Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Amarakosha Search
32 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
aṃkuraḥ2.4.4MasculineSingularabhinavodbhit
ānartaḥ3.3.70MasculineSingularkāṭhinyam, kāyaḥ
avaśyāyaḥMasculineSingulartuṣāraḥ, tuhinam, himam, prāleyam, mahikā, nīhāraḥfrost
bāhudāFeminineSingularsaitavāhinīdhavala(river)
bhūḥ2.1.2-3FeminineSingularkṣmā, mahī, dhātrī, kumbhinī, ratnagarbhā, bhūmiḥ, rasā, dharā, kṣoṇī, kṣitiḥ, vasudhā, gotrā, pṛthvī, medinī, gahvarī, ilā, bhūtadhātrī, sāgarāmbarā, anantā, sthirā, dharaṇī, kāśyapī, vasumatī, vasundharā, pṛthivī, avaniḥ, vipulā, gauḥ, kṣamā, jagatī, acalā, viśvambharā, dharitrī, jyā, sarvaṃsahā, urvī, kuḥ
dāritaḥ3.1.101MasculineSingularbhinnaḥ, bheditaḥ
droṇī1.10.11FeminineSingularkāṣṭhāmbuvāhinīan oval vessel of wood used for holding or pouring out of water
dvijāFeminineSingularkauntī, kapilā, bhasmagandhinī, hareṇū, reṇukā
gauḥ2.9.67-72FeminineSingularupasaryā, rohiṇī, bahusūtiḥ, kapilā, navasūtikā, ekahāyanī, droṇakṣīrā, bandhyā, saurabheyī, garbhopaghātinī, arjunī, acaṇḍī, dhavalā, vaṣkayiṇī, dvivarṣā, pīnoghnī, tryabdā, samāṃsamīnā, sandhinī, vaśā, praṣṭhauhī, naicikī, pareṣṭukā, pāṭalā, suvratā, caturabdā, droṇadugdhā, avatokā, usrā, kālyā, aghnyā, sukarā, kṛṣṇā, dhenuḥ, ekābdā, pīvarastanī, trihāyaṇī, māheyī, vehad, śṛṅgiṇī, bālagarbhiṇī, śavalī, cirasūtā, dvihāyanī, sukhasaṃdohyā, caturhāyaṇī, dhenuṣyā, sravadgarbhā, mātā(49)cow
mattaḥ2.8.36MasculineSingularprabhinnaḥ, garjitaḥ
nyāyyam2.8.24MasculineSingularyuktam, aupayikam, labhyam, bhajamānam, abhinītam
piṭharam3.3.196NeuterSingularkaṭhinaḥ
pratyagraḥ3.1.77MasculineSingularnūtanaḥ, navaḥ, nūtnaḥ, abhinavaḥ, navyaḥ, navīnaḥ
rathī2.8.77MasculineSingularrathinaḥ, rathikaḥ
śarvarīFeminineSingularrajanī, kṣapā, rātriḥ, tamī, tamasvinī, kṣaṇadā, niśīthinī, yāminī, vibhāvarī, triyāmā, niśāthe star spangled night
senā2.8.79FeminineSingularsainyam, camūḥ, ‍vāhinī, anīkam, balam, anīkanī, dhvajinī, cakram, ‍varūthinī, pṛtanā
senānīḥ2.8.63MasculineSingularvahinīpatiḥ
sṛgaḥ2.8.92MasculineSingularbhindīpālaḥ
tālaparṇīFeminineSingulardaityā, gandhakuṭī, murā, gandhinī
vatsādanīFeminineSingularjīvantikā, somavallī, chinnaruhā, viśalyā, guḍūcī, madhuparṇī, tantrikā, amṛtā
vyagraḥ3.3.198MasculineSingularkaṭhinaḥ, nirdayaḥ
vyañjakaḥMasculineSingularabhinayaḥgesture
yātrā2.8.97FeminineSingulargamanam, gamaḥ, vrajyā, abhiniryāṇam, prasthānam
śaṅkhinīFeminineSingularcorapuṣpī, keśinī
kāntārthinī2.6.10FeminineSingular
abhinirmuktaḥ2.7.58MasculineSingular
sandhinī2.9.70FeminineSingular
bhinnārthakaḥ3.1.81MasculineSingularanyataraḥ, ekaḥ, tvaḥ, anyaḥ, itaraḥ
chinnam3.1.104MasculineSingularchitam, chātam, vṛkṇam, lūnam, kṛttam, dātam, ditam
abhinītaḥ3.3.87MasculineSingularpūtaḥ, vijanaḥ
śikhin3.3.113MasculineSingularvrīhibhedaḥ, varṣaḥ, arciḥ
hinī3.3.119FeminineSingularkratuḥ, vistāraḥ, tucchakaḥ
Monier-Williams Search
2018 results for hin
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
हिनind. for, because (= 2. h/i-) View this entry on the original dictionary page scan.
हिनSee under 2. h/i- View this entry on the original dictionary page scan.
हिनान्नवस्त्रवेषmfn. (a brahma-cārin-) eating less food (than his preceptor) and wearing an inferior dress View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्दोलm. (orf(ā-).) a swing, swinging cradle or hammock View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्दोलm. an ornamental swing or litter in which figures of kṛṣṇa- are carried during the Swing-festival in the light half of the month śrāvaṇa- (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्दोलm. (in music) a particular rāga- View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्दोलकm. a swing View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्दोलयNom. P. yati-, to swing, rock about (see andolaya-) View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्दोलीf. a particular rāgiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्दुm. (fr. the Persian $) a Hindu (more properly Hindo) . View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्दुधर्मm. the Hindu religion View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्दुस्थानn. the country of the Hindus, Hindustan (properly restricted to the upper provinces between Benares and the Sutlej) View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्तालm. the marshy date tree, Phoenix or Elate Paludosa (see tāla-and bṛhat-tāla-) View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्व् hinv/a-, hinvān/a- See 1. hi-. View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्वm. "Inciter", Name of indra-'s father (prīṇayitri- ) View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्वानSee root, column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
हिन्विधेनामन्mfn. (of unknown meaning) View this entry on the original dictionary page scan.
आबर्हिन्mfn. fit for tearing out View this entry on the original dictionary page scan.
अब्धिनगरीf. Name of dvārakā-, the capital of kṛṣṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
अब्धिनवनीतकm. the moon. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिग्राहिन्mfn. seizing, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिलङ्घिन्mfn. violating, acting contrary to (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनभस्ind. towards the sky. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनभ्यम्ind. near the clouds or the sky View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनद्to sound towards (accusative) ; to sound, raise a noise : Causal -nādayati- (perf. Passive voice parasmE-pada -nādita-,or for the sake of the metre -nadita-[ ]), to cause to sound, fill with noise. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनद्धmfn. ( nah-),"tied round" View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनद्धाक्षmfn. blindfold View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनहनn. a bandage (over the eyes) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनहनSee abhi-naddha-. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनक्ष् -n/akṣati- (perf 3. pl. -nanakṣ/uḥ-; parasmE-pada P. -n/akṣat- A1. -n/akṣamāṇa-) to approach, come to, arrive at View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनम्(Aorist 3. sg. -anamat-,or -anān-[ ]) to bow or bend or turn towards. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनामधेयn. a surname, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनामिन्m. Name of a ṛṣi- in the sixth manvantara- View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनम्रmf(ā-)n. deeply bowed or curved View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्द्to please ; to rejoice at, salute, welcome, greet, hail ; to praise, applaud, approve (often with na- negative"to refuse") ; to acknowledge: Caus. -nandayati-, to gladden View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दm. the delight, pleasure (of sensuality) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दm. wish, desire for (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दm. Name of the first month View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दm. Name of a commentator on the amara-koṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दm. Name of the author of the yoga-vāsiṣṭhasāra- View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दाf. delight View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दाf. wish View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दनn. delighting View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दनn. praising, applauding View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दनn. wish, desire View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दनm. Name of the fourth jaina- arhat- of the present avasarpiṇī-. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दनीयmfn. to be acknowledged or applauded View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दिन्mfn. rejoicing at, wishing, desiring (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दितmfn. delighted, made happy, saluted, applauded, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्दितृmfn. gladdening View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्द्यmfn. equals abhi-nandanīya- View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्द्य ind.p. having rejoiced at View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनन्द्यhaving gladdened. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनर्द्P. (Epic also A1.) to roar towards ; to roar View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनश्(Aorist subjunctive 3. sg. -naṭ- ) to attain, reach View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनासिकाविवरम्ind. to the opening of the nose View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनतmfn. bent, inclined, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवmf(ā-)n. quite new or young, very young, fresh View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवmf(ā-)n. modern (see -kālidāsa-and -śākaṭāyana-below) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवmf(ā-)n. Name of two men View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवmf(ā-)n. not having experience View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवचन्द्रार्घविधिm. "a ceremony performed at the time of the new moon", Name of the 114th chapter in the View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवगुप्तm. Name of a well-known author. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवकालिदासm. the modern kālidāsa-, id est mādhavācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवशाकटायनm. the modern śākaṭāyana-. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनववैयाकरणm. a modern grammarian. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवयौवनmf(ā-)n. youthful View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवीभूto become new commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवोद्भिद्m. a new bud. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनयSee 1. abhi--. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनयm. (indication of a passion or purpose by look, gesture, etc.) acting, dramatic action (expressive of sentiment) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनेतव्यmfn. to be represented dramatically. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनेतृm. one who brings near View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनेयmfn. equals abhi-netavya-. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनी(perf. Opt. -ninīyāt- ; Aorist subjunctive 2. sg. -neṣi- ) to conduct towards, bring near etc. ; to represent dramatically, act ; to adduce, quote View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनी( -ni-i-), (Imper. -ny/etu-) to enter into (as in approaching a woman) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिधाP. to place upon or into (locative case) ; A1. to place upon one's self (as a burden) ; to touch slightly with (instrumental case) etc.: Passive voice -dhīyate-,"to be touched by each other", be in close contact (as the letters e-, o-and a-in the saṃdhi- called abhin/ihita- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिधनn. Name of different verses of the sāma-veda- View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिधानn. placing upon View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिधानm. [ and ] or n. [ ] "touching"or close contact (of letters in pronunciation, especially in the cases where initial a-is suppressed after e-and o-). View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिध्यैto give attention to View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिगद्to speak to View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिगदनn. the act of talking or reciting to, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिहन्(p. -ghnat-) to beat, strike View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिहतmfn. put on (as on a spit), (abh/i n/ihata-) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिहतmfn. for abhi-n/i-hita- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिहितmfn. touched with (instrumental case;also /an-- negative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिहितm. "close contact", Name of a special saṃdhi- (by which final e-and o-are brought into close contact with the initial a-of the following word, which in the old language probably was not entirely suppressed) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिहितSee abhi-ni-dhā-. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिह्नवm. ( hnu-), denial View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिह्नवm. Name of a sāman-. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिःसृto stream forth, issue View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिःसृज्to pour out towards
अभिनिःसृप्to move towards View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिःसृतmfn. issued or issuing from (ablative) (= ) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिःस्तन्to sound heavily (as a drum) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिक्रम्(Aorist 2. sg. -akramīs-) to tread down (with accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनीलmfn. very black or dark. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनीलनेत्रताf. having dark-blue eyes (one of the 32 signs of perfection), . View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिलीयमानकmfn. ( -), (a bird) lying down in its nest in the presence of (a spectator) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिमन्त्र्to summon, invite View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिम्लोचनn. (, Scholiast or Commentator) the setting of the sun upon anything. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिम्लुच् equals -mruc- before (see ni-mruc-and ni-mluc-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिम्लुप्त equals abhi-ni-mrukta- above View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिम्रोकm. (, Scholiast or Commentator) the setting of the sun upon anything. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिम्रुच् -mr/ocati- (said of the sun) to set upon anybody who is sleeping or has not finished his work View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिम्रुक्तmfn. upon whom while not doing any work or while sleeping the sun has set View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिम्रुक्तmfn. (wrongly written abhi-nir-mukta-) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिनर्तम्ind. ( nṛt-), so as to accomplish step by step id est repeating separately, (see abhy-ā-gāram-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिनीto pour out (water etc.) upon commentator or commentary on ; (ni--.) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिपत्Caus. -pātayati-, to throw down View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिपातm. equals abhini-dhāna- m.or n. above commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिपीड्to press, squeeze, trouble View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिपीडितmfn. pained, tormented. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिरस्to throw towards View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्भर्त्स्(ind.p. -bhartsya-) to scold thoroughly View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्दिश्to point out, indicate etc. ; to appoint, characterize ; to settle, fix View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्गम्to go out or away from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्हृto obtain (?), ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्जितmfn. ( ji-), conquered View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्मिP. - miṇoti-, to cause by a miracle, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्मिto assume a shape, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्मितmfn. (3. -), made, created
अभिनिर्मुक्तfor abhi-ni-mrukta- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्णुद्( nud-), (Potential -ṇudet-) to drive out, frighten away View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्वद्to declare with regard to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्वप्to share out or add anything to another thing (either accusative and locative case [ ]or instrumental case and accusative [ ]). View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्वृत्to result from, proceed : Causal -vartayati-, to produce, accomplish View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्वृत्तmfn. resulting from View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्वृत्तिf. resulting, proceeding, accomplishment. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्याto march out, go out towards (dative case) or from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्याणn. march of an assailant View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिर्याणn. = abhi-- niṣkramaṇa-, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिषद्( sad-) to sit down or settle round (perf. 3. sg. -ṣasāda-) ; (optative 1. plural -ṣīdema-) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिशम्(ind.p. -śāmya-) to perceive, notice View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिश्चिक्रमिषाf. desire of going forth from home, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिश्चितmfn. (2. ci-), quite convinced of. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिश्चितmfn. settled or fixed with regard to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिषिच्( sic-), to pour out, effuse, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्कारिन्mfn. intending anything evil against, injuring (see abhi-k/ṛtvarī-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्क्रम्to go out towards ; to lead towards (as a door) ; to leave the house in order to become an anchorite and View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्क्रमणn. going forth View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्क्रमणn. leaving the house in order to become an anchorite and View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्क्रान्तmfn. gone out towards View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्क्रान्तmfn. descended from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्क्रान्तmfn. having left the house (ablative) in order to become an anchorite and View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्क्रान्तगृहावासmfn. having left his house (for becoming an anchorite) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्कृतmfn. directed against (as an evil action) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्पद्to come to (accusative) ; to enter into, become (with accusative) ; to appear : Causal -pādayati-, to bring to (accusative)
अभिनिष्पत्to fly out towards (accusative) ; to spring forth, shoot forth. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्पतनn. springing forth, issuing. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्पत्तिf. appearance commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिश्रिto pass (from one thing) to another (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्टानm. "a sound which dies away", the visarga- View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिस्तानm. equals abhi-niṣṭāna- View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्टानSee abhi-niḥ-stan-. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्ठिव्to spit upon View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिस्यन्द्(or -ṣyand-), to trickle upon View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिष्यन्दm. trickling View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनीतmfn. brought near View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनीतmfn. performed View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनीतmfn. highly finished or ornamented View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनीतmfn. fit, proper etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनीतmfn. equals marṣin- or amarṣin- (? patient or impatient) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनीतिf. gesture, expressive gesticulation View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनीतिf. friendship, civility View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनीतिpersuasion, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिवर्तम्ind. ( vṛt-), so as to turn back towards (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिवेशm. application, intentness, study, affection, devotion (with locative case or in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिवेशm. determination (to effect a purpose or attain an object), tenacity, adherence to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिवेशनn. application to, intentness on (compound), View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिवेशिन्mfn. intent upon, devoted to View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिवेशिन्mfn. determined. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिवेशितmfn. made to enter into, plunged into. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिविश् -viśate-, to enter (with accusative) ; to disembogue (as a river) into (accusative) ; to devote one's self entirely to (accusative) etc.: Caus. -veśayati-, to cause to enter, lead into (accusative) ; to cause to sit down upon (locative case) ; to cause any one to devote himself entirely to etc., (with manas-,or ātmānam-) to devote one's attention to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिविष्टmfn. entered or plunged into View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिविष्टmfn. intent on (locative case or in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिविष्टmfn. endowed with View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिविष्टmfn. determined, persevering. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिविष्टकmfn. (probably) stale, flat, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिविष्टताf. state of being persevering View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिवृत्to become, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनियमm. definiteness as to (compound), View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनियुक्तmfn. ( yuj-), occupied in. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नmfn. ( bhid-), uncut, unbroken etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नmfn. uninterrupted View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नmfn. (a-bhinn/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नmfn. (in arithmetic)"undivided", integer, whole (as numbers) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नmfn. unchanged, unaltered, not different from (ablative or in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नगतिmfn. not changing its course View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नकालmfn. occurring at the same time, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नपरिकर्माष्टकn. the eight processes in working whole numbers. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नस्थितिmfn. not breaking its rules View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नताf. ([ ]) "non-difference", identity View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नताf. (with numbers) wholeness. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नतरकmfn. (Comparative degree) not at all different View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नात्मन्mfn. "of undaunted spirit", firm. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नत्वn. ([ ]) "non-difference", identity View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नत्वn. (with numbers) wholeness. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्नवेलmfn. not breaking bounds, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्न्नाण्डmfn. having a whole egg, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनृम्णmf(ā-)n. exceedingly propitious View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनृत् -nṛtyati-, to dance towards (accusative) or in imitation of (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनुA1. (3. plural abh/īnavante-) to turn one's self towards (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनुP. A1. (proper 1. plural -navāmahe-,3. plural -navante-; imperfect tense P.3. plural -anāvan-; Aorist 1. sg. -anūṣi-,3. dual number -anūṣātām-,3. plural -anūṣata-[very frequently] or -nūṣata- ) to shout towards (accusative) : Intensive (1. plural -nonumas-) idem or 'A1. (3. plural abh/īnavante-) to turn one's self towards (accusative) ' View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनुद्to push, press: Caus. -nodayati-, to excite, spur or urge on. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्यस् -asyati-, to depress (as fire) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्यासm. a kind of fever View this entry on the original dictionary page scan.
अभिन्युब्ज्to press down, hold down View this entry on the original dictionary page scan.
अभिवेधिन्See abhi-vyadh-. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिवेधिन्mfn. (in geometry) cutting (as one line another) . View this entry on the original dictionary page scan.
अभिव्याधिन्mfn. wounding View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्यर्थिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') asking View this entry on the original dictionary page scan.
अच्छिन्नmfn. uncut, uncurtailed, uninjured View this entry on the original dictionary page scan.
अच्छिन्नmfn. undivided, inseparable. View this entry on the original dictionary page scan.
आच्छिन्नmfn. cut off etc. View this entry on the original dictionary page scan.
आच्छिन्नmfn. removed, destroyed (as darkness) View this entry on the original dictionary page scan.
अच्छिन्नपर्णmfn. having uninjured leaves View this entry on the original dictionary page scan.
अच्छिन्नपत्त्रmf(ā-)n. (/acchinna--) (said of goddesses, of a bird, of an altar shaped like a bird) , having the wings uncurtailed, uninjured View this entry on the original dictionary page scan.
अच्छिन्नपत्त्रmf(ā-)n. having uninjured leaves View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनागम्ind. "on elephants"and"on snakes", View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनम् Intensive A1. -n/amnate-, to incline over View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनाथm. a supreme lord, chieftain View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनाथm. Name of the author of the kālayogaśāstra-. View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनी(Aorist 2. plural -naiṣṭa-) to lead away from (ablative) , to raise above the ordinary measure, enhance View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनिधाVed. to place upon ; to impart, grant. View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनिर्हन्(perf. 2. sg. -jaghantha-) to destroy, root out from View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनिर्मुच् Passive voice -mucyate-, to escape from View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनिर्णिज्mfn. covered over, veiled View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनिषद्( sad-), (perf. 3. plural -ṣed/uḥ-) to settle in a place View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनिशम्ind. by night, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनिवस्to dwell in. View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनिव्यध्(Imper. 3. dual number -vidhyatām-) to pierce through View this entry on the original dictionary page scan.
अधिनृत्(Imper. -nṛtyatu-) to dance upon (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
अधिन्यस्to throw upon View this entry on the original dictionary page scan.
अधिरोहिन्mfn. rising above, ascending, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अद्रोहिन्mfn. free from malice or treachery. View this entry on the original dictionary page scan.
अगन्धिन् mfn. without smell, scentless, View this entry on the original dictionary page scan.
अगारदाहिन्m. "house-burner", an incendiary View this entry on the original dictionary page scan.
आगारदाहिन्m. an incendiary View this entry on the original dictionary page scan.
आगतरोहिन्mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
आगतयोधिन्mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
अघोरपथिन् m. a particular sect of śaiva-s who eat loathsome food and are addicted to disgusting practices. View this entry on the original dictionary page scan.
अग्राहिन्mfn. not taking, not holding (said of a leech and of tools) View this entry on the original dictionary page scan.
अग्रयोधिन्m. the foremost man or leader in a fight View this entry on the original dictionary page scan.
अग्रयोधिन्m. a champion. View this entry on the original dictionary page scan.
आहारार्थिन्mfn. seeking or begging for food. View this entry on the original dictionary page scan.
आहवशोभिन्mfn. distinguished in battle, View this entry on the original dictionary page scan.
अहिन= 1. /ahīna-, View this entry on the original dictionary page scan.
अहिनकुलिकाf. the natural enmity between a snake and an ichneumon View this entry on the original dictionary page scan.
अहिनामभृत्m. "bearing the name snake", Name of baladeva- (as identified with śeṣa-) View this entry on the original dictionary page scan.
अहिनामन्n. any animal named snake View this entry on the original dictionary page scan.
अहिनस्mfn. having a nose like a snake commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
अहिनिल्वयनीf. (confer, compare - nirvlayan/ī-) a snake's skin, View this entry on the original dictionary page scan.
अहिनिर्व्लयनीf. the cast-off skin of a snake () View this entry on the original dictionary page scan.
अजगन्धिनीf. a plant equals aja-śṛng/ī- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
आजिशोभिन्mfn. distinguished in battle, View this entry on the original dictionary page scan.
अज्ञानबोधिनीf. Name (also title or epithet) of a commentator or commentary on the ātma-bodha- by śaṃkarācārya- View this entry on the original dictionary page scan.
आकाशमुखिन्m. plural Name of a śaiva- sect (the adherents of which keep their faces turned towards the sky). View this entry on the original dictionary page scan.
अखिन्नmfn. unwearied, View this entry on the original dictionary page scan.
आलालमेहिन्mfn. discharging the above with the urine, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
आलम्भिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' touching, taking hold of. View this entry on the original dictionary page scan.
अलिमोहिनीf. Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
अलोभिन्mfn. not desiring. View this entry on the original dictionary page scan.
आमगन्धिन्mfn. idem or ' mfn. idem or 'mfn. smelling like raw meat or smelling musty ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
अम्बरलेखिन्mfn. touching the sky, View this entry on the original dictionary page scan.
अम्बुवाहिन्mfn. carrying or conveying water View this entry on the original dictionary page scan.
अम्बुवाहिनीf. a wooden baling vessel View this entry on the original dictionary page scan.
अम्बुवाहिनीf. Name of a river (varia lectio madhu-vāhinī-) View this entry on the original dictionary page scan.
अनपराधिन्mfn. innocent. View this entry on the original dictionary page scan.
अनवच्छिन्नmfn. not intersected, uninterrupted View this entry on the original dictionary page scan.
अनवच्छिन्नmfn. not marked off, unbounded, immoderate View this entry on the original dictionary page scan.
अनवच्छिन्नmfn. undiscriminated. View this entry on the original dictionary page scan.
अनवच्छिन्नहासm. continuous or immoderate laughter. View this entry on the original dictionary page scan.
अनवगाहिन्mfn. ( gāh-), not dipping into, not studying. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्नार्थिन्mfn. asking for food. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तर्भिन्नmfn. inwardly divided or torn, View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तर्धिनामन्mfn. named concealment, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुबन्धिन्mfn. connected with, attached View this entry on the original dictionary page scan.
अनुबन्धिन्mfn. having in its train or as a consequence, resulting View this entry on the original dictionary page scan.
अनुबन्धिन्mfn. continuous, lasting, permanent. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुच्छिन्दत्mfn. not destroying. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुच्छिन्दत्mfn. cutting lengthwise. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुच्छिन्नmfn. not cut off View this entry on the original dictionary page scan.
अनुच्छिन्नmfn. unextirpated. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुग्रहिन्m. proficient in magic skill. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुग्राहिन्mfn. gracious, favourable. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुरोधिन्mfn. complying with, compliant, obliging, having respect or regard to. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुशोभिन्mfn. shining. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्योन्यस्पर्धिन्mfn. = rivalling View this entry on the original dictionary page scan.
अपकारार्थिन्mfn. malicious, malevolent. View this entry on the original dictionary page scan.
अपराधिन्mfn. offending View this entry on the original dictionary page scan.
अपराधिन्mfn. criminal View this entry on the original dictionary page scan.
अपराधिन्mfn. guilty. View this entry on the original dictionary page scan.
अपराधिनmfn. not dependent on another View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिभिन्नmfn. not broken into small pieces, not crumbled View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिच्छिन्नmfn. without interval or division, uninterrupted, continuous View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिच्छिन्नmfn. connected View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिच्छिन्नmfn. unlimited View this entry on the original dictionary page scan.
अपरिच्छिन्नmfn. undistinguished. View this entry on the original dictionary page scan.
अपस्तम्भिनीf. Name of a plant. View this entry on the original dictionary page scan.
आपस्तम्भिनीf. Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
अपथिन् nthās- m. absence of road View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रच्छिन्नmfn. not split View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रतियोधिन्mfn. "not having an adversary", irresistible (see gaRa gamyādi-.) View this entry on the original dictionary page scan.
आरम्भिन्mfn. enterprising, one who makes many new projects View this entry on the original dictionary page scan.
अरथिन्m. a warrior who does not fight in a car, or owns no car View this entry on the original dictionary page scan.
आर्चाभिन्m. plural Name of a school founded by ṛcābha- (a pupil of vaiśampāyana-), (gaRa kārtakaujapādi- ) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धिन्mfn. forming a half. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धिन्mfn. giving half (the dakṣiṇā-) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धिन्mfn. receiving half (the dakṣiṇā-) View this entry on the original dictionary page scan.
अरेफिन्mfn. equals a-riphita- View this entry on the original dictionary page scan.
अर्काश्वमेधिन्mfn. performing the two View this entry on the original dictionary page scan.
आरोहिन्mfn. ascending, mounting View this entry on the original dictionary page scan.
आरोहिन्mfn. one who mounts, rides View this entry on the original dictionary page scan.
आरोहिन्mfn. leading to, helping to attain View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थाभिनिर्वृत्तिf. accomplishment or successful issue of any matter View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थाधिनाथm. "lord of wealth", Name (also title or epithet) of kubera-, View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थग्राहिन्mfn. choosing advantage View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थार्थिन्mfn. desirous of gaining wealth , desirous of making a profit, selfish View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थसम्बन्धिन्mfn. concerned or interested in an affair View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थसंग्रहिन्mfn. accumulating wealth View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थिन्mfn. active, industrious View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थिन्mfn. (cf arth/et-above) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थिन्mfn. one who wants or desires anything (instrumental case or in compound; see putrārthin-, balārthin-) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थिन्mfn. supplicating or entreating any one (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थिन्mfn. longing for, libidinous View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थिन्m. one who asks for a girl in marriage, a wooer View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थिन्m. a beggar, petitioner, suitor View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थिन्m. one who supplicates with prayers View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थिन्m. a plaintiff, prosecutor View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थिन्m. a servant View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थिन्m. a follower, companion View this entry on the original dictionary page scan.
असद्ग्राहिन्mfn. equals -graha- mfn. (varia lectio -grahin-). View this entry on the original dictionary page scan.
अषाढिन्mfn. wearing the staff (of palāśa- wood) called aṣāḍha- View this entry on the original dictionary page scan.
असंभिन्दत्mfn. not damaging View this entry on the original dictionary page scan.
असंभिन्दत्mfn. not bringing into contact, not mingling View this entry on the original dictionary page scan.
असंभिन्नmfn. not broken or passed (as barriers or bounds) View this entry on the original dictionary page scan.
असंभिन्नmfn. not being in contact, separated, separate View this entry on the original dictionary page scan.
आसन्नयोधिन्mfn. (an arrow) employed in close fight, View this entry on the original dictionary page scan.
आशाविभिन्नmfn. disappointed in expectation. View this entry on the original dictionary page scan.
असोमपीथिन्mfn. idem or 'mfn. idem or 'mfn. one who does not drink or is not admitted to drink the soma- juice etc. ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
अश्राद्धिन्mfn. not performing funeral rites View this entry on the original dictionary page scan.
अस्ररोधिनीf. the plant Mimosa Pudica View this entry on the original dictionary page scan.
असुखिन्mfn. unhappy, sorrowful View this entry on the original dictionary page scan.
आश्वलायनशाखिन्mfn. āśvalāyanaśākhā
अश्वमेधिन्mfn. engaged in an aśva-medha- View this entry on the original dictionary page scan.
अतिपथिन्(Nominal verb -panthās-) m. a better road than common View this entry on the original dictionary page scan.
अतिथिन्mfn. ( at-), travelling View this entry on the original dictionary page scan.
अतिथिन्m. Name of a king (also suhotra- and atithi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
अतिव्याधिन्mfn. piercing through, wounding View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मद्रोहिन्mfn. self-tormenting, fretful View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मग्राहिन्mfn. taking for one's self, selfish View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मश्लाघिन्mfn. self-praising View this entry on the original dictionary page scan.
अतुहिनnot cold, View this entry on the original dictionary page scan.
अतुहिनधामन् m. "having not cold light", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
अतुहिनरश्मि m. "having not cold light", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
अतुहिनरुचिm. "having not cold light", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
अतूर्तपथिन्(/atūrta--), m (Nominal verb -panthās-)fn. having a path that cannot be obstructed View this entry on the original dictionary page scan.
अवभासनशिखिन्m. Name of a nāga- demon View this entry on the original dictionary page scan.
अवभिन्नmfn. pierced View this entry on the original dictionary page scan.
अवभिन्नmfn. broken, injured View this entry on the original dictionary page scan.
अवच्छिन्नmfn. separated, detached etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अवच्छिन्नmfn. (in logic) predicated (id est separated from everything else by the properties predicated) , distinguished, particularised View this entry on the original dictionary page scan.
अवलेहिन्mfn. lickerish, fond of dainties, ([ ;"sṛkkiṇī lelīhāna- id est sadā kruddha-"commentator or commentary ]) View this entry on the original dictionary page scan.
आवर्हिन्mfn. fit to be torn out View this entry on the original dictionary page scan.
अवरोधिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') obstructing, hindering View this entry on the original dictionary page scan.
अवरोधिन्mfn. wrapping up, covering View this entry on the original dictionary page scan.
अवरोहशाखिन्m. "having branches with avaroha-- shoots ", the Indian fig-tree View this entry on the original dictionary page scan.
अवरोहिन्mfn. descending View this entry on the original dictionary page scan.
अवरोहिन्mfn. equals avaroha-vat- q.v (gaRa balādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
अवरोहिन्m. the Indian fig-tree View this entry on the original dictionary page scan.
अवसथिन्mfn. having a habitation View this entry on the original dictionary page scan.
अविभिन्नmfn. not separated from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
अविभिन्नmfn. unchanged , unchanged View this entry on the original dictionary page scan.
अविच्छिन्दत्mfn. not separating from each other,
अविच्छिन्नmfn. uninterrupted, continual View this entry on the original dictionary page scan.
अविच्छिन्नपातm. continually falling (on one's knees) View this entry on the original dictionary page scan.
अविदाहिन्mfn. not producing heartburn (on account of being imperfectly digested) View this entry on the original dictionary page scan.
अविधिनाind. instrumental case equals avidhāna-tas- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अविरोधिन्mfn. not being out of harmony with, not being obstructive to (genitive case or in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
अविश्रम्भिन्mfn. diffident View this entry on the original dictionary page scan.
अविवाहिन्mfn. interdicted as to marriage, not to be married View this entry on the original dictionary page scan.
आव्याधिन्mfn. shooting, attacking, wounding View this entry on the original dictionary page scan.
आव्याधिनीf. plural (inyas-) a band of robbers View this entry on the original dictionary page scan.
अव्यथिन्mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
अव्यथिन्mfn. not discomposed, View this entry on the original dictionary page scan.
अव्यवच्छिन्नmfn. uninterrupted and (together with s/aṃtata-) View this entry on the original dictionary page scan.
अव्यवच्छिन्नम्ind. or in compound avyavaccihinna-- ([ ]) uninterruptedly. View this entry on the original dictionary page scan.
अव्युच्छिन्नmfn. uninterrupted View this entry on the original dictionary page scan.
अयसोभिन्mfn. bright with good fortune ayānaya- See s. v. View this entry on the original dictionary page scan.
अयथामुखिनmfn. having the face turned away View this entry on the original dictionary page scan.
आयुधिन्m. bearing weapons View this entry on the original dictionary page scan.
आयुधिन्m. a warrior View this entry on the original dictionary page scan.
बाधिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') injuring, impeding View this entry on the original dictionary page scan.
बहुच्छिन्नाf. a species of Cocculus View this entry on the original dictionary page scan.
बाहुच्छिन्नmfn. having a broken arm View this entry on the original dictionary page scan.
बहुशाखिन्mfn. equals prec. mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
बाहुशर्धिन्mfn. relying on his arm (said of indra-) View this entry on the original dictionary page scan.
बाहुयोधिन्m. a wrestler, boxer View this entry on the original dictionary page scan.
बलखिन्mfn. coming from Balkh View this entry on the original dictionary page scan.
बालप्रबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बलार्थिन्mfn. desirous of power View this entry on the original dictionary page scan.
बलवर्धिन्mfn. equals prec. mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
बलवर्धिनीf. a species of medicinal plant (equals jīvaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
बन्धिन्mfn. binding, clasping (see dṛḍhabandhinī-) View this entry on the original dictionary page scan.
बन्धिन्mfn. catching (see matsya-bandhin-) View this entry on the original dictionary page scan.
बन्धिन्mfn. causing, effecting, producing (see phala-b-, rāga-b-) View this entry on the original dictionary page scan.
बन्धिन्mfn. showing, evincing, betraying (see vātsalya-b-). View this entry on the original dictionary page scan.
बर्हिन्m. a peacock etc. View this entry on the original dictionary page scan.
बर्हिन्m. Name of a deva-gandharva- View this entry on the original dictionary page scan.
बर्हिन्m. of a ṛṣi- (equals barhiṣada-) View this entry on the original dictionary page scan.
बर्हिन्n. a kind of perfume View this entry on the original dictionary page scan.
भागार्थिन्mfn. desirous of a share (as of a sacrifice) View this entry on the original dictionary page scan.
भगवद्गीतातत्पर्यबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भैक्षार्थिन्mfn. seeking for alms, View this entry on the original dictionary page scan.
भक्तिवर्धिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भारसाधिन्mfn. idem or 'mfn. accomplishing great things (said of weapons), very efficacious ' View this entry on the original dictionary page scan.
भारवाहिन्mfn. idem or 'mfn. carrying lowest, a porter ' View this entry on the original dictionary page scan.
भार्याद्रोहिन्mfn. acting maliciously towards a wife View this entry on the original dictionary page scan.
भार्यार्थिन्(ryārth-) mfn. seeking or desiring a wife View this entry on the original dictionary page scan.
भस्मगन्धिनीf. "having the smell of ashes", a kind of perfume View this entry on the original dictionary page scan.
भट्टिबोधिनीf. Name of Comms. on View this entry on the original dictionary page scan.
भवाब्धिनाविनविकm. a pilot on the boat (which crosses) the ocean of worldly existence View this entry on the original dictionary page scan.
भावग्राहिन्mfn. understanding the sense, appreciating the sentiment View this entry on the original dictionary page scan.
भावप्रबोधिनीf. View this entry on the original dictionary page scan.
भावविशोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भिक्षार्थिन्(kṣārth/in-) mfn. asking for alms, a beggar or mendicant View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्द् varia lectio for bind- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्द्धिलवणाf. (fr. 2. sg. imperative + l-) constant sprinkling of salt gaRa mayūra-vyaṃsakādi- (see paca-lavaṇā-). View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्दिपालm. a short javelin or arrow thrown from the hand or shot through a tube (others"a stone fastened to a string"or"a kind of sling for throwing stones") (varia lectio bhindapāla-, bhiṇḍimālā-, bhindomāla-, bhindimāla-or laka-, bhindumāla-). View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्दिपालकm. a short javelin or arrow thrown from the hand or shot through a tube (others"a stone fastened to a string"or"a kind of sling for throwing stones") (varia lectio bhindapāla-, bhiṇḍimālā-, bhindomāla-, bhindimāla-or laka-, bhindumāla-). View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्दुm. a breaker, destroyer View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्दुm. a bubble on liquids (see bindu-) View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्दुf. a woman who brings forth a still-born child (see nindu-). View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्दु bhinna- etc. See column 1. View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्दुरm. Ficus Infectoria View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. split, broken, shattered, pierced, destroyed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. leaky (as a ship) View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. broken through, transgressed, violated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. divided into parts, anything less than a whole etc. View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. opened, expanded, blown etc. View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. detached, disjoined, loosened View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. interrupted, disturbed View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. disclosed, betrayed View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. disunited, set at variance View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. seduced, bribed View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. changed, altered View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. distinct, different from or other than (ablative or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. deviating, abnormal, irregular View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. mixed or mingled with (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. cleaving to (locative case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नmfn. equals bhinna-karaṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नm. (in arithmetic) a fraction, View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नाf. Sanseviera Roxburghiana View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नn. a fragment, bit, portion View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नn. a wound from a pointed weapon, a stab View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नn. a particular mode of fighting View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नभागहर(prob. wrong reading for -hāra-), m. division of fractions, View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नभाजन n. a broken pot or vessel, potsherd View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नभाण्डn. a broken pot or vessel, potsherd View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नाभिन्नmfn. distinct and not different, separate and not separate View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नभिन्नात्मन्m. chick-pea, Cicer Arietinum View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नदलाf. Sanseviera Roxburghiana View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नदर्शिन्mfn. seeing different things, state a difference, making a different (opp. to sama-d-), partial View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नदेहmfn. "whose body is pierced", wounded View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नदेशmfn. occurring or happening in various places View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नदेशत्वn. View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नदृश्mfn. equals -darśin- View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नगण्डकरटmfn. equals -karaṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नगर्भmfn. disunited in the centre, disorganised (said of an army) View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नगतिmfn. going with great strides or quickly View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नगात्रिकाf. Cucumis Usitatissimus View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नघनm. the cube of a fraction View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नगुणनn. multiplication of fractions View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नहृदयmfn. pierced through the heart View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नहृतिf. division of fractions View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नजातिmfn. plural of different rank commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नजातिमत्mfn. idem or 'mfn. plural of different rank commentator or commentary ' View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नजातीयmfn. of a different kind commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नजातीयmfn. of a different tribe or caste View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकmfn. broken View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकm. "a seceder", a Buddhistic mendicant View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकm. Name of a musical mode or rāga- View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकालmfn. one who does not keep to the right time, View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकल्पmfn. having different rites View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकरट() mfn. a rutting elephant having a fissure in the temples (from which fluid exudes). View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकरीन्द्रकुम्भमुक्तामयmf(ī-)n. consisting of pearls fallen from the crack in the frontal protuberances of a chief elephant View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकर्णmfn. having divided ears (said of particular animals) View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकट() mfn. a rutting elephant having a fissure in the temples (from which fluid exudes). View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकीind. with kṛ-, to divide, separate View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नक्लेशmfn. one in whom the (Buddhistic) kleśa-s (sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) are destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नक्लेशत्वn.
भिन्नक्रमmfn. out of order or place, displaced commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकुम्भm. a person who has regained his liberty by redeeming his pledge View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकूटmfn. each employing a different stratagem (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नकूटn. an army whose inferior officers have perished View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नलिङ्गn. incongruity of gender in a comparison View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नलिङ्गकmf(ikā-)n. containing words of different gender View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नमन्त्रmfn. one who has betrayed a plan View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नमर्मन्mfn. pierced in the vital organs. mortally wounded View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नमर्याद( ) () mfn. whose course is broken, separated from the right way, uncontrolled, unrestrained, regardless, disrespectful. View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नमर्यादिन्() mfn. whose course is broken, separated from the right way, uncontrolled, unrestrained, regardless, disrespectful. View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नमस्तकपिण्डक mfn. whose skull and forehead are cloven, (an elephant) whose frontal prominences have fissures View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नमस्तकपिण्डिकmfn. whose skull and forehead are cloven, (an elephant) whose frontal prominences have fissures View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्ननौ mfn. "whose ship is broken", shipwrecked View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्ननौकmfn. "whose ship is broken", shipwrecked View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नाञ्जनn. divided antimony or collyrium mixed (with oil etc.), eye-ointment View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नाञ्जनाभmfn. appearing like pounded antimony. () View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नाञ्जनचयोपमmfn. like a quantity of pounded antimony View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नाञ्जनाकारmfn. appearing like pounded antimony. () View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नाञ्जनसंनिभmfn. similar to pounded antimony View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नाञ्जनवर्णmfn. having the colour of pounded antimony ( bhinnāñjanavarṇatā --, f.) View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नाञ्जनवर्णताf. bhinnāñjanavarṇa
भिन्नपरिकर्मन्n. an arithmetical operation with fractions View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नप्नकारmfn. of a different kind or sort View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नरुचिmfn. having a different taste View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नशकृत्mfn. equals -varcas- View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नसंहतिmfn. whose union is broken, disunited View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नसंकलन() () n. addition of fractions, View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नसंकलित() n. addition of fractions, View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नस्वरmfn. having a broken or changed voice View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नस्वरmfn. discordant View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नस्वरमुखवर्णmfn. having a broken or changed voice and complexion View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नतन्त्रmfn. occurring or happening in different actions View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नत्वn. the state of being different from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवचनmf(ā-)n. containing words of different number View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवचनn. incongruity of number in a comparison View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवर्चस्mfn. voiding excrement (also ska-) View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवर्चस्mfn. having thin evacuations ( bhinnavarcastva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवर्चस्त्वn. bhinnavarcas
भिन्नवर्गm. the square of a fraction View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवर्णmfn. changed in colour, discoloured, pale View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवर्णmfn. of a different caste or tribe View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवर्त्मन्mfn. separated from the right way View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवत्mfn. one who has divided View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नविट्कmfn. (fr. 3. viṣ-) equals -varcas- View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नविट्कत्वn. equals -varcas-tva- (Scholiast or Commentator"change of colour in the faeces") . View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवृत्तmfn. one who has abandoned the path of duty, leading a bad life View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवृत्तmfn. containing a metrical fault View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवृत्तिmfn. having different occupations View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवृत्तिmfn. having a different profession commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवृत्तिmfn. leading a bad life, following evil courses (equals vṛtta-; bhinnavṛttitā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवृत्तिmfn. wrong reading for -vṛtta- View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवृत्तिताf. bhinnavṛtti
भिन्नव्यवकलितn. subtraction of fractions View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नयोजनीf. Plectranthus Scutellarioides (wrong reading -yājanī-). View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नोदरm. "born from a different womb", a brother by a different mother, a half brother View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्रार्थmfn. having different aims commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्रार्थmfn. having a clear or distinct meaning, clear, perspicuous View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्रार्थताf. clearness, intelligibleness View this entry on the original dictionary page scan.
भोजनार्थिन्mfn. desirous of food, hungry View this entry on the original dictionary page scan.
बीजकाण्डप्ररोहिन्() (i, 48) mfn. springing from a seed or from the (slip or portion taken from a) stalk, View this entry on the original dictionary page scan.
बीजप्ररोहिन्() mfn. growing from seed. View this entry on the original dictionary page scan.
बीजोदाहरणबालबोधिनिf. Name of work on algebra View this entry on the original dictionary page scan.
बिसकण्ठिन्m. a kind of small crane View this entry on the original dictionary page scan.
बोधिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') intent upon, careful of. View this entry on the original dictionary page scan.
बोधिन्mfn. knowing, familiar with View this entry on the original dictionary page scan.
बोधिन्mfn. causing to know or perceive View this entry on the original dictionary page scan.
बोधिन्mfn. awakening, enlightening (see jñāna--, tattva--, bāla-bodhinī-). View this entry on the original dictionary page scan.
बोधिन्मनस्mfn. (according to fr. bodhit-m-) one whose mind is awake, watchful, attentive View this entry on the original dictionary page scan.
बोधिन्यासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मग्राहिन्mfn. worthy to receive that which is holy (varia lectio rgha-). View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मतत्त्वसुबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बृहत्तुहिनशर्करmfn. full of great lumps of ice View this entry on the original dictionary page scan.
बुद्धकायवर्णपरिनिष्पत्त्यभिनिर्हाराf. a particular dhāraṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
बुद्धिविरोधिन्m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
चक्रयोधिन्m. "discus-fighter", Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
चरणयोधिन्m. "foot-fighter", a cock View this entry on the original dictionary page scan.
चरितार्थिन्mfn. desirous of success
चतुरस्रशोभिन्mfn. beautifully symmetrical, View this entry on the original dictionary page scan.
चतुर्वाहिन्m. (scilicet ratha-) a carriage drawn by 4 (horses or oxen) View this entry on the original dictionary page scan.
चेलकण्ठिन्mfn. for śveta-k- View this entry on the original dictionary page scan.
छायाभिन्नmfn. divided in radiance, reflecting light from various surfaces View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्दकm. Name of a race, View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्दत्प्राणिn. an animal cutting (id est living on) grass View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नmfn. cut off, cut, divided, torn, cut through, perforated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नmfn. opened (a wound) View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नmfn. interrupted, not contiguous View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नmfn. disturbed (kiṃ naś chinnam-,"what is there in this to disturb us?"there is nothing to care about ) View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नmfn. ? (said of the belly of a leach) View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नmfn. limited by (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नmfn. taken away or out of. View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नmfn. disappeared View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नmfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' decaying or exhausted by View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नाf. a harlot View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नf. equals nnodbhavā- (see /a--, reṣm/a--). View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नबन्धनmfn. having the bands broken, liberated View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नभक्तmfn. "having one's meals interrupted", starving View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नभिन्नmfn. pierced through and through, cut up, destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नभूयिष्ठधूमmfn. bursting through the thick smoke View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नधन्वन्mfn. (a warrior) whose bow has been broken by his enemy's arrow View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नद्रुमm. a riven tree View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नद्वैधmfn. one whose doubts have been destroyed, View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नग्रन्थिनिकाf. a kind of bulbous plant View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नहस्तmfn. "cut-hand", Name of a man, View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नकmfn. "having a little cut off." View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नकर्णmfn. having the ears shortened (as animals) View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नकर्णmf(ī-)n. () View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नकतरmfn. (Comparative degree) Va1rtt. 5. View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नकेशmfn. having the hair cut View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नमm. Name of a poet (vv.ll. nnapa-, chittapa-) (chitrama- edition) View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नमस्ताf. equals staka- . View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नमस्तकाf. "decapitated", a headless form of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नमस्तकीकृto decapitate View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नमूलmfn. cut up by the root View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्ननासm. "cut-nose", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्ननास्यmfn. having the nose-rein broken View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नान्त्रmfn. affected with a koṣṭha-bheda- disease View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नपक्ष(nn/a-.) mfn. having the wings torn off. View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नपत्त्रीf. "having divided leaves", Hibiscus cannabinus View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नरुहm. Clerodendrum phlomoides View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नरुहाf. equals nnodbhavā- View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नरुहाf. Boswellia thurifera View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नरुहाf. Pandanus odoratissimus View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नसंशयmfn. one whose doubts are dispelled, confident View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नशासmfn. breathing at irregular intervals View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नशासm. interrupted or irregular breathing, . View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नस्थूणmfn. having broken legs, View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नतरकmfn. (Comparative degree) equals chinnaka-tara-, vArttika 1 and 2 View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नवत्mfn. (pf.p.P.) having cut or cut off. View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नवेषिकाf. Clypea hernandifolia View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्न्नाब्रn. a cloud torn asunder, View this entry on the original dictionary page scan.
छिन्नोद्भवाf. Cocculus cordifolius
चिरमेहिन्m. "urining for a long time", an ass View this entry on the original dictionary page scan.
चित्रबर्हिन्mfn. having a variegated tail (a peacock, son of garuḍa-), View this entry on the original dictionary page scan.
चित्रयोधिन्mfn. fighting in various ways View this entry on the original dictionary page scan.
चित्रयोधिन्m. arjuna- View this entry on the original dictionary page scan.
चित्रयोधिन्m. Terminalia Arjuna View this entry on the original dictionary page scan.
चित्रयोधिन्m. a quail View this entry on the original dictionary page scan.
चित्तप्रमाथिन्mfn. confusing the mind, exciting any one's (genitive case or in compound) passion or love View this entry on the original dictionary page scan.
दधिनदीf. Name of a river, View this entry on the original dictionary page scan.
दादूपन्थिन्m. plural his followers View this entry on the original dictionary page scan.
दाहिन्mfn. burning, setting on fire View this entry on the original dictionary page scan.
दाहिन्mfn. tormenting, paining View this entry on the original dictionary page scan.
दैवदत्तशठिन्m. pl. idem or 'm. plural the pupils of deva-datta-, Va1rtt. 5 (see deva-dattīya-)' gaRa śaunakādi- View this entry on the original dictionary page scan.
दैवानुरोधिन्mfn. obedient to fate or to the will of the gods View this entry on the original dictionary page scan.
दम्भिन्mfn. acting deceitfully, (m.) a deceiver, hypocrite View this entry on the original dictionary page scan.
दम्भिन्mfn. see a--. View this entry on the original dictionary page scan.
दानभिन्नmfn. set at variance by bribes View this entry on the original dictionary page scan.
दण्डवाहिन्m. a policeman View this entry on the original dictionary page scan.
दारपरिग्रहिन्m. one who takes a wife View this entry on the original dictionary page scan.
दर्भिन्m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
देहिन्mfn. having a body, corporeal View this entry on the original dictionary page scan.
देहिन्m. a living creature, man etc. View this entry on the original dictionary page scan.
देहिन्m. the spirit, soul (enveloped in the body) View this entry on the original dictionary page scan.
देहिनीf. the earth View this entry on the original dictionary page scan.
देशकालविरोधिन्mfn. neglecting place and time View this entry on the original dictionary page scan.
देशविरोधिन् (), mfn. contradictory as to time. View this entry on the original dictionary page scan.
धनलोभिन्mfn. equals -lubdha- View this entry on the original dictionary page scan.
धनार्थिन्mfn. "wealth-seeking", covetous, miserly View this entry on the original dictionary page scan.
धनुर्ग्राहिन्() m. an archer. View this entry on the original dictionary page scan.
धर्माधर्मप्रबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मद्रोहिन्mfn. equals -druh-
धर्मद्रोहिन्m. a rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मनिबन्धिन्mfn. dharmanibandha
धर्मपथिन्m. (Nominal verb -panthās-) the way of duty or virtue, R View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मरोधिन्mfn. opposed to law, illegal, immoral View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मश्रेष्ठिन्m. Name of a Buddhist arhat-. View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मसुबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धातुग्राहिन्m. calimine View this entry on the original dictionary page scan.
धिन्व्See 3. dhi-. View this entry on the original dictionary page scan.
धीशोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दिनाधिनाथ m. "day-lord", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाभिनिष्ठानान्तmfn. ending in a long vowel or in visarga-, View this entry on the original dictionary page scan.
दोहिन्mfn. milking, yielding milk or desires (see kāma-dohinī-). View this entry on the original dictionary page scan.
दोषग्राहिन्mfn. fault-finding, censorious, susceptible of evil (see guṇa--). View this entry on the original dictionary page scan.
दृढबन्धिनीf. "winding closely round", a kind of creeper (equals śyāmā-) View this entry on the original dictionary page scan.
दृढग्राहिन्mfn. seizing firmly, pursuing an object with untiring energy View this entry on the original dictionary page scan.
द्रोहिन्mfn. hurting, harming View this entry on the original dictionary page scan.
द्रोहिन्mfn. perfidious against, hostile to (genitive case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
दृष्टिपथिन्m. (Nominal verb panthās-) idem or 'm. the path or range of sight ' View this entry on the original dictionary page scan.
दुग्धिन्mfn. having milk, milky View this entry on the original dictionary page scan.
दुग्धिन्n. calcareous spar View this entry on the original dictionary page scan.
दुग्धिनिकाf. red-flowered apāmārga- View this entry on the original dictionary page scan.
दुःखच्छिन्नmfn. cut with difficulty, tough, hard View this entry on the original dictionary page scan.
दुःखच्छिन्नmfn. pained, distressed View this entry on the original dictionary page scan.
दुःखदुःखिन्mfn. having sorrow upon sorrow View this entry on the original dictionary page scan.
दुःखिन्mfn. pained, afflicted, grieved View this entry on the original dictionary page scan.
दुःसाधिन्m. a door-keeper. View this entry on the original dictionary page scan.
दुन्दुभिनिर्ह्रादm. "drum sounding", Name of a dānava-. View this entry on the original dictionary page scan.
दूरभिन्नmfn. pierced from a distance, wounded deeply View this entry on the original dictionary page scan.
दूराधिरोहिन् varia lectio for rohin- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
दूरारोहिन्mfn. idem or 'mfn. mounted high, far gone or advanced ' View this entry on the original dictionary page scan.
दूरवेधिन्mfn. piercing from afar (as a missile, weapon) View this entry on the original dictionary page scan.
दूरविभिन्नmfn. "far separated", not related View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्गमाशुबोधिनीf. Name of a commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
दुश्छिन्नmfn. badly cut out or extracted (thorn) View this entry on the original dictionary page scan.
द्वंद्वभिन्नn. separation of the sexes View this entry on the original dictionary page scan.
द्वंद्वयोधिन्mfn. fighting in couples or by single combat View this entry on the original dictionary page scan.
द्विच्छिन्नmfn. cut into two, bisected View this entry on the original dictionary page scan.
द्विविवाहिन्mfn. allied with 2 by matrimony View this entry on the original dictionary page scan.
द्विविवाहिन्हितासपिण्डीकरणn. Name of chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
एधिनिf. the earth (= medinī-), View this entry on the original dictionary page scan.
एकान्तग्राहिन्mfn. comprehending partially View this entry on the original dictionary page scan.
एकरिक्थिन्mfn. sharing the same heritage, co-heir View this entry on the original dictionary page scan.
एकतीर्थिन्mfn. inhabiting the same hermitage View this entry on the original dictionary page scan.
एकतीर्थिन्(lexicographers (i.e. a word or meaning which although give in native lexicons, has not yet been met with in any published text)), m. one who has the same teacher, fellow-student View this entry on the original dictionary page scan.
गाधिन्m. (equals gāth/in-) Name of viśvā-mitra-'s father (king of kānyakubja-) View this entry on the original dictionary page scan.
गाधिनगरn. " gādhi-'s city", Name of kānyakubja-.
गाधिनन्दनm. equals -ja- View this entry on the original dictionary page scan.
गजबन्धिनीf. idem or 'f. idem or 'n. a post to which an elephant is bound ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
गजयोधिन्mfn. fighting on an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
गजयोधिन्mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
गन्धग्राहिन्mfn. perfumed View this entry on the original dictionary page scan.
गन्धमोहिनीf. the bud of Michelia Campaka View this entry on the original dictionary page scan.
गन्धिन्mfn. having a smell, odoriferous View this entry on the original dictionary page scan.
गन्धिन्mfn. smelling of (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
गन्धिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' having (only the smell id est) a very little of anything View this entry on the original dictionary page scan.
गन्धिन्mfn. (mātṛ-gandhinī-,"a mother only by name") View this entry on the original dictionary page scan.
गन्धिन्mfn. for gardhin- View this entry on the original dictionary page scan.
गन्धिन्m. a bug, flying bug View this entry on the original dictionary page scan.
गन्धिन्m. Xanthophyllum virens View this entry on the original dictionary page scan.
गन्धिन्n. idem or 'f. a kind of perfume ' View this entry on the original dictionary page scan.
गन्धिनीf. a kind of perfume View this entry on the original dictionary page scan.
गान्धिनी varia lectio for ndinī- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
गर्भनाभिनाडीf. idem or 'f. "embryo-artery", the umbilical cord ' , 3, 28. View this entry on the original dictionary page scan.
गर्भिन्mfn. pregnant, impregnated or filled with (accusative ;or instrumental case, ) (f. plural garbh/iṇayas-,ii, 1, 2, 6; see ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
गर्भिन्mfn. (iṇī-), a pregnant woman etc. View this entry on the original dictionary page scan.
गर्भिन्mfn. pregnant (as an animal) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
गर्भिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' with words denoting animals (exempli gratia, 'for example' go-garbhiṇī-,a pregnant cow) View this entry on the original dictionary page scan.
गार्दभिन्m. plural Name of a dynasty (see gardabhila-.) View this entry on the original dictionary page scan.
गर्धिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' desirous, greedy, eager after, longing for View this entry on the original dictionary page scan.
गर्हिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' abusing View this entry on the original dictionary page scan.
गरुद्योधिन्m. "fighting with the wings", a quail View this entry on the original dictionary page scan.
गाथिन्mfn. familiar with songs, singer View this entry on the original dictionary page scan.
गाथिन्m. () Name of viśvā-mitra-'s father (son of kuśika-) View this entry on the original dictionary page scan.
गाथिन्m. plural (inas-) the descendants of gāthin- (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
गाथिन्See 3. -. View this entry on the original dictionary page scan.
गाथिनm. () patronymic fr. gāthin- View this entry on the original dictionary page scan.
गाथिनीf. Name of a metre (containing 12 + 18 + 12 + 20 or 32 + 29 syllabic instants.) View this entry on the original dictionary page scan.
गौडाभिनन्द m. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
गौडाभिनन्दनm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
गवेष्ठिन्m. Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
गेहेदाहिन्mfn. "scorching and burning at home", idem or 'mfn. "blustering at home", a house-hero, coward gaRa pātresamitādi- and yuktārohy-ādi-.' View this entry on the original dictionary page scan.
गेहेमेहिन्mfn. "making water at home", a lazy or indolent man gaRa pātre-samitādi- and yuktārohy-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
गेहिनीf. idem or 'f. equals gṛh-, a housewife ' View this entry on the original dictionary page scan.
घृतलेखिनीf. idem or 'f. a ladle for ghee ' View this entry on the original dictionary page scan.
गोधिनीf. a variety of Solanum View this entry on the original dictionary page scan.
गोवाहिन्m. Bos Gavaeus, View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्mfn. () in fine compositi or 'at the end of a compound' seizing, taking, holding, laying hold of (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्mfn. catching, engaged in catching, View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्mfn. picking, gathering View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्mfn. containing, holding View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्mfn. gaining, obtaining, acquiring View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्mfn. keeping () View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्mfn. purchasing View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्mfn. drawing, attracting, fascinating, alluring View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्mfn. choosing View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्mfn. searching, scrutinizing View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्mfn. "perceiving, acknowledging" See guṇa-- View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्mfn. astringent, obstructing, constipating View this entry on the original dictionary page scan.
ग्राहिन्m. equals hi-phala- View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रन्थिबर्हिन्m. equals -parṇaka- View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रन्थिन्mfn. strung together (?) View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रन्थिन्mfn. one who reads books, well-read View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रन्थिनिकाf. a kind of bulbous plant (see chinna-g-.)
ग्रथिन्See 2. grath-.
ग्रथिन्mfn. false View this entry on the original dictionary page scan.
गृद्धिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' eagerly longing for View this entry on the original dictionary page scan.
गृद्धिन्mfn. being very busy with (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
गृहमेधिन्mfn. one who performs the domestic sacrifices, religious man View this entry on the original dictionary page scan.
गृहमेधिन्mfn. being the object of domestic rites (as the marut-s) View this entry on the original dictionary page scan.
गृहमेधिन्m. the householder who performs the domestic rites, a married Brahman who has a household, a Brahman in the 2nd period of his life etc. View this entry on the original dictionary page scan.
गृहमेधिनीf. the wife of a householder ("natural intelligence"Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
गृहिन्mfn. possessing a house View this entry on the original dictionary page scan.
गृहिन्m. the master of a house, householder, gṛha-stha- (genitive case plural hīṇām-for hiṇām-, ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रीवच्छिन्नmf(-)n. one whose neck is cut View this entry on the original dictionary page scan.
गुच्छिन्m. equals guccha-karañja- View this entry on the original dictionary page scan.
गुहिनn. a wood, thicket View this entry on the original dictionary page scan.
गुल्फिनीf. (for lminī-?) an army View this entry on the original dictionary page scan.
गुणभिन्नmfn. separated according to the 3 guṇa-s sattva-, rajas-, and tamas- View this entry on the original dictionary page scan.
गुणग्राहिन्mfn. idem or 'mfn. appreciating merit ' View this entry on the original dictionary page scan.
हरिद्रामेहिन्mfn. suffering from it View this entry on the original dictionary page scan.
हारिद्रमेहिन् equals haridrā-m-, lb. View this entry on the original dictionary page scan.
हरिहरदेवहिन्दूपतिm. Name of certain man () View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तिमेहिन्mfn. hastimeha
हठिन्mfn. obstinately insisting on View this entry on the original dictionary page scan.
हथिनावग्रामm. Name of a village View this entry on the original dictionary page scan.
हट्टवाहिनीf. a gutter in a market-place View this entry on the original dictionary page scan.
हव्यलेहिन्m. "oblations-licker", fire, the god of fire View this entry on the original dictionary page scan.
हव्यवाहिनीf. "oblations-bearer", Name of the tutelary deity of the family of kapila- View this entry on the original dictionary page scan.
हेमदुग्धिन्m. Ficus Glomerata View this entry on the original dictionary page scan.
हेमगन्धिनीf. the perfume reṇukā- View this entry on the original dictionary page scan.
हितानुबन्धिन्mfn. having welfare as a consequence, having salutary consequence View this entry on the original dictionary page scan.
हितार्थिन्mfn. seeking or desiring one's (own) or another's welfare or advantage View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयदाहिन्mfn. heart-burning View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयग्राहिन्mfn. captivating the heart View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयप्रमाथिन्mfn. agitating or disturbing the heart View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयवेधिन्mfn. heart-piercing View this entry on the original dictionary page scan.
ह्रीतमुखिन्mfn. idem or 'mfn. equals hrīṇa-m- ' View this entry on the original dictionary page scan.
इहार्थिन्mfn. busy in worldly objects, View this entry on the original dictionary page scan.
ईहार्थिन्mfn. aiming at any object, seeking wealth. View this entry on the original dictionary page scan.
इक्षुमेहिन्mfn. suffering from diabetes View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रायुधशिखिन्m. Name of a nāga-. View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रियबोधिन्mfn. arousing the bodily powers, sharpening the senses View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रियबोधिन्n. any excitement of sense, an object of perception, a stimulus, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
जगन्मोहिनीf. "infatuating living beings", Name of a surāṅganā- View this entry on the original dictionary page scan.
जहिनm. Name of a man (vv.ll. hila-, javina-). View this entry on the original dictionary page scan.
जलधिनन्दिनीf. equals -- View this entry on the original dictionary page scan.
जलार्थिन्mfn. desirous of water, thirsty View this entry on the original dictionary page scan.
जम्भिन्m. the citron tree View this entry on the original dictionary page scan.
जनाधिनाथm. equals nanātha- View this entry on the original dictionary page scan.
जनाधिनाथm. viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
जनमोहिनीf. "infatuating men", Name of a surāṅganā- View this entry on the original dictionary page scan.
जयवाहिनीf. "conferring victory", Name of indra-'s wife View this entry on the original dictionary page scan.
जिह्मयोधिन्mfn. fighting unfairly View this entry on the original dictionary page scan.
जिह्मयोधिन्m. bhīma- (who struck an unfair blow at dur-yodhana-) = View this entry on the original dictionary page scan.
जीमूतवाहिन्m. smoke View this entry on the original dictionary page scan.
ज्ञानबोधिनीf. "awakening knowledge", Name of a Vedantic treatise. View this entry on the original dictionary page scan.
जृम्भिन्mfn. yawning View this entry on the original dictionary page scan.
जृम्भिन्mfn. blossoming View this entry on the original dictionary page scan.
ज्यैष्ठिनेयm. (gaRa kalyāṇyādi-) a son of the father's first wife (jyeṣṭhā-) (fr jyeṣṭhinī- Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
ज्येष्ठिनीf. a woman who has an elder brother View this entry on the original dictionary page scan.
ज्येष्ठिनीf. see jyaiṣṭhiney/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
कबन्धिन्mfn. "bearing huge vessels of water or clouds"("endowed with water"), Name of the marut-s View this entry on the original dictionary page scan.
कबन्धिन्m. Name of a kātyāyana- View this entry on the original dictionary page scan.
कलहिन्mfn. contentious, quarrelsome View this entry on the original dictionary page scan.
कलकण्ठिन्m. the Indian cuckoo View this entry on the original dictionary page scan.
कालप्रबोधिन्mfn. awakening in time (as a mantra-) View this entry on the original dictionary page scan.
कालस्कन्धिन्m. Ficus glomerata View this entry on the original dictionary page scan.
कल्पशाखिन्m. equals -taru-. View this entry on the original dictionary page scan.
कल्याणाभिनिवेशिन्mfn. intent on virtue or on benefiting others View this entry on the original dictionary page scan.
कामदोहिनीf. "yielding desires" equals -dhenu- View this entry on the original dictionary page scan.
कामार्थिन्mfn. desirous of pleasure or love, amorous View this entry on the original dictionary page scan.
कामार्थिनगरn. Name of a town. View this entry on the original dictionary page scan.
कनकवाहिनीf. "gold stream", Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
कानिष्ठिनेयm. (gaRa kalyāṇy-ādi-) a son of the youngest or of a younger wife View this entry on the original dictionary page scan.
कानिष्ठिनेयm. (plural) commentator or commentary on (kaniṣ-printed text) . View this entry on the original dictionary page scan.
कण्ठिन्mfn. belonging to the throat. View this entry on the original dictionary page scan.
काण्वशाखिन्m. a follower of the kāṇva- branch of the veda-. View this entry on the original dictionary page scan.
कन्यार्थिन्(kanyārthin-) mfn. idem or '(kanyārthika-) mfn. wanting or desiring a girl.' View this entry on the original dictionary page scan.
कफविरोधिन्mfn. obstructing the phlegm View this entry on the original dictionary page scan.
कफविरोधिन्n. black pepper View this entry on the original dictionary page scan.
कफिन्mfn. idem or 'mfn. phlegmatic ' View this entry on the original dictionary page scan.
कफिन्m. an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
कफिन्m. varia lectio for kapphiṇa- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
कफिन vv.ll. for the above. View this entry on the original dictionary page scan.
कफिनीf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
कपित्थिनीf. a region abounding in kapittha-s gaRa puṣkarādi- View this entry on the original dictionary page scan.
करभिन्m. "having a trunk", an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
करग्राहिन्mfn. (1. kara-grāhin-;for 2.See) taking the hand View this entry on the original dictionary page scan.
करग्राहिन्mfn. a bridegroom View this entry on the original dictionary page scan.
करग्राहिन्(2. kara-grāhin-) mfn. levying a tax, a tax-collector. View this entry on the original dictionary page scan.
करम्भिन्mfn. possessing gruel View this entry on the original dictionary page scan.
करवीरकरम्भिन्n. Name of a wood (varia lectio karavīrākara-) View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मानुबन्धिन्mfn. connected with or involved in works View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मविरोधिन्mfn. disturbing or preventing any one's works View this entry on the original dictionary page scan.
कार्यार्थिन्mfn. making a request, seeking for business, applying for employment View this entry on the original dictionary page scan.
कार्यार्थिन्mfn. pleading a cause in court, going to law commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
काष्ठलोहिन्m. a club, short cudgel (especially if bound with iron) View this entry on the original dictionary page scan.
काष्ठाम्बुवाहिनीf. a wooden bucket or baling vessel View this entry on the original dictionary page scan.
काष्ठिन्mfn. wooden View this entry on the original dictionary page scan.
काष्ठिन्mfn. having wood View this entry on the original dictionary page scan.
कठशाठिन्m. plural the schools of kaṭha- and śāṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
काठशाठिन्m. plural the pupils of kaṭhaśāṭha- gaRa śaunakādi- View this entry on the original dictionary page scan.
काठशाठिन्m. or of kaṭha- and śāṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनmfn. (Comm. on ) hard, firm, stiff (opposed to mṛdu-) View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनmfn. difficult etc. View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनmfn. harsh, inflexible, cruel etc. View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनmfn. violent (as pain) View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनाf. crystallized sugar, a sweetmeat made with refined sugar View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनाf. a species of betel View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनn. an earthen vessel for cooking View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनn. a strap or pole for carrying burdens (see vaṃśa-kaṭhina-) View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनn. a shovel, scoop View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनn. (also) a garment made in a day and offered to a monk as a present, View this entry on the original dictionary page scan.
काठिनn. (fr. kaṭhina-) hardness, sternness View this entry on the original dictionary page scan.
काठिनm. the date fruit View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनचित्तmfn. hard-hearted, cruel, unkind. View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनहृदयmfn. equals -citta- above. View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनकm. a shovel, scoop View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनफलm. Feronia Elephantum View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनपृष्ठm. "hard-backed", a tortoise View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनपृष्ठकm. idem or 'm. "hard-backed", a tortoise ' View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनताf. View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनतारकनाथm. the full moon, View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनत्वn. hardness, firmness, harshness, severity, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनत्वn. difficulty, obscurity View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनावदानn. Name of a Buddhist legend.
कठिनयNom. P. kaṭhinayati-, to harden, indurate, render hard View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनेक्षुm. a kind of sugar-cane View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनीf. chalk View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनीभूto become hard. View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनीभूतmfn. hardened, indurated. View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनिकाf. chalk View this entry on the original dictionary page scan.
कठिनीकृ idem or 'Nom. P. kaṭhinayati-, to harden, indurate, render hard ' View this entry on the original dictionary page scan.
काठिन्यn. hardness, rigidity, stiffness, sternness, severity (Name of a disease) View this entry on the original dictionary page scan.
काठिन्यn. firmness of character, difficulty, obscurity (of style) commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
काठिन्यn. error for kaṭhilla- View this entry on the original dictionary page scan.
काठिन्यफलn. the plant Feronia Elephantum (kapittha-) View this entry on the original dictionary page scan.
केशवश्रेष्ठिन्m. Name of a merchant. View this entry on the original dictionary page scan.
खड्गग्राहिन्m. "a sword-bearer", a particular dignitary View this entry on the original dictionary page scan.
खिन्दकm. Name of the Arabic astronomer Alkindi. View this entry on the original dictionary page scan.
खिन्धिm. idem or 'm. Name of the Arabic astronomer Alkindi.' View this entry on the original dictionary page scan.
खिन्धिकm. idem or 'm. idem or 'm. Name of the Arabic astronomer Alkindi.' ' View this entry on the original dictionary page scan.
खिन्नmfn. depressed, distressed, suffering pain or uneasiness etc. View this entry on the original dictionary page scan.
खिन्नmfn. wearied, exhausted View this entry on the original dictionary page scan.
खिन्नमानसmfn. distressed in mind, View this entry on the original dictionary page scan.
किन्धिन्m. a horse (varia lectio for kilkin-). View this entry on the original dictionary page scan.
कोहिन्m. the tree Wrightia antidysenterica View this entry on the original dictionary page scan.
कोशपीथिन्mfn. one who exhausts or has exhausted the wealth of any one View this entry on the original dictionary page scan.
कोटिवेधिन्mfn. "striking an edge" id est performing most difficult things View this entry on the original dictionary page scan.
कोटिवेधिन्m. Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
क्राथिन्See para-k-. View this entry on the original dictionary page scan.
क्रोधिन्mfn. id View this entry on the original dictionary page scan.
क्रोधिन्m. a buffalo View this entry on the original dictionary page scan.
क्रोधिन्m. a dog View this entry on the original dictionary page scan.
क्रोधिन्m. a rhinoceros View this entry on the original dictionary page scan.
क्रोधिन्m. the 38th year of the sixty years' bṛhaspati- cycle View this entry on the original dictionary page scan.
क्रोधिनीf. a mystical Name of the letter r-. View this entry on the original dictionary page scan.
कृत्तत्त्वबोधिनीf. Name of a grammatical treatise. View this entry on the original dictionary page scan.
क्षणदाधिनाथm. the moon, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
क्षारमेहिन्mfn. one whose urine has that smell and taste View this entry on the original dictionary page scan.
