Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search "hari" has 4 results. hari : neuter nominative singular stem: hari hari : neuter accusative singular stem: hari hari : neuter vocative singular stem: hari hari : feminine vocative singular stem: hari
Amarakosha Search
29 results
Word Reference Gender Number Synonyms Definition apāmārgaḥ Masculine Singular pratyakparṇī , kīśaparṇī , kiṇihī , śaikhari kaḥ , kharamañjarī , dhāmārgavaḥ , mayūrakaḥ asrī 2.9.35 Masculine Singular śākam , hari takam bhūḥ 2.1.2-3 Feminine Singular kṣmā , mahī , dhātrī , kumbhinī , ratnagarbhā , bhūmiḥ , rasā , dharā , kṣoṇī , kṣitiḥ , vasudhā , gotrā , pṛthvī , medinī , gahvarī , ilā , bhūtadhātrī , sāgarāmbarā , anantā , sthirā , dharaṇī , kāśyapī , vasumatī , vasundharā , pṛthivī , avaniḥ , vipulā , gauḥ , kṣamā , jagatī , acalā , viśvambharā , dhari trī , jyā , sarvaṃsahā , urvī , kuḥ diś Feminine Singular kakup , kāṣṭhā , āśā , hari tquarter or region pointed at/ direction elābālukam Neuter Singular bālukam , aileyam , sugandhi , hari bālukam hari candanam1.2.132 Masculine Singular hari drā2.9.41 Feminine Singular pītā , vrarṇinī , niśākhyā , kāñcanī hari ḥ3.3.183 Masculine Singular nidrā , pramīlā hari ṇaḥMasculine Singular pāṇḍuraḥ , pāṇḍuḥ yellowish hari ṇī3.3.56 Masculine Singular pratyak , surā hari taḥ3.5.19 Masculine Singular hari tālam3.5.32 Neuter Singular indraḥ 1.1.45 Masculine Singular marutvān , pākaśāsanaḥ , puruhūtaḥ , lekharṣabhaḥ , divaspatiḥ , vajrī , vṛṣā , balārātiḥ , hari hayaḥ , saṅkrandanaḥ , meghavāhanaḥ , ṛbhukṣāḥ , maghavā , vṛddhaśravāḥ , purandaraḥ , śakraḥ , sutrāmā , vāsavaḥ , vāstoṣpatiḥ , śacīpatiḥ , svārāṭ , duścyavanaḥ , ākhaṇḍalaḥ , viḍaujāḥ , sunāsīraḥ , jiṣṇuḥ , śatamanyuḥ , gotrabhid , vṛtrahā , surapatiḥ , jambhabhedī , namucisūdanaḥ , turāṣāṭ , sahasrākṣaḥ indra, the king of the gods kukṣiṃbhari ḥ 3.1.20 Masculine Singular ātmambhari lakṣmīḥ 1.1.27 Feminine Singular bhārgavī , mā , hari priyā , padmā , kṣīrasāgarakanyakā , ramā , lokamātā , śrīḥ , padmālayā , lokajananī , kṣīrodatanayā , indirā , kamalā laxmi, goddess of wealth mātaṅgaḥ 3.3.26 Masculine Singular hari ṇaḥ , śabalaḥ , cātakaḥ mṛgaḥ 2.2.9-11 Masculine Singular hari ṇaḥ , ajinayoniḥ , kuraṅgaḥ , vātāyuḥ nadī 1.10.29-30 Feminine Singular kūlaṅkaṣā , sravantī , dhunī , śaivalinī , rodhovakrā , apagā , dvīpavatī , hradinī , taraṅgiṇī , nirjhari ṇī , nimnagā , srotasvatī , taḍinī , sarit , sarasvatī a river pālāśaḥ 1.5.14 Masculine Singular hari taḥ , hari tgreen pītadruḥ Masculine Singular pacampacā , dāruhari drā , parjanī , kālakeyaḥ , hari draḥ , dārvī pītaḥ Masculine Singular hari drābhaḥ , gauraḥ yellow rupyam 2.9.92 Neuter Singular hari nmaṇiḥ , gārutmatam , aśmagarbhaḥ sarpaḥ 1.8.6-8 Masculine Singular dvirasanaḥ , kumbhīnasaḥ , bhogadharaḥ , bhujaṅgaḥ , āśīviṣaḥ , vyālaḥ , gūḍhapāt , phaṇī , dandaśūkaḥ , pannagaḥ , pavanāśanaḥ , gokarṇaḥ , phaṇadharaḥ , pṛdākuḥ , ahiḥ , viṣadharaḥ , sarīsṛpaḥ , cakṣuḥśravā , darvīkaraḥ , bileśayaḥ , bhogī , lelihānaḥ , kañcukī , hari ḥ , bhujagaḥ , bhujaṅgamaḥ , cakrī , kuṇḍalī , kākodaraḥ , dīrghapṛṣṭhaḥ , uragaḥ , jihvagaḥ a snake or serpent siṃhaḥ 2.5.1 Masculine Singular mṛgadviṭ , puṇḍarīkaḥ , mṛgaripuḥ , kesarī , mṛgendraḥ , citrakāyaḥ , mṛgāśanaḥ , kaṇṭhīravaḥ , haryakṣaḥ , pañcanakhaḥ , mṛgadṛṣṭiḥ , hari ḥ , pañcāsyaḥ sthāṇuḥ 3.3.55 Masculine Singular mṛgī , hemapratimā , hari tā sūraḥ 1.3.28-30 Masculine Singular sahasrāṃśuḥ , raviḥ , chāyānāthaḥ , jagaccakṣuḥ , pradyotanaḥ , lokabāndhavaḥ , aryamā , dhāmanidhiḥ , divākaraḥ , braghnaḥ , bhāsvān , hari daśvaḥ , arkaḥ , aruṇaḥ , taraṇiḥ , virocanaḥ , tviṣāṃpatiḥ , haṃsaḥ , savitā , tejasāṃrāśiḥ , karmasākṣī , trayītanuḥ , khadyotaḥ , sūryaḥ , bhagaḥ , dvādaśātmā , abjinīpatiḥ , ahaskaraḥ , vibhākaraḥ , saptāśvaḥ , vikartanaḥ , mihiraḥ , dyumaṇiḥ , citrabhānuḥ , grahapatiḥ , bhānuḥ , tapanaḥ , padmākṣaḥ , tamisrahā , lokabandhuḥ , dinamaṇiḥ , inaḥ , ādityaḥ , aṃśumālī , bhāskaraḥ , prabhākaraḥ , vivasvān , uṣṇaraśmiḥ , mārtaṇḍaḥ , pūṣā , mitraḥ , vibhāvasuḥ , aharpatiḥ(53) the sun vibhramaḥ 3.3.149 Masculine Singular hari t , kṛṣṇaḥ kukṣiṃbhari ḥ 3.1.20 Masculine Singular ātmambhari śikhari n 3.3.113 Masculine Singular janmabhūmiḥ , kulam
Monier-Williams Search
898 results for hari
hari mfn. (for 2.See column 3) bearing, carrying (See dṛti - and nātha -h - ). hari mfn. (prob. fr. a lost hṛ - ,"to be yellow or green";for 1. hari -See above, column 2) fawn-coloured, reddish brown, brown, tawny, pale yellow, yellow, fallow, bay (especially applied to horses) , green, greenish etc., etc. hari m. yellow or reddish brown or green (the colour) hari m. a horse, steed (especially of indra - ) etc. hari m. a lion etc. hari m. the sign of the zodiac Leo hari m. the sun hari m. equals hari -nakṣatra - hari m. a monkey etc. hari m. ( also, a ray of light;the moon;Phaseolus Mungo;a jackal;a parrot;a peacock;the Koil or Indian cuckoo;a goose;a frog;a snake;fire) hari m. the wind or Name of vāyu - (god of the wind) hari m. of indra - etc. hari m. (especially ) Name of viṣṇu -kṛṣṇa - (in this sense thought by some to be derived from hṛ - ,"to take away or remove evil or sin") etc. hari m. of brahmā - hari m. of yama - hari m. of śiva - hari m. of śukra - hari m. of su -parṇa - hari m. of a son of garuḍa - hari m. of a rākṣasa - hari m. of a dānava - hari m. of a son of akampana - (or anukampana - ) hari m. of a son of tārakā kṣa - hari m. of a son of parājit - hari m. of a son of parāvṛt - hari m. of a worshipper of viṣṇu - hari m. of various authors and scholars (especially of the poet bhartṛ -hari - as the author of the vākya -padīya - ;also with miśra - , bhaṭṭa - , dīkṣita - etc.) hari m. of a mountain hari m. of a world (see hari -varṣa - ) hari m. of a metre hari m. of a particular high number hari m. plural men, people (equals manuṣyāḥ - ) hari m. a particular class of gods under manu - tāmasa - hari ind. (for 1.See ;for 2. ) an exclamation ("alas!") hari bābām. Name of an author hari babhrum. Name of a man hari balam. Name of a king hari bhaSee hariva - . hari bhadram. Name of various men hari bhadran. the fragrant bark of Feronia Elephantum hari bhadrasūrim. Name of an author ( haribhadrasūrikathā -kathā - f. Name of work ) hari bhadrasūrikathāf. haribhadrasūri hari bhaktam. a worshipper of viṣṇu - hari bhaktif. the worship of viṣṇu - hari bhaktif. Name of work hari bhaktibhāskarasadvaiṣṇavasārasarvasvan. Name of work hari bhaktibhāskarodayam. Name