Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Monier-Williams Search
25 results for hyate
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
अभिषह्( sah-), (perf. subjunctive -sās/ahat- preceding 2. sg. -sāsahīṣṭh/ās-, parasmE-pada P. -sāhv/as-and A1. -sehān/a-) to overpower, conquer ; (Aorist A1.1. sg. -asākṣi-) to gain, win ; to tolerate, allow, pardon, (Passive voice -sahyate-) View this entry on the original dictionary page scan.
आनह्P. (imperative 2. sg. -nahya-) to bind to or on : A1. -nahyate-, to be stopped up, become stopped View this entry on the original dictionary page scan.
बृह् or vṛh-, cl.6. P. () brih/ati- ; vṛh/ati- (perfect tense babarha-, vav/arha-; future varkṣyati-, varhiṣyati-; varḍhā-, varhitā-; Aorist barhīt-, avṛkṣat-; ind.p. vriḍhvā-, varhitvā-, v/ṛhya-, barham-, v/arham-;Ved. infinitive mood vṛhas-: Passive voice vṛhyate-; Aorist varhi-), to tear, pluck, root up (without a preposition only with mūlam- ): Causal barh/ayati- (See ni-bṛh-): Desiderative vivṛkṣati-, vivarhiṣati- grammar : Intensive varīvarḍhi-, varīvṛhyate-
दिह् cl.2 P. A1. degdhi-, digdhe- (subjunctive -d/ehat- ; perfect tense dideha-, didihe- ; future dhekṣyati-, degdhā- ; Aorist adhikṣat-, ta-,3. plural ṣur- ; adigdka- ) to anoint, smear, plaster etc. ; increase, accumulate : Causal dehayati-, te- etc. ; Aorist adīdihat-: Desiderative didhikṣati-, te- ; dhīkṣate- (), to wish to anoint one's self: Intensive dedihyate-, dedegdhi-. ([Fr. originally dhigh-; confer, compare, , ; Latin fingo,figulus,figura; Gothic deigan,gadigis; O.E.da1h; English dough; German Teig.]) View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रह् ([ in a few passages only etc.]) or grabh- ([ ;rarely ]) cl.9 P. gṛbhṇāti- gṛhṇ/āti- (also A1. gṛhṇīte-,irreg. gṛhṇate- ;3. plural gṛbhṇate- ; imperative 2. sg. gṛhāṇ/a-,[ ṇ/ā-, saṃhitā-pāṭha-, parasmE-pada Passive voice Nominal verb plural n. ] etc.; gṛbhṇān/a-& gṛhṇ-[Ved.]; gṛhṇa- ; -gṛhṇāhi-, -gṛbhṇīhi-See prati-grabh-; A1. gṛbhṇīṣva-[ ] or gṛhṇ-;3. sg. P. gṛhṇītāt-;Ved. imperative gṛbhāy/a-etc.See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order ya- confer, compare gṛhaya-; perf. jagrāha- etc.;1. sg. gr/abhā- ; gṛbhm/a- ; A1. gṛhe-, ;3. plural gṛbhr/e-& gṛbhrir/e- ; P. Potential gṛbhyāt-, ; parasmE-pada gṛbhv/as-, ; future 2nd grahīṣyati-, te- etc.[ confer, compare ];sometimes wrongly spelt gṛh- ; grahiṣy- ; Conditional agrahaiṣyat- ; future 1st grahītā- ; Aorist agrabham- ; bhīt- etc.; hīt-[ ] etc.; -/ajagrabhīt-etc.See saṃ-grah-; subjunctive 2. plural grabhīṣṭa- ; A1. agrahīṣṭa- ; aghṛkṣata- [not in ];Ved. 3. plural agṛbhran-[ ] and agṛbhīṣata-; ind.p. gṛbhītv/ā- ; gṛhītv/ā-, ; grahāya- ; infinitive mood grahītum-[ etc.; confer, compare ;wrongly spelt gṛh- ]; Passive voice gṛhyate-[ future 1st grahītā-or grāhitā- future 2nd grahīṣyate-or grāhiṣy- Aorist agrāhi-,3. dual number agrahīṣātām-or agrāhiṣ- ];Ved. subjunctive 3. plural gṛhyāntai- on ;Ved. Passive voice 3. sg. gṛhate-[ ]or gṛhe-[ ] or gṛhaye-[ ; confer, compare gṛhaya-]; subjunctive 1. plural gṛhāmahi- ; Potential gṛhīta- ) to seize, take (by the hand, pāṇau-or kare-,exceptionally pāṇim-(double accusative) ; confer, compare ), grasp, lay hold of (exempli gratia, 'for example' pakṣaṃ-,to take a side, adopt a