क्षौद्रमेहिन्mfn. affected with that disease View this entry on the original dictionary page scan.
क्षेमवृद्धिन्m. Name of a man gaRa bāhv-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
कूचिदर्थिन्mfn. (kūcid-) striving to get anywhere ["seeking oblations from any quarter" ] View this entry on the original dictionary page scan.
कूचिदर्थिन्See 2. k/ū-. View this entry on the original dictionary page scan.
कुगेहिनीf. equals -kuṭumbinī- View this entry on the original dictionary page scan.
कुकुराधिनाथm. "lord of the yādava-s", Name of kṛṣṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
कुलश्रेष्ठिन्mfn. of good family, eminent in family View this entry on the original dictionary page scan.
कुलश्रेष्ठिन्m. the chief of a guild View this entry on the original dictionary page scan.
कुमारवाहिन्m. "carrying skanda-", a peacock (as being skanda-'s usual vehicle) View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भिन्mfn. having a jar View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भिन्mfn. shaped like a jar View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भिन्m. "having on his forehead the prominence called kumbha- ", an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भिन्m. (hence) the number"eight" View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भिन्m. a crocodile View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भिन्m. a kind of poisonous insect. View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भिन्m. a sort of fragrant resin (g/uggulu-) or the plant bearing it View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भिन्m. Name of a demon hostile to children View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भिनरकm. Name of a hell View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भिनीf. the earth View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भिनी(f. of bhin- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भिनीबीजn. the croton-nut (Croton Jamalgota) View this entry on the original dictionary page scan.
कुनखिन्mfn. having bad or diseased nails etc. View this entry on the original dictionary page scan.
कुनखिन्m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
कुनखिन्m. of a work belonging to the View this entry on the original dictionary page scan.
कुष्ठिन्mfn. idem or 'mfn. leprous ' View this entry on the original dictionary page scan.
कूटयोधिन्mfn. fighting unfairly or treacherously View this entry on the original dictionary page scan.
लाभिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') obtaining, meeting with, finding View this entry on the original dictionary page scan.
लाभिन्mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवेधिन्mfn. easily piercing, cleverly hitting View this entry on the original dictionary page scan.
लक्षवेधिन्mfn. piercing or hitting the mark (see lakṣya-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्यवेधिन्mfn. piercing or hitting a mark (see lakṣa-vedhin-). View this entry on the original dictionary page scan.
ललनावरूथिन्mfn. surrounded by a troop of women View this entry on the original dictionary page scan.
ललिताभिनयm. erotic performance, representation of love scenes View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्कादाहिन्m. "burner of laṅkā-", Name of hanumat- (as having set fire to the city with his burning tail) View this entry on the original dictionary page scan.
लवणमेहिन्mfn. suffering from it View this entry on the original dictionary page scan.
लेहिन्mfn. licking, a licker (See madhu-l-). View this entry on the original dictionary page scan.
लेहिनm. borax View this entry on the original dictionary page scan.
लेखिन्mfn. scratching, grazing, touching (ambara-l-."touching the sky") View this entry on the original dictionary page scan.
लिङ्गवर्धिन्mfn. causing erections View this entry on the original dictionary page scan.
लोभिन्mfn. covetous, avaricious, desirous of. eager after, longing for (often in fine compositi or 'at the end of a compound') ( lobhitā bhi-- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
लोभिन्mfn. alluring, enticing, charming View this entry on the original dictionary page scan.
लोहिनीf. a woman with a red-coloured skin or red with anger View this entry on the original dictionary page scan.
लोहिनीSee under 1. l/ohita-, column 1. View this entry on the original dictionary page scan.
लोहिनिकाSee under lohitaka- above. View this entry on the original dictionary page scan.
लोहिनीकाf. red glow or lustre View this entry on the original dictionary page scan.
लोहिन्य(?) m. patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
लोकप्रवाहिन्mfn. flowing through the world View this entry on the original dictionary page scan.
लोकसंग्राहिन्mfn. propitiating men View this entry on the original dictionary page scan.
लोकसीमानुरोधिन्mfn. conforming to ordinary limits, moderate, View this entry on the original dictionary page scan.
लोकवाधिन्mfn. occupying space View this entry on the original dictionary page scan.
लोकविरोधिन्mfn. (= - viruddha-). View this entry on the original dictionary page scan.
लोमप्रवाहिन्mfn. equals loma-vāhin- View this entry on the original dictionary page scan.
लोमवाहिन्mfn. either"bearing or having feathers, feathered", or"sharp enough to cut a hair"(said of an arrow) View this entry on the original dictionary page scan.
मधुलेहिन् () m. "licking honey"or"longing after honey", a bee. View this entry on the original dictionary page scan.
मधुमेहिन्mfn. suffering from saccharine urine View this entry on the original dictionary page scan.
मधुरकण्ठिन्mfn. "sweet-throated", singing sweetly View this entry on the original dictionary page scan.
मधुवाहिन्mfn. bearing or carrying honey (a river) View this entry on the original dictionary page scan.
मधुवाहिनीf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
महाभिनिष्क्रमण(bh-) n. "the great going forth from home", Name of buddha-'s celebrated abandonment of his own family View this entry on the original dictionary page scan.
महामोहिन्m. a thorn-apple View this entry on the original dictionary page scan.
महारजनगन्धिन्n. a kind of ruby View this entry on the original dictionary page scan.
महास्कन्धिन्m. the fabulous animal śarabha- View this entry on the original dictionary page scan.
महिन्mfn. equals mah/at-, great, mighty ( mahintama -tama- mfn. ) View this entry on the original dictionary page scan.
महिन्mfn. keeping a feast, festive (see 3. mahi-,above) . View this entry on the original dictionary page scan.
महिनmf(ā-)n. = mah/in-1, great, mighty View this entry on the original dictionary page scan.
महिनn. sovereignty, dominion View this entry on the original dictionary page scan.
महिनाSee mahim/an-. View this entry on the original dictionary page scan.
माहिनmf(ā-)n. (1. mah-) glad. some, blithe, causing or feeling joy (others"great, powerful") View this entry on the original dictionary page scan.
माहिनn. dominion View this entry on the original dictionary page scan.
महिनाind. mahiman
महिनदीf. (only in vocative case mahe-nadi-) a great river View this entry on the original dictionary page scan.
महिनसm. a form of śiva- or rudra- View this entry on the original dictionary page scan.
माहिनावत्mfn. exhilarated, excited (others"great, mighty") View this entry on the original dictionary page scan.
महिन्धकm. a rat View this entry on the original dictionary page scan.
महिन्धकm. an ichneumon View this entry on the original dictionary page scan.
महिन्धकm. the cord of a pole for carrying loads View this entry on the original dictionary page scan.
महिन्तमmfn. mahin
मकरवाहिनीf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
मलवाहिन्mfn. carrying filth or soil, bearing or containing dirt View this entry on the original dictionary page scan.
मलयगन्धिनीf. Name of a vidyā-dharī- View this entry on the original dictionary page scan.
मलयगन्धिनीf. of a companion of umā- View this entry on the original dictionary page scan.
मन्दाभिनिवेशmfn. having little inclination for (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
मन्दसुबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मन्दवाहिनीf. "gently-flowing", Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
मञ्जिष्ठामेहिन्mfn. suffering from this disease View this entry on the original dictionary page scan.
मन्मथिन्mfn. enamoured, impassioned, in love View this entry on the original dictionary page scan.
मनोभिनिवेशm. close application of mind, tenacity of purpose View this entry on the original dictionary page scan.
मनोदाहिन्m. "heart-inflamer", the god of love, View this entry on the original dictionary page scan.
मनोधिनाथm. "heart-lord", a lover, husband View this entry on the original dictionary page scan.
मनोग्राहिन्mfn. captivating the mind, fascinating View this entry on the original dictionary page scan.
मनोमोहिनीf. Name of a surāṅganā- View this entry on the original dictionary page scan.
मन्थिन्mfn. shaking, agitating View this entry on the original dictionary page scan.
मन्थिन्mfn. paining, afflicting View this entry on the original dictionary page scan.
मन्थिन्m. soma--juice with meal mixed in it by stirring View this entry on the original dictionary page scan.
मन्थिन्m. semen virile (see ūrdhva-m-) View this entry on the original dictionary page scan.
मन्थिन्m. Name of one of the mātṛ-s attending on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
मन्थिनीf. a butter-vat View this entry on the original dictionary page scan.
मार्गरोधिन्mfn. road-obstructing, blocking up a road View this entry on the original dictionary page scan.
मार्गशाखिन्m. a tree by the road-side View this entry on the original dictionary page scan.
मर्मवेधिन्mfn. ( marmavedhitā dhi-- f.) See a-marma-vedhitā-.
मथिन्m. (strong stem, m/anthan-,older m/anthā-; middle math/in-or math/i-[q.v.]; sg. Nominal verb m/anthās- accusative m/anthām-[for mantkānam-See manthāna-under manth-]; instrumental case math/ā- dual number math/ibhyām- plural math/ibhyas-etc.[ see pathin-and ] ; for mathīn/ām-See mathi-above) a churning-stick, any stick or staff for stirring or churning etc.
मथिन्m. the penis View this entry on the original dictionary page scan.
मथिन्m. a thunderbolt View this entry on the original dictionary page scan.
मथिन्m. wind View this entry on the original dictionary page scan.
मथिन nati- (artificial Nom.fr. mathin-), Siddh. on View this entry on the original dictionary page scan.
मातृगन्धिनीf. "having only the smell of a mother", an unnatural mother View this entry on the original dictionary page scan.
मातृवाहिनीf. "mother-carrying"a bat. View this entry on the original dictionary page scan.
मत्स्यबन्धिन्m. equals -bandha- View this entry on the original dictionary page scan.
मत्स्यबन्धिनीf. a fish-basket (varia lectio for -bandhanī-) View this entry on the original dictionary page scan.
मत्स्यसगन्धिन्mfn. equals -gaudha- View this entry on the original dictionary page scan.
मत्तेभकुम्भपरिणाहिन्mfn. round as the frontal globes of an elephant in rut View this entry on the original dictionary page scan.
मायायोधिन्mfn. fighting illusively or with deceitful artifices View this entry on the original dictionary page scan.
मयूखिन्mfn. radiant, brilliant View this entry on the original dictionary page scan.
मेधिन्See gṛha-medhin-. View this entry on the original dictionary page scan.
मेघदुन्दुभिनिर्घोषmfn. roaring as a cloud or a kettle-drum () View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवाहिन्m. "producing clouds", smoke View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवाहिनीf. "riding upon a cloud", Name of a mātṛ- attending on skanda- (varia lectio meṣa-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
मेहिन्mfn. (only in fine compositi or 'at the end of a compound') voiding urine, making water View this entry on the original dictionary page scan.
मेहिन्mfn. suffering from a particular urinary disease (see ikṣu--. udaka--, geha--, nīla-m-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
मेहिन्m. a species of small tiger or panther View this entry on the original dictionary page scan.
मेषवाहिनीf. "riding on a ram", Name of a mātṛ- attending on skanda- (varia lectio megha-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
मेथिनीf. Trigonella Foenum Graecum View this entry on the original dictionary page scan.
मित्रद्रोहिन्mfn. equals -dr/uh- View this entry on the original dictionary page scan.
मोहिन्mfn. deluding, confusing, perplexing, illusive etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मोहिनीf. a fascinating woman (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
मोहिनीf. the flower of a species of jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
मोहिनीf. Name of an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
मोहिनीf. of a daughter of rukmāṅgada- View this entry on the original dictionary page scan.
मोहिनीमन्त्रm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मोहिनीराजसहस्रनामावलीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मृगबन्धिनीf. a net for snaring game View this entry on the original dictionary page scan.
मुग्धबोधसुबोधिनीf. Name of work connected with vopadeva-'s grammar View this entry on the original dictionary page scan.
मुग्धबोधिनीf. (scilicet ṭīkā-) Name of 2 Comms. , on the amara-koṣa- and the bhaṭṭi-kāvya- by bharatasena-. View this entry on the original dictionary page scan.
मुखशोधिन्mfn. cleansing the mouth View this entry on the original dictionary page scan.
मुखशोधिन्m. a lime or citron, citron tree View this entry on the original dictionary page scan.
मूलच्छिन्नmf(ā-)n. cut away with the root, id est gone, lost (as hope) View this entry on the original dictionary page scan.
मूर्धभिन्न(mūrdh/a--) mfn. one who has his head cleft View this entry on the original dictionary page scan.
नाभिनाडीf. the navel string (see garba-n-). View this entry on the original dictionary page scan.
नाभिनालn. idem or 'f. the navel string (see garba-n-).' (only mf(ā-)n. in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
नाभिनालाf. idem or 'n. idem or 'f. the navel string (see garba-n-).' (only mf(ā-)n. in fine compositi or 'at the end of a compound') ' (only mf(ā-)n. in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
नागबोधिन्m. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
नागबुद्धिनिघण्टुm. Name of his work View this entry on the original dictionary page scan.
नागव्याधिनिर्णयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नखभिन्नmfn. scratched or torn off with a nail View this entry on the original dictionary page scan.
नखनिर्भिन्न(kh/a-n-) mfn. split asunder with the nail View this entry on the original dictionary page scan.
नखिन्mfn. having nails or claws View this entry on the original dictionary page scan.
नखिन्mfn. thorny, prickly View this entry on the original dictionary page scan.
नखिन्m. a clawed animal, lion
नरमोहिनीf. Name of a surāṅganā- View this entry on the original dictionary page scan.
नरवाहिन्mfn. drawn or carried by men View this entry on the original dictionary page scan.
नासाछिन्नीf. a species of bird with a divided beak View this entry on the original dictionary page scan.
नासिकाछिन्नीf. () equals nāsā-chinnī- View this entry on the original dictionary page scan.
नाथिन्mfn. having a protector or master View this entry on the original dictionary page scan.
नातिभिन्नmfn. not too much slit View this entry on the original dictionary page scan.
नातिभिन्नmfn. not very different from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
नातिच्छिनmfn. not too much torn or rent View this entry on the original dictionary page scan.
नेदिष्ठिन्mfn. very near, very nearly related View this entry on the original dictionary page scan.
निबन्धिन्mfn. binding, confining, fettering View this entry on the original dictionary page scan.
निबन्धिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') joined by, connected with View this entry on the original dictionary page scan.
निबन्धिन्mfn. causing, being the cause of View this entry on the original dictionary page scan.
निधिनाथm. "lord of treasure", Name of kubera- View this entry on the original dictionary page scan.
निधिनाथm. of an author View this entry on the original dictionary page scan.
निध्यर्थिन्mfn. seeking treasure View this entry on the original dictionary page scan.
निगूहिन्See sādhu-ni-gūhin-. View this entry on the original dictionary page scan.
निकामसुखिन्mfn. exceedingly happy View this entry on the original dictionary page scan.
नीलालकवरूथिन्mfn. encircled by a mass of dark locks, View this entry on the original dictionary page scan.
नीलमेहिन्mfn. voiding bluish urine View this entry on the original dictionary page scan.
निमित्तवेधिन्mfn. hitting a mark View this entry on the original dictionary page scan.
निरभिसंधिन्mfn. free from egoistic designs View this entry on the original dictionary page scan.
निरन्तरोद्भिन्नmfn. densely sprouted View this entry on the original dictionary page scan.
निर्बाधिन्mfn. removing all (impediments) View this entry on the original dictionary page scan.
निर्बन्धिन्mfn. insisting upon (locative case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
निर्भिन्नmfn. undistinguished, equal, like
निर्भिन्नmfn. broken asunder, budded, blossomed View this entry on the original dictionary page scan.
निर्भिन्नmfn. divided, separated, disunited View this entry on the original dictionary page scan.
निर्भिन्नmfn. pierced, penetrated View this entry on the original dictionary page scan.
निर्भिन्नmfn. found out, betrayed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्भिन्नतनुmfn. having the body pierced through or transfixed View this entry on the original dictionary page scan.
निर्माथिन्mfn. grinding down, crushing or stamping to pieces, churning, rubbing View this entry on the original dictionary page scan.
निरोधिन्mfn. obstructing, hindering View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वाहिन्mfn. leading or carrying out, discharging (as a wound) View this entry on the original dictionary page scan.
निसर्गभिन्नmfn. naturally distinct View this entry on the original dictionary page scan.
निषेधिन्mfn. defending, keeping back or down, excelling, surpassing View this entry on the original dictionary page scan.
निशीथिनीf. night View this entry on the original dictionary page scan.
निशीथिनीनाथm. "husband of night", the moon. (L.) View this entry on the original dictionary page scan.
निशीथिनीपतिm. "husband of night", the moon. () View this entry on the original dictionary page scan.
निशुम्भिन्m. Name of vajra-ṭīka- View this entry on the original dictionary page scan.
निशुम्भिन्m. an inferior deity of the Buddhists View this entry on the original dictionary page scan.
निव्याधिन्mfn. piercing, opening View this entry on the original dictionary page scan.
न्यग्रोधिन्mfn. gaRa kumudādi-and prekṣādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायमकरन्दविवर्धिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायार्थलघुसुबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायतन्त्रबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायविरोधिन् mfn. inconsistent with logical argument, View this entry on the original dictionary page scan.
ओषधिनामावलीf. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मवाहिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पैतृकतिथिनिर्णयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पक्षग्राहिन्() mfn. one who takes the side or chooses the party of (genitive case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
पक्षोद्ग्राहिन्mfn. equals kṣa-grāhin- View this entry on the original dictionary page scan.
पक्थिन्m. "who cooks the oblation" (;prob. Name of a man) View this entry on the original dictionary page scan.
पल्लवग्राहिन्mfn. putting forth young shoots, sprouting in all directions, diffusive, superficial (as knowledge) View this entry on the original dictionary page scan.
पल्लवग्राहिन्m. (with doṣa-) the fault of prolixity or diffusiveness View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चशिखिन्mfn. equals -śikha- mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चवाहिन्mfn. yoked with 5, drawn by 5 (as a carriage) View this entry on the original dictionary page scan.
परद्रोहिन्mfn. tyrannizing over another View this entry on the original dictionary page scan.
परगुणग्राहिन्mfn. paraguṇa
परक्राथिन्m. Name of a kuru- warrior View this entry on the original dictionary page scan.
परमक्रोधिन्m. idem or 'mfn. extremely angry ' , Name of one of the viśve-devā-s
परमेष्ठिन्mfn. standing at the head, highest, chief, principal etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. Name of any supreme being, of agni- View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. of prajā-pati- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. a son of prajā-pati- View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. of garuḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. of manu- cakṣus- View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. (with jaina-s) equals -ṣṭhi- View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. the teacher of the teacher of any one's teacher View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. a kind of virāj- View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. a kind of ammonite View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. Name of a son of aja-mīḍha- View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. of a son of indradyumna- (Devadyumna) View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन्m. dual number viṣṇu- and śrī- View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिन equals -ṣṭh/in- View this entry on the original dictionary page scan.
परमेष्ठिनीf. Ruta Graveolens
परार्थिन्mfn. striving after the supreme good (emancipation) View this entry on the original dictionary page scan.
परसम्बन्धिन्mfn. related or belonging to another View this entry on the original dictionary page scan.
परश्वधिन्mfn. furnished with an axe View this entry on the original dictionary page scan.
परिभिन्नmfn. (p/ari--) broken, split or cleft open, crumbled View this entry on the original dictionary page scan.
परिभिन्नmfn. disfigured, deformed View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छिन्नmfn. cut off, divided, detached, confined, limited, circumscribed ( paricchinnatva -tva- n.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छिन्नmfn. determined, ascertained View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छिन्नmfn. obviated, remedied View this entry on the original dictionary page scan.
परिच्छिन्नत्वn. paricchinna
परिदाहिन्mfn. burning hot View this entry on the original dictionary page scan.
परिधिन्m. Name of śiva- () View this entry on the original dictionary page scan.
परिग्रहिन्mfn. possessed of, wealth, having property
परिखिन्नmfn. depressed, afflicted, exhausted View this entry on the original dictionary page scan.
परिलेहिन्m. a particular disease of the ear (see pari-rih-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिमाथिन्mfn. torturing View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोहिन्mfn. perplexed View this entry on the original dictionary page scan.
परिमोहिन्mfn. fascinating, bewitching View this entry on the original dictionary page scan.
परिणाहिन्mfn. idem or 'mfn. = expensive, large ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिणाहिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') having the extent of, as large as View this entry on the original dictionary page scan.
परिपन्थिन्mfn. standing in the way, hindering View this entry on the original dictionary page scan.
परिपन्थिन्m. equals prec. etc. (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
परिरम्भिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') clasped, girt by View this entry on the original dictionary page scan.
परिरम्भिन्mfn. embracing View this entry on the original dictionary page scan.
परिस्पर्धिन्mfn. ( spṛdh-) vying with, rivalling, emulating (in compound) (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाहिन्mf(ṇī-)n. overflowing View this entry on the original dictionary page scan.
परिवाहिन्mf(ṇī-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') streaming with View this entry on the original dictionary page scan.
परिवारशोभिन्mfn. beautified by a retinue View this entry on the original dictionary page scan.
परिवेषबन्धिन्mfn. forming a circle, View this entry on the original dictionary page scan.
पठनाधिनाथm. a master in reading or studying View this entry on the original dictionary page scan.
पथिन्m. (strong stem p/anthan-,older p/anthā-;middle path/i-;weak path-; sg. p/anthās-(Nominal verb vocative case), p/anthānam-[ p/anthām- ]; path/ā-, th/e-, th/as-, th/i-; dual number p/anthānau-, path/ibhyām-, path/os-; plural p/anthānas-[ p/anthās-, thāsas- ; path/ayas- ]; path/as-[ pāth/as- , perhaps genitive case sg.?]; path/ibhis-, bhyas-; path/ām-[ thīn/ām- ]; path/iṣu-; see ) a way, path, road, course (literally and figuratively; panthānaṃ--,with genitive case to cede the way to; pathānena-,"in this way or manner", pathi ni-as-See under ny-as-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
पथिन्m. range, reach (see karṇa--, darśana--etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
पथिन्m. sect, doctrine View this entry on the original dictionary page scan.
पथिन्m. a division of hell View this entry on the original dictionary page scan.
पथिन्m. Name of a teacher with the patronymic saubhara- [ confer, compare patha-; Zend panthan; Greek ; Latin pont-em; Old Pruss.pintis; Slavonic or Slavonian pati8] View this entry on the original dictionary page scan.
पाठिन्mfn. one who has read or studied any subject View this entry on the original dictionary page scan.
पाठिन्mfn. knowing, conversant with (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
पाठिन्m. a student View this entry on the original dictionary page scan.
पाठिन्m. a Brahman (especially one who has finished his sacred studies) View this entry on the original dictionary page scan.
पाठिन्m. Plumbago Zeylanica (also pāṭhī-kuṭa-) View this entry on the original dictionary page scan.
फलबन्धिन्mfn. forming or developing fruit View this entry on the original dictionary page scan.
फलग्राहिन्m. a fruit tree View this entry on the original dictionary page scan.
फलाग्रशाखिन्mfn. having fruits at the ends of its branches View this entry on the original dictionary page scan.
फलार्थिन्mfn. one who aims at fruits or reward View this entry on the original dictionary page scan.
फलेग्राहिन्mfn. bearing fruit View this entry on the original dictionary page scan.
फेनमेहिन्mfn. discharging frothy urine View this entry on the original dictionary page scan.
फेनवाहिन्mfn. "carrying of the scum" View this entry on the original dictionary page scan.
फेनवाहिन्n. (with vastra-) a filtering cloth
फेनवाहिन्m. indra-'s thunderbolt (rather"Name of indra-"; see phenāśani-). View this entry on the original dictionary page scan.
पिण्डसम्बन्धिन्mfn. qualified to receive the śrāddha- oblations from a living person View this entry on the original dictionary page scan.
पिष्टमेहिन्mfn. suffering from it View this entry on the original dictionary page scan.
पीथिन्mfn. drinking up, exhausting (see kośa-p-). View this entry on the original dictionary page scan.
पितृद्रोहिन्mfn. plotting against one's father View this entry on the original dictionary page scan.
पितृमातृहिनmfn. destitute of father and mother, orphan View this entry on the original dictionary page scan.
प्रबाधिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') harassing, paining, tormenting View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभामण्डलशोभिन्mfn. shining with a circle of rays View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभामण्डलशोभिन्mfn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभामण्डलशोभिन्m. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभिन्नmfn. split asunder, cleft, broken, pierced, opened etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभिन्नmfn. blown (as a flower) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभिन्नmfn. exuding (as blood) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभिन्नmfn. flowing with juice (see -karaṭa-; m.an elephant in rut) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभिन्नmfn. broken through, interrupted View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभिन्नmfn. disfigured, altered, depressed View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभिन्नकरटmfn. having the temples cleft and flowing with juice (as a rutting elephant) ( prabhinnakaraṭāmukha ṭā-mukha- mfn.having the fissure in the temples flowing with juice ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभिन्नकरटामुखmfn. prabhinnakaraṭa
प्रभिन्नाञ्जनn. mixed collyrium, an eye-salve mixed with oil View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभिन्नविष्mfn. secreting or relaxing the feces, aperient View this entry on the original dictionary page scan.
प्रबोधिन्mfn. awaking View this entry on the original dictionary page scan.
प्रबोधिन्mfn. coming forth from (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रबोधिनीf. the 11th day in the light half of kārttika- (= bodhanī-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रच्छिन्द्याकर्णmf(ī-)n. whose ear is to be cleft (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
प्रगर्धिन्mfn. ( gṛdh-) pressing or hastening onwards, eager View this entry on the original dictionary page scan.
प्रग्रहिन्mfn. guiding the reins View this entry on the original dictionary page scan.
प्रलोभिन्mfn. alluring, seducing View this entry on the original dictionary page scan.
प्रलोभिन्mfn. lusting after View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमथिन्mfn. harassing, annoying, tormenting View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमाथिन्mfn. stirring about, tearing, rending, troubling, harassing, destroying etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमाथिन्mfn. striking off, used for striking off View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमाथिन्mfn. (in med.) throwing out id est producing secretion of the vessels View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमाथिन्m. Name of the 13th (47th) year of a 60 years' cycle of Jupiter (also wrong reading for pra-mādin-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमाथिन्m. of a rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमाथिन्m. of a son of dhṛta-rāṣṭra- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमाथिन्m. of a monkey View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमाथिनीf. Name of an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमेहिन्mfn. suffering from urinary disease View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमोहिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') bewildering, infatuating View this entry on the original dictionary page scan.
प्राणाधिनाथm. "life-lord", a husband View this entry on the original dictionary page scan.
प्राणद्रोहिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') seeking another's life View this entry on the original dictionary page scan.
प्राणार्थिन्mfn. eager for life View this entry on the original dictionary page scan.
प्रपथिन्mfn. roaming on distant paths (superl. -tama-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रपथिन्m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
प्ररोहिन्mfn. growing or shooting up, shooting up from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
प्ररोहिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') causing to grow, propagating View this entry on the original dictionary page scan.
प्ररोहिशाखिन्mfn. (a tree) whose branches grow again View this entry on the original dictionary page scan.
प्रार्थिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') wishing for, desirous of View this entry on the original dictionary page scan.
प्रार्थिन्mfn. attacking, assailing View this entry on the original dictionary page scan.
प्रस्पर्धिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') rivalling with, equalling View this entry on the original dictionary page scan.
प्रष्ठिवाहिन् wrong reading for praṣṭi-v-. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रष्टिवाहिन्mfn. idem or '(pr/a-) mfn. (a chariot) drawn (also) by side-horses, yoked (at least) with 3 horses ' View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथिततिथिनिर्णयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिबाधिन्mfn. obstructing View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिबाधिन्m. an opponent View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिबन्धिन्mfn. meeting with an obstacle, being impeded or prevented View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिबन्धिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') impeding, obstructing View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिभिन्नmfn. pierced, divided View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिभिन्नmfn. distinguished by (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिभिन्नकmfn. undecided (?) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिबोधिन्mfn. awaking, about to awake (see gaRa gamy-ādi-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिग्रहिन्mfn. one who receives, a receiver (opp. to dātṛ-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिग्राहिन्mfn. idem or 'mfn. one who receives or accepts (See /a-pratig-).' View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिरोधिन्mfn. obstructing, hindering etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिरोधिन्m. a robber, thief. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिस्पर्धिन्mfn. emulous, coping with (genitive case), a rival View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिस्पर्धिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') resembling, like View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिष्टम्भिन्mfn. impeding (in fine compositi or 'at the end of a compound') (see pratistambh-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतियोधिन्m. an antagonist, well-matched opponent gaRa gamy-ādi- (see a-pratiy-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यभिनन्द्P. -nandati-, to greet in return, return a salutation ; to bid welcome (varia lectio for abhi-n-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यभिनन्दिन्mfn. receiving thankfully (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यभिनन्दितmfn. saluted, welcomed View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यर्थिन्mfn. hostile, inimical View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यर्थिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') opposing, rivalling, emulating etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यर्थिन्m. an adversary, opponent, rival View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यर्थिन्m. (in law) a defendant etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यववरोहिन्mfn. descending, moving downwards View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यववरोहिन्mfn. moving or rising from a seat (a-pratyav-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाहिन्mfn. drawing, carrying, bearing along or away etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाहिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') streaming View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाहिन्mfn. (fr. vāha-) abounding in streams gaRa puṣkarādi- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाहिन्m. a draught animal View this entry on the original dictionary page scan.
प्रविभिन्नmfn. ( bhid-) broken or torn off, wounded View this entry on the original dictionary page scan.
प्रायश्चित्तसुबोधिनीf. Name of work
प्रोद्भिन्न(pra-udbh-) mfn. broken or burst forth, germinated View this entry on the original dictionary page scan.
प्रोन्माथिन्mfn. destroying, annihilating View this entry on the original dictionary page scan.
प्रोथिन्m. a horse View this entry on the original dictionary page scan.
पुच्छिन्mfn. equals puccha-vat- View this entry on the original dictionary page scan.
पुच्छिन्m. a cock View this entry on the original dictionary page scan.
पुच्छिन्m. Calotropis Gigantea View this entry on the original dictionary page scan.
पुनरर्थिन्mfn. requesting again View this entry on the original dictionary page scan.
पुण्यगन्धिन्() mfn. sweet-scented, fragrant. View this entry on the original dictionary page scan.
पुष्पवाहिनीf. (equals -vahā-) Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
पुत्रार्थिन्mf(iṇī-)n. wishing for a son View this entry on the original dictionary page scan.
राधावेधिन्mfn. shooting in a particular attitude (see rādhā-) View this entry on the original dictionary page scan.
राधावेधिन्m. Name of arjuna- (see -bhedin-). View this entry on the original dictionary page scan.
रागबन्धिन्mfn. exciting or inflaming the passions View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवंशसुबोधिनीf. Name of Comm. of raghu-vaṃśa-. View this entry on the original dictionary page scan.
राजद्रोहिन्m. a rebel, traitor View this entry on the original dictionary page scan.
राज्जुकण्ठिन्m. plural the school of rajju-kaṇṭha-, gaRa śaunakādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तकण्ठिन्mfn. equals -kaṇṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तमेहिन्mfn. suffering from this disease View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तपटव्रतवाहिनीf. a Buddhist nun View this entry on the original dictionary page scan.
रामाभिनन्दm. Name of a nāṭaka- View this entry on the original dictionary page scan.
रम्भिन्mfn. carrying a staff or stick (m.an old man, a doorkeeper ) View this entry on the original dictionary page scan.
रम्भिन्etc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
रन्धिन्See sādhu-r-. View this entry on the original dictionary page scan.
रसाभिनिवेशm. accession of sentiment, intentness of feeling or passion View this entry on the original dictionary page scan.
रतार्थिन्mfn. wishing for sexual enjoyment, amorous, lascivious View this entry on the original dictionary page scan.
रतार्थिनीf. a wanton woman View this entry on the original dictionary page scan.
रथारोहिन्mfn. one who fights from a chariots View this entry on the original dictionary page scan.
रथिन्mfn. possessing or going in a chariot or carriage, fighting in a war-chariot (superl. th/i-tama-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
रथिन्mfn. consisting of chariot View this entry on the original dictionary page scan.
रथिन्mfn. carried in chariot (as goods) View this entry on the original dictionary page scan.
रथिन्mfn. accustomed to chariot (as horses) View this entry on the original dictionary page scan.
रथिन्m. an owner of a carriage or chariot, charioteer, warrior who fights from a chariot etc. View this entry on the original dictionary page scan.
रथिन्m. a kṣatriya- View this entry on the original dictionary page scan.
रथिन्m. a driver View this entry on the original dictionary page scan.
रथिनmfn. possessing or riding in a chariot View this entry on the original dictionary page scan.
रथिनीf. a number of carriages or chariot gaRa khalādi- on vArttika View this entry on the original dictionary page scan.
रतिखेदखिन्नm. fatigued by sexual enjoyment View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नशिखिन्m. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
रेभिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') causing to resound View this entry on the original dictionary page scan.
रेखिन्mfn. having lines on the hand, lined (bahu-r-)
रेफिन्mfn. having or containing the letter r-, having the nature of r- View this entry on the original dictionary page scan.
रेष्मछिन्न(reṣm/a--) mfn. rent or torn up by a storm View this entry on the original dictionary page scan.
रिक्थिन्mfn. or m. inheriting property, an heir View this entry on the original dictionary page scan.
रिक्थिन्mfn. possessing property, wealthy View this entry on the original dictionary page scan.
रिक्थिन्m. a testator View this entry on the original dictionary page scan.
ऋजुयोधिन्m. a fair-fighter (opp. to jihma-- y-), (confer, compare ) View this entry on the original dictionary page scan.
ऋक्थिन्mfn. receiving or inheriting property, an inheritor, heir View this entry on the original dictionary page scan.
ऋणग्राहिन्mfn. borrowing View this entry on the original dictionary page scan.
ऋणग्राहिन्m. a borrower View this entry on the original dictionary page scan.
रोधिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') equals rodhaka- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
रोधिन्mfn. obstructing, overpowering or drowning (one sound by another) View this entry on the original dictionary page scan.
रोधिन्mfn. filling, covering View this entry on the original dictionary page scan.
रोहशिखिन्m. fire which mounts upwards, ascending flame View this entry on the original dictionary page scan.
रोहिन्mf(iṇī-)n. rising View this entry on the original dictionary page scan.
रोहिन्mf(iṇī-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') mounting, ascending towards View this entry on the original dictionary page scan.
रोहिन्mf(iṇī-)n. grown, shot up, long, tall View this entry on the original dictionary page scan.
रोहिन्mf(iṇī-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') grown on or in View this entry on the original dictionary page scan.
रोहिन्mf(iṇī-)n. growing, increasing (in number) View this entry on the original dictionary page scan.
रोहिन्m. Andersonia Rohitaka View this entry on the original dictionary page scan.
रोहिन्m. Ficus Indica and Religiosa. View this entry on the original dictionary page scan.
रोहिन्mf(iṇī-)n. See under roha-, column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
रोमवाहिन्mfn. cutting off hairs, sharp enough to cut a hairs View this entry on the original dictionary page scan.
ऋतुमुखिन्mfn. taking place on the first day of a season commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
रुद्रत्रिपाठिन्m. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रूपयौवनोत्साहिन्mfn. possessing beauty youth and energy View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दबाणाग्रवेधिन्mfn. hitting (an unseen object) with an arrow's point by (aiming at) the mere sound (see śabda-vedhin-). View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दशक्तिप्रबोधिनीf. Name of a commentator or commentary on it. View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दसिद्धिनिबन्धm. Name of a modern school-book. View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दवेधिन्mfn. "sound-piercing", hitting an unseen (but heard) object ( śabdavedhitva dhi-tva- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दवेधिन्mfn. Name of arjuna- View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दवेधिन्mfn. of king daśa-ratha- View this entry on the original dictionary page scan.
साभिनयम्ind. with dramatic gesture or gesticulations, pantomimically View this entry on the original dictionary page scan.
साभिनिवेशmfn. having or attended with a great inclination or predilection for anything View this entry on the original dictionary page scan.
सभ्याभिनवयतिm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
साधारणासाधारणानुपसंहारिविरोधग्रोधिन्n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
साधिन्mfn. accomplishing, performing (See bhāra-s-). View this entry on the original dictionary page scan.
साधुनिगुहिन्mfn. on View this entry on the original dictionary page scan.
साधुरन्धिन्mfn. on View this entry on the original dictionary page scan.
साधुवाहिन्mfn. drawing (a carriage) well View this entry on the original dictionary page scan.
साधुवाहिन्m. a good or well-trained horse View this entry on the original dictionary page scan.
साधुवाहिन्mfn. having good horses View this entry on the original dictionary page scan.
सद्यःश्राद्धिन्mfn. one who has recently taken part in a śrāddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सद्यश्छिन्नmfn. recently severed or cut or incised (said of a wound) View this entry on the original dictionary page scan.
सद्योबोधिनीप्रक्रियाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सहचरभिन्नm. (in rhetoric) separation of what belongs together, joining discordant things or ideas (also sahacarabhinnnatā nna-- f. sahacarabhinnatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
सहचरभिन्नत्वn. sahacarabhinna
सहचरभिन्न्नताf. sahacarabhinna
सहजाधिनाथm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सहपथिन्m. and f. (Nominal verb -panthās-, pathī-) going by the same road, a companion on a journey, fellow-traveller View this entry on the original dictionary page scan.
सहार्थिन्mfn. seeking a companion, desirous of an ally View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रवेधिन्m. a kind of sorrel View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रवेधिन्m. musk View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रवेधिन्m. Calamus Fasciculatus View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रवेधिन्n. Asa Foetida View this entry on the original dictionary page scan.
साहस्रवेधिन्mfn. equals sahasra-v- View this entry on the original dictionary page scan.
शैखिनmfn. (fr. śikhin-) relating to or coming from or produced by a peacock View this entry on the original dictionary page scan.
सैतवाहिनीf. (perhaps for sita v-) Name of the river bāhu-- View this entry on the original dictionary page scan.
शाखिन्mfn. provided with branches View this entry on the original dictionary page scan.
शाखिन्mfn. separated into schools (said of the veda-) View this entry on the original dictionary page scan.
शाखिन्mfn. adhering to a particular Vedic school View this entry on the original dictionary page scan.
शाखिन्m. a tree etc. View this entry on the original dictionary page scan.
शाखिन्m. a veda- which exists in various schools View this entry on the original dictionary page scan.
शाखिन्m. the follower of any Vedic school View this entry on the original dictionary page scan.
शाखिन्m. Salvadora Persica View this entry on the original dictionary page scan.
शाखिन्m. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
शाखिन्m. plural Name of a people (equals turuṣka-; see śākhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
शक्रशाखिन्m. equals -vṛkṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
सकृदाच्छिन्नmfn. severed with one cut View this entry on the original dictionary page scan.
शक्तिप्रकाशबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सलिलार्थिन्mfn. wishing for water, thirsty View this entry on the original dictionary page scan.
सलिलस्तम्भिन्mfn. stopping water View this entry on the original dictionary page scan.
समभिनन्द्P. -nandati-, to rejoice together with (See next) ; to greet, salute View this entry on the original dictionary page scan.
समभिनन्दितmfn. rejoiced with, congratulated View this entry on the original dictionary page scan.
समभिनिःसृतmfn. ( sṛ-) come forth, gushed forth (as blood from a wound) View this entry on the original dictionary page scan.
समाधिन्mfn. absorbed in contemplation View this entry on the original dictionary page scan.
समाधिनिष्ठmfn. devoted to meditation View this entry on the original dictionary page scan.
समालम्भिन्mfn. seizing (the sacrificial victim), killing View this entry on the original dictionary page scan.
सामान्यनिरुक्त्यभिनवव्याख्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
समारम्भिन्mfn. (prob.) hung with View this entry on the original dictionary page scan.
समार्थिन्mfn. seeking or desiring equality View this entry on the original dictionary page scan.
समार्थिन्mfn. seeking peace with (instrumental case) (perhaps wrong reading for śam-). View this entry on the original dictionary page scan.
सम्बन्धिभिन्नmfn. divided or shared by relatives View this entry on the original dictionary page scan.
सम्बन्धिन्mfn. connected with, belonging or relating to (genitive case or compound), adjunct, inherent etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सम्बन्धिन्mfn. connected with = possessed of (compound)
सम्बन्धिन्mfn. related, connected by marriage, a relative View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नmfn. completely broken or divided etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नmfn. interrupted, abandoned (See -vṛtta-) View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नmfn. contracted (See -sarvāṅga-) View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नmfn. joined, combined, mingled etc.
सम्भिन्नmfn. come into contact with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नmfn. close, tight View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नmfn. solid, compact View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नबुद्धिmfn. one whose understanding is broken or impaired View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नमर्यादmfn. one who has broken through barriers or bounds View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नप्रलापm. idle talk (with Buddhists one of the 10 sins) () View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नप्रलापिकmfn. talking idly View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नसर्वाङ्गmfn. one who has contracted or compressed the whole body (as a tortoise) View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नताf. the being joined or united with View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नवृत्तmfn. one who has abandoned good conduct View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नव्यञ्जनाf. a kind of hermaphrodite ( sambhinnavyañjana na- n."the condition of a hermaphrodite") View this entry on the original dictionary page scan.
सम्भिन्नव्यञ्जनn. sambhinnavyañjanā
संछिन्नmfn. cut to pieces, cut off etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संदेहिन्mfn. doubtful, dubious View this entry on the original dictionary page scan.
संधिन्m. a minister of alliances View this entry on the original dictionary page scan.
संधिनालm. or n. Unguis Odoratus View this entry on the original dictionary page scan.
संधिनीf. See next.
संधिनीf. a cow in heat etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संधिनीf. (according to to ) a cow which has just taken the bull View this entry on the original dictionary page scan.
संधिनीf. a cow milked unseasonably or every second day. View this entry on the original dictionary page scan.
संधिनीक्षीरn. the milk of a cow in heat (prohibited as an article of food) View this entry on the original dictionary page scan.
संधिनिर्मोचनn. Name of a Buddhist sūtra-. View this entry on the original dictionary page scan.
संघातकठिनmfn. hard or firm or solid from compactness View this entry on the original dictionary page scan.
संग्रहिन्m. a collector, procurer (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
संग्राहिन्mfn. grasping, collecting, gathering, accumulating View this entry on the original dictionary page scan.
संग्राहिन्mfn. astringent, constipating View this entry on the original dictionary page scan.
संग्राहिन्mfn. winning over, propitiating (See loka-s-) View this entry on the original dictionary page scan.
संग्राहिन्m. Wrightia Antidysenterica View this entry on the original dictionary page scan.
संग्रामार्थिन्mfn. desirous of war or battle, pugnacious View this entry on the original dictionary page scan.
संक्षेपतिथिनिर्णयसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संक्षोभिन्mfn. shaking about, jolting, jerking (as a carriage) View this entry on the original dictionary page scan.
सम्मुखिन्m. a looking-glass, mirror View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रभिन्नmfn. ( bhid-) split quite asunder, split open, cleft (said of an elephant whose temples are cleft during the rutting season; see mada-) View this entry on the original dictionary page scan.
संरम्भिन्mfn. angry (as a sore), inflamed, irritable View this entry on the original dictionary page scan.
संरम्भिन्mfn. ardently devoted to (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
संरम्भिन्mfn. wrathful, furious, angry, irascible View this entry on the original dictionary page scan.
संरम्भिन्mfn. proud View this entry on the original dictionary page scan.
समृद्धिन्mfn. possessing abundance of (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
समृद्धिन्mfn. prosperous, happy, blessed (said of gaṅgā-) View this entry on the original dictionary page scan.
संरोहिन्mfn. growing up or in (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
संस्पर्धिन्mfn. jealous, vying with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
संस्तम्भिन्mfn. stopping, averting (danger) View this entry on the original dictionary page scan.
समुच्छिन्नmfn. torn up, uprooted, eradicated, utterly destroyed, lost View this entry on the original dictionary page scan.
समुच्छिन्नवासनmfn. one whose dress is torn off (or"one whose delusion is completely removed") View this entry on the original dictionary page scan.
समूहिन्mfn. forming an aggregate or fit for the formation of an aggregate View this entry on the original dictionary page scan.
समुपजाताभिनिवेशम्ind. after having formed a determined resolution View this entry on the original dictionary page scan.
संवाहिन्mfn. leading, conducting View this entry on the original dictionary page scan.
संवाहिनीf. a particular vessel of the body (leading from the fetus to the mother) View this entry on the original dictionary page scan.
शनैर्देहिन् wrong reading for -mehin- View this entry on the original dictionary page scan.
शनैर्मेहिन्mfn. suffering from dysuria View this entry on the original dictionary page scan.
सान्द्रमेहिन्mfn. suffering from it View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खभिन्नmf(ī-)n. View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिन्mfn. possessing a conch (as viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिन्mfn. bearing shells (as water) View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिन्mfn. possessing the treasure called śaṅkha- View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिन्mfn. possessed by the demon śaṅkha- View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिन्m. the ocean View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिन्m. a worker in shells View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिन्m. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
शाङ्खिनm. patronymic fr. śaṅkhin- View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिनीf. of prec. View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिनीf. mother of pearl View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिनीf. a particular plant (according to to Andropogon Aciculatus, Cissampelos Hexandra equals śveta-cukrā-, śveta-puṃnāga-,and śveta-vṛndā-) View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिनीf. a particular vein (nāḍī-) View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिनीf. Name of one of the four classes into which females are divided (the other three being citriṇī-, padminī-,and hastinī-) View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिनीf. Name of a śakti- worshipped by Buddhists View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिनीf. a kind of semidivine being or fairy (upadevatā-viśeṣa-) View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिनीf. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिनीफलm. Acacia Sirissa View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खिनीवासm. Trophis Aspera View this entry on the original dictionary page scan.
सन्मार्गयोधिन्mfn. fighting honourably, View this entry on the original dictionary page scan.
सारबोधिनीf. Name of a commentator or commentary on the kāvya-prakāśa-. View this entry on the original dictionary page scan.
शरच्छिखिन्(for -śikhin-) m. a peacock in autumn (supposed to cease its cries) View this entry on the original dictionary page scan.
सारग्राहिन्mfn. capable of extracting or apprehending the essence or best part of anything View this entry on the original dictionary page scan.
सरलाङ्गुलिशोभिन्mfn. having beautiful straight fingers View this entry on the original dictionary page scan.
शरणार्थिन्mfn. seeking refuge or protection, wretched View this entry on the original dictionary page scan.
सारार्थिन्mfn. desirous of deriving gain or profit from anything
सरथिन्mfn. riding on the same chariot View this entry on the original dictionary page scan.
शर्धिन्See bāhu-ś-. View this entry on the original dictionary page scan.
सर्पिर्मेहिन्mfn. having urine like clarified butter View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वाभिसंधिन्mfn. idem or 'mfn. deceiving every one ' View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वाभिसंधिन्m. a cynic, calumniator
सर्वनिवरणविष्कम्भिन्m. Name of a bodhisattva- (wrong reading -ṇīv- ) View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वार्थानुसाधिन्mfn. effecting all things View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वार्थानुसाधिनीf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वसेनाधिनाथm. () a commander in chief. View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वसुखदुःखनिरभिनन्दिन्m. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वौषधिनिष्यन्दाf. a particular kind of writing View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वविश्रम्भिन्mfn. trusting all View this entry on the original dictionary page scan.
षष्ठिन्mfn. having a sixth, having or being the sixth (year etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
सस्थूणच्छिन्नmfn. hewn down with the stump View this entry on the original dictionary page scan.
शस्त्रग्राहिन्mfn. taking arms View this entry on the original dictionary page scan.
शस्त्रग्राहिन्m. an armed man View this entry on the original dictionary page scan.
शस्त्रशिखिन्mfn. proud of (the practice of) weapons View this entry on the original dictionary page scan.
शतमन्युकण्ठिन्m. a kind of plant
शतवेधिन्m. Rumex Vesicarius View this entry on the original dictionary page scan.
शाठिन्See kāṭha-ś-. View this entry on the original dictionary page scan.
सतुहिनmfn. accompanied by frost or ice, wintry View this entry on the original dictionary page scan.
सत्याभिनवोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्याभिसंधिन्mfn. idem or 'mf(ā-)n. idem or 'mfn. true-speaking, faithful to a promise or agreement ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यग्रन्थिन्mfn. binding or tying securely (with knots) View this entry on the original dictionary page scan.
सौभाग्यवर्धिनीf. Name of commentator or commentary
शवदाहिन्m. a corpses-burner View this entry on the original dictionary page scan.
शवगन्धिन्mfn. smelling of corpses View this entry on the original dictionary page scan.
सवरूथिन्() mfn. furnished with a protecting ledge (See varūtha-). View this entry on the original dictionary page scan.
सेनाधिनाथm. (dh-) the chief of an army (See sarva-sen-) View this entry on the original dictionary page scan.
सेनाधिनाथm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धार्थिन्m. the 53rd year in Jupiter's cycle of 60 years View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिनृसिंहm. Name of a king (also -malla-) View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रबोधिनीf. (with nāma-mālā-) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रवाहिन्mfn. moving rapidly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रवेधिन्mfn. shooting quickly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रवेधिन्m. a good archer View this entry on the original dictionary page scan.
सिकतामेहिन्mfn. suffering from the above disease View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्mfn. having a tuft or lock of hair on the top of the head etc. View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्mfn. one who has reached the summit of knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्mfn. proud View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. a peacock etc. View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. a cock View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. Ardea Nivea (a kind of heron or crane) View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. a bull View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. a horse View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. "having flame", fire or the fire-god etc. View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. the number"three"(from the three sacred fires) View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. a lamp View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. a comet View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. Name of ketu- (the personified descending node) View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. a tree View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. Carpopogon Pruriens View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. Trigonella Foenum Graecum View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. a kind of potherb (equals sitāvara-) View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. an arrow View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. a religious mendicant View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. Name of a serpent-demon View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. of indra- under manu- tāmasa- View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. of the second buddhi- (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. of a brahmā- (with Buddhists) View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिन्m. cock's comb, Celosia Cristata View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिनm. a particular gaṇa- of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
शिखिनीf. a pea-hen View this entry on the original dictionary page scan.
शिलोञ्छिन्mfn. subsisting by gleaning View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवाहिन्mfn. equals -vāha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहवाहिनीf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहिनीf. (with Buddhists) Name of a goddess View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घिनीf. (also written siṅgh-) "smelling", the nose ([ confer, compare German Zinken]) View this entry on the original dictionary page scan.
सिफिन्नाf. Name of a village, View this entry on the original dictionary page scan.
शीर्षच्छिन्नmfn. having the head cut off, decapitated View this entry on the original dictionary page scan.
शिशुबोधिनीf. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
शीतमेहिन्mfn. suffering from the prec. complaint View this entry on the original dictionary page scan.
शिवगीतातात्पर्यबोधिनीf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
स्कन्धिन्mfn. having a (big) stem View this entry on the original dictionary page scan.
स्कन्धिन्m. a tree View this entry on the original dictionary page scan.
स्कान्धिन्m. plural the disciples of skandha- gaRa śaunakādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघिन्mfn. boasting or proud of (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघिन्mfn. haughty (as a lion) View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघिन्mfn. celebrated, famous for (compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') praising, celebrating (see ātma-śl-) equals śālin- View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघिन्mfn. desiring View this entry on the original dictionary page scan.
श्लोकाभिनयनn. a dramatic performance accompanied by recitation of śloka-s. View this entry on the original dictionary page scan.
स्मितशोभिन्mfn. smiling beautifully View this entry on the original dictionary page scan.
स्नेहिन्mfn. oily, unctuous, fat View this entry on the original dictionary page scan.
स्नेहिन्mfn. affectionate, friendly, attached to or fond of (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
स्नेहिन्m. a friend View this entry on the original dictionary page scan.
स्नेहिन्m. a painter View this entry on the original dictionary page scan.
स्निग्धभिन्नाञ्जनn. glossy pounded collyrium View this entry on the original dictionary page scan.
शोभिन्mfn. brilliant, splendid, beautiful View this entry on the original dictionary page scan.
शोभिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') resplendent with, beautified by etc. (also for śobha- equals śobhā-; exempli gratia, 'for example' anumeya-śobhin-,"whose splendour may be infered from" ). View this entry on the original dictionary page scan.
शोधिन्mfn. cleansing, purifying View this entry on the original dictionary page scan.
शोधिन्mfn. requiting, settling View this entry on the original dictionary page scan.
सोढिन्mfn. one who has borne or endured View this entry on the original dictionary page scan.
सोमपाथिन्(?) m. a drinker of soma- View this entry on the original dictionary page scan.
सोमपीथिन्mfn. drinking soma- View this entry on the original dictionary page scan.
सोमार्थिन्mfn. desirous of soma- View this entry on the original dictionary page scan.
शोणितमेहिन्mfn. discharging urine mixed with bloodiness View this entry on the original dictionary page scan.
शोफिन्mfn. having tumours, subject to swellings idem or 'mfn. afflicted with tumours or swellings ' View this entry on the original dictionary page scan.
स्पर्धिन्mfn. emulating, rivalling, vying with (compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
स्पर्धिन्mfn. proud View this entry on the original dictionary page scan.
स्पर्धिन्mfn. superb, gorgeous. View this entry on the original dictionary page scan.
श्रद्धिन्mfn. faithful, trustful, believing View this entry on the original dictionary page scan.
श्राद्धिन्mfn. performing śrāddha-s (see a-śr-) View this entry on the original dictionary page scan.
श्राद्धिन्mfn. partaking of a śrāddha- View this entry on the original dictionary page scan.
श्रमखिन्नmfn. distressed by fatigue View this entry on the original dictionary page scan.
श्रेष्ठिन्mfn. having the best, best, chief View this entry on the original dictionary page scan.
श्रेष्ठिन्m. a distinguished man, a person of rank or authority View this entry on the original dictionary page scan.
श्रेष्ठिन्m. a warrior of high rank View this entry on the original dictionary page scan.
श्रेष्ठिन्m. an eminent artisan, the head or chief of an association following the same trade or industry, the president or foreman of a guild (also f(inī-).a female artisan etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
श्रेयोर्थिन्mfn. desiring felicity or bliss View this entry on the original dictionary page scan.
श्रेयोर्थिन्mfn. desirous of good, ambitious View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीफलवर्धिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीतत्त्वबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शृङ्गमोहिन्m. Michelia Champaka View this entry on the original dictionary page scan.
स्तम्भिन्mfn. provided with pillars or columns, View this entry on the original dictionary page scan.
स्तम्भिन्mfn. supporting View this entry on the original dictionary page scan.
स्तम्भिन्mfn. puffed up, arrogant
स्तम्भिन्mfn. stopping, restraining View this entry on the original dictionary page scan.
स्तम्भिन्m. the sea View this entry on the original dictionary page scan.
स्ताम्भिन्m. plural the disciples of stambha- gaRa śaunakādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
स्तम्भिनीf. Name of one of the five dhāraṇā-s or elements (= the earth; see bhramaṇī-) View this entry on the original dictionary page scan.
स्थिन्See tri-ṣṭh/in- and parame-ṣṭh/in-. View this entry on the original dictionary page scan.
स्थूलदेहिन्mfn. big-bodied, large (opp. to alpa-) View this entry on the original dictionary page scan.
स्तिभिनीf. a clump, tuft etc. equals stibhi- Scholiast or Commentator on View this entry on the original dictionary page scan.
स्त्रीग्राहिन्mfn. (in law) accepting (the guardianship over) a women. View this entry on the original dictionary page scan.
शुभार्थिन्mfn. desirous of prosperity or welfare View this entry on the original dictionary page scan.
सुबोधिनीf. Name of various Comms. (especially on the bhagavad-gītā-, the mitākṣarā-, the brahma-- sūtra-s etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
सुबोधिनीकारm. the author of the subodhinī- (a gram. work) View this entry on the original dictionary page scan.
सूचिभिन्नmfn. divided into needle-like points at the ends of the buds View this entry on the original dictionary page scan.
शुद्धिनिर्णयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शुद्धिनिरूपणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुधास्पर्धिन्mfn. vying with nectar, sweet as nectar (said of speech) View this entry on the original dictionary page scan.
शूद्रधर्मबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुगन्धिन्mfn. fragrant, sweet-smelling View this entry on the original dictionary page scan.
सुगन्धिनीf. Pandanus Odoratissimus View this entry on the original dictionary page scan.
सुगन्धिनीf. a kind of plant with fragrant leaves (equals ārāma-śītalā-) View this entry on the original dictionary page scan.
सुगेहिनीf. a good housewife View this entry on the original dictionary page scan.
सुगृहिन्mfn. well-housed, having a good nest (as a bird) View this entry on the original dictionary page scan.
सुखबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुखदुःखिन्mfn. feeling pleasure and pain View this entry on the original dictionary page scan.
सुखप्रतिबन्धिन्mfn. obstructing or interrupting happiness ( sukhapratibandhitā dhi-- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
सुखप्रत्यर्थिन्mfn. opposed or hostile to happiness ( sukhapratyarthintā -- f.) (varia lectio for -pratibandhi--). View this entry on the original dictionary page scan.
सुखप्रत्यर्थिन्ताf. sukhapratyarthin
सुखार्थिन्mfn. seeking wishing for pleasure or happiness View this entry on the original dictionary page scan.
सुखिन्mfn. possessing or causing happiness or pleasure, happy, joyful, pleasant, comfortable, easy etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सुखिन्m. a religious ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्लमेहिन्mfn. suffering from white diabetes View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्रामन्थिनौm. Nominal verb dual number pure and meal-like soma- View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्रमेहिन्mfn. suffering from seminal diabetes View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्रवर्धिनीf. equals -kara- m. View this entry on the original dictionary page scan.
सुलाभिन्m. Name of a man gaRa gargādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
शूलग्राहिन्() m. "spear-bearer", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
शुल्कग्राहिन्mfn. receiving a toll or duty View this entry on the original dictionary page scan.
सुलोहिन्m. Name of a man gaRa gargādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सुपथिन्m. (Nominal verb -panthās-) a good road View this entry on the original dictionary page scan.
सुपथिन्mf(thī-)n. having good roads View this entry on the original dictionary page scan.
सुपथिन्तरm. a better roads View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रतिच्छिन्नmfn. well distributed View this entry on the original dictionary page scan.
सुरभिगन्धिन्mfn. sweet-smelling, fragrant View this entry on the original dictionary page scan.
सुरभिगन्धिन्See dhi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सुरभिन्mfn. perfumed, scented, fragrant (Comparative degree bh/in-tara-) View this entry on the original dictionary page scan.
सुरामेहिन्mfn. suffering from diabetes View this entry on the original dictionary page scan.
शूरंगमसमाधिनिर्देशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुरमोहिनीf. Name of a surāṅganā- View this entry on the original dictionary page scan.
सुरशाखिन्m. "tree of the gods", the kalpa- tree View this entry on the original dictionary page scan.
सुरवाहिनीf. "river of the gods", the heavenly Ganges View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्याभिनिम्लुक्तmfn. idem or 'mfn. one upon whom (while sleeping) the sun has set ' View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्याभिनिम्रुक्तmfn. one upon whom (while sleeping) the sun has set View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यातपच्छिन्नदृष्टिmfn. having the sight dazzled by the sun's glare View this entry on the original dictionary page scan.
सुसुखिन्mfn. very comfortable or happy View this entry on the original dictionary page scan.
सुतार्थिन्mfn. desirous of offspring View this entry on the original dictionary page scan.
सुवरूथिन्mfn. having a good protecting ledge (as a chariot) View this entry on the original dictionary page scan.
सुविष्टम्भिन्mfn. well-supporting (said of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
स्वाध्यायायार्थिन्m. one who seeks a maintenance for himself during his studentship View this entry on the original dictionary page scan.
स्वजनगन्धिन्mfn. distantly related to (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
स्वामिजङ्घिन्m. Name of paraśu-rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
स्वामिकार्यार्थिन्mfn. desirous of or seeking a master's interest View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरसुबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वर्धिन्m. a good partisan (or"one who has chosen the good side") View this entry on the original dictionary page scan.
स्वार्थिन्mfn. pursuing one's own objects, self-seeking View this entry on the original dictionary page scan.
स्वर्वाहिनीf. equals -āpagā- View this entry on the original dictionary page scan.
स्वात्मानन्दविवर्धिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वविधिनाind. in one's own way View this entry on the original dictionary page scan.
स्वविधिनाind. in the right wish, duly View this entry on the original dictionary page scan.
श्वेतकण्ठिन्mfn. white-necked (as a jar) View this entry on the original dictionary page scan.
श्वेताश्वतरशाखिन्f., plural idem or ' f., plural idem or 'm. plural his school ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
श्वेतवाहिन्m. "borne by white horses", Name of arjuna- View this entry on the original dictionary page scan.
तद्भिन्नmfn. different from that. View this entry on the original dictionary page scan.
तगरशिखिन्m. Name of a man
तैत्तिरीयशाखिन्mfn. belonging to khā- View this entry on the original dictionary page scan.
ताम्बूलकरङ्कवाहिनीf. a female servant carrying her master's betel-box View this entry on the original dictionary page scan.
ताम्बूलवाहिनीf. equals -karaṅka-v- View this entry on the original dictionary page scan.
ताम्रशिखिन्m. "red-crested", a cock View this entry on the original dictionary page scan.
तात्पर्यबोधिनीf. Name of a commentator or commentary on the philosophical work citra-dīpa-. View this entry on the original dictionary page scan.
तत्त्वबोधिनीf. "teaching true principles", Name of a commentator or commentary on saṃkṣepa-śārīraka- View this entry on the original dictionary page scan.
तत्त्वबोधिनीf. of a commentator or commentary on by jñānendra-sarasvatī- View this entry on the original dictionary page scan.
तत्त्वबोधिनीf. truth-teaching see View this entry on the original dictionary page scan.
तिलशिखिन्m. equals -mayūra- View this entry on the original dictionary page scan.
तिथिनिर्णयm. "disquisition on tithi-s", Name of a work by ananta-bhaṭṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
तिथिनिर्णयसंग्रहm. Name of another work on astronomy View this entry on the original dictionary page scan.
तिथिनिर्णयसंक्षेपm. Name of another work on astronomy View this entry on the original dictionary page scan.
तिथिनिर्णयसारm. Name of another work on astronomy View this entry on the original dictionary page scan.
तिथिनियमm. Name of a chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिभिन्नm. (in music) Name of a measure. View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिग्राहिन्mfn. extending to the length of 3 (padyā-s) View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिजगन्मोहिनीf. "beguiling the 3 worlds", durgā- (?) View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिपाठिन्m. familiar with the 3 veda-s (epithet of a commentator on and of several copyists). View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिपुरप्रमाथिन्m. equals -ghna- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिष्ठिन्mfn. equals -pratiṣṭhita- View this entry on the original dictionary page scan.
तृणग्राहिन्m. "attracting grass (electrically when rubbed)", sapphire or another gem View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनn. () frost, cold, mist, dew, snow View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनn. moonlight k. View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनn. camphor View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनाf. the tree śuka-nāsa- View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनाचलm. equals na-giri- View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनदीधितिm. idem or 'm. idem or 'm. equals -kara- ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनाद्रिm. idem or 'm. equals na-giri- ' View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनद्युतिm. idem or 'm. equals -kara- ' View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनगिरिm. idem or 'm. idem or 'm. equals tuṣāra-giri- ' ' (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनगिरिमयmfn. formed by the himālaya- View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनगुm. equals -kara- View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनकणm. equals tuṣārak- View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनकरm. equals tuṣāra-k- View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनकरसुताf. "moon-daughter", the river narmadā- View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनकिरणm. equals -kara- View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनकिरणपुत्रm. "monsoon", Mercury View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनक्षितिभृत्m. equals tuṣāra-giri- View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनक्ष्माभृत्m. idem or 'm. equals tuṣāra-giri- ' View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनमयूखm. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. equals -kara- ' ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनांशुm. equals na-kara- View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनांशुm. camphor View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनांशुतैलn. camphor-oil View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनरश्मिm. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. equals -kara- ' ' ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनशैलm. equals -giri- View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनशर्कराf. a piece of ice, ice View this entry on the original dictionary page scan.
तुहिनयNom. P. to cover with ice View this entry on the original dictionary page scan.
तूलशोधिनीf. equals -kārmuka- View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छिन्नmfn. cut out or off View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छिन्नmfn. destroyed, lost View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छिन्नmfn. abject, vile View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छिन्नm. (scilicet saṃdhi-) peace obtained by ceding valuable lands View this entry on the original dictionary page scan.
उदधिनेमिmfn. ocean-encircled, ). View this entry on the original dictionary page scan.
उदकमेहिन्mfn. suffering from the above View this entry on the original dictionary page scan.
उदकार्थिन्mfn. desirous of water, thirsty. View this entry on the original dictionary page scan.
उदमेहिन्mfn. having watery urine or diabetes View this entry on the original dictionary page scan.
उद्भिन्नmfn. burst forth, opened, burst View this entry on the original dictionary page scan.
उद्भिन्नmfn. having broken through, come forth, appeared View this entry on the original dictionary page scan.
उद्भिन्नmfn. made to appear, brought to light View this entry on the original dictionary page scan.
उद्भिन्नmfn. appearing above etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्भिन्नmfn. discovered, betrayed View this entry on the original dictionary page scan.
उद्भिन्नmfn. provided or abounding with View this entry on the original dictionary page scan.
उद्वाहिन्mfn. one who raises or draws up View this entry on the original dictionary page scan.
उद्वाहिन्mfn. one who marries, relating to marriage View this entry on the original dictionary page scan.
उद्वाहिनीf. a rope View this entry on the original dictionary page scan.
उद्वेगवाहिन्mfn. bringing or causing agitation, disquieting, troubling View this entry on the original dictionary page scan.
उग्रगन्धिन्mfn. strong-smelling, stinking View this entry on the original dictionary page scan.
ऊहिनीf. a broom View this entry on the original dictionary page scan.
उक्थिन्mfn. uttering verses, praising, lauding View this entry on the original dictionary page scan.
उक्थिन्mfn. accompanied by praise or (in ritual) by uktha-s View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लेखिन्mfn. scratching, touching View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लेखिन्mfn. delineating, making visible or clear View this entry on the original dictionary page scan.
उन्मार्गजलवाहिन्mfn. carrying water by a wrong way. View this entry on the original dictionary page scan.
उन्माथिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' shaking, agitating View this entry on the original dictionary page scan.
उन्माथिन्mfn. destroying, annulling View this entry on the original dictionary page scan.
उपबृंहिन्See upa-vṛṃhaṇa-, vṛṃhin- under upa-vṛṃh-. View this entry on the original dictionary page scan.
उपाधिन्यायसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
उपगन्धिन्mfn. fragrant, (Bombay edition). View this entry on the original dictionary page scan.
उपानहिन्mfn. having shoes, shoed View this entry on the original dictionary page scan.
उपप्रभिन्नmfn. crumbled View this entry on the original dictionary page scan.
उपरोधिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' obstructing, impeding View this entry on the original dictionary page scan.
उपरोधिन्mfn. (uparodhin-), having an impediment, impeded, obstructed. View this entry on the original dictionary page scan.
उपशोभिन्mfn. of beautiful appearance, brilliant View this entry on the original dictionary page scan.
उपवाहिन्mfn. flowing or streaming towards View this entry on the original dictionary page scan.
उपवृंहिन्mfn. invigorating, supporting View this entry on the original dictionary page scan.
ऊर्ध्वमन्थिन्mfn. "keeping the semen (manthin-) above ", abstaining from sexual intercourse, living in chastity View this entry on the original dictionary page scan.
ऊरुभिन्नmf(ī-)n. having a rent in the thigh on View this entry on the original dictionary page scan.
ऊरुच्छिन्नmfn. one wbo has broken a leg, View this entry on the original dictionary page scan.
ऊरुग्रहिन्mfn. suffering from the above View this entry on the original dictionary page scan.
उष्ट्रवाहिन्mfn. drawn by camels (as a car). View this entry on the original dictionary page scan.
उत्क्राथिनीf. Name (also title or epithet) of one of the mātṛ-s attending on skanda-, View this entry on the original dictionary page scan.
उत्पत्तिकालावच्छिन्नत्वn. exact limitation of the time of origin (exempli gratia, 'for example' of a jar) View this entry on the original dictionary page scan.
उत्साहिन्mfn. powerful, mighty View this entry on the original dictionary page scan.
उत्साहिन्mfn. firm, steady View this entry on the original dictionary page scan.
उत्साहिन्mfn. active, energetic View this entry on the original dictionary page scan.
वचनग्राहिन्mfn. accepting or obeying orders, obedient, submissive, humble View this entry on the original dictionary page scan.
वधिन्mfn. incurring death, killed by (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
वाधिन्See loka-vādhin-. View this entry on the original dictionary page scan.
वहिन्mfn. bearing the yoke, drawing well View this entry on the original dictionary page scan.
वहिन्m. an ox View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिन्mfn. conveying along, driving along (as a car) View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') drawing View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिन्mfn. flowing, streaming View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिन्mfn. causing to flow, shedding etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिन्mfn. bearing along (said of rivers) View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिन्mfn. wafting (said of the wind) View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिन्mfn. bringing, causing, producing, effecting View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिन्mfn. carrying, bearing, wearing, having, possessing View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिन्mfn. undergoing, performing, practising View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिन्m. a chariot View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीf. See next. View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीf. an army, host, body of forces etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीf. a particular division of an army (consisting of 3 gaṇa-s id est 81 elephants, 81 cars, 243 horse, 405 foot; see akṣauhiṇī-) View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीf. a river etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीf. a channel View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीf. Name of the wife of kuru- View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीक in fine compositi or 'at the end of a compound' for vāhinī- View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीनिवेशm. the camp of an army View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीपतिm. "chief of an army", a general View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीपतिm. "lord of rivers", Name of the ocean View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीपतिm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीपतिm. (with mahā-pātra bhaṭṭācārya-) Name of a Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीशm. (śa-) "lord of an army", a general View this entry on the original dictionary page scan.
वाहिनीशm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
वैदथिनm. (fr. vidathin-) a patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
वैदिकसुबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैरानुबन्धिन्mfn. leading to or resulting in enmity or hostility ( vairānubandhitā dhi-- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
वैरानुबन्धिन्m. the calorific or heating solar ray View this entry on the original dictionary page scan.
वैरानुबन्धिन्m. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
वैशाखिन्m. a particular part of an elephant's forefoot View this entry on the original dictionary page scan.
वज्रदेहिन्mfn. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
वक्रयोधिन्m. "fighting deceitfully", Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
वक्त्रशोधिन्m. "id.", the citron tree View this entry on the original dictionary page scan.
वक्त्रशोधिन्n. a citron View this entry on the original dictionary page scan.
वक्त्रयोधिन्m. "lighting with the mouth", Name of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
वंशकठिनm. a clump or thicket of bamboos (see vāṃśakathinika-). View this entry on the original dictionary page scan.
वांशकठिनिकmfn. (fr. vaṃśa-kathiṇa-) dealing in bamboo-poles View this entry on the original dictionary page scan.
वंशवर्धिन्mfn. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
वनग्राहिन्m. "occupying or searching a forest", a hunter (see -grahaṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
वनविरोधिन्m. "forest-enemy", Name of one of the Hindu months (that succeeding the nidāgha- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
वाञ्छिन्mfn. wishing, desirous, lustful View this entry on the original dictionary page scan.
वाञ्छिनीf. a libidinous woman View this entry on the original dictionary page scan.
वरार्थिन्mfn. asking for a boon View this entry on the original dictionary page scan.
वर्धिन्mfn. augmenting, increasing (in fine compositi or 'at the end of a compound',always f(inī-).) View this entry on the original dictionary page scan.
वर्ध्रकठिनn. a strap or band by means of which anything is carried, on View this entry on the original dictionary page scan.
वार्ध्रकठिनिकmfn. dealing in leather straps on View this entry on the original dictionary page scan.
वारिवाहिन्mfn. carrying water, running with water View this entry on the original dictionary page scan.
वर्णभिन्न m. (in music) two kinds of measure View this entry on the original dictionary page scan.
वर्तनार्थिन्mfn. seeking an occupation View this entry on the original dictionary page scan.
वरूथिन्mfn. wearing defensive arms or armour View this entry on the original dictionary page scan.
वरूथिन्mfn. furnished with a protecting ledge, having a guard View this entry on the original dictionary page scan.
वरूथिन्mfn. affording protection or shelter View this entry on the original dictionary page scan.
वरूथिन्mfn. seated in a chariot View this entry on the original dictionary page scan.
वरूथिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') surrounded by a quantity or heap of (see lalanā-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
वरूथिन्m. a guard, defender View this entry on the original dictionary page scan.
वरूथिन्m. a ear View this entry on the original dictionary page scan.
वरूथिनीf. See next. View this entry on the original dictionary page scan.
वरूथिनीf. a multitude, troop, army View this entry on the original dictionary page scan.
वरूथिनीपतिm. the leader of an army View this entry on the original dictionary page scan.
वसामेहिन्mfn. vasāmeha
वसन्तगन्धिन्m. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
वसन्तशाखिन्m. equals -dru- View this entry on the original dictionary page scan.
वातव्याधिनिदानn. the cure of any morbid affection of the wind View this entry on the original dictionary page scan.
वात्सल्यबन्धिन्mfn. showing tenderness, displaying affection View this entry on the original dictionary page scan.
वायुहिनmfn. destitute of wind View this entry on the original dictionary page scan.
वायुवाहिनीf. the air-conveying (vessel of the body) View this entry on the original dictionary page scan.
वेदपथिन्m. the path of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
वेदपाठिन्() mfn. -pāṭhitṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
वेदवेदाङ्गविग्रहिन्mfn. one whose body consists of the veda- and vedāṅga- (said of viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
वेधिन्mfn. piercing, perforating, hitting (a mark)
वेधिन्m. Rumex Vesicarius View this entry on the original dictionary page scan.
वेधिन्m. Trigonella Foenum Graecum View this entry on the original dictionary page scan.
वेधिनीf. a leech View this entry on the original dictionary page scan.
वेगवाहिन्mfn. going or flowing or flying swiftly View this entry on the original dictionary page scan.
वेगवाहिनीf. an arrow View this entry on the original dictionary page scan.
वेगविरोधिन्mfn. obstructing the movement or evacuation of the bowels View this entry on the original dictionary page scan.
वेणिकवाहिन्mfn. flowing or causing to flow in an uninterrupted stream View this entry on the original dictionary page scan.
वेणिवेधिनीf. "hair-piecer", a comb View this entry on the original dictionary page scan.
विभागभिन्नn. equals takra-, buttermilk mixed with water View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्दुmfn. splitting or cleaving asunder View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्दुm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्दुकm. Name of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. split or broken in two etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. passed across or through (as by a heavenly body) View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. opened blown View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. cleft (said of the temples of an elephant which exude during rut) View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. broken, destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. altered, changed (also in one's feelings) View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. alienated, estranged, become faithless View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. separated, divided View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. disunited, living at variance View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. (a place) filled with dissensions View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. disappointed (See āśā-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. contradictory View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. various, manifold View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नmfn. mingled with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नदर्शिन्mfn. seeing different things, discerning differences, discerning well View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नधैर्यmfn. having firmness or constancy shaken View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नाङ्गmfn. one who has his body pierced or transfixed View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नताf. the state of being broken or split asunder or scattered etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नतमिस्रmfn. having darkness expelled or destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नत्वn. the state of being broken or split asunder or scattered etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नवेषmfn. dressed in various garments View this entry on the original dictionary page scan.
विभिन्नीकृP. -karoti-, to separate, divide View this entry on the original dictionary page scan.
विच्छिन्नmfn. cut or torn or split or cleft or broken asunder etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विच्छिन्नmfn. interrupted, disconnected ( vicchinnatā -- f.disconnectedness) , incoherent View this entry on the original dictionary page scan.
विच्छिन्नmfn. ended, ceased, no longer existing, View this entry on the original dictionary page scan.
विच्छिन्नmfn. crooked View this entry on the original dictionary page scan.
विच्छिन्नmfn. anointed View this entry on the original dictionary page scan.
विच्छिन्नबलिकर्मन्mfn. having sacrificial rites interrupted View this entry on the original dictionary page scan.
विच्छिन्नधूमप्रसरmfn. having the free course of the smoke interrupted View this entry on the original dictionary page scan.
विच्छिन्नमद्यmfn. one who has long abstained from spirituous liquor
विच्छिन्नप्रसरmfn. (vicchinnaprasara-) having its progress interrupted (said of science) View this entry on the original dictionary page scan.
विच्छिन्नशरपातत्वn. "distance of an arrow's flight" id est excessive nearness of combatants to each other View this entry on the original dictionary page scan.
विच्छिन्नताf. vicchinna
विदाहिन्mfn. burning, scorching, hot ( vidāhitva hi-tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
विदाहिन्mfn. pungent, acrid View this entry on the original dictionary page scan.