of work hari bhaktidīpikāf. Name of work hari bhaktikalpalatāf. Name of work hari bhaktikalpalatikāf. Name of work hari bhaktilatāf. Name of work hari bhaktilatikāstavam. Name of work hari bhaktirahasyan. Name of work hari bhaktirasāmṛtasindhum. Name of work hari bhaktirasāyanan. Name of work hari bhaktisamāgamam. Name of work hari bhaktisāram. Name of work hari bhaktisudhārasam. Name of work hari bhaktisudhodayam. Name of work hari bhaktitaraṃgiṇīf. Name of work hari bhaktivilāsam. Name of work hari bhānum. Name of authors hari bhānuśuklam. Name of authors hari bhāratīm. Name of authors hari bhāskara m. Name of an author hari bhāskaraśarmanm. Name of an author hari bhaṭam. Name of an asura - hari bhaṭṭam. Name of various scholars etc. hari bhaṭṭadīkṣitam. Name of an author hari bhāvinī f. a woman who meditates on viṣṇu - hari bhāviṇīf. a woman who meditates on viṣṇu - hari bhujm. "frog-eater", a snake hari bhūtam. Name of a poet hari bījan. " viṣṇu - 's seed", yellow orpiment (See haritāla - ). hari bodham. the awaking of viṣṇu - hari bodhadinan. Name of a festival day hari brahmanm. Name of an author hari buṅgapuran. Name of a town hari candanam. n. a sort of sandal tree hari candanam. yellow sandal etc. (in this sense prob. only n. ), one of the five trees of paradise (the other four being pārijāta - , mandāra - , saṃtāna - , and kalpa - ) hari candanan. the pollen or filament of a lotus hari candanan. saffron hari candanan. moonlight hari candanan. the person of a lover or mistress hari candanāspadan. a place where yellow sandal grows hari candram. Name of various authors and other persons hari cāpam. n. " indra - 's bow", a rainbow hari caraṇadāsam. Name of an author hari caraṇapurīm. Name of a teacher hari din compound fur harit - . hari dambaramfn. wearing a yellow or green garment hari darbham. a sort of kuśa - grass (see harid -garbha - ). hari dāsam. a slave or worshipper of viṣṇu - hari dāsam. Name of various authors etc. hari dāsabhaṭṭam. Name of author. ( ) hari dāsabhaṭṭācāryam. Name of author. ( ) hari dāsamiśram. Name of author. ( ) hari dāsanyāyavācaspatitarkālaṃkārabhaṭṭācāryam. Name of author. ( ) hari dāsatarkācāryam. Name of author. ( ) hari dāsavijayam. Name of authors. ( ) hari daśvam. "having fallow horses", the Sun hari dattam. Name of a dānava - hari dattam. of various authors etc. etc. hari dattāf. Name of a woman hari dattabhaṭṭam. Name of author. hari dattadaivajñam. Name of author. hari dattamiśram. Name of author. hari ddantāvalam. hari devam. the asterism śravaṇā - (presided over by viṣṇu - ) hari devam. Name of various men hari devamiśram. Name of author. hari devasūrim. Name of author. hari dgarbham. a kind of kuśa - grass (prob. wrong reading for hariddarbha - ) hari dhāritagrantha(?) m. Name of work hari dhāyas(h/ari - - ) mfn. having or giving yellowish streams (as the sky) hari dhūmramfn. yellowish brown hari dīkṣitam. Name of various authors hari dinan. "day sacred to viṣṇu - ", the 11th day in a fortnight hari dinatilakam. Name of work hari diśf. " indra - 's quarter", the east hari dram. the yellow sandal tree hari dram. Name of a deity hari drāf. See below. hari drāf. Curcuma Longa, turmeric or its root ground to powder (46 synonyms of this plant are given) etc. hari drāf. Name of a river hari drābhamfn. (drā bha - ) resembling turmeric hari drābhamfn. of a yellow colour hari drābham. Curcuma Zerumbet or Terminalia Tomentosa hari drādānan. Name of work hari drādvayan. Curcuma Longa and Curcuma Aromatica hari drāgaṇapatim. a particular form of the god gaṇe śa - (in whose honour a mantra - is repeated with offerings of turmeric) hari drāgaṇapatiprakaraṇan. Name of work hari drāgṇeśam. equals gaṇa -pati - hari drakam. the yellow sandal tree hari drakam. Name of a serpent-demon hari drākta(drā kta - ) mfn. smeared or stained with turmeric = hari drāmeham. yellow diabetes hari drāmehinmfn. suffering from it hari drāṅga(drā ṅga - ) m. a kind of pigeon (= haritāla - ) hari drañjanīf. turmeric hari drārāga mfn. "turmeric-coloured", unsteady in affection or attachment, fickle, capricious (like the colour of turmeric, which does not last) hari drārāgakamfn. "turmeric-coloured", unsteady in affection or attachment, fickle, capricious (like the colour of turmeric, which does not last) hari dravam. green fluid hari dravam. (perhaps) soma - hari dravam. a powder made from Mesua Roxburghii hari drikamfn. dealing in turmeric gaRa kisarā di - . hari dṛśvanmf(arī - )n. (prob.) one who has seen viṣṇu - hari dru(har/i - - ) mfn. moving in the yellow (soma - ;said of the soma - -stones) (more correctly accentuated hari -dr/u - ). hari drum. (har/i - - ) a kind of tree (according to to "Chloroxylon Swietenia;a sort of Pinus;Curcuma Aromatica") hari drum. a tree (in general) hari drum. (hari -dru - ), Name of a pupil of kalāpin - hari drukamfn. dealing in Curcuma Aromatica gaRa kisarā di - . hari drumatm. Name of a man hari dūtam. Name of a drama. hari dvāran. " viṣṇu - 's gate", Name of a celebrated town and sacred bathing-place (commonly called Hardvar, where the Ganges finally leaves the mountains for the plains of Hindustan, whence it is sometimes called Gangadvara;it is called " hari - 's gate", as leading to vaikuṇṭha - or viṣṇu - 's heaven) hari dvāramāhātmyan. Name of work hari dvarṇamfn. green-coloured, of a yellowish golden colour hari dviṣm. "hater of hari - ", an asura - hari gaṇam. a troop of horses hari gaṇam. Name of various persons hari gandham. yellow sandal hari gatif. Name of work hari ghoṣam. Name of a man hari girim. Name of a mountain hari gītāf. a kind of metre hari gītāf. plural the doctrine communicated by narāyaṇa - to nārada - hari gopakam. cochineal (see indra -g - ) hari gṛhan. "abode of hari - ", Name of a city (= eka -cakra - ) hari guṇamaṇidarpaṇam. Name of work hari gurustavamālāf. Name of work hari haram. " viṣṇu -śiva - ", a particular form of deity consisting of viṣṇu - and śiva - conjoined hari haram. (dual number or in compound ) viṣṇu - and śiva - hari haram. Name of various persons etc. hari haram. of a river hari harabhāṣyan. Name of work hari harabhaṭṭam. Name of author hari harabhaṭṭācāryam. Name of author hari harabhedadhikkāram. Name of work hari harabrahmamānasikasnānavidhim. Name of work hari harabrahmanm. Name of author hari haradevam. Name of certain man ( ) hari haradevahindūpatim. Name of certain man ( ) hari haradīkṣitam. Name of a man hari