party ; pāṇim-,"to take by the hand in the marriage ceremony", marry etc.) etc. ; to arrest, stop ; to catch, take captive, take prisoner, capture, imprison etc. ; to take possession of, gain over, captivate ; to seize, overpower (especially said of diseases and demons and the punishments of varuṇa-) etc. ; to eclipse ; to abstract, take away (by robbery) ; to lay the hand on, claim ; to gain, win, obtain, receive, accept (from ablative,rarely genitive case), keep etc. (with double accusative ) ; to acquire by purchase (with instrumental case of the price) etc. ; to choose ; to choose any one (accusative) as a wife ; to take up (a fluid with any small vessel), draw water ; to pluck, pick, gather ; to collect a store of anything ; to use, put on (clothes) i etc. ; to assume (a shape) ; to place upon (instrumental case or locative case) ; to include ; to take on one's self, undertake, undergo, begin etc. ; to receive hospitably (a guest), take back (a divorced wife) ; "to take into the mouth", mention, name etc. ; to perceive (with the organs of sense or with m/anas-), observe, recognise etc. ; (in astronomy) to observe ; to receive into the mind, apprehend, understand, learn ; (in astronomy) to calculate ; to accept, admit, approve ; to obey, follow ; to take for, consider as etc. ; (Passive voice) to be meant by (instrumental case) and Scholiast or Commentator : Causal grāhayati-, to cause to take or seize or lay hold of ; to cause to take (by the hand[ pāṇim-]in the marriage ceremony) ; to cause to marry, give away a girl (accusative) in marriage to any one (accusative) ; to cause any one to be captured ; to cause any one to be seized or overpowered (as by varuṇa-'s punishments or death etc.) ; to cause to be taken away ; to make any one take, deliver anything (accusative) over to any one (accusative; exempli gratia, 'for example' āsanam-with accusative"to cause to take a seat, bid any one to sit down") ; to make any one choose (Aorist ajigrahat-) ; to make any one learn, make acquainted or familiar with (accusative) etc.: Desiderative jighṛkṣati- (confer, compare ), also te-, to be about to seize or take ; to be about to eclipse ; to be about to take away ; to desire to perceive (with the organs of sense), strive to apprehend or recognise : Intensive jarīgṛhyate- ; ([ confer, compare Zend gerep,geurv; Gothic greipa; German greife; Lithuanian gre1bju; Slavonic or Slavonian grablju1; Hibernian or Irish grabaim,"I devour, stop."])
मुह् cl.4 P. () m/uhyati- (rarely A1. te-; perfect tense mumoha- etc.; mumuhe- ; Aorist amuhat- ; future mohitā-, mogdhā-, moḍhā- grammar; mohiṣy/ati- ; mokṣyati- grammar; infinitive mood muh/e- ; ind.p. mohitvā-, muhiśvā-; mugdhvā-, mūḍhvā- grammar; -m/oham- grammar), to become stupefied or unconscious, be bewildered or perplexed, err, be mistaken, go astray etc., etc. ; to become confused, fail, miscarry (opp. to kḷp-) etc. etc.: Causal mohayati- (mc. also te-; Aorist, amūmuhat-; Passive voice, mohyate-), to stupefy, bewilder, confound, perplex, cause to err or fail etc. ; (A1.,with adhvānam-) to cause to go the wrong way : Desiderative mumohiṣati-, mumuhiṣati-, mumukṣati- grammar : Intensive momuhyate- (), momogdhi- and momoḍhi- (grammar), to be greatly bewildered or perplexed.