विदथिन्m. Name of a man (see vaidathina-). View this entry on the original dictionary page scan.
विधिनिरूपणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विधिनिषेधताf. the being precept and prohibition View this entry on the original dictionary page scan.
विद्रधिनाशनm. "abscess-destroyer", Hyperanthera Moringa View this entry on the original dictionary page scan.
विद्वत्प्रबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विद्यार्थिन्mfn. (r-) desirous of knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
विद्यार्थिन्m. a student, pupil View this entry on the original dictionary page scan.
विगर्हिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') blaming View this entry on the original dictionary page scan.
विग्रहिन्mfn. waging war View this entry on the original dictionary page scan.
विग्रहिन्mfn. a minister of war View this entry on the original dictionary page scan.
विजयाभिनन्दनm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
विजयाभिनन्दनm. of a great warrior yet to arise and to be the founder of an era View this entry on the original dictionary page scan.
विजयप्रत्यर्थिन्mfn. desirous of victory View this entry on the original dictionary page scan.
विजयार्थिन्mfn. seeking victory, desirous of conquest View this entry on the original dictionary page scan.
विजृम्भिन्mfn. breaking forth, appearing View this entry on the original dictionary page scan.
विकत्थिन्mfn. boasting, vaunting, proclaiming View this entry on the original dictionary page scan.
विक्रान्तयोधिन्m. an excellent warrior View this entry on the original dictionary page scan.
विक्षोभिन्mfn. agitating, disturbing (See rakṣo-vikṣobhiṇi-). View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घिन्mfn. passing beyond, overstepping, transgressing View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घिन्mfn. ascending to, striking against View this entry on the original dictionary page scan.
विलेखिन्mfn. scratching id est rubbing against, touching, reaching up to (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
विलोठिन्mfn. moving to and fro, dangling, View this entry on the original dictionary page scan.
विमाथिन्mfn. crushing down, destroying View this entry on the original dictionary page scan.
विमोहिन्mfn. perplexing, bewildering View this entry on the original dictionary page scan.
विमुखिन्mfn. having the face averted, averse from, hostile View this entry on the original dictionary page scan.
वीणागाथिन्m. a lute-player View this entry on the original dictionary page scan.
वीनाहिन्m. (fr. prec.) a well View this entry on the original dictionary page scan.
विनयग्राहिन्mfn. conforming to rules of discipline, compliant, tractable View this entry on the original dictionary page scan.
विनयग्राहिन्m. an elephant which obeys orders View this entry on the original dictionary page scan.
विनयप्रमाथिन्mfn. violating propriety, behaving ill or improperly View this entry on the original dictionary page scan.
विनिबर्हिन्mfn. idem or 'mfn. (1. bṛh-) throwing down, crushing ' View this entry on the original dictionary page scan.
विनिर्भिन्नmfn. split asunder, cleft, opened, pierced View this entry on the original dictionary page scan.
विनिरोधिन्mfn. ( rudh-) checking, obstructing View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिच्छिन्नmfn. ( chid-) cut off on all sides, utterly destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
विपरिच्छिन्नमूलmfn. having the roots cut completely round or off, entirely uprooted View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रलम्भिन्mfn. deceiving, fallacious View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रलोभिन्m. "Brahman-enticing", Name of the kiṅkirāta- tree View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रलोभिन्m. a species of plant (equals kiṃkirāta-) View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रमाथिन्mfn. ( math-) destroying everything, destructive View this entry on the original dictionary page scan.
विरहिन्mfn. separated, parted (especially from a beloved person), lonely, solitary etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विरहिन्mfn. absent View this entry on the original dictionary page scan.
विरहिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') abstaining from View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधवरूथिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधवरूथिनीभञ्जिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधवरूथिनीनिरोधm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधिन्mfn. opposing, hindering, preventing, obstructing, excluding, disturbing etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधिन्mfn. obstructive (See a-v-), besieging, blockading View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधिन्mfn. dispelling, removing (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधिन्mfn. adverse, hostile, inimical (often in fine compositi or 'at the end of a compound' = foe or enemy of) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधिन्mfn. disagreeing (as food) View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधिन्mfn. opposed, contradictory, inconsistent View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधिन्mfn. rivalling with, equalling View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधिन्mfn. contentious, quarrelsome View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधिन्m. Name of the 25th year of Jupiter's cycle of 60 years View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधिन्m. Name of a female demon (daughter of duḥsaha-) View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधिनीf. a woman who causes enmity or promotes quarrel (between husband and wife etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
विरोधिनिरोधm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विरोहिन्mfn. shooting forth, sprouting, budding View this entry on the original dictionary page scan.
वीर्यवाहिन्mfn. bearing or producing seed View this entry on the original dictionary page scan.
विसर्पखिन्नविग्रहmfn. one whose body is moist with the exudation caused by the visarpa- disease View this entry on the original dictionary page scan.
विशेषार्थिन्mfn. seeking for excellence or distinction View this entry on the original dictionary page scan.
विशेषार्थिन्mfn. particular in searching for anything View this entry on the original dictionary page scan.
विष्कम्भिन्mfn. obstructing, impeding View this entry on the original dictionary page scan.
विष्कम्भिन्m. the bolt or bar of a door View this entry on the original dictionary page scan.
विष्कम्भिन्m. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
विष्कम्भिन्m. of a bodhisattva- View this entry on the original dictionary page scan.
विष्कम्भिन्m. of a Tantric deity View this entry on the original dictionary page scan.
विशोधिन्mfn. purifying, cleaning, clearing ( vīśodhitva dhi-tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
वीशोधिनीf. Tiaridium Indicum View this entry on the original dictionary page scan.
विशोधिनीबीजn. to be cleansed or purified etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विश्रम्भिन्mfn. trusting in, relying on (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
विश्रम्भिन्mfn. enjoying confidence View this entry on the original dictionary page scan.
विश्रम्भिन्mfn. confidential (as talk) View this entry on the original dictionary page scan.
विष्टम्भिन्mfn. supporting (literally and figuratively) View this entry on the original dictionary page scan.
विष्टम्भिन्mfn. checking, stopping, obstructing View this entry on the original dictionary page scan.
विष्टम्भिन्mfn. chilling View this entry on the original dictionary page scan.
विष्टम्भिन्mfn. making motionless View this entry on the original dictionary page scan.
वितथाभिनिवेशm. inclination to falsehood ( vitathābhiniveśavat -vat- mfn.prone to falsehood ) View this entry on the original dictionary page scan.
वितथाभिनिवेशवत्mfn. vitathābhiniveśa
वित्तविवर्धिन्mfn. increasing property or capital, bearing interest View this entry on the original dictionary page scan.
विवादार्थिन्m. "seeking for litigation", a litigant, prosecutor, plaintiff View this entry on the original dictionary page scan.
विवाहिन्See and dvi-vivāhin-. View this entry on the original dictionary page scan.
विवर्धिन्mfn. increasing, augmenting, furthering, enhancing (only in f. inī-,and at the end of a śloka-) View this entry on the original dictionary page scan.
विवेकपरिपन्थिन्mfn. obstructing right judgement View this entry on the original dictionary page scan.
विव्याधिन्mfn. piercing, transfixing View this entry on the original dictionary page scan.
व्रीहिन्mfn. (a field) grown with rice View this entry on the original dictionary page scan.
वृत्तगन्धिन्n. "having the smell of rhythm", Name of a particular kind of artificial prose containing metrical passages ( vṛttagandhitva dhi-tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
वृत्तश्लाघिन्mfn. praised for virtuous conduct View this entry on the original dictionary page scan.
व्यधिकरणधर्मावच्छिन्नाभावn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यधिकरणधर्मावच्छिन्नाभावक्रोडn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यधिकरणधर्मावच्छिन्नाभावपरिष्कारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यधिकरणधर्मावच्छिन्नाभावप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यधिकरणधर्मावच्छिन्नाभावरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यधिकरणधर्मावच्छिन्नाभावटिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यधिकरणधर्मावच्छिन्नवादn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधिन्mfn. piercing, perforating View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधिन्mfn. (fr. vyadha-) possessing (id est frequented by) hunters View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधिन्mfn. (for 1, and 2 .See) idem or 'mf(ā-)n. afflicted with disease, diseased, sick ' View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधिनिग्रहm. suppression of disease View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधिनिर्जयm. the subduing of a disease View this entry on the original dictionary page scan.
व्यालग्राहिन्m. idem or 'm. a snake-catcher ' (in Prakrit) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
व्यामोहिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') perplexing, bewildering View this entry on the original dictionary page scan.
व्यापाररोधिन्mfn. hindering the operation of. opposed to the ways of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
व्यथिन्See a-vyathin-. View this entry on the original dictionary page scan.
व्यतिभिन्नmfn. ( bhid-) inseparably joined or connected with View this entry on the original dictionary page scan.
व्यतिलङ्घिन्mfn. ( laṅgh-) falling or slipping away View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवहारार्थिन्m. one who has a lawsuit, a plaintiff, accuser View this entry on the original dictionary page scan.
व्यववच्छिन्नmfn. cut off, separated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
व्यववच्छिन्नmfn. distinguished, distinct View this entry on the original dictionary page scan.
व्यववच्छिन्नmfn. interrupted (See a-vyavacchinna-). View this entry on the original dictionary page scan.
व्युच्छिन्नmfn. cut off, extirpated, destroyed, interrupted, ceased View this entry on the original dictionary page scan.
यज्ञवाहिन्mfn. equals -vāha- (only a-y-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
यज्ञायुधिन्mfn. furnished with sacrificial utensils View this entry on the original dictionary page scan.
यजुःशाखिन्mfn. familiar with a śākhā- of the yajur-veda- View this entry on the original dictionary page scan.
यामिनीविरहिन्mfn. separated by night View this entry on the original dictionary page scan.
यामिनीविरहिन्m. (with vihaga-) the bird cakravāka- View this entry on the original dictionary page scan.
यथाभिनिविष्ट(thābh-) mfn. as acknowledged by each View this entry on the original dictionary page scan.
यथाकालप्रबोधिन्mfn. watchful in proper seasons, waking at the right time View this entry on the original dictionary page scan.
यथाकामार्चितार्थिन्mfn. honouring suppliants by conforming to their desires View this entry on the original dictionary page scan.
यतिसंस्कारविधिनिर्णयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
यौवनभिन्नशैशवmfn. whose childhood is separated off by youth, passing from childhood to manhood View this entry on the original dictionary page scan.
योधिन्See . View this entry on the original dictionary page scan.
योधिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') fighting, combating View this entry on the original dictionary page scan.
योधिन्m. a warrior, conqueror View this entry on the original dictionary page scan.
योगवाहिन्mfn. receiving into or assimilating to one's self View this entry on the original dictionary page scan.
योगवाहिन्mfn. (perhaps) contriving artifices, plotting ( yogavāhitva hi-tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
योगवाहिन्n. a menstruum or medium for mixing medicines View this entry on the original dictionary page scan.
युद्धार्थिन्mfn. desirous of war, seeking war View this entry on the original dictionary page scan.
युक्तारोहिन्mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
224 results
hindolaḥ हिन्दोलः 1 A swing. -2 The swing on which the figures of Kṛiṣṇa are carried about during the swingfestival in the bright half of Śrāvaṇa, or the festival itself. हिन्दोलकः hindōlakḥ हिन्दोला hindōlā हिन्दोलकः हिन्दोला 1 A swing. -2 A cradle.
hinduḥ हिन्दुः also हिन्दू. N. of the people of Hindusthan or Bhāratavarṣa. The name appears to have been derived from Sindhu, the name of the celebrated river where the Vedic Āryans recited their Vedic mantras. In the Avesta स् is pronounced as ह्; so सप्तसिन्धु was pronounced by the Persians as हप्तहिन्दु. The Bhaviṣya-Purāṇa speaks of हप्तहिन्दु. Here are a few references in a few Kośas and the Purāṇas :(1) The Kālikā-Purāṇa says, "कलिना बलिना नूनमधर्माकलिते कलौ । यवनैर्घोरमाक्रान्ता हिन्दवो विन्ध्यमाविशन् ॥" (2) The Merutantra of the 8th century A. D.-- "हिन्दुधर्मप्रलोप्तारो जायन्ते चक्रवर्तिनः । हीनं च दूषयत्येष हिन्दूरित्युच्यते प्रिये ॥" (3) The Rāmakośa--"हिन्दुर्दुष्टो ना भवति नानार्यो न विदूषकः । सद्धर्मपालको विद्वान् श्रौतधर्मपरायणः ॥" (4) The Hemantakavikośa-- "हिन्दुर्हि नारायणादिदेवताभक्तः" (5) The Adbhutarūpakośa-- "हिन्दुर्हिन्दूश्च पुंसि द्वौ दुष्टानां च विघर्षणे ।" -Comp. -धर्मः the Hindu religion.
hintālaḥ हिन्तालः A kind of palm; केसरहिन्तालबद्धबहलच्छायम् Bk.13.33.
akhinna अखिन्न a. [न. त.] 1 Not fatigued or wearied. -2 Not involving fatigue. मखेष्वखिन्नो$नुमतः Ki.1.22.
acchinna अच्छिन्न [न. त.] 1 Uninterrupted, continuous, constant; ˚शिवसंकल्पमन्तःकरणमस्तु ते Mv.4.36 undisturbed in its holy thoughts, ever cherishing holy thoughts; ˚अमलसन्तानाः सरितः कीर्तयश्च ते Ku.6.69. -2 Not cut or divided, undivided, uninjured; inseparable. -Comp. -पर्णः -पत्रः [अच्छिन्नानि सततानि पर्णानि पत्राणि वा यस्य] N. of trees having constant leaves; particularly of the tree called शाखोटक; (of birds) having uncut or uninjured wings. अच्छेदिक acchēdika अच्छैदिक acchaidika अच्छेदिक अच्छैदिक a. [छेदनं नार्हति ठन्-ठक्च] Not fit to be cut.
atithin अतिथिन् a. Ved. Travelling, wandering. साध्वर्या अतिथिनीः Rv.1.68.3. -m. (थी) N. of a King, also called सुहोत्र and अतिथि.
atipathin अतिपथिन् m. A better road than common, a good road.
atilaṅghin अतिलङ्घिन् a. Erring, committing mistakes; नर्तकी- रभिनयातिलङ्घिनीः R.19.14.
adhināthaḥ अधिनाथः [अधिको नाथः] The Supreme lord; a chiefton or lord; N. of the author of कालयोगशास्त्र.
adhinī अधिनी 1 P. To lead away from, to enhance, increase.
adhināyaḥ अधिनायः [नी-घञ्, -अधिनीयते वायुना] Frag rance, odour.
adhinirṇij अधिनिर्णिज् a. Veiled; यः श्वेताँअधिनिर्णिजश्चक्रे कृष्णाँ अनु- व्रता Rv.8.41.1.
adhirohin अधिरोहिन् a. Ascending, mounting, rising above &c. -णी [अधिरोहः साधनत्वेन अस्त्यस्याः] A ladder, flight of steps.
anantargarbhin अनन्तर्गर्भिन् m. [अनन्तर्गर्भो यस्य; अस्त्यर्थे इनि, न. त.] N. of Kuśa grass used for the पवित्र, q. v.
anavacchinna अनवच्छिन्न a. 1 Not bounded or marked off, not separated or cut. -2 Unlimited, immoderate, excessive. -3 Undefined; दिक्कालादि˚ Bh.2.1;3.1; undiscriminated, unmodified. -4 Uninterrupted, continuous.
anubandhin अनुबन्धिन् a. (oft. at the end of comp.) 1 (a) Connected with, attached or related to; अहो सरसरमणी- यानुबन्धिनी स्त्रीजनकथा Māl.1 having for its contents or subject-matter &c.; परिचर्यानुबन्धी Dk.11 continuing. (b) Mixed or blended with; नीलकण्ठकलकेकानुबन्धिना मन्द्र- हुङ्कृतेन मामनुमन्यते Māl.9. -2 Followed by, accompanied with; having in its train, resulting in having as a consequence; तदियमापत्समन्ततो$नर्थानुबन्धिनी Dk.6; अय- मर्थो$र्थानुबन्धी 67; शास्त्रं शास्त्रान्तरानुबन्धि 156; दुःखं दुःखानुबन्धि V.4 one misfortune closely follows another, or misfortunes never come single; K.349; महोदयैस्तस्य हितानु- बन्धिभिः Ki.1.2; कर्मानुबन्धीनि मनुष्यलोके Bg.15.2; गुणा गुणानुबन्धित्वात्तस्य सप्रसवा इव R.1.22 being associated with. -5 Lasting, thriving, prosperous, growing apace, continuous; uninterrupted; अपि त्वदावर्जितवारिसंभृतं प्रवाल- मासामनुबन्धि वीरुधाम् Ku.5.34; ऊर्ध्वं गतं यस्य न चानुबन्धि R.6.77 continuous uninterrupted or all pervading; K.246,33.
anurodhin अनुरोधिन् धक a. Compliant, complying with, obeying or conforming to, having regard to, caring for; पतिव्रतानां समयानुरोधिनी Rām.
aparādhin अपराधिन् a. Offending, guilty, offender, criminal; अपराधी नामाहं प्रसीद रम्भोरु V.2.21.
aparicchinna अपरिच्छिन्न a. 1 Undiscerned, undistinguished. -2 Continuous, connected, without interval or separation.
abhinand अभिनन्द् 1 P. (rarely A.) 1 (a) To rejoice at or in, exult over, be glad or satisfied; आत्मविडम्बनामभि- नन्दन्ति K.18; Dk.75. (b) To celebrate (with rejocings &c.); महोत्सवेन मज्जन्माभिनन्दितवान् K.137; नाभिनन्दति न द्वेष्टि Bg.2.57. -2 To congratulate, hail with joy, welcome; greet; एनां परिष्वज्य तातकाश्यपेनैवं अभिनन्दितम् Ś.4; तापसीभिरभि- नन्द्यमाना शकुन्तला तिष्ठति ibid 5,6,7; अभिनन्दितागमनेषु समीरेषु K.49,63; अभिनन्द्य ब्रवीति Mv.2 says (writes) after compliments; प्रविश्य पौरैरभिनन्द्यमानः R.2.74,3.68,7.69, 71;11.3;16.64;17.15,6; आशीर्भिरभिनन्दितः Y.1.332. -3 To rejoice at, approve, praise, applaud, commend; यो रत्नराशीनपि विहाय अभिनन्द्यते Ś.2; अतस्ते वचो नाभिनन्दामि ibid. do not approve; तद्युक्तमस्या अभिलाषो$भिनन्दितुम् Ś.3; श्रूयन्ते परिणीतास्ताः (कन्यकाः) पितृभिश्चाभिनन्दिताः 3.22; नाम यस्याभिनन्दन्ति द्विषो$पि स पुमान्पुमान् Ki.11.73;4.4; with न reject; R.12.35. -4 To care for, like, desire or wish for, respect, delight in (usually with न in this sense); नाभिनन्दन्ति केलिकलाः Māl.3; नाहारमभिनन्दति K.61.; Dk. 159; आर्यपुत्रस्यैव मनोरथसंपत्तिमभिनन्दामि Ve.2 wish or desire नाभिनन्देत मरणं नाभिनन्देत जीवितम् Ms.6.45, H.4.4. -5 To bless, grant success to, त्वां मैत्रावरुणो$भिनन्दतु U.5.27. -Caus. To gladden, delight.
abhinanda अभिनन्द a. That which delights, encourages, praises &c. -न्दः 1 Rejoicing, delighting, joy, delight. Bṛi. Up. 6.2.13. -2 Praising, applauding, approving, greeting, congratulating. -3 Wish, desire. -4 Encouraging, inciting to action. -5 Very little happiness (सुखलव). -6 An epithet of परमात्मन् the Supreme Being. -7 N. of a commentator on the अमरकोश. -8 N. of the author of the योगवासिष्ठसार. -न्दा Delight; wish, desire.
abhinandanam अभिनन्दनम् 1 Rejoicing at, greeting, welcoming. -2 Praising, approving. -3 Wish, desire. अभिनन्दनीय abhinandanīya नन्द्य nandya अभिनन्दनीय नन्द्य pot. p. To be rejoiced at, praised, or applauded; काममेतदभिनन्दनीयम् Ś.5; (जनस्य) द्वावप्य- भूतामभिनन्द्यसत्त्वौ R.5.31.
abhinandin अभिनन्दिन् a. (At the end of comp.) Rejoicing at, approving, praising &c.
abhinabhaḥ अभिनभः नभ्यम् adv. Ved. Towards the clouds or heaven; अहमस्मि महामहो$भिनभ्यमुदीषितः Rv.1.119.12; गुरुकाव्यानुगां व्रिभ्रच्चान्द्रीमभिनभः श्रियम् Śi.2.2.
abhinam अभिनम् 1 P. To bow, to bend, to turn towards a person.
abhinamra अभिनम्र a. Bent, deeply bowed or bent; स्तनाभिराम- स्तवकाभिनम्राम् R.13.32.
abhinava अभिनव a. [आधिक्येन नवः, भृशार्थे अभिरत्र] 1 (a) Quite new or fresh (in all senses); पदपङ्क्तिर्दृश्यते$भिनवा Ś3.7;5.1; ˚कण्ठशोणित 6.27; Me.1; R.9.29; ˚वा वधूः K.2 newly married. (b) Quite young or fresh, blooming, youthful (as body, age &c.); वपुर- भिनवमस्याः पुष्यति स्वां न शोभाम् Ś.1.19; U.5.12; the younger; ˚शाकटायनः; ˚भोजः &c. (c) Fresh, recent. -2 Very young, not having experience. -वः [अभिनु अप्] Praise to win over, flattery. -Comp. -उद्भिद् -दः a new shoot or bud. -कालिदासः The modern Kālidāsa, i. e. Mādhavāchārya. -गुप्तः N. of a well-known author. -चन्द्रार्घविधिः 1 a ceremony performed at the time of the new moon. -2 N. of the 114th chapter in the Bhaviṣya Purāṇa. -तामरसम् 1 a fresh-blown lotus. -2 a kind of metre. -यौवन, -वयस्क a. youthful, very young. -वैयाकरणः one who has newly begun his study of grammar.
abhinah अभिनह् 4 P. To bind up (as the eyes), to bind, tie, fasten; स्तनयोः समयेन याङ्गनानामभिनद्धारसमा न सा रसेन । परिरम्भरुचिं ततिर्जलानामभिनद्धा रसमानसारसेन ॥ Śi.6.75.
abhinahanam अभिनहनम् 1 A bandage (over the eyes); तस्य यथा- भिनहनं प्रमुच्य प्रब्रूयात् Chān. Up.6.14.2. -2 a blind.
abhinidhana अभिनिधन a. [अभिगतो निधनं मरणम्] About to perish, approaching one's doom. -नम् N. of certain verses of the Sāmaveda repeated at this time.
abhinidhānam अभिनिधानम् 1 Putting on, setting up. -2 Euphonic, suppression, weakening in the pronunciation of words, especially the supression of an initial अ after ए or ओ; cf. अवग्रह.
abhiniyukta अभिनियुक्त a. Occupied in, busy.
abhiniyogaḥ अभिनियोगः Close application, attention or intentness, absorption; कार्य˚ Mu.1.
abhinirmukta अभिनिर्मुक्त a. 1 Left or quitted (by the sun when it sets). -2 One asleep at sunset and thus not doing the duties to be then performed. सूर्येणाभ्युदितो यश्च ब्रह्मचारी भवत्युत । तथा सूर्याभिनिर्मुक्तः कुनखी श्यावदन्नपि ॥ Mb.12.34.3.
abhiniryāṇam अभिनिर्याणम् 1 A march. -2 Invasion, marching against an enemy.
abhinirvṛttiḥ अभिनिर्वृत्तिः f. Accomplishment, completion. यस्य ह्यर्थाभिनिर्वृत्तौ स भवन्त्याप्ययिताः परे Mb.5.134.1.
abhinivartaḥ अभिनिवर्तः Turning towards, turning again and again.
abhiniviś अभिनिविश् 6 A. अभिनिविशश्च (P.I.4.47) 1 (a) To enter into, be settled in; to occupy, set foot in. (b) To take possession of, resort to, be attached to (with acc.); अभिनिविशते सन्मार्गम् Sk. takes to, follows, a good path; सैव धन्या गणिकादारिका यामेवं भवन्मनो$भिनिविशते Dk.57, Mu. 5.12, Bk.8.8. -Caus. To make one enter or occupy, lead, carry or conduct to; (fig.) apply, direct or turn (as mind, heart &c.) towards something; प्रतिबन्धवस्वपि विषयेषु अभिनिवेश्य M.3, Śi.1.15.
abhiniviṣṭa अभिनिविष्ट p. p. 1 Intent on, engrossed in, engaged in or occupied with, applying oneself to; माधवापकारं प्रति अभिनिविष्टा भवामि Māl.6. -2 Firmly or steadily fixed, uncontrollably fixed, steady, attentive, intent; अत्यभिनि- विष्टवित्तदर्पस्य Dk.29; Māl.1. -3 Endowed with, possessed of; गुरुभिरभिनिविष्टम् (गर्भंम्) लोकपालानुभावैः R.2,75. -4 Determined, resolute, persevering. -5 (In a bad sense) Obstinate, perverse; अथवाभिनिविष्टबुद्धिषु व्रजति व्यर्थकतां सुभाषितम् Śi.16.43; Ki.17.11. -6 Well-versed or proficient in. -ष्टम् Perseverance.
abhiniviṣṭatā अभिनिविष्टता Resoluteness, determination of purpose; निन्दाक्षेपापमानादेरमर्षो$भिनिविष्टता S. D. i. e. adhering to one's purpose; not minding censure, abuse, dishonour &c.
abhiniveśaḥ अभिनिवेशः 1 (a) Devotion, attachment, intentness, being occupied with, adherence to close application, with loc. or in comp,; कतमस्मिंस्ते भावाभिनिवेशः V.3; अहो निरर्थकव्यापारेष्वभिनिवेशः K.12.146, Dk.81; Māl.7. (b) Firm attachment, love, fondness, affection; बलीयान् खलु मे$भिनिवेशः Ś.3; अनुरूपो$स्या ˚शः ibid., V.2; असत्यभूते वस्तुन्यभिनिवेशः Mit. -2 Earnest desire, ardent longing or expectation; wish, desire; Māl.5.27. -3 Resolution, determined resolve, determination of purpose, firmness of resolve, perseverance; जनकात्मजायां नितान्तरूक्षाभिनिवेशमीशम् R.14.43; अनुरूप˚ शतोषिणा Ku.5.7; Śi.3.1. (b) Idea, thought; Ms.12.5; Y.3.155. -4 (In Yoga Phil.) A sort of ignorance causing fear of death; instinctive clinging to worldly life and bodily enjoyments and the fear that one might be cut off from all of them by death; अविद्या- स्मितारागद्वेषाभिनिवेशाः पञ्चक्लेशाः Yoga S.; cf. also Sāṅkhya K.15 and Malli. on Śi.4.55. -5 Pride; भयं द्वितीया- भिनिवेशतः स्यात् Bhāg.11.2.37.
abhiniveśin अभिनिवेशिन् a. 1 Devoted to, intent on, adhering or clinging to; वितथाभिनिवेशी च जायते$न्त्यासु योनिषु Y. 3.134; कल्याणाभिनिवेशिनः K.136 of blessed or noble resolve, 191. -2 Fixing on, directing or turning (the mind) to; गुणेष्वभिनिवेशिनो भर्तुरपि प्रिया M.3; अहो नु खलु दुर्लभ ˚शी मदनः V.1; Dk.57. -3 Determined, resolute.
abhiniṣkārin अभिनिष्कारिन् a. Ved. 1 Doing completely. -2 Injuring, thinking ill of; Av.1.1.12.
abhiniṣkramaṇam अभिनिष्क्रमणम् 1 Going out or forth. -2 (With Buddhists) Leaving the house to become an anchorite.
abhiniṣṭānaḥ अभिनिष्टानः [स्तन्-घञ्, सस्य च षत्वम् अभिनिशः स्तनः शब्दसंज्ञायां P.VIII.3.86] 1 A sound which dies away; विसर्जनीयो$भिनिष्टानः. -2 A letter or the alphabet (˚नो वर्णः). -3 The Visarga.
abhiniṣpat अभिनिष्पत् 1 P. To rush out, issue, sally, go forth; to spring or shoot forth; गवाक्षजालैरभिनिष्पतन्त्यः Bk.1.8.
abhiniṣpatanam अभिनिष्पतनम् Sallying, issuing.
abhiniṣpad अभिनिष्पद् 4 A. 1 To go or come to. -2 To enter into, become. -3 To appear, become visible -Caus. To bring to, help to.
abhiniṣpattiḥ अभिनिष्पत्तिः f. Completion, end, accomplishment, fulfilment.
abhiniṣyandaḥ अभिनिष्यन्दः Trickling; यस्याः पयोभिनिष्यन्दात्क्षीरोदो नाम सागरः Rām.7.23.21.
abhinihnavaḥ अभिनिह्नवः Denial, concealment.
abhinī अभिनी 1 P. 1 To bring near, conduct or lead towards, carry to; तटाभिनीतेनाम्भसा Ki.8.32; अमात्यस्य गृहजनं स्वगृहमभिनीय रक्षसि Mu.1,5;6.15; दृष्ट्वा शरं ज्यामभि- नीयमानम् Mb. being fitted to the bow. -2 To act, represent or exhibit dramatically, gesticulate; mostly occurring in stage-directions; श्रुतिमभिनीय Ś 3 acting as if he heard something; Mu.1.2,3.3; M.2.5. -3 To quote, adduce, introduce. -4 To allow to elapse.
abhinayaḥ अभिनयः 1 Acting, gesticulation, any theatrical action (expressive of some sentiment, passion &c.); नृत्याभिनयक्रियाच्युतम् Ku.5.79; अभिनयान् परिचेतुमिवोद्यता R.9.33; नर्तकीरभिनयातिलङ्घिनीः 19.14; Ki.1.42. -2 Dramatic representation, exhibition on the stage; ललिताभिनयं तमद्य भर्ता मरुतां द्रष्टुमनाः सलोकपालः V.2.18. S.D. thus defines and classifies अभिनय :- भवेदभिनयो$वस्थानुकारः स चतुर्विधः । आङ्गिको वाचिकश्चैवमाहार्यः सात्त्विकस्तथा ॥ 274, 'acting is the imitation of condition', it is of four kinds:- (1) gestural, conveyed by bodily actions; (2) vocal, conveyed by words; (3) extraneous, conveyed by dress, ornaments, decoration &c.; (4) internal, conveyed by the manifestation of internal feeling such as perspiration, thrilling &c. -Comp. -आचार्यः a dancing preceptor; उभावभिनयाचार्यो त्वां द्रुष्टमिच्छतः M.1.1 -विद्या science of acting or dramatic representation; art of dancing; मया तीर्थादभिनयविद्या शिक्षिता M.1.
abhinīta अभिनीत p. p. 1 Brought near, conveyed. -2 Performed, represented dramatically. -3 Highly finished or polished, most excellent. -4 Highly ornamented or decorated. -5 Fit, proper, suitable (योग्य); अभिनीततरं वाक्यमित्युवाच युधिष्ठिरः Mb. -6 Patient, forgiving, even-minded. -7 Angry (युक्ते$तिसंस्कृतेमर्षिण्यभिनीतः Ak. where the word may be अमर्षिणि as well while Nm. reads युक्ते तु संस्कृते$मर्षिण्यभिनीतः प्रचक्ष्यते). -8 Kind, friendly. -9 Acknowledged, agreed (प्रतिज्ञात); मित्रार्थ- मभिनीतार्थं यथावत् कर्तुमर्हति Rām.4.29.12.
abhinītiḥ अभिनीतिः f. 1 Gesture, expressive gesticulation. -2 Kindness, friendship, patience; सान्त्वपूर्वमभिनीतिहेतुकम् Ki.13.36.
abhineya अभिनेय नेतव्य pot. p. To be acted or dramatically represented &c. दृश्यं तत्राभिनेयं तद्रूपारोपात्तु रूपकम् S. D.273; M.1; तस्य (प्रबन्धस्य) एकदेशः अभिनेयार्थः कृतः U.4 a part of it has been adapted to the stage.
abhinetṛ अभिनेतृ m. 1 One who brings near; वस्वो राशिमभिने- तासि भूरिम् Rv.4.2.8. -2 An actor. -त्री An actress.
abhinunna अभिनुन्न a. Agitated, full of woe; दण्डकाष्ठाभिनुन्नाङ्गी चचाल भृशमाकुला Mb.14.58.29.
abhinna अभिन्न a. 1 Not broken or cut, unbroken; not split; अभिन्नपुटोत्तरान् R.17.12. -2 Unaffected; क्लेशलेशैर- भिन्नम् Ś.2.4. -3 Not changed or altered, unchanged; ˚गतयः Ś.1.14 with their gait unchanged. -4 Not different from, the same, identical (with abl.); जगन्मिथोभिन्नमभिन्नमीश्वरात् Prab. -5 Undivided, whole, one (as number). -6 Holding together, continuous. -7 Uninterrupted; अभिन्ने खिल्ये निदधाति देवयुम् Rv.6.28.2.
abhinyāsaḥ अभिन्यासः A kind of fever.
abhivyādhin अभिव्याधिन् a. Striking, injuring greatly, hurting much; Av.1.91.1.
abhyarthin अभ्यर्थिन् a. One who begs, asks &c.
arathin अरथिन् a. One who does not fight in a car.
arthin अर्थिन् a. [अर्थ्-इनि] 1 Seeking to gain or obtain, wishing for, desirous of, with instr. or in comp. अर्थिनश्च राजानो हिरण्येन भवन्ति । MBh. on P.I.1.1. etc. तुषैरर्थिनः Dk.132; कोषदण्डाभ्याम्˚ Mu.5; को वधेन ममार्थी स्यात् Mb., Ve.6.25; अर्थार्थी Pt.1.4, अर्थार्थी जीवलोको$यम् Pt.1.9. -2 Entreating or begging anyone (with gen.); सर्वत्र मण्डूकवधः क्रियतामिति यो मया$र्यी Mb.3.192.24. अर्थी वररुचिर्मे$स्तु Ks. -3 Possessed of desires; अनर्थी प्रार्थ- नावहः R.1.18. m. 1 One who asks, begs or solicits; a beggar, suppliant, suitor; यथाकामार्चितार्थिनाम् R.1.6; 2.64;4.31;9.27; को$र्थी गतो गौरवम् Pt.1.146; One who asks for a girl in marriage, a wooer; Y.1.6; कन्या- रत्नमयोनिजन्म भवतामास्ते वयं चार्थिनः Mv.1.3. -2 (In law) A plaintiff, complainant, prosecutor; स धर्मस्थसखः शश्वदर्थि- प्रत्यर्थिनां स्वयम् । ददर्श संशयच्छेद्यान् व्यवहारानतन्द्रितः R.17.39; अर्थी कार्यं निवेदयेत् Śukra.4.575; सभान्तः साक्षिणः प्राप्तानर्थि- प्रत्यर्थिसन्निधौ Ms.8.79. -3 A servant, follower. -4 A master or lord. -Comp. -भावः state of a suppliant, begging, request; कं याचे यत्र तत्र ध्रुवमनवसरग्रस्त एवार्थिभावः Māl.9.3. -सात् adv. at the disposal of beggars; विभज्य मेरुर्न यदर्थिसात्कृतः N.1.16. cf. अर्थी तु याचको विद्यात् यस्यार्थः स च अर्थवान्.
adhin अधिन् a. [अर्ध-अस्त्यर्थे इनि] Sharing or entitled to a half; सर्वेषामर्धिनो मुख्याः Ms.8.21. cf. also येषामर्धं ते अर्धिनः । ŚB. on MS.1.3.55.
ābarhin आबर्हिन् a. [आबर्ह्-इनि] Fit for tearing out; मूलमस्या- बर्हि P.IV.4.88.
āyudhin आयुधिन् आयुधीय a. [आयुध-इनि-छ] Bearing or using weapons. -धी, -धीयः A warrior; शिक्षाशक्तिं प्राहरन् दर्शयन्तो मुक्तामुक्तैरायुधैरायुधीयाः Śi.18.11.
ārambhin आरम्भिन् a. Enterprizing; one who forms new projects.
ārohin आरोहिन् a. Ascending, mounting.
ālambhin आलम्भिन् a. Touching, seizing.
āvyādhin आव्याधिन् a. [आ-व्यध्-णिनि] Giving pain, wounding, attacking. -नी A gang of robbers; नम आव्याधिनीभ्यः Rudra.
āṣāḍhin आषाढिन् a. Bearing a Palāśa staff; गृहीतव्रतेनाषाढिना; K.21.
āspardhin आस्पर्धिन् a. Emulous, striving after.
ukthin उक्थिन् a. [उक्थ-इनि] 1 Uttering verses, praising. -2 Accompanied by praise or Ukthas. m. Indra and others.
ucchinna उच्छिन्न p. p. 1 Extirpated, destroyed, cut down or off; उच्छिन्नाश्रयकातरेव कुलटा गोत्रान्तरं श्रीर्गता Mu.6.5. -2 Abject, vile. -न्नः Peace obtained by ceding valuable lands.
utsāhin उत्साहिन् a. Active, persevering.
udbhinna उद्भिन्न p. p. 1 Produced, generated, developed; formed; स्वयमेव ब्रह्मबन्धनोद्भिन्नो दुर्गप्रयोगः M.4; R.13.21; रविप्रभोद्भिन्नशिरोमणिप्रभः Rs.1.2. -2 Shot forth, germinated; नीतिपादपस्य पुष्पमुद्भिन्नम् M.1; Ku.1.24. -3 Opened, expanded, budded; as in यौवनोद्भिन्नशैशवा. -4 Breaking out, appearing; ˚रोमपुलकैः Ch. P.34; Ś.6. -5 Betrayed; उद्भिन्नास्मि सहवासिन्या विस्रम्भेण Māl.7; Kām.17.45.
udvāhin उद्वाहिन् a. 1 Raising, drawing up. -2 Marrying. -नी A rope, cord.
unmāthin उन्माथिन् a. 1 Shaking, agitating. -2 Tormenting. excruciating; चिरमविरतोन्माथी (अनङ्गमहाज्वरः) Māl.9.1.
uparodhin उपरोधिन् a. Obstructing, impeding; सुखानि सो$भुङ्क्त- सुखोपरोधि R.18.18.
upavāhin उपवाहिन् a. Flowing towards.
upabṛṃhin उपबृंहिन् a. Supplementary, additional.
ullekhin उल्लेखिन् a. Tearing; K.5.
ūhin ऊहिन् a. Who or what reasons; inferring; Coujecturing. -नी 1 An assemblage, collection. -2 Arrangement, a multitude reduced to order (cf. अक्षौहिणी).
kaṭhina कठिन a. 1 Hard, stiff; कठिनविषमामेकवेणीं सारयन्तीम् Me. 93; Amaru.72; Mu.2.2; so ˚स्तनौ. -2 Hardhearted, cruel, ruthless; न विदीर्ये कठिनाः खलु स्त्रियः Ku.4.5; Pt.1.64; विसृज कठिने मानमधुना Amaru.7; so ˚हृदय; ˚चित्त -3 Inexorable, inflexible. -4 Sharp, violent, intense (as pain &c). नितान्तकठिनां रुजं मम न वेद सा मानसीम् V.2.11. -5 Giving pain. -नः A thicket. -ना 1 A sweetmeat made with refined sugar. -2 An earthen vessel for cooking; (n. also in this sense). -नी Chalk. See कठिनिका. -नम् 1 A Shovel, scoop; प्लवे कठिनकाजं च रामश्चक्रे समाहितः Rām.2.55.17. -2 An earthen vessel for cooking (स्थाली); कठिनं पूरयामास Mb. 3.297.1. -3 A strap or pole for carrying burden; P. IV.4.72. -Comp. -पृष्ठः, -कः a tortoise.
kaṭhinatā कठिनता त्वम् 1 Hardness, firmness. -2 Severity. -3 Cruelty, hard-heartedness; जहिहि कठिनतां प्रयच्छ वाचम् Ki.1.51. -4 Difficulty, obscurity.
kaṭhinikā कठिनिका कठिनी 1 Chalk. -2 The little finger. गुणिगुणगणनारम्भे न पतति कठिनी सुसंभ्रमाद्यस्य H.
kaṇṭhin कण्ठिन् a. Belonging to the throat.
kaphin कफिन् a. (-नी f.) [कफ-इनि] Affected with excess of phlegm, phlegmatic. -m. An elephant (?).
karabhin करभिन् m. An elephant.
kāṭhinam काठिनम् न्यम् 1 Hardness, tightness; काठिन्यमुक्त- स्तनम् Ś.3.9. -2 Sternness, hard-heartedness, cruelty. -3 Diffculty, obscurity (of style). (-नः) The date fruit.
kāniṣṭhineyaḥ कानिष्ठिनेयः यी [कनिष्ठा-अपत्यार्थे ठक् इनङ् च] The offspring of the youngest child or wife; कृते कानिष्ठिनेयस्य ज्यैष्ठिनेयं विवासितम् Bk.5.84; cf. com. on Ms.9.123.
kindhin किन्धिन् m. A horse.
kumbhin कुम्भिन् 1 An elephant; असौ कुम्भिभ्रान्त्या खरनखरविद्रा- वितमहागुरुग्रावग्रामः स्वपिति गिरिगर्भे हरिपतिः Bv.1.52. -2 A crocodile. -3 A fish. -4 A kind of poisonous insect. -5 A sort of fragrant resin (गुग्गुल). -6 The number eight. -Comp. -नरकः a particular hell. -मदः rut, ichor.
kumbhinī कुम्भिनी f. 1 The earth. -2 N. of a plant Croton Tiglium (Mar. जेपाळ, जमालगोटा) -Comp. -फलम् the fruit of the tree used as a strong purgative. -बीजम् (see फलम्).
kuṣṭhin कुष्ठिन् a. (-नी f.), कुष्ठित a. Affected with leprosy, a leper.
krodhin क्रोधिन् a. [क्रुध्-णिनि] Passionate, angry. -m. 1 A buffalo. -2 A dog. -3 The 38th year of the संवत्सर cycle.
khinna खिन्न p. p. [खिद्-क्त] 1 Depressed, afflicted, dejected, distressed, suffering pain; गुरुः खेदं खिन्ने मयि भजति नाद्यापि कुरुषु Ve.1.11; अनङ्गबाणव्रणखिन्नमानसः Gīt.3. -2 Fatigued, exhausted; खिन्नः खिन्नः शिखरिषु पदं न्यस्य गन्तासि यत्र Me. 13,4; तयोपचाराञ्जलिखिन्नहस्तया R.3.11; Ch. P.3,2; Śi.9.11.
gandhin गन्धिन् a. Having a smell, smelling. -m. A bug.
gardhin गर्धिन् a. (-नी f.) 1 Desirous, greedy, covetous; नवान्नामिषगर्धिनः Ms.4.28. -2 Following or pursuing (anything) with eagerness.
garbhin गर्भिन् a. Pregnant, impregnated with.
guhinam गुहिनम् A wood, thicket.
gṛddhin गृद्धिन् a. Desirous, eagerly longing for.
gṛhin गृहिन् a. [गृह-इनि] Possessing a house. -m. The master of a house, a householder; पीड्यन्ते गृहिणः कथं नु तनयाविश्लेषदुःखैर्नवैः Ś.4.6; U.2.22; Śānti.2.24, Pt.2.61.
gehin गेहिन् a. (-नी f.) = गृहिन् q. v.
gehinī गेहिनी A wife, the mistress of the house; यशोदा नन्द- गेहिनी Bhāg.1.9.1; धैर्यं यस्य पिता क्षमा च जननी शान्तिश्चिरं गेहिनी Śānti.4.9; मद्गेहिन्याः प्रिय इति सखे चेतसा कातरेण Me.79.
grathin ग्रथिन् a. False; न्यक्रतून् ग्रथिनो मृध्रवाचाः Rv.7.6.3.
granthin ग्रन्थिन् m. 1 One who reads books, bookish; अज्ञेभ्यो ग्रन्थिनः श्रेष्ठा ग्रन्थिभ्यो धारिणो वराः Ms.12.13. -2 Learned well-read. -3 Relating to books.
grāhin ग्राहिन् a. [ग्रह् णिनि] 1 Seizing, taking, holding. -2 Picking, gathering. -3 Containing. -4 Drawing, attracting, alluring. -5 Obtaining, gaining. -6 Searching through, scrutinizing. -7 Choosing, selecting. -8 Perceiving, observing. -9 Accepting. -1 Astringent. -11 Obstructing. -12 Purchasing; मूल्येन रत्नग्रही च Ks. 57.2. -m. The wood-apple tree. -णी Adverse fate (प्रतिकूला).
chinna छिन्न p. p. [छिद्-क्त] 1 Cut, divided, rent, chopped, riven, torn, broken. -2 Destroyed, removed; see छिद् -3 Decaying, declining. -4 Exhausted, tired, fatigued. -न्ना A whore, harlot. -Comp. -केश a. shorn, shaven. -द्रुमः a riven tree. -द्वैध a. whose doubt is dispelled. -नासिक a. noseless. -भिन्न a. cut up through and through, mutilated, mangled, cut up. -मस्त, -मस्तक a. decapitated. (-स्ता, -का) a headless form of Durgā. -मूल a. cut up by the roots; R.7.43. -श्वासः a kind of asthma. -संशय a. 'one whose doubt is dispelled', free from doubt, confirmed.
jambhin जम्भिन् m. The citron tree.
jyaiṣṭhineya ज्यैष्ठिनेय a. Born from the eldest or principal wife; कृते कनिष्ठिनेयस्य ज्यैष्ठिनेयं विवासितम् Bk.5.84.
tuhina तुहिन a. [तुह्-इनन् ह्रस्वश्च Uṇ.2.52] Cold, frigid. -नम् 1 Snow, ice; Pt.2.59. -2 Dew or frost; तृणाग्र- लग्नैस्तुहिनैः पतद्भिः Ṛs.4.7;3.15. -3 Moonlight. -4 Camphor. -Comp. -अंशुः, -करः, -किरणः, -गुः, -द्युतिः, -रश्मिः, -रुचिः, the moon; Śi.9.3 नाभ्यर्थ्यन्ते तुहिन- रुचिना चन्द्रिकायां चकोराः Sūkti.5.25. -2 camphor. -अचलः, -अद्रिः, -शैलः the Himālaya mountain; स्वदेह- परिवेषेण रक्ष्यते तुहिनाद्रिणा Ks.73.82; ज्वलितेन गुहागतं तम- स्तुहिनाद्रेरिव नक्तमोषधिः R.8.54. -कणः 1 a dew-drop; Amaru.54. -2 a snow-flake. -शर्करा ice.
tuhinay तुहिनय् Den. P. To cover with ice; तुहिनयन्सरितः पृषतां पतिः Śi.6.55.
dambhin दम्भिन् a. [दम्भ्-णिनि] 1 Wicked, proud. -2 Hypocritical. -m. A hypocrite, an impostor; दम्भिहैतुकपाखण्ण्डि- बकवृत्तींश्च वर्जयेत् Y.1.13; Bg.13.7.
duḥkhin दुःखिन् a. 1 Distressed, afflicted, pained. -2 Difficult, painful. -3 poor, miserable.
dehin देहिन् a. (-नी f.) [देह-इनि] Incarnate, embodied. -m. 1 A living being, especially a man; त्वदधीनं खलु देहिनां सुखम् Ku.4.1; Śi.2.46; Bg.2.13;17.2; Ms. 1.3;5.49. -2 The soul, spirit (enshrined in the body); तथा शरीराणि विहाय जीर्णान्यन्यानि संयाति नवानि देही Bg.2.22; 5.13;14.5. -नी The earth.
drohin द्रोहिन् a. 1 Hurting, injuring. -2 Malevolent, malicious. -3 Plotting against, rebellious.
dhinv धिन्व् See धि II.
nakhin नखिन् a. [नखः अस्त्यस्य-इनि] 1 Having or armed with nails, claws, &c. -2 Thorny. -m. Any animal armed with claws, such as a tiger or lion.
nibandhin निबन्धिन् a. 1 Binding, fastening, confining. -2 Connected with. -3 Causing, being the origin of, producing.
nirbandhin निर्बन्धिन् a. Insisting upon; महत्यनर्थे निर्बन्धी बलवांश्च विशेषतः Mb.5.114.17.
nirbhinna निर्भिन्न p. p. 1 Split asunder, broken open, rent. -2 Pierced through, transfixed.
nirmāthin निर्माथिन् a. 1 Grinding down, crushing. -2 Churning. -3 Rubbing.
nirvāhin निर्वाहिन् a. 1 Effecting. -2 Discharging (as a wound).
niṣedhin निषेधिन् a. 1 Defending, keeping back or down. -2 Excelling, surpassing.
pathin पथिन् m. [पथ्-आधारे इनि] (Nom. पन्थाः, पन्थानौ, पन्थानः; acc. pl. पथः; instr. pl. पथिभिः &c.; the word is changed to पथ at the end of comp.; तोयाधारपथः, दृष्टिपथः, नष्टपथः, सत्पथः, प्रतिपथम् &c.) 1 A road, way, path; श्रेयसामेष पन्थाः Bh.2.26; वक्रः पन्थाः Me.27. -2 Journey, way-faring, as in शिवास्ते सन्तु पन्थानः '(I wish) a happy journey to you ! God speed you on your journey !' -3 Range, reach; as in कर्णपथ, श्रुति˚, दर्शन˚. -4 Manner of action, line of conduct, course of behaviour; पथः शुचेर्दर्शयितार ईश्वरा मलीमसामाददते न पद्धतिम् R.3.46; न्याय्यात् पथः प्रविचलन्ति पदं न धीराः Bh.2.83. -5 A sect, doctrine. -6 A division of hell; Ms.4.9. -Comp. -अशनम्, -आदेनः Provender for a journey; viaticum. -कृत् m. Ved. 1 a guide. -2 N. of Agni. -देयम् a toll levied on public roads. -द्रुमः the Khadira tree. -प्रज्ञ a. acquainted with roads. -वाहक a. cruel. (-कः) 1 a hunter, fowler. -2 a burden bearer, porter.
parameṣṭhin परमेष्ठिन् a Standing at the head, highest, chief; परमेष्ठिनां प्रभुः Bhāg.1.89.58. -m. 1 An epithet of Brahman. -2 Of Śiva. -3 Of Viṣṇu. -4 Of Garuḍa. -5 Of Agni. -6 Any spiritual teacher. -7 (with Jainas) An Arhat.
parikhinna परिखिन्न p. p. Afflicted, troubled.
paricchinna परिच्छिन्न p. p. 1 Cut off, divided. -2 Accurately defined, determined, ascertained; परिच्छिन्नप्रभावर्धिर्न मया न च विष्णुना Ku.2.58. -3 Limited, circumscribed, confined. -4 Remedied.
pariṇāhin परिणाहिन् a. large, big; लब्ध्वापि लोके परिणाहि रूपम् Ku.1.36.
paripanthin परिपन्थिन् a. Standing in the way, obstructing, opposing, hindering (said by Pānini to be admissible only in the Veda, but see the quotations given below); अर्थपरिपन्थी महानरातिः Mu.5; नाभविष्यमहं तत्र यदि तत्परिपन्थिनी Māl.9.5; so Bv.1.62; Ms.7.17;1.1. -m. 1 An enemy, antagonist, opponent, a foe. -2 A robber, thief, highwayman; इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ । तयोर्न वशमागच्छेत् तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ Bg.3.34.
paribhinna परिभिन्न p. p. 1 Split open, cracked. -2 Deformed.
parimāthin परिमाथिन् a. Torturing; प्रसरति परिमाथी को$प्ययं देहदाहः Māl.1.41.
parivāhin परिवाहिन् a. Overflowing; as in आनन्दपरिवाहिणा चक्षुषा Ś.4.
pāṭhin पाठिन् a. [पठ्-णिनि] 1 One who has read or studied any subject. -2 Knowing or familiar with. -m. A Brāhmaṇa who has finished his studies.
pucchin पुच्छिन् a. Having a tail. -m. 1 A cock. -2 The Arka plant.
pragrahin प्रग्रहिन् a. One holding the rein; पथि प्रग्रहिणं कंस- माभाष्याहाशरीरवाक् Bhāg.1.1.34.
pratigrahin प्रतिग्रहिन् m. A receiver.
pratibandhin प्रतिबन्धिन् a. 1 Fastening. -2 Hindering, obstructing. -3 Impeded, obstructed. प्रतिबन्धिः pratibandhiḥ न्धी ndhī प्रतिबन्धिः न्धी f. 1 An objection. -2 An argument which equally affects the other side. (प्रतिबन्धि m. also in this sense).
pratibādhin प्रतिबाधिन् a. Obstructing. -m. An adversary. opponent.
pratibhinna प्रतिभिन्न p. p. 1 Pierced through. -2 Closely connected with. -3 Divided.
pratispardhin प्रतिस्पर्धिन् a. Rival, envious of. -m. A rival, competitor. प्रतिस्वनः pratisvanḥ प्रतिस्वरः pratisvarḥ प्रतिस्वनः प्रतिस्वरः 1 An echo, reverberation; दधिरे- $धिभित्ति पटहप्रतिस्वनैः स्फुटमट्टहासमिव सौधपङ्क्तयः Śi.13.31. -2 A focus.
pratyabhinand प्रत्यभिनन्द् P. 1 To greet in return. -2 To bid welcome.
pratyarthin प्रत्यर्थिन् a. (-नी f.) Hostile, opposing, inimical to; नास्मि भवत्योरीश्वरनियोगप्रत्यर्थी V.2. -2 Emulating. -3 Contradicting. -m. 1 An opponent, adversary, enemy. -2 A rival, equal, match; चन्द्रो मुखस्य प्रत्यर्थी. -3 (In law) A defendant; स धर्मस्थसखः शश्वदर्थिप्रत्यर्थिनां स्वयम् R.17.39; Ms.8.79; प्रत्यर्थिनो$ग्रतो लेख्यं यथावेदितमर्थिना Y.2.6. -4 An obstacle or impediment. -Comp. -भूत a. coming in the way, become an obstacle; प्रत्यर्थिभूतामपि तां समाधेः शुश्रूषमाणां गिरिशो$नुमेने Ku.1.59.
prabhinna प्रभिन्न p. p. 1 Severed, split, cleft, divided. -2 Broken to pieces. -3 Cut off, detached. -4 Budding, expanded, opened. -5 Changed, altered. -6 Deformed, disfigured. -7 Relaxed, loosened. -8 Intoxicated, in rut; वेगेनापततस्तांस्तु प्राभिन्नानिव वारणान् Mb.1.189.14; प्रभिन्नदिग्वारणवाहनो वृषा Ku.5.8. -9 Pierced, bored. -1 Different, distinct. -न्नः An elephant in rut. -Comp. -अञ्जनम् a kind of collyrium or eye-salve mixed with oil. -करट a. 'having the cheeks cleft', being in rut, intoxicated.
pramathin प्रमथिन् a. Destroying; तल्लक्ष्मीमिव चेतनाप्रमथनीमूढ्वा च वध्यस्रजम् Mu.2.21.
pramāthin प्रमाथिन् a. 1 Tormenting, harassing, torturing, afflicting, harrowing; क्व रुजा हृदयप्रमाथिनी क्व च ते विश्वस- नीयमायुधम् M.3.2; Māl.2.1; Ki.3.14. -2 Killing, destroying. -3 Agitating, setting in motion; इन्द्रियाणि प्रमाथीनि हरन्ति प्रसभं मनः Bg.2.6;6.34. -4 Tearing or pulling down, striking down; वर्त्मसु ध्वजतरुप्रमाथिनः R.11.58. -5 Cutting down; प्रमाथिनस्तान् भवमार्गणानाम् (बाणान्) Ki.17.31. -6 (In medic.) Producing secretion of the vessels. -m. N. of a year.
prarohin प्ररोहिन् a. 1 Shooting up. -2 Growing, propagated; उग्भिज्जाः स्थावराः सर्वे बीजकाण्डप्ररोहिणः Ms.1.46.
pralobhin प्रलोभिन् a. Greedy of, lusting after. -2 Alluring, enticing.
pravāhin प्रवाहिन् a. 1 Carrying forward, driving onward. -2 Carrying away. -3 Flowing, streaming forth.
praspardhin प्रस्पर्धिन् a. Rivalling with, equalling.
prārthin प्रार्थिन् a. 1 Begging, requesting. -2 Wishing, desiring; मन्दः कवियशःप्रार्थी गमिष्याम्युपहास्यताम् R.1.3. -3 Attacking, assailing.
prothin प्रोथिन् m. A horse.
prodbhinna प्रोद्भिन्न p. p. 1 Germinated, shot up. -2 Burst forth.
pronmathin प्रोन्मथिन् a. Destroying, annihilating.
barhin बर्हिन् m. [बर्ह अस्त्यर्थे इनि] A peacock; R.16.64; उत्कीर्णा इव वासयष्टिषु निशानिद्रालसा बर्हिणः V.3.2;4.1; प्रवृत्तनृत्यं कुलमद्य बर्हिणाम् Ṛs.2.6. -n. A kind of perfume. -Comp. -कुसुमम्, -पुष्पम् a kind of perfume. -ध्वजा an epithet of Durgā. -यानः, -वाहनः an epithet of Kārtikeya.
bodhin बोधिन् a. [बुध्-णिनि] 1 Knowing, familiar with. -2 Acquainting, informing, making known. -3 Teaching, explaining. -4 Arousing, awakening.
bhindu भिन्दु a. Destroying. -न्दुः 1 A breaker, destroyer; पुरां भिन्दुर्युवा कविरमितौजा अजायत Ṛv.1.11.4. -2 A drop; cf. बिन्दु. -न्दुः f. A woman bringing forth a dead child.
bhinna भिन्न p. p. [भिद्-क्त] 1 Broken, torn, split, rent; संछिन्नभिन्नसर्वाङ्गाः सर्त्विक्सभ्या भयाकुलाः । स्वयंभुवे नमस्कृत्य Bhāg. 4.6.2. -2 Divided, separated. -3 Detached, disunited, disjoined; scattered; भिन्नं च वानरानीकम् Rām.6.67.8. -4 Expanded, blown, opened; भिन्नैलासुरभिमुवाह गन्धवाहः Ki.7.38. -5 Different from, other than (with abl.); तस्मादयं भिन्नः. -6 Different, varied; भिन्नरुचिर्हि लोकः R.6. 3. -7 Loosened. -8 Mingled, mixed, blended; एकत्र स्फटिकतटांशुभिन्ननीरा नीलाश्मद्युतिभिदुराम्भसो$परत्र Śi.4.26. -9 Deviating from. -1 Changed. -11 Furious; दुरुक्तैर्भिन्न- मात्मानं यः समाधातुमीश्वरः Bhāg.11.23.2. -12 Without, deprived of. -13 Undutiful, vicious; भिन्नवृत्तिता Ms.12. 33; नैतत् खलायोपदिशेत् ...... न भिन्नाय Bhāg.3.32.39. -14 Stood up (as hair); खरोष्ट्राश्वतरा राजन् भिन्नरोमाः स्रवन्ति च Rām.6.1.18. -15 Seduced, bribed; H. (See भिद्). -न्नः 1 A defect or flaw in a gem. -न्नम् 1 A bit, fragment, part. -2 A blossom. -3 A wound, stab; शक्तिकुन्तेषुखड्गाग्रविषाणैराशयो हतः । यत् किंचित् प्रसवेत् तद्धि भिन्न- मित्यभिधीयते Bhāva. P. -4 A fraction. -Comp. -अञ्जनम् a kind of mixed collyrium, made of many pounded ingredients; प्रयान्ति ...... भिन्नाञ्जनवर्णतां घनाः Śi.12.68; Me.61; Ṛs.3.5. -अर्थ a. clear, evident, intelligible; स्फुटभिन्नार्थमुदाहरद् वचः Śi.16.1. (-र्थम्) ind. clearly, distinctly, unenigmatically; न खल्ववगच्छामि भिन्नार्थमभि- धीयताम् Ś.2. -उदरः 'born of a different womb or mother', a half-brother. -कट a. furious, in rut; भेजे भिन्नकटै- र्नागैरन्यानुपरुरोध यैः R.4.83. -करटः an elephant in rut (from whose temples ichor exudes). -कर्ण a. having divided ears (said of particular animals); P.VI.3. 115. -कुम्भः a person who has regained his liberty by redeeming his pledge. -कूट a. 1 deprived of a leader (as an army). -2 employing a different stratagem. -क्रम a. out of order, disordered. -गति a. 1 going with broken steps. -2 going quickly. -गर्भ a. broken up (in the centre), disorganized. -गात्रिका Cucumis Usitatissimus (Mar. चिबूड). -गुणनम् multiplication of fractions; अंशाहतिश्छेदवधेन भक्ता लब्धं विभिन्ने गुणने फलं स्यात् Līlā. -घनः the cube of a fraction. -दर्शिन् a. making or seeing a difference, partial. -देश a. belonging to different places; कृत्ययोर्भिन्नेदशत्वाद् द्वैधीभवति मे मनः । Ś.2.18. -देह a. wounded. -नौ a. ship-wrecked. -परिकर्मन् n. any one of the arithmetical operations with fractions. -प्रकार a. of a different kind or sort. -भागहरः division of fractions. -भाजनम् a potsherd. -मन्त्र a. one who has betrayed a plan; Rām. -मर्मन् a. wounded in vital parts, mortally wounded. -मर्याद a. 1 one who has transgressed the due limits, disrespectful; आः, तातापवादभिन्नमर्याद U.5. -2 unrestrained, uncontrolled. -रुचि a. having different tastes; भिन्नरुचिर्हि लोकः R.6.3. -लिङ्गम्, -वचनम् incongruity of gender or number in a composition; see K.P.1. -वर्गः the square of a fraction. -वर्चस्, वर्चस्क a. voiding excrement. -वर्ण a. 1 discoloured, pale. -2 of a different caste or tribe. -वृत्त a. 1 leading a bad life, abandoned. -2 containing a metrical fault. -वृत्ति a. 1 leading a bad life, following evil courses; तदन्तःपुरेषु चामी भिन्नवृत्तेषु मन्दत्रासा बहुसुखैरवर्तन्त Dk.2.8. -2 having different feelings or tastes or emotions. -3 having different occupations. -व्यवकलितम् subtraction of fractions. -संहति a. disunited, dissolved. -संकलनम्, -संकलितम् addition of fractions. -स्वर a. 1 having a changed voice, faltering. -2 discordant. -हृतिः f. division of fractions. -हृदय a. pierced through the heart; बाणभिन्नहृदया निपेतुषी R.11.19.
bhinnakaḥ भिन्नकः 1 A Buddhist. -2 N. of a musical mode or Rāga.
mathin मथिन् m. [मथ्-इनि] (Nom. sing. मन्थाः, acc. pl. मथः) 1 A churning-stick; मुहुः प्रणुन्नेषु मथां विवर्तनैर्नदत्सु कुम्भेषु मृदङ्गमन्थरम् Ki.4.16; N.11.62;22.44. -2 Wind. -3 A thunderbolt. -4 The penis.
manthin मन्थिन् a. [मन्थ् णिनि] 1 Churning, stirring. -2 Afflicting, annoying. -m. 1 Semen virile. -2 Ved. Soma juice. -नी A churning-vessel.
manmathin मन्मथिन् a. Amorous, enamoured.
mayūkhin मयूखिन् a. Radiant, brilliant.
mahinam महिनम् Sovereignty, dominion.
hina माहिन a. Ved. 1 Joyous, joyful. -2 Great, exalted. -3 Giving delight. -नम् Sovereignty, power, dominion.
mohin मोहिन् a. [मुह्-णिनि] 1 Stupefying. -2 Perplexing, bewildering, fallacious. -3 Fascinating, enrapturing, enchanting.
mohinī मोहिनी 1 N. of an Apsaras. -2 A fascinating woman (the form assumed by Viṣṇu at the time of cheating the demons of nectar.) -3 The flower of a kind of jasmine.
yodhin योधिन् m. [युध्-णिनि] A warrior, soldier, combatant.
rathin रथिन् a. [रथ-इनि] 1 Riding or driving in a carriage. -2 Possessing or owning a carriage. -m. 1 An owner of a carriage. -2 A warrior who fights from a chariot; आत्मानं रथिनं विद्धि शरीरं रथमेव तु । बुद्धिं तु सारथिं विद्धि मनः प्रग्रहमेव च ॥ Kaṭha Up.1.3.3; R.7.37. -3 A man of क्षत्रिय caste. -4 A driver. -नी A number of carriages or chariots.
rathina रथिन a. See रथिन् above.
rikthin रिक्थिन् a. 1 Inheriting property. -2 Wealthy, rich. -m. 1 An heir. -2 A testator; Y.
rodhin रोधिन् a. 1 Stopping, blocking up, obstructing. -2 Filling, covering.
rohin रोहिन् a. (-णी f.) 1 Rising, growing. -2 Long, tall, -m. N. of several trees:-- रोहितक, वट, अश्वत्थ.
lekhin लेखिन् a. Scratching, touching; एतद्रिरेर्माल्यवतः पुरस्ता- दाविर्भवत्यम्बरलेखि शृङ्गम् R.13.26.
lekhinī लेखिनी 1 A pen. -2 A spoon.
lehinaḥ लेहिनः Borax.
lobhin लोभिन् a. (At the end of comp.) 1 Greedy or desirous of, longing for, eager after. -2 Alluring, attracting, enticing.
lohinī लोहिनी A woman with a red-coloured skin; मुहुश्चल- त्पल्लवलोहिनीभिः Ki.16.53.
varūthin वरूथिन् a. 1 Wearing an armour, mailed. -2 Furnished with a fender or protecting plank; अवनिमेकरथेन वरूथिना जितवतः किल तस्य धनुर्भृतः R.9.11. -3 Protecting, sheltering. -4 Surrounded by a troop. -5 Being or seated in a carriage. -m. 1 A chariot; वरूथिना विनिष्पत्य व्यचरत् पृतनामुखे Mb.7.13.23; Śi.17.23. -2 A guard, defender. -नी An army; स्खलितसलिलामुल्लङ्घ्यैनां जगाम वरू- थिनी Śi.12.77; R.12.5.
vāñchin वाञ्छिन् a. 1 Wishing. -2 Lustful. -नी 1 A libidinous woman. -2 A wanton.
hin वाहिन् a. [वह्-णिनि] Bearing, carrying; स्पर्शं वेत्ति च वाहिना Mb.12.184.26. -m. A chariot.
hinī वाहिनी [वाहो अस्त्यस्याः इनि ङीप्] 1 An army; आशिषं प्रयुयुजे न वाहिनीम् R.11.6;13.66. -2 A division of an army consisting of 81 elephants, as many chariots, 243 horse, and 45 foot; वाहिनी तु गणस्रयः Mb.1.2.21. See अक्षौहिणी. -3 A river; नावः समुपकर्षध्वं तारयिष्यामि वाहि- नीम् Rām.2.89.9. -4 A body of escorts, a convoy; त्वदर्थं प्रेषयिष्यामि वाहिनीमित्यभाषत Bm.1.256. -Comp. -निवेशः the camp of an army. -पतिः 1 a general, a commanding officer. -2 the ocean (lord of rivers).
vigrahin विग्रहिन् A minister of war.
vicchinna विच्छिन्न p. p. 1 Torn asunder, cut off. -2 Broken, severed, divided, separated; यदर्धे विच्छिन्नं भवति कृतसंधान- मिव तत् Ś.1.9. -3 Interrupted, prevented. -4 Ended, ceased, terminated. -5 Variegated. -6 Hidden. -7 Smeared or painted with unguents. -8 Crooked, curved. -Comp. -प्रसर a. having its progress interrupted. -मद्य a. one who has long abstained from liquor. -शरपातत्वम् excessive nearness of combatants to each other.
vidāhin विदाहिन् m. A substance causing inflammation; कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः Bg.17.9.
vipralobhin विप्रलोभिन् m. A species of plant like अशोक.
vibhinna विभिन्न p. p. 1 Broken asunder, divided, split. -2 Pierced, wounded. -3 Dispelled, driven away, dispersed. -4 Perplexed, bewildered. -5 Moved to and fro. -6 Disappointed. -7 Different, various. -8 Mixed, blended, variegated; विभिन्नवर्णा गरुडाग्रजेन सूर्यस्य रथ्याः परितः स्फुरन्त्या Śi.4.14. -9 Manifested, displayed. -1 Become faithless. -न्नः N. of Śiva.
virahin विरहिन् a. (-णी f.) 1 Absent from, being separated from a mistress or lover; नृत्यति युवतिजनेन समं सखि विरहि- जनस्य दुरन्ते Gīt.1. -2 Lonely, solitary.
virodhin विरोधिन् a. (-नी f.) 1 Resisting, opposing, obstructing. -2 Besieging. -3 Contradictory, opposed to, inconsistent with; तपोवन˚ Ś.1. -4 Hostile, inimical, adverse; विरोधिसत्त्वोज्झितपूर्वमत्सरम् Ku.5.17. -5 Quarrelsome. -m. An enemy; कलयन्त्युष्णकरं विरोधिनः Śi.16.64. -f. (-विरोधिनी) A woman who promotes quarrel.
viśrambhin विश्रम्भिन् a. Trusting, confiding. -2 Trustworthy, faithful.
viṣkambhin विष्कम्भिन् m. The bolt of a door.
viṣṭambhin विष्टम्भिन् a. 1 Stopping, obstructing, impeding. -2 Making motionless, benumbing, chilling.
vīnāhin वीनाहिन् m. A well.
vedhin वेधिन् a. 1 Piercing, boring. -2 Hitting (a mark). -नी A leech.
vyavacchinna व्यवच्छिन्न p. p. 1 Cut off, rent asunder, torn off. -2 Separated, divided. -3 Particularized, specified. -4 Marked, distinguished; शरीरं तावदिष्टार्थव्यवच्छिन्ना पदावली Kāv.1.1. -4 Interrupted.
vyādhin व्याधिन् a. Piercing, wounding. व्याधामः vyādhāmḥ व्याधावः vyādhāvḥ व्याधामः व्याधावः Indra's thunderbolt.
śaṅkhin शङ्खिन् m. 1 The ocean. -2 An epithet of Viṣṇu. -3 A conch-blower. -4 A worker in shells.
śaṅkhinī शङ्खिनी 1 A woman of one of the four classes into which writers on erotic science divide women; the Ratimañjarī thus describes her :-- दीर्घातिदीर्घनयना वर- सुन्दरी या कामोपभोगरसिका गुणशीलयुक्ता । रेखात्रयेण च विभूषित कण्ठदेशा सम्भोगकेलिरसिका किल शङ्खिनी सा ॥ cf. चित्रिणी, हस्तिनी, and पद्मिनी also. -2 A female spirit, or a kind of fairy. -3 Mother of pearl. -4 A particular vein. -Comp. -फलः the Śirīṣa tree.
śākhin शाखिन् a. [शाखा अस्त्यस्य इनि] 1 Having branches (fig. also). -2 Branching, ramifying. -3 Belonging to any branch or school (as of the Veda). -m. 1 A tree; कुल्याम्भोभिः पवनचपलैः शाखिनो धौतमूलाः Ś.1.15. -2 A Veda. -3 A follower of any Vedic school or recension.
śikhin शिखिन् a. [शिखा अस्त्यस्य इनि] 1 Pointed. -2 Crested, tufted; एकवस्त्रधरो धन्वी शिखी कनकमालया Rām.3.38.14. -3 One who has reached the summit of knowledge. -4 Proud. -m. 1 A peacock; उष्णालुः शिशिरे निषीदति तरोर्मूलालवाले शिखी V.2.23;4.8; Pt.1.151; Śi.4.5. -2 Fire; रिपुरिव सखीसंवासो$यं शिखीव हिमानिलः Gīt.7; न श्वेतभावमुञ्झति शङ्खः शिखिभुक्तमुक्तो$पि Pt.4.11; R.19.54; Śi.15.7. -3 A cock. -4 An arrow. -5 A tree. -6 A lamp. -7 A bull. -8 A horse. -9 A mountain. -1 A Brāhmaṇa. -11 A religious mendicant. -12 N. of Ketu. -13 The number 'three'. -14 The Chitraka tree. -Comp. -कणः a spark. -कण्ठम्, -ग्रीवम् blue vitriol; तार्क्ष्यशैलं शिखिग्रीवं चक्षुष्यं यामुनं पुनः Śiva B.3.18. -दिश् south-east. -ध्वजः 1 an epithet of Kārtikeya. -2 smoke. -पिच्छम्, -पुच्छम् a peacock's tail. -प्रियः a kind of jujube tree. -भूः N. of Skanda. -मोदा a kind of plant (अजमोदा). -मृत्युः the god of love (मदन); Gīrvāṇa. -यूपः an antelope. -वर्धकः a gourd. -वाहनः an epithet of Kārtikeya. -शिखा 1 a flame. -2 a peacock's crest.
śaikhina शैखिन a. Relating to a peacock.
śobhin शोभिन् a. 1 Shining, becoming; धृतं त्वया वार्धकशोभि वल्कलम् Ku.5.44; R.8.12. -2 Beautiful, lovely, handsome.
śreṣṭhin श्रेष्ठिन् m. [श्रेष्ठं धनादिकस्त्यस्य इनि] The head or president of a mercantile or other guild; निक्षेपे पतिते हर्म्ये श्रेष्ठी स्तौति स्वदेवताम् Pt.1.14. -Comp. -चत्वरम् the part of a city where merchants live; स खलु श्रेष्ठिचत्वरे निवसति Mk.2.
ślāghin श्लाघिन् a. 1 Haughty; अभिगर्जन्ति हरयः श्लाघिनः पर- शङ्कया Bhāg.8.2.6. -2 Proud, boasting. -3 Celebrated, famous.
saṃrambhin संरम्भिन् a. (-णी f.) 1 Excited, flurried; इति संरम्भिणो वाणीर्बलस्यालेख्यदेवता Śi.2.67. -2 Angry, furious, enraged. -3 Proud, arrogant. -4 Ardently devoted, diligent; अमर्षी बलवान् पार्थः संरम्भी दृढविक्रमः Mb. 3.48.1.
saṃgrāhin संग्राहिन् m. The Kuṭaja tree.
saṃdehin संदेहिन् a. 1 Doubtful. -2 Doubting, uncertain, diffident.
saṃdhin संधिन् m. A minister of alliances.
saṃdhinī संधिनी 1 A cow in heat (united with the bull or impregnated by him). -2 A cow milked unseasonably.
saṃprabhinna संप्रभिन्न p. p. 1 Split open, cleft. -2 In rut.
saṃbandhin संबन्धिन् a. 1 Relating or belonging to. -2 Connected with, serving as an adjunct, inherent. -3 Possessing good qualities. -m. 1 A relation by marriage; एष वः श्लाघ्यसंबन्धी जनकानां कुलोद्वहः U.4.9. -2 A relation, kinsman (in general); संबन्धिनो वसिष्ठादीनेष तातस्तवार्चति U.1.16; R.2.38. -शब्दः an expression which gains its currency owing to the relationship existing between two persons or things; पत्नीति संबन्धिशब्दो$यम् ŚB. on MS.6.1.7.
saṃbhinna संभिन्न p. p. 1 Completely broken. -2 Shattered, shaken, agitated; संभिन्नैरिभतुरगावगाहनेन Ki.7.11. -3 Combined or united with; यस्तु संभिन्नवृत्तः स्याद्वीतशोकभयो नरः Mb.12.26.21; संभिन्नामविरलपातिभिर्मयूखैः Ki.7.23. -4 Fully blown or opened; करैरिन्दोरन्तश्छुरित इव संभिन्न- मुकुलः Ve.1.1. -5 Close, tight. -6 Solid, compact. -7 Revolted, treacherous; बलं यस्य तु संभिन्नं मनागपि जयः कुतः Śukra.4.116. -न्नः An epithet of Śiva. -Comp. -प्रलापः idle talk. -वृत्त a. one who has abandoned good conduct.
saṃmukhin संमुखिन् m. A mirror, looking-glass.
sābhinayam साभिनयम् ind. With dramatic gesture.
sābhiniveśa साभिनिवेश a. Attended with a great predilection for anything.
sukhin सुखिन् a. Happy, glad, joyful. -m. A religious ascetic. सुखंघुणः sukhaṅghuṇḥ सुखंसुणः sukhaṃsuṇḥ सुखंघुणः सुखंसुणः A kind of staff with a skull at the top (a weapon of Śiva); see खट्वाङ्ग.
skandhin स्कन्धिन् a. (-नी f.) 1 Having shoulders. -2 Having branches or a branched stem. -m. A tree.
stambhin स्तम्भिन् a. 1 Supporting, stopping &c. -2 Provided with pillars. -3 Puffed up, arrogant. -m. the sea.
stambhinī स्तम्भिनी The earth (one of the five elements).
stibhinī स्तिभिनी A clump, tuft &c.
snehin स्नेहिन् a. (-नी f.) [स्नेह-णिनि] 1 Attached, affectionate, friendly. -2 Oily, unctuous, fat. -m. 1 A friend. -2 An anointer, a smearer. -3 A painter.
spardhin स्पर्धिन् a. (-नी f.) 1 Rivalling, emulating, competing, vying with; तवाधरस्पर्धिषु विद्रुमेषु R.13.13;16.62. -2 Emulous, envious. -3 Proud. -m. A competitor, an equal.
Macdonell Vedic Search
2 results
arthin arth-ín, a. greedy, x. 127, 5 [having an object, needy].
mahin mah-ín, a., f. -ī, great, i. 160, 2. 5.
Macdonell Search
111 results
hindola m. swing.
hintāla m. kind of palm (Phoenix paludosa).
hinva m. inciter (RV.1).
akhinna pp. unwearied, in (lc.).
agāradāhin a. incendiary.
agrāhin a. not taking (leech).
acchinna pp. not cut off; intact.
atithin a. wandering; m. N. of a K.
ativigrahin a. too bellicose.
atilaṅghin a. overstepping.
adambhin a. upright, honest: (i)-tva, n. uprightness, veracity.
adhiniśam ad. at night.
adhināgam ad. upon the ele phants; upon the serpents.
adhirohin a. ascending, lead ing up to (--°ree;).
anavacchinna pp. undistin guished; undefined: -tva, n. abst. n.; -kkhe da, m. undeterminateness.
anirbhinna pp. uninterrupted; undifferentiated; vague.
abhinihita pp. √ dhâ.
abhiniveśa m. proneness to (lc., --°ree;); adherence to, insistence on (lc.); obstinacy; love of life; -nivesin, a. prone to; obstinately insisting on; (i)-tva, n. proneness.
abhinava a. quite new or fresh; m. N.: -yauvana, a. being in early youth; -vayaska, a. id.
abhinabhyam ad. up to the clouds; -namra, a. greatly bent; -naya, m. dramatic performance: -½âkârya, m. dramatic teacher.
abhinandanīya fp. to be praised; -ya, fp. id.; -in, a. delighting in (--°ree;).
abhinna pp. not pierced, not pene trated; unhurt; unbroken, undivided; stead fast; unchanged; not different from (ab.): -gati, a. not changing one's gait; -vela, a. not breaking bounds; -sthiti, a. id.
abhināsikāvivaram ad. to the nostrils.
arathin a. roadless.
avicchinna pp. not severed, continuous; -kkheda, m. uninterruptedness: ab. uninterruptedly; -kyuta, pp. not to be lost: -m, ad. faultlessly.
avibhinna pp. undivided (from, ab.); unchanged; -kâlam, ad. at the same time.
avyucchinna pp. uninterrupted.
aṣāḍhin a. bearing a staff of palâsa-wood.
asukhin a. sad, unhappy.
ārambhin a. enterprising.
ukthin a. praising; -yã, a. praiseworthy.
upabṛṃhin a. confirming, fur thering.
kaṭhinī f. chalk.
kaṭhinaya den. P. harden.
kaṭhina a. hard, firm, solid; severe; cruel, hard-hearted.
kalahin a. quarrelsome.
kāṭhinya n. hardness, stiffness; firmness, austerity.
kuṣṭhin a. leprous.
khaḍgrāhin m. sword-bearer; -dhara, a. wearing a sword; m. N.; -dhârâ, f. sword-blade: -vrata, n.=asidhârâ-vrata; -dhenu, f. knife; -pâni, a. having a sword in one's hand; -pâta, m. sword-cut; -prahâra, m. sword-stroke; -maya, a. consisting of swords; -vat, a. armed with a sword; -vâri, n. blood dripping from a sword; -vidyâ, f. art of fencing; -sakha, a. armed with a sword; -sena, m. N.; -hasta, a. having a sword in the hand.
garbhin a. pregnant (also fig.), with (ac., in.): (n)-î, f. pregnant woman.
gāthin a. skilled in song; m. sing er; N. of Visvâmitra's father: pl. his descend ants.
gṛhin a. possessing a house; m. householder: (n)-î, f. housewife, spouse.
grāhin a. (--°ree;) seizing, holding; catching; containing; receiving, gaining, keeping; buying (with in. of price); searching through; perceiving; pondering; -yã, fp. to be seized, -clasped; -apprehended; -obtained; -accepted; -insisted on; -perceived, -comprehended; -learned; -understood; -recognised, -regarded.
grathin a. (knotty), unintelligible.
granthin a. reading books.
chinna pp. √ khid: -nâsya, n. snapped nose-cord.
jalārthin a. thirsty; -½ârdra, a. wet, moist: â, f. wet garment; damp cloth (used for fanning); -ârdrikâ, f. id. (--°ree; a.); -½âsaya, m. reservoir, pond, lake; sea; a. rest ing in the water; stupid.
krodhin a. angry, passionate.
jyaiṣṭhineya m. son of the father's eldest wife.
tuhinaśarkarā f. lump of ice; -saila, m. Himâlaya; -½akala, m. id.; -½adri, m. id.
tuhinaya den. P. turn into or cover with ice.
tuhina n. sg. & pl. cold, (hoar)-frost, snow; dew; mist: -kana, m. snow-flake; -kara, m. moon; -kirana, m. id.; -giri, m. (snow mountain), Himâlaya; -dyuti, m. moon; -mayûkha, m. id.
dambhin a. deceitful; m. deceiver, cheat, hypocrite, dishonest man.
hin a. burning, setting on fire; flaming; burning hot.
duḥkhin a. suffering; afflicted.
dehin a. embodied; m. living being; man; (incarnate) soul.
drohin a. injuring; malicious, per fidious (with g. or --°ree;).
dhanārthin a. eager for money, avaricious; -½âsâ, f. hope of making money.
nakhin a. furnished with nails, claws, or talons; m. beast with claws.
nābhināla n., â, f. navel-cord (--°ree; a.); -mûla, n. region just below the navel.
nidhyarthin a. treasure-seeking.
niśīthinī f. night.
parameṣṭhin a. standing at the head or in the highest place, supreme; m. lord, ep. of various gods or divine beings.
parārthin a. striving for what is highest.
pīthin a. drinking, squandering (--°ree;).
pāṭhin a. having studied, conver sant with (--°ree;).
prabhinna pp. √ bhid; m. elephant in rut.
phalārthin a. desirous of fruits; -½âsin, a. subsisting on fruit; -½âhâra, a. id.
bandhin a. (--°ree;) binding; catching; forming, producing; displaying, showing.
barhin m. peacock.
bhavanaśikhin m. domestic peacock; -½a&ndot;gana, n. court of a palace.
abhinahana n. bandage.
bhinnakāla a. overstepping the time; -kûta, a. employing different strata gems; -krama, a. having the wrong order, displaced; -ganda-karata, a. whose temples are streaming (elephant); -garbha, a. (hav ing a discordant interior=) suffering from in ternal dissensions, disorganized (army); -gâti, a. pl. of different rank; -gâtîya, a. various; -tva, n. difference from (--°ree;); -darsin, a. see ing a difference, distinguishing; -desa, a. occurring in different places: -tva, n. occur rence in widely distant places; -prakâra, a. of a different sort; -mantra, a. having be trayed counsel; -maryâda, a. breaking down or transgressing the bounds; -ruki, a. having different tastes; -li&ndot;ga, n. incongruity of gender in a simile: -ka, a. (i-kâ) containing words of different gender; -vakana, a. con taining words of different number; n. incon gruity of numberin a simile; -varna, a. co lourless; -vritta, pp. behaving irregularly, leading a bad life; -vritti, a. having differ ent occupations; having a different vocation; leading an evil life: -tâ, f. abst. N.; -½añgana, n. mixed collyrium (applied with oil): -var- na, a. having the colour of mixed collyrium: -tâ, f. abst. N.; -½artha, a. having a different object; having a distinct sense, clear, intel ligible: -tâ, f. clearness, intelligibility.
bhinna pp. √ bhid; n. fragment, part; stab: -kari½indra-kumbha-muktâ-maya, a. (î) consisting of pearls that fell from the cleft frontal protuberances of a lordly elephant.
bhindu m. destroyer (RV.1); drop (V.).
manthin a. agitating; m. Soma juice mixed with flour (V.).
mahin a. (RV.)=mahát, great, mighty; -i-mán, m. greatness, majesty; might, power; exaltation, dignity: in. -mn&asharp; or -n&asharp;, mightily, forcibly (RV.).
mārgaśākhin m. road-side tree; -siras, m. N. of a month (November December); -sîrsha, m. (± mâsa) month, the full moon of which is in the constellation Mrigasiras (the tenth, later the first month in the year): î, f. (± paurnamâsî) day in which the full moon is in the constellation Mrigasiras; -stha, a. remaining on the right road (also fig.); -harmya, m. palace on the high road.
hina a. (RV.) glad, blithe, joy ous; gladdening (fr. mah-ín).
mehin a. (--°ree;) passing urine.
mohin a. confusing, infatuating.
yodhin a. (--°ree;) fighting; combatting; m. (--°ree;) combatant.
rikthin a. inheriting; m. heir; testator.
rebhin a. causing to resound (--°ree;); -ila, m. N.: -ka, m. id.
rohin a. (n-î) rising; rising to (--°ree;); shot up, tall; growing on or in (--°ree;); in creasing in number.
lābhin a. obtaining, finding (--°ree;).
lohinī f. of lóhita.
lobhin a. greedy of (--°ree;); covetous, avaricious; alluring, charming (--°ree;).
varūthin a. wearing armour (V.); having a wooden fender (car); protecting, sheltering; seated in a chariot; surrounded by a crowd or quantity of (--°ree;); m. war chariot: -î, f. army.
hin a. driving along (car); --°ree;, drawing; flowing to; causing to flow, shed ding; bearing along (of a river), wafting (of wind); bringing, producing; bearing, carry ing; wearing, possessing, having; perform ing, practising: (ín)-î, f. V., C.: army; C.: division of an army (consisting of 81 ele phants, 81 chariots, 243 horse, 405 foot); river: -pati, m. commander of an army; -½îsa, m. id.
vigrahin a. waging war; m. minister of war; -grahî-tavya, fp. (corrupt); -graha½ikkhu, des. a. eager for battle; -grâh ya, fp. to be waged war with.
vipramāthin a. trampling down everything; -mâdin, a. thoroughly heedless; -moksha, m. loosening; deliver ance from (ab., g.); -mokya, fp. to be freed from (ab.); -yoga, m. separation, from (in. ± saha, g., --°ree;); lack, absence; -yogin, a. separated from a loved object; -labdha, pp. (√ labh) deceived, imposed upon; -labhya, fp. to be deceived, -made a fool of; -lam bha, m. deception; (disappointment=) sepa ration of lovers: -ka, a. deceiving, cheating; m. dishonest opponent: -tva, n. deception; -lambhana, n. deception (pl.); -lambhin, a. deceiving, fallacious; -laya, m. absorp tion in (lc.); extinction; -lâpa, m. explana tion; idle chatter; contradiction; -lâpin, a. chattering; m. chatterer; -lumpa-ka, a. rapacious; -vâda, m. divergent statement; -vâsa, m. dwelling or travelling abroad; staying away from (ab., --°ree;); -vâsana, n. banishing.
vedhin a. piercing, hitting a mark; -ya, fp. to be pierced or perforated.
vairānubandhin a. entail ing enmity: (-i)-tâ, f. entailment of enmity.
vrīhin a. growing rice (field).
śaṅkhin a. possessing a conch; bearing shells (water): -î, f. mother-of-pearl; a class of women (of which there are four in erotics).
śākhin a. (C.) provided with branches; divided into schools or recen sions (Veda); adhering to a particular Vedic school; m. tree; adherent of a particular Vedic school (C., rare); -ila, m. N.; -îya,a. belonging to the school of (--°ree;).
śikhin a. wearing a tuft of hair (V., C.); m. (C.) peacock (crested); fire; Agni; comet (rare).
śukrāmanthinau m. du. pure and mealy Soma (V.).
śaikhina a. produced by (etc.) the peacock (sikhin).
śobhin a. splendid, handsome, beautiful; resplendent or adorned with, dis tinguished in (--°ree;); --°ree; a. instead of sobhâ.
śraddhin a. believing; -ivá, a. credible (RV.).
śreṣṭhin m. distinguished man (Br.); head or president of a corporation or guild (C.).
satuhina a. icy, wintry; -tûrya, a. accompanied by music: -m, ad. to the accompaniment of music; -trishnam, ad. with longing, yearningly; (sá)-tegas, a. at tended with splendour etc. (V.).
saṃdhinigrahadvāreṇa in. by means of uniting and getting at variance with (g.); -mat, a. living in peace; leagued, allied; m. N.; -mati, m. N. of a minister; -vigraha-ka, m. minister of alliances (= foreign affairs) and of war; -vigraha-kây astha, m. secretary of foreign affairs and of war; -vigraha-kârya½adhikârin, m. du. ministers of foreign affairs and of war; -vid, a. acquainted with alliances; -velâ,f. time of twilight; -sambhava, a. produced by eu phonic combination; m. diphthong; -sarp ana, n. crawling through narrow passages.
saṃdhin m. minister of alliances: -î, f. milch cow: -kshîra, n. milk of a cow on heat.
sukhin a. feeling pleasure, glad, happy; prosperous; comfortable, enjoyable: (-i)-svabhâva, m. happy temperament.
sugandhin a. fragrant.
sutārthin a. desiring a son.
spardhin a. id.; -ya, fp. desirable, valuable.
snehin a. liking, fond of (--°ree;).
Bloomfield Vedic
Concordance
111 results0 results569 results
ā hinvire manasā devayantaḥ RV.9.74.8c.
adhā hinvāna indriyam RV.9.48.5a; SV.2.189a.
adhā hīndra girvaṇaḥ RV.8.98.7a; AVś.20.100.1a; VS.1.406a; 2.60a; GB.2.4.17; PB.17.1.5; Aś.6.1.2; Vait.39.7; 40.4. P: adhā hīndra śś.9.4.2.
admasadyāya hinvire RV.8.43.19c.
agne hinoṣi dhanāya RV.8.71.5b.
agniṃ hinvantu no dhiyaḥ RV.10.156.1a; SV.2.877a. Ps: agniṃ hinvantu naḥ Aś.4.13.7; agniṃ hinvantu śś.6.4.1. Cf. BṛhD.8.61.
aśvaṃ hinota vājinam RV.10.188.1b; N.7.20b.
brahmajāyā hinasti tān AVś.5.17.7d; AVP.9.15.7d.
dhāsiṃ hinvanty attave RV.8.43.29c.
dhībhir hinvanti vājinam RV.9.106.11a. See dhībhir mṛjanti.
dhiyo hinvāna uśatīr ajīgaḥ RV.7.10.1d.
dhiyo hinvānā uśijo manīṣiṇaḥ RV.2.21.5b.
dhiyo hinvāno dhiya in no avyāḥ (TA. avyāt) RV.10.139.5d; TA.4.11.8d; 5.9.10. See dhiya invāno.
dyubhir hinvanty aktubhir dhanutrīḥ RV.3.31.16d.
evā hīndra (ā. hīndram) KB.23.2; ā.4.11; TA.1.20.1; 23.6; Aś.6.2.12; 3.16; Mahānāmnyaḥ 11.
indre hinvānā draviṇāny āśata RV.2.21.5d.
indur hinvāno ajyate RV.9.105.2b; SV.2.449b; JB.3.162.
indur hinvāno ajyate manīṣibhiḥ RV.9.76.2d; SV.2.579d.
indur hinvāno arṣati RV.9.34.1b; 67.4a.
jaitraṃ hīndra nibhṛtaṃ manas tava RV.1.102.5d.
ko hīnam anujīvate RVKh.10.142.9b.
mahnā hinoṣi etc. see mahnā jinoṣi.
mitho hinvānā tanvā samokasā RV.10.65.2b.
mūrdhānaṃ hiṅṅ akṛṇon mātavā u RV.1.164.28b; AVś.9.10.6b; N.11.42b.
na hinvānāsas titirus ta indram RV.1.33.8c.
nainaṃ hinvanty api vājineṣu RV.10.71.5b; N.1.20b.
parā hīndra dhāvasi RV.10.86.2a; AVś.20.126.2a. P: parā hīndra Vait.32.17.
payo hinvānā udabhir bharante RV.1.104.4d.
pra hiṇomi pathibhiḥ pitṛyāṇaiḥ AVś.12.2.10b.
pra hinvāna ṛtaṃ bṛhat RV.9.107.15d; SV.2.207d; JB.3.213d.
pra hinvānāsa indavaḥ RV.9.64.16a.
pra hinvāno janitā rodasyoḥ RV.9.90.1a; SV.1.536a.
prāñjobhir hinvānaḥ MS.4.13.4: 203.6; KS.16.21; TB.3.6.5.1.
prāsmai hinota madhumantam ūrmim RV.10.30.8a.
taṃ hinvanti kratave pāryāya RV.10.27.16b.
taṃ hinvanti madacyutam RV.9.53.4a; SV.2.1067a.
te hinvire aruṇaṃ jenyaṃ vasu RV.8.101.6a.
te hinvire ta invire RV.5.6.6c.
tubhyaṃ hinvāno vasiṣṭha gā apaḥ RV.2.36.1a; Aś.8.1.8. P: tubhyaṃ hinvānaḥ śś.10.7.8; VHDh.8.56. Cf. BṛhD.4.91.
tvāṃ hinomi puruhūta viśvahā RV.2.32.3d.
tvāṃ hinvanti cittibhiḥ RV.8.44.19b; KS.40.14b.
tvāṃ hīndrāvase vivācaḥ RV.6.33.2a.
tvāvato hīndra kratve asmi RV.7.25.4a.
yajñaṃ hinvanti mahiṣā namobhiḥ VS.19.32b; MS.3.11.7b: 150.16; KS.38.2b; śB.12.8.1.2; TB.2.6.3.1b.
yajñaṃ hinvanty adribhiḥ RV.9.101.3c. See yajñāya santv.
akro na babhriḥ samithe mahīnām # RV.3.1.12a; N.6.17.
akhidrāḥ prajā abhivipaśya # KS.39.3. See aghoraḥ etc., and achinnapatrāḥ etc.
agniṃ taṃ gīrbhir hinuhi sva ā dame # RV.1.143.4c.
agnīd rajanarauhiṇau (some mss. rāja-; Padap. rājan) rauhiṇau puroḍāśāv adhiśraya # MS.4.9.2: 123.1. See next.
agnīd rauhiṇau puroḍāśāv adhiśraya # TA.4.4.1; Apś.15.6.1. See prec.
agnīd rauhiṇau puroḍāśāv āsādaya # Apś.15.9.1.
agne tvacaṃ yātudhānasya bhindhi # RV.10.87.5a; AVś.8.3.4a.
agne pṛthivyā adhipate vāyo 'ntarikṣasyādhipate savitaḥ prasavānām adhipate sūrya nakṣatrāṇām adhipate somauṣadhīnām adhipate tvaṣṭaḥ samidhāṃ rūpāṇām adhipate mitra satyānām adhipate varuṇa dharmāṇām adhipata indra jyeṣṭhānām adhipate prajāpate prajānām adhipate devā deveṣu parākramadhvam # śś.4.10.1. P: agne pṛthivyā adhipate śś.4.18.3. Cf. prec., and agnir bhūtānām.
agra udbhindatām asat # TB.2.4.7.3b. See agram etc.
agram udbhindatām asat # AVP.6.9.5d. See agra etc.
agram eṣy oṣadhīnām # AVś.4.19.3a. See agre 'sy etc.
agre 'sy oṣadhīnām # AVP.5.25.3a. See agram eṣy etc.
aghasya yad bhinado rakṣa eṣat # RV.10.89.14b.
aghāyoḥ paripanthinaḥ # AVś.1.27.1e.
aṅgāni ca me 'sthāni (VS. and var. of MS. 'sthīni) ca me # VS.18.3; TS.4.7.1.2; MS.2.11.2: 140.15; KS.18.7.
achinnaṃ tantuṃ pṛthivyā anu geṣam # TS.1.2.3.3; 6.1.4.8; Apś.10.19.10; Mś.2.1.3.17. Cf. achinno divyas.
achinnarāyaṃ suvīraḥ # KS.3.2c. See achinno rāyaḥ.
achinnasya te deva soma dakṣasya rāyaspoṣasya suvīryasyābhigrahītāraḥ syāma # MS.1.3.12: 34.7. P: achinnasya te deva soma Mś.2.4.1.9. See next two.
achinnasya te deva soma suvīryasya rāyaspoṣasya daditāraḥ syāma # VS.7.14; KS.4.4; śB.4.2.1.22. P: achinnasya N.9.10.14. See prec. and next.
achinno divyas (KS.Apś. daivyas) tantur mā mānuṣaś (KS.Apś. manuṣyaś) chedi # MS.1.4.2: 49.2; 1.4.7: 55.12; KS.7.2,9; Apś.4.16.4. Cf. achinnaṃ tantuṃ pṛthivyā.
achinno rāyaḥ suvīraḥ # TS.1.3.5.1; 9.2; 6.3.9.3; Apś.7.19.2. See achinnarāyaṃ.
atirikto karmaṇo yac ca hīnam # TB.3.7.11.1c (bis); Apś.2.21.1c; 3.11.2c.
atihāya tam atha no hinassi # AVP.5.21.2c.
ato na ā nṝn atithīn # RV.5.50.3a.
athem enaṃ (AVś. athemam enaṃ) pra hiṇutāt pitṛbhyaḥ (AVś. pitṝṃr upa) # RV.10.16.1d; AVś.18.2.4d; TA.6.1.4d.
athaiṣāṃ bhinnakaḥ kumbhaḥ # SMB.2.7.3c. See atho bhinadmi, bhinadmi te kuṣumbham, and cf. iyattakaḥ.
atho iṭa iva hāyanaḥ # AVś.6.14.3c. Cf. naḍam iva chindhi.
atho bhinadmi taṃ kumbham # AVP.2.14.4c. See under athaiṣāṃ bhinnakaḥ.
adabdhaḥ surabhintaraḥ # RV.9.107.2b; SV.2.664b; JB.3.252b.
aditir achinnapatrā priyā (also achinnapatraḥ priyo) devānāṃ priyeṇa dhāmnā priye sadasi sīda # KS.1.11 (quater). Cf. aditiraśanāchinnapatrā, aditir asi nāchinnapatrā, and aditir asy achidrapattrā.
aditiraśanāchinnapatrā # Mś.1.2.3.24. Cf. under aditir achinnapatrā priyā.
aditir asi nāchinnapatrā # VārG.1.12. Cf. under aditir achinnapatrā priyā.
aditir asy achidrapattrā # Apś.2.6.1. Cf. under aditir achinnapatrā priyā.
adriṃ bhindanty ojasā # RV.5.52.9d; N.5.5.
adharāñcaṃ pra hiṇomi # AVś.5.22.4a; AVP.12.1.5a.
adhi śravo māhinaṃ yaj jaritre # RV.4.17.20d; AB.3.38.11d.
anantām antād adhinirmitāṃ mahīm # TB.2.8.8.4a.
anādhṛṣṭās sthāpām oṣadhīnāṃ rasaḥ # KS.15.6. Cf. viśvabhṛta stha.
anu tvā rājann arvato na hinvan # RV.5.36.2c.
anuvratā rohiṇī rohitasya # AVś.13.1.22a. Cf. TB.3.1.1.2.
antar dyāvā māhine haryamāṇaḥ # RV.3.6.4b.
apaḥ kṣoṇī sacate māhinā vām # RV.1.180.5c.
apacitāṃ lohinīnām # AVś.7.74.1a. P: apacitām Kauś.32.8.
apa tyaṃ paripanthinam # RV.1.42.3a.
apa vrajaṃ mahinā dāśuṣe vam # RV.10.28.7d.
apāṃ rasa oṣadhīnāṃ suvarṇaḥ # TB.3.7.6.1c; Apś.1.14.12c.
apāṃ rasa oṣadhīnāṃ ghṛtasya # AVś.9.4.5b. See apāṃ garbha oṣadhīṣu, and apāṃ patir vṛṣabha oṣadhīnām.
apāṃ rasa oṣadhīnām # AVP.4.5.5a.
apāṃ rasair oṣadhīnāṃ paśūnām # AVP.11.1.10d.
apāgūhata savitā tṛbhīn # TA.1.11.3a.
apāṃ garbha oṣadhīṣu nyaktaḥ # TS.3.3.9.1b. See apāṃ rasa oṣadhīnāṃ ghṛtasya, and apāṃ patir vṛṣabha oṣadhīnām.
apāṃ garbhaṃ vṛṣabham (RV. darśatam) oṣadhīnām # RV.1.164.52b; 3.1.13a; AVś.7.39.1b; TS.3.1.11.3b.
apāṃ tvauṣadhīnāṃ rasaṃ gṛhṇāmi # Apś.7.25.1.
apāṃ tvauṣadhīnāṃ rasaṃ prāśayāmi # Apś.1.10.10; HG.2.5.3; ApMB.2.14.11--14 (ApG.6.16.1).
apāṃ dhārāṃ bhinddhi # TS.2.4.7.1; KS.11.9.
apāmārga oṣadhīnām # AVś.4.17.8a; AVP.2.26.5a.
apām oṣadhīnāṃ rasa stha (MS.KS. -nāṃ rasaḥ) # TS.1.8.11.1; MS.1.2.17: 27.4; 2.6.7: 68.4; KS.2.1; TB.1.7.5.5. P: apām oṣadhīnāṃ rasaḥ Apś.18.13.18; Mś.1.8.5.21; 9.1.2.36. Cf. apāṃ puṣpam asy.
apām oṣadhīnāṃ garbhaṃ dhāḥ (Mś. garbhaṃ me dāḥ) # TS.3.3.5.1; Mś.7.2.6.5.
apāṃ patiṃ vṛṣabham oṣadhīnām # KS.19.14c. Cf. apāṃ patir vṛṣabha etc.
apāṃ patir vṛṣabha (KS. omits vṛṣabha) oṣadhīnām # MS.2.5.10b: 61.12; KS.13.9b. See under apāṃ rasa oṣadhīnāṃ ghṛtasya, and cf. apāṃ patiṃ.
apāṃ puṣpam asy oṣadhīnāṃ rasa (TB.Apś. rasaḥ somasya priyaṃ dhāma; Lś. raso 'gneḥ priyatamā tanūr) indrasya (TB.Apś. agneḥ, indrasya, and viśveṣāṃ devānāṃ) priyatamaṃ haviḥ svāhā # PB.1.6.8; TB.3.7.14.2,3; Lś.3.2.8; Apś.14.32.1. P: apāṃ puṣpam Lś.2.11.9. Cf. apām oṣadhīnāṃ rasa.
apiśīrṇā u pṛṣṭayaḥ # AVś.4.3.6b; AVP.2.8.4d. Cf. pṛṣṭīr vo, and chinttaṃ śiro.
apūpavantam ukthinam # RV.3.52.1b; 8.91.2e; AVP.4.26.2e; SV.1.210b; VS.20.29b; JB.1.220e.
apo dattodadhiṃ bhinta # AVP.3.31.1b--5b; VS.18.55c; MS.2.4.7b (ter): 44.10,12,14; 2.12.3b: 146.18. See udno datto-, and cf. deva parameṣṭhinn.
apsukṣito mahinaikādaśa stha # RV.1.139.11c; VS.7.19c; MS.1.3.13c: 35.8; 4.6.4c: 84.11; śB.4.2.2.9c. See apsuṣado.
apsuṣado mahinaikādaśa stha # TS.1.4.10.1c; KS.4.5c. See apsukṣito.
abubhojīr mahinā viśvataḥ sīm # RV.1.33.9b.
abhi tvādhām abhidhinā # AVP.1.98.3a. Cf. prec.
abhi dyāṃ mahinā bhuvam # RV.10.119.8a.
abhiprahitāṃ prati tvā pra hiṇmaḥ # AVś.10.1.15b.
abhi yo mahinā divam # RV.3.59.7a; Aś.3.12.9. See abhīmaṃ mahinā.
abhīmaṃ (TSṃś. -māṃ; MS. -mān) mahinā (VS. -mā) divam (MS. divaḥ) # VS.38.17a; TS.4.1.6.2a; MS.4.9.1a: 121.15; TA.4.3.1a; Apś.15.4.4; Mś.4.1.23. P: abhīmam Kś.26.6.25. See abhi yo mahinā.
abhīmāṃ (and abhīmān) mahinā # see abhīmaṃ mahinā.
abhī ṣu ṇaḥ sakhīnām # RV.4.31.3a; AVś.20.124.3a; SV.2.34a; VS.27.41a; 36.6a; MS.2.13.9a: 159.8; 4.9.27a: 139.15; KS.39.12a; JB.1.140; TA.4.42.3a; KA.1.219Ja; Apś.17.7.8a.
abhy aśvān rathino deva soma # RV.9.97.50d; SV.2.777d.
ayaṃ ya urvī mahinā mahivrataḥ # RV.6.68.9c.
ayaṃ yaḥ puro vibhinatty (SV. vibhinaty) ojasā # RV.8.33.7c; AVś.20.53.1c; 57.11c; SV.1.297c; 2.1046c.
ayaṃ mṛdhaḥ pura etu prabhindan # VS.5.37b; 7.44b; TS.1.3.4.1b; 4.46.3b; MS.1.3.37b: 43.14; KS.4.9b; 6.10b; śB.3.6.3.12b; 4.3.4.13b; Aś.8.14.4b.
ayuddhaseno vibhvā vibhindatā # RV.10.138.5a.
arandhayo vaidathināya piprum # RV.5.29.11b.
ariṣṭaṃ yajñaṃ sam imaṃ dadhātu (KS.Vait. tanotu) # VS.2.13c; KS.34.19b; śB.1.7.4.22; Lś.4.12.1; Vait.4.3. See vichinnaṃ yajñaṃ.
artham id vā u arthinaḥ # RV.1.105.2a.
aryamaṇo na marutaḥ kabandhinaḥ # RV.5.54.8b.
ava tmanā dhṛṣatā śambaraṃ bhinat # RV.1.54.4b.
ava vrādhantam abhinad vṛdhaś cit # RV.10.69.11d.
avāḍ ḍhavyāni surabhīṇi kṛtvā (RV.VS. kṛtvī) # RV.10.15.12b; AVś.18.3.42b; VS.19.66b; TS.2.6.12.5b; Apś.1.10.14b; SMB.2.3.17b.
avikṣobhāya (KS. -kṣodhāya) paridhīn dadhāmi # KS.31.14b; TB.3.7.6.7b; Apś.4.6.3b.
aviṣaṃ naḥ pituṃ kṛdhi sudhīn yonīn suṣadāṃ pṛthivīṃ svāhā # KS.1.12; 31.12. See prec. two and next.
avrato (ā. -taṃ) hinoti na spṛśadrayim (ā. -yiḥ) # SV.1.441b; ā.5.2.2.18b.
aśvāvate rathine śaktam arvate # RV.10.40.5d.
aśvāvato rathino mahyaṃ sūriḥ # RV.1.122.8d.
aśvāvantaṃ rathinaṃ vīravantam # RV.10.47.5a; MS.4.14.8a: 227.13.
asthnaś chinnasya rohaṇī # AVś.4.12.1b. See next.
asthnaḥ śīrṇasya rohiṇī # AVP.4.15.4b. See prec.
asmā id u stomaṃ saṃ hinomi # RV.1.61.4a; AVś.20.35.4a.
asmākam indra rathino jayantu # RV.6.47.31d; AVś.6.126.3d; AVP.15.12.1d; VS.29.57d; TS.4.6.6.7d; MS.3.16.3d: 187.13; KSA.6.1d.
asmān rāye mahe hinu # RV.6.45.30c.
ahann ahim abhinad rauhiṇaṃ vi # RV.1.103.2c.
ahann enaṃ prathamajām ahīnām # RV.1.32.3d; AVś.2.5.7d; AVP.12.12.3d; TB.2.5.4.2d.
ā chinadmi stukām iva # AVś.7.74.2d.
ājyasya parameṣṭhin # AVś.1.7.2a; AVP.4.4.2a.
āpaḥ parivāhiṇī stha rāṣṭradāḥ # VS.10.3 (bis); śB.5.3.4.9. See parivāhiṇīḥ stha.
ā paprātha mahinā vṛṣṇyā vṛṣan # RV.8.70.6a; AVś.20.81.2a; 92.21a; SV.2.213a; MS.4.12.4a: 189.1; JB.3.48a. P: ā paprātha Mś.5.2.3.13,16.
āpo agniṃ pra hiṇuta pitṝṃr upa # AVś.18.4.40a. P: āpo agnim Kauś.88.23. See āpo devīḥ prahiṇutā-.
āpo devīḥ prahiṇutāgnim # HG.2.10.6a. See āpo agniṃ pra.
ā pyāyaya sakhīn etc. # see ā pyāyayāsmān sakhīn.
ā pyāyayāsmān (TSṃS.KS. pyāyaya) sakhīn sanyā medhayā (GB.Vait. medhayā prajayā dhanena) # VS.5.7; TS.1.2.11.1; 6.2.2.5; MS.1.2.7: 16.18; KS.2.8; AB.1.26.4; GB.2.2.4; śB.3.4.3.18; Aś.4.5.6; śś.5.8.3; Vait.13.23; Lś.5.6.8.
ā yāhīndra pathibhir īḍitebhiḥ # RVKh.7.55.8a; N.14.31a.
āśuṃ na vājayate hinve arvā # RV.4.7.11d; KS.7.16d.
āheyam arasaṃ viṣam (all occurrences in AVP.3.9, viṣaṃ nirviṣam) # AVP.1.44.4d; 1.111.4d; 3.9.1f,2e,3e,4e,5e,6d; 13.3.5d. Cf. under ahīnām arasaṃ.
iḍā yeṣāṃ gaṇyā māhinā gīḥ # RV.3.7.5d.
itthā gṛṇanto mahinasya śardhaḥ (RV.6.33.5c, śarman) # RV.6.33.5c; 68.8c; KS.12.14c.
idaṃ yat parameṣṭhinam # AVś.19.9.4a.
idaṃ sado rohiṇī rohitasya # AVś.13.1.23a.
idaṃ ta ūrū bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.8.
idaṃ te aṃsau bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.4.
idaṃ te kulphau bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.9.
idaṃ te grīvā bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.3.
idaṃ te tvacaṃ bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.10.
idaṃ te parūṃṣi bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.11.
idaṃ te pṛṣṭīr bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.6.
idaṃ te śiro bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.1.
idaṃ te śroṇī bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.7.
idaṃ te hanū bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.2.
idaṃ te hṛdayaṃ bhinadmi yātudhāna svāhā # AVP.2.84.5.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam amuṣyāḥ putram indravajreṇābhinidadhāmi # MS.4.7.9: 106.3; Mś.5.2.12.12. See next but two.
idam aham amum āmuṣyāyaṇam indrasya vajreṇābhinidadhāmi # Apś.14.6.12. See prec. but two.
idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasyendravajreṇa śiraś chinadmi # MS.2.1.9: 11.7. P: idam aham amuṣyāmuṣyāyaṇasya Mś.5.1.7.25.
induṃ dakṣaṃ paridadād ahīnām # MS.4.9.11d: 132.5. See indro dakṣaṃ.
indra eṣāṃ dṛṃhitā māhināvān # RV.3.39.4c.
indraḥ puraḥ śambarasyābhinad dhi # MS.4.14.7c: 225.10.
indra tā rathinīr iṣaḥ # RV.1.9.8c; AVś.20.71.14c.
indram id gāthino bṛhat # RV.1.7.1a; AVś.20.38.4a; 47.4a; 70.7a; SV.1.198a; 2.146a; TS.1.6.12.2a; MS.2.13.6a: 154.15; KS.8.16a; 39.12a; JB.3.22; PB.11.7.3; TB.1.5.8.1a; ā.5.2.1.6; Aś.6.4.10; 7.2.3; śś.9.10.1; 13.7.5; Vait.31.16; 33.3; 42.5; Apś.21.21.16; Svidh.2.7.8; N.7.2. P: indram id gāthinaḥ śś.7.14.1; 12.1.4; 18.2.2; Mś.7.2.6.6. RV.1.7.1--9 are designated as arkavat-stanzas ā.1.4.1.4.
indram id vimahīnām # RV.8.6.44a.
indra yat te māhinaṃ datram asti # RV.3.36.9c; TS.1.7.13.3c; KS.6.10c.
indrasya gṛhā vasumanto varūthinas tān ahaṃ sumanasaḥ pra padye # ApMB.2.15.13 (ApG.7.17.7). See next, next but two, and next but three.
indrasya gṛhāḥ śivā vasumanto (PG. gṛhā vasumanto) varūthinas tān ahaṃ pra padye saha jāyayā saha prajayā saha paśubhiḥ saha rāyas poṣeṇa saha yan me kiṃ cāsti tena (PG. pra padye saha prajayā paśubhiḥ saha) # śG.3.4.10; PG.3.4.18. See prec., next but one, and next but two.
indrāya devebhyo havir bahu dugdhi # MS.4.1.3: 5.2. See bahu dugdhīndrāya.
indriyāvatīm adyāhaṃ vācam udyāsaṃ dīrghaprāṇo 'chinno 'dabdho gopāḥ # Apś.6.20.2. See madhumatīṃ vācam udeyam.
indro dakṣaṃ pari jānād ahīnām # RV.10.139.6d; TA.4.11.8d. See induṃ dakṣaṃ.
indro na tasthau samare pathīnām (RV.AVś. dhanānām) # RV.10.139.3d; AVś.10.8.42c; VS.12.66d; TS.4.2.5.5d; MS.2.7.12d: 91.8; KS.16.12d; śB.7.2.1.20.
indro bhinattv āṇḍyau # AVP.1.68.3d. See ubhe bhinattv etc.
indro yad abhinad valam (GB. balam) # RV.8.14.7c; AVś.20.28.1c; 39.2c; SV.2.990c; AB.6.7.4c; GB.2.5.13c.
indro yad vṛtram avadhīn nadīvṛtam # RV.1.52.2c.
indro vajram ahinā spardhamānaḥ # AVP.13.7.9b.
imaṃ janā abhyutkrośata samrājaṃ sāmrājyaṃ bhojaṃ bhojapitaraṃ svarājaṃ svārājyaṃ virājaṃ vairājyaṃ parameṣṭhinaṃ pārameṣṭhyaṃ rājānaṃ rājapitaram # AB.8.17.5. Cf. imaṃ devā abhyutkrośata.
imaṃ devā abhyutkrośata samrājaṃ sāmrājyaṃ bhojaṃ bhojapitaraṃ svarājaṃ svārājyaṃ virājaṃ vairājyaṃ rājānaṃ rājapitaraṃ parameṣṭhinaṃ pārameṣṭhyam # AB.8.12.5. Cf. imaṃ janā.
iyaṃ yā parameṣṭhinī # AVś.19.9.3a.
iyattakaḥ kuṣumbhakaḥ (AVP. kusu-) # RV.1.191.15a; AVP.4.17.5a. Cf. under athaiṣāṃ bhinnakaḥ.
iha sphātir oṣadhīnām # AVP.5.30.7a.
ukthair indrasya māhinam # RV.8.62.1c.
uc chuṣmā (MS. uñ śuṣmā) oṣadhīnām (AVś. chuṣmauṣadhīnām) # RV.10.97.8a; AVś.4.4.4a; AVP.4.5.3b; 11.6.8a; VS.12.82a; TS.4.2.6.3a; MS.2.7.13a: 94.1; KS.16.13a. See saṃ śuṣmā.
uc chuṣmauṣadhīnām # see uc chuṣmā.
uj jātena bhinadad uj janitvaiḥ # RV.10.45.10d; VS.12.27d; TS.4.2.2.4d; MS.2.7.9d: 87.4; KS.16.9d; ApMB.2.11.29d.
uta dūrād ava bhindanty enam (AVP. bhindanti te tayā) # AVś.5.18.9d; AVP.9.18.2d (the edition puts uta with the preceding pāda).
uto cid agne mahinā pṛthivyāḥ # RV.3.7.10c.
utkūlanikūlebhyas triṣṭhinam # VS.30.14; utkūlavikūlābhyāṃ tristhinam TB.3.4.1.10.
uttamo asy (AVP. 'sy) oṣadhīnām # AVś.6.15.1a; 8.5.11a; 19.39.4a; AVP.7.10.4a. P: uttamo asi Kauś.19.26. See tvam uttamāsy.
uttamo 'sy oṣadhīnām # see uttamo asy oṣadhīnām.
udakaṃ kumbhinīr iva # RV.1.191.14d; AVP.4.17.6d.
ud amūṃ chindhi tṛṣṭike # AVś.7.113.1b.
ud oṣadhīnāṃ rasena # AVś.3.31.10b; TS.1.2.8.1b; MS.1.2.6b: 15.4; TA.4.42.5b; Aś.1.3.23b; ApMB.2.5.11b. See ud rasenau-.
ud gā ājad abhinad brahmaṇā valam # RV.2.24.3c.
udno dattodadhiṃ bhintta (KS.18.15b, dehy udadhiṃ bhindhi) # TS.2.4.8.1; 4.7.13.2; KS.11.9 (ter); 18.15b. See apo datto-, and cf. deva parameṣṭhinn.
ud balasyābhi nas (read balasyābhinas) tvacam # Mś.9.4.1.19b. See ud valasyābhinat.
ud rasenauṣadhīnām # KS.2.6b. See ud oṣadhīnāṃ.
ud valasyābhinat (but all mss. -nas) tvacam # Apś.22.15.11b. See ud balasyābhi.
ud vācam īrayati hinvate matī # RV.9.72.1c.
ubhe bhinattv āṇḍyau # AVś.6.138.2d. See indro bhinattv etc.
ubhe yat te mahinā śubhre andhasī # RV.7.96.2a.
uruvyacasā mahinī asaścatā # RV.1.160.2a.
uruvyacase mahine suvṛktim # RV.7.31.11a; SV.2.1144a.
uruśarmaṇāṃ bṛhatāṃ varūthinām # MS.1.3.9b: 33.7. See ava devānāṃ bṛhatāṃ.
uśatīr dvāro mahinā mahadbhiḥ # RV.10.70.5c.
uṣṭrā yasya pravāhinaḥ # AVś.20.127.2a; śś.12.14.1.2a.
ūrg apām oṣadhīnām # VS.18.54b; TS.3.7.13.2b; MS.2.12.3b: 146.15; KS.18.15b; 39.1b.
ūrjo napātaṃ sa hināyam asmayuḥ # RV.6.48.2a; SV.2.54a; VS.27.44a; MS.2.13.9a: 159.12; KS.39.12a; Apś.17.9.1a. P: ūrjo napātam ṣB.1.3.21 (comm.). Variations (in fragments): ūrjo napātaṃ sa hy āyumā, nāyumā, āyumā, hiṃ māyāsmāyūḥ JB.1.177.
ūrjo napān māhinasya # RV.8.71.9b.
ūrdhvā diśāṃ rantir āśauṣadhīnām # AVP.15.2.2a; TS.4.4.12.4a; MS.3.16.4a: 189.4; KS.22.14a; Aś.4.12.2a.
ūrdhvārohad rohiṇī # TB.1.2.1.27c; Apś.5.18.2c.
ṛjiśvane vaidathināya randhīḥ # RV.4.16.13b.
ṛṇak sapatnān adharāṃś ca kṛṇvat # RVKh.10.128.10c. See bhindat sapatnān, and nudan sapatnān.
ṛtasya yonau mahiṣā agṛbhṇan (TS.KS.ApMB. ahinvan) # TS.4.2.2.2d; MS.2.7.9d: 86.10; KS.16.9d; ApMB.2.11.23d. See apām upasthe mahiṣā avardhan, and cf. apām upasthe mahiṣā agṛbhṇata, and ṛtasya yonā mahiṣā.
ṛtā yajāsi mahinā vi yad bhūḥ # RV.6.15.14c; TS.4.3.13.5c; MS.4.10.1c: 141.5; TB.3.5.7.6c; 6.12.2c.
eta āstādhyaḥ pra hiṇomi brahmaṇā # AVP.3.37.3d,4d. Perhaps to be read etās ta ādhyaḥ etc., q.v.
etaṃ bhāgam ahutādbhyaḥ pra hiṇmaḥ # AVP.5.15.1c.
etāṃ tvacaṃ lohinīṃ tāṃ nudasva # AVś.12.3.21c.
etāvatī mahinā (AVś. mahimnā) saṃ babhūva # RV.10.125.8; AVś.4.30.8d.
etās ta ādhyaḥ pra hiṇomi brahmaṇā # AVP.3.37.9a.
eyam agann oṣadhīnām (AVP. oṣadhiḥ) # AVś.4.37.5a; AVP.12.7.10a.
evā kāmasya vichinnam # AVś.6.139.5c.
evā tvam asyā nir bhindhi # AVP.5.12.7c.
evā bhinadmi te śepaḥ (AVP. muṣkau) # AVś.6.138.5c; AVP.1.68.1c.
eṣa veda nidhīnām # RV.8.29.6b.
ehy evā hīndropehi viśvatha vidā maghavan vidā # śś.17.12.5.
ainaṃ chinatti varuṇaḥ # AVP.5.32.10a.
aiṣām aṃseṣu rambhiṇīva rārabhe # RV.1.168.3c.
ojo devānāṃ paya oṣadhīnām # AVś.3.5.1c; AVP.3.13.1c.
audbhidyaṃ rājñaḥ # Apś.18.19.5. See udbhinnaṃ.
kac cin nāhīnaḥ # Apś.10.1.3.
kalaviṅko lohitāhiḥ puṣkarasādas (MS. kalaviṅkaḥ puṣkarasādo lohitāhis) te tvāṣṭrāḥ # VS.24.31; MS.3.14.12: 175.1. See kumbhīnasaḥ.
kavir vedhasyā pary eṣi māhinam # RV.9.82.2a; SV.2.668a; JB.3.259a.
kāṣṭhā bhindann ūrmibhiḥ pinvamānaḥ # RV.4.58.7d; AVP.8.13.7d; VS.17.95d; KS.40.7d; Apś.17.18.1d.
kutas tvam indra māhinaḥ san # RV.1.165.3a; VS.33.27a; MS.4.11.3a: 168.10; KS.9.18a.
kuto asthīny ābharat # AVś.11.8.12b.
kumbaṃ (AVP. kumbhaṃ) cādhinidadhmasi # AVś.6.138.3e; AVP.1.68.4f.
kṛtyā yāś cakrur lohinīḥ # AVP.2.64.4c.
kṛṣiṃ no abhi hinvata # AVP.11.15.3b.
kṛṣṇā dhānā rohiṇīr dhenavas te # AVś.18.4.34b. See arjunīḥ.
kṛṣṇāsu rohiṇīṣu ca # RV.8.93.13b; ArS.2.1b.
kṛṣṇaikā rohiṇī dve # AVś.6.83.2b; AVP.1.21.3b.
ke te vājāyāsuryāya hinvire # RV.10.50.3c.
kenemaṃ parameṣṭhinam # AVś.10.2.20b.
ko vanaspatīnām adadhād oṣadhīnām # AVP.13.7.10b.
kaumbhīnasaḥ etc. # see kumbhīnasaḥ.
kratve dakṣāya no hinu # RV.9.36.3c; VS.34.8c; TS.3.3.11.4c; MS.3.16.4c: 189.11; Aś.4.12.2c; śś.9.27.2c; N.11.30c.
kravyādam agniṃ pra hiṇomi dūram (VSK. vḷ. dūtam) # RV.10.16.9a; AVś.12.2.8a; VS.35.19a; VSK.35.53a; AG.4.6.2; MG.2.1.8a. P: kravyādam Kś.21.4.28; Kauś.71.12.
krāṇā śiśur mahīnām # RV.9.102.1a. See prāṇā etc.
kruddhasyeva lohinī # TA.1.4.2b.
kṣāmā bhindanto aruṇīr apa vran # RV.4.2.16d; AVś.18.3.21d; VS.19.69d; TS.2.6.12.4d.
khaṭ phaṭ jahi, chindhī bhindhī handhī kaṭ, iti vācaḥ krūrāṇi # TA.4.27.1. Cf. khaṇ phaṇ.
garbha iva (SV. and KU. in Poley's edition, ivet) subhṛto garbhiṇībhiḥ (RV. sudhito garbhiṇīṣu) # RV.3.29.2b; SV.1.79b; KU.2.4.8b.
garbho asy (MS. 'sy) oṣadhīnām # AVś.5.25.7a; 6.95.3a; AVP.12.3.6a; 2.32.3a; VS.12.37a; TS.4.2.3.3a; MS.2.7.10a: 88.8; KS.16.10a; śB.6.8.2.4a; 12.4.4.4a; Vait.28.20.
gavāṃ gṛhāṇāṃ rasam oṣadhīnām # AVP.2.23.1a.
gavāśiraṃ manthinam indra śukram # RV.3.32.2a.
gavyur agre mathīnām # RV.8.53 (Vāl.5).8d.
gāvo yā uta rohiṇīḥ (AVP. yā rohiṇīr uta) # AVś.1.22.3b; AVP.1.28.3b.
gṛdhraḥ śitikakṣī vārdhrāṇasas te divyāḥ (KSA. vārhīṇasas te 'dityāḥ) # TS.5.5.20.1; KSA.7.10.
ghṛtaṃ cāpāṃ puruṣaṃ cauṣadhīnām # RV.10.51.8c; N.8.22c; KB.1.2.
cakṣuṣī te śukrāmanthinau pātām # MS.4.8.7: 115.10; Apś.14.21.4.
candramaso rohiṇī # TA.3.9.2.
chinattu somaḥ śiro asya dhṛṣṇuḥ # AVś.5.29.10d. See bhinattu somaḥ.
jajñāno vācam iṣyasi # SV.2.310a; JB.3.85a (bis). See hinvāno etc.
janayas tvāchinnapatrā devīr viśvadevyāvatīḥ (MS. -devyavatīḥ) pṛthivyāḥ sadhasthe aṅgirasvat pacantūkhe # VS.11.61; MS.2.7.6: 81.14; 3.1.8: 10.10; KS.16.6; śB.6.5.4.8. P: janayas tvāchinnapatrāḥ KS.19.7. See varūtrayo janayas.
jānītān naḥ saṃgamane pathīnām # AVś.9.5.19d; AVP.2.39.4d; TB.3.7.13.3d; Vait.24.1d.
jāyā tapyate kitavasya hīnā # RV.10.34.10a.
jitam asmākam udbhinnam asmākam # AVś.10.5.36a; 16.9.1a.
jitam asmākam udbhinnam asmākam ṛtam asmākaṃ tejo 'smākaṃ brahmāsmākaṃ svar asmākaṃ yajño 'smākaṃ paśavo 'smākaṃ prajā asmākaṃ vīrā asmākam # AVś.16.8.1--27.
jyaiṣṭhye śraiṣṭhye ca gāthināḥ # śś.15.27d. See dhṛtyai.
jyotir bhā asi vanaspatīnām (MS. -nām apām) oṣadhīnāṃ rasaḥ # MS.4.9.10: 130.6; TA.4.12.1; Apś.15.14.10. See next.
jyotir bhā asy apām oṣadhīnāṃ rasaḥ # KA.3.153. See prec.
takaṃ bhinadmy aśmanā (AVP. -mi śamyayā) # RV.1.191.15b; AVP.4.17.5b.
takman sārthinam ichasva # AVP.12.1.3a.
taṃ kṛtye 'bhinivartasva # AVś.10.1.7c.
tad adyā cit ta ukthinaḥ # RV.8.15.6a; AVś.20.61.3a; SV.2.232a.
tad id vadanty arthinaḥ # AVP.9.10.5a.
taṃ te hinvanti tam u te mṛjanti # RV.4.46.5c.
taṃ tvā parameṣṭhin pari rohita (AVś.13.1.17d, pary agnir; AVś.13.1.19d, pary aham) āyuṣā varcasā dadhātu (AVś.13.1.19d, dadhāmi) # AVś.13.1.17d--19d.
taṃ tvā hinvanti vedhasaḥ # RV.9.26.6a.
tan nau saṃdhehy oṣadhe # SMB.2.4.8f. Cf. chinnaṃ saṃ dhehy.
tan mā dhinotu prajayā dhanena # VSK.3.9.1d.
tapasas tan mahinājāyataikam # RV.10.129.3d. See tamasas etc.
tamasas tan mahinājāyataikam # TB.2.8.9.4d. See tapasas etc.
tam indraṃ somasya bhṛthe hinota # RV.2.14.4d.
tam īṃ hinvanti dhītayo daśa vriśaḥ # RV.1.144.5a.
tam īṃ hinvanty agruvaḥ # RV.9.1.8a; JB.2.9 (bis),396.
tam īṃ hinvanty apaso yathā ratham # RV.9.107.13c; SV.2.118c.
tam u ṣṭuhīndraṃ yo ha satvā # RV.1.173.5a.
taṃ māṣājyaṃ kṛtvā pra hiṇomi dūram # AVś.12.2.4c. Cf. māṣājyena.
tayā no hinuhī ratham # RV.6.45.14c.
tasyendravajreṇa śiraś chinadmi # TB.3.7.6.5d; Apś.4.5.2d.
īṃ hinvanti harmyasya sakṣaṇim # RV.9.78.3c.
tāṃs tvaṃ pra chindhi varaṇa # AVś.10.3.16a.
no hinvantv adhvaram # RV.1.23.17c; AVś.1.4.2c; AVP.1.2.2c; VS.6.24c; Apś.21.9.13c.
tāṃ tvā prati pra hiṇmasi # AVP.7.1.11c. Cf. prec. but one.
tāṃ no hinva maghattaye # RV.10.156.2c; SV.2.878c.
tāṃ pathetaḥ pra hiṇmasi # AVś.5.31.10b.
vāto abhi hinvata # AVP.11.15.3d.
tāsāṃ pāpiṣṭhā nir itaḥ pra hiṇmaḥ # AVś.7.115.3c.
tāsāṃ mūrdhānam abhiniḥsṛtaikā # ChU.8.6.6b; KU.6.16b.
tiṣṭhantu lohinīr apaḥ # AVP.1.94.3d.
tisraḥ śyenīḥ parameṣṭhine # TS.5.6.13.1; KSA.9.3.
tisro rohiṇīr vaśā maitriyaḥ (KSA. rauhiṇyo vaśā maitryaḥ) # TS.5.6.12.1; KSA.9.2.
tisro rohiṇīs (KSA. -ṇyas) tryavyas tā vasūnām # TS.5.6.15.1; KSA.9.5.
tīvrā aruṇā lohinīs tāmradhūmrāḥ # AVś.10.2.11c.
tṛtīyaḥ pitā janitauṣadhīnām # VS.17.32c; TS.4.6.2.3c; MS.2.10.3c: 134.17; KS.18.1c.
te te bhinadmi śamyayā (AVP. śammayā) # AVś.6.138.4c; AVP.1.68.5c.
tena tvaṃ garbhiṇī bhava # AVP.12.3.7d; HG.1.25.1c. Cf. tais tvaṃ garbhiṇī.
tenarṣiṇā (Aś. tena ṛṣiṇā; MS. tena ṛṣiṇā tena vidhinā tena chandasā) tena brahmaṇā tayā devatayāṅgirasvad dhruvā sīda # TS.4.4.6.2; MS.4.9.15: 134.12; 4.9.16: 135.3; TB.3.12.6.1,6; 7.1,5; 8.1,3; Aś.2.3.25; Apś.16.28.1 (bis). See tena chandasā, tena brahmaṇā, and cf. tayā devatayāṅgirasvad.
te no gṛṇāne mahinī mahi śravaḥ # RV.1.160.5a.
te no hinvantu sātaye dhiye jiṣe # RV.1.111.4d.
te no hinvantūṣaso vyuṣṭiṣu # RV.2.34.12b.
tebhiś chidram apidadhmo yad atra # MS.1.7.1c: 109.3; 1.8.9c: 130.8; Aś.3.14.10c. See under teṣāṃ chinnaṃ.
tebhiṣ ṭvaṃ putraṃ janaya # śG.1.19.10c. See tais tvaṃ garbhiṇī, and tais tvaṃ putraṃ.
te viduḥ parameṣṭhinam # AVś.10.7.17b.
teṣāṃ śirāṃsy asinā chinadmi # AVP.5.15.9c.
teṣāṃ chinnaṃ sam etad (śś. sam imaṃ; TS. praty etad) dadhāmi # VS.8.61c; TS.1.5.10.4c; śś.13.12.13c. See prec., and tebhiś chidram.
tais tvaṃ garbhiṇī bhava # HG.1.25.1c. See under tebhiṣ ṭvaṃ putraṃ, and cf. tena tvaṃ garbhiṇī.
tau devau śukramanthinau # MS.1.3.12: 34.14; TB.1.1.1.4; Apś.12.23.1.
tmanā samatsu hinota yajñam # RV.7.34.6a.
tryanīkaḥ patyate māhināvān # RV.3.56.3c.
tvaṃ rajiṃ piṭhīnase daśasyan # RV.6.26.6c.
tvaṃ rauhiṇaṃ vyāsyaḥ # AVś.20.128.13c; śś.12.16.1.1c.
tvaṃ śatā vaṅgṛdasyābhinat puraḥ # RV.1.53.8c; AVś.20.21.8c.
tvaṃ śardhāya mahinā gṛṇānaḥ # RV.10.147.5a.
tvakcarmamāṃsarudhiramedomajjāsnāyavo 'sthīni (MahānU. -rudhirasnāyumedosthimajjā) me śudhyantām # TA.10.54.1; Tā.10.65; MahānU.20.18. P: tvakcarmaBDh.3.8.12.
tvacaṃ bhinatti bhūmyāḥ # AVP.7.7.2b.
tvaṃ darbhāsi patir oṣadhīnām # AVP.1.87.1a.
tvam apām oṣadhīnām # Apś.22.15.13a.