haradrkṣitīyan. Name of work hari harāgnihotrinm. Name of author hari harakathāf. the repeating of the names of viṣṇu - and śiva - hari harakhānam. Name of certain man. hari harakṣetran. "sacred place of viṣṇu - and śiva - conjoined"Name of a place of pilgrimage hari haramahārājam. Name of a man hari haramāhātmyan. Name of chapter of the skanda -purāṇa - hari haramanṇḍalaṣoḍaśaliṅgobhavam. Name of work hari haramiśram. Name of a man hari harānandam. Name of various men hari harānusaraṇayātrāf. Name of work hari harapaddhatif. Name of work hari harapaṇḍitam. Name of certain man ( ) hari haraprasādam. Name of author hari harapraśaṃsāf. Name of work hari harapurīm. Name of an author hari harāryam. Name of a teacher hari harasarasvatīm. Name of a teacher hari harastotran. Name of various stotra - s hari harāṣṭottaraśatanāmann. Name of work hari harāṣṭottaraśatanāmāvalif. Name of work hari harasvāminm. Name of author hari haratāratamyan. Name of various works. hari haratarkālaṃkārabhaṭṭācāryam. Name of certain man. hari harātmakamfn. consisting of or comprising viṣṇu - and śiva - in their united state, relating to viṣṇu - and śiva - hari harātmakam. the bull of śiva - hari harātmakam. Name of garuḍa - hari harātmakam. of dakṣa - hari harātmakan. equals hari -hara -kṣetra - hari harātmakastotran. Name of various stotra - s hari haravilāsam. Name of work hari harayogam. Name of work hari hari hari vāham. (with Buddhists) Name of a lokeśvara - hari hari hari vāhanasādhanaName of work hari haropādhivivecanan. Name of work hari haropādhyāyam. Name of an author hari hayam. a horse of indra - hari hayam. "having bay or gold-coloured horses", Name of indra - hari hayam. of the Sun hari hayam. of skanda - hari hayam. of gaṇe śa - hari hayānujam. " indra - 's younger brother", Name of viṣṇu -kṛṣṇa - hari hetif. indra - 's weapon id est the rainbow, (or) viṣṇu - 's weapon id est the cakra - hari hetihūtim. "named after the cakra - ", Anas Casarca (see cakra -vāka - ). hari hetimamfn. adorned with a rainbow hari jaSee . hari jan. (= Greek ,) the horizon hari jan. the longitudinal parallax hari jātamfn. (prob.) equals h/ari - , yellow hari jitm. Name of various men hari jīvam. Name of various men hari jīvanamiśram. Name of various men hari kam. (for 2.See ) a thief, gambler hari kam. (for 1.See p.1289, col, 2) a horse of a yellowish or reddish brown colour hari kāladevam. Name of a king hari kālāvrata(?) n. a particular religious observance hari kālītṛtīyāf. a particular day ( harikālītṛtīyāvrata -vrata - n. ) hari kālītṛtīyāvratan. harikālītṛtīyā hari kāntamfn. beloved by indra - hari kāntamfn. beautiful as a lion hari kaṇṭham. Name of an author hari kārikāf. bhartṛ -hari - 's kārikā - (= vākyapadīya - ) and another work hari karṇam. Name of a man (See hārikarṇa - ). hari kathāmṛtan. Name of work hari kavim. Name of authors hari kavīndram. Name of authors hari kelīyam. "sported in by kṛṣṇa - ", the country of Bengal hari kelīyam. plural the people of Bengal hari kelīyamfn. belonging to or dwelling in Bengal hari keśamfn. (h/ari - - ) fair-headed hari keśam. Name of one of the 7 principal rays of the sun hari keśam. of savitṛ - hari keśam. of śiva - hari keśam. of a yakṣa - (who propitiated śiva - and was made by him a leader of his gaṇa - s and a guardian of fields, and fruits;See daṇḍa -pāṇi - ) hari keśam. of a son of śyāmaka - hari kīrtanan. Name of a stotra - . hari krāntāf. Clitoria Ternatea hari krāntāf. (taḥ - wrong reading for hariḥ krāntaḥ - ) hari kṛṣṇam. Name of a various authors etc. hari kṛṣṇasamuddhāram. Name of a man hari kṛṣṇasiddhāntam. Name of an author hari kṣetran. Name of a territory hari kutsam. Name of a man hari kutsam. plural his family hari lālam. Name of authors hari lālamiśram. Name of authors hari leind. (in dramatic language ) a vocative particle used in addressing a female slave hari līlāf. " hari - 's play", Name of vopa -deva - 's index to the bhāgavata - - purāṇa - hari līlākṛṣṇakautakan. Name of work hari līlāmṛtan. Name of work hari līlāvivaraṇasaṃgraham. Name of work hari līlāvivekam. Name of work hari locanamfn. brown-eyed hari locanam. a crab hari locanam. an owl hari locanam. Name of a demon causing disease hari locanacandrikāf. Name of a commentator or commentary hari lomanmfn. yellow-haired hari madhyāf. having a yellowish waist (and so reminding of viṣṇu - ) hari madhyāf. Name of a surā ṅganā - hari māhātmyadarpaṇam. Name of work hari mahimanm. Name of work hari mālāf. Name of work hari manm. (for 2.See ) death, illness hari manm. time hari manm. (for 1.See ) yellow colour, yellowness (as a disease) , jaundice hari maṇḍalākṣamfn. having eyes like the disk of the sun hari mandiran. a temple of viṣṇu - hari mandiran. the world of viṣṇu - , hari maṇim. a smaragd hari mantam. Name of an āṅgirasa - (author of ) hari mantham. Premna Spinosa (the wood of which by attrition produces flame) hari mantham. the chick-pea hari mantham. Name of a particular country hari manthajam. "produced in the district hari -mantha - ", the chick-pea hari manthajamn. a sort of kidney-bean hari manthakam. the chick-pea hari manyusāyaka(h/ari - - ) mfn. stimulating the mettle of the bay horses (said of indra - ) hari matm. "having bay horses", Name of indra - hari mbharamfn. bearing the yellow-coloured (thunderbolt) hari medham. Name of narāyaṇa - or viṣṇu -kṛṣṇa - hari medham. Name of work hari medhasm. Name of viṣṇu -kṛṣṇa - hari medhasm. of the father of hari - (viṣṇu - ) hari medhasm. of a man hari mīḍe"I praise hari - "(or ḍe -stotra - ) n. Name of a hymn. hari miśram. Name of various men hari mitram. Name of various men hari muktāvalīf. Name of work hari nm. (mc. for hari - ,only in genitive case plural hariṇām - ) a monkey (Bombay edition ) iv. 44, 16. hari nin compound for harit - . hari ṇamf(/ī - )n. (the fem. h/ariṇī - belongs to harita - ) fawn-coloured, yellowish, tawny (also said of unhealthy complexion), greenish, green hari ṇam. yellowish (etc.) the colour hari ṇam. a deer, antelope, fawn, stag (one of 5 kinds, others being called ṛṣya - , ruru - , pṛṣata - , mṛga - ) etc. hari ṇam. an ichneumon hari ṇam. a goose hari ṇam. the sun hari ṇam. a minor division of the world hari ṇam. Name of viṣṇu - or śiva - hari ṇam. of a gaṇa - of śiva - hari ṇam. of a serpent. demon hari ṇam. of an ichneumon (varia lectio harita - ) hari nābham. Name of an author hari ṇacarmann. a deer-skin hari ṇadhāmanm. "deer-abode", the moon hari