नह् cl.4 P. A1. () n/ahyati-, te- (Potential -nahet- ; nahyur- ; parasmE-pada A1. n/ahyamāna-[also with pass. meaning] etc.; perfect tense nanāha-, nehe-; future natsyati-, naddhā- [ confer, compare ]; Aorist, anātsīt-, ; anaddha- ; ind.p. naddhvā- grammar; -n/ahya- etc.; infinitive mood -naddhum- ) to bind, tie, fasten, bind on or round or together ; (A1.) to put on (as armour etc.), arm one's self. etc. etc.: Passive voice nahyate-, parasmE-pada hyamāna- (See above) : Causal nāhayati- (Aorist anīnahat- grammar) to cause to bind together : Desiderative ninatsati-, te- grammar : Intensive nānahyate-, nānaddhi-. [Prob. for nagh-; confer, compare Latin nectere, German Nestel(?).] View this entry on the original dictionary page scan.
निदह्P. -dahati- (Passive voice -dahyate- ; Aorist -dhakṣi- ), to burn down, consume by fire. View this entry on the original dictionary page scan.
निवह्P. A1. -vahati-, te-, to lead down, lead or bring to (dative case or locative case) ; to flow ; to carry, support (See below) : Causal -vāhayati- (Passive voice vāhyate-), to set in motion View this entry on the original dictionary page scan.
परिदह्P. -dahati-, to burn round or through or entirely, consume by fire, dry up : Passive voice -dahyate- (ti- ), to be burnt through or wholly consumed, to burn (literally and figuratively) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रदह्P. -dahati- (Epic also A1. te-), to burn, consume, destroy etc. etc.: Passive voice -dahyate- (Epic also ti-), to take fire, be burnt, burn etc.: Causal -dāhayati-, to cause to be burnt View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिदह्P. -dahati- (future -dhakṣyati-), to burn towards, encounter with flames, consume : Passive voice -dahyate- (ti-), to be burnt or consumed by fire View this entry on the original dictionary page scan.
रुह् (see,1. rudh-) cl.1 P. ( ) r/ohati- (mc. also te-and ruhati-, te-; Vedic or Veda and Epic imperfect tense or Aorist aruhat-; Potential ruheyam-, -ruhethās-, -ruhemahi-; imperative ruha-, parasmE-pada r/uhāṇa-; perfect tense ruroha-, ruruh/uḥ- etc.; ruruhe- ; Aorist /arukṣat- etc.; future roḍhā- grammar; rokṣy/ati-, te- etc.; rohiṣye- ; infinitive mood roḍhum- etc.; rohitum- ; r/ohiṣyai- ; ind.p. rūḍhv/ā- , -r/uhya- etc.; -rūhya- ; -r/uham- ; -r/oham- ), to ascend, mount, climb ; to reach to, attain (a desire) ; to rise, spring up, grow, develop, increase, prosper, thrive etc. etc. (with na-,"to be useless or in vain" ) ; to grow together or over, cicatrize, heal (as a wound) etc.: Causal roh/ayati- or (later) ropayati-, te- (Aorist arūruhat-or arūrupat- grammar; Passive voice ropyate- Aorist aropi- ), to cause to ascend, raise up, elevate ; to place in or on, fix in, fasten to, direct towards (with accusative or locative case) ; to transfer to, commit, entrust (see ropita-) ; to put in the ground, plant, sow ; to lay out (a garden) ; to cause to grow, increase ; to cause to grow over or heal : Desiderative r/urukṣati- See ā-ruh-: Intensive roruhyate-, roroḍhi- grammar View this entry on the original dictionary page scan.
संदह्P. A1. -dahati-, te-, to burn together, burn up, consume by fire, destroy utterly etc. ; (A1.) to be burnt up, be consumed : Passive voice -dahyate-, to be burnt up ; to burn, glow ; to be distressed or grieved, pine away : Causal -dāhayati-, to cause to burn up : Desiderative See saṃ-didhakṣu-. View this entry on the original dictionary page scan.