tvaṃ pāhīndra sahīyaso nṝn # RV.1.171.6a.
tvaṃ mahīnām uṣasām asi priyaḥ # RV.8.19.31c; SV.2.1173c.
tvayā vibhinnaṃ bharati pradhiṃ pitā # RV.10.138.6d.
tvām arjunauṣadhīnām # TA.6.9.1a.
tvām āpaḥ parvatāsaś ca hinvire # RV.8.15.8c; AVś.20.106.2c; SV.2.966c.
dakṣasya cin mahinā mṛḍatā naḥ # RV.7.60.10d.
dakṣiṇā yajñam abhinakṣamāṇāḥ # RV.10.17.9b; AVś.18.1.42b; 4.46b.
dakṣiṇārdhād asaṃbhindan # TB.3.7.5.6c; Apś.3.1.7c.
dadhi māṃ dhinotu # TB.3.7.6.13; Apś.4.8.3.
darbho agra oṣadhīnām # AVP.7.7.1a; 15.22.10a.
divaṃ proṣṭhinīm (Mś. proṣṭhanīm [?]) āroha tām āruhya prapaśyaikarāṇ manuṣyāṇām # Apś.18.6.4; Mś.7.1.3.18.
divaś cid agne mahinā pṛthivyāḥ # RV.3.6.2c.
divo dhārāṃ bhindhi # KS.11.9. See bhindhīdaṃ.
durāpūro 'si sacchāyo 'dhināmena # śś.4.20.1.
dūrād ava bhindanti te tayā # see uta dūrād etc.
dṛśenyo yo mahinā samiddhaḥ # RV.10.88.7a.
deva āsā sugandhinā # RV.8.19.24b.
deva parameṣṭhinn apo (with ūhas, prajāpate 'po, and bṛhaspate 'po) dhehy udadhiṃ bhindhi # AVP.3.31.6a--8a. Cf. apo dattodadhiṃ, and udno dattodadhiṃ.
deva prajāpate 'po dhehy etc. # see deva parameṣṭhinn apo etc.
deva bṛhaspate 'po dhehy etc. # see deva parameṣṭhinn apo etc.
devamādanaṃ pra hiṇotanāpaḥ # RV.10.30.7d.
devarātena gāthināḥ # AB.7.18.6b; śś.15.27b.
devāḥ pra hiṇuta smaram # AVś.6.130.1c--3c; 131.1c,2c.
devā dvirājayodhinaḥ # AVP.1.108.3b.
devā rājyāya yodhinaḥ # AVś.19.20.3b. See devā dvirājayodhinaḥ.
daive vede ca gāthinām (śś. gāthināḥ) # AB.7.18.9d; śś.15.27d.
dyaur na prathinā śavaḥ # RV.1.8.5c; 8.56 (Vāl.8).1c; AVś.20.71.1c; SV.1.166c.
dyaur yathendreṇa garbhiṇī # ApMB.1.12.5b; HG.1.25.1b. See yathā dyaur.
dvayāṃ agne rathino viṃśatiṃ gāḥ # RV.6.27.8a. Cf. BṛhD.5.140,141.
dhanur jyām achinat svayam # TA.1.5.2d.
dhātā dhātuḥ pituḥ pitānaṣṭo gharmaḥ # Mś.3.1.25. Cf. next, and abhinno gharmo.
dhātā dhātuḥ pituḥ pitābhinno gharmo viśvāyur yato jātaṃ tad apyagāt svāhā # Mś.3.1.24. Cf. prec. and abhinno gharmo.
dhānāvantaṃ karambhiṇam # RV.3.52.1a; 8.91.2d; AVP.4.26.2d; SV.1.210a; VS.20.29a; JB.1.220d; Aś.5.4.2; GG.3.3.6; Svidh.3.3.5. P: dhānāvantam śś.7.1.2; PG.2.14.7; JG.1.14.
dhānāsomaḥ parīvāpaḥ karambhaḥ # Vait.16.17b. Cf. dhānāsomān manthina.
dhānāsomān manthina indra (Mś. -draḥ, read indra) śukrāt # TS.3.1.10.2c; KS.35.8c; Mś.2.4.6.26c. See dhānāsomaḥ.
dhiya invāno dhiya in no avyāt # MS.4.9.11: 132.3. See dhiyo hinvāno.
dhiye vājāya hinvatu # RV.1.27.11c; SV.2.1014c.
dhiṣaṇās tvā devīr viśvadevyāvatīḥ (MSṃś. dhiṣaṇā tvā devī viśvadevyavatī) pṛthivyāḥ sadhasthe aṅgirasvad (TS. 'ṅgi-) abhīndhatām (MS.2.7.6, abhīnddhām; MS.3.1.8, abhīndhātām) ukhe # VS.11.61; TS.4.1.6.2; MS.2.7.6: 81.11; 3.1.8: 10.4; KS.16.6; śB.6.5.4.5. Ps: dhiṣaṇās tvā devīḥ Apś.16.5.9; dhiṣaṇā tvā devī Mś.6.1.2.17; dhiṣaṇās tvā TS.5.1.7.2; KS.19.7; Kś.16.4.12.
dhībhir mṛjanti vājinam # SV.2.291a; JB.3.78. See dhībhir hinvanti.
dhīrā tv asya mahinā janūṃṣi # RV.7.86.1a; KS.4.16a. P: dhīrā tv asya śś.12.10.8. Cf. BṛhD.6.15.
dhṛtyai śraiṣṭhyāya gāthināḥ # AB.7.18.8d. See jyaiṣṭhye etc.
dhenām antaḥ sabardughām # SV.2.552b. See dhīnām etc.
naḍam ivā chindhi vārṣikam # AVś.4.19.1d; AVP.5.25.1d. Cf. atho iṭa iva.
nadaṃ na bhinnam amuyā śayānam # RV.1.32.8a; AVP.12.12.8a.
nama āvyādhinībhyo vividhyantībhyaś (KS. vividhyadbhyaś) ca vo namaḥ # VS.16.24; TS.4.5.4.1; MS.2.9.4: 123.14; KS.17.13.
namaḥ śūrāya cāvabhindate (VS.KS. cāvabhedine) ca # VS.16.34; TS.4.5.6.2; MS.2.9.6: 125.2; KS.17.14.
namas tābhyo devatābhyo yā abhigrāhiṇīḥ # ApMB.2.7.23 (ApG.5.12.8); HG.1.10.4.
namas tigmeṣave cāyudhine ca # MS.2.9.7: 125.12. See namas tīkṣṇeṣave.
namas tīkṣṇeṣave cāyudhine ca # VS.16.36; TS.4.5.7.1; KS.17.14. See namas tigmeṣave.
namaḥ sakhīnāṃ purogāṇāṃ cakṣuṣe # TS.3.2.4.4. P: namaḥ sakhīnāṃ purogāṇām Apś.12.20.8.
namaḥ sahamānāya nivyādhine # VS.16.20; TS.4.5.3.1; MS.2.9.3: 122.16; KS.17.12.
na māṃ na me vācaṃ hinasāt # Apś.24.14.12.
namo babhluśāya vyādhine (TS. vivyādhine) # VS.16.18; TS.4.5.2.1; MS.2.9.3: 122.11; KS.17.12.
namo varmiṇe ca varūthine ca # VS.16.35; TS.4.5.6.2; MS.2.9.6: 125.2; KS.17.14.
namovṛdhāso mahinā tarutra # RV.7.21.9b.
narā māyābhir itaūti māhinam # RV.1.151.9b.
na vā u somo vṛjinaṃ hinoti # RV.7.104.13a; AVś.8.4.13a.
nāvaṃ bhinnām ivodakam # AVś.5.19.8b. See bhinnāṃ nāvam.
nāsyāsthīni bhindyāt # AVś.9.5.23a. P: nāsyāsthīni Kauś.66.31.
ni dvipādaś catuṣpādo arthinaḥ # RV.8.27.12c.
nidhīnāṃ tvā nidhipatiṃ havāmahe vaso mama # VS.23.19; TS.7.4.12.1; MS.3.12.20: 166.12; KSA.4.1; TB.3.9.6.1. P: nidhīnām Kś.20.6.13. Fragment: vaso mama Mś.9.2.4.14.
nipiṃṣann ahināmnaḥ # AVP.13.4.1d.
nir bhindhy aṃśūn yajamānāya sādhu # AVś.11.1.9b. P: nir bhindhy aṃśūn Kauś.61.22.
ni śyenāsaś cid arthinaḥ # RV.10.127.5c.
nudann arātiṃ paripanthinaṃ mṛgam # AVś.3.15.1c.
nūnaṃ tad asya kāvyo (AVP. gavyaṃ) hinoti # AVś.4.1.6a; AVP.5.2.5a.
rodasī ahinā budhnyena # RV.4.55.6a.
ny akratūn grathino mṛdhravācaḥ # RV.7.6.3a.
nyasya śarīraṃ bhindhy uta bhindhy asthi # AVP.1.87.1d. The word nyasya perhaps belongs to the preceding pāda.
payaḥ kṛṣṇāsu ruśad rohiṇīṣu # RV.1.62.9d.
payaḥ paśūnāṃ rasam oṣadhīnām # AVś.19.31.5c; AVP.10.5.5c.
payo dhenūnāṃ rasam oṣadhīnām # AVś.4.27.3a; AVP.4.35.3a.
paramāyā diśaḥ parameṣṭhinā rājñādhyakṣeṇa # AVP.4.30.8b.
parā bhāgam oṣadhīnāṃ jayantām # RV.10.87.18d; AVś.8.3.16d.
parāmitrān dundubhinā # AVś.5.21.7a.
parivāhiṇīḥ (Apśṃś. -hiṇī) stha # MS.2.6.7: 68.2; KS.15.6; Apś.18.13.9; Mś.9.1.2.36. See āpaḥ parivāhiṇī.
pariṣṭhitā ahinā śūra pūrvīḥ # RV.2.11.2b; 7.21.3b.
parjanya oṣadhīnām adhyakṣaḥ # AVP.15.8.5.
parjanyo bījam irayedaṃ hinotu (MS. īrayāno [read irayā no] dhinotu) # AVP.2.22.4c; MS.2.7.12c: 92.4.
parṇaṃ na ver anu vāti pragardhinaḥ # RV.4.40.3b; VS.9.15b; TS.1.7.8.3b; MS.1.11.2b: 163.4; KS.13.14b; śB.5.1.5.20b.
paśavo yena garbhiṇaḥ # AVP.12.3.7b.
pātrā bhindānā nyarthāny āyan # RV.6.27.6d.
pātreva bhindan sata eti (AVś. etu) rakṣasaḥ # RV.7.104.21d; AVś.8.4.21d; N.3.20.
punaḥ kartre pra hiṇmasi # AVś.10.1.30d.
punāhīndrāya pātave # SV.1.499c; 2.575c; VS.20.31c; JB.3.209c. See punīhīndrāya.
punīhīndrāya pātave # RV.9.16.3c; 51.1c; Vait.30.9c. See punāhīndrāya.
purāṃ bhindur yuvā kaviḥ # RV.1.11.4a; SV.1.359a; 2.600a; JB.3.234,238a; Aś.7.8.3; Svidh.1.4.14. P: purāṃ bhinduḥ śś.12.26.21.
puro 'bhinad arhan dasyuhatye # RV.10.99.7d.
puro vibhindann acarad vi dāsīḥ # RV.1.103.3b.
puṣṭimatī paśumatī prajāvatī gṛhamedhinī bhūyāsam # Apś.3.10.9.
pūṣā aviṣṭu māhinaḥ # RV.10.26.1d,9b.
pūṣā pathīnām adhyakṣaḥ # AVP.15.8.9.
pṛkṣo yad atra mahinā vi te bhuvat # RV.2.1.15c.
pṛchāmi tvā pṛṣatīṃ rohiṇīṃ ca # AVP.13.7.5a.
pṛthag eṣi pragardhinīva senā # RV.10.142.4b.
pṛthivi devayajani mā hiṃsiṣaṃ tā oṣadhīnāṃ mūlam # MS.1.1.10: 5.13; 4.1.10: 12.15. P: pṛthivi devayajani Mś.1.2.4.10. See next.
pṛthivyā indra sadaneṣu māhinaḥ # RV.1.56.6b.
paidvo na hi tvam ahināmnām # RV.9.88.4c.
prajāṃ tvaṣṭar adhinidhehy asmai (AVP. -dhehy onaḥ) # AVś.2.29.2b; AVP.15.5.2b.
prajāpataye 'śvasya tūparasya gomṛgasyāsthi loma ca tiryag asaṃbhindantaḥ sūkaraviśasaṃ viśasata # Apś.20.19.9.
prajāpatiṃ parameṣṭhinaṃ virājam # AVś.11.5.7b.
prajāpateḥ parameṣṭhinaḥ prāṇas sa te prāṇaṃ dadātu yayoḥ prāṇas tābhyāṃ vāṃ svāhā # KS.11.7. See next.
prajāpateḥ parameṣṭhinaḥ prāṇo 'si # MS.2.3.4: 31.18. See prec.
prajāpate rohiṇī vetu patnī # TB.3.1.1.1a.
prajāpateṣ ṭvā hiṅkāreṇāvajighrāmi sahasrāyuṣā # PG.1.18.3.
prajāpates tvā parameṣṭhinaḥ svārājyenābhiṣiñcāmi # TB.2.7.6.3; Apś.20.20.3; 22.12.20.
prajāpates tvā prasave pṛthivyā nābhāv antarikṣasya bāhubhyāṃ divo hastābhyāṃ prajāpates tvā parameṣṭhinaḥ svārājyenābhiṣiñcāmi # Apś.20.20.3.
pra ṇaḥ saṅgebhyo adhiniścarantam # KS.30.8b.
pra tat te hinavā yat te asme # RV.10.95.13c.
prati na īṃ surabhīṇi vyantu (TS. viyantu) # RV.7.1.18c; TS.4.3.13.6c; MS.4.10.1c: 143.7; KS.35.2c.
prati pra yāhīndra mīḍhuṣo nṝn # RV.1.169.6a.
pra te bhinadmi mehanam # AVś.1.3.7a; AVP.1.4.4a. Cf. vi te etc.
pratyak pratiprahiṇmaḥ # AVś.10.1.5c. Cf. prec.
pratyag vi bhindhi tvaṃ tam (AVP. taṃ tvam) # AVś.4.19.5c; AVP.5.25.5c.
pratvakṣaso mahinā dyaur ivoravaḥ # RV.5.57.4d.
prathamā vāṃ sarathinā suvarṇā # VS.29.7a; TS.5.1.11.3a; MS.3.16.2a: 184.10; KSA.6.2a.
pra nu yad eṣāṃ mahinā cikitre # RV.1.186.9a.
pra bodhayed gṛhiṇī śuddhahastā # Kauś.73.1b.
pra brahmāṇo abhinakṣanta indram # RV.8.96.5d.
prayatam agraṃ na hinasti kiṃ cana # AVP.5.15.6a.
pra yad itthā mahinā nṛbhyo asti # RV.1.173.6a.
pra yad vahethe mahinā rathasya # RV.1.180.9a.
pra yā mahimnā mahināsu cekite # RV.6.61.13a.
pra ye jātā mahinā ye ca nu svayam # RV.5.87.2a.
prayo na harmi stomaṃ māhināya # RV.1.61.1b; AVś.20.35.1b.
pra vakṣaṇā abhinat parvatānām # RV.1.32.1d; AVś.2.5.5d; AVP.12.12.1d; ArS.3.11d; MS.4.14.13d: 237.8; TB.2.5.4.2d.
pra vām arcanty ukthinaḥ # RV.3.12.5a; SV.2.925a,1053a; MS.4.11.1a: 159.7. P: pra vām arcanti Mś.5.1.5.13.
praśastaye mahinā rathavate # RV.1.122.11d.
pra sū tirā śacībhir ye ta ukthinaḥ # RV.8.53 (Vāl.5).6c; ā.1.2.1.3.
pra soma yāhīndrasya kukṣā # RV.9.109.18a; SV.2.512a.
prastareṇa paridhinā # VS.18.63a; TS.5.7.7.2a; KS.40.13a; śB.9.5.1.48a.
prahālam ahināsikam # AVP.6.14.2b.
prāṇā śiśur mahīnām # SV.1.570a; 2.363a; JB.3.128,227; PB.13.5.3; 14.11.3. P: prāṇā śiśuḥ Svidh.3.7.3. See krāṇā etc.
prāṇais te prāṇān saṃdadhāmy asthibhir asthīni māṃsair māṃsāni tvacā tvacam # PG.1.11.5.
prātar yajadhvam aśvinā hinota # RV.5.77.2a; MS.4.12.6a: 195.16; TB.2.4.3.13a; N.12.5a. P: prātar yajadhvam aśvinā Mś.5.2.7.15 (16).
prāśnītāṃ parameṣṭhinau # AVP.5.14.4b.
priyo gavām oṣadhīnāṃ paśūnām (AVPṭB. oṣadhīnām utāpām) # AVś.4.22.4d; AVP.3.21.4d; TB.2.4.7.8d.
baḍ itthā mahinā vām # RV.6.59.2a.
badhnāmi satyagranthinā # SMB.1.3.8c.
babhruṃ kṛṣṇāṃ rohiṇīṃ viśvarūpām # AVś.12.1.11c.
bahu dugdhīndrāya devebhyaḥ # TB.3.7.4.16a; Apś.1.13.10a.
bahu dugdhīndrāya devebhyo haviḥ # TB.3.2.3.8; Mś.1.1.3.29 (Mś. also with ūha, mahendrāya for indrāya). See indrāya devebhyo havir.
bibharti parameṣṭhinam # AVś.19.53.9d; AVP.11.8.9d.
budhnād agram aṅgirobhir gṛṇānaḥ # TS.2.3.14.5a. See bhinad valam aṅgirobhir.
bṛhaspatir bhinad adriṃ vidad gāḥ # RV.1.62.3c; 10.68.11d; AVś.20.16.11d.
bodhanmanā id astu naḥ # SV.1.140a. See bodhinmanā.
brahmacāry ācāryādhīnaḥ praśānto 'dhaḥśāyī daṇḍamekhalājinajaṭādhārī stryanṛtamadhumāṃsagandhamālyavarjī bhava # JG.1.12.
brahmann ekasphyayopa saṃbhindhi # Lś.5.1.4.
brahmemaṃ parameṣṭhinam # AVś.10.2.21b.
bhavā vṛdhaḥ sakhīnām # RV.7.32.25d.
bhinattu muṣkāv api yātu śephaḥ # AVP.12.7.9c. See bhinadmi muṣkāv.
bhinattu somaḥ śiro asya dhṛṣṇuḥ # AVP.12.18.9d. See chinattu somaḥ.
bhinadmi te kuṣumbham # AVś.2.32.6c. See under athaiṣāṃ bhinnakaḥ.
bhinadmi muṣkāv api dyāmi śepaḥ # AVś.4.37.7c. See bhinattu muṣkāv.
bhinadmy aśmanā (AVP. aśvinā) śiraḥ # AVś.5.23.13c; AVP.7.2.10c. P: bhinadmi Kauś.29.4.
bhindhi viśvā apa dviṣaḥ # RV.8.45.40a; AVś.20.43.1a; SV.1.134a; 2.420a; JB.3.141a; PB.13.8.4; Aś.7.2.3; Vait.27.20. P: bhindhi viśvāḥ śś.12.1.4.
bhindhīdaṃ (MS. bhindhy ado) divyaṃ nabhaḥ # AVś.7.18.1b; TS.2.4.8.2b; 3.5.5.2; MS.1.3.26b: 39.11; KS.11.9b. See divo dhārāṃ.
bhinnāṃ nāvam ivodakam # AVP.9.19.4b. See nāvaṃ bhinnām.
bhinnāratnīr bhinnaśīrṣṇā sam ṛchatām # AVP.5.10.8c.
bhuvo 'vitā vāmadevasya dhīnām # RV.4.16.18a.
bhṛguṃ hiṃsitvā sṛñjayāḥ (AVP. māhīnā; JB. māhenā) # AVś.5.19.1c; AVP.9.18.7c; JB.1.152c.
made sutasya śavasābhinac chiraḥ # RV.1.52.10d.
manasāgnibhyaḥ prahiṇomi bhakṣam # Apś.5.25.20a.
manthino 'dhiṣṭhānam asi # VS.7.18; MS.1.3.12: 35.1; 4.6.3: 82.15; KS.4.4; 27.7; śB.4.2.1.21; Mś.2.4.1.18. P: manthinaḥ Kś.9.10.13. Cf. prec. but one.
maruto gṛhamedhino (Mś. -medhān) yaja # śB.2.5.3.9,14; Mś.1.7.5.23.
martyaṃ gatvā punar āyābhinandan # AVś.19.8.3d.
maśakasyārasaṃ viṣam # AVś.7.56.3d. Cf. under ahīnām arasaṃ.
maha ichanti paṇayo nidhīn vaḥ # RV.10.108.2b.
mahāntaṃ tvā mahīnām # RV.10.134.1c; SV.1.379c; 2.440c; AB.8.7.4.
mahāntaṃ mahinā vayam # RV.8.12.23c.
mahināṃ payo 'si # see mahīnāṃ etc.
mahī atra mahinā vāram ṛṇvathaḥ # RV.1.151.5a.
mahīnāṃ (VSK. mahināṃ) payo 'si # VS.1.20; 4.3; VSK.4.2.1; TS.1.2.1.1; KS.2.1; śB.1.2.1.22; 3.1.3.9; Kś.7.2.33; Apś.2.6.2; 7.9.2; 8.2.8; 6.9; 10.6.11; 15.14.10; Mś.2.1.1.35; śG.1.8.18. P: mahīnām Kś.2.5.9.
mahīnāṃ payo 'sy oṣadhīnāṃ (MS. 'sy apām oṣadhīnāṃ) rasaḥ # TS.1.1.10.2,3; MS.1.2.1: 10.3; 3.6.2: 62.2; TB.3.3.3.5; Apś.2.6.1.
mahnā jinoṣi (MS. hinoṣi) mahini # RV.5.84.1d; TS.2.2.12.2d; MS.4.12.2d: 181.2; KS.10.12d; ApMB.2.18.9d; N.11.37d.
tvā paripanthino vidan # VS.4.34; TS.1.2.9.1d; śB.3.3.4.14. Cf. mā vidan, and mo abhivyādhino.
tvā paripariṇo (TS. pari-parī) vidan (TS. vidat; KS. tvā paripariṇo vidan mā paripanthinaḥ; MS. tvā paripariṇo mā paripanthinaḥ) # VS.4.34; TS.1.2.9.1c; 6.1.11.5; MS.1.2.6c: 15.14; 3.7.8: 86.20; KS.2.7; śB.3.3.4.14.
tvā śyena ud vadhīn mā suparṇaḥ # RV.2.42.2a. See next.
tvā samudra ud vadhīn (VS. badhīn) mā suparṇaḥ # VS.13.16c; TS.4.2.9.1c; MS.2.17.15: 98.5; KS.16.16; śB.7.4.2.5.
no vidan vivyādhinaḥ # AVś.1.19.1a; AVP.1.20.1a. P: mā no vidan Kauś.14.7; 104.3; 105.1; 113.3.
vidan paripanthinaḥ # RV.10.85.32a; AVś.12.1.32d; 14.2.11a; AG.1.8.6; śG.1.15.14; SMB.1.3.12a; GG.2.4.2; ApMB.1.6.10a (ApG.2.5.24). P: mā vidan Kauś.77.3. Cf. BṛhD.7.133. Cf. under mā tvā paripanthino.
smaitān sakhīn kuruthāḥ # AVś.5.22.11a.
mitho bhindānā upayantu mṛtyum # AG.3.10.11d. See mitho vighnānā.
mitho vighnānā upa yantu mṛtyum # AVś.6.32.3d; 8.8.21d; AVP.1.27.2d. See mitho bhindānā.
mekhale 'skannam achinnam # śG.2.13.5c.
medaso ghṛtasya kulyā abhiniḥsravantu # MG.2.9.4c. See medasaḥ kulyā.
mo abhivyādhino vidan # AVś.1.19.1b; AVP.1.20.1b. Cf. under mā tvā paripanthino.
ya udnaḥ phaligaṃ bhinat # RV.8.32.25a.
ya oṣadhīnām adhipā babhūva # AVś.4.15.10b; AVP.5.7.8b.
yajñāya santv adrayaḥ # SV.2.49c; JB.1.163c. See yajñaṃ hinvanty adribhiḥ.
yat te grāvṇā cichiduḥ (Mś. vichindat) soma rājan # AVP.2.39.2a; TB.3.7.13.1a; Vait.24.1a; Mś.2.5.4.24a. P: yat te grāvṇā Apś.13.20.8.
yat te tāntasya hṛdayam āchindan # TB.1.2.1.7a; Apś.5.2.4a.
yathā tvam udbhinatsy oṣadhe pṛthivyā adhi (! without saṃdhi between this and the next word) evam ima udbhindantu kīrtyā yaśasā brahmavarcasena # TA.6.10.2.
yathā dyaur indreṇa garbhiṇī # śB.14.9.4.21b; BṛhU.6.4.21b; śG.1.19.5b. See dyaur yathendreṇa.
yathāśvattha vibhinatsi # AVP.3.3.4a. See prec. but two.
yathā soma oṣadhīnām # AVś.6.15.3a.
yathāsmin parameṣṭhini # AVś.10.3.24b.
yad apām oṣadhīnām # RV.1.187.8a; AVP.6.16.9a; KS.40.8a.
yad asya manyur adhinīyamānaḥ # RV.10.89.6c.
yad ājyaṃ pratijagrabha yāṃś ca vrīhīn # AVP.5.28.6a.
yad indrāhan prathamajām ahīnām # RV.1.32.4a; AVP.12.12.4a; TB.2.5.4.3a.
yantāraṃ dhīnām uśijaṃ ca vāghatām # RV.3.3.8b.
yaṃ tvaṃ hinoṣi martyam # RV.8.4.16d.
yan nau kāmasya vichinnam # SMB.2.4.8e.
yan mā somāsa ukthino amandiṣuḥ # RV.10.48.4d.
yan me babhasti nābhinandati # AVś.9.2.2b.
yavānāṃ medhaḥ # Mś.1.2.6.22. ūha of vrīhīṇāṃ medhaḥ etc. (cf. Apś.2.11.1).
yaś cid āpo mahinā paryapaśyat # RV.10.121.8a; VS.27.26a; TS.4.1.8.6a. P: yaś cid āpaḥ VS.32.7.
yaḥ śvetāṃ adhinirṇijaḥ # RV.8.41.10a.
yasmā achinnaparṇena # AVś.19.32.2c; AVP.11.12.2c.
yasya te mahinā mahaḥ # RV.8.68.3a; SV.2.1123a.
yāḥ paśūnām ṛṣabhe vācas tāḥ sūryo agre śukro agre tāḥ prahiṇomi (Apś. prahiṇvo) yathābhāgaṃ vo atra # MS.1.2.3: 12.12; Apś.10.12.4. P: yāḥ paśūnām ṛṣabhe vācaḥ MS.3.6.10: 73.16; yāḥ paśūnām Mś.2.1.2.27.
yāṃ vāṃ hotrāṃ parihinomi medhayā # RV.7.104.6c; AVś.8.4.6c.
yāteva patman tmanā hinota # RV.7.34.5b.
yābhir vaṃśān abhinidadhāti prāṇinām # Kauś.135.9c.
yābhyāṃ yajño adhinirmitaḥ # AVP.9.25.9b.
rohiṇī tām aruṇā tāṃ gaurī tāṃ babhrūḥ # MS.4.2.4: 25.15.
rohiṇīr devatyāḥ (read rohiṇīdevatyāḥ; AVP. -ṇīr devapatyāḥ) # AVś.1.22.3a; AVP.1.28.3a.
lohinī tāṃ te agnau juhomi # AVś.12.3.54d.
yāvatīnām oṣadhīnām # AVś.8.7.25a.
yāś cid vṛtro mahinā paryatiṣṭhat # RV.1.32.8c; AVP.12.12.8c.
yāsad vajrī bhinat puraḥ # RV.8.1.8d.
yāhi prapathinn avasopa madrik # RV.6.31.5c.
ye agnijā oṣadhijā ahīnām # AVś.10.4.23a.
ye ke ca jmā mahino ahimāyāḥ # RV.6.52.15a; KS.13.15a; Aś.2.9.14; 3.7.10. P: ye ke ca jmā KS.20.15; śś.6.10.6; Rvidh.2.22.6.
Dictionary of Sanskrit Search
"hin" has 203 results
anabhinirvṛttathat which is not applied; literally(an operation or vidhi) which has not taken place or which has not been effective; confer, compare प्रसक्तस्य अनभिनिर्वृत्तस्य प्रतिषेधेन निवृत्तिः शक्या कर्तुं नानभिनिर्वृत्तस्य Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.5; IV. 1.37. Cfeminine. also न चानभिनिर्वृत्ते बहिरङ्गे अन्तरङ्गं प्राप्नोति । तत्र निमित्तमेव बहिरङ्गमन्तरङ्गस्य M.Bh. on VI.4.22: VIII.3.15.
abhinidhānaliterally that which is placed near or before; the first of the doubled class consonants; a mute or sparṣa consonant arising from doubling and inserted before a mute; confer, compare अघोषादूष्मणः परः प्रथमः अभिनिधानः स्पर्शपरात्तस्य सस्थानः ( Taittirīya Prātiśākhya.XIV. 9. ) explained by त्रिभाष्यरत्न as स्पर्शपरादघोषादूष्मणः परः प्रथम आगमस्तस्य स्पर्शस्य समानस्थानः अभिनिधानो भवति । अभिनिधीयते इत्यभिनिधानः आरोपणीयः इत्यर्थः । यथा यः क्कामयेत अश्मन्नूर्जम् । यः प्पाप्मना । The Ṛk. prātiśākhya explains the term अभिनिधान somewhat differently; confer, compare अभिनिधानं कृतसंहितानां स्पर्शन्ति:स्थानामपवाद्य रेफम् । संघारणं संवरणं श्रुतेश्च स्पर्शोदयानामपि चावसाने Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) VI. 5, explained by उव्वट as स्पर्शपराणां स्पर्शानां रेफं वर्जयित्वा अन्तःस्थानां च वर्णानां कृतसंहितानां च सतां संधारणं वर्णश्रुतेश्च संवरणं भवति । तदेतद् अभिनिधानं नाम । यथा उष मा षड् द्वा द्वा । ऋ. सं ८।६८।१४ इह षड् इत्यत्र अभिनिधानम् ॥ अभिनिघान possibly according to उव्वट here means the first of the doubled letter which, although the second letter is attached to it, is separately uttered with a slight pause after it. अभिनिधान means, in short, something like 'suppression.' The Ṛk. Tantra takes a still wider view and explains अभिनिधान as the first of a doubled consonant, cf ; अभिनिधानः । क्रमजं च पूर्वान्ततस्वरं भवति । Ṛktantra Prātiśākhya. 21.
abhinirvṛtidevelopment of an activity; manifestation; confer, compare द्रव्येषु कर्मचोदनायां द्वयोरेकस्याभनिर्वृत्तिर्भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI.1.84.
abhiniviṣṭathat which has already entered on functioning or begun to function; confer, compare स्वभावत एतेषां शब्दानां एतेष्वर्थेषु अभिनिविष्टानां निमित्तत्वेन अन्वाख्यानं क्रियते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.1. confer, compare पूर्वमपवादा अभिनिविशन्ते पश्चादुत्सर्गाः, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.3.46; Pari. Śek. Pari. 62.
abhiniṣṭānaResonance (of a visarga utterance).
abhinihitaused in connection with a सन्धि or euphonic combination in which the vowel अ, as a first or a second member, is absorbed into the other member. e. g. रथेभ्यः + अग्रे = रथेभ्योऽग्रे also दाशुषेऽग्रे, where अ of अग्रे is absorbed or merged in ओ of रथेभ्यः or ए of दाशुषे; confer, compare अथाभिनिहितः संधिरेतैः प्राकृतवैकृतैः । एकीभवति पादादिरकारस्तेत्र संधिजाः; Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II. 13 to 25; confer, compareएङः पदान्तादति P.VI.1.109.
abhinihitasvāraname given to the circumflex vowel which is the resultant of the अभिनिहितसंधि.
kātantrabālabodhinīa short explanatory gloss on the Kātantra Sūtras by Jagaddhara of Kashmir who lived in the fourteenth century and who wrote a work on grammar called Apaśabdanirākaraṇa.
ghinuṇkrt affix इन् causing the substitution of Vrddhi for the preceding vowel, as also to the penultimate vowel अ, applied to the eight roots शम्,तम्, दम् et cetera, and others, as also to संपृच्, अनुरुध् et cetera, and others and कस्, लष् लप्, et cetera, and others. e. g. शमी,तमी, दमी, संपर्की, संज्वारी, प्रलापी et cetera, and others; confer, compare P. III.2.141-145.
hinuktaddhita affix. affix एयिन् applied to the word छगलिन् in the sense of 'students following the text of ' e. g. छागलेयिनः in the sense छगलिना प्रोक्तमधीयते ते; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV.3.109.
tattvabodhinīname of the well-known commentary on Bhattoji's Siddhnta Kaumudi written by his pupil Jnanendrasarasvati at Benares. Out of the several commentaries on the Siddhantakaumudi, the Tattvabodhini is looked upon as the most authoritative and at the same time very scholarly.
nīlakaṇṭhamakhinnephew of Appaya Diksita who has written a commentary on Kaiyata's Mahabhasyapradipa.
phintaddhita affix. affix आयनि in the sense of offspring added according to the Eastern grammarians to words not beginning with आ, ऐ or औ, exempli gratia, for example ग्लुचुकायनिः,confer, compare IV.1.160.
bālabodhinīname of a grammatical work ascribed to Balambhatta of Tanjore.
yathāśrutārthagrāhinone who grasps the sense as given by the actual wording without going into details re: the use or application et cetera, and others: cf यथाश्रुतग्राहिप्रतिपत्रपेक्षोयम् यथोद्देशपक्षः इति कैयटः : Par. Sek. Pari. 2
rephina term applied(1)to the Visarjasnīya letter preceded by any vowel excepting अ and अा, ( 2 ) to the Visarjanīya preceded by अ in some specified words such as प्रातः, भाः, अविभः, अाद:, क: et cetera, and others under certain conditions, as also, (3) to the Visarjanīya in हातः, सनितः et cetera, and others For details see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.30-36.
vidvatprabodhinīname of a commentary on the Sarasvata-prakriya by a grammarian named Rama.
vṛddhinimittaliterally cause of Vrddhi (वृद्धेर्निमित्तम्) such as the employment of the indicatory letter ञ् or ण् in an affix or the lettter क् in taddhita affix.affixes; the term is, however, found used in the sense of having in it a cause of Vrddhi, id est, that is an indicatory letter ञ्, ण् or क्.; cf वृद्धिनिमित्तस्य च तद्धितस्यारक्तविकारे P. VI. 3.39. confer, compare वृद्धेर्निमित्तं यस्मिन्स वृद्धिनिमित्त: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. I.
vyavacchinna(1)separated; detached from a specific thing by the loss of connection with it; confer, compare एवमेतास्मिन्नुभयतो व्यवाच्छिन्ने यदि स्वार्थे जहाति जहातु नाम Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 1.1. Vart. 2; (2) characterized or possessed of an intervention by similar things confer, compare तद्वा अनेकेन निपातनेन व्यवच्छिन्नं न शक्यमनुवर्तयितुमिति | Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 3.83; cf also P. VI. 4.2.
ṣaṭkārakabālabodhinīa short work in verses on the six case-relations written by a grammarian Prabhudasa who has added his own commentary to it.
subodhinīname given to (1) a commentary on the Siddhantakaumudi by Kshamaunin or Jayakrshamaunin; (2) a commentary on the Sarasvata Vyakarana by Amritabharati : (3) a commentary on the Sarasvata Vyakarana by Candrakirti.
svarabhinnadiffering in the matter of accent; words so differing are Practically looked upon as one and the same; confer, compare स्वरभिन्नानां यस्योत्तरस्वरविधिस्तस्येंकशेषो वक्यव्य: | अक्षश्च अक्षश्च अक्षौ । M. Bh on I. 2. 64 Vart. 24, For technical purposes, they are sometimes looked upon as different; confer, compare स्वरभिन्नस्य च प्राप्नुवन् विधिरनित्यः । Par. Sek. Pari. 49.
akṛtakāridoing or accomplishing what is not done or accomplished; the expression is used in connection with grammatical operations like ह्रस्वकरण or दीर्घकरण only in cases where it is necessary i, e. where already there is no hrasva or drgha confer, compare अकृतकारि खल्वपि शास्त्रमग्निवत् । तद्यथा । अग्निर्यददग्धं तद्दहति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI. 1.127. the rules of Grammar, like fire, are applied to places where they produce a change.
akṛtasaṃhitawords ending with a breathing or visarga which are not looked upon as placed immediately before the next word and hence which have no combination with the following vowel e. g. एष देवो अमर्त्यः R. V. 1X.8.1.
agnaukaravāṇinyāyaanalogy conveyed by the expression अग्नौ करवाणि implying permission to the agent to do certain other things in a sacrificial session when, as a matter of fact, he is only permitted to work as an agent at the sacrificial action ( अग्नौकरण ), by virtue of the reply ' कुरु ' to his request made in the sentence अग्नौ करवाणि. confer, compare अग्नौकरवाणिन्यायेन भविष्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on. II.2.24.
aghoṣaunvoiced, merely breathed; a term applied to the surd consonants, ś, ṣ s, and visarga which are uttered by mere breathing and which do not produce any sonant effect. confer, compare T. Pr.I.12; R.Pr.I.11. The term jit ( जित् ) is used for these letters as also for the first two consonants of a class in the Vājasaneyi-prātiśākhya confer, compare द्वौ द्वौ प्रथमौ जित्; ऊष्माणश्च हवर्जम् Vājasaneyi Prātiśākhya.I.50.51.
aṅitnot marked with the mute letter ṅ ( ङ्) signifying the absence of the prohibition of the guṇa or the vṛddhi substitute. cf अङिति गुणप्रतिषेधः ( वक्तव्यः ) M.Bh. III.3.83 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2. In the case of the preposition ā ( अा ) unmarked with ṅ (ड् ), it signifies a sentence or remembrance of something confer, compare वाक्यस्मरणयोरङित् exempli gratia, for example आ एवं नु मन्यसे, आ एवं किल तत् confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.l.14.
atantraimplying no specific purpose: not intended to teach anything, अविवक्षित; exempli gratia, for example ह्रस्वग्रहणमतन्त्रम् Kāś and Si. Kau. on तस्यादित उदात्तमर्धह्रस्वम् P.1.2.32: confer, compare also अतन्त्रं तरनिर्देशः ( the use of तरप् does not necessarily convey the sense of the comparative degree in Pāṇini's rules) Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.2.33. This statement has been given as a distinct Paribhāṣa by Vyāḍiparibhāṣāsūcana.and Sākaṭāyana. The author of the Mahābhāṣya appears to have quoted it from the writings of Vyāḍiparibhāṣāsūcana.and the earlier grammarians See also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on अल्पाच्तरम् P. II.2.34.
atikramapassing over a word in the क्रमपाठ without repeating it; passing beyond, confer, compare अतिक्रम्य परिग्रहः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) X.7, which means catching a word for repetition by coming back after passing over it, e. g. इन्द्राग्नी अपात् । इन्द्राग्नी इति इन्द्राग्नी । or अनु दक्षि । दक्षि दावने | दक्षीति दक्षि ।
atideśaextended application; transfer or conveyance or application of the character or qualities or attributes of one thing to another. Atideśa in Sanskrit grammar is a very common feature prescribed by Pāṇini generally by affixing the taddhita affix. affix मत् or वत् to the word whose attributes are conveyed to another. e. g. लोटो लङ्वत् P. III. 4.85. In some cases the atideśa is noticed even without the affix मत् or वत्; exempli gratia, for exampleगाङ्कुटादिभ्योऽञ्णिन् ङित् P. 1.2.1 . Atideśa is generally seen in all grammatical terms which end with 'vadbhāva' e. g. स्थानिवद्भाव (P.I.1.56-59), सन्वद्भाव (P.VII.4.93), अन्तादिवद्भाव (P. VI.1.85), अभूततद्भाव (P.IV.60) and others. Out of these atideśas, the स्थानिवद्भाव is the most important one, by virtue of which sometimes there is a full representation id est, that is substitution of the original form called sthānin in the place of the secondary form called ādeśa. This full representation is called रूपातिदेश as different from the usual one which is called कार्यातिदेश, confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). VIII.1.90 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1 and VIII.1.95. Vart.3. Regarding the use of अतिदेश there is laid down a general dictum सामान्यातिदेशे विशेषानतिदेशः when an operation depending on the general properties of a thing could be taken by extended application, an operation depending on special properties should not be taken by virtue of the same : e. g. भूतवत् in P. III.3.132 means as in the case of the general past tense and not in the case of any special past tense like the imperfect ( अनद्यतन ) , or the perfect ( परोक्ष ). See Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 101, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 3. 132. There is also a general dictum अतिदेशिकमनित्यम्whatever is transferred by an extended application, need not, be necessarily taken. See Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. 93.6 as also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.123 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).4, I.2.1 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3, II.3.69 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).2 et cetera, and others, Kaiyaṭa on II. 1.2 and VI.4.22 and Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P. I.1.56 and P. I.2.58 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8. The dictum अातिदेशिकमनित्यम् is given as a Paribhāṣā by Nāgeśa confer, compare Pari. Śek. 93. 6.
ananyanot different, the same: confer, compare एकदेशविकृतमनन्यवत् that which has got a change regarding one of its parts is by no means something else; Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 37.
anuṣaṅga(1)literally attaching, affixing: augment, अनुषज्यते असौ अनुषङ्गः; (2) a term for the nasal letter attached to the following consonant which is the last, used by ancient grammarians; confer, compare अव्यात्पूर्वे मस्जेरनुषङ्गसंयेगादिलोपार्थम् confer, compare P.I.1.47 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).2 and M.Bh. thereon; confer, compare थफान्तानां चानुषङ्गिणाम् Kat. IV. 1.13. The term अनुषङ्ग is defined in the kātantra grammar as व्यञ्जनान्नः अनुषङ्ग. The term is applied to the nasal consonant न् preceding the last letter of a noun base or a root base; penultimate nasal of a root or noun base: Kātantra vyākaraṇa Sūtra.II.1.12.
anusaṃhāraindependent mention, a second time, of a thing already mentioned,for another purpose; confer, compare 'अलोन्त्यस्य' इति स्थाने विज्ञातस्यानुसंहारः P.I.1.53 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1.
anekārtha(1)possessed of a plural sense referring to many things. confer, compare अनेकार्थे युष्मदस्मदी Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.II. 2.98 also अनेकार्थाश्रयश्च पुनरेकशेषः P. I. 2.64 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 15; (2) possessed of many senses, confer, compare अनेकार्था अपि धातवो भवन्ति M. Bh, on P.III.2.48; also confer, compare यान्यनेकार्थानि एकशब्दानि तान्यतोनुक्रमिष्यामः Nirukta of Yāska.IV.1.
antaraṅgaa highly technical term in Pāṇini's grammar applied in a variety of ways to rules which thereby can supersede other rules. The term is not used by Pāṇini himselfeminine. The Vārtikakāra has used the term thrice ( Sec I. 4. 2 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8, VI.1.106 Vart.10 and VIII.2.6 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). I) evidently in the sense of immediate', 'urgent', 'of earlier occurrence' or the like. The word is usually explained as a Bahuvrīhi compound meaning 'अन्त: अङ्गानि निमित्तानि यस्य' (a rule or operation which has got the causes of its application within those of another rule or operation which consequently is termed बहिरङ्ग). अन्तरङ्ग, in short, is a rule whose causes of operation occur earlier in the wording of the form, or in the process of formation. As an अन्तरङ्ग rule occurs to the mind earlier, as seen a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., it is looked upon as stronger than any other rule, barring of course अपवाद rules or exceptions, if the other rule presents itself simultaneously. The Vārtikakāra, hence, in giving preference to अन्तरङ्ग rules, uses generally the wording अन्तरङ्गबलीयस्त्वात् which is paraphrased by अन्तरङ्गं बहिरङ्गाद् बलीयः which is looked upon as a paribhāṣā. Grammarians, succeeding the Vārtikakāra, not only looked upon the बहिरङ्ग operation as weaker than अन्तरङ्ग, but they looked upon it as invalid or invisible before the अन्तरङ्ग operation had taken placcusative case. They laid down the Paribhāṣā असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे which has been thoroughly discussed by Nāgeśa in his Paribhāṣendusekhara. The अन्तरङ्गत्व is taken in a variety of ways by Grammarians : (l) having causes of application within or before those of another e. g. स्येनः from the root सिव् (सि + उ+ न) where the यण् substitute for इ is अन्तरङ्ग being caused by उ as compared to guṇa for उ which is caused by न, (2) having causes of application occurring before those of another in the wording of the form, (3) having a smaller number of causes, (4) occurring earlier in the order of several operations which take place in arriving at the complete form of a word, (5) not having संज्ञा (technical term) as a cause of its application, ( 6 ) not depending upon two words or padas, (7) depending upon a cause or causes of a general nature (सामान्यापेक्ष) as opposed to one which depends on causes of a specific nature ( विशेषापेक्ष).
apūrva(1)not existing before; confer, compare आगमश्च नाम अपूर्वः शब्दोपजनः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1-20, I.1.46; (2) not preceded by any letter or so, cf अपूर्वलक्षण अादिः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.21: (3) a rule prescribing something not prescribed before; confer, compare तत्र अपूर्वो विधिरस्तु नियमोस्तु इति अपूर्व एव विधिर्भविष्यति न नियमः M.Bh. on I.4.3., III.1.46, III.2. 127, III.3.19.
aprāptavidhānaprescription of a new thing. confer, compare तत्राप्राप्तविधाने प्राप्तप्रतिषेधः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI.4.17 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.
abhidheyaobject or thing denoted by a word; sense of a word; confer, compare अभिधेयवल्लिङ्गवचनानि भवन्ति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.2.29.
artha(1)literally signification,conveyed sense or object. The sense is sometimes looked upon as a determinant of the foot of a verse: confer, compare प्रायोर्थो वृत्तमित्येते पादज्ञानस्य हेतवः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVII 16. It is generally looked upon as the determinant of a word (पद). A unit or element of a word which is possessed of an independent sense is looked upon as a Pada in the old Grammar treatises; confer, compare अर्थः पदमिति ऐन्द्रे; confer, compare also अर्थः पदम् Vājasaneyi Prātiśākhya.III.2, explained by उव्वट as अर्थाभिधायि पदम् । पद्यते गम्यते ज्ञायतेSर्थोनेनेति पदम् । There is no difference of opinion regarding the fact that, out of the four standard kinds of words नाम, आख्यात, उपसर्ग and निपात, the first two kinds नाम and अाख्यात do possess an independent sense of their own. Regarding possession of sense and the manner in which the sense is conveyed, by the other two viz. the Upasargas (prepositions) and Nipātas (particles) there is a striking difference of opinion among scholars of grammar. Although Pāṇini has given the actual designation पद to words ending with either the case or the conjugational affixes, he has looked upon the different units or elements of a Pada such as the base, the affix, the augment and the like as possessed of individually separate senses. There is practically nothing in Pāṇini's sūtras to prove that Nipātas and Upasargas do not possess an independent sense. Re: Nipātas, the rule चादयोऽसत्वे, which means that च and other indeclinables are called Nipātas when they do not mean सत्त्व, presents a riddle as to the meaning which च and the like should convey if they do not mean सत्त्व or द्रव्य id est, that is a substance. The Nipātas cannot mean भाव or verbal activity and if they do not mean सत्व or द्रव्य, too, they will have to be called अनर्थक (absolutely meaningless) and in that case they would not be termed Prātipadika, and no caseaffix would be applied to them. To avoid this difficulty, the Vārtikakāra had to make an effort and he wrote a Vārtika निपातस्य अनर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम् । P. I.2.45 Vār. 12. As a matter of fact the Nipātas च, वा and others do possess a sense as shown by their presence and absence (अन्वय and व्यतिरेक). The sense, however, is conveyed rather in a different manner as the word समूह, or समुदाय, which is the meaning conveyed by च in रामः कृष्णश्च, cannot be substituted for च as its Synonym in the sentence राम: कुष्णश्च. Looking to the different ways in which their sense is conveyed by nouns and verbs on the one hand, and by affixes, prepositions and indeclinables on the other hand, Bhartṛhari, possibly following Yāska and Vyāḍi, has developed the theory of द्योतकत्व as contrasted with वाचकत्व and laid down the dictum that indeclinables, affixes and prepositions (उपसर्गs) do not directly convey any specific sense as their own, but they are mere signs to show some specific property or excellence of the sense conveyed by the word to which they are attached; confer, compare also the statement 'न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयेगद्योतका भवन्ति । Nir 1.3. The Grammarians, just like the rhetoricians have stated hat the connection between words and their senses is a permanent one ( नित्य ), the only difference in their views being that the rhetoricians state that words are related; no doubt permanently, to their sense by means of संकेत or convention which solely depends on the will of God, while the Grammarians say that the expression of sense is only a natural function of words; confer, compare 'अभिधानं पुनः स्वाभाविकम्' Vārttika No.33. on P. I.2.64. For द्योतकत्व see Vākyapadīya of Bhartṛhari II. 165-206.
avagraha(1)separation of a compound word into its component elements as shown in the Pada-Pāṭha of the Vedic Saṁhitās. In the Padapāṭha, individual words are shown separately if they are combined by Saṁdhi rules or by the formation of a compound in the Saṁhitāpāṭha; exempli gratia, for example पुरोहितम् in the Saṁhitāpāṭha is read as पुरःsहितम्. In writing, there is observed the practice of placing the sign (ऽ) between the two parts, about which nothing can be said as to when and how it originatedition The AtharvaPrātiśākhya defines अवग्रह as the separation of two padas joined in Saṁhitā. (Atharvaveda Prātiśākhya. II.3.25; II.4.5). In the recital of the pada-pāṭha, when the word-elements are uttered separately, there is a momentary pause measuring one matra or the time required for the utterance of a short vowel. (See for details Vāj. Prāt. Adhāya 5). (2) The word अवग्रह is also used in the sense of the first out of the two words or members that are compounded together. See Kāśikā on P.VIII.4.26; confer, compare also तस्य ( इङ्ग्यस्य ) पूर्वपदमवग्रहः यथा देवायत इति देव-यत. Tai. Pr. I. 49. The term अवग्रह is explained in the Mahābhāṣya as 'separation, or splitting up of a compound word into its constitutent parts; confer, compare छन्दस्यानङोवग्रहो दृश्येत पितामह इति ।(Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.2.36); also confer, compare यद्येवमवग्रहः प्राप्नोति । न लक्षणेन पदकारा अनुवर्त्याः। पदकारैर्नाम लक्षणमनुवर्त्यम् । यथालक्षणं पदं कर्तव्यम् (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.1.109) where the Bhāṣyakāra has definitely stated that the writers of the Padapāṭha have to split up a word according to the rules of Grammar. (3) In recent times, however, the word अवग्रह is used in the sense of the sign (ऽ) showing the coalescence of अ (short or long) with the preceding अ (short or long ) or with the preceding ए or ओ exempli gratia, for example शिवोऽ र्च्यः, अत्राऽऽगच्छ. (4) The word is also used in the sense of a pause, or an interval of time when the constituent elements of a compound word are shown separately; confer, compare समासेवग्रहो ह्रस्वसमकालः (Vājasaneyi Prātiśākhya.V.1). (5) The word is also used in the sense of the absence of Sandhi when the Sandhi is admissible.
avacanasomething which need not be specifically prescribed or stated, being already available or valid; cf तृतीयासमासे अर्थग्रहणमनर्थकं अर्थगतिर्हि अवचनात् P. II.1.30 V.1.
aviravikanyāyaa maxim mentioned by Patañjali in connection with the word आविक where the taddhita affix ठक् (इक), although prescribed after the word अवि in the sense of 'flesh of sheep' (अवेः मांसम्), is actually put always after the base अविक and never after अवि. The maxim shows the actual application of an affix to something allied to, or similar to the base, and not to the actual base as is sometimes found in popular use confer, compare द्वयोः शब्दयोः समानार्थयोरेकेन विग्रहोऽपरस्मादुत्पत्तिर्भविष्यति अविरविकन्यायेन । तद्यथा अवेर्मांसमिति विगृह्य अविकशब्दादुत्पत्तिर्भवति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.1.88; confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.1.89; IV.2.60; IV.3.131,V.1.7,28; VI.2.11.
avyavadhānaabsence of intervention between two things by something dissimilar; close sequence confer, compare अतज्जातीयकं हि लोके व्यवधायकं भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.7. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8; cf also येन नाव्यवधानं तन ब्यवहितेपि वचनप्रामाण्यात् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VII.3.44, VII.3.54, VII.4.l, VII.4.93. The term अव्यवाय is used in the same sense.
aśvaghāsādicompounds like अश्वघास which cannot be strictly correct as चतुथींसमास, but can be षष्ठीसमास if the word तदर्थ in the rule चतुर्थी तदर्थार्थबलिहितसुखरक्षितैः be understood in the sense of 'meant for' a particular thing which is to be formed out of it: confer, compare विकृतिः प्रकृत्येति चेदश्वघासादीनामुपसंख्यानम् M.Bh. on II.1.36.
asaṃjñānot used as a technical term or name of a thing; confer, compare पूर्वपरावरदक्षिणोत्तरापराधराणि व्यवस्थायामसंज्ञायाम् P.1.1.34.
ākṛtiliterally form; individual thing; confer, compare एकस्या अाकृतेश्चरितः प्रयोगो द्वितीयस्यास्तृतीयस्याश्च न भवति M.Bh on III.1.40 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).6. The word is derived as आक्रियते सा आकृतिः and explained as संस्थानम्; confer, compare आक्रियते व्यज्यते अनया इति आकृतिः संस्थानमुच्यते Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on IV.1.63; (2) general form which, in a way, is equivalent to the generic notion or genus; confer, compare आकृत्युपदेशात्सिद्धम् । अवर्णाकृतिरुपदिष्टा सर्वमवर्णकुलं ग्रहीष्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).I.1 Āhnika of the Pātañjala Mahābhāṣya. 1; (3) notion of genus; cf also यत्तर्हि तद् भिन्नेष्वभिन्नं छिनेष्वच्छिन्नं सामान्यभूतं स शब्दः । नेत्याह । अाकृतिर्नाम सा. Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1.Āhnika of the Pātañjala Mahābhāṣya.1; (4) a metre consisting of 88 letters; confer, compare R. Prāt. XVI.56,57.
aākhyātaverbal form, verb; confer, compare भावप्रधानमाख्यातं सत्त्वप्रधानानि नामानि Nirukta of Yāska.I.1; चत्वारि पदजातानि नामाख्यातोपसर्गनिपाताश्च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1. Āhnika 1 ; also A.Prāt. XII. 5, अाकार अाख्याते पदादिश्च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.2.37 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2, आख्यातमाख्यातेन क्रियासातत्ये Sid. Kau. on II.1.72, क्रियावाचकमाख्यातं Vājasaneyi Prātiśākhya.V.1; confer, compare भारद्वाजकमाख्यातं भार्गवं नाम भाष्यते । भारद्वाजेन दृष्टत्वादाख्यातं भारद्वाजगोत्रम् V. Prāt. VIII. 52; confer, compare also Athar. Prāt.I.I.12, 18; 1.3.3,6; II.2.5 where ākhyāta means verbal form. The word also meant in ancient days the root also,as differentiated from a verb or a verbal form as is shown by the lines तन्नाम येनाभिदधाति सत्त्वं, तदाख्यातं येन भावं स धातुः R.Pr.XII.5 where 'आख्यात' and 'धातु' are used as synonyms As the root form such as कृ, भृ et cetera, and others as distinct from the verbal form, is never found in actual use, it is immaterial whether the word means root or verb.In the passages quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. from the Nirukta and the Mahābhāṣya referring to the four kinds of words, the word ākhyāta could be taken to mean root (धातु) or verb (क्रियापद). The ākhyāta or verb is chiefly concerned with the process of being and bccoming while nouns (नामानि) have sattva or essence, or static element as their meaning. Verbs and nouns are concerned not merely with the activities and things in this world but with every process and entity; confer, compare पूर्वापूरीभूतं भावमाख्यातेनाचष्टे Nir.I.;अस्तिभवतिविद्यतीनामर्थः सत्ता । अनेककालस्थायिनीति कालगतपौर्वापर्येण क्रमवतीति तस्याः क्रियात्वम् । Laghumañjūṣā. When a kṛt (affix). affix is added to a root, the static element predominates and hence a word ending with a kṛt (affix). affix in the sense of bhāva or verbal activity is treated as a noun and regularly declined;confer, compareकृदभिहितो भावे द्रव्यवद् भवति M.Bh. on II.2.19 and III. 1.67, where the words गति, व्रज्या, पाक and others are given as instances. Regarding indeclinable words ending with kṛt (affix). affixes such as कर्तुं, कृत्वा, and others, the modern grammarians hold that in their case the verbal activity is not shadowed by the static element and hence they can be,in a way, looked upon as ākhyātas; confer, compare अव्ययकृतो भावे Vaiyākaraṇabhūṣaṇa.
ādyantavattvaअाद्यन्तवद्भाव, consideration of a single or solitary letter as the initial or the final one according to requirements for opcrations prescribed for the initial or for the final. Both these notions --the initial and the final-are relative notions, and because they require the presence of an additional letter or letters for the sake of being called initial or final it becomes necessary to prescribe आद्यन्तवद्भाव in the case of a single letter; confer, compareअाद्यन्तवदेकस्मिन् । आदौ इव अन्त इव एकस्मिन्नपि कार्यं भवति । यथा कर्तव्यमित्यत्र प्रत्ययाद्युदात्तत्वं भवति एवमौपगवमित्यत्रापि यथा स्यात् । Kāś. on P.I.1.21 ; confer, compare also अाद्यन्तवच्च । अपृक्तस्य आदिवदन्तवच्च कार्यं भवति । Taittirīya Prātiśākhya.I.55. This अाद्यन्तवद्भाव of Pāṇini is, in fact, a specific application of the general maxim known as vyapadeśivadbhāva by virtue of which "an operation which affects something on account of some special designation, which for certain reasons attaches to the letter, affects likewise that which stands alone;" confer, compare Pari.Śek. Pari. 30.
aādhārādheyabhāvaa non-differential relation (अभेदसंसर्ग) between the personal endings तिप् , तस् et cetera, and others and the noun in the nominative case which is the subject of the verbal activity;relation of a thing and its substratum: confer, compare निपातातिरिक्तनामार्थधात्वर्थयोर्भेदान्वयस्य अव्युत्पन्नत्वात्.
ādheyaa thing placed in another or depending upon another, as opposed to ādhāra or the container; confer, compare आधेयश्चाक्रियाजश्च सोसत्त्वप्रकृतिर्गुणः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.IV.1.44.
aāpatti(1)production; resulting of something into another; change; cf दन्त्यस्य मूर्धन्यापत्तिः नतिः मूर्धन्यापत्तिः मूर्धन्यभावः V. Prāt. I. 42 and Uvaṭa's commentary thereon; cf also यमापत्तिं explained as यमभावं Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) VI. 9. (2) modification; confer, compare अापद्यते श्वासतां नादतां वा R.Pr.XIII.1.; (3) contingency, undesired result.
āvaśyakanecessary notion or thing; cf ओरावश्यके । आवश्यंभाव आवश्यकम् Kāś. on III.1.125, III.3.170.
īṣadasamāptistage of the quality of a thing or of an undertaking which is almost complete,to show which,the tad-affixes कल्प, देश्य and देशीय are applied to a word:exempli gratia, for example पटुकल्पः,पटुदेश्यः; पटुदेशीयः, पचतिकल्पम्, जल्पतिकल्पम्, confer, compare P, V.3.67.
uktaprescribed, taught, lit, said (already). उक्तं वा is a familiar expression in the Mahābhāṣya and the Vārttikas referring usually to something already expresseditionSometimes this expression in the Mahābhāṣya, referring to something which is not already expressed, but which could be found subsequently expressed, leads to the conclusion that the Mahābhāṣyakāra had something like a 'Laghubhāṣya' before him at the time of teaching the Mahābhāṣya. See Kielhorn's Kātyāyana and Patañjali, also Mahābhāṣya D.E. S.Ed. Vol. VII, pages 71, 72.
uccaritapradhvaṃsinvanishing immediately after utterance. See उच्चरित.
upadeśainstruction; original enunciation; first or original precepts or teaching; confer, compare उपदेश आद्योच्चारणम् S. K. on T the rule उपदेशेजनुनासिक इत् P.I.3.2. confer, compare वर्णानामुपदेशः कर्तव्यः; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Āhnika of the Pātañjala Mahābhāṣya. I. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 15. For difference between उपदेश and उद्देश see उद्देश; confer, compare also उपदिश्यतेनेनेत्युपदेशः । शास्त्रवाक्यानि, सूत्रपाठः खिलपाठश्च Kāśikā on P. I.3.2; confer, compare also Vyāḍi. Pari. 5; (2) employment (of a word) for others confer, compare उपेदश: परार्थः प्रयोगः । स्वयमेव तु बुद्धया यदा प्ररमृशति तदा नास्त्युपदेशः Kāś. on अदोनुपदेशे P.I.4.70.
upamāa well-known term in Rhetorics meaning the figure of speech ' simile ' or ' comparison '. The word is often found in the Nirukta in the same sense; confer, compare अथात उपमाः | 'यत् अतत् तत्सदृशम्'इति गार्ग्यः । Nir III.13. Generally an inferior thing is compared to another that is superior in quality.
upalakṣaṇaimplication, indication: a thing indicatory of another thing. The term is very frequently found in commentary works in connection with a word which signifies something beyond it which is similar to it; the indication is generally inclusive; confer, compare Kāśikā on भीस्म्योर्हेतुभये P.I.3.68 भयग्रहणमुपलक्षणार्थं विस्मयोपि तत एव । as also मन्त्रग्रहणं तु च्छन्दस उपलक्षणार्थम् Kāś. on II.4.80. The verbal forms of लक्ष् and उपलक्ष् as also the words लक्षयितुम्, लक्षणीय, लक्षित et cetera, and others possess the sense of 'expressing the meaning not primarily, but secondarily by indication or implication'.
upasaṃgrahainclusion of something, which is not directly mentioned; confer, compare प्रसिद्ध्युपसंग्रहार्थमेतत् Kāś.on P.I.3.48,also इतिकरणं एवंविधानामेप्यन्येषामुपसंग्रहार्थम् Kāś. on P VII.4.65.
upasaṃhṛtadrawn close: confer, compare ओष्ठौ तूपसंहृततरौ Taittirīya Prātiśākhya.II.14. The root उपसंहृ is used in the sense of finishing in the Mahābhāṣya; confer, compare येनैव यत्नेनैको वर्ण उच्चार्यते विच्छिन्ने वर्ण उपसंहृत्य तमन्यमुपा दाय द्वितीयः प्रयुज्यते तथा तृतीयस्तथा चतुर्थः । M.Bh. on P.I.4. 109 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 6.
upasarjana(1)vanishing immediately after utterance. See उच्चरित.
ūṣmanaspiration letters, spirants called breathings also: the name is given to letters or sounds produced with unintonated breath through an open posision of the mouth; confer, compare विवृतमूष्मणाम् M. Bh, on P.I.1.10 Vārt, 3. The word refers to the letters श्, ष्, सु, ह्, visarga, jihvāmūlīya, upadhmāniya and anusvāra; confer, compare ऊष्मा वायुस्तत्प्रधाना वर्णा ऊष्माणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.12; confer, compare also Taittirīya Prātiśākhya.I.10.
ūṣmasaṃdhiname of a combination or संधि where a visarga is changed into a breathing ( ऊष्मन् ). It has got two varieties named व्यापन्न where the visarga is charged into a breathing as for instance in यस्ककुभः, while it is called विक्रान्त (passed over) where it remains unchanged as for instance in यः ककुभः, य: पञ्च; confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) IV. 1 1.
ekadeśavikṛtanyāyathe maxim that ' a thing is called or taken as that very thing although it is lacking in a part,'stated briefly as एकदेशविकृतमनन्यवत् Pari. Śek. Pari. 37. The maxim is given in all the different schools of grammar: confer, compare Śak Pari. 17: Cāndra Pari. 15, Kat. Par. Vr. l, Jain. Par.Vr.l l, Hemacandra's Śabdānuśāsana.Pari.7 et cetera, and others
ekaśeṣanirdeśastatement by subsistence of one word out of many. The phrase is very often used in the Mahābhāṣya where the omission of an individual thing is explained by saying that the expression used is a composite one including the omitted thing along with the thing already expressed; confer, compare एकशेषनिर्देशोयम् । सर्वादीनि च सर्वादीनि च सर्वादीनि । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.I.27, on I.1.59, I.2.39, as also on I.3.1 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5,I.4. 101 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3, II.1.1. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 19 et cetera, and others
ekāntaraseparated or intervened by one single thing, a letter or a word; e. g. अां पचसि देवदत्त, where देवदत्त follows अाम् with one word पचसि intervening; confer, compare आम एकान्तरमामन्त्रितमनन्तिके P.VIII.1.55.
aindraname of an ancient school of grammar and of the treatise also, belonging to that school, believed to have been written under instructions of Indra. The work is not available. Patañjali mentions that Bṛhaspati instructed Indra for one thousand celestial years and still did not finish his instructions in words': (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1.1 ). The Taittirīya Saṁhitā mentions the same. Pāṇini has referred to some ancient grammarians of the East by the word प्राचाम् without mentioning their names, and scholars like Burnell think that the grammar assigned to Indra is to be referred to by the word प्राचाम्. The Bṛhatkathāmañjarī remarks that Pāṇini's grammar threw into the background the Aindra Grammar. Some scholars believe that Kalāpa grammar which is available today is based upon Aindra,just as Cāndra is based upon Pāṇini's grammar. References to Aindra Grammar are found in the commentary on the Sārasvata Vyākaraṇa, in the Kavikalpadruma of Bopadeva as also in the commentary upon the Mahābhārata by Devabodha.Quotations, although very few, are given by some writers from the work. All these facts prove that there was an ancient pre-Pāṇinian treatise on Grammar assigned to इन्द्र which was called Aindra-Vyākaraṇa.For details see Dr.Burnell's 'Aindra School of Sanskrit Grammarians' as also Vol. VII pages 124-126 of Vyākaraṇa Mahābhāṣya, edited by the D.E.Society, Poona.
or विसर्गः literally letting out breath from the mouth; sound or utterance caused by breath escaping from the mouth; breathing. The Visarjanīya, just like the anusvāra, is incapable of being independently utteredition Hence, it is written for convenience as अः although its form for writing purposes is only two dots after the vowel preceding it; confer, compare अः इति विसर्जनीयः । अकार इह उच्चारणार्थः इति कुमारीस्तनयुगाकृतिर्वर्णो विसर्जनीयसंज्ञो भवति । Kātantra vyākaraṇa Sūtra.Vyāk. I.1.16. See अः a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. on page 2.
karaṇa(1)lit instrument; the term signifies the most efficient means for accomplishing an act; confer, compare क्रियासिद्धी यत् प्रकृष्टोपकारकं विवक्षितं तत्साधकतमं कारकं करणसंज्ञं भवति, Kāś. on साधकतमं करणम् P.I.4.42, e. g. दात्रेण in दात्रेण लुनाति; (2) effort inside the mouth (अाभ्यन्तर-प्रयत्न ) to produce sound; e. g. touching of the particular place ( स्थान ) inside the mouth for uttering consonants; confer, compare स्पृष्टं स्पर्शानां करणम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P, I.1.10 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3; (3) disposition of the organ which produces the sound; confer, compare श्वासनादोभयानां विशेषः करणमित्युच्यते । एतच्च पाणिनिसंमताभ्यन्तरप्रयत्न इति भाति । Com. on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIII.3;confer, compare also स्थानकरणानुप्रदानानि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.2.32: confer, compare also अनुप्रदानात्संसर्गात् स्थानात् करणविन्ययात् । जायते वर्णवैशेष्यं परीमाणाच्च पञ्चमात् Taittirīya Prātiśākhya.XXIII. 2. where karaṇa is described to be of five kinds अनुप्रदान (id est, that is नाद or resonance), संसर्ग (contact), स्थान, करणविन्यय and परिमाण; confer, compareअकारस्य तावत् अनुप्रदानं नादः, संसर्गः कण्ठे, स्थानं हनू, करणविन्ययः ओष्ठौ, परिमाणं मात्राकालः । अनुप्रदानादिभिः पञ्चभिः करणैर्वर्णानां वैशेष्यं जायते Com. on Tai. Pr. XXIII.2. The Vājasaneyi Prātiśākhya mentions two karaṇas संवृत and विवृत; confer, compare द्वे करणे संवृतविवृताख्ये वायोर्भवतः Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 11; (4) use of a word exempli gratia, for example इतिकरणं, वत्करणम्; confer, compare किमुपस्थितं नाम । अनार्षं इतिकरणः M.Bh.on. P.VI.1.129.
kartṛvedanāexperience (of something) by the agent himself; confer, compare सुखादिभ्यः कर्तृवेदनायाम् P. III.1.18
karmadhārayaname technically given to a compound-formation of two words in apposition i. e. used in the same case, technically called समानाधिकरण showing the same substratutm; confer, compare तत्पुरुषः समानाधिकरणः कर्मधारयः I 2.42. The karmadhāraya compound is looked upon as a variety of the tatpuruṣa compound. There is no satisfactory explanation of the reason why such a compound is termed कर्मधारय. Śākaṭāyana defines Karmadhāraya as विशेषणं व्यभिचारि एकार्थं कर्मधारयश्च where the word विशेषण is explained as व्यावर्तक or भेदक (distinguishing attribute) showing that the word कर्म may mean भेदकक्रिया. The word कर्मधारय in that case could mean 'कर्म भेदकक्रिया, तां धारयति असौ कर्मधारयः' a compound which gives a specification of the thing in hand.
karman(1)object of a transitive verb, defined as something which the agent or the doer of an action wants primarily to achieve. The main feature of कर्मन् is that it is put in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म, कर्मणि द्वितीया; P. I.4.49; II.3.2. Pāṇini has made कर्म a technical term and called all such words 'karman' as are connected with a verbal activity and used in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म; तथायुक्तं चानीप्सितम् ; अकथितं च and गतिबुद्धिप्रत्यवसानार्थशब्दकर्माकर्मकाणामणि कर्ता स णौ P.I.4.49-52;cf also यत् क्रियते तत् कर्म Kātantra vyākaraṇa Sūtra.II.4.13, कर्त्राप्यम् Jain I. 2. 120 and कर्तुर्व्याप्यं कर्म Hemacandra's Śabdānuśāsana. II. 2. 3. Sometimes a kāraka, related to the activity ( क्रिया) as saṁpradāna, apādāna or adhikaraṇa is also treated as karma, if it is not meant or desired as apādāna,saṁpradāna et cetera, and others It is termed अकथितकर्म in such cases; confer, compare अपादानादिविशेषकथाभिरविवक्षितमकथितम् Kāś. on I.4.51. See the word अकथित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. Karman or object is to be achieved by an activity or क्रिया; it is always syntactically connected with a verb or a verbal derivative.When connected with verbs or verbal derivatives indeclinables or words ending with the affixes उक, क्त, क्तवतु, तृन् , etc, it is put in the accusative case. It is put in the genitive case when it is connected with affixes other than those mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; confer, compare P, II.3.65, 69. When, however, the karman is expressed ( अभिहित ) by a verbal termination ( तिङ् ), or a verbal noun termination (कृत्), or a nounaffix ( तद्धित ), or a compound, it is put in the nominative case. exempli gratia, for example कटः क्रियते, कटः कृतः, शत्यः, प्राप्तोदकः ग्रामः et cetera, and others It is called अभिहित in such cases;confer, compare P.II.3.1.Sec the word अनभिहित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..The object or Karman which is ईप्सिततम is described to be of three kinds with reference to the way in which it is obtained from the activity. It is called विकार्य when a transformation or a change is noticed in the object as a result of the verbal activity, e. g. काष्ठानि भस्मीकरोति, घटं भिनत्ति et cetera, and others It is called प्राप्य when no change is seen to result from the action, the object only coming into contact with the subject, e. g. ग्रामं गच्छति, आदित्यं पश्यति et cetera, and others It is called निर्वर्त्य when the object is brought into being under a specific name; exempli gratia, for example घटं करोति, ओदनं पचति; confer, compare निर्वर्त्ये च विकार्यं च प्राप्यं चेति त्रिधा मतम् । तत्रेप्सिततमम् Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4.49: confer, compare also Vākyapadīya III.7.45 as also Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on 1.4.49. The object which is not ईप्सिततम is also subdivided into four kinds e. g. (a) अनीप्सित (ग्रामं गच्छन् ) व्याघ्रं पश्यति, (b) औदासीन्येन प्राप्य or इतरत् or अनुभय exempli gratia, for example (ग्रामं गच्छन्) वृक्षमूलानि उपसर्पति, (c) अनाख्यात or अकथित exempli gratia, for example बलिं in बलिं याचते वसुधाम् (d) अन्यपूर्वक e.g अक्षान् दीव्यति, ग्राममभिनिविशते; confer, compare Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4 49, The commentator Abhayanandin on Jainendra Vyākaraṇa mentions seven kinds प्राप्य, विषयभूत, निर्वर्त्य, विक्रियात्मक, ईप्सित, अनीप्सित and इतरत्, defining कर्म as कर्त्रा क्रियया यद् आप्यं तत् कारकं कर्म; confer, compare कर्त्राप्यम् Jain. Vy. I.2.120 and commentary thereon. जेनेन्द्रमधीते is given therein as an instance of विषयभूत. (2) The word कर्मन् is also used in the sense of क्रिया or verbal activity; confer, compare उदेनूर्ध्वकर्मणि P.I.3.24; आदिकर्मणि क्तः कर्तरि च P.III.4.71, कर्तरि कर्मव्यतिहारे P.I.3.14. (3) It is also used in the sense of activity in general, as for instance,the sense of a word; e. g. नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति Nirukta of Yāska.I. 3.4, where Durgācārya's commentary on the Nirukta.explains karman as 'sense' ( अर्थ ).
kārakaliterally doer of an action. The word is used in the technical sense ; 1 of ’instrument of action'; cf कारकशब्दश्च निमित्तपर्यायः । कारकं हेतुरिति नार्थान्तरम् । कस्य हेतुः । क्रियायाः Kāś. on P.I. 4.23: confer, compare also कारक इति संज्ञानिर्देशः । साधकं निर्वर्तकं कारकसंज्ञं भवति । M.Bh. on P. I. 4.28. The word 'kāraka' in short, means 'the capacity in which a thing becomes instrumental in bringing about an action'. This capacity is looked upon as the sense of the case-affixes which express it. There are six kārakas given in all grammar treatises अपादान, संप्रदान, अधिकरण, करण , कर्मन् and कर्तृ to express which the case affixes or Vibhaktis पञ्चमी, चतुर्थी, सप्तमी, तृतीया, द्वितीया and प्रथमा are respectively used which, hence, are called Kārakavibhaktis as contrasted with Upapadavibhaktis, which show a relation between two substantives and hence are looked upon as weaker than the Kārakavibhaktis; confer, compare उपपदविभक्तेः कारकविभक्तिर्बलीयसी Pari. Śek. Pari.94. The topic explaining Kārakavibhaktis is looked upon as a very important and difficult chapter in treatises of grammar and there are several small compendiums written by scholars dealing with kārakas only. For the topic of Kārakas see P. I. 4.23 to 55, Kat, II. 4.8-42, Vyākaraṇa The Volume of the introduction in Marathi to the Pātañjala Mahābhāṣya, written by K. V. Abhyankar and published by the O. E. Society, Poona.. pp.262-264 published by the D. E. Society, Poona.
kālanotion of time created by different contacts made by a thing with other things one after another. Time required for the utterance of a short vowel is taken as a unit of time which is called मात्रा or कालमात्रा, literally measurement of time; (2) degree of a vowel, the vowels being looked upon as possessed of three degrees ह्रस्व,दीर्घ,& प्लुत measured respectively by one, two and three mātrās; confer, compare ऊकालोSझ्रस्वदीर्घप्लुतः P.I.2.27; (3) time notion in general, expressed in connection with an activity in three ways past (भूत), present (वर्तमान), and future (भविष्यत्) to show which the terms भूता, वर्तमाना and भविष्यन्ती were used by ancient grammarians; cf the words पूर्वकाल, उत्तरकाल; also confer, compare पाणिन्युपज्ञमकालकं व्याकरणम् Kāś. on P. II. 4.21 ; (4) place of recital ( पाठदेश ) depending on the time of recital, confer, compare न परकालः पूर्वकाले पुनः (V.Pr.III. 3) a dictum similar to Pāṇini's पूर्वत्रासिद्धम् P. VIII.2.1.
kāśikā(1)name given to the reputed gloss (वृत्ति) on the Sūtras of Pāṇini written by the joint authors.Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. Nothing definitely can be said as to which portion was written by Jayāditya and which by Vamana, or the whole work was jointly written. Some scholars believe that the work was called Kāśikā as it was written in the city of Kāśī and that the gloss on the first five Adhyāyas was written by Jayāditya and that on the last three by Vāmana. Although it is written in a scholarly way, the work forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Sūtra of Pāṇini. The work has not only deserved but obtained and maintained a very prominent position among students and scholars of Pāṇini's grammar in spite of other works like the Bhāṣāvṛtti, the Prakriyā Kaumudi, the Siddhānta Kaumudi and others written by equally learned scholars. Its wording is based almost on the Mahābhāṣya which it has followed, avoiding, of course, the scholarly disquisitions occurring here and there in the Mahābhāṣya. It appears that many commentary works were written on it, the wellknown among them being the Kāśikāvivaraṇapañjikā or Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. written by Jinendrabuddhi and the Padamañjari by Haradatta. For details see Vyākaraṇamahābhāṣya Vol.VII pp 286-87 published by the D. E. Society, Poona. ( 2 ) The name Kāśikā is sometimes found given to their commentaries on standard works of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at Kāśī; as for instance, (a) Kāśikā on Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra by Hari Dīkṣita, and ( b ) Kāśikā on Paribhāṣenduśekhara by Vaidyanātha Pāyaguṇḍe.
kiśarādi,kisarādia class of words headed by किसर meaning some kind of scent, which get the taddhita affix इक (ष्टन्) applied to them when the word so formed means 'a dealer of that thing;' exempli gratia, for example किशारिकः, किशारिकी cf; Kāś. on P. IV.4.53.
ktakṛt affix त in various senses, called by the name निष्ठा in Pāṇini's grammar along with the affix क्तवतू confer, compare क्तक्तवतू निष्ठा P.I.1.26.The various senses in which क्त is prescribed can be noticed below : (1) the general sense of something done in the past time as past passive voice.participle e. g. कृत:, भुक्तम् et cetera, and others: cf P. III.2.102; (2) the sense of the beginning of an activity when it is used actively: e. g. प्रकृतः कटं देवदत्तः, confer, compare P.III.2.102 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3; (3) the sense of activity of the present tense applied to roots marked with a mute ञ् as also to roots in the sense of desire, knowledge and worship; exempli gratia, for exampleमिन्नः, क्ष्विण्ण:, धृष्ट: as also राज्ञां मतः, राज्ञामिष्टः, राज्ञां बुद्धः; confer, compare P.III.2.187, 88; (4) the sense of mere verbal activity (भाव) e. g. हसितम् , सहितम् , जल्पितम् , (used always in the neuter gender); confer, compare P.III.3. 114: (5) the sense of benediction when the word ending in क्त is used as a technical term, exempli gratia, for example देवदत्तः in the sense of देवा एनं देयासुः. The kṛt affix क्तिन् is also used similarly exempli gratia, for example सातिः भूतिः मन्ति:; confer, compare Kāś. on P. III.3.174.
ktavatukṛt affix तवत् which also is called निष्ठा. It is prescribed in the active sense of somebody who has done a thing sometime in the past. A word ending in it is equivalent to the past active participle; exempli gratia, for example भुक्तवान् ब्राह्मणः cf P.I.1.26. The feminine. affix डीप् ( ई ) is added to nouns ending in क्तवतु to form feminine bases; confer, compare P.IV.1.6.
kriyāaction, verbal activity; confer, compare क्रियावचनो धातु: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 3.1 ; confer, compare also क्रियावाचकमाख्यातम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 8. quoted by Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.in his Bhāṣya on Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 50; confer, compare also उपसर्गाः क्रियायोगे P. I.4.59, लक्षणहेत्वेाः क्रियायाः P.III. 2.126; confer, compare also यत्तर्हि तदिङ्गितं चेष्टितं निमिषितं स शब्दः । नेत्याह क्रिया नाम सा Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Āhnika 1. The word भाव many times is used in the same sense as kriyā or verbal activity in the sūtras of Pāṇini. confer, compare P.I.2.21 ; I.3.13; III. 1. 66.etc; confer, compare also कृदभिहितो भावो द्रव्यवद्भवति a statement made frequently by the Mahābhāṣyakāra. Some scholars draw a nice distinction between क्रिया and भाव, क्रिया meaning dynamic activity and भाव meaning static activity: confer, compare अपरिस्पन्दनसाधनसाध्यो धात्वर्थो भावः । सपरिस्पन्दनसाधनसाध्यस्तु क्रिया Kaiyaṭa's Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.on Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). III. 1.87. Philosophically क्रिया is defined as सत्ता appearing in temporal sequence in various things. When सत्ता does not so appear it is called सत्त्व.
kvinkṛt zero affix, id est, that is an affix of which every letter is dropped and nothing remains, added to the roots स्पृश्, यज्, सृज्, दृश्, et cetera, and others under certain conditions; exempli gratia, for example घृतस्पृक्, ऋत्विक्, यादृक्, तादृक्; confer, compare Kāś. on P.III.2.58-60.
gati(1)literally motion; stretching out, lengthening of a syllable. The word is explained in the Prātiśakhya works which define it as the lengthening of a Stobha vowel with the utterance of the vowel इ or उ after it, exempli gratia, for example हाइ or हायि for हा; similarly आ-इ or अा -यि ; (2) a technical term used by Pāṇini in connection with prefixes and certain indeclinables which are called गति, confer, compare P.I.4.60-79. The words called gati can be compounded with the following word provided the latter is not a verb, the compound being named tatpuruṣa e.g, प्रकृतम् , ऊरीकृत्य confer, compare P.II.2.18; the word गति is used by Pāṇini in the masculine gender as seen in the Sūtra गतिरनन्तरः P.VI. 2.49 and hence explained as formed by the addition of the affix क्तिच् to गम्, the word being used as a technical term by the rule क्तिच्क्तौ च संज्ञायाम् P.III.3.174; (3) realization, understanding; confer, compare उभयगतिरिह भवति Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari.9; सांप्रतिकाभावे भूतपूर्वगतिः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari 76; अगत्या हि परिभाषा अाश्रीयते Puruṣottamadeva's Paribhāṣāvṛtti.adeva Pari. Pāṭha 119.
garīyasinvolving a special effort.The word is frequently used by the Vārttikakāra and old grammarians in connection with something, which involves greater effort and longer expression and, hence, not commendable in rules of the Shastra works where brevity is the soul of 'wit'; confer, compare पदगौरवाद्योगवेिभागो गरीयान् Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 121. The word गुरु is also sometimes used in a similar sense; confer, compare तद् गुरु भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1 Āhnika of the Pātañjala Mahābhāṣya. l Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.
grastaa fault of pronunciation due to the utterance of a letter hindered or held back at the throat; confer, compare जिह्वामूलनिग्रहे ग्रस्तमेतत् R.Pr.XIV.3; confer, compare also ग्रस्तं निरस्तमवलम्बितम् । ग्रस्तः जिह्वामूले गृहीतः । अव्यक्त इत्यपरे । Pradipa on Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika 1.
grahaṇakaciting or instructing the inclusion ( ग्रहण) of certain other things by the mention of a particular thing; e. g. the rule अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः is a ग्रहणक rule as it advises that the citing of the letters अ, इ, उ, ऋ et cetera, and others includes the long and protracted forms of अ, इ, उ etc; confer, compare also ग्रहणकशास्त्रस्य सावर्ण्यविधिनिषेधाभ्यां प्रागनिष्पत्ते; Sid. Kau. on अकः सवर्णे दीर्धः V1. 1. 101.
caṇaptaddhita affix. affix चण in the sense of वित्त (known by) applied to a word which refers to that thing by which a person is known. e. g. विद्याचणः, केशचण:; confer, compare P. V. 2.26.
candrakīrtia Jain grammarian of the twelfth century A.D. who has written a commentary named Subodhini on the Sarasvata Vyakaraha.
cvitaddhita affix. affix ( of which nothing remains ) to signify the taking place of something which was not so before; after the word ending in च्वि the forms of the root कृ, भू or असू have to be placed; e. g. शुक्लीकरोति; confer, compare P. V. 4. 50
jñāpakaliterallyindirect or implicit revealer; a word very commonly used in the sense of an indicatory statement. The Sutras, especially those of Pinini, are very laconic and it is believed that not a single word in the Sutras is devoid of purpose. If it is claimed that a particular word is without any purpose, the object of it being achieved in some other way, the commentators always try to assign some purpose or the other for the use of the word in the Sutra. Such a word or words or sometimes even the whole Sutra is called ज्ञापक or indicator of a particular thing. The Paribhasas or rules of interpretation are mostly derived by indication(ज्ञापकसिद्ध) from a word or words in a Sutra which apparently appear to be व्यर्थ or without purpose, and which are shown as सार्थक after the particular indication ( ज्ञापन ) is drawn from them. The ज्ञापक is shown to be constituted of four parts, वैयर्थ्य, ज्ञापन, स्वस्मिञ्चारितार्थ्य and अन्यत्रफल. For the instances of Jñāpakas, see Paribhāșenduśekhara. Purușottamadeva in his Jñāpakasamuccaya has drawn numerous conclusions of the type of ज्ञापन from the wording of Pāņini Sūtras. The word ज्ञापक and ज्ञापन are used many times as synonyms although ज्ञापन sometimes refers to the conclusions drawn from a wording which is ज्ञापक or indicator. For instances of ज्ञापक, confer, compareM.Bh. on Māheśvara Sūtras 1, 3, 5, P. Ι.1. 3, 11, 18, 23, 51 et cetera, and others The word ऊठ् in the rule वाह ऊठ् is a well known ज्ञापक of the अन्तरङ्गपरिभाषा. The earliest use of the word ज्ञापक in the sense given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., is found in the Paribhāșāsūcana of Vyādi. The Paribhāșā works on other systems of grammar such as the Kātantra; the Jainendra and others have drawn similar Jñāpakas from the wording of the Sūtras in their systemanuscript. Sometimes a Jñāpaka is not regularly constituted of the four parts given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.;it is a mere indicator and is called बोधक instead of ज्ञापक्र.
ṭiṭhan(l)taddhita affix. affix इक added to the words श्राणा, मांस and ओदन in the sense of ' something given as wages' e. g. श्राणिकः श्राणिकी; confer, compare P. IV. 4.67; (2) taddhita affix. affix इक added to कंस and शूर्प in the अार्हीय senses e. g. कंसिक:, कांसिक्री; confer, compare P. V.1.25,26.
ṭhaka very common taddhita affix. affix इक, or क in case it is added to words ending in इस् , उस् , उ, ऋ, ल् and त् according to P. VII. 3. 51, causing the substitution of vrddhi for the first vowel of the word to which it is addedition ठक् is added to (1) रेवती and other words in the sense of descendant ( अपत्य ) e. g. रैवतिकः:, दाण्डग्राहिकः, गार्गिकः, भागवित्तिकः यामुन्दायनिकः, confer, compare P. IV. 1.146-149; (2) to the words लाक्षा,रोचना et cetera, and others in the sense of 'dyed in', e. g. लाक्षिकम्, रौचनिकम् ; confer, compare P. IV. 2.2; (3) to the words दधि and उदश्वित् in the sense of संस्कृत 'made better ', e. g. दाधिकम् , औदश्वित्कम् ( क instead of इक substituted for टक् ), confer, compare P. IV.2. 18, 19; (4) to the words अाग्रहायुणी, अश्वत्थ et cetera, and others; confer, compare P. IV. 2. 22, 23; (5) to words expressive of inanimate objects, to the words हस्ति and धेनु, as also to the words केश and अश्व in the sense of 'multitude '; confer, compare P. IV. 2. 47, 48; (6) to the words क्रतु, उक्थ and words ending in सूत्र, वसन्त et cetera, and others, in the sense of 'students of' ( तदधीते तद्वेद ), confer, compare P. IV. 2.59, 60, 63; (7) to the words कुमुद and others as also to शर्करा as a चातुरर्थिक affix; confer, compare P. IV. 2.80, 84; (8) to the words कन्था, भवत् and वर्षा in the Saisika senses; confer, compare P. IV. 2.102, 115, IV. 3.18; (9) to the words उपजानु and others in the sense 'generally present '; confer, compare P. IV. 3. 40; (10) to the words consisting of two syllables, and the words ऋक्, ब्राह्मण et cetera, and othersin the sense of 'explanatory literary work'; confer, compare P. IV.3.72: ( 11) to words meaning 'sources of income ' in the sense of 'accruing from’; confer, compare P. IV. 3.75; (12) to words denoting inanimate things excepting words showing time or place in the sense of ' भक्ति ', cf P. IV. 8.96; and (13) to the words हल् and सीर in the sense of 'belonging to', confer, compare P. IV. 3.124. The taddhita affix. affix ठक् is added as a general termination, excepting in such cases where other affixes are prescribed, in specified senses like 'तेन दीव्यति, ' 'तेन खनति,' 'तेन संस्कृतम्' et cetera, and others; cf P. IV. 4.1-75, as also to words हल, सीर, कथा, विकथा, वितण्डा et cetera, and others in specified senses, confer, compare P. IV.4. 81, 102 ठक् is also added as a general taddhita affix. affix or अधिकारविहितप्रत्यय, in various specified senses, as prescribed by P. V.1.19-63,and to the words उदर, अयःशूल,दण्ड, अजिन, अङ्गुली, मण्डल, et cetera, and others and to the word एकशाला, in the prescribed senses; confer, compare P. V. 2.67,76, V. 3.108,109; while, without making any change in sense it is added to अनुगादिन् , विनय, समय, उपाय ( औपयिक being the word formed), अकस्मात्, कथंचित्; (confer, compareआकस्मिक काथंचित्क), समूह,विशेष, अत्यय and others, and to the word वाक् in the sense of 'expressed'; confer, compare P. V. 4.13, 34, 35. The feminine. affix ङीप् ( ई ) is added to words ending in the affix टक् to form feminine. bases.
ṇicaffix इ causing Vrddhi (1) applied to roots of the tenth conjugation ( चुरादिगण ) such as चुर् , चित् et cetera, and others e. g. चोरयति, चोरयते; confer, compare P. III. 1.25: (2) applied to any root to form a causal base from it, e. g. भावयति from भू, गमयति from गम्: confer, compare हेतुमति च P. III. 1.26: (3) applied to the words मुण्ड, मिश्र etc, in the sense of making, doing, practising et cetera, and others ( करण ); e. g. मुण्डं करोति मुण्डयति, व्रतयति (eats something or avoids it as an observance), हलं गृह्नाति हलयति et cetera, and others; cf P. III. 1.21; (4) applied to the words सत्य, पाश, रूप, वीणा, तूल, श्लोक, सेना, लोमन, त्वच्, वर्मन्, वर्ण and चूर्ण in the various senses given by the Varttikakara to form denominative roots ending in इ: e. g. सत्यापयति, पाशयति etc; confer, compare P. III.1.25: (5) applied to suitable words in the sense of composing, exempli gratia, for example सूत्रं करोति सूत्रयति, et cetera, and others: (6)applied to a verbal noun ( कृदन्त ) in the sense of 'narrating' with the omission of the krt affix and the karaka of the verbal activity put in a suitable case; e. g. कंसं घातयति for the sentence कंसवधमाचष्टे or बलिं बन्धयति for बलिबन्धमाचष्टे,or रात्रिं विवासयति, सूर्यमुद्गमयति, पुष्येण योजयति et cetera, and others: confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. III. 1.26. Roots ending in णिच् (णिजन्त) take the conjugational endings of both the Parasmaipada and the, Atmanepada: confer, compare णिचश्च P. I. 3.74. They have perfect forms by the addition of अाम् with a suitable form of the perfect tense of the root कृ, भू or अस् placed after अाम्, the word ending with अाम् and the verbal form after it being looked upon as separate words e. g. कारयां चकार कारयां चक्रे et cetera, and others; cf P. III.1.35, 40. They have the aorist form, with the substitution of the Vikarana चङ् ( अ ) for च्लि before which the root is reduplicated; e. g. अचीकरत्, अबीभवत् et cetera, and others: confer, compare P.III.1.48, VI.1.11 as also VII.4.93-97.
ṇvuckrt affix अक seen always with the feminine. affix अा applied to a root when the sense conveyed is ' a turn ' or ' a deserving thing ' or ' debt ' or ' occurrence;' e. g. भवतः शायिका, अर्हति भवान् इक्षुभक्षिकाम्, ओदनभोजिकां धारयसि, इक्षुभक्षिका उदपादि ; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. III. 3.1 1 1.
tadantavidhia peculiar feature in the interpretation of the rules of Panini, laid down by the author of the Sutras himself by virtue of which an adjectival word, qualifying its principal word, does not denote itself, but something ending with it also; confer, compare येन विधिस्तदन्तस्य P.I.1.72.This feature is principally noticed in the case of general words or adhikaras which are put in a particular rule, but which Occur in a large number of subsequent rules; for instance, the word प्रातिपदिकात्, put in P.IV.1.1, is valid in every rule upto the end of chapter V and the words अतः, उतः, यञः et cetera, and others mean अदन्ताद् , उदन्तात् , यञन्तात् et cetera, and others Similarly the words धातोः (P.III.1.91) and अङ्गस्य (P.VI. 4.1 ) occurring in a number of subsequent rules have the adjectival words to them, which are mentioned in subsequent rules, denoting not only those words,but words ending with them. In a large number of cases this feature of तदन्तविधि is not desirable, as it, goes against arriving at the desired forms, and exceptions deduced from Panini's rules are laid down by the Varttikakara and later grammarians; confer, compare Par. Sek. Pari. 16,23, 31 : also Mahabhasya on P.I.1.72.
tadādividhia convention similar to the तदन्तविधि of Panini,laid down by the Varttikakara laying down that in case an operation is prescribed for something followed by a single letter, that single letter should be taken to mean a word beginning with that single letter: confer, compare यस्मिन्विधिस्तदादावल्ग्रहणे P.I.1.72 Vart. 29: Par. Sek. Pari. 33.
tadguṇasaṃvijñānaliterally connection with what is denoted by the constituent members; the word refers to a kind of Bahuvrihi compound where the object denoted by the compound includes also what is denoted by the constituent members of the compound; e g. the compound word सर्वादि in the rule सर्वादीनि सर्वनामानि includes the word सर्व among the words विश्व, उभय and others, which alone form the अन्यपदार्थ or the external thing and not merely the external object as mentioned in Panini's rule अनेकमन्यमपदार्थे (P.II. 2. 24): confer, compare भवति बहुर्वीहौ तद्गुणसंविज्ञानमपि । तद्यथा । चित्रवाससमानय। लोहितोष्णीषा ऋत्विजः प्रचरन्ति । तद्गुण आनीयते तद्गुणाश्च प्रचरन्ति M.Bh. on I.1.27. For details confer, compare Mahabhasya on P.1.1.27 as also Par. Sek. Pari. 77.
tadvadatideśatreatment of something as that which is not that e. g. the treatment of affixes not marked with mute n or n as marked with n even though they are not actually marked that way, confer, compare P. I. 2.14; also cf तद्वदतिदेशेSकिद्विधिप्रसङ्गः P. I. 2.1 Vart 4.
taltad, affix त (l) added in the sense of collection (समूह) to the words ग्राम, जन, बन्धु and सहाय and गज also, exempli gratia, for example ग्रामता, जनता et cetera, and others; (2) added in the sense of 'the nature of a thing' ( भाव ) along with the affix त्व optionally, as also optionally along with the affixes इमन्, ष्यञ् et cetera, and others given in P. V. 1.122 to 136; e. g. अश्वत्वम्, अश्वता; अपतित्वम्, अपतिता; पृथुत्वम्, पृथुता, प्रथिमा; शुक्लता, शुक्लत्वम्, शौक्ल्यम्, शुक्लिमा; et cetera, and others, cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V.1.119 to 136. Words ending with the affix तल् are always declined in the feminine gender with the feminine. affix अा ( टाप् ) added to then; confer, compare तलन्तः (शब्दः स्त्रियाम् ), Linganusasana 17.
tasi(1)taddhita affix.affix तस् showing direction by means of a thing exempli gratia, for example वृक्षमूलतः, हिमवत्तः; confer, compare Kas on P.IV.3.114,115; (2) taddhita affix.affix तस् applied in the sense of the ablative case. case and substituted for the ablative case. case affix: exempli gratia, for example ग्रामतः अागच्छति, चोरतो विभेति; sometimes the affix is applied instead of the instrumental or the genitive case also. e. g. वृत्ततः न व्यथते for वृत्तेन न व्यथते; देवा अर्जुनतः अभवन्, for अर्जुनस्य पक्षे अभवन् confer, compare Kas, on P.V.4.44-49.
tīkṣṇautterance with a sharp tone characterizing the pronunciation of the Abhinihita kind of circumflex vowel as opposed to the utterance which is called मृदु when the circumflex, called पादवृत्त, is pronounced; confer, compare सर्वतीक्ष्णोऽभिनिहितः प्रश्लिष्टस्तदनन्तरम्, ततो मृदुतरौ स्वारौ जात्यक्षैप्रावुभौ स्मृतौ । ततो मृदुतरः स्वारस्तैरोव्यञ्जन उच्यते । पादवृत्तो मृदुतमस्त्वेतत्स्वारबलाबलम् Uvvata on Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 125.
tṛtīyāthe third case; affixes of the third case ( instrumental case or तृतीयाविभक्ति ) which are placed (1) after nouns in the sense of an instrument or an agent provided the agent is not expressed by the personal-ending of the root; e. g. देवदत्तेन कृतम्, परशुना छिनत्ति: confer, compare P. III. 3.18; (2) after nouns connected with सह्, nouns meaning defective limbs, nouns forming the object of ज्ञा with सम् as also nouns meaning हेतु or a thing capable of produc ing a result: e. g. पुत्रेण सहागतः, अक्ष्णा काणः, मात्रा संजानीते, विद्यया यशः; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II.3.19,23; (3) optionally with the ablative after nouns meaning quality, and optionally with the genitive after pronouns in the sense of हेतु, when the word हेतु is actually used e. g. पाण्डित्येन मुक्तः or पाण्डित्यान्मुक्त:; केन हेतुना or कस्य हेतोर्वसति; it is observed by the Varttikakara that when the word हेतु or its synonym is used in a sentence, a pronoun is put in any case in apposition to that word id est, that is हेतु or its synonym e.g, केन निमित्तेन, किं निमित्तम् et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II. 3. 25, 27; (4) optionally after nouns connected with the words पृथक्, विना, नाना, after the words स्तोक, अल्प, as also after दूर, अन्तिक and their synonyms; exempli gratia, for example पृथग्देवदत्तेन et cetera, and others स्तोकेन मुक्तः, दूरेण ग्रामस्य, केशैः प्रसितः; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.II.3.32, 33, 35, 44; (5) optionally with the locative case after nouns meaning constellation when the taddhita affix. affix after them has been elided; exempli gratia, for example पुष्येण संप्रयातोस्मि श्रवणे पुनरागतः Mahabharata; confer, compare P.II.3.45; (6) optionally with the genitive case after words connected with तुल्य or its synonyms; exempli gratia, for exampleतुल्यो देवदत्तेन, तुल्यो देवदत्तस्य; confer, compare P. II.3.72.
tṛn(1)krt affix तृ with the acute accent on the first vowel of the word formed by its application, applied to any root in the sense of 'an agent' provided the agent is habituated to do a thing, or has his nature to do it, or does it well; exempli gratia, for example वदिता जनापवादान् , मुण्डयितारः श्राविष्ठायना -भवन्ति वधूमूढाम् , कर्ता कटम्; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. III.2.135; words ending with तृन् govern the noun connected with them in the accusative case; (2) the term तृन् , used as a short term ( प्रत्याहार ) standing for krt affixes beginning with those prescribed by the rule लटः शतृशानचौ (P.III.2.124) and ending with the affix तृन् (in P.III.3.69); confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.III.4.69.
trātaddhita affix. affix त्रा in the sense of something donated, as also to the words देव, मनुष्य, पुरुष, पुरु and मर्त्य ending in the accusative or the locative case; e. g. व्राह्मणत्रा करोति, देवत्रा वसतिः confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V.4.55,56. ’There is avagraha before the taddhita affix. affix त्रा. देवत्रेति देवSत्रा्; confer, compare V.Pr. V.9.
dikśabdaa word denoting a direction such as पूर्व, उत्तर and the like, used as a substantive, e. g. पूर्वो ग्रामात् , or showing the direction of another thing being its adjective, e. g. इयमस्याः पूर्वा; cf Kas, on P. II.3.29.
dravyasubstance, as opposed to गुण property and क्रिया action which exist on dravya. The word सत्त्व is used by Yaska, Panini and other grammarians in a very general sense as something in completed formation or existence as opposed to 'bhava' or kriya or verbal activity, and the word द्रव्य is used by old grammarians as Synonymous with सत्त्व; confer, compare चादयोSसत्वे। चादयो निपातसंज्ञा भवन्ति न चेत्सत्वे वर्तन्ते, confer, compare Kas on P. I. 4.57; confer, compare S.K. also on P. I.4.57. (2)The word द्रव्य is also found used in the sense of an individual object, as opposed to the genus or generic notion ( अाकृति ); confer, compare द्रव्याभिधानं व्याडिः, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2. 64. Vart. 45.(3)The word द्रव्य is found used in the sense of Sadhana or means in Tait. Prati. confer, compare तत्र शब्दद्रव्याण्युदाहरिष्यामः । शब्दरूपाणि साधनानि वर्णयिष्यामः Tai, Pr. XXII. 8.
dharmadefined as ऋषिसंप्रदाय, the traditional practices laid down by the sages for posterity; confer, compareकेवलमृषिसंप्रदायो धर्म इति कृत्वा याज्ञिक्राः शास्त्रेण अनुविदधते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I. 1. Ahnika I ; cf also धर्मशास्त्रं in एवं च कृत्वा धर्मशास्त्रं प्रवृत्तम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.64, as also धर्मसूत्रकाराः in नैवेश्वर आज्ञापयति नापि धर्मसूत्रकाराः पठन्ति अपवादैरुत्सर्गा बाध्यन्तामिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. l.47; (2) religious merit, confer, compare धर्मोपदेशनमिदं शास्त्रमस्मिन्ननवयवेन शास्त्रार्थः संप्रतीयते , Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI. I. 84, cf also ज्ञाने घमै इति चेत्तथाSधर्मः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I. 1. Ahnika l ; ' 3) property possessed by a thing or a letter or a word. e. g. वर्णधर्म; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. I. 2.29; cf also Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II. 1, 55, II. 3.33, VIII. 1. 4. confer, compare also Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 8, 13 XIV. 1 et cetera, and others: ( 4 ) the characteristic of being in a substance; in the phrase अयं घटः the dharma viz.घटत्व is predicated of this (इदम्) or, in other words the designation pot ( घटसंज्ञा ) is the predication; the explanation in short, can be given as घटत्ववान् इदंपदार्थः or घटाभिन्नः इदंपदार्थ:
dharmin(1)a thing possessed of properties, द्रव्यः confer, compare धर्मशब्देन धर्मी भण्यते Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.III.3.77;cf also the common expression धर्मिग्राहकमानात् Par. Sek. on Pari. 55, 66, 79, 82: (2) the same as dharma in rare cases according to the dictum धर्मघर्मिणोरभेदोपचारः e. g. वर्णैकं देहि, पुराणैकं देहि; confer, compare Durghata Vr. on P. II. 1. 49.
nitya(1)eternal, as applied to word or Sabda in contrast with sound or dhvani which is evanescent (कार्य ). The sound with meaning or without meaning,made by men and animals is impermanent; but the sense or idea awakened in the mind by the evanescent audible words on reaching the mind is of a permanent or eternal nature; confer, compare स्फोटः शब्दो ध्वनिस्तस्य व्यायामादुपजायते; confer, compare also व्याप्तिमत्त्वा्त्तु शब्दस्य Nir.I.1 ; (2) constant; not liable to be set aside by another; confer, compare उपबन्धस्तु देशाय नित्यम्, न रुन्धे नित्यम्। नित्यशब्दः प्राप्त्यन्तरानिषेधार्थः T.Pr.I.59, IV.14; (3) original as constrasted with one introduced anew such as an augment; confer, compare Taittirīya Prātiśākhya.VI.14; (4) permanently functioning, as opposed to tentatively doing so; confer, compare नित्यविरते द्विमात्रम् Ṛktantra Prātiśākhya.37; (5) unchangeable, permanent, imperishable; confer, compare अयं नित्यशब्दोस्त्येव कूटस्थेष्वविचालिषु भावेषु वर्तते M.Bh. on P. VIII. 1.4; (6) always or invariably applying, as opposed to optional; the word in this sense is used in connection with rules or operations that do not optionally apply; confer, compare उपपदसमासो नित्यसमासः, षष्ठीसमासः पुनार्वेभाषा; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.II.2.19; (7) constant,as applied to a rule which applies if another simultaneously applying rule were to have taken effect, as well as when that other rule does not take effect; confer, compare क्वचित्कृताकृतप्रसङ्गमात्रेणापि नित्यता Par. Sek. Pari 46. The operations which are nitya according to this Paribhasa take effect in preference to others which are not 'nitya', although they may even be 'para'; confer, compare परान्नित्यं बलवत् Par. Sek. Pari. 42.
nimitta(1)the formal cause of a grammatical operation; confer, compare निमित्ताभावे नैमित्तिकस्याप्यभाव; given as a Paribhasa by many grammarians like Vyadi, Siradeva and others; confer, compare also प्रकृत्युपपदोपाधयो निमित्तं प्रत्ययेा निमित्ती M.Bh. on III.1.1 Vart. 2; (2) distinguishing sign यः प्रेक्षापूर्वकारी भवति स: अध्रुवेण निमित्तेन ध्रुवं निमित्तमुपादत्ते वेदिकां पुण्डरीकं वा, M.Bh. on I.1.26 Vart.5.
nimittāpāyaparibhāṣāa popular name given by grammarians to the maxim निमित्तापाये नैमित्तिकस्याप्यपायः,. a thing, which is brought into existence by a cause, disappears on the disappearance of the cause. The maxim is not, of course, universally applicable. For details see Par. Sek. Pari. 56, Sira. Pari. 99.
niṣkṛṣṭaseparated; taken out from a thing; existing only in conception or idea; confer, compare इह केचिद्गुणाः शब्देन द्रव्यान्निष्कृष्टा एव प्रत्याय्यन्ते न तु द्रव्यस्योपरञ्जकत्वेन । यथा चन्दनस्य गन्धः इति । Kaiy. on P. II. 2. 8.
patañjalithe reputed author of the Mahābhāșya, known as the Pātañjala Mahābhāșya after him. His date is determined definitely as the second century B.C. on the strength of the internal evidence supplied by the text of the Mahābhāșya itselfeminine. The words Gonardiya and Gonikāputra which are found in the Mahābhāșya are believed to be referring to the author himself and, on their strength he is said to have been the son of Goņikā and a resident of the country called Gonarda in his days. On the strength of the internal evidence supplied by the Mahābhāșya, it can be said that Patañjali received his education at Takșaśila and that he was,just like Pāņini, very familiar with villages and towns in and near Vāhika and Gāndhāra countries. Nothing can definitely be said about his birthplace, and although it might be believed that his native place was Gonarda,its exact situation has not been defined so far. About his parentage too,no definite information is available. Tradition says that he was the foster-son of a childless woman named Gonikā to whom he was handed over by a sage of Gonarda, in whose hands he fell down from the sky in the evening at the time of the offering of water-handfuls to the Sun in the west; confer, compareपतत् + अञ्जलि, the derivation of the word given by the commentators. Apart from anecdotes and legendary information, it can be said with certainty that Patañjali was a thorough scholar of Sanskrit Grammar who had studied the available texts of the Vedic Literature and Grammar and availed himself of information gathered personally by visiting the various schools of Sanskrit Grammar and observing the methods of explanations given by teachers there. His Mahābhāșya supplies an invaluable fund of information on the ways in which the Grammar rules of Pāņini were explained in those days in the various grammar schools. This information is supplied by him in the Vārttikas which he has exhaustively given and explainedition He had a remarkable mastery over Sanskrit Language which was a spoken one at his time and it can be safely said that in respect of style, the Mahābhāșya excels all the other Bhāșyas in the different branches of learning out of which two, those of Śabaraswāmin and Śańkarācārya,are selected for comparison. It is believed by scholars that he was equally conversant with other śāstras, especially Yoga and Vaidyaka, on which he has written learned treatises. He is said to be the author of the Yogasūtras which,hence are called Pātañjala Yogasūtras, and the redactor of the Carakasamhitā. There are scholars who believe that he wrote the Mahābhāșya only, and not the other two. They base their argument mainly on the supposition that it is impossible for a scholar to have an equally unmatching mastery over three different śāstras at a time. The argument has no strength, especially in India where there are many instances of scholars possessing sound scholarship in different branches of learning. Apart from legends and statements of Cakradhara, Nāgesa and others, about his being the author of three works on three different śāstras, there is a direct reference to Patañjali's proficiency in Grammar, Yoga and Medicine in the work of King Bhoja of the eleventh century and an indirect one in the Vākyapadīya of Bhartŗhari of the seventh century A. D. There is a work on the life of Patañjali, written by a scholar of grammar of the South,named Ramabhadra which gives many stories and incidents of his life out of which it is difficult to find out the grains of true incidents from the legendary husk with which they are coveredition For details,see Patañjala Mahābhāșya D.E.Society's edition Vol. VII pages 349 to 374. See also the word महाभाष्य.