ṇādhipam. "deer-king", a lion hari nadīf. Name of a river hari nadīramyam. Name of a village hari ṇahṛdayamfn. "deer-hearted", timid hari naigumeṣin(?) m. Name of one of indra - 's attendants (see naigameṣa - ). hari ṇakam. a small deer, deer hari ṇakalaṅkam. "deer-spotted", the moon hari ṇākrīḍana n. a particular children's game hari ṇākrīḍitan. a particular children's game hari ṇākṣam. "deer-eyed", the moon hari nakṣatran. the nakṣatra - śravaṇā - hari ṇākṣīf. a deer-eyed woman hari ṇākṣīf. a kind of perfume hari ṇalakṣaṇa( ) m. "deer-marked", the moon. hari ṇalakṣman( ) m. "deer-marked", the moon. hari ṇalāñchana( ) m. "deer-marked", the moon. hari ṇalocanāf. equals -nayanā - hari ṇalolākṣīf. a woman with eyes rolling like a deer's hari nāmakavacan. Name of work hari nāmamālāf. Name of work hari nāmāmṛtan. Name of work hari nāmāmṛtavaiṣṇavavyākaraṇan. Name of work hari nāmann. the name of hari - or viṣṇu - hari nāmanm. the kidney-bean, Phaseolus Mungo hari nāmavyākhyāf. Name of work hari nāmopaniṣadf. Name of work hari nānākṛtif. Name of work hari ṇanartakam. a kiṃnara - hari ṇanayanāf. a deer-eyed woman hari nandam. Name of a pupil of devā nanda - hari nandanam. Name of various authors hari nandinm. a proper N. gaRa kṣubhnā di - . hari ṇāṅkam. "deer-marked", the moon hari ṇāntaram. a species of deer hari ṇaplutan. hari ṇaplutāf. Name of two metres hari ṇapṛṇākāf. a young female deer hari nārāyaṇam. Name of various persons hari nārāyaṇaśarmanm. Name of an author hari nārāyaṇīyan. Name of work hari ṇārim. deer-enemy, a lion hari ṇāśvam. "deer-horse", the wind hari ṇāśvam. Name of a man hari nātham. Name of various men hari nāthācāryam. Name of author. hari nāthagosvāminm. Name of author. hari nāthamahopādhyāyam. Name of author. hari nāthopādhyāyam. Name of author. hari ṇāyaNom. A1. yate - , to become a deer, hari nāyakam. Name of an author hari ṇāyatekṣaṇāf. a woman with eyes long as a deer's hari ndravaiśeṣikaName of work hari ṇekṣaṇāf. a deer-eyed woman hari ṇeśam. "deer-lord", a lion hari netran. the eye of viṣṇu - hari netran. a white lotus hari netran. an eye of a greenish colour hari netramfn. having yellow eyes hari netram. an owl hari ṇīf. See below. hari ṇīf. a female deer, doe etc. hari ṇīf. Rubia Munjista hari ṇīf. yellow jasmine hari ṇīf. one of the four kinds of beautiful women (corresponding to the kind of man termed mṛga - ) hari ṇīf. a golden image hari ṇīf. a kind of metre (four times -,) hari ṇīf. a kind of svara -bhakti - (q.v ) hari ṇīf. Name of an apsaras - hari ṇīf. of a yakṣiṇī - hari ṇīf. of the mother of hari - (viṣṇu - ) plural Name of the verses hari ṇīdṛś f. a doe-eyed woman hari nīlamfn. yellowish-blue hari ṇīnayaṇāf. a doe-eyed woman hari ṇīrūpāyaNom. A1. yate - , to resemble a doe hari ṇīvṛttan. the hariṇī - -metre hari nmaṇim. "green gem", an emerald hari nmaṇimayamf(ī - )n. made or consisting of emerald, hari nmudgam. Phaseolus Mungo hari pāmfn. drinking the yellow (soma - ) hari padan. (according to to some) the vernal equinox hari pāla( ) m. Name of a man. hari pālabhaṭṭa( ) m. Name of a man. hari pāladeva( ) m. Name of a man. hari pañcakavratan. a particular religious observance hari pañcāyudhastotran. Name of work hari paṇḍitam. Name of an author hari paṇḍitīyan. hari -paṇḍita - 's work hari parṇamfn. green-leaved hari parṇan. a radish hari parvatam. Name of a mountain hari piṇḍāf. Name of one of the mātṛ - s attending on skanda - hari piṅgamfn. yellowish-brown hari piṅgalamfn. idem or 'mfn. yellowish-brown ' hari prabhamfn. fallow-coloured ( hariprabhatva -tva - n. ) hari prabhatvan. hariprabha hari prabodham. Name of work hari prasādam. Name of various men hari prasādamāhātmyan. Name of work hari priyamfn. liking bay horses (or"dear to them", said of indra - ) hari priyamfn. liked or loved by viṣṇu - or kṛṣṇa - hari priyam. Nauclea Cadamba hari priyam. Nerium Odorum hari priyam. a yellow-flowered Eclipta hari priyam. equals bandhūka - hari priyam. equals viṣṇu -kanda - hari priyam. a conch-shell hari priyam. a fool, blockhead hari priyam. a mad person hari priyam. armour, mail hari priyam. Name of śiva - hari priyāf. (only ) lakṣmī - hari priyam. the earth hari priyam. sacred basil hari priyam. spirituous liquor hari priyam. the 12th day of a lunar fortnight hari priyan. the root of Andropogon Muricatus hari priyan. red or black sandal hari pūjanavidhim. Name of work hari pūjāpaddhatif. Name of work hari puran. Name of a town hari rājam. Name of a kin hari rāmam. Name of various men hari rāmabhaṭṭācāryam. Name of a man. hari rāmacakravartinm. Name of a man. ( ) hari rāmatarkālaṃkāram. Name of a man. hari rāmatarkālaṃkārabhaṭṭācāryam. Name of a man. hari rāmatarkavāgīśam. Name of a man. hari rāmatarkavāgīśabhaṭṭācāryam. Name of a man. hari rāmavācaspatim. Name of a man. ( ) hari rasakavim. Name of authors hari ratnam. Name of authors hari rāyam. Name of various men hari rāyaśarmanm. Name of various men hari ripum. a kind of plant hari romanmfn. having fair hair on the body hari rudram. hari - and rudra - (id est viṣṇu - and śiva - ) in one person hari śamfn. g., lomā di - . hari ṣam. equals harska - , joy hari ṣac(ṣ/āc - ) mfn. occupied with the yellow (soma - ) hari sādhanacandrikāf. Name of work hari sakham. "friend of indra - ", a gandharva - hari sakthan. saṃjñāyām - hari śaṃkaram. Name of various men hari śaṃkaram. of a place hari saṃkīrtanan. the act of pronouncing or repeating the name of viṣṇu - (supposed to possess great efficacy) hari saṃkīrtanan. Name of work hari śaram. having viṣṇu - for an arrow, Name of śiva - (śiva - having viṣṇu - as the shaft which set the cities of tripura - on fire) hari śarman( ) m. Name of various persons. hari śarmārya( ) m. Name of various persons. hari śayamf(/ā - )n. resting or being in gold hari śayāf. Name of the verse y/ā te agne hari -śay/ā tan/ūḥ - hari śayanan. viṣṇu - 's sleep hari ścandramfn. (See candra - ) having golden splendour hari ścandram. Name of the 28th king of the solar dynasty in the tretā - age (he was son of tri -śaṅku - , and was celebrated for his piety; according to to the mārkaṇḍeya -purāṇa - he gave up his country, his wife and his son, and finally himself, to satisfy the demands of viśvāmitra - ;after enduring incredible sufferings, he won the pity of the gods and was raised with his subjects to heaven : according to to , his performance of the rāja -sūya - sacrifice was the cause of his elevation, and in the aitareya -brāhmaṇa - quite another legend is told about himSee under śunaḥśepa - , : in later legends hari -ścandra - is represented as insidiously induced by nārada - to relate his actions with unbecoming pride, whereupon he was degraded from svarga - , one stage at each sentence, till stopping in time and doing homage to the gods he was fixed with his capital in mid-air;his aerial city is popularly believed to be still visible in the skies at particular times; see saubha - ) etc. hari ścandram. Name of various authors etc. hari ścandramn. (?) Name of a place hari ścandran. Name of a liṅga - hari ścandracaritran. Name of work hari ścandrākhyāyikāf. Name of work hari ścandrapuran. the city of Harikandra (equals saubha - ) hari ścandrapuran. a mirage hari ścandrapurāṇan. Name of work hari ścandratīrthan. Name of a tīrtha - hari ścandrayaśaścaudracandrikāf. Name of work hari ścandropākhyānan. Name of work hari ṣeṇam. (ṣeṇa - for sena - fr. senā - ) Name of a son of the 10th manu - hari ṣeṇam. of the 10th of the jaina - cakra -vartin - s in bhārata - hari senam. Name of a minister of samudra -gupta - hari senam. of an author hari sevakamiśram. Name of an author hari siddhif. Name of a goddess hari śikha( ) m. Name of various persons. hari siṃham. Name of a king hari siṃhadevam. (śrī -hari - - ) Name of a king hari śipramfn. (h/ari - - ) having yellow (golden) cheek-guards on (his) helmet hari śipram. "ruddy-jawed", Name of indra - hari śmasāru(h/ari - - ) mfn. having a ruddy or yellow beard hari śmaśrumfn. idem or '(h/ari - - ) mfn. having a ruddy or yellow beard ' hari śmaśrum. Name of a dānava - hari somam. Name of a man hari śramam. Name of a man hari śravā wrong reading for next hari śrāvāf. Name of a river hari śrīmfn. beautifully yellow, gold-coloured hari śrīmfn. blessed with soma - hari śrīmfn. blessed with or abounding in horses hari śrīnidhanan. Name of a sāman - hari stavamfn. one whose bay horses are praised hari ṣṭhāmfn. (ṣṭhā - ,for sthā - ) borne along by bay horses hari ṣṭhāmfn. one who stands over horses, a guider of horses hari stotran. of hymns (in praise of viṣṇu - ). hari stutif. hari sūktan. Name of a particular hymn addressed to hari - hari sūnum. "son of hari - ", Name of arjuna - hari sutam. "son of hari - ", Name of arjuna - hari sutam. of the 10th cakra -vartin - (equals -ṣeṇa - ) hari svāminm. Name of various men hari svāmiputram. Name of an author hari tmfn. fawn-coloured, pale yellow, yellowish, pale red, fallow, bay, tawny, greenish etc. hari tm. pale yellow, reddish, bay (the colour) hari tm. a horse of the Sun (harito harīṃś ca - ,acc plural "the horses of the Sun and of indra - ") hari tm. emerald hari tm. a lion hari tm. the sun hari tm. Name of viṣṇu - hari tm. Phaseolus Mungo (prob. wrong reading for hari - ) hari tf. a female horse of a reddish colour, a bay mare (applied to the horses of soma - , indra - , and tvaṣṭṛ - , and especially to sapta -haritaḥ - ,"the 7 horses of the Sun", thought to symbolize the days of the week) hari tf. a quarter of the sky etc. hari tf. plural rivers (equals nadyas - ) hari tf. grass or a species of grass hari tf. turmeric hari tamf(ā - or h/ariṇī - )n. yellowish, pale yellow, fallow, pale red, pale (also,"pale with fright"), greenish, green (also;"verdant"as opp. to śuṣka - "dry") etc. hari tam. yellowish (the colour) hari tam. Phaseolus Mungo or Lobatus hari tam. a lion hari tam. Name of a son of kaśyapa - hari tam. of a son of yadu - hari tam. of a son of rohita - hari tam. of a son of rohitā śva - hari tam. of a son of yuvanāśva - hari tam. of a son of parāvṛt - hari tam. of a son of vapuṣmat - hari tam. of an ichneumon (varia lectio hariṇa - ) hari tam. plural the descendants of harita - (also called harītāḥ - ), (see Va1rtt. i ) hari tam. Name of particular verses of the (also haretā mantrāḥ - ) hari tam. of a class of gods in the 12th manvantara - hari tāf. dūrvā - grass (equals nīla -dūrva - ) hari tāf. turmeric hari tāf. a brown-coloured grape hari tāf. Sesbana Aegyptiaca hari tāf. a kind of svara -bhakti - hari tan. a yellowish or greenish substance hari tan. gold hari tan. greens, vegetables ("unripe grain"Scholiast or Commentator ) hari tan. a kind of fragrant plant (equals sthauṇcyaka - ) hari tabheṣajan. a remedy against jaundice hari tacārikamfn. (perhaps) using supernatural means of locomotion hari tacchadamf(ā - )n. having green leaves hari tacchadam. a tree, plant hari tadhānyan. green id est unripe corn hari tagarbhamf(ā - )n. containing a golden germ hari tagomayam. plural fresh cow-dung hari tahari m. "having reddish or bay horses", the Sun hari tajambhanmfn. hari takamfn. greenish (applied to the 6th unknown quantity) hari takam. or n. a green herb hari takan. grass hari takapiśamfn. yellowish-brown hari takaśākan. Moringa Pterygospermum hari takātyam. Name of a man Va1rtt.8. hari takīf. Terminalia Chebula hari tālam. a kind of pigeon of a yellowish green colour, Columba Hurriyala hari tālan. yellow orpiment or sulphuret of arsenic (described as the seed or seminal energy of viṣṇu - equals harer vīryam - ) hari tālajanakam. orpiment-producer (a word employed in modern Sanskrit to express the metal arsenic). hari tālakam. a kind of pigeon (equals haritāla - ) hari tālakan. yellow orpiment hari tālakan. painting the person, theatrical decoration hari tālamayamf(ī - )n. consisting or made of orpiment hari talatāf. equals pattrikā - hari tālīf. Panicum Dactylon hari tālīf. the blade of a sword hari tālīf. the fourth (or third) day in the light half of the month bhādra - hari tālīf. a streak or line in the sky hari tālīf. the atmosphere hari tālikāf. See next. hari tālikāf. Panicum Dactylon hari tālikāf. the fourth (or third) day of the light half of the month bhādra - hari tālikākathāf. Name of work hari tālikāpūjanan. Name of work hari tālikāvratan. a particular religious observance on the above day hari tālikāvratakathāf. Name of work hari tālikāvratanirṇayam. Name of work hari taneminmfn. having (a chariot with) golden fellies (śiva - ), R: hari tapāṇḍumfn. yellowish-pale hari tapattramayamf(ī - )n. formed of green leaves hari tapattrikāf. a species of plant hari taprabhamfn. appearing yellowish or pale hari tardhakāyamfn. having half the body green hari tāruṇamfn. yellowish-red hari taśākam. Moringa Pterygospermum hari tasenam. Name of a king hari tāśman. "green-coloured stone", a turquoise or emerald hari tāśman. sulphate of copper or blue