संदिह्P. -degdhi-, to smear, besmear, cover etc. ; to heap together ; A1. -digdhe- (pr. p. -dihāna-,or -dehamāna-), to be doubtful or uncertain (said of persons and things) : Passive voice -dihyate-, to be smeared over or covered, be confused, confounded with (instrumental case) ; be indistinct or doubtful or uncertain etc.: Causal -dehayati-, to make indistinct or uncertain, confuse, perplex ; (A1.) to be doubtful or uncertain (in saṃ-dehayāna- varia lectio -dehamāna-)
संनह्P. A1. -nahyati-, te-, to bind or tie together, bind or fasten on, put or gird on (accusative), clothe or furnish with (instrumental case) etc. ; (A1.) to put anything (accusative) on one's self. dress or arm one's self with (exempli gratia, 'for example' saṃnahyadhvaṃ cārūṇi daṃśanāni-,"put ye on your beautiful armour") ; to prepare for doing anything (infinitive mood) : Passive voice -nahyate-, to be fastened on etc., be harnessed : Causal -nāhayati-, to cause to gird or bind on, cause to equip or arm one's self. View this entry on the original dictionary page scan.
समुपवह्P. -vahati-, to bear or carry along with, flow with : Passive voice -upohyate-, to be borne near, approach View this entry on the original dictionary page scan.
संवह्(see sam--1. ūh-) cl.1 P. A1. -vahati-, te- (infinitive mood -voḍhum-), to bear or carry together or along or away, take, convey, bring etc. ; to load (a cart or car) ; to take a wife, marry ; to carry or move or rub (the hand) along the body, stroke, soothe (3. dual number perfect tense saṃ-vavāhatuḥ-, according to to some fr. saṃ-vāh-) ; to manifest, express : Passive voice -samuhyate-, to be borne by (instrumental case), ride on (instrumental case) : Causal -vāhayati-, te- (Passive voice -vāhyate-), to cause to be brought together, bring together, assemble ; to guide, conduct, drive (a carriage) ; to chase, hunt ; to rub, stroke etc. ; to set in motion ; to take (a wife), marry (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
स्निह् cl.4 P. () snihyati- (mc. also te-;occurring only in present tense base; grammar also perfect tense sisneha-; future snehitā-, snegdhā-, sneḍhā-; snehiṣyati-, snekṣyati-etc.) , to be adhesive or sticky or glutinous or viscid or moist ; to be fixed upon (locative case) ; to be attached to or fond of, feel affection for (locative case or genitive case) etc. ; cl.1 P. snehati- See Causal : Passive voice snihyate- (Aorist asnehi-) grammar : Causal (or cl.10 P. ) sneh/ayati- (Aorist asiṣṇihat-), to make unctuous or greasy or moist ; to render pliant or subject, subdue ; to kill, slay (varia lectio snehati-): Desiderative sisnehiṣati-, sisnihiṣati-, sisnikṣati- grammar : Intensive seṣṇihyate-, seṣṇegdhi-, seṣṇeḍhi-.
उपस्निह्A1. -snihyate-, to become wet, become smooth : Causal -snehayati-, to conciliate, gain the favour of View this entry on the original dictionary page scan.
उपोह्( upa-- 1 ūh-; see upa-vah-) P. upohati-, to push or pull or draw near ; to drive near, impel towards ; to push under, insert ; to add, accumulate ; to bring near, cause to appear, produce ; Passive voice upohyate-, to draw near, approach (as a point of time) View this entry on the original dictionary page scan.