padaa word; a unit forming a part of a sentence; a unit made up of a letter or of letters, possessed of sense; confer, compare अक्षरसमुदायः पदम् । अक्षरं वा । V.Pr. VIII. 46, 47. The word originally was applied to the individual words which constituted the Vedic Samhitā; confer, compare पदप्रकृतिः संहिता Nir.I.17. Accordingly, it is defined in the Vājasaneyi Prātiśākhya as ' अर्थः पदम् ' (Vājasaneyi Prātiśākhya.III. 2) as contrasted with ' वर्णानामेकप्राणयोगः संहिता ' (V.Pr.I.158). The definition ' अर्थः पदम् ' is attributed to the ancient grammarian 'Indra', who is believed to have been the first Grammarian of India. Pāņini has defined the term पद as ' सुप्तिङन्तं पदम् ' P.I.4.14. His definition is applicable to complete noun-forms and verb-forms and also to prefixes and indeclinables where a case-affix is placed and elided according to him; confer, compare अव्ययादाप्सुपः P. II. 4. 82. The noun-bases before case affixes and taddhita affix. affixes, mentioned in rules upto the end of the fifth adhyāya, which begin with a consonant excepting य् are also termed पद by Pāņini to include parts of words before the case affixes भ्याम् , भिस्, सु et cetera, and others as also before the taddhita affix. affixes मत्, वत् et cetera, and others which are given as separate padas many times in the pada-pātha of the Vedas; confer, compare स्वादिष्वसर्वनामस्थाने P. I. 4. 17. See for details the word पदपाठ. There are given four kinds of padas or words viz. नाम, अाख्यात, उपसर्ग and निपात in the Nirukta and Prātiśākhya works; confer, compare also पदमर्थे प्रयुज्यते, विभक्त्यन्तं च पदम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2. 64 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 19, वर्णसमुदायः पदम् M.Bh. on I.1.21 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5, पूर्वपरयोरर्थोपलब्धौ पदम् Kātantra vyākaraṇa Sūtra.I.1.20, पदशब्देनार्थ उच्यते Kaiyata on P.I.2.42 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2; confer, compare also पद्यते गम्यते अर्थः अनेनेति पदमित्यन्वर्थसंज्ञा Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P.III. 1.92. The verb endings or affixs ति, तस् and others are also called पद. The word पद in this sense is never used alone, but with the word परस्मै or अात्मने preceding it. The term परस्मैपद stands for the nine affixes तिप्, तस्, ...मस्,while the term आत्मनेपद stands for the nine affixes त, आताम् ... महिङ्. confer, compare ल: परमैपदम्, तङानावात्मनेपदम्. It is possible to say that in the terms परस्मैपद and अात्मनेपद also, the term पद could be taken to mean a word, and it is very likely that the words परस्मैपद and अात्मनेपद were originally used in the sense of 'words referring to something meant for another' and 'referring to something meant for self' respectively. Such words, of course, referred to verbal forms, roughly corresponding to the verbs in the active voice and verbs in the passive voice. There are some modern scholars of grammar, especially linguists, who like to translate परस्मैपद as 'active voice' and आत्मनेपद as ' passive voice'. Pāņini appears, however, to have adapted the sense of the terms परस्मैपद and आत्मनेपद and taken them to mean mere affixes just as he has done in the case of the terms कृत् and तद्धित. Presumably in ancient times, words current in use were grouped into four classes by the authors of the Nirukta works, viz. (a) कृत् (words derived from roots)such as कर्ता, कारकः, भवनम् et cetera, and others, (b) तद्धित (words derived from nouns ) such as गार्ग्यः , काषायम् , et cetera, and others, (c) Parasmaipada words viz. verbs such as भवति, पचति, and (d) Ātmanepada words id est, that is verbs like एधते, वर्धते, et cetera, and othersVerbs करोति and कुरुते or हरति and हरते were looked upon as both परस्मैपद words and आत्मनेपद words. The question of simple words, as they are called by the followers of Pāņini, such as नर, तद् , गो, अश्व, and a number of similar underived words, did not occur to the authors of the Nirukta as they believed that every noun was derivable, and hence could be included in the kŗt words.
padamañjarīthe learned commentary by Haradatta on the काशिकावृत्ति. Haradatta was a very learned grammarian of the Southern School, and the Benares School of Grammarians follow पदमञ्जरी more than the equally learned another commentary काशिकाविवरणपञ्जिका or न्यास. In the Padamanjarī Haradatta is said to have given everything of importance from the Mahābhāșya; confer, compare अधीते हि महाभाष्ये व्यर्था सा पदमञ्जरी. For details see Mahābhāșya D. E. S. Ed. Vol. VII P. 390-391.
para(l)subsequent,as opposed to पूर्व or prior the word is frequently used in grammar in connection with a rule or an operation prescribed later on in a grammar treatise; confer, compare विप्रतिषेधे परं कार्यम् P. I. 4. 2; ( 2 ) occurring after ( something ); confer, compare प्रत्ययः परश्च P. III. 1.1 and 2; confer, compare also तत् परस्वरम् T.Pr. XXI.2.(3)The word पर is sometimes explained in the sense of इष्ट or desired, possibly on the analogy of the meaning श्रेष्ठ possessed by the word. This sense is given to the word पर in the rule विप्रातिषेधे परं कार्यं with a view to apply it to earlier rules in cases of emergency; confer, compare विप्रतिषेधे परं यदिष्टं तद्भवति M.Bh. on I.1.3.Vārt, 6; परशब्दः इष्टवाची M.Bh. on I. 2.5, I. 4.2. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7; II. 1.69 et cetera, and others
paranimittakacaused by something which follows; the term is used in grammar in connection with something caused by what follows; confer, compare परनिमित्तकोजादेश: पूर्वविधिं प्रति न स्थानिवत् S. K, on अचः परस्मिन्पूर्वविधौ P.I.1.57.
parokṣaused as an adjective of the word भूत meaning 'past tense'; literally behind the eyes, unnoticed by the eyes. The word is generally used in the sense of remote or long (past) or 'perfect'. For the alternative explanation of the word परोक्ष, confer, compare कथंजातीयकं पुनः परोक्षं नाम । केचित्तावदाहुः वर्षशतवृत्तं परोक्षमिति । अपर आहुः क्रटान्तरितं परोक्षमिति । अपर आहुर्ह्याहवृत्तं त्र्यहंर्वृत्तं चेति । M.Bh. on परोक्षे लिट् P. III.2.115.
parokṣāliterally behind the eyes; remote; । the term is found used by ancient grammarians and also referred to in the Mahaabhaasya as referring to the perfect tense called लिट् in Paanini's grammar: confer, compare ज्ञापकात्परोक्षायां ( लिटि ) न भविष्यति । M.Bh. on P. I. 2.28: confer, compare also न व्यथते: परोक्षायाम् Kaat. III.4.21.
punarvacanause of the same word or expression, which, if noticed in the writing of the Sūtrakāra, is indicative of something in the mind of the Sūtrakāra; confer, compare अणः पुनर्वचनमपवादविषये अनिवृत्त्यर्थम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). of P III. 3. 12 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).1; cf also पुनर्वचनमनित्यत्वज्ञापनार्थम् । Kāś. on P. I. 41"
pṛthagyogakaraṇaframing a separate rule for a thing instead of mentioning it along with other things in the same context, which implies some purpose in the mind of the author such as anuvrtti in subsequent rules, option, and so on; confer, compare पृथग्योगकरणमस्य विधेरनित्यत्वज्ञापनार्थम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. I.3.7; confer, compare also Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on I.3.33, I. 3. 84, I.4.58, III.1.56, IV.1.16, VII. 4.33, VIII.1.52, VIII.1.74.
prakarṣaṇakeeping wide the two parts of the chin which causes a fault in pronunciation called विक्लिष्ट :cf प्रकर्षणे तदु विक्लिष्टमाहुः । ह्न्वोः प्रकर्षणे सर्वतश्चलने विक्लिष्टमसंयुक्तं नाम दोषो भवति ; Uvvata on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIV.-3.
prakāra(l)attribute, attribute which differentiates, manner, difference; differentiating description: confer, compare कंचित्प्रकारं प्राप्तः इत्थंभूत: Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.II.3.21: (2) resemblance, similarity of one thing with another with slight deficiency: confer, compare प्रकारे गुणवचनस्य । प्रक्रारो भेदः सादृश्यं च। तदिह सादृश्यं प्रकारो गृह्यते । प्रकारे वर्तमानस्य गुणवचनशब्दस्य द्वे भवतः । पटुपटुः मृदुमृदुः । अपरिपूर्णगुण इत्यर्थः । परिपूर्णगुणेन न्यूनगुणस्य उपमाने सत्येवं प्रयुज्यते Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. VIII.1.12; (3) differentiating attribute; confer, compare प्रकारवचने थाल् V. 3.23, प्रकारवचने जातीयर् V. 3.69, स्यूलादिभ्यः प्रकारवचने कन् V. 4.3 where Kasika defines the word प्रकार as सामान्यस्य भेदको विशेषः प्रकार: Ka, on V. 3.23 and 69; (4) type, confer, compare इतिशब्दः प्रकारार्थः Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on V. 2.93: confer, compare also अदिशब्दः प्रकारे Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on देवपथादिभ्यश्च P.V.3.100; cf also अादिइाब्दः प्रकारे वर्तते । देवदत्तादय आढ्याः । देवदत्तप्रकारा इत्यर्थः M.Bh. on I.3.1 Vart. 11.
prakriyākaumudīa well-known work on Sanskrit Grammar by रामचन्द्रशेष of the 15th century, in which the subject matter of the eight chapters of Panini's grammar is arranged into several different sections forming the different topics of grammar. It is similar to, and possibly. the predecessor of, the Siddhanta Kaumudi which has a similar arrangement. The work was very popular before the Siddhinta Kaumudi was written. it has got many commentaries numbering about a dozen viz. प्रक्रियाप्रसाद, प्रक्रियाप्रकाश, प्रक्रियाप्रदीप, अमृतस्तुति, प्रक्रियाव्याकृति,निर्मलदर्पण,तत्वचन्द्र, प्रक्रियारञ्जन, प्रक्रियाविवरण and others of which the Prasada of Vitthalesa and the Prakasa of Srikrsna are the wellknown ones.
pratyayagrahaṇaparibhāṣāthe guiding rule that when an affix ( प्रत्यय ) is given in a rule as a निमित्त (causing something), the affix denotes a word-form which begins with that to which that affix has been added and ends with the affix itself; confer, compare प्रत्ययग्रहणे यस्मात् स विहितस्तदादेस्तदन्तस्य च ग्रह्यणम् Par. Sek. Pari. 23. The rule यञियोश्च, which prescribes the affix फक् (आयन), has the word यञ् and इञ् which respectively mean यञन्त and इञन्त; in the word परमगार्ग्यायण from परमगार्ग्य the word गार्ग्य is looked upon as यञन्त to which फक् (अायन) is affixed and hence the word परमगार्ग्यायण is arrived at and not पारमगार्ग्य.
pratyavamarśareference (made to something) by a word , confer, compare ताभ्यामिति संप्रदानार्थ प्रत्यवमर्शः Kāśikā of Jayāditya and Vāmana.on P. III.4.75; confer, comparealso तन्नामिकाभ्य इति सर्वनाम्ना प्रत्ययप्रकृतेः प्रत्यवमर्शः Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.IV.1.113.
pratyākhyānapakṣaan alternative which proposes the rejection of something such as a rule or its part; confer, compare यदि प्रत्याख्यान पक्षः इदमपि प्रत्याख्यायते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Siva Sutra 4; cf also अदीवयुरिति पदकारस्च प्रत्याख्यानपक्षे उदाहरणमुपपन्नं भवति Vyadi Pari. 42.
pratyākhyānavādinone who advocates the rejection of something, an opponent, an objector; cf प्रत्याख्यानवादी अाह-नास्त्यत्र विशेष इति Kaiy. on Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI.4.22 Vart. 15.
pratyārambhaḥ(1)statement after prohibition literally commencing again; inducing a person to do something after he has refused to do it by repeating the order or request for generally by beginning the appeal with the word नह; exempli gratia, for example नह भोक्ष्यसे ? नह अध्येप्यसे; confer, compare नह प्रत्यारम्भे P. VIII. 1.31 and Kasika and Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. thereon. (2) commencement or laying down again in spite of previous mention; confer, compare शेषवचनात्तु योसौ प्रत्यारम्भात्कृतो बहुव्रीहिः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI-3.46.
pradhāna(1)the principal thing as opposed to the subordinate one; something which has got an independent purpose of its own and is not meant for another; प्रधानमुपसर्जनमिति च संबन्धिशब्दावेतौ M.Bh. on P. I.2.43 V.5; confer, compare also प्रधानाप्रधानयोः प्रधाने कार्यसंप्रत्ययः Par. Sek. Pari. 97; (2) predominant of main importance; confer, compare पूर्वपदार्थप्रधानोव्ययीभावः et cetera, and others Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II. 1.6, 20, 49 II.2.6 etc; (3) primary as opposed to secondary; confer, compare गौणे कर्मणि दुह्यादेः प्रधाने नीहृकृष्वहाम् । confer, compare also प्रधानकर्मण्याख्येये लादीनाहुर्द्विकर्मणाम् । अप्रधाने दुहादीनाम् M.Bh.on I.4.51
prayojanaobject, motive or purpose in undertaking a particular thing; the word is used although rarely, in the sense of a cause also; confer, compare इमान्यस्य प्रयोजनानि अध्येयं व्याकरणम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika 1. For the advantages of the study of Vyakarana, see Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika 1. See also Vyakarana Mahabhasya Vol. VII pp.226,227, D.E. Society's edition.
praśliṣṭanirdeśamention of a thing in a coalescence, which when split up, shows a phonetic element or a letter which could not be known before the components were separated; अनुपसर्जनात् । प्रश्लिष्टनिर्देशोयम् । अनुपसर्जन अ अ अत् इति । M.Bh. on I. 1.27 Vart. 6; cf also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.II.3.69.
prākbefore a particular thing in place, or in recital, or in mention. The word is used generally to show the limit upto which a particular topic extends; confer, compare तसिलादयः प्राक् पाशपः; cf also प्राक् कडारात्समासः P. I. 4.l : confer, compare also अथ आख्याः समाम्नायाधिकाः प्राग्रिफितात् Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 33.
prākṛta(1)original, primary,belonging to the Prakrti as contrasted with a वैकृत modification or a modified thing; cf प्रकृतिः स्वभावः, तत्संबन्धी प्राकृतः. commentary on Taittirīya Prātiśākhya.XIV. 28: confer, compare एतद्विकारा एवान्ये, सर्वे तु प्राकृताः समाः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVII. 23; confer, compare also तहीन् ... पशूंस्तकारपरः ( नकारः ) सकारं प्राकृतो नित्ये Taittirīya Prātiśākhya.VI. 14; (2) natural, which can be so ordinarily, without any specific effort; confer, compare तस्मात् प्राकृतमेवैतत् कर्म यथा कटं करोति, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 3.5, confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III 1.5 Vart. 8, 9.
prāgdeśadistricts of the east especially districts to the east of Ayodhya and Pataliputra, such as Magadha, Vanga and others; nothing can definitely be said as to which districts were called Eastern by Panini and his followers Katyayana and Patanjali. A Varttika given in the Kasika but not traceable in the Mahabhasya defines Pragdesa as districts situated to the east of शरावती (probably the modern river Ravi or a river near that river ): confer, compare प्रागुदञ्चौ विभजते हंसः क्षीरोदके यथा । विदुषां शब्दसिद्ध्यर्थे सा नः पातु शरावती ॥ Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on एङ् प्राचां देशे P. I. 1.75. There is a reading सरस्वती in some manuscript copies and सरस्वती is a wellknown river in the Punjab near Kuruksetra, which disappears in the sandy desert to the south: a reading इरावती is also found and इरावती may stand for the river Ravi. शरावती in Burma is simply out of consideration. For details see Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. pp. 202-204 and 141-142 D. E. Society's Edition.
prāpaṇareaching, arrival; confer, compare प्रत्यक्षमाख्यानमुपदेशो, गुणैः प्रापणमुद्देशः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 3.2.
prasādavāsinyāyainclusion of a thing even though it possesses an additional factor, or consideration, other than what is referred to; cf प्रासादवासिन्यायेन ग्रहणं भवति । तद्यथा केचित्त् प्रासादवासिनः । केचिद् भूमिवासिनः । केचिदुभयवासिन: । ये प्रासादवासिनः गृह्यन्ते ते प्रसादवासिग्रहणेन । ये भूमिवासिनः गृह्यन्ते ते भूमिवासिग्रहणेन । ये उभयवासिनः गृह्यन्ते ते प्रासादवासिग्रहणेन भूमिवासिग्रहणेन च । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.8.
bhaktaforming a part or portion (of something in connection with which it has been prescribed as an augment) confer, compare तद्भक्तस्तद्ग्रहणेन गृह्यते Vyadi Pari. 17; confer, compare also अामः सुडयं भक्त: अाम्ग्रहणेन ग्राहृष्यते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VII. 1.33.
bhaṭṭojīsurnamed Diksita; a stalwart grammarian of the Panini system who flourished in the first half of the seventeenth century and wrote many independent books and commentaries such as the Siddhantakaumudi, the Praudhamanorama, the Vaiyakaranasiddhantakarika, the Sabdakaustubha and others. The most reputed work out of these, however, is the Siddhantakaumudi which is very popular even today and which has almost set aside other works of its kind such as the Prakriyakaumudi and others. Bhattoji was a Telagu Brahmana, as generally believed, and although he belonged to the South, he made Varanasi his home where he prepared a school of learned Grammarians. Although he carried on his work silently in Varanasi, he was envied by the reputed rhetorician of his time Pandita Jagannātha, who criticised his work ( Bhattojis work ) named Manorama very severely. See प्रौढमनोरमा a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. The Siddhāntakaumudi has got many commentaries of which the Tattvabodhini written by Bhattoji's pupil Jnanendrasarasvati is appreciated much by learned grammarians.
bhartṛharia very distinguished Grammarian who lived in the seventh century A. D. He was a senior contemporary of the authors of the Kasika, who have mentioned his famous work viz. The Vakyapadiya in the Kasika. confer, compare शब्दार्थसंबन्धोयं प्रकरणम् | वाक्यपदीयम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV.3.88. His Vyakarana work "the Vakyapadiya" has occupied a very prominent position in Grammatical Literature. The work is divided into three sections known by the name 'Kanda' and it has discussed so thoroughly the problem of the relation of word to its sense that subsequent grammarians have looked upon his view as an authority. The work is well-known for expounding also the Philosophy of Grammar. His another work " the Mahabhasya-Dipika " is a scholarly commentary on Patanjali's Mahabhasya. The Commentary is not published as yet, and its solitary manuscript is very carelessly written. Nothing is known about the birth-place or nationality of Bhartrhari. It is also doubtful whether he was the same person as king Bhartrhari who wrote the 'Satakatraya'.
bhāva(1)becoming; existence. The word is used many times in the sense of धात्वर्थthe sense of a root which is 'incomplete activity' or 'process of evolving'; confer, compare तदाख्यातं येन भावं स धातु: Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 5; confer, compare also षड् भावविकारा भवन्ति Nirukta of Yāska.I. 36; पूर्वापरीभूतं भावमाख्यातेन आचष्टे व्रजतिपचतीत्युपक्रमप्रभृति अपवर्गपर्यन्तम् Nirukta of Yāska.I. 1 ; (2) activity as opposed to instruments ( साधन or कारक ); confer, compare भावगर्हायाम् । धात्वर्थगर्हायाम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. III. 1.24; confer, compare also भावः क्रिया, Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on यस्य च भावेन भावलक्षणम् P. II. 3.37; (3) completed action which is shown, not by a verb, but by a verbal derivative noun; confer, compare धात्वर्थश्च धातुनैवोच्यते | यस्तस्य सिद्धता नाम धर्मस्तत्र घञादयः प्रत्यया विधीयन्ते Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on 'भावे' P. III. 3.18; confer, compare also कृदभिहितो भावो द्रव्यवद्भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 2.19, III. 1.67, IV. 1.3, V. 4.19; confer, compare also भावस्त्वेक: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 1.67; (4) the radical factor for the use of a word; प्रवृत्तिनिमित्त; confer, compare भवतोत्मादभिधानप्रत्ययौ इति भावः | शब्दस्य प्रवृत्तिनिमित्तं भावशब्देनोच्यते | अश्वत्वम् , अश्वता | Kāś, on P. 5.1.119; (5) thing, object cf सिद्धशब्दः कूटस्थेषु भावेष्वविचालिषु वर्तते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I. 1. Āhnika l; (6) transformation, substitution; change into the nature of another; confer, compare तत्र प्रथमास्तृतीयभावम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II. 4. confer, compare also the words मूर्धन्यभाव, अभिनिधानभाव et cetera, and others {7) possession of the qualities, nature; तदर्थस्य भाव: तादर्थ्यम्: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 3.13; (8) relationship; confer, compare गुणप्रधानभाव, प्रकृतिविकृतिभाव et cetera, and others
bhāvyamānalit, which is to be produced; which is prescribed by a rule, like an affix; hence, an affix or an augment or a substitute prescribed by a rule as contrasted with the conditions or the original wording for which something is substituted, or after which an affix is placed, or to which an addition is made, or which is deleted; confer, compare भाव्यमानेन सवर्णानांग्रहृणं न Par. Sek. Pari, 19; also confer, compare M.Bh. on P.I. 1.50, I.1. 69,VI.1.85, VI.4.160.
bhūtapūrvagatiliterally denotation of something which formerly was existing; a consideration of that form of a word which was formerly present. The word is used frequently by commentators when they try to apply a rule of grammar to a changed wording under the plea that the wording required by the rule was formerly there; confer, compareभूतपूर्वगत्या (पकारलोपे कृतेपि ) दाप् भविष्यति, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.20 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 9; confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.56, VII.1.9 and VII.3.103; confer, comparealso सांप्रतिकाभावे भूतपूर्वगतिः Par. Śeḵ. Pari. 76.
bhedaka(1)literallydistinguishing; differentiating; cf भेदकत्वात्स्वरस्य | भेदका उदात्तादय: | Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.1 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 13; (2) adjective; confer, compare भेदकं विशेषणं भेद्यं विशेष्यम् Kāś. on P. II: 1.57; (3) variety; kind; confer, compare सामान्यस्य विशेषो भेदकः प्रकार: Kāś. on P.V. 3.23; (4) indicating, suggesting, as contrasted with वाचक; confer, compare संबन्धस्य तु भेदक: Vākyapadīya.
bhautapūrvyathe consideration that a thing was such and such a one formerly, and hence liable to undergo grammatical operations on that ground; confer, compare कृत एत्त्वे भौतपूर्व्यात्| भिस ऐस्| Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.VII. 1. 9.
bhraṣṭāvasaraliterally a person or a thing of which the proper occasion has passed; the word is used in connection with the application of a rule even though the proper time of its application is gone, on the analogy of a man who is paid his Dakṣiṇā although the proper time has gone ( भ्रष्टावसरन्यायेन दक्षिणा दीयते); confer, compare न च पुनर्लुक्शास्त्रं प्रवर्तते भ्रष्टावसरत्वात् Kāś. on P. VII.2.101.
mayataddhita affix. affix मयट् (1) in the sense of proceeding therefrom (तत आगत: P. IV.3.92) added to words showing cause or meaning human being; exempli gratia, for example सममयम्, देवदत्तमयम्: (2) in the sense of product (विकार) or part (अवयव) added optionally with अण् to any word, exempli gratia, for example अश्ममयम् , आश्मनम् मूर्वामयम् मौर्वम्, and necessarily to words beginning with आ, ऐ and औ, words of the class headed by the word शर and the words गो, पिष्ट, व्रीहि, तिल and some others: confer, compare P. IV. 3. 143-150; (3) in the sense of proportion, added to a numeral; e. g. द्विमयमुदश्विद्यवानाम्; confer, compare P. V. 2.47; (4) in the sense of "made up of' added to the thing of which there is a large quantity; exempli gratia, for example अन्नमयम्, अपूपमयम् cf; तत्प्रकृतवचने मयट् P.V.4.21,22.
mahāprāṇaliterally hard breathing, aspirate characteristic (बाह्यप्रयत्न) of consonants possessed by the second and fourth consonants of the five classes, and the sibilants श्, ष् and स् which letters are also called महाप्राण on that account.
mukhanāsikāvacanadefinition of अनुनासक, a letter which is pronounced through both-the mouth and the nose-as contrasted with नासिक्य a letter which is uttered only through the nose; exempli gratia, for example ड्, ञ् , ण्, न् , म् and the nasalized vowels and nasalized य् , व् and ल्; confer, compare मुखनासिक्रावचनेीSनुनासिकः Paan. I. 1.8: confer, compare also अनुस्वारोत्तम अनुनासिकाः (Taittirīya Prātiśākhya.II.30), where the fifth letters and the anusvaara are called anunaasika. According to Bhattoji, however, anusvaara cannot be anunaasika as it is pronounced through the nose alone, and not through both-the mouth and the nose. As the anusvaara is pronounced something like a nasalized ग् according to the Taittiriyas it is called a consonant in the Taittiriya Praatisaakhya: confer, compare ' अनुस्वारोप्युत्तमवह्यञ्जनमेव अस्मच्छाखायाम् ! अर्धगकाररूपत्वात् / Com. on Taittirīya Prātiśākhya.II. 30.
mukhyaviśeṣyathe principal word in a sentence which comes last in the technical expression of the import or शाब्दबोध. It is described as primary and not subordinated to any other thing ( अन्याविशेषणीभूत). This मुख्यविशेष्य is, in a way,the crucial point in the various theories of import; exempli gratia, for example according to the grammarians the verbal activity is the principal word while,according to the Mimaamsakas the bhaavanaa is the principal word.and according to the Naiyayikas it is the subject that is the principal word.
makḍonel[MACDONELL,ARTHUR ANTHONY ]a deep scholar of Vedic Gram. and Literature who has written an exhaustive Vedic Grammar; in treatment, at places he differs from Panini and follows a different method, but the manner of thinking and argument is on original lines.
yugapadadhikaraṇavacanatādenotation of two or more things by one single member by virtue of their being put together in a dvandva compound of two or more words; the grammarians advocate this doctrine stating that in a dvandva compound such as घटपटौ or घटपटम् , the word घट has the capacity of expressing the sense of both घट and पट, which in a sentence घटः पटश्च, it does not possess. Similarly पट also has the capacity of conveying the sense of both पट and घट. Possibly this theory is advocated by grarnmarians, on the analogy of words like पितरौ or मातरौ for मातापितरौ, द्यावा for द्यावापृथिवी and so on; confer, compare सिद्धं तु युगपदधिकरणवचने द्वन्द्ववचनात् P. II 2.29 Vart. 2. For details see Vyakaranamahabhasya on चार्थे द्वन्द्वः P. II. 2.29.
laghu(1)a term used in the sense of light or short as contrasted with गुरु meaning heavy or long, which is applied to vowels like अ, इ et cetera, and others confer, compare ह्रस्वं लघु P.I. 4. 10; (2) brevity; brief expression;confer, compare लघ्वर्थे हि संज्ञाकरणम् M.Bh. on P.I.2,27 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 6 also संज्ञा हि नाम यतो न लघीय:; (3) small, as qualifying an effort in writing or explaining something as also in utterance; confer, compare व्यॊर्लघुप्रयत्नतरः शाकटायनस्य P.VIII.3.18.
liṅga(1)sign or characteristic mark; generally the mute letter prefixed or suffixed to roots,affixes, or augments and their substitutes with a specific purpose; confer, compare किंचिल्लिङ्गमासज्य वक्ष्यामि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on I.1.1 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).7, अवयवे कृतं लिङ्ग समुदायस्य विशेषकं भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.3.62 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5; (2) proof, evidence ( प्रमाण ); the word is often used in the Paribhāșendușekhara and other works in connection with a rule or part of a rule quoted as an evidence to deduce some general dictum or Paribhāșā; (3) gender; confer, compare लिङ्ग स्त्रीलिङ्गपुंलिङ्गनपुंसकानि Kāś. on P. II. 3. 46; confer, compare also प्रातिपदिकग्रहणे लिङ्गविशिष्टस्यापि ग्रहणम्. Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa.Pari.71.The gender of a word in Sanskrit language does not depend on any specific properties of a thing; it simply depends on the current usage; confer, compare लोकाश्रयत्वाल्लिङ्गस्य which is often quoted in the Mahābhāsya; confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 1.36, II.2.29, II.4.12, IV. 1.3, V.3.66, V.4.68, VIII.1.15. For details see Mahābhāșya on P.IV.1. 3 where after a long enlightening discussīon the definition संस्त्यानप्रसवौ लिङ्गम् is given.
luk(1)disappearance (लुच्यते इति लुक्); a term used by Pāņini for the disappearance of an affix or its part under specified conditions as prescribed by a grammar rule with the mention of the word लुक्; exempli gratia, for example प्रत्ययस्य लुक्श्लुलुप: P. I.1.61 ; (2) augment ल् added to the root ला in the sense of melting (an oily thing); confer, compare घृतं विलालयति. See Kās, on P.VII.3. 39.
luṅan affix applied to a root, showing action of immediate past time as contrasted with affixes called लिट् or लङ्. The affix लुङ् is found used, however, in the sense of the past time in general, and irrespective of time in Vedic Literature; confer, compare छन्दसि लुङ्लङ्लिटः P. III. 4.6. The conjugational affixes ति, त:, et cetera, and others are substituted for लुङ् as for the lakāras of other tenses and moods and the distinguishing sign or विकरण is added to a root before the affix called लुङ्; confer, compare च्लि लुङि and the following P. III. 1.43 et cetera, and others
vati(1)taddhita affix. affix वत् in the sense of similar activity or thing; e. g. राजवद्वर्तते, मथुरावत् स्त्रुघ्ने प्राकार:; confer, compare तेन तुल्यं क्रिया चेद्वतिः | तत्र तस्येव P.V.1.115, 116; (2) taddhita affix. affix वत् in the sense of deserving;e.g, राजवत् पालनम् ; confer, compare तदर्हम् P.V.1.117; (3) taddhita affix. affix वत् applied to prefixes in Vedic Literature without any sense of its own ; e.g यदुद्वतो निवतो याति बप्सत् ; confer, compare उपसर्गाच्छन्दसि धात्वर्थे P.V. 1. 118.
vākyaparisamāpticompletion of the idea to be expressed in a sentence or in a group of sentences by the wording actually given, leaving nothing to be understood as contrasted with वाक्यापरिसमाप्ति used in the Mahabhasya: confer, compare वाक्यापरिसमाप्तेर्वा P.I.1.10 vart. 4 and the Mahabhasya thereon. There are two ways in which such a completion takes place,singly and collectively; cf प्रत्येकं वाक्यपरिसमाप्तिः: illustrated by the usual example देवदत्तयज्ञदत्तविष्णुमित्रा भोज्यन्ताम् where Patanjali remarks प्रत्येकं ( प्रत्यवयवं) भुजिः परिसमाप्यते; cf also समुदाये वाक्यपरिसमाप्तिः where Patajali remarks गर्गा: शतं दण्ड्यन्ताम् | अर्थिनश्च राजानो हिरण्येन भवन्ति न च प्रत्येकं दण्डयन्ति | Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on P.I.1.1Vart.12: cf also M.Bh. on P.I.1.7, I.2.39, II.2.l et cetera, and others वाक्यप्रकाश a work on the interpretation of sentences written with a commentary upon it by उदयधर्ममुनि of North Gujarat who lived in the seventeenth century A.D.
vākyaśeṣacomplement of a sentence: something reguired to be understood to complete the sense of a sentence generally according to the context confer, compareकल्प्यो हि वाक्यशेषो वाक्यं वक्तर्यघीनं हि । M.Bh. on P. I. 1.57 Vart. 6, confer, compare कामचारश्च वतिनिर्देशे वाक्यशेषं समर्थयितुंम् | तद्यथा । उशीनखन्मद्रेषु गावः । सन्ति न सन्तीति i मातृवदस्याः कलाः ! सन्तिं न सन्तीति ! M.Bh. on P.I.3.62.
vāsudeva( शास्त्री)surnamed Abhyankar, who lived from 1863 to l942 and did vigorous and active work of teaching pupils and writing essays, articles, commentary works and original works on various Shastras with the same scholarship, zeal and acumen for fifty years in Poona. He wrote गूढार्थप्रकाश a commentary on the LaghuSabdendusekhara and तत्त्वादर्श a commentary on the Paribhasendusekhara in 1889. His edition of the Patanjala Mahabhasya with full translation and notes in Marathi can be called his magnum opus. See अभ्यंकर.
vigrahalit, separation of the two parts of a thing; the term is generally applied to the separation of the constituent words of a compound word: it is described to be of two kinds : ( a ) शास्त्रीयविग्रहृ or technical separation; e. g. राजपुरुष्: into राजन् ङस् पुरुष सु and ( 2 ) लौकिकविग्रहं or common or popular separation ; e. g. राजपुरूष: into राज्ञ: पुरुष:. It is also divided into two kinds according to the nature of the constituent words (a) स्वपदाविग्रह separation by means of the constituent words, exempli gratia, for example राजहितम् into राज्ञे हृितम्;(b) अस्वपदविग्रह, e. g. राजार्थम् into राज्ञे इदम् ;or exempli gratia, for example सुमुखीं into शोभनं मुखं अस्याः confer, compare M.Bh. on P.V.4.7. The compounds whose separation into constituent words cannot be shown by those words (viz. the constituent words) are popularly termed nityasamsa. The term नित्यसमास is explained as नित्यः समासो नित्यसमासः | यस्य विग्रहो नास्ति । M.Bh. on P.II.2.19 Vart. 4. The upapadasamsa is described as नित्यसमास. Sometimes especially in some Dvandva compounds each of the two separated words is capable of giving individually the senses of both the words exempli gratia, for example the words द्यावा and क्षामा of the compound द्यावाक्षामा. The word विग्रह is found used in the Pratisakhya works in the sense of the separate use of a word as contrasted with the use in a compound; cf अच्छेति विग्रहे प्लुतं भवति R.Pr.VII.1. विग्रहृ is defined as वृत्यर्थावबोधकं वाक्यं विग्रहः in the Siddhantakaumudi.
vighnakṛtimpediment to an operation caused by something preceding on account of its coming in the way: a vyavaya or vyavadhana or intervention which is not admissible just as the interruption of palatals, linguals, dentals and sibilants excepting हू for the change of न् into ण् : confer, compare अव्यवेतं विग्रहे विघ्नकृद्भिः R.Pr. V.25.
viniyogaemployment separately of different persons or things for different purposes; confer, compare अहेति विनियोगे च P.VIII. 1.61;confer, compare also अह विनियोगे । विनियेागो नाम द्वयोः पुरुषयोंरेकस्मिन्कर्मणि एकस्य पुरुषस्य संबन्धः अन्यस्मिन्कर्मणि अपरस्य V.Pr.VI.21.
vibhāga(1)lit, division, splitting; the splitting of a sentence into its constituent parts viz. the words; , the splitting of a word into its constituent parts viz. the base, the affix, the augments and the like: (2) understanding or taking a thing separately from a group of two or more; confer, compareअवश्यं खल्वपि विभज्योपपदग्रहणं कर्तव्यं यो हि बहूनां विभागस्तदर्थम् ! सांकाश्यकेभ्यश्च पाटलिपुत्रकेभ्यश्च माथुरा अभिरूपतराः, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.V.3.57: (3) splitting of a Saṁhitā text of the Vedas into the Pada text: confer, compare अथादावुत्तरे विभागे ह्रस्वं व्यञ्जनपरः Taittirīya Prātiśākhya.III.l, where विभाग is explained as पदविभाग by the commentator confer, compare also R.Pr.XVII.15; (4) the capacity of the Kārakas (to show the sense) confer, compare कारकशक्तिः विभागः Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on Kāś.I.2.44.
virodhaopposition or conflict between two rules where, the rule which is subsequen tly mentioned is regarded as stronger and given preference to, as far as its application is concerned; confer, compare तुल्यबलयोर्विरोधो विप्रतिषेधः । विप्रतिषेधे परं कार्यम् P.I.4.2: (2) contradiction where one thing prevents another confer, compare सर्वनामस्थाने इति अनुवर्तमानमपि विरोधादिह न संबध्यते Kāś.on P.VII.1.86.
vilambitā vṛttiretarding or slow manner of speech in which the letters are uttered quite distinctly; this kind of speech is followed by the preceptor while teaching Veda to his pupils; confer, compare अभ्यासार्थे द्रुतां वृत्ति प्रयोगार्थे तु मध्यमाम् । शिष्याणामुपदेशार्थे कुर्याद् वृत्तिं विलम्बिताम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIII. 19. confer, compare also Taittirīya Prātiśākhya.XXIII. 24. See विलम्बित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
vivṛtaname given to an internal effort (as contrasted with the external effort named विवार ) when the tip, middle, or root of the tongue which is instrumental in producing a sound, is kept apart from the place or sthāna of the Pro duction of the sound; confer, compare तत्रोत्पत्तेः प्राग्यदा जिह्वाग्रोपाग्रमध्यमूलानि तत्तद्वर्णोत्पत्तिस्थानानां ताल्वादीनां दूरतः वर्तन्ते तदा विवृतता Tattvabodhini on S. K. on P.I.1.9.
viṣayasaptamīlocative case denoting the domain or province of a particular suffix or a substitute or the like, which could be actually applied later on; this विषयसप्तमी is contrast ed with परसप्तमी when the thing mentioned in the locative case is required, to be present in front; confer, compareअसति पौर्वापर्ये विषयसप्तमी विज्ञास्यते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 4.35; confer, compare also अार्धधातुके इति विषयसप्तमी Kāś, on P.II. 4.35; confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 1.26 and IV. 1.90.
vaidikaprakriyāṭīkā(1)a commentary on the sutras of Panini dealing with the Vedic words and their peculiarities written by a grammarian named Murari; (2) a commentary on the section of Bhattoji's Siddhantakaumudi named वैदिकीप्रक्रिया written by Jayakrsna Maunin and named Subodhini.
vaiyarthyaabsence of any purpose or utility; the word is used many times in the case of a rule, or a word or two of it, in whose case वैयर्थ्य or absence of utility is shown, and, with a view to prevent its being looked upon as a serious fault, something is deduced and the purpose is shown; cf सूत्रवैयर्थ्यप्रसङ्गात् and व्यर्थं सज्ज्ञापयति used in grammar treatises.
vaiyākaraṇasiddhāntakaumudīṭīkāor सिद्धान्तकौमुदीव्याख्या a general name given to the large number of commentaries written by members of the line of pupils, and pupils of pupils of Bhattoji. The well-known among the commentaries are प्रौढमनोरमा by the author himself, तत्त्वबोधिनी by ज्ञानेन्द्रसरस्वती, सुबोधिनी by जयकृष्णभट्ट मौनी बालमनोरमा by वासुदेवदीक्षित, and crowning all, the लघुशब्देन्दुशेखर by नागेशभट्ट. The प्रौढमनोरमा has got a learned commentary written by हरिदीक्षित called लघुशब्दरत्न or शब्दरत्न, which also has on it commentaries named भावप्रक्राश by बाळंभट्ट and शब्दरत्नदीप by कल्याणमल्ल. The Laghusabdendusekhara has got commentaries reaching about ten in number.
vyatireka(1)surplus, excess; (2) separate presence; (3) contrary thing: confer, compare तत्र फलव्यतिरेकोपि स्यात् । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Ahnika 1.
vyapadeśivadbhāvatreatment of a secon dary thing as the principal one, e g. a person or a thing, without any second or any others, looked upon as the first or the last; confer, compare व्यपदेशिवदेकस्मिन् कार्ये भवतीति वक्तव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.21. Vart. 2. The remark or expression व्यपदेशिवद्भावेन भविष्यति is found often given in the Mahabhasya; confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika 1 Vart 14; I.1.9, I.1.51 I,1.72: I.2.48 et cetera, and others For details see Par. Sek. Pari. 30,
vyapavarga(1)division of a single thing into its constituent elements; confer, compare स्थानिवद्भावाद् व्यपवर्ग: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VII. 2.36, VII.3.44 Vart. 3; (2) distinct comprehension as possessed of a specific quality: cf न हि गौरित्युक्ते व्यपवर्गौ गम्यते शुक्ला नीला कपिला कपॊतेति। M.Bh, on P. I.2.64 Vart 37 ; (3) separation into parts, confer, compare कश्चिदेकेनैव प्रहारेण व्यपवर्गे करोति, M.Bh.on V.I.119 Vart 5; (4) distinct notion as a separate unit after the things have been combined confer, compare एकादेशे कृते व्यपवर्गाभावः संबुद्धिलोपो न प्राप्नोति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI.1.69 Vart 3; confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VII.1.80.
vyartha(l)useless, serving no purpose, superfluous; the word is usually used in the sense of useless or futile in connection with a rule or its part, which serves no purpose, its purpose or object being served otherwise; such words or rules have never been condemned as futile by commentators, but an attempt is made invariably by them to deduce something from the futile wording and show its necessity; confer, compare व्यर्थे सज्ज्ञापयति a remark which is often found in the commentary literature; confer, compare अन्यथा अन्तरङ्गत्वाद्दीर्घे कृत एव प्रत्ययप्राप्त्या तद्यर्थता स्पष्टैव । Par. Sek. Pari. 56; (2) possessed of various senses such as the words अक्षा: माषा: et cetera, and others: confer, compare व्यर्थेषु च मुक्तसंशयम् । M.Bh.on P.I.2.64 Vart. 52. The word व्यर्थ possibly stands for विविधार्थ in such cases. It appears that the word व्यर्थ in the sense of futile was rarely used by ancient grammarians; the word अनर्थक appears to have been used in its placcusative case. See Mahabhasya in which the word व्यर्थ does not occur in this sense while the word अनर्थक occurs at several places.
vyavadhāna(I)intervention; the word is used in connection with the intervention or occurrence of letters or phonetic units between the cause ( निमित्त ) of an operation and the operatee (विधिभाक् ); cf लोपे कृते नास्ति व्यवधानम् | स्थानिवद्भावाद् व्यवधानमेव | The word is used also in the sense of intervention in , general, which separates the two connected things; व्यवधानं च भवति वाक्ये राज्ञ ऋद्धस्य पुरुषः; the word व्यवाय is used in the same sense; confer, compare अट्कुप्वाङ्नुम्व्यवायेपि; (2) an inserted letter or phonetic element; confer, compare व्यवधानः अन्त्यविकारे T, Pr. 185, 186.
vyavaheitahaving an intervention by a dissimilar thing; separated by something coming between; confer, compare संयोगसंज्ञा व्यवहितानां मा भूत् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.8. Vart, 5.
vyāpattiliterally loss or disappearance; the word is used in the sense of conversion of one thing into another in the Pratisakhya works; confer, compare अथाप्यन्तव्यापत्तिर्भवति Nirukta of Yāska.II. l ; cf also अन्यैरेकारान्नातिरत्र पूर्वा ततो व्यापत्तिर्भवतीति विद्यात् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)V.1.
vyāvṛtipushing aside; removal; the word is frequently used in connection with the setting aside or removal of the application of such rules, as also of the contingency of such rules as are not desired in the formation of a correct word, by means of applying another rule necessary for the correct formation; cf तद्वि इदं तिष्यपुनर्वसु इत्यत्र तद्वथावृत्त्यर्थम् Par. Sek. on Pari. 34; as also तद्धि असवर्णग्रहणं ईषतुरित्यादौ इयङादिव्यावृत्त्यर्थम् Par.Sek. on Pari.55: cf also the usual statement ब्यावृत्तिः क्रियते ।
vyuṣṭādia class of words headed by the word व्युष्ट to which the taddhita affix अ (अण् ) is added in the sense of the place where something is given or prepared ; confer, compare व्युष्टे दीयते कार्ये वा वैयुष्टम् । नैत्यम्: Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.V.1.97.
vrīṅganalowering of the chin, resulting in a fault of utterance: confer, compare हन्वीव्रर्डिने नीचैर्भावे संदष्टं नाम दोषो भवति Uvvata on R.Pr. XIV.8.
śaṃkaraśāstrī( मारुलकर )a modern scholar of grammar who lived in Poona and did the work of teaching and writing commentaries. He has written a commentary mamed शांकरी on the Vaiyakaranabhusanasara of Kondabhatta.
śākaṭaa taddhita affix. affix added optionally with शाकिन to the words इक्षु and others in the sense of a field producing the thing; exempli gratia, for example इक्षुशाकटम् ; confer, compare P.V.2.29.
śābdabodhaverbal interpretation; the term is generally used with reference to the verbal interpretation of a sentence as arising from that of the words which are all connected directly or indirectly with the verb-activity. It is defined as पदजन्यपदार्थोपस्थितिजन्यबोध:. According to the grammarians, verbal activity is the chief thing in a sentence and all the other words (excepting the one which expresses verbal activity) are subordinated to the verbal activity and hence are connected with it; confer, compare पदज्ञानं तु करणं द्वारे तत्र पदार्थधीः | शाब्दबोधः फलं तत्र शक्तिधीः सहकारिणी | मुक्तावली III.81.
śiṣṭavyākhyānaexplanation (of doubtful things or expressions) given by the learned people.
ṣṭhantad, affix इक (I) added to the word कुसीद in the sense of giving a sum or something on an objectionable rate of interest or profit; confer, compare कुसीदं प्रयच्छति कुसीदिकः, कुसीदिकी: confer, compare P. IV. 4.31 ; (2) added to the words पौरोडाश an पुरोडाश in the sense of 'explanatory book thereon' ; exempli gratia, for example पुरोडाशिकः पौरोडाशिक:, पुरोडाशिकी, पौरोडाशिकी; confer, compare P. IV. 3.70; (3) added to the words पर्प and others as also to श्वगण, भस्त्रा and others, विवध, वीवध किशर and others, the words शलालु पात्र and the words आढक, अाचित and पात्र at the end of Dvigu compounds in the specific senses mentioned; e. g. पर्पिकः, श्वगाणिकः, भास्त्रिकः, शलालुकः ब्याढाकिकी et cetera, and others; confer, compare P. IV. 4.10, 11, 16, 17, 53, 54, V. 1.46, 54, 55.
saṃgamacombination of things coming one after another; confer, compare उदात्तपूर्वोप्यनुदात्तसंगमः where the term is used with respect to a combination of grave syllables; confer, compare also व्यञ्जनसंगमं संयोगं विद्यात्, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVIII. 19.
saṃjñāa technical term; a short wording to convey ample sense; a term to know the general nature cf things; convention; confer, compare वृद्धिशब्द; संज्ञा; अादेच: संज्ञिन: M.Bh. on P.1-1.1. There are two main divisions of संज्ञा-कृत्रिमसंज्ञा or an artificial term such as टि, घु, or भ which is merely conventional, and अकृत्रिमसंज्ञा which refers to the literal sense conveyed by the word such as अव्यय, सर्वनाम and the like. Some grammar works such as the Candra avoid purely conventional terms, These samjhas are necessary for every scientific treatise. In Panini's grammar, there are the first two chapters giving and explaining the technical terms whose number exceeds well-nigh a hundredition
saṃjñāśabdaone of the four divisions of wordsजातिशब्द, गुणशब्द्ं, क्रियाशब्द and संज्ञाशब्द; the संज्ञाशब्द is called also यदृच्छाशब्द a word forming the name of a thing by virtue of a convention; See यदृच्छाशब्द.
saṃnipāta(1)a contact or relation of two things. cf संनिपातो द्वयोः संबन्धः । Pari. Sek. Pari. 85; (2) coming together; cf न लक्ष्यते विकृति: संनिपाते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 2.123 Vart 5.
saṃnipātaparibhāṣāthe maxim or canvention that an operation which is based upon, or is caused or occasioned by, a relationship between two things cannot break their relation : in short, such an operation as results in breaking the relationship between two things on which it is based, cannot take placcusative case. This dictum is many times followed in grammar in Preventing the application of such rules as are likely to spoil the formation of the correct word; many times, however, this dictum has to be ignored; For details see Pari. Sek. Pari. 86; also| Mahabhasya on P. I. 1.39.
saṃsṛṣṭavādipakṣathe theory, that the meaning of a sentence is a novel thing ( अपूर्व ), held by some Mimamsakas who believe that words connected with activity display their phenomenal capacity ( अनुभाविकाशक्ति ) after the recalling of the senses of words by the recalling capacity (स्मारिकाशाक्ति ).
saṃskāra(1)preparation such as (a)that of a word by placing the affix after the base and accomplishing all the necessary changes, or (b) that of a sentence by placing all words connected mutually by syntax and then explaining their formation; these two views are respectively called the पदसंस्कारपक्ष and the वाक्यसंस्कारपक्ष; (2) grammatical formation; confer, compare स्वरसंस्कारयोश्छन्दसि नियम: । संस्कारो लोपागमवर्णविकारप्रकृतिभावलक्षण: Uvvata on V.Pr. I.1; confer, compare also तद्यत्र स्वरसंस्कारौ प्रादेशिकेन गुणेन अन्वितौ स्याताम् et cetera, and others Nir.I.
sattāexistence, supreme or universal existence the Jati par excellence which is advocated to be the final sense of all words and expressions in the language by Bhartrhari and other grammarians after him who discussed the interpretation of words. The grammarians believe that the ultimate sense of a word is सत्ता which appears manifold and limited in our everyday experience due to different limitations such as desa, kala and others. Seen from the static viewpoint, सत्ता appears as द्रब्य while, from the dynamic view point it appears as a क्रिया. This सत्ता is the soul of everything and it is the same as शव्दतत्त्व or ब्रह्मन् or अस्त्यर्थ; confer, compare Vakyapadiya II. 12. The static existence, further, is . called व्यक्ति or individual with reference to the object, and जाति with reference to the common form possessed by individuals.
sadhīnartad, affix अधीन proposed by the Varttikakara in the sense of 'something in that or from that'; exempli gratia, for example राजनीदं राजाधीनं; confer, compare तस्मातत्रेदमिति सधीनर् P. V. 4.7 Vart. 2. The standard affix in such cases is ख ( ईन ) by the rule अषडक्ष अध्युत्तरपदात् ख; P. V. 4.7.
sapādasaptādhyāyīa term used in connection with Panini's first seven books and a quarter of the eighth, as contrasted with the term Tripadi, which is used for the last three quarters of the eighth book. The rules or operations given in the Tripadi, are stated to be asiddha or invalid for purposes of the application of the rules in the previous portion, viz. the Sapadasaptadhyayi, and hence in the formation of' words all the rules given in the first seven chapters and a quarter, are applied first and then a way is prepared for the rules of the last three quarters. It is a striking thing that the rules in the Tripadi mostly concern the padas or formed words, the province, in fact, of the Pratisakhya treatises, and hence they should, as a matter of fact, be applicable to words after their formation and evidently to accomplish this object, Panini has laid down the convention of the invalidity in question by the rule पूर्वत्रासिद्धम् P. VIII. 2,1.
samaequal in number to something given; confer, compare यथासंख्यमनुदेशः समानाम् confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana.. on P. I. 3.10.
samāveśaplacing together at one place, simultaneous application,generally with a view that the two or more things so placed, should always go together although in a few instances they may not go together: confer, compare तदधीते तद्वेद । नैतयोरावश्यकः समावेशः । भवतेि हि कश्चित्सं पाठं पठति न च वेत्ति | कश्चिच्च वेत्ति न च सं पाठं पठति | Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.IV.2.59;confer, compare also व्याकरणेपि कर्तव्यं हर्तव्यमित्यत्र प्रत्ययकृत्कृत्यसंज्ञानां समावेशो भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.4.1.
sāti(l)taddhita affix. affix in the sense of entirety with respect to the occurrence of a thing where it was not before e. g. उदकसाद्भवति लवणम्, अग्निसाद् भवति confer, compare P. V. 4.52, 53: (2) taddhita affix.affix in the sense of 'handing over' or 'entrusting'; exempli gratia, for exampleराजसाद् भवति, ब्राह्मणसात् करोति, confer, compare P. V. 4.55.
sāmānyātideśaextended application of a thing to others in general; confer, compare सामान्यातिदेशे विशेषानतिदेश: । तेन अनद्यतनभूतरूपे विशेषे विहितयोर्लङ्लिटोर्न 'भूतवच्च' (3.3.932) इत्यनेनातिदेशः । Pari. Sek. Pari. J01.
sāmānyāpekṣarefering only to a general thing indicated, and not to any specific instances. The word is used in connection with a Jnapana or indication drawn from the wording of a rule, which is taken to apply in general to kindred things and rarely to specific things; confer, compare इदं च सामान्यापेक्षं ज्ञापकं भावतिङोपि पूर्वमुत्पत्तेः । Pari. sek. on Pari. 50.
sūtraa short pithy assertion laying down something in a scientific treatise; aphorism; the word is sometimes used in a collective sense in the singular, referring to the whole collection of Sutras or rules; confer, compare व्याकरणस्य सूत्रम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Ahnika I. The term is defined as अाल्पाक्षरमसंदिग्धं सारवद्विश्वतोमुखम् | अस्तोभमनवद्यं च सूत्रं सूत्रविदो विदुः. There are given generally six kinds of Sutras viz. संज्ञासूत्र, परिभाषासूत्र,विधिसूत्र, नियमसूत्र, प्रतिषेधसूत्र and अधिकारसूत्र; confer, compare also संज्ञा च परिभाषा च विधिर्नियम एव च प्रतिषेधोधिकारश्च षड्विधम् सूत्रलक्षणम् | Com. on Kat. I. 1.2.
sūtraśāṭakanyāyareference to something as present, when, in fact, it is yet to come into existence,on the analogy of the expression अस्य सूत्रस्य शाटकं वय; confer, compare भाविनी संज्ञा विज्ञास्यते सूत्रशाटकवत्। Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 3. 12 Vart. 2.
sphoṭaname given to the radical Sabda which communicates the meaning to the hearers as different from ध्वनि or the sound in ordinary experience.The Vaiyakaranas,who followed Panini and who were headed by Bhartihari entered into discussions regarding the philosophy of Grammar, and introduced by way of deduction from Panini's grammar, an important theory that शब्द which communicates the meaning is different from the sound which is produced and heard and which is merely instrumental in the manifestation of an internal voice which is called Sphota.स्फुटयतेनेन अर्थः: इति स्फोटः or स्फोटः शब्दो ध्वनिस्तस्य व्यायमादुपजायते Vakyapadiya; confer, compare also अभिव्यक्तवादको मध्यमावस्थ आन्तर: शब्द: Kaiyata's Pradipa. For, details see Vakyapadiya I and Sabdakaustubha Ahnika 1. It is doubtful whether this Sphota theory was. advocated before Panini. The word स्फोटायन has been put by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य only incidentally and, in fact, nothing can be definitely deduced from it although Haradatta says that स्फोटायन was the originator of the स्फोटवाद. The word स्फोट is not actually found in the Pratisakhya works. However, commentators on the Pratisakhya works have introduced it in their explanations of the texts which describe वर्णोत्पत्ति or production of sound; confer, compare commentary on R.Pr.XIII.4, T.Pr. II.1. Grammarians have given various kinds of sphota; confer, compare स्फोटो द्विधा | व्यक्तिस्फोटो जातिस्फोटश्च। व्यक्तिस्पोटः सखण्ड अखण्डश्च । सखण्ड। वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। अखण्ड: पदवाक्यभेदेन द्विधा ! एवं पञ्च व्यक्तिस्फोटाः| जातिस्फोट: वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। इत्येवमष्टौ स्फोटः तत्र अखण्डवाक्यस्फोट एव मुख्य इति नव्याः । वाक्य जातिस्फोट इति तु प्राञ्चः॥; confer, compare also पदप्रकृतिः संहिता इति प्रातिशाख्यमत्र मानम् । पदानां प्रकृतिरिति षष्ठीतत्पुरुषे अखण्डवाक्यस्फोटपक्षः । बहुव्रीहौ सखण्डबाक्यस्फोट:||
hanuinside of the chin, mentioned as a स्थान or place which is touched by the tongue when a peculiar sound described as something like किट्-किट् is produced; cf क्रिट्किडाकरो हन्वां तिष्ठति R.T.10.
Vedabase Search
858 results
hinasti degradeBG 13.29
hinasti destroysSB 10.64.34
hindu HinduCC Adi 17.159
hindu HindusCC Adi 17.194
CC Adi 17.203
hindu the HinduCC Adi 17.196
hindu the HindusCC Adi 17.195
hindu haile if I had been born in a Hindu familyCC Madhya 16.182
hindu haile if I had been born in a Hindu familyCC Madhya 16.182
hindu-cara the Hindu spyCC Madhya 16.162-163
hindu-cara the Hindu spyCC Madhya 16.162-163
hindu-dharma the religious principles of the HindusCC Adi 17.174
hindu-dharma the religious principles of the HindusCC Adi 17.174
hindu-gaṇa the HindusCC Adi 17.201-202
hindu-gaṇa the HindusCC Adi 17.201-202
hindu-kule in the family of a HinduCC Madhya 16.181
hindu-kule in the family of a HinduCC Madhya 16.181
hindu-śāstre in the scriptures of the HindusCC Adi 17.212
hindu-śāstre in the scriptures of the HindusCC Adi 17.212
hindu-veśa dhari' accepting the dress of a HinduCC Madhya 16.178
hindu-veśa dhari' accepting the dress of a HinduCC Madhya 16.178
hindu-veśa dhari' accepting the dress of a HinduCC Madhya 16.178
hinduke to a HinduCC Adi 17.201-202
hinduke unto the HindusCC Adi 13.95
hindura of a HinduCC Adi 17.178-179
hindura of the HindusCC Adi 17.193
CC Adi 17.197
CC Adi 17.204
CC Adi 17.210
CC Adi 17.215
hindure unto a HinduCC Adi 17.198
hinduyāni regulative principles of the HindusCC Adi 17.126
hinomi may quitSB 1.9.24
hinoṣi you hurlSB 6.11.19
hinvan giving upSB 7.10.12
hinvanti give upSB 5.1.5
hinvanti they dispelSB 10.77.32
hinvataḥ movingSB 10.26.5
bhinna-ābhāse manifested differentlyCC Madhya 20.183
abhinandan and greeting themSB 1.10.31
abhinandan being pleasedSB 3.20.19
abhinandati praisesBG 2.57
abhinandati welcomeSB 4.27.28
abhinandati welcomeSB 4.29.22
abhinandati glorifies the characteristics of devotees and the Supreme LordSB 5.14.46
abhinandati has acknowledgedSB 10.30.12
abhinandati welcomesCC Antya 15.51
abhinandet one should praiseSB 7.13.6
nanda-gopā-abhinanditā being honored by Mahārāja Nanda and mother YaśodāSB 10.5.17
abhinanditaḥ being pleasedSB 6.9.46
abhinanditaḥ being well receivedSB 9.4.42
abhinanditaḥ being welcomed properlySB 9.10.44
abhinanditaḥ joyfully greetedSB 10.65.2
abhinanditaḥ bid farewellSB 10.68.52
abhinanditaḥ encouragedSB 12.10.35
abhinandya congratulatedSB 1.19.22
abhinandya having thankedSB 3.25.12
abhinandya offering prayersSB 4.17.1
abhinandya offering welcomeSB 4.31.4
abhinandya approvingSB 6.18.31
abhinandya congratulating Mahārāja ParīkṣitSB 8.5.14
abhinandya welcomingSB 8.18.27
abhinandya congratulating himSB 9.3.13
abhinandya welcomingSB 10.43.36
abhinandya greetingSB 10.48.13-14
abhinandya greetingSB 10.78.21
abhinandya greeting ThemSB 10.85.1
abhinandya greeting themSB 10.86.39
abhinat brokeSB 10.59.9
anusava-abhinavam constantly newSB 10.44.14
anusava-abhinavam constantly newCC Adi 4.156
anusava-abhinavam constantly newCC Madhya 21.112
abhinaya dramatic movementCC Madhya 13.117
abhinaya karāilā taught how to express by dramatic performancesCC Antya 5.22
abhinaya the dramatic performanceCC Antya 5.23
abhinayan reliving through dramatical performances, etc.SB 11.11.23-24
abhinayan imitating by acting outSB 11.27.44
abhineduḥ respondedSB 1.2.2
abhinirmuktaḥ having setSB 11.26.8
abhiniryayau went out toward themSB 10.63.5
abhiniveśa by the entranceSB 5.8.4
abhiniveśaḥ excessive attachmentSB 5.1.2
abhiniveśaḥ a person fully absorbedSB 5.14.8
abhiniveśaḥ the conceptionSB 7.2.48
anya-abhiniveśam absorption in something else (in material things)SB 6.15.20
abhiniveśataḥ because of absorptionSB 11.2.37
abhiniveśataḥ because of becoming entangledSB 11.28.2
dvitīya-abhiniveśataḥ from the misconception of being a product of material energyCC Madhya 20.119
dvitīya-abhiniveśataḥ from the misconception of being a product of material energyCC Madhya 24.137
dvitīya-abhiniveśataḥ from the misconception of being a product of material energyCC Madhya 25.138
abhiniveśayet one should endowSB 7.12.26-28
sva-para-abhiniveśena consisting of absorption in the bodily concept of oneself and othersSB 7.2.60
abhiniveśena by overabsorptionSB 11.21.22
abhiniveśena because of absorptionSB 11.22.39
kāma-abhiniveśita fully absorbed in sense gratificationSB 1.18.45
abhiniveśita always absorbedSB 4.29.54
abhiniveśita-manāḥ his mind was absorbedSB 5.8.27
abhiniveśitaḥ being completely absorbedSB 5.1.37
abhiniveśitaḥ being made to enterSB 5.26.14
abhiniviśati entersSB 5.17.5
abhiniviṣṭa-cittān absorbed in thoughtSB 3.2.24
abhiniviṣṭa-dṛṣṭeḥ of one whose attention was fixedSB 3.8.13
abhiniviṣṭa absorbed in thoughtSB 4.12.22
nitya-abhiniviṣṭa-cetāḥ whose mind is always absorbedSB 7.6.15
abhiniviṣṭa is fully absorbedSB 10.1.41
abhinna-ātmā without being disturbed in body or mindSB 8.22.1
abhinna-tvāt due to not being differentCC Madhya 17.133
bhinna-abhinna rūpa having different types of formsCC Madhya 20.308
abhinnena equalSB 3.29.27
abhinṛmṇayā all-auspiciousSB 10.62.29-30
abhinṛtyati He dances in front ofSB 10.15.10-12
mahā-abhiṣeka-vidhinā by the regulative principles for bathing the DeitySB 9.4.31-32
acchinat he had cutSB 4.23.12
acchinat cut offSB 6.9.4
ācchinat cutSB 6.12.3
acchinat cut to piecesSB 8.10.43
acchinat cut to piecesSB 8.10.44
acchinat cut offSB 8.10.57
ācchinat cut to piecesSB 9.15.33
acchinat castrated, made effeminateSB 9.19.10
acchinat brokeSB 10.54.28
acchinat brokeSB 10.54.29
acchinat cut to piecesSB 10.59.17-19
acchinat shatteredSB 10.67.19-21
acchinat He brokeSB 10.67.19-21
acchinat cutSB 10.77.13
acchinat He brokeSB 10.77.33
na acchinat he did not pierce itSB 10.83.24
ācchinna taken awaySB 12.2.8
acchinot cut offSB 9.2.5-6
ādhinā with anxietySB 3.30.7
adhiniveśita completely engagedSB 5.1.23
adhiniveśitāḥ establishedSB 5.20.39
aguru-gandhinā fragrant due to burning incense known as aguruSB 8.15.19
ahinā by a snakeSB 4.25.21
ajagara-ahinā by the great snake known as the pythonSB 5.13.9
mahā-ahinā by the large serpent (Vāsuki)SB 8.24.36
ahinā by the great serpent (of the name Vāsuki)SB 8.24.45
kṛṣṇa-ahinā by the black serpentSB 10.16.1
ahinā by the serpentSB 10.16.20
ahinā by the snakeSB 10.34.6
ahinā by the serpentSB 11.8.41
ahinā by the serpentSB 11.8.42
ahinā by the serpentSB 11.19.10
ahinot discharged at himSB 8.10.56
ajagara-ahinā by the great snake known as the pythonSB 5.13.9
bhinna-ākāra bodily differencesCC Madhya 20.183
ākasmikena vidhinā by the unexpected law of providenceSB 5.9.13
āmnāya-vidhinā by the Vedic path, as passed down through disciplic successionSB 12.6.68
amṛta-arthinaḥ aspiring to taste the nectarSB 2.10.26
vibhinna-aṃśa of separated expansionsCC Madhya 22.8
vibhinna-aṃśa His separated formsCC Madhya 22.9
sei vibhinna-aṃśa that separated part and parcel of KṛṣṇaCC Madhya 22.10
anabhinandan without appreciatingSB 5.1.30
sañchinna-bhinna-sarva-ańgāḥ all the limbs woundedSB 4.6.1-2
anirbhinna not being cutSB 4.5.23
anusava-abhinavam constantly newSB 10.44.14
anusava-abhinavam constantly newCC Adi 4.156
anusava-abhinavam constantly newCC Madhya 21.112
anya-abhiniveśam absorption in something else (in material things)SB 6.15.20
apahinoti he drives awaySB 10.33.39
apahinoti gives upCC Antya 5.48
aparādhinaḥ offendersCC Madhya 25.76
araṇa-arthinam one who is in need of helpSB 2.7.16
bhinna artha different meaningsCC Madhya 24.35
arthinā by a brāhmaṇa or a kṣatriyaSB 8.19.4
amṛta-arthinaḥ aspiring to taste the nectarSB 2.10.26
arthinaḥ seekingSB 4.4.15
arthinaḥ those who aspire to get the favorSB 4.31.22
arthinaḥ giving persons desiring material wealthSB 8.8.6
arthinaḥ those who are asking for somethingSB 10.22.33
arthinaḥ suitorsSB 10.60.11
arthinaḥ who hankered forSB 10.64.25
arthinaḥ desirous of gainSB 10.72.18
arthinaḥ desirousSB 10.72.28
arthinaḥ one who is asking for somethingCC Adi 9.46
araṇa-arthinam one who is in need of helpSB 2.7.16
arthinam desiring somethingSB 8.18.32
arthinam a beggarSB 8.21.33
arthinau anxiously searchingSB 11.7.62
arthinoḥ beggingSB 10.23.7
ati-pramāthin which is extremely disturbingSB 11.8.19
ati-kaṭhinā very hard in constitutionCC Antya 1.163
ātma-samādhinā by self-absorptionSB 3.27.22
ātma-samādhinā by being fully engaged in devotional serviceSB 6.2.41
ātma-yoga-samādhinā absorption in bhakti-yogaSB 6.9.33
abhinna-ātmā without being disturbed in body or mindSB 8.22.1
ātma-mahinā with His own glorySB 11.31.11
ātma-samādhinā by fixed meditation upon the SelfSB 12.9.2
avicchin continuousSB 3.29.11-12
avicchin unobstructedCC Adi 4.205
avicchinna continuouslyCC Adi 5.165
avicchin unobstructedCC Madhya 19.171
avicchinna uninterruptedNBS 49
avicchinnāḥ without interruptionSB 7.11.13
avicchinnam uninterrupted, continuousSB 11.14.34
avicchinnam uninterruptedNBS 54
avidhinā without the authority of Vedic injunctionsSB 11.10.27-29
avyavacchinna continuousSB 4.13.8-9
avyucchinnāḥ uninterruptedSB 10.57.38-39
avyucchinnena without being deviated from the complete formSB 2.1.19
chinna-bandhanaḥ completely cut off from all bondageSB 4.23.8
bhinna-bhāṇḍāt from a cracked potSB 4.14.41
bhava-vāhin under the sway of the material laws of natureSB 7.13.24
manyuḥ, manuḥ, mahinasaḥ, mahān, śivaḥ, ṛtadhvajaḥ, ugaretāḥ, bhavaḥ, kālaḥ, vāmadevaḥ, dhṛtavrataḥ all names of RudraSB 3.12.12
bhinatti changesSB 7.5.13
bhindan breakingSB 4.16.22
bhindan penetratingCC Antya 1.164
bhindan splittingCC Antya 1.167
bhindanti transgressSB 5.26.22
bhindatī splittingCC Antya 1.151
bhindhi divide into small partsSB 7.5.39-40
bhindhi pierceSB 8.10.48
sa-bhindipālaiḥ with the bhindipāla weaponsSB 8.10.36
bhindyāma may give upSB 5.19.15
bhindyāt being cut offSB 8.24.47
bhin separatedBG 7.4
tat bhinna being separatedSB 1.18.35
bhinna dividedSB 3.8.26
bhinna separateSB 3.29.8
bhinna-darśinaḥ of a separatistSB 3.29.23
bhinna-dṛśaḥ having a differential outlookSB 3.29.26
bhinna-dṛśām with separate visionSB 3.29.37
bhinna-setave having broken all rules of civilitySB 4.2.13
bhinna dividedSB 4.5.10
sañchinna-bhinna-sarva-ańgāḥ all the limbs woundedSB 4.6.1-2
bhinna-dṛk having separated visionSB 4.9.33
bhinna-marmā aggrieved at heartSB 4.11.28
bhinna-bhāṇḍāt from a cracked potSB 4.14.41
bhinna brokenSB 4.28.21
bhinna-hṛdayam whose heart is piercedSB 4.29.54
bhinna-maryādāḥ who have broken the regulative principlesSB 5.26.22
bhinna demonstrating differentSB 6.4.32
bhinna-dhīḥ whose intelligence is changedSB 6.5.41
bhinna-mukhaḥ having a broken mouthSB 6.11.11
bhinna separatedSB 7.2.7-8
bhinna-vakṣāḥ whose chest has been splitSB 7.8.49
bhinna-navaḥ whose ship is wreckedSB 8.11.25
bhinna were shockedSB 10.6.14
bhinna having brokenSB 10.33.22
bhinna affectedSB 10.57.5
bhinna brokenSB 10.58.43
bhinna brokenSB 10.79.3-4
bhinna bewilderedSB 10.88.35
bhinna shatteredSB 10.88.36
bhinna bhinna differentCC Adi 1.108-109
bhinna bhinna differentCC Adi 1.108-109
bhinna-mātra kāya only two different bodiesCC Adi 5.5
bhinna bhinna differentCC Adi 13.121
bhinna bhinna differentCC Adi 13.121
bhinna separatedCC Madhya 2.12
bhin separatedCC Madhya 6.164
bhinna separateCC Madhya 15.231
bhinna nahe not separateCC Madhya 16.66
bhinna bhinna dharma different grades of religious principlesCC Madhya 17.184
bhinna bhinna dharma different grades of religious principlesCC Madhya 17.184
bhinna-ābhāse manifested differentlyCC Madhya 20.183
bhinna-ākāra bodily differencesCC Madhya 20.183
bhinna bhinna separate from one anotherCC Madhya 20.207
bhinna bhinna separate from one anotherCC Madhya 20.207
bhinna-abhinna rūpa having different types of formsCC Madhya 20.308
bhinna artha different meaningsCC Madhya 24.35
bhinna separateCC Antya 2.60
bhinna separatedCC Antya 14.65-66
bhinna separatedCC Antya 14.65-66
bhinna-setuḥ beyond the Vedic principles of moralityCC Antya 18.25
bhinnāḥ separatedSB 4.8.28
bhinnaḥ separateSB 7.2.43
bhinnam separatelySB 3.6.3
bhinnam appearedSB 3.26.60
bhinnam liable to be piercedSB 4.29.53
bhinnam separationSB 6.16.57
bhinnam disturbedSB 11.23.2
bhinnam becoming variegatedCC Adi 2.14
bhinnam separateCC Madhya 17.186
bhinnam becoming variegatedCC Madhya 20.160
bhinnam separateCC Madhya 25.57
bhinnam becoming variegatedBs 5.40
bhinnasya differentSB 4.20.12
bhinnatti He breaksSB 10.8.29
bhinnāya to the misbehavedSB 3.32.39
bhinnāyāḥ being cut to piecesSB 4.17.25
bhinne being piercedSB 4.8.36
bhinne when it is brokenSB 12.5.5
bhinnena being very much aggrievedSB 4.12.42
buddhinā by intelligenceSB 1.18.47
dabhra-buddhinā being of less intelligenceSB 6.7.11
dekhinu caraṇe I have seen Your lotus feetCC Antya 4.24
cātuḥ-hotra-vidhinā by the regulative principles of sacrifice directed by four kinds of priestsSB 5.7.5
nitya-abhiniviṣṭa-cetāḥ whose mind is always absorbedSB 7.6.15
chinatti is cut offSB 3.5.11
chinatti is cut to piecesSB 3.9.17
chinatti cuts offSB 10.70.26
chindan cuttingSB 4.5.22
chindanti can cut to piecesBG 2.23
chindanti cutSB 1.2.15
chindanti pierceSB 4.25.8
chindanti cut offSB 11.26.26
chindanti cut offCC Adi 1.59
chindhi cut offSB 1.8.41
chindhi kindly eradicateSB 3.10.2
chindhi chindhi chop to pieces, chop to piecesSB 6.8.26
chindhi chindhi chop to pieces, chop to piecesSB 6.8.26
chindhi chopSB 7.5.39-40
chindhi please dispelSB 7.6.29-30
chindhi cut to piecesSB 8.10.48
chindhi cut offSB 8.24.53
chindhi please cutSB 10.33.28
chindhi please cutSB 10.48.27
chindhi please cutSB 12.8.2-5
mā sma chindyāḥ please do not cut downSB 10.29.33
chindyām would cut offSB 3.16.6
chindyāt must cut offSB 2.1.15
chindyāt he should cutSB 4.4.17
na chindyāt must not cutSB 6.18.47
chindyāt one should cut offSB 7.5.37
chindyāt should cutSB 11.17.24
chinna having torn offBG 5.25
chinna tornBG 6.38
chinna having cut offBG 18.10
chinna-saṃśayaḥ freed from doubtsSB 3.27.28-29
chinna-bandhanaḥ completely cut off from all bondageSB 4.23.8
chinna being separatedSB 4.23.12
chinna cut offSB 6.12.4
chinna-pakṣaḥ whose wings are cutSB 6.12.26
chinna cut offSB 7.2.29-31
chinna cut upSB 8.10.37
chinna-pakṣaḥ whose wings have been taken awaySB 8.11.12
chinna scattered and cut offSB 9.15.31
chinna cutSB 10.50.24
chinna brokenSB 10.63.21
chinna cut to piecesSB 11.11.12-13
chinna destroyedSB 11.13.41
chinna broken offSB 12.6.9-10
chinna cut to piecesCC Madhya 6.233
chinnāḥ resolvedSB 3.22.5
chinnaḥ finishedSB 4.29.85
chinnāḥ cutSB 6.10.25
chinnaḥ brokenSB 9.8.26
chinnaiḥ which were brokenSB 10.19.4
chinnam cut to piecesSB 10.50.18
citta-mohinī the attractor of the mindCC Madhya 17.212
abhiniviṣṭa-cittān absorbed in thoughtSB 3.2.24
dabhra-buddhinā being of less intelligenceSB 6.7.11
ḍāhine to the right sideCC Adi 5.189
siṃha-dvāra ḍāhine on the right side of the lion gateCC Madhya 11.125
ḍāhine vāme left and rightCC Madhya 13.193
ḍāhine on the right sideCC Madhya 13.194
ḍāhine on the right sideCC Madhya 17.24
ḍāhine-vāme right and leftCC Madhya 17.35
rākhilā ḍāhine He kept on His right sideCC Antya 6.83
ḍāhine pātiyā setting on the right sideCC Antya 6.107
ḍākinī-śāńkhinī ghosts and witchesCC Adi 13.117
bhinna-darśinaḥ of a separatistSB 3.29.23
dehinaḥ of the embodiedBG 2.13
dehinaḥ for the embodiedBG 2.59
dehinaḥ to other living entitiesSB 6.1.22
dehinaḥ the living entities who have accepted material bodiesSB 6.15.3
dehinaḥ of the father possessing a material bodySB 6.15.7
dehinaḥ of the living entitySB 6.15.25
dehinaḥ of the living entitySB 6.15.25
dehinaḥ of an embodied soulSB 9.18.1
dehinaḥ of the person in danger of deathSB 10.1.48
dehinaḥ the conditioned soulSB 10.16.34
dehinaḥ embodied living beingsSB 10.39.19
dehinaḥ of the embodied soulsCC Antya 19.45
dehinam of the embodiedBG 3.40
dehinam the living entityBG 14.5
dehinam the embodiedBG 14.7
sarva-dehinām of all embodied beingsBG 14.8
dehinām of the embodiedBG 17.2
dehinām of all who possess material bodiesSB 2.4.12
dehinām for the conditioned soulSB 3.9.36
dehinām to the embodiedSB 3.23.6
sarva-dehinām to all living entitiesSB 3.25.21
dehinām of the conditioned soulsSB 4.8.59-60
dehinām of the people in generalSB 4.14.9
dehinām of all the embodiedSB 4.16.12
dehinām to all living entities having a bodySB 4.16.18
dehinām of the embodiedSB 4.20.23
sarva-dehinām of all other living entitiesSB 4.24.54
dehinām of the individual soulsSB 4.31.18
sva-dehinam the living being himselfSB 5.11.6
dehinām of all living entitiesSB 6.14.35
dehinām of all those who have accepted material bodiesSB 6.17.29
dehinām of all the embodied living entitiesSB 7.2.60
dehinām over those who have material bodiesSB 7.3.37-38
dehinām of persons who have accepted the material bodySB 7.5.5
dehinām of all embodied living entitiesSB 7.6.3
dehinām whose bodiesSB 7.6.27
dehinām of the embodied soulsSB 7.7.38
dehinām to all living entitiesSB 7.8.10
dehinām of the living entitiesSB 7.14.8
sarva-dehinām of all other living entitiesSB 7.15.65
dehinām of all living entities who accept material bodiesSB 8.5.23
dehinām of personsSB 8.5.47
dehinām of persons too involved in the bodily concept of lifeSB 8.19.13
dehinām about living entities (accepting material bodies)SB 10.4.26
dehinām of persons in the bodily concept of life, especially the karmīsSB 10.9.21
dehinām embodied living beingsSB 10.14.14
dehinām of the embodied beingsSB 10.14.51
dehinām embodied living beingsSB 10.14.54
dehinām of every living beingSB 10.22.35
dehinām embodied living entitiesSB 10.31.4
dehinām of the embodied living beingsSB 10.31.7
dehinām embodied living beingsSB 10.33.35
dehinām of embodied living beingsSB 10.46.30
dehinam by embodied beingsSB 10.51.34
dehinām embodied beingsSB 10.54.44
dehinam an embodied beingSB 10.54.45
dehinām of embodied soulsSB 10.63.28
sarva-dehinām of all embodied beingsSB 11.2.4
dehinām for embodied beingsSB 11.2.29
dehinām for embodied soulsSB 11.5.37
dehinām of the embodied living beingsSB 11.8.1
dehinām of the embodied beingsSB 11.10.2
dehinām embodied beingsSB 11.10.14-16
dehinām of embodied beingsSB 11.10.18
sarva-dehinām toward all living entitiesSB 11.11.29-32
sarva-dehinām of all conditioned soulsSB 11.12.14-15
sarva-dehinām of all living entitiesSB 11.15.36
dehinām of all living entitiesSB 12.2.12-16
dehinām of the embodied soulsSB 12.3.28
sarva-dehinām all embodied living beingsSB 12.6.13
sarva-dehinām of all embodied living beingsSB 12.10.8
dehinām for ordinary embodied soulsSB 12.10.29
sarva-dehinām of all embodied living beingsSB 12.11.29
dehinām of the embodied beingsCC Adi 2.30
dehinām of the embodied beingsCC Adi 3.69
dehinām of the embodied beingsCC Adi 6.23
dehinām of every living beingCC Adi 9.42
dehinām for materialistic persons who have accepted the body as the selfCC Madhya 8.227
dehinām for materialistic persons who have accepted the body as the selfCC Madhya 9.132
sarva-dehinām to all living entitiesCC Madhya 22.81
dehinām for materialistic persons who have accepted the body as the selfCC Madhya 24.86
dehinām for materialistic persons who have accepted the body as the selfCC Antya 7.27
ki dekhinu what did I seeCC Adi 5.198
dekhinu I have seenCC Adi 17.232
dekhinu I have seenCC Adi 17.232
dekhinu I sawCC Madhya 2.37
dekhinu I have seenCC Madhya 2.39
śrī-kṛṣṇake dekhinu saw Lord Kṛṣṇa personallyCC Madhya 4.45
dekhinu sawCC Madhya 18.87
dekhinu have studiedCC Madhya 18.202
dekhinu caraṇe I have seen Your lotus feetCC Antya 4.24
dekhinu svapana saw a dreamCC Antya 12.94
bhinna bhinna dharma different grades of religious principlesCC Madhya 17.184
bhinna-dhīḥ whose intelligence is changedSB 6.5.41
manyuḥ, manuḥ, mahinasaḥ, mahān, śivaḥ, ṛtadhvajaḥ, ugaretāḥ, bhavaḥ, kālaḥ, vāmadevaḥ, dhṛtavrataḥ all names of RudraSB 3.12.12
bhinna-dṛk having separated visionSB 4.9.33
bhinna-dṛśaḥ having a differential outlookSB 3.29.26
bhinna-dṛśām with separate visionSB 3.29.37
abhiniviṣṭa-dṛṣṭeḥ of one whose attention was fixedSB 3.8.13
sukha-duḥkhinoḥ who experience material happiness and distressSB 10.60.38
dvandva-yodhinaḥ two combatants chose each otherSB 8.10.27
siṃha-dvāra ḍāhine on the right side of the lion gateCC Madhya 11.125
dvitīya-abhiniveśataḥ from the misconception of being a product of material energyCC Madhya 20.119
dvitīya-abhiniveśataḥ from the misconception of being a product of material energyCC Madhya 24.137
dvitīya-abhiniveśataḥ from the misconception of being a product of material energyCC Madhya 25.138
gāndharva-vidhinā by the regulative principle of the Gandharvas, without deviation from religious principlesSB 9.20.16
uru-gandhinā strong-smellingSB 7.4.13
aguru-gandhinā fragrant due to burning incense known as aguruSB 8.15.19
gandhinā with the fragranceSB 10.15.3
su-gandhinā with the sweet fragranceSB 10.21.1
gandhinyām with the fragranceSB 3.33.19
gardabhinaḥ GardabhīsSB 12.1.27
nanda-gehinī the queen of Nanda MahārājaSB 10.9.1-2
nanda-gopā-abhinanditā being honored by Mahārāja Nanda and mother YaśodāSB 10.5.17
govinda-mohinī She who mystifies GovindaCC Adi 4.82
gṛha-medhinām of the householdersSB 1.4.8
gṛha-medhinām of the householdersSB 1.19.39
gṛha-medhinām of persons too materially engrossedSB 2.1.2
gṛha-medhinām of the materialistic householdersSB 3.32.4
gṛha-medhinaḥ persons living at homeSB 4.13.43
gṛha-medhinaḥ persons who are attached to family lifeSB 4.22.10
gṛha-medhinīm one who keeps her husband in material lifeSB 4.26.13
gṛha-medhinām of the householdersSB 5.4.8
gṛha-medhinām although situated with a wife and childrenSB 6.5.42
gṛha-medhinām who are interested in householder lifeSB 7.5.51
gṛha-medhini O my wife, who are attached to household lifeSB 8.16.5
gṛha-medhinaḥ the householdersSB 10.23.28
gṛha-medhinām who are attached to household ritual dutiesSB 10.41.13
gṛha-medhinām for worldly householdersSB 10.60.31
gṛha-medhinām for householdersSB 10.69.41
gṛha-medhinam from the religious householderSB 10.72.17
gṛha-medhinām of those in the household order of lifeSB 10.90.29
gṛha-medhinam the materialistic householderSB 11.7.72
gṛha-medhinām of those dedicated to material family lifeSB 11.8.16
gṛhamedhin O my husband, who are attached to household lifeSB 8.16.11
gṛhamedhinām especially for the householdersSB 8.20.2
cātuḥ-hotra-vidhinā by the regulative principles of sacrifice directed by four kinds of priestsSB 5.7.5
bhinna-hṛdayam whose heart is piercedSB 4.29.54
jana-mohinīm which deludes the mass of peopleSB 6.12.20
hinī incidentCC Adi 14.79
hinī narrationCC Adi 15.17
prema-kāhinī affairs of loveCC Madhya 8.194
hinī our wordsCC Antya 15.48
kahinu shall speakCC Madhya 25.106
kalā-nidhinā the master of all artsCC Antya 1.184
manyuḥ, manuḥ, mahinasaḥ, mahān, śivaḥ, ṛtadhvajaḥ, ugaretāḥ, bhavaḥ, kālaḥ, vāmadevaḥ, dhṛtavrataḥ all names of RudraSB 3.12.12
kāma-abhiniveśita fully absorbed in sense gratificationSB 1.18.45
abhinaya karāilā taught how to express by dramatic performancesCC Antya 5.22
kaṭhina hardCC Madhya 7.72
kaṭhina very hardCC Madhya 8.46
ati-kaṭhinā very hard in constitutionCC Antya 1.163
kaṭhinatvam hardnessSB 3.26.36
kāṭhinya hardnessSB 2.10.23
bhinna-mātra kāya only two different bodiesCC Adi 5.5
khinna-vat as if tiredSB 3.9.26
khin very much distressedSB 10.1.18
khinna disturbedSB 10.78.29
khinna-mānasaḥ whose heart is injuredCC Madhya 8.107
khinna hurtCC Madhya 8.115
ki dekhinu what did I seeCC Adi 5.198
kṛṣṇa-ahinā by the black serpentSB 10.16.1
śrī-kṛṣṇake dekhinu saw Lord Kṛṣṇa personallyCC Madhya 4.45
kṣāra-udadhinā by the ocean of salt waterSB 5.20.2
mā sma chindyāḥ please do not cut downSB 10.29.33
mahā-ahinā by the large serpent (Vāsuki)SB 8.24.36
mahā-abhiṣeka-vidhinā by the regulative principles for bathing the DeitySB 9.4.31-32
manyuḥ, manuḥ, mahinasaḥ, mahān, śivaḥ, ṛtadhvajaḥ, ugaretāḥ, bhavaḥ, kālaḥ, vāmadevaḥ, dhṛtavrataḥ all names of RudraSB 3.12.12
mahinā by the superior powerSB 8.10.55
ātma-mahinā with His own glorySB 11.31.11
manyuḥ, manuḥ, mahinasaḥ, mahān, śivaḥ, ṛtadhvajaḥ, ugaretāḥ, bhavaḥ, kālaḥ, vāmadevaḥ, dhṛtavrataḥ all names of RudraSB 3.12.12
abhiniveśita-manāḥ his mind was absorbedSB 5.8.27
khinna-mānasaḥ whose heart is injuredCC Madhya 8.107
ūrdhva-manthinaḥ who have conserved their semen to the point that it has risen up to their headsSB 11.6.47
manthinaḥ whose semenCC Adi 2.17
ūrdhva-manthinām of the brahmacārīsSB 5.3.20
manyuḥ, manuḥ, mahinasaḥ, mahān, śivaḥ, ṛtadhvajaḥ, ugaretāḥ, bhavaḥ, kālaḥ, vāmadevaḥ, dhṛtavrataḥ all names of RudraSB 3.12.12
manyuḥ, manuḥ, mahinasaḥ, mahān, śivaḥ, ṛtadhvajaḥ, ugaretāḥ, bhavaḥ, kālaḥ, vāmadevaḥ, dhṛtavrataḥ all names of RudraSB 3.12.12
bhinna-marmā aggrieved at heartSB 4.11.28
bhinna-maryādāḥ who have broken the regulative principlesSB 5.26.22
bhinna-mātra kāya only two different bodiesCC Adi 5.5
gṛha-medhinaḥ persons living at homeSB 4.13.43
gṛha-medhinaḥ persons who are attached to family lifeSB 4.22.10
gṛha-medhinaḥ the householdersSB 10.23.28
medhinaḥ who performs sacrificesSB 10.84.37
gṛha-medhinām of the householdersSB 1.4.8
gṛha-medhinām of the householdersSB 1.19.39
gṛha-medhinām of persons too materially engrossedSB 2.1.2
gṛha-medhinām of the materialistic householdersSB 3.32.4
gṛha-medhinām of the householdersSB 5.4.8
gṛha-medhinām although situated with a wife and childrenSB 6.5.42
gṛha-medhinām who are interested in householder lifeSB 7.5.51
gṛha-medhinām who are attached to household ritual dutiesSB 10.41.13
gṛha-medhinām for worldly householdersSB 10.60.31
gṛha-medhinām for householdersSB 10.69.41
gṛha-medhinam from the religious householderSB 10.72.17
gṛha-medhinām of those in the household order of lifeSB 10.90.29
gṛha-medhinam the materialistic householderSB 11.7.72
gṛha-medhinām of those dedicated to material family lifeSB 11.8.16
gṛha-medhini O my wife, who are attached to household lifeSB 8.16.5
gṛha-medhinīm one who keeps her husband in material lifeSB 4.26.13
mohine to the bewildererSB 10.40.22
mohinī enchantingSB 3.6.39
mohinī is bewilderingSB 10.23.41
mohinī bewilderingSB 10.23.47
govinda-mohinī She who mystifies GovindaCC Adi 4.82
mohinī the enchantressCC Adi 4.95
mohinī captivatorCC Adi 4.261
citta-mohinī the attractor of the mindCC Madhya 17.212
mohinīm bewilderingBG 9.12
jana-mohinīm which deludes the mass of peopleSB 6.12.20
mohinīm which bewildersSB 10.45.1
mohinīm bewilderingSB 10.47.13
mohinīm who bewildersSB 10.53.51-55
mohinīm which is bewilderingSB 11.3.1
mohin by charming beautySB 1.3.17
bhinna-mukhaḥ having a broken mouthSB 6.11.11
na chindyāt must not cutSB 6.18.47
na acchinat he did not pierce itSB 10.83.24
bhinna nahe not separateCC Madhya 16.66
nanda-gopā-abhinanditā being honored by Mahārāja Nanda and mother YaśodāSB 10.5.17
nanda-gehinī the queen of Nanda MahārājaSB 10.9.1-2
bhinna-navaḥ whose ship is wreckedSB 8.11.25
kalā-nidhinā the master of all artsCC Antya 1.184
nirbandhinī unflinchingCC Madhya 20.106
nirbandhinī unflinchingCC Madhya 24.170
nirbhinatti cutsSB 5.25.8
nirbhinna especially distinguishedSB 1.6.17
nirbhin distributedSB 2.10.23
nirbhinna brokenSB 3.30.21
nirbhinna being piercedSB 4.26.9
nirbhinna piercedSB 5.17.1
nirbhinna pierced all overSB 6.7.19
nirbhinna being piercedSB 6.11.14
nirbhinna separated or piercedSB 6.11.17
śara-nirbhinna pierced by arrowsSB 7.2.29-31
nirbhinna being piercedSB 7.10.37
nirbhinna splitSB 10.50.24
nirbhinna brokenSB 10.61.38
nirbhinna brokenSB 10.62.32
nirbhinna broken to piecesSB 10.78.9
nirbhinna cracked openSB 10.79.6
nirbhinnam being generatedSB 2.10.18
nirbhinnam thus separatedSB 3.6.12
nirbhinnam separatedSB 3.6.13
nirbhinnam being manifested separatelySB 3.6.24
nirbhinnam being separately manifestedSB 3.6.25
vajra-nirbhinnam broken by a thunderboltSB 10.11.47
nirbhinnāni being separatedSB 3.6.16
nirbhinne due to being sproutedSB 2.10.21
nirbhinne thus being separatedSB 3.6.14
nirbhinne thus being separatedSB 3.6.15
nirbhinne have been piercedSB 9.3.7
nirbhinne which has been shatteredSB 10.90.19
niṣedhinu forbadeCC Madhya 5.66
nitya-abhiniviṣṭa-cetāḥ whose mind is always absorbedSB 7.6.15
chinna-pakṣaḥ whose wings are cutSB 6.12.26
chinna-pakṣaḥ whose wings have been taken awaySB 8.11.12
sva-para-abhiniveśena consisting of absorption in the bodily concept of oneself and othersSB 7.2.60
parame-ṣṭhin who are situated in the spiritual planetSB 6.16.25
parame-ṣṭhinau the supreme rulersSB 6.19.14
parame-sthinaḥ of the Supreme LordSB 10.81.10
parame-sthinām of the rulers of the universeSB 10.89.57
parame-ṣṭhinā by the Lord of the supreme kingdomSB 10.89.60-61
parame-sthinaḥ the most highly situated living entitySB 12.4.5
parame-sthinaḥ the most elevated of living beingsSB 12.6.37
parameṇa samādhinā with the highest form of tranceSB 5.18.1
parameṣṭhinā by BrahmāSB 3.20.46
parameṣṭhinā by the supreme teacher (Brahmā)SB 4.2.16
parameṣṭhinā the supreme teacherSB 4.3.2
parameṣṭhinā by Lord BrahmāSB 7.10.31
parameṣṭhinā by the Supreme Personality of GodheadSB 10.52.36
parameṣṭhinaḥ Lord BrahmāSB 4.8.38
parameṣṭhinaḥ of the Supreme Personality of GodheadSB 4.15.9-10
parameṣṭhinaḥ of the supreme person within this universe (Lord Brahmā)SB 7.11.3
paśyataḥ parameṣṭhinaḥ as Lord Brahmā looked onSB 11.13.42
parameṣṭhinam Brahmā, the head of the universeSB 2.3.2-7
parameṣṭhinam unto the supreme leader, BrahmāSB 2.9.38
parameṣṭhinam the Supreme Personality of GodheadSB 3.32.22
parameṣṭhinam to Lord BrahmāSB 7.10.32
parameṣṭhinam of universal rulersSB 10.89.54-56
parameṣṭhine unto Lord BrahmāSB 8.5.17-18
paricchinnam separatedSB 3.10.12
parikhinnaḥ worn outMM 8
sat-śāstra-paripanthinaḥ diverted from transcendental scriptural injunctionsSB 4.2.28
tat-paripanthinām of those who are against religious principlesSB 4.16.4
paripanthinau stumbling blocksBG 3.34
paśyataḥ parameṣṭhinaḥ as Lord Brahmā looked onSB 11.13.42
varūthinī-patiḥ the commander of the soldiersSB 8.15.23
hinī-patiḥ a great commander of soldiersSB 9.12.10
ḍāhine pātiyā setting on the right sideCC Antya 6.107
prabhinnam in rutSB 10.67.9-10
ati-pramāthin which is extremely disturbingSB 11.8.19
prema-vibhinna lost in transcendental loveSB 3.1.32
prema-kāhinī affairs of loveCC Madhya 8.194
pūjā-vidhinā regulated worshipSB 6.19.21
pulaka-udbhinna bodily changes of transcendental ecstasySB 3.2.5
rahinu I remainedCC Adi 17.146
rahinu remainedCC Adi 17.191
rājamahindāra of the place known as RājamahendrīCC Antya 9.122
rākhilā ḍāhine He kept on His right sideCC Antya 6.83
rākṣasena vidhinā in the Rākṣasa styleSB 10.52.41
rathinaḥ a great generalSB 1.15.17
rathinaḥ fighters on chariotsSB 8.10.8
rathinaḥ the warriors commanding the chariotsSB 10.68.9-10
rathinām of the warriorsSB 3.1.30
rathinam the charioteer or master of the bodySB 7.15.42
rathinām of those riding on chariotsSB 10.54.7
rathinam the master of the chariotSB 10.76.32
rathinau riding Their chariotsSB 10.50.15
manyuḥ, manuḥ, mahinasaḥ, mahān, śivaḥ, ṛtadhvajaḥ, ugaretāḥ, bhavaḥ, kālaḥ, vāmadevaḥ, dhṛtavrataḥ all names of RudraSB 3.12.12
bhinna-abhinna rūpa having different types of formsCC Madhya 20.308
sa-bhindipālaiḥ with the bhindipāla weaponsSB 8.10.36
śākhinaḥ different branchesSB 1.4.23
śākhinaḥ of the treeCC Adi 11.4
samādhinā by complete absorptionBG 4.24
samādhinā by tranceSB 1.5.13
samādhinā concentration of the mindSB 2.9.37
samādhinā by tranceSB 3.4.32
samādhinā by tranceSB 3.9.41
yoga-samādhinā in mystic tranceSB 3.19.28
su-samādhinā by nice meditationSB 3.20.52
yoga-samādhinā by trance in yogaSB 3.24.28
ātma-samādhinā by self-absorptionSB 3.27.22
samādhinā in tranceSB 4.1.3
samādhinā by tranceSB 4.8.31
samādhinā in tranceSB 4.8.74
samādhinā by practicing yoga in tranceSB 4.9.30
samādhinā with full concentrationSB 4.21.42
samādhinā always keeping himself in ecstasySB 4.24.7
samādhinā by meditationSB 4.27.28
samādhinā by a meditational tranceSB 5.8.21
parameṇa samādhinā with the highest form of tranceSB 5.18.1
samādhinā by tranceSB 5.20.27
samādhinā absorption in thoughts of the LordSB 5.26.5
ātma-samādhinā by being fully engaged in devotional serviceSB 6.2.41
samādhinā with attentionSB 6.7.38
ātma-yoga-samādhinā absorption in bhakti-yogaSB 6.9.33
samādhinā by practicing the tranceSB 7.3.9-10
samādhinā and tranceSB 7.3.9-10
samādhinā by trance or meditationSB 7.15.24
samādhinā by constant meditation and complete absorption (in thoughts of You, the Supreme Personality of Godhead)SB 10.2.30
samādhinā attentionSB 10.66.27-28
ātma-samādhinā by fixed meditation upon the SelfSB 12.9.2
samahinot ordered (to fight with the enemies)SB 9.10.18
sambandhinaḥ relativesBG 1.32-35
sambandhinaḥ and relativesSB 10.82.12-13
sammohinī whose character completely bewilders Lord KṛṣṇaCC Adi 4.83
sammohinī whose character completely bewilders Lord KṛṣṇaCC Madhya 23.68
chinna-saṃśayaḥ freed from doubtsSB 3.27.28-29
saṃspārdhinī feeling competitiveSB 11.6.12
sañchinna cutBG 4.41
sañchinna being completely cut offSB 1.15.31
sañchinna perfectly cut offSB 1.15.40
sañchinna-bhinna-sarva-ańgāḥ all the limbs woundedSB 4.6.1-2
sañchinna having broken offSB 10.65.11-12
sañchinna cut throughSB 10.77.4
sañchinnaḥ cut offSB 3.7.15
sañchinnaḥ answeredSB 4.29.52
sañchinnaḥ clearedSB 4.29.57
sandhinī the existence-expanding energyCC Adi 4.62
sandhinī existence potencyCC Adi 4.63
sandhinī the eternity potencyCC Madhya 6.157
sandhinī the sandhinī potencyCC Madhya 6.159
sandhinī the creative potencyCC Madhya 8.155
sandhinī the potency of existenceCC Madhya 8.156
sandhinīra of the existence potencyCC Adi 4.64
ḍākinī-śāńkhinī ghosts and witchesCC Adi 13.117
śara-nirbhinna pierced by arrowsSB 7.2.29-31
sārathinā by its chariot driver, the windSB 10.19.7
sārathinā which is like the driver of a chariotSB 11.14.36-42
sarva-dehinām of all embodied beingsBG 14.8
sarva-dehinām to all living entitiesSB 3.25.21
sañchinna-bhinna-sarva-ańgāḥ all the limbs woundedSB 4.6.1-2
sarva-dehinām of all other living entitiesSB 4.24.54
sarva-dehinām of all other living entitiesSB 7.15.65
sarva-dehinām of all embodied beingsSB 11.2.4
sarva-dehinām toward all living entitiesSB 11.11.29-32
sarva-dehinām of all conditioned soulsSB 11.12.14-15
sarva-dehinām of all living entitiesSB 11.15.36
sarva-dehinām all embodied living beingsSB 12.6.13
sarva-dehinām of all embodied living beingsSB 12.10.8
sarva-dehinām of all embodied living beingsSB 12.11.29
sarva-dehinām to all living entitiesCC Madhya 22.81
sat-śāstra-paripanthinaḥ diverted from transcendental scriptural injunctionsSB 4.2.28
sat-śāstra-paripanthinaḥ diverted from transcendental scriptural injunctionsSB 4.2.28
sei vibhinna-aṃśa that separated part and parcel of KṛṣṇaCC Madhya 22.10
bhinna-setave having broken all rules of civilitySB 4.2.13
bhinna-setuḥ beyond the Vedic principles of moralityCC Antya 18.25
śikhinā on his peacock carrierSB 10.63.15
śikhinaḥ peacocksSB 10.15.7
siṃha-dvāra ḍāhine on the right side of the lion gateCC Madhya 11.125
manyuḥ, manuḥ, mahinasaḥ, mahān, śivaḥ, ṛtadhvajaḥ, ugaretāḥ, bhavaḥ, kālaḥ, vāmadevaḥ, dhṛtavrataḥ all names of RudraSB 3.12.12
ślāghinaḥ being very proud of their strengthSB 8.2.6
ślāghinaḥ of the glorifierSB 10.89.41
mā sma chindyāḥ please do not cut downSB 10.29.33
śobhinā adorningSB 10.42.5
śobhinā beautifiedSB 10.53.51-55
śrī-kṛṣṇake dekhinu saw Lord Kṛṣṇa personallyCC Madhya 4.45
stambhinī astoundingCC Madhya 17.210
parame-ṣṭhin who are situated in the spiritual planetSB 6.16.25
parame-ṣṭhinā by the Lord of the supreme kingdomSB 10.89.60-61
parame-sthinaḥ of the Supreme LordSB 10.81.10
parame-sthinaḥ the most highly situated living entitySB 12.4.5
parame-sthinaḥ the most elevated of living beingsSB 12.6.37
parame-sthinām of the rulers of the universeSB 10.89.57
parame-ṣṭhinau the supreme rulersSB 6.19.14
su-samādhinā by nice meditationSB 3.20.52
su-gandhinā with the sweet fragranceSB 10.21.1
sukha-duḥkhinoḥ who experience material happiness and distressSB 10.60.38
sukhinaḥ happyBG 1.36
sukhinaḥ very happyBG 2.32
sukhinaḥ very happySB 6.13.3
sva-vidhinā according to their own ritualistic principlesSB 5.9.15
sva-dehinam the living being himselfSB 5.11.6
sva-para-abhiniveśena consisting of absorption in the bodily concept of oneself and othersSB 7.2.60
dekhinu svapana saw a dreamCC Antya 12.94
tat bhinna being separatedSB 1.18.35
tat-paripanthinām of those who are against religious principlesSB 4.16.4
abhinna-tvāt due to not being differentCC Madhya 17.133
kṣāra-udadhinā by the ocean of salt waterSB 5.20.2
pulaka-udbhinna bodily changes of transcendental ecstasySB 3.2.5
manyuḥ, manuḥ, mahinasaḥ, mahān, śivaḥ, ṛtadhvajaḥ, ugaretāḥ, bhavaḥ, kālaḥ, vāmadevaḥ, dhṛtavrataḥ all names of RudraSB 3.12.12
upācchinatti takes the money from himSB 5.14.24
upādhinā by material designationsSB 12.6.67
upaśobhinā beautifiedSB 10.53.50
ūrdhva-manthinām of the brahmacārīsSB 5.3.20
ūrdhva-manthinaḥ who have conserved their semen to the point that it has risen up to their headsSB 11.6.47
uru-gandhinā strong-smellingSB 7.4.13
hinī-patiḥ a great commander of soldiersSB 9.12.10
hinī like a riverCC Antya 1.155
bhava-vāhin under the sway of the material laws of natureSB 7.13.24
hinyām in the riverSB 5.26.22
vajra-nirbhinnam broken by a thunderboltSB 10.11.47
bhinna-vakṣāḥ whose chest has been splitSB 7.8.49
manyuḥ, manuḥ, mahinasaḥ, mahān, śivaḥ, ṛtadhvajaḥ, ugaretāḥ, bhavaḥ, kālaḥ, vāmadevaḥ, dhṛtavrataḥ all names of RudraSB 3.12.12
ḍāhine vāme left and rightCC Madhya 13.193
ḍāhine-vāme right and leftCC Madhya 17.35
vardhinīm expandingSB 10.41.52
varūthinī-patiḥ the commander of the soldiersSB 8.15.23
varūthinīm a bunchSB 3.20.31
khinna-vat as if tiredSB 3.9.26
vibhindan diggingSB 3.13.32
prema-vibhinna lost in transcendental loveSB 3.1.32
vibhinna piercedSB 6.11.16
vibhinna separateSB 7.6.16
vibhinna brokenSB 10.7.7
vibhinna divertedSB 12.3.43
vibhinna separateCC Adi 4.164
vibhinna-aṃśa of separated expansionsCC Madhya 22.8
vibhinna-aṃśa His separated formsCC Madhya 22.9
sei vibhinna-aṃśa that separated part and parcel of KṛṣṇaCC Madhya 22.10
vibhinnāḥ possessing different departmentsCC Madhya 17.186
vibhinnāḥ possessing different departmentsCC Madhya 25.57
vibhinnāni separateBs 5.19
vibhinnayā which was meltingSB 10.85.38
vidāhinaḥ burningBG 17.9
vidhinā by destinationSB 2.7.22
vidhinā by practiceSB 3.28.1
cātuḥ-hotra-vidhinā by the regulative principles of sacrifice directed by four kinds of priestsSB 5.7.5
ākasmikena vidhinā by the unexpected law of providenceSB 5.9.13
sva-vidhinā according to their own ritualistic principlesSB 5.9.15
pūjā-vidhinā regulated worshipSB 6.19.21
vidhinā by providenceSB 7.2.29-31
vidhinā in the processSB 7.13.1
vidhinā according to the instructions of Vedic scriptureSB 7.14.1
vidhinā according to regulative principlesSB 7.14.16
vidhinā by ProvidenceSB 8.9.5
vidhinā according to regulative principlesSB 8.15.4
vidhinā by regulative principlesSB 8.16.22
vidhinā by following the regulative principlesSB 8.16.44-45
vidhinā under regulative principlesSB 8.16.50
mahā-abhiṣeka-vidhinā by the regulative principles for bathing the DeitySB 9.4.31-32
gāndharva-vidhinā by the regulative principle of the Gandharvas, without deviation from religious principlesSB 9.20.16
vidhinā by the injunctions (of such scriptures as the Pañcarātra)SB 10.40.7
rākṣasena vidhinā in the Rākṣasa styleSB 10.52.41
vidhinā by scriptureSB 10.69.16
vidhinā by the proper regulationsSB 10.84.51
vidhinā with the regulationsSB 11.3.47
vidhinā processesSB 11.5.19
vidhinā by processesSB 11.5.20
vidhinā by the processSB 11.6.11
vidhinā on the strength of Vedic injunctionSB 11.21.16
vidhinā by the processSB 11.27.7
vidhinā according to scriptural injunctionsSB 11.27.36
vidhinā by both meansSB 11.29.23
āmnāya-vidhinā by the Vedic path, as passed down through disciplic successionSB 12.6.68
vidhinā by the regulative principlesCC Madhya 20.173
vimohinī bewildererSB 10.13.37
vimohinī bewildererCC Adi 5.140
vimohinīm bewilderingSB 4.20.30
vinirbhinnām being separately manifestedSB 3.6.18
vinirbhinnam being separatedSB 3.6.19
vinirbhinnam being separately manifestedSB 3.6.20
vinirbhinnām being separately manifestedSB 3.6.23
vinirbhinnam being separately manifestedSB 3.6.26
vinirbhinnau being thus separatedSB 3.6.17
vinirbhinnau being separately manifestedSB 3.6.21
vinirbhinnau being manifested separatelySB 3.6.22
vyavacchinnam partially powerful (the demigods)SB 4.29.45
dvandva-yodhinaḥ two combatants chose each otherSB 8.10.27
yodhinaḥ of the fighterSB 10.54.25
yoga-samādhinā in mystic tranceSB 3.19.28
yoga-samādhinā by trance in yogaSB 3.24.28
ātma-yoga-samādhinā absorption in bhakti-yogaSB 6.9.33
589 results
hindolaka noun (masculine) a swing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72567/72933
hintāla noun (masculine feminine) Phoenix or Elate Paludosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the marshy date tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13272/72933
hinu noun (masculine) [gramm.] stem hinu
Frequency rank 72566/72933
akṣagandhinī noun (feminine) name of a plant
Frequency rank 41586/72933
akhinna adjective unwearied
Frequency rank 31373/72933
agarbhin adjective not pregnant
Frequency rank 41638/72933
agāradāhin noun (masculine) an incendiary (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41657/72933