vitriol hari tāśmakan. a turquoise hari taspṛśamfn. (?) hari tasrajmfn. (h/arita - - ) wearing or forming yellow (green) garlands hari tasrajmfn. adorned with a golden chain or garland hari tāśvamfn. having reddish or bay horses (the Sun) hari tāśvam. Name of a son of su -dyumna - hari tatṛṇan. green grass hari tattvamuktāvali f. Name of a commentator or commentary hari tattvamuktāvalīf. Name of a commentator or commentary hari tatvan. yellowish green (the colour) hari tāyaNom. P. A1. yati - or yate - , to become or appear green hari tayajñam. Name of a man (See hāritay - ). hari tayavam. green barley hari tīkṛtamfn. painted green hari tmatmfn. gaRa yavā di - . hari topalam. "green stone", an emerald hari toṣaṇan. Name of work hari tparṇan. "green-leaved", a radish hari tpatim. the regent of a quarter of the sky hari trātamfn. protected by hari - hari turagam. a horse of indra - hari turagam. Name of indra - idem or 'm. a horse of indra - ' hari turaṃgamam. idem or 'm. Name of indra - idem or 'm. a horse of indra - ' ' hari turaṃgamāyudhan. indra - 's thunderbolt hari tvacmfn. yellow-skinned hari tvat(h/arit - - ) mfn. gold-coloured hari vam. or n. a particular high number hari vāghalam. Name of a man hari vāhanam. " viṣṇu - -bearer", Name of the bird garuḍa - hari vāhanam. "having bay horses", Name of indra - hari vāhanam. of the sun hari vāhanadiśf. indra - 's quarter id est the east hari vallabham. "beloved by viṣṇu - ", Name of various men (also -rāya - ) hari vallabhāf. Name of lakṣmī - hari vallabhāf. sacred basil hari vallabhāf. another plant (equals jayā - ) hari vālukan. the fragrant bark of Feronia Elephantum hari vaṃśam. the family of kṛṣṇa - hari vaṃśam. the race of monkeys hari vaṃśam. Name of various men hari vaṃśamn. (scilicet purāṇa - ) Name of a celebrated poem supplementary to the mahā -bhārata - on the history and adventures of kṛṣṇa - and his family (it is usually regarded as part of the greater epic, though really a comparatively modern addition to it; see ) hari vaṃśabhaṭṭam. (?) Name of an author hari vaṃśacandragosvāminm. Name of an author hari vaṃśacatuṣkan. Name of work hari vaṃśadevam. Name of a teacher hari vaṃśagosvāminm. Name of an author hari vaṃśakavim. Name of an author hari vaṃśakṛṣṇalīlāf. Name of work hari vaṃśanyāsam. Name of work hari vaṃśapaṇḍitam. Name of an author hari vaṃśapurāṇan. Name of work hari vaṃśasāracaritan. Name of work hari vaṃśaśravaṇavidhānan. Name of work hari vaṃśaśravaṇavidhim. Name of work hari vaṃśavilāsam. Name of work hari vaṃśyamfn. belonging to hari - 's family hari vanan. a proper N. gaRa kṣubhnā di - . hari vandanan. Name of work hari varamfn. the best of the monkeys hari varam. Name of a king hari varan. Name of a town hari varmadevam. Name of a king hari varmanm. Name of various men hari varṇam. Name of a man hari varṇan. Name of a sāman - (wrong reading for hāriv - ). hari varpas(h/ari - - ) mfn. having a yellowish or greenish appearance hari varṣan. one of the 9 divisions of jambu -dvīpa - (the country between the niṣadha - and hema -kūṭa - mountains;See varṣa - ) hari varṣam. Name of a king of hari -varṣa - hari vāsamfn. (prob.) wearing a yellow garment (viṣṇu - ) hari vāsam. Ficus Religiosa hari vāsaran. viṣṇu - 's day (the 11th or 12th lunar day, or according to to some, the first quarter of the 12th lunar day), hari vāsukan. equals -vāluka - hari vatmfn. possessing hari - hari vatmfn. possessing bay horses (m. Name of indra - ) hari vatmfn. connected with the yellow (soma - ) hari vatmfn. containing the word hari - (atī - f. "such a verse") hari vāyustutif. Name of work hari vijayam. Name of work by sarva -sena - hari vijayakāvyan. Name of work hari vilāsam. Name of work hari vilāsakāvyan. Name of work hari vinodam. Name of work hari vrata(h/ari - - ) mfn. (perhaps) one whose sphere or whose surroundings are yellow hari vṛkṣam. a kind of tree (see 2. -dru - ). hari vṛṣa(?) n. equals -varṣa - n. hari vyāsa( ) m. Name of various men. hari vyāsadeva( ) m. Name of various men. hari vyāsamiśra( ) m. Name of various men. hari vyāsamuni( ) m. Name of various men. hari yam. a horse of a reddish or bay colour hari yaśasm. Name of authors hari yaśomiśram. Name of authors hari yoga(h/ari - - ) mfn. having a yoke of bay horses, yoked with horses hari yojanan. the harnessing of the bay horses hari yojanam. indra - (see hāriy - ). hari yonimfn. produced from hari - or viṣṇu - hari yūpīyāf. Name of a locality ābhari ta mfn. (fr. ā -bharaṇa - ), ornamented, decorated adhari ma mfn. lowest, adhihari ind. concerning hari - aghari kā f. a kind of game, ahari ta mfn. not yellow alpahari ṇa m. a kind of small red deer, amlahari drā f. the plant Curcuma Zerumbet Roxb. āmragandhihari drā f. Curcuma Reclinata ānandalahari f. "wave of enjoyment", Name of a hymn by śaṃkarācārya - addressed to pārvatī - . ardhalakṣmīhari m. "half lakṣmī - and half hari - ", one of the forms of viṣṇu - (see ardha -nārīṇāte śvara - above) . ardhaprahari kā f. idem or 'm. half a watch (one hour and a half).' (?) arhari ṣvaṇi mfn. (said of indra - ) exultant [formed by irregular reduplicated of hṛṣ - ; arhari -ṣv/aṇi - ,"making enemies cry aloud", ] athari is - or athar/ī - f. (said to be fr. at - ,to go, or fr. an obsolete ath - ), flame ([ ;"the point of an arrow or of a lance" ;"finger" ]) ātmambhari mfn. self-nourishing, taking care only for one's own person, selfish ātmambhari tva n. selfishness bhari mfn. bearing, possessing, nourishing (see ātmam - - , udaram - - , kukṣim - - ,and saho -bh - ). bhari man m. supporting, nourishing bhari man m. a household, family bhari ṇī f. of 2. bharita - below. bhari ṣa mfn. rapacious, avaricious, greedy bhari ta mfn. (fr. bhara - ) nourished, full (opp. to rikta - ,"empty"), filled with (genitive case or compound ) bhari ta mf(ā - or riṇī - )n. equals harita - , green bhari tra n. the arm ( ;rather "a kind of hammer") . bhartṛhari m. Name of a well-known poet and grammarian (of the 7th century A.D.;author of 300 moral, political, and religious maxims comprised in 3 śataka - s, and of the vākyapadīya - and other gram. works., and according to some also of the bhaṭṭi -kāvya - ) bhartṛhari śataka n. Name of husband's collection of couplets (see above and ) . bhaṭṭārahari candra m. Name of authors brahmahari m. Name of a poet cātuṣprāhari ka mfn. presented (as gifts) on 4 occasions . dāruhari drā f. equals -niśā - daśamukhari pu m. "enemy of rāvaṇa - ", rāma - dhanahari n mfn. equals prec. mfn. dhari mameya mfn. measurable by weight dhari man m. a balance, weight (see ma -meya - ) dhari man m. form, figure dhari ṇi m. Name of an āgastya - dhari trī f. a female bearer or supporter dhari trī f. the earth dhari trībhṛt m. prince, king dhari trīdhara m. "earth-holder", mountain dhari trīputra m. metron. of the planet Mars dhari trīsutrāman m. idem or 'm. prince, king ' dṛtihari mfn. carrying a leather skin or bags (said of cattle) dṛtihari m. a dog gharghari kā f. idem or 'm. the river Gogra ' gharghari kā f. a bell used as an ornament gharghari kā f. an ornament of small bells gharghari kā f. a short stick for striking several kinds of musical instruments gharghari kā f. a kind of musical instrument, gharghari kā f. fried grain gharghari ta n. grunting ghari ṇī f. (for gṛhiṇī - ?, pāli - raṇī - ) a woman possessing a house (?, widow?) ghari ṇīstūpa m. Name of a Buddhist tope, . guruśikhari n m. "venerable mountain", the himā laya - hayakanthari kā varia lectio for -kātarā - , rikā - , q.v heḍḍeśahari hara m. Name of an author himasikhari n m. "snow-mountain", the himā laya - hitahari vaṃśa m. = hari -vaṃśa -gosv - hitahari vaṃśagosvāmin m. = hari -vaṃśa -gosv - itihari ind. thus according to hari - 's very words jālaṃdhari m. Name of a physician. jarbhari mfn. ( bhṛ - , Intensive ; reduplicated like in perfect tense ) supporting ( ) jaṭhari n mfn. affected with the jaṭhara - disease jharjhari kā f. bean-cake jhārjhari ka m. (fr. jharjhara - ) a drummer, tabor-player jharjhari n mfn. furnished with a drum (śiva - ) jharjhari ta mfn. ( jhṝ - ) worn, wasted, withered kanakaśikhari n m. "golden-crested", Name of the mountain meru - karṇakhari ka m. Name of a vaiśya - commentator or commentary on karpūrahari drā f. Curcuma amada - . kāruṇyalahari stava m. Name (also title or epithet) of work khari kā f. powdered musk khari ṃ (in compound for rīm - accusative of rī - q.v ) khari ṃdhama mfn. ? (see khāriṃ -dh - .) khari ṃdhaya mfn. ? drinking ass's milk (see khāriṃ -dh - .) khari ta m. the brother's son kuhari n mfn. having holes, kuhari ta n. noise, sound kuhari ta n. the song or cry of the Kokila or Indian cuckoo kuhari ta n. a sound uttered in copulation kukṣimbhari mfn. one who nourishes only his belly, filling or pampering the belly, gluttonous vArttika kulaśikhari n m. equals -giri - kulhari kā f. a pot lahari f. a large wave, billow lāhari malla m. Name of a general lakṣmīlahari f. Name of work mandarahari ṇa m. Name of one of the 8 upadvīpa - s in jambu -dvīpa - manthari ta mfn. made slow or lazy, relaxed maukhari m. a patronymic mugdhahari ṇī f. a young or tender antelope, mukhari kā f. the bit of a bridle mukhari kā f. talking, conversation mukhari ta mfn. rendered noisy. made resonant, sounding, ringing narahari m. Name of viṣṇu - as"man-lion" (see -siṃha - ) narahari m. of several authors (also -tīrtha - , -bhaṭṭa - , -śāstrin - , -sūri - ; ry -upā dhyāya - ) narahari m. of another man narahari deva m. Name of a prince nāthahari mfn. carrying a master (as cattle) nirjhari n m. a mountain nirjhari ṇī f. a torrent, river nṛhari m. "man-lion", viṣṇu - in his 4th avatāra - nṛhari m. Name of several authors paiṭhari ka m. (prob.) one who uses a saucepan for making musical sounds pakvahari talūna mfn. cut (grain), ripe but not dry pāṅktīhari m. (prob. patronymic fr. paṅktī -hara - ) Name of a man parihāsahari m. Name of a temple of viṣṇu - phari va phāriva mfn. (prob.) scattering, distributing, liberal piṇḍahari tāla n. a particular kind of orpiment pītahari ta mfn. "yellowish-green" pītahari tacchāya mfn. of a yellow-green colour prāhari ka ( ; see cātuṣ -prāh - ). prahari n m. one who announces the hours by beating a gong etc., a watchman, bellman prahari ta mfn. of a beautiful greenish colour puṇyabhari ta mfn. abounding in holiness or bliss puraṃdarahari t f. indra - 's quarter of the sky, the east rāmahari m. Name of an author śādahari ta mfn. green or fresh with young grass sahari m. a bull sahari m. the sun sahari ind. like hari - id est viṣṇu - sahasrambhari mfn. nourishing a thousand, sahobhari mfn. supporting strength śaikhari ka m. (fr. śekhara - ) Achyranthes Aspera sapādalakṣaśikhari n m. sapādalakṣa śaphari (prob.) m. a small fish śāphari ka m. (fr. śaphara - ) a fisherman sarvahari m. Name of the hymn sarvahari m. of the author of the same hymn (having the patronymic aindra - ) sarvambhari mfn. all-supporting saubhari m. (fr. sobhari - ) Name of a muni - (married to the 50 daughters of māndhātṛ - and father of 150 sons) saubhari m. of an author saubhari saṃhitā f. Name of work śekhari ta mfn. made into or serving for a chaplet or diadem etc. śekhari ta mfn. crested, peaked, tipped with (compound ) śikhari in compound for rin - . śikhari n mfn. pointed, peaked, crested, tufted etc. śikhari n mfn. resembling the buds of the Arabian jasmine śikhari n m. a peaked mountain, any mountain etc. śikhari n m. Name of a mountain śikhari n m. a hill-post, stronghold śikhari n m. a tree śikhari n m. Achyranthes Aspera śikhari n m. Andropogon Bicolor śikhari n m. a particular parasitical plant śikhari n m. the resin of Boswellia Thurifera śikhari n m. Parra Jacana or Goensis śikhari n m. a kind of antelope śikhari n m. a dish of curds and sugar with spices śikhari n m. a line of hair extending across the navel śikhari n m. a kind of vine or grape śikhari n m. Jasminum Sambac śikhari n m. Sanseviera Roxburghiana śikhari n m. Arabian jasmine śikhari n m. a kind of atyaṣṭi - metre (four times $) śikhari ṇī f. an eminent or excellent woman śikhari pattrin m. a winged or flying mountain śikhari sama mfn. mountain-like śilaṃdhari (?) m. Name of a man śiśuhari ṇadṛś f. a girl having the eyes of a young antelope sitapītahari nnīla mfn. bluish-green, yellowish-white sitapītahari nnīla m. bluish-green-yellowish-whiteness śivaśikhari ṇīstuti f. Name of work smṛtihari kā f. "memory-seizer", Name of a daughter of duḥ -saha - (described as exercising an evil influence on the memory) sobhari (or rī - ) m. Name of the author of the hymns (having the patronymic kāṇva - ,or āṅgirasa - ) sphari tra n. a particular instrument sphaṭikaśikhari n m. "crystal-mountain", Name of kailāsa - śrīhari m. Name of viṣṇu - (rer utthāna - n. Name of a festival on the 14th day of the month kārttika - ) śrīhari stotra n. Name of work sughari kāgṛhaka n. a kind of sieve, śukahari mfn. green like a parrot śukahari ta mfn. idem or 'mfn. green like a parrot ' śuklahari ta m. pale-greenness śuklahari ta mf(ā - or iṇī - )n. pale-green suranirjhari ṇī f. the celestial Ganges turphari mfn. = (kṣipra - - ) hantṛ - ( ) tuṣāraśikhari n m. equals -giri - udāhari n mfn. relating, saying, calling udaraṃbhari mfn. utpalamālābhari n mfn. (utpala -māla - ), wearing a wreath of lotus-flowers on vāhari pu m. "horse-foe", a buffalo vaiṣamyoddhari ṇī f. difficulty-removing, Name of a commentator or commentary on the kirātā rjunīya - by vaṅkima -dāsa - . vaṃśapattrahari tāla n. bamboo-leaved orpiment vanahari m. (prob.) a lion vanahari drā f. wild turmeric vasubhari ta mfn. full of treasures. vegihari ṇa m. a kind of antelope vibudhari pu m. an enemy of the gods vīrahari pralāpa m. Name of a poem. viṣṇuhari m. Name of a poet viśvambhari f. the earth yaugaṃdhari m. a prince of the yugaṃ -dhara - s