वह् cl.1 P. A1. () v/ahati-, te- (in later language A1.only mc.;Vedic forms which may partly belong to the Aorist are v/akṣi-, voḍham-, ḍh/ām-or voḷham-, ḷh/ām-, uhīta-, v/akṣva-, voḍhvam-, ūḍhvam-, /uhāna-; perfect tense uvāha-, ūh/uḥ-; ūh/e- etc.; vavāha-, hatuḥ- ; Aorist Ved. /avākṣīt-or /avāṭ- subjunctive v/akṣat-, ati-, preceding uhyāt-; avakṣi-, avoḍha- grammar; future voḍh/ā- ; vakṣy/ati-, te- etc.; vahiṣyati- etc.; infinitive mood voḍhum- etc. etc. [Ved. also ḍhave-and ḍhavai-]; vāhe- ; v/ahadhyai- ; ind.p. ūḍhvā- ; -/uhya- etc.; confer, compare 1. ūh-), to carry, transport, convey (with instrumental case of vehicle) etc. ; to lead, conduct (especially offerings to the gods, said of agni-) ; to bear along (water, said of rivers) ; to draw (a car), guide (horses etc.) ; to lead towards, to bring, procure, bestow ; to cause, effect ; to offer (a sacrifice) ; to spread, diffuse (scent) ; to shed (tears) ; to carry away, carry off, rob etc. ; to lead home, take to wife, marry etc. ; to bear or carry on or with (Inc. or instrumental case) etc. ; to take or carry with or about one's self, have, possess ; to wear (clothes) ; (with śiras-) to bear one's head (uccaiś-tarām-,"high") ; (with vasuṃdharām-or kṣmā-maṇḍālam-) to support id est rule the earth ; (with garbham-) to be with child ; to bear, suffer, endure ; to forbear, forgive, pardon ; to undergo (with agnim-, viṣam-, tulām-,"the ordeal of fire, poison, and the balance") ; to experience, feel etc. ; to exhibit, show, betray ; to pay (a fine) ; to pass, spend (time) ; (intrans.) to drive, ride, go by or in (with instrumental case of the vehicle) , be borne or carried along, run, swim etc. etc. ; to draw (scilicet a carriage, said of a horse) ; to blow (as wind) ; to pass away, elapse : Passive voice uhy/ate- (Epic also ti-; Aorist avāhi-), to be carried (uhyamāna-,"being carried") etc. ; to be drawn or borne by (instrumental case) or along or off etc. etc.: Causal vāhayati- (mc. also te-; Aorist avīvahat-; Passive voice vāhyate-), to cause to bear or carry or convey or draw (with two accusative Va1rtt. 6 ), drive (a chariot), guide or ride (a horse), propel (a boat), go or travel by any vehicle etc. ; to cause to guide (two accusative) ; to cause any one (accusative) to carry anything (accusative) on (locative case) ; to cause to take in marriage ; to cause to be conveyed by (instrumental case) ; to traverse (a road) ; to accomplish (a journey) ; to employ, keep going or in work ; to give, administer (See vāhita-) ; to take in, deceive (See idem or '1. 2. vasra-. See p.932, and column 1.'): Desiderative vivakṣati-, te- grammar : Intensive vanīvāhy/ate-, to carry hither and thither (confer, compare vanīv/āhana-and vanīvāhit/a-) ; vāvahīti-, to bear (a burden) ; vāvahyate-, vāvoḍhi- grammar ([ confer, compare Greek for , ; Latin vehere,vehiculum; Slavonic or Slavonian vesti; Lithuanian ve4z3ti; Gothic gawigan; German wëgan,bewegen; English weigh.]) View this entry on the original dictionary page scan.
विदह्P. -dahati-, to burn up, scorch, consume or destroy by fire ; to cauterize (a wound) ; to decompose, corrupt : Passive voice -dahyate-, to be burnt etc. ; to burn, be inflamed (as a wound) ; to suffer from internal heat ; to be consumed by grief, waste, pine ; to be puffed up, boast (varia lectio vi-katthase-for vi-dahyase-). View this entry on the original dictionary page scan.
विगाह्A1. -gāhate- (Epic also ti-), to plunge or dive into, bathe in, enter, penetrate, pervade, betake one's self into (accusative or locative case) etc. ; to pierce ; to agitate, disturb ; to be engrossed by or intent upon, ponder ; to follow, practise ; to reach, obtain ; to approach, fall (as night) : Passive voice -gāhyate-, to be plunged into or penetrated, to be entered into or engaged upon View this entry on the original dictionary page scan.
व्यामुह्A1. -muhyate-, to become stupefied or bewildered, become confused in (locative case) : Causal -mohayati-, to stupefy, bewilder, confuse, infatuate, bewitch View this entry on the original dictionary page scan.
Macdonell Search
1 result
lakṣaya den. P. (Â. metr.) mark; characterise, define; indicate, designate indirectly; have in view, mean; consider, regard as (2 ac.), assume any one (ac.) to be (oratio recta with iti); regard, examine; observe, note, perceive, see (often with second appositional ac.; ord. mg.); see that (yad); ps. lakshyate, be meant; be called (2 nm.); look like, appear to be (nm.±iva): pp. laksh ita, marked, indicated, ordistinguished by (in., --°ree;); expressed by indication; aimed at (--°ree;, of arrows); observed, noticed, perceived, seen; understood; des. pp. lilakshayishita, intended to be expressed, meant. anu, have in view. abhi, pp.marked or determined by (in.); made known, reported; seen, ob served. â, observe, notice, see (±app. ac.); ps. appear (nm.): pp. perceived, seen; heard. upa, define; express figuratively; have in view, regard; consider as (2 ac.); perceive, observe, see (ord. mg.; ± app. ac.); recognise; hear; feel (v.l. upa-labh); ps. be figuratively expressed, be used figuratively for (d.); appear to be (2 nm.): pp. marked or distinguished by (in., --°ree;). sam-upa, direct one's attention to, observe; perceive, see. vi, perceive, observe; (lose sight of one's aim), be confused: pp. embarrassed, perplexed; indignant. sam, perceive, observe, learn (± app. ac.); hear; ps. appear.