agrayodhin noun (masculine) a champion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the foremost man or leader in a fight (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41728/72933
agrāhin adjective not holding (said of a leech and of tools) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not taking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26115/72933
acchinna adjective inseparable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uncurtailed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uncut (Monier-Williams, Sir M. (1988))
undivided (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uninjured (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17463/72933
atidehin adjective
Frequency rank 42087/72933
atidrohin adjective very aggressive
Frequency rank 42089/72933
atilaṅghin adjective transgressing
Frequency rank 31564/72933
adambhin adjective sincere
Frequency rank 31632/72933
adāhin adjective
Frequency rank 26219/72933
adehin adjective bodyless incorporeal
Frequency rank 42407/72933
adrohin adjective free from malice or treachery (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31656/72933
adhinātha noun (masculine) a supreme lord (Monier-Williams, Sir M. (1988))
chieftain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the author of the Kālayogaśāstra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20502/72933
adhinemika noun (masculine) name of a son of Kulajit
Frequency rank 42488/72933
adhirohin adjective ascending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rising above (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 42497/72933
anaṅguligrāhin adjective not sticking to the fingers
Frequency rank 42569/72933
ananubandhin adjective
Frequency rank 42629/72933
anaparādhin adjective innocent (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22925/72933
anabhinandana noun (neuter) dislike lack of appetite
Frequency rank 20528/72933
anabhiniviṣṭa adjective
Frequency rank 42699/72933
anabhiniveśa noun (masculine)
Frequency rank 42700/72933
anabhinihita adjective
Frequency rank 42701/72933
anarthin adjective
Frequency rank 26283/72933
anavacchinna adjective immoderate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not intersected (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not marked off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unbounded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
undiscriminated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uninterrupted (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10263/72933
anavabodhin adjective
Frequency rank 42780/72933
anārambhin adjective inactive
Frequency rank 42881/72933
anirbhinna adjective unpierced
Frequency rank 20564/72933
anugrāhin adjective favourable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gracious (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22984/72933
anudgrāhin adjective
Frequency rank 43145/72933
anudbhinna adjective
Frequency rank 31922/72933
anubandhin adjective attached (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
continuous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having in its train or as a consequence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lasting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
permanent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resulting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8386/72933
anurodhin adjective compliant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
complying with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having respect or regard to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obliging (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18803/72933
aparādhin adjective criminal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
guilty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
offending (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11164/72933
aparigrāhin adjective not greedy
Frequency rank 43666/72933
aparicchinna adjective connected (Monier-Williams, Sir M. (1988))
continuous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
undistinguished (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uninterrupted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unlimited (Monier-Williams, Sir M. (1988))
without interval or division (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20627/72933
aparipanthin adjective
Frequency rank 32123/72933
apastambhinī noun (feminine) name of a plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43736/72933
abhinad verb (class 1 parasmaipada) to raise a noise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to sound (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to sound towards (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44163/72933
abhinand verb (class 1 ātmanepada) to acknowledge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to applaud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to approve (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to greet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to please (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to praise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to rejoice at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to salute (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to welcome (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2505/72933
abhinandin adjective desiring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rejoicing at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11170/72933
abhinanda noun (masculine) desire for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the author of the Yogavāsiṣṭhasāra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the first month (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasure (of sensuality) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the delight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wish (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44164/72933
abhinandā noun (feminine) delight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wish (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32300/72933
abhinandatā noun (feminine)
Frequency rank 44165/72933
abhinandana noun (neuter) applauding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
delighting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
desire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
praising (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wish (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20688/72933
abhinanday verb (class 10 parasmaipada) to gladden (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to salute
Frequency rank 23113/72933
abhinanditṛ adjective gladdening (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44166/72933
abhinam verb (class 1 parasmaipada) to bow or bend or turn towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44167/72933
abhinaya noun (masculine) acting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dramatic action (expressive of sentiment) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[dram.] representation (of a feeling etc. in words)
Frequency rank 10019/72933
abhinayana noun (neuter) [dram.] representation
Frequency rank 44168/72933
abhinard verb (class 1 ātmanepada) to roar towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18852/72933
abhinava adjective fresh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
modern (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of two men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not having experience (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quite new or young (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very young (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7158/72933
abhinavagupta noun (masculine) name of a well-known author (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20689/72933
abhinavodbhid noun (masculine) a new bud (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44169/72933
abhinah verb (class 4 ātmanepada) to bind a cover over ...
Frequency rank 32301/72933
abhinahana noun (neuter) a bandage (over the eyes) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44170/72933
abhināday verb (class 10 parasmaipada) to cause to sound (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fill with noise (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20690/72933
abhinigraha noun (masculine)
Frequency rank 44171/72933
abhinidhā verb (class 3 parasmaipada) to be in close contact (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to place upon one's self (as a burden) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to place upon or into (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to touch slightly with (instr.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32302/72933
abhinidhyai verb (class 4 parasmaipada) to give attention to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44172/72933
abhinind verb (class 1 ātmanepada)
Frequency rank 32303/72933
abhinipāta noun (masculine)
Frequency rank 44173/72933
abhinipātana noun (neuter)
Frequency rank 44174/72933
abhinipīḍay verb (class 10 parasmaipada) to press (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to squeeze (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to trouble (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18853/72933
abhinimantray verb (denominative parasmaipada) to invite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to summon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32304/72933
abhinimruc verb (class 1 parasmaipada) to (said of the sun) to set upon anybody who is sleeping or has not finished his work (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44175/72933
abhiniyukta adjective occupied in (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44176/72933
abhiniras verb (class 4 parasmaipada) to throw towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44177/72933
abhinirgam verb (class 1 parasmaipada) to go out or away from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32305/72933
abhinirji verb (class 2 parasmaipada) to conquer to subdue to win
Frequency rank 32306/72933
abhinirṇud verb (class 6 parasmaipada) to drive out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to frighten away (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44178/72933
abhinirdiś verb (class 6 parasmaipada) to appoint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to characterize (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fix (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to indicate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to point out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to settle (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11910/72933
abhinirdeśa noun (masculine) description
Frequency rank 44179/72933
abhinirbharts verb (class 1 parasmaipada) to scold thoroughly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44180/72933
abhinirmā verb (class 3 ātmanepada) to create to produce
Frequency rank 20691/72933
abhinirmuc verb (class 6 parasmaipada)
Frequency rank 32307/72933
abhiniryā verb (class 2 parasmaipada) to go out towards (dat.) or from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to march out (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11171/72933
abhiniryāṇa noun (neuter) march of an assailant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44181/72933
abhiniryātṛ adjective
Frequency rank 44182/72933
abhinirvartaka adjective bringing about causing
Frequency rank 44183/72933
abhinirvartana noun (neuter)
Frequency rank 18854/72933
abhinirvartay verb (class 10 parasmaipada) to accomplish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perform to produce (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7916/72933
abhinirvṛt verb (class 1 ātmanepada) to proceed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to result from (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6480/72933
abhinirvṛtti noun (feminine) accomplishment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proceeding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resulting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[medic.] seizure, paroxysm
Frequency rank 8393/72933
abhinirhāra noun (masculine)
Frequency rank 32308/72933
abhinirhṛ verb (class 2 parasmaipada)
Frequency rank 26525/72933
abhinirhṛtatā noun (feminine)
Frequency rank 44184/72933
abhinivartay verb (class 10 ātmanepada)
Frequency rank 44185/72933
abhiniviś verb (class 6 ātmanepada) to devote one's self entirely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to disembogue (as a river) into (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enter (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6966/72933
abhinivṛt verb (class 1 ātmanepada)
Frequency rank 26526/72933
abhinivṛtti noun (feminine)
Frequency rank 44186/72933
abhiniveday verb (class 10 ātmanepada)
Frequency rank 44187/72933
abhiniveśa noun (masculine) adherence to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
affection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
application (Monier-Williams, Sir M. (1988))
determination (to effect a purpose or attain an object) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
devotion (with loc. or ifc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intentness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
study (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tenacity (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4561/72933
abhiniveśin adjective determined (Monier-Williams, Sir M. (1988))
devoted to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intent upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14669/72933
abhiniveśaka noun (masculine) affection
Frequency rank 44188/72933
abhiniveśay verb (class 10 parasmaipada) to appoint someone to a task to cause anyone to devote himself entirely to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to cause to enter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to devote one's attention to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23114/72933
abhiniveśavant adjective
Frequency rank 32309/72933
abhiniścikramiṣā noun (feminine) the wish to leave
Frequency rank 44189/72933
abhiniścita adjective quite convinced of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
settled or fixed with regard to (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44190/72933
abhiniṣic verb (class 6 ātmanepada)
Frequency rank 32310/72933
abhiniṣkram verb (class 1 parasmaipada) to go out towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to lead towards (as a door) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to leave the house in order to become an anchorite (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10559/72933
abhiniṣkramaṇa noun (masculine) name of Buddhacarita 5
Frequency rank 44191/72933
abhiniṣṭhā noun (feminine)
Frequency rank 44192/72933
abhiniṣṭhāna noun (masculine neuter) [gramm.] the Visarga
Frequency rank 32311/72933
abhiniṣpū verb (class 9 ātmanepada)
Frequency rank 44193/72933
abhiniṣpat verb (class 1 parasmaipada) to fly out towards (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to shoot forth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to spring forth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32312/72933
abhiniṣpatti noun (feminine) appearance (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32313/72933
abhiniṣpad verb (class 4 ātmanepada) to appear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become (with acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to come to (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enter into (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17559/72933
abhinisṛ verb (class 3 parasmaipada)
Frequency rank 44194/72933
abhinihan verb (class 4 ātmanepada) to beat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to strike (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17560/72933
abhiniḥśvas verb (class 2 ātmanepada) to exhale to sigh
Frequency rank 32314/72933
abhiniḥsṛ verb (class 1 ātmanepada) to issue (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to stream forth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13962/72933
abhiniḥsrota adjective flowing down
Frequency rank 44195/72933
abhinī verb (class 1 parasmaipada) to act (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to adduce (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to bring near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to conduct towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to finish or ornament something to quote (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to represent dramatically (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9536/72933
abhinītatara adjective very polite
Frequency rank 32315/72933
abhinud verb (class 6 parasmaipada) to press (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to push (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44196/72933
abhinoday verb (class 10 parasmaipada) to excite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to spur or urge on (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44197/72933
abhinna adjective integer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not different from (abl. or in comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unaltered (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unbroken (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unchanged (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uncut (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uninterrupted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whole (as numbers) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5071/72933
abhinnatā noun (feminine) identity (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32316/72933
abhinnatva noun (neuter) (with numbers) wholeness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
identity (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32317/72933
abhinnīkaraṇa noun (neuter)
Frequency rank 44198/72933
abhinnīkṛta adjective ungetrennt
Frequency rank 44199/72933
abhinyas verb (class 4 parasmaipada) to depress (as fire) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44200/72933
abhinyāsa noun (masculine) a kind of fever (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18855/72933
abhipramāthin adjective
Frequency rank 44226/72933
abhivāhin adjective
Frequency rank 26538/72933
abhyarthin adjective asking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44469/72933
amlamehin adjective suffering from amlameha
Frequency rank 44733/72933
arathin noun (masculine) a warrior who does not fight in a car (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23186/72933
arthin adjective active (Monier-Williams, Sir M. (1988))
industrious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
libidinous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
longing for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who wants or desires anything (instr. or in comp) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
supplicating or entreating any one (gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 953/72933
arthin noun (masculine) a beggar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a follower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a plaintiff (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a servant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a wooer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
companion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who asks for a girl in marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who supplicates with prayers (Monier-Williams, Sir M. (1988))
petitioner (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosecutor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suitor (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5419/72933
arthasambandhin adjective concerned or interested in an affair (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44927/72933
ardhin adjective forming a half (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving half (the dakṣiṇā) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
receiving half (the dakṣiṇā) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32552/72933
alaṅghin adjective
Frequency rank 45006/72933
alābhin adjective
Frequency rank 45028/72933
alimohinī noun (feminine) name of a plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45038/72933
avagāhin adjective diving
Frequency rank 26682/72933
avacchinnatā noun (feminine)
Frequency rank 45118/72933
avadohin adjective equipped with a milkpail giving milk
Frequency rank 32626/72933
avabodhin adjective
Frequency rank 45175/72933
avarodhin adjective covering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hindering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstructing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wrapping up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26709/72933
avarohin noun (masculine) the Indian fig-tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45212/72933
avalehin adjective fond of dainties (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lickerish (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45235/72933
avaṣṭambhin adjective hemmend hindernd
Frequency rank 45251/72933
avicchinna adjective continual (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uninterrupted (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7648/72933
avicchinnapāta noun (masculine) continually falling (on one's knees) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45355/72933
avicchinnam indeclinable continually
Frequency rank 26733/72933
avidāhin adjective not producing heartburn (on account of being imperfectly digested) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8561/72933
avinirbhinna adjective
Frequency rank 45394/72933
avibhinna adjective not separated from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unchanged (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26744/72933
avirodhin adjective not being obstructive to (gen. or in comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not being out of harmony with (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7918/72933
avivāhin adjective interdicted as to marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not to be married (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45455/72933
avyavacchinna adjective uninterrupted (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26773/72933
avyucchinna adjective uninterrupted (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17620/72933
aśobhin adjective
Frequency rank 45621/72933
aśrāddhin adjective not performing funeral rites (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45654/72933
aśvamedhin adjective engaged in an Aśvamedha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26802/72933
asaṃbandhin adjective
Frequency rank 32861/72933
asaṃbhinna adjective not being in contact (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not broken or passed (as barriers or bounds) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separated (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32865/72933
asukhin adjective sorrowful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unhappy (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45955/72933
ānāhin adjective suffering from constipation
Frequency rank 26945/72933
āyudhin noun (masculine) a warrior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bearing weapons (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18987/72933
āyodhin adjective fighting
Frequency rank 46575/72933
ārambhin adjective enterprising (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who makes many new projects (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20875/72933
ārohin adjective ascending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
helping to attain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leading to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mounting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who mounts (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rides (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33161/72933
ālālamehin adjective suffering from ālālameha
Frequency rank 46670/72933
āvāhin adjective bringing transporting
Frequency rank 46710/72933
ikṣumehin adjective suffering from ikṣumeha
Frequency rank 46858/72933
ucchinna noun (masculine) a peace obtained by ceding valuable lands (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33329/72933
utkaṇṭhin adjective
Frequency rank 47108/72933
utkaṇṭhinī noun (feminine) a form of Devī
Frequency rank 33349/72933
uttaravāhinī noun (feminine) name of a plant
Frequency rank 47156/72933
utsāhin adjective active (Monier-Williams, Sir M. (1988))
energetic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
firm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mighty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
powerful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
steady (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23467/72933
udakamehin adjective suffering from the above (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47245/72933
udamehin adjective having watery urine or diabetes (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47266/72933
udbodhin adjective waking
Frequency rank 47360/72933
unmāthin adjective agitating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
annulling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destroying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ifc. shaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33468/72933
upagrāhin adjective grasping
Frequency rank 47473/72933
upabṛṃhin adjective
Frequency rank 33519/72933
uparodhin adjective having an impediment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
impeded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
impeding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstructed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstructing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33531/72933
upavāhin adjective flowing or streaming towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33540/72933
upānahin adjective having shoes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shoed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47729/72933
ṛkthin adjective an inheritor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heir (Monier-Williams, Sir M. (1988))
receiving or inheriting property (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47873/72933
ekatīrthin adjective inhabiting the same hermitage (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47955/72933
ekarikthin adjective co-heir (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sharing the same heritage (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47986/72933
oghin adjective sending forth streaming
Frequency rank 17749/72933
kaṭhina noun (masculine) a kind of grain
Frequency rank 48338/72933
kaṭhinī noun (feminine) chalk (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19109/72933
kaṭhinā noun (feminine) crystallized sugar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ficus oppositifolia species of betel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sweetmeat made with refined sugar (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48339/72933
kaṭhina adjective difficult (Monier-Williams, Sir M. (1988))
firm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
harsh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inflexible (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stiff (Monier-Williams, Sir M. (1988))
violent (as pain) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1994/72933
kaṭhina noun (neuter) a kind of salt an earthen vessel for cooking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scoop (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shovel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strap or pole for carrying burdens (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tuttha
Frequency rank 21006/72933
kaṭhinatara adjective very hard
Frequency rank 48340/72933
kaṭhinapṛṣṭhaka noun (masculine) tortoise (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48341/72933
kaṭhinaphala noun (masculine) Feronia Elephantum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48342/72933
kaṭhinīkṛ verb (class 8 ātmanepada) to make hard
Frequency rank 23591/72933
kaṭhinībhū verb (class 1 ātmanepada)
Frequency rank 48343/72933
kaṇṭhin adjective (ifc.) having a throat belonging to the throat (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48398/72933
kadarthin adjective
Frequency rank 48450/72933
kandagranthin noun (masculine) a kind of plant
Frequency rank 48493/72933
kaphavirodhin noun (neuter) black pepper (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48583/72933
karagrāhin adjective bridegroom (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking the hand (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48629/72933
karpūragandhinī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 27422/72933
kalahin adjective contentious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
quarrelsome (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48839/72933
kāṭhinya noun (neuter) difficulty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
firmness of character (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hardness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obscurity (of style) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rigidity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
severity (name of a disease) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sternness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stiffness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6669/72933
kāmadohinī noun (feminine)
Frequency rank 33970/72933
kālamehin adjective [medic.] suffering from kālameha
Frequency rank 27506/72933
kāṣṭhāmbuvāhinī noun (feminine) a wooden bucket or baling vessel (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49382/72933
kuṭhāracchin noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 14829/72933
kuṭhārachinnikā noun (feminine) name of a plant
Frequency rank 49592/72933
kunakhin adjective having bad or diseased nails (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12452/72933
kumudagandhinī noun (feminine) śuklabhaṇḍī
Frequency rank 49712/72933
kumbhin noun (masculine) a crocodile (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of poisonous insect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an elephant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the number 'eight' (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21106/72933
kumbhinī noun (feminine) the earth
Frequency rank 34141/72933
kumbhinīphala noun (neuter) recaka
Frequency rank 49739/72933
kumbhinībīja noun (neuter) the croton-nut (Croton Jamalgota) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49740/72933
kuṣṭhin adjective [med.] suffering from kuṣṭha
Frequency rank 5125/72933
kusaṃbandhin adjective
Frequency rank 49874/72933
kṛmikoṣṭhin adjective suffering from worms in the intestines
Frequency rank 34210/72933
koṭivedhin adjective performing most difficult things (Monier-Williams, Sir M. (1988))
img/alchemy.bmp
Frequency rank 27670/72933
koṣṭhin adjective
Frequency rank 34303/72933
krāthin adjective
Frequency rank 34345/72933
krodhin noun (masculine) a buffalo (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a dog (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a rhinoceros (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the 38th year of the sixty years' cycle of Jupiter (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27700/72933
krodhin adjective angry
Frequency rank 23803/72933
kṣāramehin adjective one whose urine has that smell and taste (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suffering from kṣārameha
Frequency rank 34408/72933
kṣobhin adjective rocking shaking
Frequency rank 21170/72933
kṣaudramehin adjective suffering from kṣaudrameha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50751/72933
gaṇeśeśadānavidhinirūpaṇa noun (neuter) name of Liṅgapurāṇa, 2.34
Frequency rank 51008/72933
gandhin adjective a very little of anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having a smell (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ifc. having (only the smell) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
odoriferous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
smelling of (in comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6217/72933
gandhavāhin noun (masculine) air breath wind
Frequency rank 34584/72933
gandhinī noun (feminine) a kind of perfume (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51116/72933
gardhin adjective eager after (Monier-Williams, Sir M. (1988))
greedy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ifc. desirous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
longing for (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27814/72933
garbhin adjective impregnated or filled with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pregnant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9593/72933
garbhanābhināḍī noun (feminine) the umbilical cord (G.J. Meulenbeld (0), 246)
Frequency rank 27815/72933
gāthin noun (masculine) name of Viśvāmitra's father (son of Kuśika) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the descendants of Gāthin (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51252/72933
gādhin noun (masculine) name of Viśvāmitra's father (king of Kānyakubja) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23874/72933
gādhinandana noun (masculine) -ja (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viśvāmitra
Frequency rank 27831/72933
gāndhinī noun (feminine) name of a princess (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Gaṅgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34634/72933
hin adjective
Frequency rank 51290/72933
gucchin noun (masculine)
Frequency rank 51339/72933
guptagandhin noun (neuter) the bark of Feronia elephantum
Frequency rank 51405/72933
gṛddhin adjective being very busy with (in comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ifc. eagerly longing for (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6674/72933
gṛhin adjective possessing a house (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51466/72933
gṛhin noun (masculine) Gṛha-stha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
householder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the master of a house (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6877/72933
gṛhamedhin adjective being the object of domestic rites (as the Maruts) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who performs the domestic sacrifices (Monier-Williams, Sir M. (1988))
religious man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51481/72933
gṛhamedhin noun (masculine) a Brāhman in the 2nd period of his life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a married Brāhman who has a household (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the householder who performs the domestic rites (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7185/72933
gṛhamedhinī noun (feminine) the wife of a householder (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51482/72933
gehinī noun (feminine) a wife
Frequency rank 27866/72933
godhinī noun (feminine) a variety of Solanum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51537/72933
granthin noun (masculine) Name einer mediz. Substanz
Frequency rank 51693/72933
granthin adjective one who reads books (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strung together (?) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
well-read (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16750/72933
granthinikā noun (feminine) a kind of bulbous plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51699/72933
grahin adjective one who takes, keeps
Frequency rank 51714/72933
grāsārthin adjective (alchem.) Quecksilber, das Amalgame bilden kann
Frequency rank 51753/72933
grāhin adjective holding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ifc. seizing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
laying hold of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2355/72933
grāhin noun (masculine) Feronia elephantum
Frequency rank 34774/72933
caraṇayodhin noun (masculine) a cock
Frequency rank 52119/72933
citrayodhin noun (masculine) Arjuna (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a quail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Terminalia Arjuna (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52328/72933
caitravāhinī noun (feminine)
Frequency rank 35026/72933
chinna noun (masculine) [medic.] a kind of śvāsa
Frequency rank 21310/72933
chinni noun (feminine) a kind of cutting tool
Frequency rank 52571/72933
chinna noun (neuter) [medic.] a kind of vraṇa [medic.] a particular fracture of the bones
Frequency rank 14896/72933
chin noun (feminine) a harlot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cocculus cordifolius
Frequency rank 13505/72933
chinnaka noun (masculine) a kind of tool
Frequency rank 52572/72933
chinnagranthanikā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 52573/72933
chinnagranthinikā noun (feminine) a kind of bulbous plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28041/72933
chinnapakṣa adjective having the wings torn off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pakṣachinna
Frequency rank 16776/72933
chinnapattrī noun (feminine) Hibiscus cannabinus (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52574/72933
chinnabhava adjective (term. techn. Ackerbau)
Frequency rank 52575/72933
chinnamastā noun (feminine)
Frequency rank 35065/72933
chinnaruha adjective (? term. techn. aus Ackerbau; cmp. comm. ad Suśr., Sū. 46.19)
Frequency rank 52576/72933
chinnaruha noun (masculine) Clerodendrum phlomoides (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52577/72933
chinnaruhā noun (feminine) Boswellia thurifera (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cocculus cordifolius (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Pandanus odoratissimus (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12040/72933
chinnāṅgā noun (feminine) a kind of plant (?) guḍūcī
Frequency rank 35066/72933
chinnodbhava adjective (term. techn. Ackerbau)
Frequency rank 52578/72933
chinnodbhavā noun (feminine) Cocculus cordifolius (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21311/72933
jayavāhinī noun (feminine) name of Indra's wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52723/72933
jīmūtavāhin noun (masculine) smoke (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52973/72933
jīvabodhinī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 52998/72933
jṛmbhin adjective blossoming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yawning (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35204/72933
jyaiṣṭhineya noun (masculine) a son of the father's first wife (jyeṣṭhā) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35220/72933
ṭhiṇṭhinin noun (masculine) name of a teacher of Yoga
Frequency rank 53164/72933
tiladhenudānavidhinirūpaṇa noun (neuter) name of Liṅgapurāṇa, 2.37
Frequency rank 53585/72933
tuhina noun (masculine neuter) camphor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dew (Monier-Williams, Sir M. (1988))
frost (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mist (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moonlight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
snow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12972/72933
tuhinagiri noun (masculine)
Frequency rank 35452/72933
tuhinaśikhara noun (masculine) the Himālaya
Frequency rank 53734/72933
tuhinācala noun (masculine) the Himālaya
Frequency rank 28227/72933
tuhinādri noun (masculine) the Himālaya
Frequency rank 28228/72933
tuhināṃśu noun (masculine) camphor (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 53735/72933
tṛṇagrāhin noun (masculine) sapphire or another gem (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24131/72933
trisaṃdhin noun (masculine) a kind of weapon (?)
Frequency rank 54018/72933
trailokyamohinīpūjanavidhi noun (masculine) name of Garuḍapurāṇa, 1.29
Frequency rank 54048/72933
dadhināman noun (masculine neuter) dadhittha kapittha (cmp. comm. ad Su, Utt. 50.27) a kind of substance
Frequency rank 35577/72933
dantagrāhin adjective an den Zähnen ziehend
Frequency rank 54205/72933
dambhin adjective acting deceitfully (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28314/72933
darbhin noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35597/72933
hin adjective burning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
paining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
setting on fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tormenting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12986/72933
dugdhinī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 54589/72933
dugdhinikā noun (feminine) red-flowered Apāmārga (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54590/72933
dundubhin adjective
Frequency rank 54597/72933
durbodhin adjective
Frequency rank 54701/72933
duśchinna adjective badly cut out or extracted (thorn) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54789/72933
duḥkhin adjective afflicted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
grieved (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pained (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7687/72933
duḥkhaduḥkhin adjective having sorrow upon sorrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54829/72933
dṛḍhagrāhin adjective pursuing an object with untiring energy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seizing firmly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54865/72933
dehin noun (masculine) a living creature (Monier-Williams, Sir M. (1988))
man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
soul (enveloped in the body) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1425/72933
dehin adjective corporeal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having a body (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19456/72933
dohin adjective milking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yielding milk or desires (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55051/72933
drohin adjective harming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hostile to (gen. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hurting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perfidious against (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10974/72933
dvimukhin noun (masculine) name of a Nāga
Frequency rank 35936/72933
dhanuṣkambhin adjective [medic.] suffering from dhanuṣkambha
Frequency rank 55309/72933
dhinvi noun (masculine) [gramm.] root dhinv
Frequency rank 55451/72933
dhūtavāhinī noun (feminine) name of a river
Frequency rank 55502/72933
dhūmavedhin adjective img/alchemy.bmp
Frequency rank 21543/72933
nakhin noun (masculine) a clawed animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a mouse lion (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28561/72933
nakhin adjective having nails or claws (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prickly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thorny (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36083/72933
naravāhinī noun (feminine) [rel.] name of Devī
Frequency rank 55711/72933
navānītagandhinī noun (feminine) name of a divyauṣadhī
Frequency rank 55760/72933
nāgabodhin noun (masculine) name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36156/72933
nābhināḍī noun (feminine) the navel string (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36192/72933
nābhināla noun (neuter) the navel-string (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55877/72933
nibandhin adjective being the cause of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
binding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
causing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
confining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fettering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
joined by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bandhana
Frequency rank 18055/72933
nibarhin adjective curative deleting
Frequency rank 19509/72933
niraparādhin adjective innocent
Frequency rank 56085/72933
nirodhin adjective hindering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstructing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16900/72933
nirbandhin adjective insisting upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36323/72933
nirvāhin adjective discharging (as a wound) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leading or carrying out (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24410/72933
nivāhin adjective
Frequency rank 56370/72933
niśīthinī noun (feminine) night (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36392/72933
nīlamehin adjective suffering from nīlameha
Frequency rank 28776/72933
pakṣacchinna adjective img/alchemy.bmp
Frequency rank 15003/72933
parameṣṭhin noun (masculine) a kind of ammonite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a son of Prajāpati (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Agni (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of any supreme being (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Garuḍa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Manu Cakṣus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Prajāpati (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the teacher of the teacher of any one's teacher (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2058/72933
parameṣṭhin adjective chief (Monier-Williams, Sir M. (1988))
highest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
principal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
standing at the head (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57155/72933
parameṣṭhinī noun (feminine) Ruta Graveolens (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Devī
Frequency rank 28855/72933
paraśvadhin adjective furnished with an axe (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28856/72933
parigrāhin adjective grasping
Frequency rank 36645/72933
paricchin noun (feminine) a kind of plant; guḍūcī Cocculus cordifolius DC.
Frequency rank 57257/72933
pariṇāhin adjective round
Frequency rank 57270/72933
paripanthin adjective hindering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
standing in the way (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7837/72933
paribodhin adjective
Frequency rank 57344/72933
parirambhin adjective clasped (Monier-Williams, Sir M. (1988))
embracing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
girt by (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36701/72933
parilehin noun (masculine) a particular disease of the ear (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36703/72933
parīkhinna adjective
Frequency rank 57480/72933
pāṭhin noun (masculine) a Brāhman (esp. one who has finished his sacred studies) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a student (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Plumbago Zeylanica (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24576/72933
piṣṭamehin adjective suffering from piṣṭameha
Frequency rank 58059/72933
pīthin adjective drinking up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exhausting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21742/72933
pucchin noun (masculine) a cock (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Calotropis Gigantea (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58132/72933
punararthin adjective requesting again (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58171/72933
puṣpavāhinī noun (feminine) name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58311/72933
pūticchinna noun (masculine) a kind of plant (??)
Frequency rank 58531/72933
pratigrahin adjective a receiver (opp. to dātṛ) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who receives (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29142/72933
pratigrāhin adjective accepting receiving
Frequency rank 29144/72933
pratibandhin adjective being impeded or prevented (Monier-Williams, Sir M. (1988))
impeding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meeting with an obstacle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstructing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37182/72933
pratibodhin adjective about to awake (Monier-Williams, Sir M. (1988))
awaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37185/72933
pratirodhin adjective hindering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstructing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58891/72933
pratilābhin adjective
Frequency rank 58897/72933
pratiṣedhin adjective preventing
Frequency rank 58957/72933
pratispardhin adjective a rival (Monier-Williams, Sir M. (1988))
coping with (gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
emulous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
like (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resembling (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24722/72933
pratyabhinand verb (class 1 parasmaipada) to bid welcome (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to greet in return (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to return a salutation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29191/72933
pratyabhinandana noun (neuter)
Frequency rank 37248/72933
pratyabhinanday verb (class 10 ātmanepada) to agree
Frequency rank 59064/72933
pratyarthin adjective emulating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hostile (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inimical (Monier-Williams, Sir M. (1988))
opposing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rivalling (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37252/72933
pratyarthin noun (masculine) (in law) a defendant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an adversary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
opponent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rival (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8825/72933
prabodhin adjective awaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
coming forth from (abl.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37317/72933
prabhinna adjective altered (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blown (as a flower) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
broken (Monier-Williams, Sir M. (1988))
broken through (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cleft (Monier-Williams, Sir M. (1988))
depressed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disfigured (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exuding (as blood) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flowing with juice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
interrupted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
opened (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pierced (Monier-Williams, Sir M. (1988))
split asunder (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59248/72933
pramathin adjective annoying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
harassing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tormenting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37328/72933
pramathinī noun (feminine) name of a Śakti of Śiva
Frequency rank 59265/72933
pramāthin adjective (in med.) throwing out i.e. producing secretion of the vessels (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destroying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
harassing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stirring about (Monier-Williams, Sir M. (1988))
striking off (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
troubling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
used for striking off (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6438/72933
pramāthin noun (masculine) name of a monkey (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Rākṣasa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Dhṛtarāṣṭra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the 13th (47th) year of a 60 years' cycle of Jupiter (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12138/72933
pramāthinī noun (feminine) name of a form of Devī name of an Apsaras (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37335/72933
pramehin adjective suffering from urinary disease (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10151/72933
pramohin adjective bewildering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
infatuating (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59302/72933
prarohin adjective causing to grow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
growing or shooting up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
propagating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shooting up from (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24758/72933
prarohin noun (masculine) a kind of plant
Frequency rank 59337/72933
pralobhinī noun (feminine) sand
Frequency rank 59357/72933
pravardhin adjective
Frequency rank 37369/72933
pravāhin adjective abounding in streams (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bearing along or away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carrying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
drawing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
streaming (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13083/72933
prārthin adjective assailing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attacking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
desirous of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wishing for (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37473/72933
plīhin adjective suffering from plīhan
Frequency rank 59838/72933
phenamehin adjective discharging frothy urine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suffering from phenameha
Frequency rank 59934/72933
bandhin adjective betraying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
binding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
catching (Monier-Williams, Sir M. (1988))
causing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clasping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
effecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
evincing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
producing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
showing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9428/72933
barhin noun (masculine) a peacock (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Devagandharva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Ṛṣi (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5512/72933
balapramathinī noun (feminine) name of an attendant of Devī (K.R. von Kooji (1972), 50) [rel.] name of a Śakti of Śiva
Frequency rank 21907/72933
bahucchin noun (feminine) a species of Cocculus (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37613/72933
bādhin adjective impeding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
injuring (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21916/72933
buddhin adjective
Frequency rank 60311/72933
bṛṃhin adjective
Frequency rank 60370/72933
bodhin adjective awakening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
careful of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
causing to know or perceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enlightening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
familiar with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intent upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
knowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24859/72933
bodhinī noun (feminine) Trigonella Foenum Graecum
Frequency rank 37708/72933
bhasmagandhinī noun (feminine) a kind of perfume (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60621/72933
bhāravāhinī noun (feminine) name of a plant
Frequency rank 60675/72933
bhindipāla noun (masculine) a short javelin or arrow thrown from the hand or shot through a tube (others "a stone fastened to a string" or "a kind of sling for throwing stones") (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8314/72933
bhinna adjective abnormal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
altered (Monier-Williams, Sir M. (1988))
anything less than a whole (Monier-Williams, Sir M. (1988))
betrayed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blown (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bribed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
broken (Monier-Williams, Sir M. (1988))
broken through (Monier-Williams, Sir M. (1988))
changed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cleaving to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destroyed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
detached (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deviating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
different from or other than (abl. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disclosed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disjoined (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distinct (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disturbed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disunited (Monier-Williams, Sir M. (1988))
divided into parts (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expanded (Monier-Williams, Sir M. (1988))
interrupted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
irregular (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leaky (as a ship) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
loosened (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mixed or mingled with (instr. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
opened (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pierced (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seduced (Monier-Williams, Sir M. (1988))
set at variance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shattered (Monier-Williams, Sir M. (1988))
split (Monier-Williams, Sir M. (1988))
transgressed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
violated (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14344/72933
bhinna noun (neuter) a fragment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular mode of fighting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a stab (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
portion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[medic.] a kind of vraṇa: a wound from a pointed weapon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24905/72933
bhinnakaraṭa adjective a rutting elephant having a fissure in the temples (from which fluid exudes) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60746/72933
bhinnakrama adjective displaced (Monier-Williams, Sir M. (1988))
out of order or place (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19774/72933
bhinnagati adjective going with great strides or quickly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60747/72933
bhinnatamas noun (masculine) name of a mendicant
Frequency rank 19775/72933
bhinnatara adjective
Frequency rank 60748/72933
bhinnadarśin adjective making a different (Monier-Williams, Sir M. (1988))
partial (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seeing different things (Monier-Williams, Sir M. (1988))
state a difference (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60749/72933
bhinnadalā noun (feminine) Sanseviera Roxburghiana (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60750/72933
bhinnadṛś adjective
Frequency rank 29470/72933
bhinnamantra adjective one who has betrayed a plan (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60751/72933
bhinnamaryāda adjective disrespectful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
regardless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separated from the right way (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uncontrolled (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unrestrained (Monier-Williams, Sir M. (1988))
whose course is broken (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60752/72933
bhinnayojinī noun (feminine) Plectranthus scutellarioides
Frequency rank 60753/72933
bhinnaliṅga noun (neuter) incongruity of gender in a comparison (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60754/72933
bhinnavarcas adjective having thin evacuations (Monier-Williams, Sir M. (1988))
voiding excrement (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60755/72933
bhinnavarṇa adjective changed in colour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
discoloured (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of a different caste or tribe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pale (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37818/72933
bhinnaviṣayā noun (feminine) [rel.] name of Devī
Frequency rank 60756/72933
bhinnavṛtta adjective containing a metrical fault (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37819/72933
bhinnāñjana noun (neuter) divided antimony or collyrium mixed (with oil etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eye-ointment (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12602/72933
bhṛṅgamohin noun (masculine) Michelia Champaka
Frequency rank 60839/72933
majjamehin adjective [medic.] suffering from majjameha
Frequency rank 29523/72933
mañjiṣṭhāmehin adjective suffering from a certain disease (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61157/72933
madhumehin adjective suffering from saccharine urine (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12162/72933
madhurakaṇṭhin adjective singing sweetly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61354/72933
manogrāhin adjective captivating the mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fascinating (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61440/72933
manthin noun (masculine) Soma-juice with meal mixed in it by stirring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
semen virile (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38046/72933
mandavāhinī noun (feminine) name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61487/72933
mayūkhin adjective brilliant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
radiant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61521/72933
mahāmohinī noun (feminine) name of a goddess
Frequency rank 61821/72933
mahinasa noun (masculine) a form of Śiva or Rudra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61926/72933
mahin noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 61927/72933
māñjiṣṭhamehin adjective [medic.] suffering from māñjiṣṭhameha
Frequency rank 61985/72933
māṇikyaśreṣṭhin noun (masculine) a good name for a Vaiśya
Frequency rank 61991/72933
mātṛgandhinī noun (feminine) an unnatural mother (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62012/72933
mātṛvāhinī noun (feminine) a bat (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62021/72933
mukhaśodhin noun (masculine) a lime or citron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
citron tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62303/72933
mugdhāvabodhinī noun (feminine) name of a commentary
Frequency rank 25072/72933
methinī noun (feminine) Trigonella Foenum Graecum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38390/72933
mehin adjective (only ifc.) voiding urine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
making water (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suffering from a particular urinary disease (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8006/72933
mohin adjective confusing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deluding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illusive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perplexing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15133/72933
mohinī noun (feminine) a fascinating woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a daughter of Rukmāṅgada (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Apsaras (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the flower of a species of jasmine (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8846/72933
yājñavalkyoktadravyaśuddhinirūpaṇa noun (neuter) name of Garuḍapurāṇa, 1.97
Frequency rank 62994/72933
yājñavalkyoktaśrāddhavidhinirūpaṇa noun (neuter) name of Garuḍapurāṇa, 1.99
Frequency rank 62999/72933
yuktārohin adjective
Frequency rank 63053/72933
yogavāhin adjective contriving artifices (Monier-Williams, Sir M. (1988))
receiving into or assimilating to one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
serving as medium for mixing medicines
Frequency rank 6925/72933
yodhin adjective combating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fighting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3950/72933
yodhin noun (masculine) a warrior (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conqueror (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8853/72933
raktakaṇṭhin adjective
Frequency rank 63165/72933
raktamehin adjective [medic.] suffering from raktameha
Frequency rank 63213/72933
rathin noun (masculine) a driver (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a Kṣatriya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an owner of a carriage or chariot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
charioteer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
warrior who fights from a chariot (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1608/72933
rathin adjective accustomed to chariot (as horses) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carried in chariot (as goods) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consisting of chariot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fighting in a chariot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing or going in a chariot or carriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10181/72933
rathinī noun (feminine) a number of carriages or chariot (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63375/72933
rikthin adjective an heir (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inheriting property (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing property (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wealthy (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13718/72933
rikthin noun (masculine) a testator (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38758/72933
rodhin adjective covering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
filling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstructing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
overpowering or drowning (one sound by another) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12194/72933
rohin noun (masculine) Andersonia Rohitaka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ficus Indica and Religiosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25217/72933
rohin adjective growing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
grown (Monier-Williams, Sir M. (1988))
increasing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
long (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mounting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rising (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22145/72933
lakṣavedhin adjective piercing or hitting the mark (Monier-Williams, Sir M. (1988))
img/alchemy.bmp
Frequency rank 63981/72933
lakṣmīdānavidhinirūpaṇa noun (neuter) name of Liṅgapurāṇa, 2.36
Frequency rank 63990/72933
lambhin adjective
Frequency rank 64084/72933
lavaṇamehin adjective suffering from lavaṇameha
Frequency rank 64104/72933
lābhin adjective finding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meeting with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obtaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16072/72933
lekhin noun (masculine) sulfur
Frequency rank 64234/72933
lekhin adjective scratching (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25244/72933
lehin adjective a licker (Monier-Williams, Sir M. (1988))
licking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64254/72933
lomavāhin adjective "sharp enough to cut a hair" (said of an arrow) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bearing or having feathers (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25253/72933
vaktraśodhin noun (masculine) the citron tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64404/72933
vaṭṭahin noun (masculine) a quail
Frequency rank 64507/72933
vayaḥstambhin adjective
Frequency rank 64656/72933
varohaśākhin noun (masculine) Ficus Infectoria
Frequency rank 64715/72933
varūthin noun (masculine) a ear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a guard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
defender (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64766/72933
varūthin adjective affording protection or shelter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
furnished with a protecting ledge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having a guard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seated in a chariot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
surrounded by a quantity or heap of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wearing defensive arms or armour (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15176/72933
varūthinī noun (feminine) a multitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
army (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Apsaras troop (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7339/72933
vardhin adjective augmenting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
increasing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7230/72933
vasāmehin adjective suffering from vasāmeha
Frequency rank 25315/72933
vātavyādhinidāna noun (neuter) name of Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā, Nid. 15 name of Garuḍapurāṇa, 1.166 name of Suśrutasaṃhitā, Nid. 1
Frequency rank 30111/72933
vāyuvāhinī noun (feminine) name of a river the air-conveying (vessel of the body) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65169/72933
vāluvāhinī noun (feminine) name of a river
Frequency rank 30134/72933
hin noun (masculine) a chariot (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65313/72933
hin adjective bearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bearing along (said of rivers) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carrying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
causing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
causing to flow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conveying along (Monier-Williams, Sir M. (1988))
drawing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
driving along (as a car) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
effecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having (Monier-Williams, Sir M. (1988))
performing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
practising (Monier-Williams, Sir M. (1988))
producing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shedding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
streaming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
transporting undergoing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wafting (said of the wind) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2723/72933
hinī noun (feminine) a channel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular division of an army (consisting of 3 Gaṇas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an army (Monier-Williams, Sir M. (1988))
body of forces (Monier-Williams, Sir M. (1988))
host (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the wife of Kuru (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2120/72933
hinīpati noun (masculine) a general (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Commentator (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a poet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the ocean (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8864/72933
vigandhin adjective having a bad smell stinking
Frequency rank 65418/72933
vigarhin adjective blaming (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65423/72933
vigrahin adjective a minister of war (Monier-Williams, Sir M. (1988))
corporeal possessing a body waging war (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30162/72933
vidathin noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65570/72933
vidāhin adjective acrid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
burning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pungent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scorching (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4363/72933
vidyāstambhinī noun (feminine) [rel.] name of a ??
Frequency rank 65619/72933
vidradhināśana noun (masculine) śobhāñjana
Frequency rank 65636/72933
vinibarhin adjective
Frequency rank 65714/72933
vibandhin adjective constipating
Frequency rank 65876/72933
vimohin adjective bewildering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perplexing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39444/72933
virahin adjective absent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
abstaining from (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lonely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
parted (esp. from a beloved person) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
solitary (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9477/72933
virodhin adjective besieging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blockading (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dispelling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disturbing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excluding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hindering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstructing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstructive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
opposing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preventing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
removing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4786/72933
virodhin noun (masculine) name of the 25th year of Jupiter's 60 years cycle (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66004/72933
virohin adjective budding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shooting forth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sprouting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66011/72933
vilaṅghin adjective ascending to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
overstepping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
passing beyond (Monier-Williams, Sir M. (1988))
striking against (Monier-Williams, Sir M. (1988))
transgressing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39475/72933
vilekhin adjective reaching up to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scratching i.e. rubbing against (Monier-Williams, Sir M. (1988))
touching (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66033/72933
vivardhin adjective augmenting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
furthering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
increasing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9947/72933
viśodhin adjective clearing purifying
Frequency rank 20082/72933
viśodhinī noun (feminine) name of a plant
Frequency rank 66119/72933
viśrambhin adjective confidential (as talk) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enjoying confidence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relying on (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trusting in (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66122/72933
viṣṭambhin adjective checking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
chilling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
making motionless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstructing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stopping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
supporting (lit. and fig.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5148/72933
visrambhin adjective
Frequency rank 66315/72933
veḍhinikā noun (feminine)
Frequency rank 39670/72933
vedhin noun (masculine) Rumex Vesicarius (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39693/72933
vedhin adjective hitting (a mark) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perforating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
piercing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
transmuting/transforming (?)
Frequency rank 2157/72933
śaṅkhin adjective bearing shells (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessed by the demon Śaṅkha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing a conch (as Viṣṇu) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing the treasure called Śaṅkha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18510/72933
śaṅkhin noun (masculine) a worker in shells (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the ocean (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30425/72933
śaṅkhinī noun (feminine) a kind of semidivine being or fairy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular vein (nāḍī) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mother of pearl (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Tirtha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Yakṣiṇī name of a śakti (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the four classes into which females are divided (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Devī
Frequency rank 6366/72933
śaṅkhinikā noun (feminine) a kind of substance
Frequency rank 67139/72933
śaṅkhinīphala noun (masculine) Acacia Sirissa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67140/72933
śatavedhin adjective img/alchemy.bmp
Frequency rank 67181/72933
śatavedhin noun (masculine) Rumex Vesicarius (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25553/72933
śanairmehin adjective suffering from śanairmeha
Frequency rank 22370/72933
śabdavedhin adjective hitting an unseen object (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Arjuna (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
img/alchemy.bmp
Frequency rank 16175/72933
śaracchikhin noun (masculine) a peacock in autumn (supposed to cease its cries) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67256/72933
śaravedhin noun (masculine) amlavetasa
Frequency rank 67274/72933
śākhin adjective adhering to a particular Vedic school (Monier-Williams, Sir M. (1988))
provided with branches (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separated into schools (said of the Veda) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67408/72933
śākhin noun (masculine) a tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a Veda which exists in various schools (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Salvadora Persica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the follower of any Vedic school (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8032/72933
śākhinī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 25579/72933
śikhin noun (masculine) Ardea Nivea (a kind of heron or crane) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a Brāhman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a bull (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a cock (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a comet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a horse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of potherb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a lamp (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a peacock (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a religious mendicant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an arrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fire or the firegod (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gold Marsilea Quadrifolia name of a Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a serpent-demon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Indra under Manu Tāmasa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Ketu (the personified descending node) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the second Buddhi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Plumbago zeylanica Linn. Trigonella Foenum Graecum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the number "three" (from the three sacred fires) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of poison one of the Malas of mercury (agni)
Frequency rank 2513/72933
śikhin adjective having a tuft or lock of hair on the top of the head (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who has reached the summit of knowledge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proud (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12243/72933
śikhinī noun (feminine) a pea-hen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Celosia Cristata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cock's comb (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30515/72933
śītamehin adjective [medic.] suffering from śītameha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30540/72933
śukramehin adjective suffering from seminal diabetes (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25619/72933
śuklamehin adjective suffering from white diabetes (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67847/72933
śaikhina adjective relating to or coming from or produced by a peacock (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67977/72933
śoṇitamehin adjective discharging urine mixed with bloodiness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suffering from śoṇitameha
Frequency rank 68037/72933
śothin adjective von śotha befallen
Frequency rank 30580/72933
śodhin adjective cleansing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
purifying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
requiting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
settling (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12695/72933
śophin adjective having tumours (Monier-Williams, Sir M. (1988))
subject to swellings (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20175/72933
śobhin adjective beautified by (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beautiful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
brilliant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resplendent with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splendid (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5877/72933
śraddhin adjective believing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
faithful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trustful (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68146/72933
śrāddhin adjective partaking of a Śrāddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
performing Śrāddhas (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10218/72933
śreṣṭhin adjective best (Monier-Williams, Sir M. (1988))
chief (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having the best (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68258/72933
śreṣṭhin noun (masculine) a distinguished man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a person of rank or authority (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a warrior of high rank (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an eminent artisan (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the head or chief of an association following the same trade or industry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the president or foreman of a guild (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8039/72933
śreṣṭhinī noun (feminine) the wife of a merchant
Frequency rank 68261/72933
ślāghin adjective boasting or proud of (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
celebrated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
celebrating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
desiring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
famous for (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
haughty (as a lion) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
praising (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7753/72933
sadyaśchinna adjective recently severed or cut or incised (said of a wound) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68733/72933
samādhin adjective absorbed in contemplation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69020/72933
samālambhin adjective killing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seizing (the sacrificial victim) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69054/72933
samṛddhin adjective blessed (said of Gaṅgā) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing abundance of (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prosperous (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30786/72933
samprabhinna adjective cleft (said of an elephant whose temples are cleft during the rutting season) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
split open (Monier-Williams, Sir M. (1988))
split quite asunder (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69278/72933
sambandhin adjective a relative (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjunct (Monier-Williams, Sir M. (1988))
belonging or relating to (gen. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected by marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connected with possessed of (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inherent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
related (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rit.] samānodaka
Frequency rank 2782/72933
sambhinna adjective abandoned (Monier-Williams, Sir M. (1988))
close (Monier-Williams, Sir M. (1988))
combined (Monier-Williams, Sir M. (1988))
come into contact with (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
compact (Monier-Williams, Sir M. (1988))
completely broken or divided (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contracted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
interrupted (Monier-Williams, Sir M. (1988))
joined (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mingled (Monier-Williams, Sir M. (1988))
solid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tight (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69321/72933
sammohin adjective verwirrend
Frequency rank 69336/72933
samūhin adjective belonging to a group
Frequency rank 69342/72933
sarpagandhinī noun (feminine) name of a plant
Frequency rank 69397/72933
sarpirmehin adjective having urine like clarified butter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suffering from sarpirmeha
Frequency rank 69431/72933
sarvatomukhinī noun (feminine) name of a goddess
Frequency rank 69451/72933
sahin adjective
Frequency rank 69636/72933
sahasravedhin adjective img/alchemy.bmp
Frequency rank 69696/72933
sahasravedhin noun (neuter) Asa Foetida (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30856/72933
sahasravedhin noun (masculine) a kind of sorrel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Calamus Fasciculatus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
musk (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20254/72933
saṃkṣobhin adjective jerking (as a carriage) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
jolting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shaking about (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25775/72933
saṃgrahin noun (masculine) a collector (Monier-Williams, Sir M. (1988))
procurer (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20258/72933
saṃgrāhin adjective accumulating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
astringent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
collecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
constipating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gathering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
grasping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
propitiating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
winning over (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4704/72933
saṃgrāhin noun (masculine) Wrightia Antidysenterica (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69789/72933
saṃdohin adjective
Frequency rank 69879/72933
saṃdhin adjective close to
Frequency rank 69885/72933
saṃdhinī noun (feminine) a cow in heat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a cow milked unseasonably or every second day (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a cow which has just taken the bull (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20270/72933
saṃdhināla noun (masculine neuter) Unguis Odoratus (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40660/72933
saṃrambhin adjective angry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
angry (as a sore) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ardently devoted to (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
furious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inflamed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
irascible (Monier-Williams, Sir M. (1988))
irritable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wrathful (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13843/72933
saṃrodhin adjective
Frequency rank 30929/72933
saṃrohin adjective growing up or in (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70064/72933
saṃvardhin adjective
Frequency rank 70080/72933
saṃvāhinī noun (feminine) a partic. vessel of the body (leading from the fetus to the mother) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40725/72933
saṃstambhin adjective averting (danger) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stopping (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70167/72933
saṃspardhin adjective jealous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vying with (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70176/72933
sādhin adjective accomplishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
performing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17383/72933
sāndramehin adjective suffering from sāndrameha
Frequency rank 40787/72933
sikatāmehin adjective [medic.] suffering from sikatāmeha
Frequency rank 30988/72933
sitagandhinī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 70503/72933
siddhinandana noun (masculine) name of a man
Frequency rank 70580/72933
siṃhavāhinī noun (feminine) name of Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70649/72933
sukhin adjective comfortable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
easy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
happy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
joyful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
possessing or causing happiness or pleasure (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1776/72933
sugandhin noun (masculine) saugandhika a sexually weak man who is stimulated by the smell of the female organs
Frequency rank 70743/72933
sugandhin adjective fragrant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sweet-smelling (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8894/72933
surabhin adjective fragrant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perfumed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scented (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71119/72933
surāmehin adjective suffering from surāmeha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41030/72933
suvyavacchinna adjective
Frequency rank 71294/72933
saitavāhinī noun (feminine) name of the river Bāhudā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71448/72933
saugandhin adjective
Frequency rank 71544/72933
stambhin adjective arrogant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obstipating provided with pillars or columns (Monier-Williams, Sir M. (1988))
puffed up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
restraining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stopping (Monier-Williams, Sir M. (1988))
supporting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17420/72933
stambhinī noun (feminine) name of one of the five Dhāraṇās or elements (the earth) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41180/72933
snehin adjective affectionate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attached to or fond of (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
friendly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
oily (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unctuous (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71872/72933
spardhin adjective emulating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gorgeous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rivalling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
superb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vying with (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11136/72933
sparśavedhin adjective img/alchemy.bmp
Frequency rank 12296/72933
svabhinītatā noun (feminine) the being fit to be acted on the stage/by gestures
Frequency rank 72105/72933
haridrāmehin adjective suffering from haridrāmeha
Frequency rank 72370/72933
hastimehin adjective [medic.] suffering from hastimeha
Frequency rank 22761/72933
hāridramehin adjective [medic.] suffering from hāridrameha
Frequency rank 31276/72933
hemadhenudānavidhinirūpaṇa noun (neuter) name of Liṅgapurāṇa, 2.35
Frequency rank 72700/72933
 