Bloomfield Vedic
Concordance
1 result0 results28 results
agnināgniḥ sam idhyate # RV.1.12.6a; SV.2.194a; TS.1.4.46.3a; 3.5.11.5a; 5.5.6.1; MS.4.10.2a: 145.5; KS.15.12a; 20.14; 34.19a; AB.1.16.28a; 7.6.1; JB.1.65a; 3.37,331; KB.1.4; 8.1; PB.12.2.1; TB.2.7.12.3a; śB.12.4.3.5a; Aś.2.16.7; 3.13.12; śś.2.2.11; 3.5.1; 13.17; Apś.14.16.1; 17.7.4; Mś.5.1.2.15. P: agnināgniḥ MS.4.10.2: 146.10; 4.10.3: 148.13. Cf. BṛhD.2.145.
apsv anyaḥ samidhyate # AVś.13.1.50b.
arjunyoḥ pary uhyate # RV.10.85.13d. See phalgunībhyāṃ vy, and phalgunīṣu vy.
aśvo na krandañ janibhiḥ sam idhyate # RV.3.26.3a.
ātmanvan nabho duhyate ghṛtaṃ payaḥ # RV.9.74.4a; KS.35.6a; AB.1.22.2; Aś.4.7.4. P: ātmanvat śś.5.10.8.
uṣā uchantī ribhyate vasiṣṭhaiḥ # RV.7.76.7b.
kavir agniḥ sam idhyate # Apś.9.3.20a.
kṣemair ṛdhyete (read vyṛdhyate) grāmaḥ # Mś.7.2.7.10c. See prec.
cakraṃ kutsāya yudhyate # RV.4.30.4b.
caturbhiḥ śudhyate bhūmiḥ # ṣB.5.10c; AdB.10c.
jalpitaṃ tv eva dihyate # TA.1.2.4d.
tapto gharmo duhyate vām iṣe madhu # AVś.7.73.1b; Aś.4.7.4b; śś.5.10.8b.
tasmin yo badhyate bandhe # AVP.1.112.5c.
divo varṣman samidhyate # VS.28.1c; TB.2.6.7.1c.
daivavāte samidhyate # RV.4.15.4b.
nakiḥ sa dabhyate janaḥ # SV.1.185c. See nū cit sa etc.
cit sa dabhyate janaḥ # RV.1.41.1c. See nakiḥ sa.
patir bandheṣu badhyate # RV.10.85.28d; AVś.14.1.26d; ApMB.1.6.8d.
paro yad idhyate divā (SV. divi) # RV.8.6.30c; SV.1.20c; KS.2.14c.
phalgunībhyāṃ vy ūhyate # ApG.1.3.2d. See under arjunyoḥ.
phalgunīṣu vy uhyate # AVś.14.1.13d; Kauś.75.5. See under arjunyoḥ.
bṛhadanīka idhyate # SV.1.89d. See ārkṣo anīka.
brahmaṇāgniḥ samidhyate # AVś.13.1.48b.
mṛtyoḥ sa badhyate pāśe # AVP.12.9.1c.
yat ta etan mana uhyate (AVP.1.50.1b, īyate) # AVP.1.50.1b; 5.17.7b. Cf. yadi te mana.
yathā dahyate arciṣā # AVP.9.28.3b.
yasmin rāṣṭre nirudhyate # AVś.5.17.12c--17c; AVP.9.15.8c.
yābhyāṃ nirmathyate vasu # AVś.10.8.20b.
Parse Time: 2.363s Search Word: hyate Input Encoding: Devanagari IAST: hyate