abhinyāsajvara

an acute kind of fever where all three humors participate; fever that is difficult to cure with various signs and symptoms similar to swine flu, typhoid et Century It is one of the 4 subtypes of tridoṣaja fevers.

abhinyāya

adjudication

ahipūtana

napkin rash or diaper rash; sores on the hinder part of the body; anal eruption in children.

añjana

eye salves, galena; 1. the act of applying an ointment or pigment; embellishing; black pigment or collyrium applied to the eyelashes or the rim of the eyelid; 2. stibnite (black antimony); 3. fine semisolids of drugs to be applied with an instrument (netra śalāka)

anulomanavilomana

alternate nostril breathing.

apakarṣaṇa

1. distraction; taking away; forcing away; abolishing; 2. elimination of waste substances from inside the human body.

apīnasa

dry nose and inability to recognise smell with a feeling of hot fumes; rhinitis.

aśmantaka

Plant mountain ebody, Bauhinia tomentosa, B. recemosa.

āsphoṭa

1. trembling; quivering; 2. Plant Vallaris solanacea. girikarṇika, kovidāra. (Clitoria ternata and Bauhinia variegata) Calotropis gigantea, Echies dichotomoa, Jasminum sambac, Clotorea ternata are also known by this name; breadflower.

āśvāsa

breathing again or freely; recovery.

aśvaśāstra

a text written by Abhinavcandra in the 15th Century AD about science of horses; it was published recently.

avabhāsini

shining down (skin); outermost layer of skin.

avadhūta

he who has shed everything, an asceti Century

avapīdana

1. act of pressing down; 2. sternutatory; nasal medicine; insufflations of drugs in thin paste form through the nasal passages.

badarāyana

teacher and founder of Vedāntadarśana, one of the six philosophical streams of thinking

bahirāmaya

tetanus; opisthotonus; state of severe hyperextension and spasticity in which patient'sbody enter into a complete arching position like a bow.

bhakṣya

eatable; something fit to be eaten.

bharjana

frying; roasting; parching.

bodhakasleṣma

one of the five variants of sleṣma located on the tongue (taste-teaching)

bodhana

1. teaching or enlightening; 2. burning incense; 3. awakening of mercury.

brahmadaṇḍi

Plant Indian globe thistle, Echinops echinatus.

chinnam

incomplete fracture of bone.

chinnaśvāsa

Cheyne-stokes respiration; an abnormal pattern of breathing characterized by deeper and faster breathing, followed by a gradual decrease that results in a temporary stop in breathing called an apnea.

chinnavraṇa

exised wound.

chinnakarṇa

severed pinna of the ear.

cibuka

chin.

chinnaruha

Go to gudūci

cintya

thinking, cerebration.

culukin

porpoise, sea-hog; any of several aquatic mammals, such as dolphin.

dāha

burning sensation; thirst, dāhapraśamana quenching thirst.

darada

Go to hingula.

devadāli

Plant bristly luffa, thorn gourd, Luffa echinata.

dhaniṣṭa

star Beta Delphinium.

dūṣiviṣa

slow acting poison; less potent toxic substances remain in a dormant state within the body for years.

garbhadṛti

internal liquefication (of mercury); internal digestion; liquefication of conusmed substance within mercury.

gaura

white, yellowish, pale red; shining, clean, beautiful.

ghṛṣaṇa

brushing

hanu

jaw, chin; hanumokṣaṇa, hanusthambha, hanugraha lock jaw (temporo-mandibular dislocation)

hataujasajvara

Go to abhinyāsa jvara.

hindola

swinging cradle or hammock.

hindupatri

Plant wild asafoetida, Ferula jaeschkeana.

hingula

cinnabar; vermillion; important mineral of mercury.

hintāla

Plant mangrove date palm; marshy date tree; Phoenix or Elate paludosa; queen sago, Cycas circinalis.

hlādana

refreshing; that which provides relief by subsiding thirst, sweat et Century

indragopa

cochineal; a scale insect, from which crimson-coloured dye carmine is derived.

japāpuṣpa

Plant China rose; Hibiscus rosa-sinensis.

jīmūta

Plant bitter sponge gourd, Luffa echinata.

kacchu

itching; scabies.

kāñcanāra

Plant mountain ebony, Bauhinia variegata, B. purpur

kanḍu

itching, pruritis.

karkaṭa

crab; karkaṭaśṛṇgi crab’s claw, insect secretions on Pistacia chinensia, syn, Pistacia integerrima, syn. Rhus integerrima.

karkoṭaki

1. Plant Momordica dioica, M. cochinchinensis; 2. women whose children die abruptly.

kaṭhina

hard.

kaṭukarohini

Plant sharproot, hellebore, Picrorhiza kurroa.

khaḍga

1. sword; 2. rhinoceros.

kovidāra

Plant mountain ebony, Bauhinia purpurea, B. veriegata.

kṛśata

thinness, inanition.

kṣapana

destructive, diminishing, fasting; chastisement of the body.

kṣīradadhinyāya

mulk-curds hypothesis about the transformation of tissues.

kṣīravardhini

galactogogue, lactogogue.

madhusnuhi

Plant China root, Smilax china.

mahārasa

primary alchemical substances, mercury (pādarasa), vermillion (hingulīka), mica (abhraka), loadstone (kāntaloha), iron pyrites (vimala), pyrites (mākṣika), tourmaline (vaikrānta), conch (śankha).

mahāśvāsa

Biot’s breathing; Kussamoul respiration.

mardana

1. rubbing, massaging, 2. grinding, rubbing, washing ores and metallic substances with extracts of plants.

medasaka

Plant Indian laurel, Litsea chinensis, L. glutinosa, L. sebifera.

mūrva

Plant bowstring hemp, a controversial plant. several plants like Marsdenia tenacissima, M. volubilis; elephant creeper or Argyreia nervosa; Clematis triloba, Maerua arenaria, Bauhinia vahlii; Chenomorpha fragrans are considered as mūrva.

nāḍihingu

Plant cumbi gum tree, Gardenia gummifera.

nasya

errhine, tonic treatment of the head; inhalation therapy

nīlajhinṭi

Plant root of Barleria strigosa, barleria.

nirviṣa

1. non-venomous; 2. a kind of snake sans poison; 3. Plant jadwar, Delphinium denudatum.

pañcakarma

five purifying therapatic procedures: emesis vamana, errhine nasya, enema vasti, purgation virecana, blood-letting raktamokṣaṇa.

parimlāyi

an eye disease. Vision with yellow streaks, seeing all things with glistening.

paśu

animal, beast; paśukāya bestial body; person with traits of beast like bad thinking, sluggish activity, dreams of copulation and denying everything.

peśaṇa

pounding, crushing, hand-mill.

peya

beverage, rice is fried in oil and later boiled in water, one of the eight varieties of rice preparations, thin gruel.

pīnasa

chronic rhinitis, sinusitis, coryza.

pītabhṛngarāja

Plant Chinese wedelia, Wedelia chinensis.

prakṣālana

washing; flushing of wound with water or watery medicine.

pravāhini

one of the three rectal folds that allow defecation /furthering.

pūtinasya

bad smell from nose; ozena or atrophic rhinitis, in which the bony ridges and mucous membrane of the nose waste away.

rasapiṣṭi

grinded mercurial; twelve parts of mercury and one part of sulphur are grounded in a mortar in sunshine, milk may also be mixed.

sādhaka

fulfilling, accomplishing; sādhakapitta accomplishing choler; one of the five variants of choler located in heart.

sādhāraṇarasa

group of nine non-herbal substances used in rasaśāstra; kampilla, gauripāshāna, navāsāra, kapardika, agnijāra, girisindhūra, hingula, mṛdārṣṛnga.

śākali

fish; a fishing region in Nepal.

samskāra

rites with scientific significance on reaching developmental milestones; refining; forming well, alchemical operations.

śankhini

Plant bur weed, Xanthium strumarium.

santarpana

nourishing therapy, restorative; drākṣa, dāḍima, kharjūra, lāja, water with sugar along with ghee and honey are well mixed.

sāraṇa

pushing, stretching out (mercury).

soma

1. moon; 2. nectar; 3.soma plant, Ephedra gerardiana, a norcotic drug fermented for consumption. 4. Ephedra vulgaris, E. distachya, E. wallichii; Caraka refers to it as somavalli (twine); Dalhana thinks it is gudūci.

stanamūla

a lethal point (marma) bleow the breast, splinter entering this point can cause difficulty in breathing.

surabhinimba

Plant curry leaves, leaves of Murraya koenigii.

śvāsa

dyspnoea, difficulty in breathing.

śyanda

drug, promoting thin secretions.

trāyamāna

Plant Gentiana kurroo; Delphinium zalil; pakhur fig tree, Ficus heterophylla.

udānavāta

breathing upwards, one of the five winds located in chest; up-breath.

uddāla

Plant Indian barnyard millet, Echinochloa frumentacea.

udgāra

belching, eructation.

udgharṣaṇa

striking, beating, rubbing up, scratching.

upadaṃśa

1. chanchroid, venerial disease; 2. pickle, anything eaten in addition.

ūrdhvagata

upward, ūrdhvagata raktapitta vomiting and coughing up blood; heamoptysis and haematemesis.

utkārika

pan-cake; poultice or cataplasm; a soft moist, warm and medicated stuff kept on cloth and spread over aching part of the body.

utkrośa

1. fishing eagle, sea eagle; 2. outcry, proclamation.

vātakunḍalika

incoordination between bladder constriction and sphincter relaxation; cystitis.

vātātipika

occurring in wind and sunshine; a rejuvenating therapy.

vicāra,vicārana

discretion, consideration, deep thinking.

vilekhana

scratching, lacerating.

viśva

universe; every; whole; viśvakarma accomplish everything; a quality of mind.

vṛṣaka

Plant Nilgiri nettle, itching plant, Girardinia heterophylla.

yūthikaparṇi

Plant ibon-ibonan, Rhinacanthus nasuta.

Wordnet Search
"hin" has 297 results.

hin

nipuṇa, pravīṇa, abhijña, vijña, niṣṇāta, śikṣita, vaijñānika, kṛtamukha, kṛtin, kuśala, saṅkhyāvat, matimat, kuśagrīyamati, kṛṣṭi, vidura, budha, dakṣa, nediṣṭha, kṛtadhī, sudhin, vidvas, kṛtakarman, vicakṣaṇa, vidagdha, catura, prauḍha, boddhṛ, viśārada, sumedhas, sumati, tīkṣṇa, prekṣāvat, vibudha, vidan, vijñānika, kuśalin   

yaḥ prakarṣeṇa kāryakṣamaḥ asti।

arjunaḥ dhanurvidyāyāṃ nipuṇaḥ āsīt।

hin

upasthita, vidyamāna, vartamāna, abhīmukha, pratyakṣa, pārimukhika, upasthāyin, sannihita, aparokṣa, sammukha, sammukhin, sannidhistha, abhimukhastha, antika   

yaḥ samīpe tiṣṭhati vā sākṣāt vartamānaḥ।

adya kakṣāyāṃ daśachātrāḥ upasthitāḥ santi।

hin

ananyarūpa, abhinnarūpa, sama, samāna, samasamāna, tulya, ananya, abhinna, avibhinna, abheda, apara, aviparīta, nirastabheda, nirviśeṣa   

yad rūpādiṣu sadṛśam।

tena ananyarūpāḥ tisraḥ mūrtayaḥ krītāḥ।

hin

asamarūpa, bhinnarūpa, bhinnarūpin, viṣamarūpin, asamarūpin   

yaḥ pratirūpī nāsti।

asmin mandire śivasya asamarūpāḥ pratimāḥ santi।

hin

vikalāṅga, vikala, chināṅga, hīnāṅga, lūnāṅga, khaṇḍitāṅga, vyaṅga, apāṅga, aṅgavikala, aṅgahīna   

yasya śarīrāvayave vikṛtiḥ jātā।

vikalāṅgānāṃ manuṣyāṇāṃ sahāyyaṃ karaṇīyam।

hin

aparāddha, aparādhin, sāparādha, kṛtāparādha, prāptāparādha, pāpin, pāpavat, pāpakarman, sapāpa, doṣin, sadoṣa, pātakin, duṣkṛtin, enasvin, kṛtainas, kṛtāgas   

yena aparādhaḥ kṛtaḥ।

aparāddho daṇḍanīyaḥ eva।

hin

bhinnasaṅkhyā, bhinnāṅka   

gaṇanaśāstre saṅkhyāyāḥ vibhāgaḥ।

adya adhyāpakena gṛhakāryārthe bhinnasaṅkhyayā sambandhitaḥ praśnaḥ dattaḥ।

hin

anugrāhin, upakārin, anukūla, anugrahaśīla, upakāraśīla, hitabuddhi, suśīla, dakṣiṇa, sujana   

yaḥ anugṛhṇāti।

anugrāhiṇaḥ puruṣasya jīvanaṃ śāntiyuktam asti।

hin

sthānāntare, anyatra, itaratra, paratra, anyatas, aparatas, itaratas, anyasthāne, bhinnasthāne   

anyat sthāne।

śyāmaḥ rāmeṇa saha sthānāntare gataḥ।

hin

abhiṣyanda, abhisyanda, pariṣyandin, parisyandin, viṣyanda, pravāhin, gatimat, gatiśīla   

yasmin gatiḥ asti।

abhiṣyande jale jantavaḥ na santi।

hin

taḍ, tuḍ, tud, āhan, abhihan, abhyāhan, abhinihan, ātud, udāhan, uṭh   

kasmin api kena api vastunā āhananapūrvakaḥ vyāpāraḥ।

ārakṣakaḥ cauraṃ laguḍena tāḍayati।

hin

kaṣṭena, duḥkhena, kaṣṭaṃ, kṛcchreṇa, kaṭhinataḥ   

kāṭhinyena saha।

kaṭhinatayā etad kāryaṃ samāptam।

hin

raktaḥ, raktā, raktam, lohitaḥ, lohitā, lohitāhinī, lohitam, raktavarṇaḥ, raktavarṇā, raktavarṇam, lohitavarṇam, rohitaḥ, rohitā, rohitāhinī, śoṇitaḥ, śoṇitā, śoṇitam, śoṇaḥ, śoṇā, śoṇam, śoṇī, sindūravarṇaḥ, kaṣāyaḥ, kaṣāyā, kaṣāyam, mañjiṣṭhaḥ, mañjiṣṭhī, mañjiṣṭham, aruṇaḥ, aruṇā, aruṇam, pāṭalaḥ, pāṭalā, pāṭalam   

varṇaviśeṣaḥ, raktasya varṇaḥ iva varṇaḥ।

imaṃ prakoṣṭhaṃ raktena varṇena varṇaya।

hin

viṣayaka, sambandhīya, sambandhin   

kasyāpi viṣayena kāryeṇa tathyena vā sambandhitaḥ।

krīḍādikaṃ viṣayakaṃ vārtā tasmai rocate।

hin

āvāsin, antevāsin, chātrāvāsin, vidyārthinilayavāsin   

yaḥ chātraḥ vidyām adhyetuṃ vidyālayasya saṅkule vasati।

pituḥ sthānāntaraṇāt anantaraṃ mohanaḥ āvāsī abhavat।

hin

kapitthaḥ, dadhitthaḥ, manmathaḥ, dadhiphalaḥ, puṣpaphalaḥ, dantaśaṭhaḥ, kagitthaḥ, maṅgalyaḥ, nīlamallikā, grāhīphalaḥ, cīrapākī, granthiphalaḥ, kucaphalaḥ, kapīṣṭaḥ, gandhaphalaḥ, dantaphalaḥ, karabhavallabhaḥ, kāṭhinyaphalaḥ.   

kaṇṭakayuktaḥ vṛkṣaḥ yasya phalāni tiktāni kaṭuni ca santi।

asmin vane kapitthasya ādhikyaṃ vartate।

hin

ghrāṇam, nāsā, nāsikā, nasā, nasyā, ghoṇā, gandhavāhaḥ, gandhajñā, gandhanālī, ghratiḥ, nāḥ, nastaḥ, nāsikyam, nāsikyakam, siṅghinī, vikūṇikā, tanubhasrā, nakram, nakuṭam, narkuṭakam   

avayavaviśeṣaḥ, jighrate anena iti।

nyāyamatena ghrāṇasya gandhagrāhitvam iti guṇaḥ।

hin

drohin, niṣṭhāhīna, viśvāsaghātin, abhakta, abhaktimān, kṣīṇabhakti, bhaktihīna, viśrambhaghātin, bhaktighātin   

yaḥ niṣṭhā rahitaḥ।

sohanaḥ viśvāsaghātī asti।

hin

aparādhin   

yaḥ aparādhe lagnaḥ asti।

ārakṣakeṇa dvau aparādhinau gṛhītau।

hin

śrānta, pariśrānta, klānta, jātaśrama, khinna, khedita, kliṣṭa, kliśita, kleśita, glāna, pariglāna, klamī, śramin, avasanna, avasādita   

yaḥ klāmyati।

śrāntaḥ pathikaḥ vṛkṣacchāyāyāṃ śrāmyati।

hin

saspṛha, vāñchin, icchu, īpsu, icchuka, icchāvat, abhilāṣin   

yaḥ icchati।

purāṇakāle icchāvantaḥ asurāḥ śivaṃ bhagavantam icchāpūrtyartham ārādhitavantaḥ।

hin

ekāgratā, tanmayatā, nimagnatā, ananyacittatā, ekāgracittatā, līnatā, anurati, abhiniviṣṭatā, manoyogitā, avirati   

ekāgrasya bhāvaḥ।

divākaraḥ ekāgratayā svasya kāryaṃ karoti।

hin

bahirmukhin   

yasya mukhaṃ bahiḥ vartate।

śyāmaḥ bahirmukhī asti।

hin

śākhin, śākhya, kāṇḍiraḥ   

yaḥ śākhayā yuktaḥ asti।

āmraḥ śākhī vṛkṣaḥ asti।

hin

kalahakārin, kalahakāra, kalahapriya, kalikārī, kalikāraka, kalipriya, vivādārthin, vivādin, vivādaśīla, vivādapriya, yuyutsu   

yaḥ kalahaṃ karoti।

manoharaḥ kalahapriyām bhāryām upāyaṃsta।

hin

lubdha, lobhin, saspṛha, sākāṃkṣa, īpsu, abhīpsu, prepsu, pariprepsu, iṣṭī, jighṛkṣu, āśaṃsu, lālasin, tṛṣṇaka, kamra, icchu, icchuka, icchuka, icchāvat, icchānvita, abhilāṣin, abhilāṣuka, vāñchin, arthin, kāmin, kāmuka, kāmavat, kāmāyāna   

āśayā yuktaḥ।

bālakāḥ miṣṭānnaṃ lubdhayā dṛṣṭyā paśyanti।

hin

vatsala, snehin, snigdha, snehaśīla, suhṛttama, anurāgin, prītimat, hita, praṇayin, sapraṇaya, jātahārda   

yaḥ snihyati।

asmākaṃ guruvaryaḥ vatsalaḥ asti।

hin

chinnakarṇājaḥ   

saḥ ajaḥ yasya karṇaṃ chitvā dharmavidhau devatāya arpitaḥ।

śvānaḥ chinnakarṇājaṃ dhāvayanti।

hin

kohinūraratnam   

bhāratasya ekaḥ maulyavān hīrakaḥ।

atīva mahārhaṃ kohinūraratnam ।

hin

chātrā, vidyārthinī   

yā paṭhati।

asya vidyālayasya chātrayā daśamakakṣāyāṃ rājye prathamakramāṅkaḥ arjitaḥ।

hin

abhinandita, abhivandita   

yaḥ abhinandyate।

deśabhaktaiḥ teṣāṃ rāṣṭraṃ nityam abhinanditam।

hin

sambaddha, sambandhin, anubaddha   

yena sambandho vartate।

rāmāyaṇa iti hindudharmeṇa sambaddhaḥ granthaḥ।

hin

icchuka, icchu, icchaka, icchāvat, icchānvita, abhilāṣin, abhilāṣuka, vāñchin, ākāṅkṣin, arthin, kāmin, kāmuka, kāmavat, kāmayāna, lobhin, lubdha, spṛhayālu, jātaspṛha, saspṛha, sākāṅkṣa, īpsu, abhīpsu, prepsu, pariprepsu, iṣṭin, jighṛkṣu, āśāyukta, lālasin, tṛṣṇaka, kamra   

yaḥ icchati।

rāmaḥ pustakaṃ kretum icchukaḥ asti।

hin

ekāgratā, aikāgryam, niṣṭhā, niṣṭhitatvam, ekaniṣṭhatā, ananyavṛttiḥ, ekacittā, ekacittatvam, ananyacittatā, abhiniveśaḥ, cittābhiniveśaḥ, abhiyuktatā, abhiniviṣṭatā, āsaktiḥ, āsaktatā, niveśaḥ, praveśaḥ, niviṣṭatā, āviṣṭatvam, paratā, manoyogaḥ   

ekacittasya bhāvaḥ।

saritā pratyekaṃ kāryaṃ ekāgratayā karoti।

hin

aṅkuraḥ, prarohaḥ, pallavaḥ, kisalayaḥ, kiśalayaḥ, kisalaḥ, kiśalaḥ, navaviṭapaḥ, abhinavodbhid, rohaḥ, aṅkaraḥ   

bījāt nūtanotpannatṛṇādiḥ।

kṣetre caṇakasya aṅkurān dṛśyante।

hin

rātriḥ, niśā, rajanī, kṣaṇadā, kṣapā, śarvarī, niś, nid, triyāmā, yāninī, yāmavatī, naktam, niśīthinī, tamasvinī, vibhāvarī, tamī, tamā, tamiḥ, jyotaṣmatī, nirātapā, niśīthyā, niśīthaḥ, śamanī, vāsurā, vāśurā, śyāmā, śatākṣī, śatvarī, śaryā, yāmiḥ, yāmī, yāmikā, yāmīrā, yāmyā, doṣā, ghorā, vāsateyī, tuṅgī, kalāpinī, vāyuroṣā, niṣadvarī, śayyā, śārvarī, cakrabhedinī, vasatiḥ, kālī, tārakiṇī, bhūṣā, tārā, niṭ   

dīpāvacchinna-sūryakiraṇānavacchinnakālaḥ।

yadā dikṣu ca aṣṭāsu meror bhūgolakodbhavā। chāyā bhavet tadā rātriḥ syācca tadvirahād dinam।

hin

adhināyikā, dalanāyikā   

dalasya samājasya vā pradhānā strī।

rājñī lakṣmī kuśalā adhināyikā āsīt।

hin

ātmīya, iṣṭa, antaraṅga, abhinna   

yaḥ atyantaṃ nikaṭaḥ।

rāmaḥ mama ātmīyaṃ mitram।

hin

aprasannatā, khinnatā, udāsīnatā, asantuṣṭi   

khinnasya avasthā bhāvo vā।

tasya mukhe aprasannatā āsīt।

hin

candraḥ, kalānāthaḥ, kalādharaḥ, himāṃśuḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, vidhuḥ, sudhāṃśuḥ, śubhrāṃśuḥ, oṣadhīśaḥ, niśāpatiḥ, abjaḥ, jaivātṛkaḥ, glauḥ, mṛgāṅkaḥ, dvijarājaḥ, śaśadharaḥ, nakṣatreśaḥ, kṣapākaraḥ, doṣākaraḥ, niśīthinīnāthaḥ, śarvarīśaḥ, eṇāṅkaḥ, śītaraśmiḥ, samudranavanītaḥ, sārasaḥ, śvetavāhanaḥ, nakṣatranāmiḥ, uḍupaḥ, sudhāsūtiḥ, tithipraṇīḥ, amatiḥ, candiraḥ, citrāṭīraḥ, pakṣadharaḥ, rohiṇīśaḥ, atrinetrajaḥ, pakṣajaḥ, sindhujanmā, daśāśvaḥ, māḥ, tārāpīḍaḥ, niśāmaṇiḥ, mṛgalāñchanaḥ, darśavipat, chāyāmṛgadharaḥ, grahanemiḥ, dākṣāyaṇīpati, lakṣmīsahajaḥ, sudhākaraḥ, sudhādhāraḥ, śītabhānuḥ, tamoharaḥ, tuśārakiraṇaḥ, pariḥ, himadyutiḥ, dvijapatiḥ, viśvapsā, amṛtadīdhitiḥ, hariṇāṅkaḥ, rohiṇīpatiḥ, sindhunandanaḥ, tamonut, eṇatilakaḥ, kumudeśaḥ, kṣīrodanandanaḥ, kāntaḥ, kalāvān, yāminījatiḥ, sijraḥ, mṛgapipluḥ, sudhānidhiḥ, tuṅgī, pakṣajanmā, abdhīnavanītakaḥ, pīyūṣamahāḥ, śītamarīciḥ, śītalaḥ, trinetracūḍāmaṇiḥ, atrinetrabhūḥ, sudhāṅgaḥ, parijñāḥ, sudhāṅgaḥ, valakṣaguḥ, tuṅgīpatiḥ, yajvanāmpatiḥ, parvvadhiḥ, kleduḥ, jayantaḥ, tapasaḥ, khacamasaḥ, vikasaḥ, daśavājī, śvetavājī, amṛtasūḥ, kaumudīpatiḥ, kumudinīpatiḥ, bhūpatiḥ, dakṣajāpatiḥ, oṣadhīpatiḥ, kalābhṛt, śaśabhṛt, eṇabhṛt, chāyābhṛt, atridṛgjaḥ, niśāratnam, niśākaraḥ, amṛtaḥ, śvetadyutiḥ, hariḥ   

khagolīyapiṇḍaḥ yaḥ pṛthvīṃ paribhramati।

adhunā mānavaḥ candrasya pṛṣṭhabhāgaṃ gatvā saṃśodhanaṃ karoti।

hin

sphūrtihīna, nirutsāhin   

yasmin utsāhaḥ sphūrtiḥ vā nāsti।

sphūrtihīnāḥ krīḍāpaṭavāḥ dalāt bahiḥ kṛtāḥ।

hin

akṣata, akhaṇḍita, khaṇḍahīna, anavacchinna, avyāhata, abhañjita   

yaḥ na khaṇḍitaḥ।

sītāsvayaṃvare prabhurāmeṇa akṣataṃ dhanuṣyaṃ khaṇḍitam।

hin

pāpin, aghin, adhama, anācārin, patita, pātakin, nīca, pāpakarman, pāpātman, adharmin, pāpācārin, avara   

yaḥ pāpaṃ karoti।

dhārmikagranthānusāreṇa yadā pṛthivyāṃ pāpaṃ vardhate tadā prabhuḥ avatāraṃ gṛhītvā pāpīnāṃ saṃharati।

hin

lakṣyavedhin, lakṣyānugāmin   

yaḥ lakṣyaṃ prāpnoti।

vyādhasya śaravyakaṃ lakṣyavedhi āsīt।

hin

praśaṃsanīya, praśaṃsya, ślāghya, ślāghanīya, stutya, abhinandanīya   

yaḥ praśaṃsituṃ yogyaḥ।

ye anyān kṛte jīvanti te praśaṃsanīyāḥ santi।

hin

vinodaka, hṛdayaṅgama, manorañjaka, cittavedhaka, manohara, hṛdayagrāhin, vinodada, anurāgajanaka, kautukavat   

yad vinodena paripūrṇam।

tasya pārśve naikāḥ vinodakāḥ granthāḥ santi।

hin

anumud, abhinand, roc, praśas, anuman, anuraj   

manasi ānandotpādanātmakaḥ vyāpāraḥ।

anena dṛśyena mama manaḥ anumodate।

hin

ānukramika, kramabaddha, średhin, anvayin, samanvayin, śrṛṅkhalita, kramaka, kramāgata, kramāyāta, kramānuyāyin   

yad krameṇa vartate।

viśvesmin jīvānām ānukramikaḥ vikāsaḥ abhavat।

hin

avarodhaka, avarodhin, bādhaka, anurodhaka, anurodhin, nirodhin, pariṣṭhā   

yaḥ avarodhaṃ karoti।

aśikṣā rāṣṭrasya vikāsāya avarodhikā asti।

hin

durāgrahin   

yaḥ durāgrahaṃ karoti।

durāgrahiṇaḥ manuṣyasya upadeśaḥ kaṭhinam।

hin

matāgrahin   

yaḥ āgraheṇa svamatam sthāpayati।

śyāmaḥ matāgrahī bālakaḥ asti

hin

sāgaraḥ, samudraḥ, abdhiḥ, akūpāraḥ, pārāvāraḥ, saritpatiḥ, udanvān, udadhiḥ, sindhuḥ, sarasvān, sāgaraḥ, arṇavaḥ, ratnākaraḥ, jalanidhiḥ, yādaḥpatiḥ, apāmpatiḥ, mahākacchaḥ, nadīkāntaḥ, tarīyaḥ, dvīpavān, jalendraḥ, manthiraḥ, kṣauṇīprācīram, makarālayaḥ, saritāmpatiḥ, jaladhiḥ, nīranijhiḥ, ambudhiḥ, pāthondhiḥ, pādhodhiḥ, yādasāmpatiḥ, nadīnaḥ, indrajanakaḥ, timikoṣaḥ, vārāṃnidhiḥ, vārinidhiḥ, vārdhiḥ, vāridhiḥ, toyanidhiḥ, kīlāladhiḥ, dharaṇīpūraḥ, kṣīrābdhiḥ, dharaṇiplavaḥ, vāṅkaḥ, kacaṅgalaḥ, peruḥ, mitadruḥ, vāhinīpatiḥ, gaṅagādharaḥ, dāradaḥ, timiḥ, prāṇabhāsvān, urmimālī, mahāśayaḥ, ambhonidhiḥ, ambhodhiḥ, tariṣaḥ, kūlaṅkaṣaḥ, tāriṣaḥ, vārirāśiḥ, śailaśiviram, parākuvaḥ, tarantaḥ, mahīprācīram, sarinnāthaḥ, ambhorāśiḥ, dhunīnāthaḥ, nityaḥ, kandhiḥ, apānnāthaḥ   

bhūmeḥ paritaḥ lavaṇayuktā jalarāśiḥ।

sāgare mauktikāni santi।

hin

abhinayaḥ, naṭanam, nāṭyam, nāṭaḥ, nāṭanam, vyañjakaḥ   

anyasya krodhādibhāvābhivyañjakasya anukaraṇam।

asmin raṅge rāmasya abhinayaḥ praśaṃsanīyaḥ।

hin

kāmuka, kāmin, kāmavṛtti, kāmapravaṇa, kāmāsakta, sakāma, kāmana, kamana, kamra, kamitṛ, kāmayitā, ratārthin, maithunārthin, suratārthin, maithunābhilāṣin, sambhogābhilāśin, maithunecchu, vyavāyin, anuka, abhīka, abhika, lāpuka, abhilāṣuka, vyavāyaparāyaṇa, lampaṭa, strīrata, strīpara, kāmārta, kāmātura, kāmāndha, kāmānvita, kāmāviṣṭa, kāmagrasta, kāmādhīna, kāmayukta, kāmākrānta, kāmajita, jātakāma, kāmopahata   

yaḥ strīsambhogābhilāṣī asti।

saḥ kāmukaḥ vyaktiḥ asti।

hin

adhināyakaḥ, gaṇanāyakaḥ, dalapatiḥ   

yaḥ kasyāpi dalasya samudāyasya vā pradhānaḥ asti।

aṭala bihārī vājapeyī mahodayaḥ bhāratīya janatā pārṭī iti dalasya adhināyakaḥ asti।

hin

rathārohin   

yaḥ rathe āruḍhaḥ asti।

purā rathārohī rājā ayudhyata।

hin

khinna, mlāna, anyamanaska, aprasanna   

yasya cittaṃ śokākulaṃ bhūtvā nirvṛttam।

tava khinnā mudrā eva vadati tvaṃ saṅkaṭagrastaḥ।

hin

aviratam, nirantaram, anavaratam, avicchinnam, prabandhena   

virāmeṇa vinā।

dvau horāṃ yāvat avirataṃ varṣā bhavati।

hin

niraparādhin, nirdoṣa   

yaḥ aparādhī nāsti।

kaśmīraprānte ātaṅkavādinā naike niraparādhinaḥ janāḥ hatāḥ।

hin

akrodhin, krodhahīna   

yaḥ na kupyati।

akrodhinaḥ sarvebhyaḥ priyāḥ।

hin

abhyarthin, nivedaka   

yaḥ prārthayate।

adya abhyarthinaḥ karmakarāṇāṃ prārthanāpatrān vicārayante।

hin

raktaḥ, raktā, raktam, raktavarṇīyaḥ, raktavarṇīyā, raktavarṇīyam, lohitaḥ, lohitā, lohitāhinī, lohitam, raktavarṇaḥ, raktavarṇā, raktavarṇam, lohitavarṇam, rohitaḥ, rohitā, rohitāhinī, śoṇitaḥ, śoṇitā, śoṇitam, śoṇaḥ, śoṇā, śoṇam, śoṇī, sindūravarṇaḥ, kaṣāyaḥ, kaṣāyā, kaṣāyam, mañjiṣṭhaḥ, mañjiṣṭhī, mañjiṣṭham, aruṇaḥ, aruṇā, aruṇam, pāṭalaḥ, pāṭalā, pāṭalam   

vastūnāṃ raktaguṇatvadyotanārthe upayujyamānaṃ viśeṣaṇam।

rakte guṇe tatvaṃ raktam iti ucyate।

hin

bhūtasambandhin   

bhūtapretādibhiḥ sambandhitaḥ।

bhūtasambandhinīṃ kathāṃ śrutvā bālakaḥ bhayabhītaḥ jātaḥ।

hin

hatāśa, nirāśa, khinna, dainyagrasta   

hatā naṣṭā vā āśā yasya।

vidyālaye nāmāṅkanaṃ na prāptam ataḥ śyāmaḥ hatāśaḥ abhūt। / gaurbhūtvāsumukhī khinnā rudanti।

hin

hindolotsavaḥ   

varṣā-ṛtoḥ saḥ utsavaḥ yasmin mūrtayaḥ hindole sthāpayitvā hindolayanti।

saḥ hindolotsavam draṣṭuṃ prativarṣe ayodhyāṃ gacchati।

hin

yātrā, vrajyā, prayāṇam, gamanam, prasthānam, abhiniryāṇam   

ekasmāt sthānāt anyat sthānaṃ prati vrajanam।

saḥ yātrāṃ prārabhat।

hin

sukhin, kuśalin, kuśala, prasanna, prahṛṣṭamanas, bhadra, subhaga   

yaḥ sarvaṃ sukham anubhavati।

sarve janāḥ sukhinaḥ santu iti eva asmākaṃ prārthanā।

hin

sarasvatī, prajñā, bhāratī, vāgīśvarī, vāgdevī, vīṇāvādinī, śāradā, haṃsavāhinī, girā, ilā, brāhmī, irā, jñānadā, gīrdevī, īśvarī, vācā, vacasāmīśā, varṇamātṛkā, gauḥ, śrīḥ, vākyeśvarī, antyasandhyeśvarī, sāyaṃsandhyādevatā, gaurī   

vidyāyāḥ vāṇyaḥ ca adhiṣṭhātrī devatā।

sarasvatyāḥ vāhanaṃ haṃsaḥ asti।

hin

āṅgika, aṅgasambandhin   

yaḥ aṅgena sambaddhaḥ।

naṭasya āṅgikayā kriyayā sarvam spaṣṭaṃ jātam।

hin

kāṭhīnyam, kaṭhinatā   

kaṭhīnasya avasthā bhāvo vā।

jīvane kāṭhīnyaṃ dṛṣṭvā yaḥ na bibheti saḥ vīraḥ iti jñāyate।

hin

ugravādin, ugrapanthin   

yaḥ ugravādasya samarthanaṃ karoti।

ugravādī puruṣaḥ rāṣṭre hiṃsāṃ saṃvardhayati।

hin

krodhin   

yasya kopaḥ svabhāvataḥ adhikaḥ।

krodhinaḥ puruṣāt antaram eva varam।

hin

lolupa, lolubha, atilobhin, gṛdhnu, luṣdha, lubdha, lobhāviṣṭa   

yaḥ atyadhikaṃ kāṅkṣate।

saḥ gurusevārthe lolupaḥ asti।

hin

niḥsvārthin   

yaḥ svārtharahitaḥ asti।

ādhunike yuge niḥsvārthinaḥ puruṣāḥ durlabhāḥ।

hin

kūrmaḥ, kacchapaḥ, kamaṭhaḥ, kāmaṭhaḥ, gūḍhāṅgaḥ, pañcāgaguptaḥ, pañcaguptaḥ, kaṭhinapṛṣṭham, caturgatiḥ, kroḍapādaḥ, udbhaṭaḥ, smaraṇāpatyatarpakaḥ   

jantuviśeṣaḥ saḥ jantuḥ kiñcid dṛṣṭvā śarīre eva mukhasampuṭaṃ praveśayati।

adhunā kacchapasya saṅkhyā nyūnā jātā।

hin

kaṭhoratā, kāṭhinyam   

kaṭhorasya avasthā bhāvo vā।

śuṣkāyāḥ mṛdāyāḥ kaṭhoratā jalena dūrīkartuṃ śakyate।

hin

hemagandhinī, reṇukā   

sugandhitavastuprakāraḥ।

hemagandhinī dhārmikeṣu anuṣṭhāneṣu upayujyate।

hin

abhinirvṛt, nivṛt, parisamāp, anusamāp, nistṝ   

prārabdha-kārya-samāptyanukūlaḥ vyāpāraḥ।

prathamam etat kāryam abhinivartayatu anantaram anyat kāryaṃ prārabhatu।

hin

udyamaśīla, arthin, cekriya, mahārambha, mahodyoga, vyavasāyavasāyin, svapasya, svapāka   

yaḥ pariśramān karoti।

udyamaśīlaḥ nityaṃ saphalo bhavati।

hin

abhinetā   

yaḥ abhinayaṃ karoti।

saḥ ekaḥ kuśalaḥ abhinetā asti।

hin

durgā, umā, kātyāyanī, gaurī, brahmāṇī, kālī, haimavatī, īśvarā, śivā, bhavānī, rudrāṇī, sarvāṇī, sarvamaṅgalā, aparṇā, pārvatī, mṛḍānī, līlāvatī, caṇaḍikā, ambikā, śāradā, caṇḍī, caṇḍā, caṇḍanāyikā, girijā, maṅgalā, nārāyaṇī, mahāmāyā, vaiṣṇavī, maheśvarī, koṭṭavī, ṣaṣṭhī, mādhavī, naganandinī, jayantī, bhārgavī, rambhā, siṃharathā, satī, bhrāmarī, dakṣakanyā, mahiṣamardinī, herambajananī, sāvitrī, kṛṣṇapiṅgalā, vṛṣākapāyī, lambā, himaśailajā, kārttikeyaprasūḥ, ādyā, nityā, vidyā, śubhahkarī, sāttvikī, rājasī, tāmasī, bhīmā, nandanandinī, mahāmāyī, śūladharā, sunandā, śumyabhaghātinī, hrī, parvatarājatanayā, himālayasutā, maheśvaravanitā, satyā, bhagavatī, īśānā, sanātanī, mahākālī, śivānī, haravallabhā, ugracaṇḍā, cāmuṇḍā, vidhātrī, ānandā, mahāmātrā, mahāmudrā, mākarī, bhaumī, kalyāṇī, kṛṣṇā, mānadātrī, madālasā, māninī, cārvaṅgī, vāṇī, īśā, valeśī, bhramarī, bhūṣyā, phālgunī, yatī, brahmamayī, bhāvinī, devī, acintā, trinetrā, triśūlā, carcikā, tīvrā, nandinī, nandā, dharitriṇī, mātṛkā, cidānandasvarūpiṇī, manasvinī, mahādevī, nidrārūpā, bhavānikā, tārā, nīlasarasvatī, kālikā, ugratārā, kāmeśvarī, sundarī, bhairavī, rājarājeśvarī, bhuvaneśī, tvaritā, mahālakṣmī, rājīvalocanī, dhanadā, vāgīśvarī, tripurā, jvālmukhī, vagalāmukhī, siddhavidyā, annapūrṇā, viśālākṣī, subhagā, saguṇā, nirguṇā, dhavalā, gītiḥ, gītavādyapriyā, aṭṭālavāsinī, aṭṭahāsinī, ghorā, premā, vaṭeśvarī, kīrtidā, buddhidā, avīrā, paṇḍitālayavāsinī, maṇḍitā, saṃvatsarā, kṛṣṇarūpā, balipriyā, tumulā, kāminī, kāmarūpā, puṇyadā, viṣṇucakradharā, pañcamā, vṛndāvanasvarūpiṇī, ayodhyārupiṇī, māyāvatī, jīmūtavasanā, jagannāthasvarūpiṇī, kṛttivasanā, triyāmā, jamalārjunī, yāminī, yaśodā, yādavī, jagatī, kṛṣṇajāyā, satyabhāmā, subhadrikā, lakṣmaṇā, digambarī, pṛthukā, tīkṣṇā, ācārā, akrūrā, jāhnavī, gaṇḍakī, dhyeyā, jṛmbhaṇī, mohinī, vikārā, akṣaravāsinī, aṃśakā, patrikā, pavitrikā, tulasī, atulā, jānakī, vandyā, kāmanā, nārasiṃhī, girīśā, sādhvī, kalyāṇī, kamalā, kāntā, śāntā, kulā, vedamātā, karmadā, sandhyā, tripurasundarī, rāseśī, dakṣayajñavināśinī, anantā, dharmeśvarī, cakreśvarī, khañjanā, vidagdhā, kuñjikā, citrā, sulekhā, caturbhujā, rākā, prajñā, ṛdbhidā, tāpinī, tapā, sumantrā, dūtī, aśanī, karālā, kālakī, kuṣmāṇḍī, kaiṭabhā, kaiṭabhī, kṣatriyā, kṣamā, kṣemā, caṇḍālikā, jayantī, bheruṇḍā   

sā devī yayā naike daityāḥ hatāḥ tathā ca yā ādiśaktiḥ asti iti manyate।

navarātrotsave sthāne sthāne durgāyāḥ pratiṣṭhāpanā kriyate।

hin

mārjanī, śodhanī, ūhanī, ūhinī, pavanī, pādūlakaḥ, rajoharaḥ, vardhanī, samūhanī   

bhūmyādinirmmalīkaraṇārthe upayuktā lomamayī dīrghā āgharṣaṇī।

saḥ mārjanyā gṛhaṃ sammārjayati।

hin

nadī, sarit, taraṅgiṇī, śaivalinī, taṭinī, dhunī, srotasvatī, dvīpavatī, sravantī, nimnagā, āpagā, srotasvinī, srotovahā, sāgaragāminī, apagā, nirjhariṇī, sarasvatī, samudragā, kūlaṅkaṣā, kūlavatī, śaivālinī, samudrakāntā, sāgaragā, rodhovatī, vāhinī   

jalasya saḥ pravāhaḥ yaḥ parvatāt ārabhya viśiṣṭamārgeṇa sāgaraṃ prati gacchati।

parvatapradeśe pāṣāṇasikatādiṣu nadī mārgam ākramati ।/ pāṇineḥ na nadī gaṅgā yamunā na nadī sthalī।

hin

jalaukā, raktapā, jalaukasaḥ, jalūkā, jalākā, jaloragī, jalāyukā, jalikā, jalāsukā, jalajantukā, veṇī, jalālokā, jalaukasī, jalaukasam, jalaukasā, raktapāyinī, raktasandaśikā, tīkṣṇā, vamanī, jalajīvanī, raktapātā, vedhinī, jalasarpiṇī, jalasūciḥ, jalāṭanī, jalākā, jalapaṭātmikā, jalikā, jalālukā, jalavāsinī   

jalajantuviśeṣaḥ, yaḥ prāṇināṃ śarīrasthaṃ duṣṭaśoṇitaṃ nirharet।

priyadarśanaḥ jalaukā babhūva।

hin

kaṭhinatvac   

yasya tvak kaṭhinā vartate।

yadā kaṭhinatvak bādāmaḥ sandaṣṭaḥ tadā dantaḥ eva bhagnaḥ।

hin

kṣamāprārthin, kṣamāyācin   

yaḥ kṣamāṃ prārthayati।

kṣamāprārthī puruṣaḥ kṣantavyaḥ।

hin

bhagna, bhañjita, khaṇḍita, vikhaṇḍita, vicchinna   

yad khaṇḍyate।

śivasya bhagnaṃ dhanuṣaṃ dṛṣṭvā paraśurāmaḥ kruddhaḥ।

hin

udvignatā, abhiniviṣṭatā, asthiracittatā   

asthiracittasya bhāvaḥ।

udvignatayā ahaṃ samyak nirṇayaṃ kartum asamarthaḥ।

hin

līlā, alāyāsaḥ, nirāyāsaḥ, sukaraḥ, susādhyaḥ, akaṣṭaḥ, sukhasādhyaḥ, sugamaḥ, akaṭhinaḥ, aviṣamaḥ, sulabhaḥ, niḥśalyorthaḥ, akleśaḥ, sukaram, ayatnataḥ, saukaryeṇa, duḥkhaṃ vinā, kleṣaṃ vinā, susahaḥ, helayā   

sukhena yat kartum śakyate।

śrīkṛṣṇena govardhanaparvataḥ līlayā utthāpitaḥ।

hin

utsāhin, utsāhavat, sattvādhika, ojasvat, tavas, tviṣīmat, vājayu, ajaḍadhī   

yasmin ojaḥ asti।

utsāhī vyaktiḥ kim api kāryaṃ śīghraṃ sampūrṇatāṃ nayati।

hin

deśadrohin, rāṣṭradrohin   

yena rāṣṭraṃ prati drohaḥ kṛtaḥ।

deśadrohiṇaṃ mṛtyudaṇḍena eva daṇḍanīyam।

hin

utsāhin, utsāhavat   

utsāhayuktaḥ।

utsāhī puruṣaḥ sarvāṇi kāryāṇi utsāhena karoti।

hin

gulikā, sīsakagulikā, dūravedhinī gulikā   

sīsakena vinirmitā gulikā yā sūkṣma-gulikā-prakṣepiṇyāḥ antarāgnibalena nāḍīchidrāt atidūraṃ niḥsāryate।

caṭakāhananārthe tena prakṣepiṇyāṃ gulikāḥ abhipūritāḥ।

hin

santarj, santap, kup, parigarj, paribharts, samabhitarj, upālabh, upakruś, ātarj, abhinirbharts, adhikṣip, avabharts   

krodhajanya udvegajanya vā vacanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

kāryālaye karmacāriṇaḥ anupasthityā adhikārīmahodayaḥ bahu samatarjayat।

hin

kaṭhinī, khaṭinī, kaṭhikā, khaṭikā, khaḍikā   

dhavalamṛttikā।

adhyāpakaḥ kaṭhinyā śyāmapaṭṭe likhati।

hin

praśikṣaṇārthin   

yena praśikṣaṇaṃ prāpyate।

sarveṣāṃ praśikṣaṇārthināṃ manuṣyāṇāṃ kāle upasthitiḥ āvaśyakī।

hin

virahin   

yaḥ priyajanāt pṛthak bhūtaḥ।

virahī rāmaḥ sītām anveṣṭuṃ vane vane abhramat।

hin

utsāhin   

utsāhena pūrṇaḥ।

utsāhī puruṣaḥ sarvāṇi kāryāṇi utsāhena karoti।

hin

dolāya, āndolaya, hindolaya, andolaya, dolaya, hillolaya, udbhrāmaya, khel, āvyadh, iṣ, īṅkh, udiṅg, preṅkh   

hindolam āruhya ekadiktaḥ aparadikparyantaṃ vicalanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ horāṃ hindole dolāyate।

hin

hindolaḥ, hindolakaḥ, dolā, dolī, dolam, dolīkā, preṅkhā, preṅkholanam, kācaḥ   

vṛkṣe ācchāde vā baddhā dolāyamānā sakāṣṭharajjuḥ।

sā udyāne hindolaṃ badhnāti।

hin

dūravedhinī, śataghnī   

astraviśeṣaḥ- tat astraṃ yasmāt raṇagolaḥ kṣipyate।

nūtanānāṃ dūravedhinīnāṃ parīkṣaṇam āvaśyakam asti।

hin

āpīḍaya, pīḍaya, abhinipīḍaya, nipīḍaya   

bhārayuktasya vastunaḥ adhaḥ vartamānatvāt kartrabhiprāyaḥ vibādhānukūlaḥ vyāpāraḥ।

pāṣāṇena bālakasya hastaḥ āpīḍayate।

hin

darśanārthin   

darśanasya abhilāṣī।

śrāvaṇamāse śivamandirenaike darśanārthinaḥ saṃmilanti।

hin

senādhyakṣaḥ, senāpatiḥ, senānāyakaḥ, senādhipatiḥ, senādhināthaḥ   

senāyāḥ adhyakṣaḥ।

mohanaḥ kuśalaḥ senādhyakṣaḥ asti।

hin

satyāgrahin   

yaḥ satyāgrahaṃ karoti।

satyāgrahe gāndhīmahodayasya sāhāyyārthe naike satyāgrahiṇaḥ upasthitāḥ।

hin

kṣaireya, dugdhin, sakṣīra   

yat dugdhena saha sammiśrya kriyate vā dugdhasya eva kriyate।

etad kṣaireyaṃ miṣṭānnam asti।

hin

mṛdu, akaṭhina, arūkṣa, arūkṣita, arūkṣṇa, alūkṣa, āma, pakṣmala, masṛṇa   

yad parūṣaṃ kaṭhinaṃ vā nāsti।

tasyāḥ hastau atīva mṛdū staḥ।

hin

jalamocikā, jalavāhinī   

dhātunirmitā nalikā yayā gṛhe gṛhe jalasya vahanaṃ śakyaṃ bhavati।

adhunāpi jalamocikāyāṃ jalaṃ nāsti।

hin

himam, avaśyāyaḥ, nīhāraḥ, tuṣāraḥ, tuhinam, prāleyam, mahimā, indrāgnidhūmaḥ, khabāṣpaḥ, rajanījalam   

vāyau miśritaḥ dhūlamiśritaḥ dhūmaḥ yaḥ śaityāt śvetavarṇiyakaṇaḥ bhūtvā bhūmyāṃ prasaranti।

atyādhikasya himasya vṛṣṭiḥ abhavat ataḥ ālūnāṃ sasyaṃ naṣṭam।

hin

putrārthin   

yaḥ putraṃ kāmayate।

mahātmā putrārthinaṃ puruṣaṃ putraprāpteḥ āśīrvacobhiḥ anugṛhītavān।

hin

virodhin, vipakṣin, pratipakṣin   

yaḥ viruddhaḥ asti।

asmin nirvācane tena virodhinaḥ dalasya sahakāryaṃ gṛhītam।

hin

indriyanigrahin, saṃyamī, ātmanigrahin   

yena indriyāṇi nigrahitāni।

indriyanigrahī puruṣaḥ sukham anubhavati।

hin

vidrohin   

yaḥ vidrohaṃ karoti।

vidrohibhiḥ puruṣaiḥ mantrīmahodayasya nivāsaḥ prajvālitaḥ।

hin

brāhmī, somalatā, sarasvatī, saumyā, suraśreṣṭhā, śāradā, suvarcalā, kapotavagā, vaidhātrī, divyatejāḥ, mahauṣadhī, svayaṃbhuvī, saumyalatā, sureṣṭā, brahmakanyakā, maṇaḍūkamātā, maṇḍukī, surasā, medhyā, vīrā, bhāratī, varā, parameṣṭhinī, divyā, śāradā   

kṣupaviśeṣaḥ-yaḥ bheṣajarupeṇa upayujyate yasya guṇāḥ vātāmlapittanāśitvaṃ tathā ca buddhiprajñāmedhākārītvam।

brāhmī prāyaḥ gaṅgātaṭe haridvāranagarasya samīpe dṛśyate।

hin

khanitram, khanitrakam, khātram, kaṭhinam, vaṇḍālaḥ, vaṇṭālaḥ, vaṇṭhālaḥ, kaṭhinakaḥ, phālaḥ   

ekam upakaraṇaṃ yena mṛttikādi unnīya anyatra sthāpyate athavā anyad kimapi vastuḥ tasmin pūrayate।

saḥ khanitreṇa aṅgāram unnīya kaṇḍole sthāpayati।

hin

chinnakarṇa   

yasya karṇaḥ chinnaḥ।

chinnakarṇaḥ meṣaḥ kṛṣīkṣetre tṛṇam atti।

hin

bhāratīya, hindusthāyin   

bhāratasya bhāratasambandhī vā।

bahuṣu dineṣu yāvat bhāratīyā janatā dāsyatvam anvabhūt।

hin

bhedaḥ, vyāvṛttiḥ, bhinnatā, vibhinnatā, viṣamatā, asamānatā   

asamānasya avasthā bhāvo vā।

asmin vastuni mahān bhedaḥ asti।

hin

mohinīvidyā   

ākarṣaṇaśaktiḥ, yasyāṃ prayojitāyāṃ janāḥ prayoktuḥ icchayā kāryaṃ karoti;

kaiścit munayaḥ mohinīvidyāyāḥ prabhāveṇa janān vaśīkaroti iti bahavaḥ janāḥ manyate

hin

kruddhatā, khinnatā   

kruddhasya khinnasya vā bhāvaḥ।

tasya kruddhatāṃ dṛṣṭvā ahaṃ hasitavān।

hin

naṭaḥ, abhinetā   

yaḥ nāṭyādiṣu abhinayaṃ karoti।

śyāmadevaḥ kuśalaḥ naṭaḥ asti।

hin

lubdha, lubdhaka, atilubdha, lolubha, lobhātman, lobhānvita, lampaṭa, māmaka, atilobha, āditsu, ādyūna, audarika, gardhana, gardhita, gardhin, gārdhra, nikāma, bhariṣa, matsara, lāṣuka, lola, vāyu   

yasmin lobhaḥ asti।

saḥ lubdhaḥ asti।

hin

dhanalobhin, dhanalolupa   

yaḥ dhanasya lobhī asti।

rāmaḥ dhanalobhī manuṣyaḥ asti।

hin

kriyāvat, anavasara, aptur, karmavat, karmin, kṛtvan, gṛddhin, bahukara, bhūrikarman, veṣa, vyāpāpārin, vyāpṛta, vyāyata   

yaḥ kasmin api kārye rataḥ asti।

saḥ prātaḥkālād eva saḥ kriyāvān asti।

hin

śirīṣaḥ, bhaṇḍilaḥ, bhaṇḍiraḥ, bhaṇḍīlaḥ, bhaṇḍīraḥ, mṛdupuṣpaḥ, śukataruḥ, viśanāśanaḥ, śītapuṣpaḥ, bhaṇḍikaḥ, svarṇapuṣpakaḥ, śukeṣṭaḥ, varhapuṣpaḥ, viṣahantā, supuṣpakaḥ, uddānakaḥ, śukrataruḥ, lomaśapuṣpakaḥ, kapītakaḥ, kaliṅgaḥ, śyāmalaḥ, śaṅkhiniphalaḥ, madhupuṣpaḥ, vṛttapuṣpaḥ, śikhinīphalaḥ, bhaṇḍiḥ, plavagaḥ, śukapuṣpaḥ   

tīkṣṇasārāsadṛśaḥ dīrghaḥ vṛkṣaḥ।

śirīṣasya kāṣṭhaṃ dṛḍham asti।

hin

praśaṃs, ślāgh, stu, nu, prastu, abhiśaṃs, āśaṃs, abhiṣṭu, anuprath, abhinand, gṝ, āgṝ, abhigṝ, anumad, īḍ, kīrtaya, parivand, pratiśaṃs, pravac   

anyasya guṇānāṃ prakarṣeṇa varṇanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mohanaḥ rāmasya guṇān prāśaṃsat।

hin

abhiniveśaḥ, atinirbandhaḥ   

svamatam anusṛtya eva ācaraṇam।

abhiniveśena kimapi kāryaṃ na kartavyam।

hin

śacī, śaciḥ, indrāṇī, paulomī, pulomajā, sacī, saciḥ, pūtakratāyī, māhendrī, aindrī, jayavāhinī, śatāvarī   

indrasya patnī।

pulomnaḥ kanyā śacī।

hin

āsīna, upaviṣṭa, adhyāsīna, abhiniviṣṭa   

yaḥ āsyate।

mañce āsīneṣu janeṣu mama gurucaraṇāḥ api santi।

hin

kaṅkatam, kaṅkatikā, kaṅakataḥ, veṇivedhinī, keśamārjakam, keśamārjanam, keśamārjanī, prasādhanam, keśaprasādhanam, prasādhanī, phalī, phalikā, phaliḥ   

keśaprasādhanārthaṃ kāṣṭhādinirmitadravyam।

sītā kaṅkatena keśān avamārṣṭi।

hin

chātrāvāsam, vidyārthinilayaḥ   

chātrāṇāṃ nivāsasthānam।

rāhulaḥ chātrāvāse nivāsaṃ kṛtvā adhyayanaṃ karoti।

hin

tīkṣṇabuddhin, kuśāgrabuddhin, tīvrabuddhin   

yasyāḥ buddhiḥ tīkṣṇā asti।

tīkṣṇabuddhī manoharaḥ ekaḥ kuśalaḥ krīḍāpaṭuḥ asti।

hin

devotthānaikādaśī, prabodhinī-ekādaśī   

kārtikamāsasya śuklapakṣe vartamānā ekādaśī।

devotthānaikādaśyāṃ viṣṇuḥ śeṣasya mañcāt uttiṣṭhati iti manyate।

hin

chinnanāsya   

yasya nāsikā chinnā।

chinnanāsyā śūrpaṇakhā bhrātā rāvaṇasya samīpe gatā।

hin

kācanam, kācanakam, bandhinī   

tad vastu yena kimapi badhyate।

saḥ idānīmapi pādatrasya kācanaṃ baddhum asamarthaḥ।

hin

methikā, methinī, methī, dīpanī, bahuputrikā, bodhinī, gandhabījā, jyotiḥ, gandhaphalā, vallarī, candrikā, manthā, miśrapuṣpā, keravī, kuñcikā, bahuparṇī, pītabījā   

ekaḥ kṣupaḥ yasya parṇānāṃ śākaṃ kriyate।

saḥ gṛhasya pṛṣṭhabhāge ekasmin laghukhaṇḍe methikām avapat।

hin

methinī, methī, dīpanī, bahuputrikā, bodhinī, gandhabījā, jyotiḥ, gandhaphalā, vallarī, candrikā, manthā, miśrapuṣpā, keravī, kuñcikā, bahuparṇī, pītabījā   

ekasya kṣupaviśeṣasya bījam।

methinyāḥ upayogaḥ vyañjanarūpeṇa kriyate।

hin

mohinī   

viṣṇoḥ avatāraviśeṣaḥ, samudramanthanakāle devānāmāmṛtapānāyāsurāṇāṃ mohanāya ca bhagavadavatāraḥ;

sarvāḥ asurāḥ mohinyāḥ rūpeṇa ākṛṣṭā / dhānvantaraṃ dvādaśamaṃ trayodaśamameva ca apāyayat surānanyān mohinyā mohayan striyā

hin

śabdavedhin, śabdabhedin, dhvanivedhin   

śābdajñānena eva kamapi hantuṃ avasṛṣṭaḥ bāṇaḥ।

rājñaḥ daśarathasya śabdavedhinā bāṇena śravaṇaḥ hataḥ।

hin

śaraṇārthin   

yaḥ svasya nivāsasthānāt balapūrvakaṃ dūrīkṛtaḥ ataḥ yaḥ anyatra śaraṇārthe gataḥ।

śaraṇārthī salamānaḥ adhunā api amerikādeśe vasati।

hin

samānārthaka, paryāya, paryāyavācaka, samānārthin   

yasya arthaḥ samānaḥ asti।

kamalam ityasya catvāraḥ samānārthakāḥ śabdāḥ likhyatu।

hin

hintālaḥ   

tālajāteḥ vṛkṣaprakāraḥ।

hintālasya arkakṣīrāt hintālapiṇḍāni nirmīyante।

hin

hṛdayagrāhin   

yaḥ cittam ākarṣayati।

neharu-vijñāna-bhavane vartamānāni citrāṇi hṛdayagrāhīṇi santi।

hin

adhiniyamaḥ, kriyākāraḥ   

saṃsadādidvārā nirmitaḥ niyamaḥ।

sarvakāraḥ svānukūlatām anu adhiniyamān parivartayituṃ śaknoti।

hin

prathinam   

kliṣṭānāṃ kārbanikayaugikānāṃ vargāṇām ekaḥ yasmin kārbana iti, hāiḍrojana iti, āksījana iti, nāiṭrojana iti tathā ca salphara iti sarve padārthāḥ santi।

prathinaṃ prākṛtikarūpeṇa vanaspatiṣu tathā ca jantuṣu prāpyate।

hin

hindībhāṣā   

devanāgarīlipyāṃ likhyamānā sā bhāṣā yā bhāratadeśasya uttarabhāge madhyabhāge ca adhikatayā sambhāṣyate।

hindībhāṣā bhāratadeśasya rājabhāṣā asti।

hin

hinduḥ   

āryāṇāṃ bhāratīyāḥ vaṃśajāḥ yeṣāṃ vedasmṛtipurāṇādayaḥ dharmagranthāḥ santi।

hindavaḥ mūrtipūjakāḥ santi।

hin

kaṭhina, vikaṭa, gahana, durdama   

yaḥ sulabhaḥ nāsti।

asyāḥ kaṭhināyāḥ samasyāyāḥ samādhānaṃ śīghram anvīṣyatām।

hin

aśvārohin, hayārohin   

aśve āruḍhaḥ।

aśvārohī dalaḥ mandaṃ mandam agre gacchati।

hin

argalā, kīlaḥ, dvārabandhanī, viṣkambham, rodhinī   

kīlyate anena iti।

argalayā saha vṛṣabhaḥ dhāvati।

hin

hindolaḥ   

kāṣṭhādeḥ bahudolaiḥ yuktaṃ cakram।

melake bālakaḥ hindole upaviśatuṃ haṭhaḥ akarot।

hin

āpīḍaya, niṣpīḍaya, pīḍaya, nipīḍaya, prapīḍaya, bādh, mṛd, ābādh, abhinipīḍaya, upapīḍaya, lī, abhinodaya, āmīv, pramīv, khid, piccaya   

uparitaḥ bhārayojanena tadadhaḥ vastuviśeṣasya saṃvlīnānukūlaḥ vyāpāraḥ।

āmikṣāyāḥ piṇḍaṃ kartuṃ tāṃ vastreṇa ācchādayitvā upalasya adhaḥ āpīḍayati।

hin

niṣpīḍaya, paripīḍaya, abhinipīḍaya, nipīḍaya, pīḍaya, pratipīḍaya, prapīḍaya, saṃpīḍaya, sampīḍaya, nibādh, ābādh   

kasmin api vastuni ubhayadiktaḥ bhārasya gurutvasya ca samprayojanena vibādhanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mama aṅguliḥ argalāyāṃ niṣapīḍayat।

hin

prāp, āp, abhiprāp, anusamprāp, anvāp, abhyāp, abhisaṃprāp, abhisamprāp, āyā, āviś, anusamaś, anvaś, anvas, abhinaś, abhiprapad, abhiprasthā, ābhūṣ   

kañcana sthānam abhi vitānānukūlaḥ vyāpāraḥ।

āplāvajalaṃ grāmaṃ samayā prāpat।

hin

abhinata   

yasmin pakṣapātaḥ jātaḥ।

nyāyādhīśena abhinataḥ nirṇayaḥ kṛtaḥ।

hin

abhiniṣkrāmaya   

diśam abhi niṣkramaṇapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

aṭṭilakākāraḥ gṛhasya aṭṭakaṃ laghumārgaṃ yāvat abhiniṣkrāmayati।

hin

abhinirdiś, pradiś, nirdiś, upadiś, apadiś, nidarśaya, pradarśaya, vinirdiś, avadyotaya, lakṣaya, ādiś, upādiś, ākṣip   

kāryaviśeṣasya vā vastuviśeṣasya vā jñāpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mātā mahyaṃ ākāśe dhruvasya sthitim abhinirdiśati।

hin

pipāsu, pipāsita, udakārthin, jalārthin, tarṣita, tarṣuka, tṛṣṇaj, pipāsat, pipāsāvat, pipāsāla, pipāsin, pipīṣat, pipīṣu, peru, viśuṣka, satarṣa, satṛṣ, satṛṣa, salilārthin   

yaḥ tṛṣṇāśamanārthe jalaṃ vāñcchati।

jalasya abhāvāt eṣaḥ pipāsuḥ amṛta।

hin

hindamahāsāgaraḥ   

bhāratadeśasya samīpasthaḥ ekaḥ mahāsāgaraḥ।

hindamahāsāgaraḥ jagati tṛtīyaḥ viśālaḥ mahāsāgaraḥ asti।

hin

akhaṇḍatā, pūrṇatā, abhinnabhāvaḥ   

akhaṇḍasya avasthā bhāvo vā।

asmābhiḥ svadeśasya akhaṇḍatā rakṣitavyā।

hin

saṃmohinī   

ekaḥ gandhayuktaḥ rāsāyanikaḥ dravapadārthaḥ।

saṃmohanyaḥ āghrāṇena maṇḍukaḥ niśceṣṭaḥ jātaḥ।

hin

rājadrohin   

yaḥ rājadrohaṃ karoti।

rājadrohibhiḥ nṛbhiḥ naikeṣāṃ rājñāṃ rājyam adhigṛhītam।

hin

viniṣkram, abhiniṣkram, nirgam, niḥsṛ   

antaḥ bahirāgamanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

sarpaḥ bilāt viniṣkrāmati।

hin

arthin   

yatkartṛkā āvaśyakatā vartate।

asmābhiḥ arthināṃ janānāṃ sāhāyyaṃ kartavyam।

hin

abhinirdiś, niści, avadhāraya, prakalpaya, parikalpaya   

sthānasamayādīnāṃ niścayānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ dvivādane āgamanaṃ abhinirdiśati।

hin

ketakaḥ, ketakī, indukalikā, tīkṣṇapuṣpā, dīrghapatraḥ, pāṃsukā, amarapuṣpaḥ, amarapuṣpakaḥ, kaṇṭadalā, kanakaketakī, kanakapuṣpī, droṇīdalaḥ, karatṛṇam, krakacacchadaḥ, gandhapuṣpaḥ, dalapuṣpā, dalapuṣpī, cakṣuṣyaḥ, cāmarapuṣpaḥ, chinnaruhā, jambālaḥ, jambulaḥ, dhūlipuṣpikā, nṛpapriyā, pharendraḥ, valīnakaḥ, viphalaḥ, vyañjanaḥ, śivadviṣṭā, sugandhinī, sūcipuṣpaḥ, sūcikā, strībhūṣaṇam, sthiragandhaḥ, svarṇaketakī, hanīlaḥ, halīmaḥ, hemaketakī, haimaḥ   

kṣupaviśeṣaḥ- yasya savāsikasya puṣpasya patrāṇi krakacasya iva tīkṣṇāni santi।

adhunā udyānasthasya ketakasya puṣpaṃ vikasati।

hin

mūtravāhinī   

upasthe vartamānā sā vāhinī yasmāt mūtram vahati।

rugṇasya mūtravisarjanakāle mūtravāhinyāṃ pīḍā bhavati।

hin

drohin   

yaḥ drohaṃ karoti।

drohiṇāṃ janānāṃ kāraṇāt eva deśe asurakṣitatā vartate।

hin

dhārāvāhika, dhārāvāhin   

yaḥ dhārārūpeṇa nirantaraṃ gacchati।

tasya dhārāvāhikaḥ lekhaḥ śanivāsare vārtāpatre āgacchati।

hin

kāṭhinyam   

kaṭhinasya kriyā avasthā bhāvo vā।

pādasya kāṭhinyāt gamane kaṣṭam anubhavāmi।

hin

ākarṣaṇam, ākṛṣṭiḥ, pralobhanam, vilobhanam, mohanam, vimohanam, mohinī, lālanam   

īpsitakāryasiddhyarthaṃ yena kena prakāreṇa anyajanānām icchāpūrteḥ āśvāsanāt prasthāpitaḥ prabhāvaḥ;

nūtanadvicakrīvāhanasya ākarṣaṇāt yuvakaḥ taddivyaṃ kartum udyataḥ

hin

adrohin   

yaḥ drohaṃ na karoti।

adrohī puruṣaḥ śāntaḥ asti।

hin

adhiniyamanam   

saṃsadā adhiniyamasya svīkṛteḥ kriyā।

asya adhiniyamanam āvaśyakameva।

hin

hindolaḥ   

ekaḥ rāgaḥ।

saṅgītajñaḥ hindolaṃ gāyati।

hin

śayanabodhinī-ekādaśī   

mārgaśīrṣamāsasya kṛṣṇapakṣasya ekādaśī।

śyāmaḥ śayanabodhinī-ekādaśyāṃ jātaḥ।

hin

pramehin   

yaḥ pramehena bādhitaḥ।

cikitsakaḥ pramehinaṃ rugṇaṃ sūcanāṃ karoti।

hin

abhinandananāthaḥ   

jainadharmiyāṇāṃ caturviṃśatau tīrthaṅkareṣu ekaḥ।

abhinandananāthaḥ jainadharmiyāṇāṃ caturthaḥ tīrthaṅkaraḥ āsīt।

hin

khaṇḍita, chinna, ācchinna, ucchinna, avaluñcita   

yaḥ cheditaḥ।

rīmāyāḥ khaṇḍitau bhujau dṛṣṭvā sā bhītī।

hin

akhaṇḍita, anucchinna   

yaḥ khaṇḍitaḥ nāsti।

bhikṣukena akhaṇḍitāḥ aṅgulyaḥ api vastreṇa ācchāditāḥ।

hin

praśasta, abhinandita, ślāghita   

yasya praśaṃsā kṛtā।

latāmaṅgeśkaramahodayā ekā khyātā tathā ca praśastā gāyikā asti।

hin

anekārthin, anekārthaka   

yasya naike arthāḥ santi।

anekārthināṃ śabdānāṃ sarve arthāḥ spaṣṭīkriyatām।

hin

surāmehin   

yaḥ surāmehena pīḍitaḥ।

cikitsakaḥ surāmehinaḥ puruṣasya cikitsāṃ karoti।

hin

madhumehin   

yaḥ madhumehena pīḍitaḥ।

vaidyasya samīpe bahavaḥ madhumehinaḥ rugṇāḥ āgatāḥ।

hin

abhinīta, arha   

kasyacit kṛte āparimāṇaṃ paryāptañca।

mama kṛte etat āstaraṇam abhinītam asti।

hin

praśikṣaṇārthī, praśikṣaṇārthini   

yaḥ praśikṣaṇaṃ prāpnoti।

sarvaiḥ praśikṣaṇārthibhiḥ śvaḥ praśikṣaṇakendre samaye upasthātavyam।

hin

nirmama, nirmohin   

yasmāt mamatvaṃ nirgatam।

nirmamaḥ māṃsikaḥ eva anyaṃ jīvaṃ hantuṃ śaknoti।

hin

hindudharmaḥ, hindutvam   

ekaḥ bhāratīyaḥ sanātanaḥ dharmaḥ yasmin devatānāṃ vedānāṃ purāṇādīnāṃ ca atīva mahatvaṃ vartate।

hindudharmaḥ ekena manuṣyena na pravartitaḥ।

hin

khaḍgadhārin, sakhaḍga, khaḍgagrāhin   

yaḥ khaḍgaṃ dhārayati।

dvau khaḍgadhāriṇau yodhakau parasparaṃ yuddhamānau।

hin

hinḍolīrāgam   

ekā rāgiṇī।

saḍa़gītajñaḥ hinḍolīrāgasya viṣaye bhāṣate।

hin

pramāthinī   

ekā apsarāḥ।

pramāthinyāḥ varṇanaṃ purāṇeṣu vidyate।

hin

nakārārthaka, nakārārthin   

yasmin na ityasya arthaḥ nihitaḥ asti।

na iti nakārārthakaḥ śabdaḥ asti।

hin

apṛthak, apṛthaka, abhinna, abheda, avibhakta   

yaḥ pṛthak nāsti।

tayoḥ apṛthak yugmaṃ dṛṣṭvā sarve janāḥ muditāḥ।

hin

dhārāvāhinī, dhāravāhikaḥ   

dūradarśanādiṣu prasāryamāṇāḥ nāṭakādayaḥ yatra ghaṭanākramaḥ pradhānaḥ vartate yacca viśiṣṭānāṃ pātrāṇāṃ jīvanaṃ darśayati।

dūradarśane prasāryamāṇānāṃ sarvāsāṃ dhārāvāhinīnāṃ kathāḥ samānāḥ eva bhānti।

hin

amlavetasaḥ, raktasāraḥ, rājāmlaḥ, vīravetasaḥ, vetasāmlaḥ, vaitasaḥ, śuktā, vedhakaḥ, vṛddharājaḥ, śuktikā, āmlavetasaḥ, śuktikā, śaṅkhadrāvin, vedhin   

vallarīviśeṣaḥ।

amlavetasaḥ paścimeṣu parvateṣu vardhate।

hin

kaṭhina, kliṣṭa, sūkṣma, agamya, avagāha   

yaḥ jñātuṃ sukaraḥ nāsti।

asya kaṭhinasya praśnasya samādhānaṃ praśnakartāram eva praṣṭavyam।

hin

dvārakā, abdhinagarī, dvāravatī, dvārakānagarī, dvārakāpurī   

kāṭhiyāvāḍaprāntasya prācīnā pavitrā purī।

dvārakā hindudharmīyāṇāṃ caturṣu tīrtheṣu ekam।

hin

svadeśaśatruḥ, svadeśaghātakaḥ, rājadrohin, viśvāsaghātakaḥ   

yaḥ deśasya viruddhaṃ droham akarot।

satarkatayā svadeśaśatrūṇāṃ gūḍhayukteḥ upāyaṃ kartuṃ śakyate।

hin

abhinandin   

kasyāpi praśaṃsāyai abhinandanāya vā prastutam।

abhinandinaḥ vastūni prāpya vijetā praphullitaḥ।

hin

virodhakaḥ, virodhī, vimataḥ, bhinnamatiḥ   

yaḥ virodhaṃ karoti।

asmākaṃ dale virodhakānāṃ antarbhāvaḥ sādhuḥ bhavet।

hin

virodhin   

yaḥ virodhaṃ karoti saḥ।

virodhīnāṃ netṝṇāṃ kiṃ karaṇīyam।

hin

abhinnapadam   

śleṣālaṅkārasya bhedaḥ।

idam abhinnapadasya udāharaṇam asti।

hin

abhinyāsaḥ   

sannipātaviśeṣaḥ।

abhinyāsena pīḍitāya manuṣyāya calanaṃ kaṭhinam।

hin

kārkaśyam, rūkṣatā, pāruṣyam, kāṭhinyam, niṣṭhuratā, kaṭhoratā, ugratā   

karkaśasya avasthā athavā bhāvaḥ।

ekadā ahamapi teṣāṃ kārkaśyasya lakṣyam abhavam।

hin

vikalāṅgatā, vikalatā, chinnāṅgatā, hīnāṅgatā, lūnāṅgatā, khaṇḍitāṅgatā, vyaṅgatā, apāṅgatā, aṅgavikalatā, aṅgahīnatā, asamarthatā   

vikalāṅgasya avasthā bhāvaḥ vā।

udyamaśīlānāṃ kṛte vikalāṅgatā vikāse bādhikā na bhavati।

hin

chinnamastā   

ekā devī yā durgāyāḥ rūpaṃ matā।

bihāre chinnamastāyāḥ ekaṃ prasiddhaṃ mandiraṃ vartate।

hin

anākarṣaka, amanohara, amohin   

yad ākarṣakaṃ nāsti।

asmin kakṣe sthitāni sarvāṇi citrāṇi anākarṣakāṇi santi।

hin

satyāgrahin   

satyāgrahasambandhī।

satyagrahinaḥ netṝn draṣṭuṃ janāḥ sammilitāḥ।

hin

chindavāḍānagaram   

madhyapradeśarājye vartamānam ekaṃ nagaram।

chindavāḍānagare mama mātṛṣvasā nivasati।

hin

chindavāḍāmaṇḍalam.   

madhyapradeśarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

chindavāḍāmaṇḍalasya mukhyālayaḥ chindavāḍānagare asti।

hin

sidhinagaram   

madhyapradeśarājye vartamānam ekaṃ nagaram।

sidhinagare teṣām ekaṃ laghu gṛham asti।

hin

karṇabhedin, karṇavedhin   

uccaiḥ prayuktaḥ svaraḥ।

śīlāyāḥ svaraḥ karṇabhedī asti।

hin

ārohaka, ārohina   

yaḥ ārohati।

yaḥ asya ārohakasya dalasya netā asti।

hin

abhiniveśaḥ   

dṛḍhasaṅkalpaḥ।

pitāmahasya bhīṣmasya abhiniveśaḥ tasya parājayasya kāraṇam abhavat।

hin

saṃdigdha, saṃdehin, saṃśayāpanna, saṃśayin, sāṃśayika   

śaṅkayā yuktaḥ।

saṃdigdhaḥ manuṣyaḥ kāryaṃ kartum asamarthaḥ āsīt।

hin

somaḥ, candraḥ, śaśāṅkaḥ, induḥ, mayaṅkaḥ, kalānidhiḥ, kalānāthaḥ, kalādharaḥ, himāṃśuḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, vidhuḥ, sudhāṃśuḥ, śubhrāṃśuḥ, oṣadhīśaḥ, niśāpatiḥ, abjaḥ, jaivātṛkaḥ, somaḥ, glauḥ, mṛgāṅkaḥ, dvijarājaḥ, śaśadharaḥ, nakṣatreśaḥ, kṣapākaraḥ, doṣākaraḥ, niśīthinīnāthaḥ, śarvarīśaḥ, eṇāṅkaḥ, śītaraśmiḥ, samudranavanītaḥ, sārasaḥ, śvetavāhanaḥ, nakṣatranāmiḥ, uḍupaḥ, sudhāsūtiḥ, tithipraṇīḥ, amatiḥ, candiraḥ, citrāṭīraḥ, pakṣadharaḥ, rohiṇīśaḥ, atrinetrajaḥ, pakṣajaḥ, sindhujanmā, daśāśvaḥ, māḥ, tārāpīḍaḥ, niśāmaṇiḥ, mṛgalāñchanaḥ, darśavipat, chāyāmṛgadharaḥ, grahanemiḥ, dākṣāyaṇīpati, lakṣmīsahajaḥ, sudhākaraḥ, sudhādhāraḥ, śītabhānuḥ, tamoharaḥ, tuśārakiraṇaḥ, pariḥ, himadyutiḥ, dvijapatiḥ, viśvapsā, amṛtadīdhitiḥ, hariṇāṅkaḥ, rohiṇīpatiḥ, sindhunandanaḥ, tamonut, eṇatilakaḥ, kumudeśaḥ, kṣīrodanandanaḥ, kāntaḥ, kalāvān, yāminījatiḥ, sijraḥ, mṛgapipluḥ, sudhānidhiḥ, tuṅgī, pakṣajanmā, abdhīnavanītakaḥ, pīyūṣamahāḥ, śītamarīciḥ, śītalaḥ, trinetracūḍāmaṇiḥ, atrinetrabhūḥ, sudhāṅgaḥ, parijñāḥ, sudhāṅgaḥ, valakṣaguḥ, tuṅgīpatiḥ, yajvanāmpatiḥ, parvvadhiḥ, kleduḥ, jayantaḥ, tapasaḥ, khacamasaḥ, vikasaḥ, daśavājī, śvetavājī, amṛtasūḥ, kaumudīpatiḥ, kumudinīpatiḥ, bhūpatiḥ, dakṣajāpatiḥ, oṣadhīpatiḥ, kalābhṛt, śaśabhṛt, eṇabhṛt, chāyābhṛt, atridṛgjaḥ, niśāratnam, niśākaraḥ, amṛtaḥ, śvetadyutiḥ   

devatāviśeṣaḥ;

patitaṃ somamālokya brahmā lokapitāmahaḥ[śa.ka]

hin

pṛthivī, bhūḥ, bhūmiḥ, acalā, anantā, rasā, viśvambharā, sthirā, dharā, dharitrī, dharaṇī, kṣauṇī, jyā, kāśyapī, kṣitiḥ, sarvasahā, vasumatī, vasudhā, urvī, vasundharā, gotrā, kuḥ, pṛthvī, kṣmā, avaniḥ, medinī, mahī, dharaṇī, kṣoṇiḥ, kṣauṇiḥ, kṣamā, avanī, mahiḥ, ratnagarbhā, sāgarāmbarā, abdhimekhalā, bhūtadhātrī, ratnāvatī, dehinī, pārā, vipulā, madhyamalokavartmā, dhāraṇī, gandhavatī, mahākāntā, khaṇḍanī, girikarṇikā, dhārayitrī, dhātrī, acalakīlā, gauḥ, abdhidvīpā, iḍā, iḍikā, ilā, ilikā, irā, ādimā, īlā, varā, ādyā, jagatī, pṛthuḥ, bhuvanamātā, niścalā, śyāmā   

martyādyadhiṣṭhānabhūtā।

pṛthivī pañcamam bhūtam

hin

hindukuśaḥ, pāriyātraḥ   

madhya-eśiyākhaṇḍasya parvataḥ।

hindukuśasya vistāraḥ bṛhad asti।

hin

hindīviṣayaḥ   

saḥ viṣayaḥ yasmin hindī ityasyāyāḥ bhāṣāyāḥ sāhityavyākaraṇādīnām adhyayanaṃ bhavati।

hindīviṣaye ahaṃ pratiśataṃ śatān aṅkān prāptavān।

hin

tuṣāraḥ, tuhinam, kālakaḥ, tauṣāram, srutiḥ   

suśītale vātāvaraṇe bāṣpāt dhūmāvayavanirmuktasya jalasya ghanībhūtāḥ kaṇāḥ ye ākāśāt bhūmiṃ prapatanti।

adya parvatakṣetre tuṣārāḥ patiṣyanti iti sūcyate।

hin

aṅkurita, pallavita, udbhinna, sphuṭita, korita, nirantarodbhinna, privarūḍha, protthita, prasṛta   

yaḥ navapatrādi-yukta-śākhāgravān asti।

tena bālena aṅkuritā latā utpāṭitā।

hin

abhinavaḥ, ādhunikaḥ, adhunātanaḥ, idānīṃtanaḥ, arvācīnaḥ, aprācīnaḥ, apurāṇaḥ, nūtanaḥ, navaḥ, navīnaḥ, nūtanakālīnaḥ   

adyatanīyā vyaktiḥ।

abhinavaiḥ janaiḥ nūtanaḥ pathaḥ pradarśitaḥ।/saḥ abhinavaḥ kālidāsaḥ eva।

hin

bhinna, vividha   

yad anyaiḥ saha samānaṃ nāsti।

sarvaiḥ saha melituṃ mahodayena bhinnaḥ samayaḥ niścitaḥ kṛtaḥ।

hin

nāṭaya, abhinī   

calaccitre rūpake vā bhāvābhivyaktidvārā anukūraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

asmin citrapaṭe amitābhaḥ sainikarūpeṇa nāṭayati।

hin

abhineya   

abhinayaṃ kartuṃ yogyaḥ।

asya nāṭakasya kathānakaṃ abhineyapakṣaśca uttamaḥ asti।

hin

macchindranāthaḥ, mīnanāthaḥ   

gorakṣanāthasya guruḥ।

macchidranāthaḥ mahān saṃnyāsī āsīt।

hin

madhuvāhinī   

paurāṇikī nadī।

madhuvāhinyāḥ varṇanaṃ mahābhārate prāpyate।

hin

sthūṇā, sthāṇuḥ, sthāṇu, dhruvaḥ, śaṅkuḥ, sasthūṇacchinnaḥ, āvraścanaḥ   

chinnasya athavā śuṣkasya vṛkṣasya śākhāpatrādivirahitaḥ bhūmisthaḥ kāṇḍādhobhāgaḥ।

kṛṣakaḥ sthūṇāṃ chinatti।

hin

anadhyavasāyin, aprayatnaśīla, alpaceṣṭita, anudyamin, anudyogin, alasa, gehemehin, jihma, nirūdyama, niryatna, niṣkriyātman   

yaḥ prayatitum anutsukaḥ asti।

anadhyavasāyī manuṣyaḥ kadāpi yaśaḥ na prāpnoti।

hin

kāṣṭhamaya, dārumaya, kāṣṭhin, dārupaṭita, dārava, adhidārva, kāṣṭhaghaṭita, dāruja, dārva, vṛkṣaja   

kāṣṭhe ghaṭitaḥ kāṣṭhasambandhitaḥ vā।

ahaṃ kāṣṭhamayaṃ sandhāraṃ krītavān।

hin

dūravedhinīyānam   

dūravedhinīsthāpanasya yānam।

saḥ dūravedhinīyānaṃ cālayati।

hin

avacchinna   

yat avacchidyate।

yuddhabhūmau sarvatra śatrūṇām avacchinnāni śarīrāṇi āsan।

hin

avacchinna, paricchinna, asakta   

yad pṛthakkriyate।

karmakaraḥ yantrasya avacchinnān bhāgān yojayati।

hin

ājādahindasenā   

bhāratadeśasya svātantryārthaṃ subhāṣacandrabosamahodayaiḥ nirmitā senā।

bhāratadeśasya svatantratāyām ājādahindasenāyāḥ mahatvapūrṇaṃ yogadānam āsīt।

hin

unmūlita, utpāṭita, vipāṭita, udvṛḍha, samucchinna   

yasya unmūlanaṃ kṛtam।

unmūlitāḥ vṛkṣāḥ punaḥ āropitāḥ।

hin

avasādaka, pīthin, śoṣin   

yena mlānatā anubhūyate।

auṣadhasevanāntaraṃ rugṇe avasādakāni cihnāni dṛṣṭāni।

hin

avaidha, niyamaviruddha, dharmarodhin   

yad vidhyanusāreṇa yogyaṃ nāsti।

avaidhena kāryeṇa hāniḥ bhavati।

hin

kalahinī   

śaneḥ patnī।

kalahinyāḥ varṇanaṃ purāṇe prāpyate।

hin

mohinī-bhīṣmaka-maṇiḥ, amṛta-maṇiḥ   

bhīṣmakamaṇeḥ prakārayoḥ ekaḥ prakāraḥ।

mohinī-bhīṣmaka-maṇiḥ ratnasadṛśaḥ asti।

hin

ātmadrohin   

ātmānam eva kliśnāti iti।

ātmadrohiṇaḥ pratihatāḥ bhavanti।

hin

kulekhin   

yaḥ sundaraṃ spaṣṭaṃ ca na likhati।

etat patraṃ kenacit kulekhinā manuṣyeṇa likhitam asti।

hin

adhinirṇayaḥ   

nyāyādhīśādibhiḥ dattaḥ nirṇayaḥ।

nirṇāyakaiḥ grāmasabhāyām adhinirṇayaḥ śrāvitaḥ।

hin

vividha, bhinna, pṛthagvidha   

anekaprakārakaḥ।

asmābhiḥ vividhāni sāṃskṛtikāḥ kāryakramāḥ anubhūtāḥ।

hin

nūtana, navīna, nava, apūrva, abhinava, navaka, ārdra, pratyagra   

yasya vidyamānatā pūrvaṃ nāsīt।

kimapi nūtanaṃ kāryam asmābhiḥ kartavyam।

hin

sudhākhaṇḍaḥ, kakkhaṭī, kaṭhikā, kaṭhinī, kaṭhinikā, khaṭī, khaṭikā, khaṭinī, khaḍī, khaḍikā   

sudhayā nirmitā ekā yaṣṭiḥ yayā phalakādiṣu likhyate।

adhyāpakaḥ kṛṣṇaphalake sudhākhaṇḍena likhati।

hin

nirodhaka, nirodhin uparodhaka, uparodhin pratibandhaka   

yaḥ nirodhayati।

ātaṅkavādasya nirodhakaṃ dalaṃ nirmātuṃ sarvakāraḥ cintayati।

hin

dūravedhinīgṛham   

dūravedhinīnāṃ samūhaḥ।

dūravedhinīgṛhasya abhyāsaḥ kriyate।

hin

raktabandhinī   

śāsanasya kāryālaye vartamānānāṃ patrāṇāṃ raktavarṇīyā bandhinī।

lipikaḥ raktabandhinyāṃ bandhitāni patrāṇi udghāṭayati।

hin

pādukābandhinī   

pādatrāṇaṃ pāde samyaktayā sthātuṃ teṣāṃ bandhanārthaṃ upayuktā bandhinī।

pādukābandhinyāḥ udghāṭanena pādukābandhinī pāde saṃśliṣyati।

hin

pṛthuvāhinī, pṛthuvāhikā   

eṣā sañcāravāhinīnāṃ vidhāsu anyatamā abhīkṣṇatānāṃ vistṛtarājiṃ bibharti prāyeṇa śravyādārabhya dṛśyābhīkṣṇatāparyantam।

naikābhiḥ udyogasaṃsthābhiḥ pṛthuvāhinyāḥ mūlyaṃ nyūnīkṛtam।

hin

moṭara-vāhana-adhiniyamaḥ   

moṭara-vāhanasambandhī adhiniyamaḥ।

moṭara-vāhana-adhiniyame vāhanacālanena sambaddhāḥ viṣayāḥ api uktāḥ।

hin

jīvāṇurodhin, jīvāṇurodhaka   

yaḥ jīvāṇūnāṃ prabhāvam avaruṇaddhi।

madhuni jīvāṇurodhinaḥ guṇāḥ santi।

hin

vṛttavāhinī   

sā vāhinī yasyāḥ vṛttaṃ prasāryate।

ājataka, ja़ī nyūja़, jiyo nyūja़, bībīsī nyūja़ ityādayaḥ vṛttavāhinyaḥ santi।

hin

avibhājya, abhinna   

yad vibhājayituṃ na śakyate।

jammū-kaśmīra iti bhāratasya avibhājyam aṅgam asti।

hin

cañcala, apasyu, irya, iṣira, utsāhin, udāra, vicarṣaṇi, sakriya, saceṣṭa   

yaḥ atīva capalaḥ asti।

cañcalānāṃ bālakānāṃ pālanaṃ kaṭhinaṃ bhavati।

hin

hinīpatiḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

vāhinīpateḥ varṇanaṃ vivaraṇapustikāyām asti

hin

hinīśaḥ   

ekaḥpuruṣaḥ ।

vāhinīśasya varṇanaṃ vivaraṇapustikāyām asti

hin

vijayābhinandanaḥ   

ekaḥ rājā ।

vijayābhinandanasya varṇanaṃ vīraracitam iti nāṭake prāpyate

hin

vibhinduḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

vibhindoḥ varṇanaṃ kośe asti

hin

śaṅkhinī   

striyaḥ caturvidheṣu prakāreṣu ekaḥ ।

śaṅkhinyāḥ varṇanaṃ koṣe asti

hin

śabdaśaktiprabodhinī   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śabdaśaktiprabodhinyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

hin

śabdārṇavābhinam   

ekaḥ śabdakoṣaḥ ।

śabdārṇavābhidhānasya ullekhaḥ koṣe asti

hin

śākhinaḥ   

ekaḥ janasamudāyaḥ ।

śākhīnām ullekhaḥ koṣe asti

hin

kumbhinaraka:   

narakaviśeṣaḥ ।

pāpī janaḥ kumbhinarake patati

hin

kṛttattvabodhinī   

ekaḥ vyākaraṇaprabandhaḥ ।

kṛttattvabodhinī kośe ullikhitā asti

hin

madhuvāhinī   

ekā nadī ।

madhuvāhinyāḥ ullekhaḥ mahābhārate vartate

hin

śivagītātātparyabodhinī   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śivagītātātparyabodhinyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

hin

śiśubodhinī   

kṛtiviśeṣaḥ ।

śiśubodhinī nāmakānāṃ naikāsāṃ kṛtīnām ullekhaḥ koṣe asti

hin

prāyaścittasubodhinī   

ekā kṛtiḥ ।

saṃskṛta-vāṅmaye prāyaścittasubodhinī iti khyātā racanā

hin

kumbhinaraka:   

narakaviśeṣaḥ ।

pāpī janaḥ kumbhinarake patati

hin

kṛttattvabodhinī   

ekaḥ vyākaraṇaprabandhaḥ ।

kṛttattvabodhinī kośe ullikhitā asti

hin

kevikā, kavikā, kevī, bhṛṅgāriḥ, bhṛṅgamārī, nṛpavallabhā, mahāgandhā, rājakanyā, alivāhinī   

ekaṃ puṣpam,asya guṇāḥ madhuratvaṃ,śītatvaṃ,dāhapittaśramavātaśleṣmarogapittacharddivināśitvaṃ ca ।

kevikāyāḥ varṇanaṃ kośe vartate

hin

satyābhinavatīrthaḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

satyābhinavatīrthasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

hin

sabhyābhinavayatiḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

sabhyābhinavayateḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

hin

hinīpatiḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

vāhinīpateḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyāṃ vartate

hin

sahajādhināthaḥ   

ekaḥ rājā ।

sahajādhināthasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

hin

sārabodhinī   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

sārabodhinī kāvyaprakāśasya ṭīkāgranthaḥ asti

hin

siddhinṛsiṃhaḥ   

ekaḥ rājā ।

siddhinṛsiṃhasya ullekhaḥ praśastyām asti

hin

senādhināthaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

senādhināthasya ullekhaḥ vāsavadattāyāṃ vartate

hin

śaṅkhinī   

bauddhajanaiḥ pūjitā śaktiḥ ।

śaṅkhinyāḥ ullekhaḥ kālacakre asti

hin

śaṅkhinī   

ekaṃ tīrtham ।

śaṅkhinyāḥ ullekhaḥ mahābhārate asti

hin

hinīpatiḥ   

ekaḥ ṭīkākāraḥ ।

vāhinīpateḥ ullekhaḥ koṣe asti

hin

virodhinī   

duḥsahasya putrī rākṣasī ca ।

virodhinyāḥ ullekhaḥ mārkaṇḍeyapurāṇe asti

hin

kevikā, kavikā, kevī, bhṛṅgāriḥ, bhṛṅgamārī, nṛpavallabhā, mahāgandhā, rājakanyā, alivāhinī   

ekaṃ puṣpam, asya guṇāḥ madhuratvaṃ, śītatvaṃ, dāhapittaśramavātaśleṣmarogapittacharddivināśitvaṃ ca ।

kevikāyāḥ varṇanaṃ kośe vartate

hin

khindakaḥ   

ekaḥ arabadeśī khagolaśāstrajñaḥ alkindiḥ ।

khindakasya varṇanaṃ kośe vartate

hin

gauḍābhinandaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

gauḍābhinandasya varṇanaṃ śārṅgadhara-paddhatyāṃ dṛśyate

hin

gauḍābhinandanaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

gauḍābhinandanasya śārṅgadhara-paddhatyāṃ vartate

hin

hariharadevahindūpatiḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

hariharadevahindūpateḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

hin

puṣpavāhinī   

ekā nadī ।

puṣpavāhinyāḥ ullekhaḥ harivaṃśe asti

hin

karavīrakarambhin   

ekaṃ kāṣṭham ।

karavīrakarambhiṇaḥ ullekhaḥ harivaṃśe asti

hin

kaphinī   

ekā nadī ।

kaphinyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

hin

āpastambhinī   

ekaḥ kṣupaḥ ।

āpastambhinyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

hin

āpastambhinī   

ekaḥ kṣupaḥ ।

āpastambhinyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

hin

cākaciccā, śvetavuhnā, kapītaḥ, vanatiktā, visarpiṇī, śaṅkhinī, girijā, dhūsaracchadā   

ekaḥ kṣupaḥ ।

cākaciccāyāḥ varṇanaṃ kośe vartate

hin

chinnamaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

chinnamasya ullekhaḥ sarasvatīkaṇṭhābharaṇe prāpyate

hin

jahinaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

jahinasya ullekhaḥ pravaragrantheṣu asti

hin

tātparyabodhinī   

citradīpasya ṭīkāgranthaḥ ।

tātparyabodhinyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

hin

kāmārthinagara   

ekaṃ nagaram ।

kāmārthinagarasya ullekhaḥ kośe vartate

Parse Time: 2.968s Search Word: hin Input Encoding: Devanagari IAST: hin