Apte Search
49 results
hari हरि a. [हृ-इन्] 1 Green, greenish-yellow; हरिता हरिभिः शष्पैरिन्द्रगोपैश्च लोहिताः Bhāg.1.2.11. -2 Tawny, bay, reddish-brown (कपिल); हरियुग्यं रथं तस्मै प्रजिघाय पुरंदरः R. 12.84;3.43. -3 Yellow; महोरगवराहाद्य हरिकेश विभो जय Mb.6.65.52;3.42.7. -रिः 1 N. of Viṣṇu; हरिर्यथैकः- पुरुषोत्तमः स्मृतः R.3.49. -2 N. of Indra; प्रजिधाय समाधि-
भेदिनीं हरिरस्मै हरिणीं सुराङ्गनाम् R.8.79;3.55,68. -3 N. of Śiva. -4 N. of Brahman. -5 N. of Yama. -6 The sun; एवं स्तुतः स भगवान् वाजिरूपधरो हरिः Bhāg.12. 6.73. -7 The moon. -8 A man. -9 A ray of light. -1 Fire. -11 Wind; तासां तु वचनं श्रुत्वा हरिः परमकोपनः । प्रविश्य सर्वगात्राणि बभञ्ज भगवान् प्रभुः ॥ Rām.1.32.23. -12 A lion; करिणामरिणा हरिणा हरिणाली हन्यतां नु कथम् Bv.1. 5,51. -13 A horse; ततः कदाचिद्धरिसंप्रयुक्तं महेन्द्रवाहं सहसोपयातम् Mb.3.165.1; Śukra.4.946. -14 A horse of Indra; सत्यमतीत्य हरितो हरींश्च वर्तन्ते वाजिनः Ś.1;7.7. -15 An ape, a monkey; व्रयर्थं यत्र कपीन्द्रसख्यमपि मे वीर्यं हरीणां वृथा U.3.45; शत्रुर्वर्जधरात्मजेन हरिणा घोरेण घानिष्यते Mv. 4.6; R.12.57. -16 The cuckoo. -17 A frog. -18 A parrot. -19 A snake. -2 The tawny green or yellow colour. -21 A peacock. -22 N. of the poet Bhartṛihari. -23 The sign of the zodiac, Leo. -24 An organ of sense (इन्द्रिय); युक्ता ह्यस्य हरयः शता दशेति Bṛi. Up.2.5. 19. -Comp. -अक्षः 1 a lion. ...... हर्यक्षसमविक्रमान् Śiva B.31.53. -2 N. of Kubera. -3 of Śiva; सशूलमिव हर्यक्षं वने मत्तमिव द्विपम् Mb.9.12.3. -4 N. of an Asura (हिरण्याक्ष); एवं गदाभ्यां गुर्वीभ्यां हर्यक्षो हरिरेव च Bhāg.3.18. 18. -अश्वः 1 Indra; हयाश्च हर्यश्वतुरंगवर्णाः Bhāg.8.15.5. -2 Śiva. -कान्त a. 1 dear to Indra. -2 beautiful as a lion. -केलीयः the country called वङ्ग q. v. -केशः N. of Śiva; हरिकेशस्तथेत्युक्त्वा भूतानां दोषदर्शिवान् Mb.1. 17.11. -गणः a troop of horses. -गन्धम् a kind of sandal. -गोपकः cochineal. -चन्दनः, -नम् 1 a kind of yellow sandal (the wood or tree); ततः प्रकोष्ठे हरिचन्दना- ङ्किते R.3.59;6.6; Ś.7.2; Ku.5.59. -2 one of the five trees of paradise; पञ्चैते देवतरवो मन्दारः पारिजातकः । संतानः कल्पवृक्षश्च पुंसि वा हरिचन्दनम् ॥ Ak. (-नम्) 1 moonlight. -2 saffron. -3 the filament of a lotus. -चापः, -पम् a rainbow. -तालः (by some regarded as derived from हरित) a kind of yellow-coloured pigeon. (-लम्) yellow orpiment; अचल एष भवानिव राजते स हरितालसमान- नवांशुकः Śi.4.21; Ku.7.23,33; पारदं हारतालं च ...... Siva B.3.19; H. D.1. (-ली) 1 the Dūrvā grass. -2 a streak or line in the sky. -3 = हरितालिका (1). -तालकः a kind of yellow-coloured pigeon. (-कम्) 1 yellow orpiment. -2 a theatrical decoration. -तालिका 1 the third day of the bright half of Bhādrapada. -2 the Dūrvā plant. -तुंरगमः N. of Indra. -दासः a worshipper or votary of Viṣṇu. -दिनम् the 11th day (एकादशी) in a fortnight sacred to Viṣṇu. -दिश् f. 'Indra's quarter', the east. -देवः the asterism Śrāvaṇa. -द्रवः 1 a green fluid. -2 powder of the blossoms of the Nāgakeśara tree. -द्रुः a tree. -द्वारम् N. of a celebrated Tīrtha or sacred bathing-place. -नेत्रम् 1 the eye of Viṣṇu. -2 the white lotus. (-त्रः) an owl. -पदम् the vernal equinox. -पर्णम् a radish. -प्रियः 1 the Kadamba tree. -2 a conch-shell. -3 a fool. -4 a madman. -5 Śiva. (-यम्) 1 the root Uśīra. -2 a sort of sandal. -प्रिया 1 Lakṣmī. -2 the sacred basil. -3 the earth. -4 the twelfth day of a lunar fortnight. -बीजम् yellow orpiment. -भक्तः a worshipper of Viṣṇu. -भुज् m. a snake. -मन्थः, -मन्थकः a chick-pea; Śukra.4.969. -मेधः, -मेधस् m. N. of Viṣṇu; नमो विशुद्धसत्त्वाय हरये हरिमेधसे Bhāg.4.3.24;11.29.45. -रोमन् a. having fair hair on the body, very young; सुवर्णशिरसो$प्यत्र हरिरोम्णः प्रगायतः Mb.5.11. 12 (com. हरिरोम्णः अपलितस्य नित्यतरुणस्येत्यर्थः). -लोचनः 1 a crab. -2 an owl. -वंशः N. of a celebrated work by Vyāsa supplementary to the Mahābhārata. -वर्षः N. of one of the nine divisions of Jambudvīpa. -वल्लभा 1 Lakṣmī. -2 the sacred basil. -वासरः 'Viṣṇu's day', the eleventh day of a lunar fortnight (एकादशी). -वाहनः 1 Garuḍa. -2 Indra. -3 N. of the sun. ˚दिश् f. the east; अलकसंयमनादिव लोचने हरीत मे हरिवाहनदिङ्मुखम् V.3.6. -वीजम् yellow orpiment. -शरः> an epithet of Śiva (Viṣṇu having served Śiva as the shaft which burnt down 'the three cities' or cities of the demon Tripura). -सखः a Gandharva; सपदि हरिसखैर्वधूनिदेशाद्ध्वनितमनो- रमवल्लकीमृद्गैः Ki.1.18. -संकीर्तनम् repeating the name of Viṣṇu. -सुतः, -सूनुः N. of Arjuna. -हयः 1 Indra; रक्षसां रुवतां रावं श्रुत्वा हरिहयानुजः Rām.7.7.41; हरिहयाग्रसरेण धनुर्भृता R.9.12. -2 the sun. -3 N. of Skanda. -4 of Gaṇeśa. -हरः a particular form of deity consisting of Viṣṇu and Śiva conjoined; see हरेश्वरः. ˚आत्मकः 1 N. of Garuḍa. -2 of Śiva's bull. -हेतिः f. 1 the rain-bow; कथमवलोकयेयमधुना हरिहेतिमतीः (ककुभः) Māl.9.18. -2 the discus of Viṣṇu. ˚हूतिः the ruddy goose; हरिहेतिहूति मिथुनं पततोः Śi.9.15. hari drā हरिद्रा [हरिं पीतवर्णं द्रवति द्रु-गतौ-ड] 1 Turmeric. -2 The root of turmeric powdered; see Malli. on N.22.49. -Comp. -अङ्गः a kind of pigeon. -आभ a. of a yellow colour. (-भः) 1 the yellow colour. -2 Zedoary. -गणपतिः, -गणेशः a particular form of the god Gaṇeśa. -राग, -रागक a. 1 turmeric-coloured. -2 unsteady in attachment or affection, fickle-minded (as a lover); (thus defined by Halāyudha:-- क्षणमात्रानुरागश्च हरिद्राराग उच्यते). hari druḥ हरिद्रुः 1 A tree. -2 A kind of plant (Mar. दारूहळद). hari kaḥ हरिकः [हरि-संज्ञयां कन्] 1 A horse of a yellowish or tawny colour. -2 A thief. -3 A gambler (with dice). hari man हरिमन् m. 1 Yellowness. -2 Paleness. -3 Time. -4 Jaundice. hari ṇa हरिण a. (-णी f.) [हृ-इनन्] 1 Pale, whitish; न चाश्वेन विनिर्यासि विवर्णो हरिणः कृशः Mb.1.1.61; रूपेण पश्ये हरिणेन पश्य N.22.134. -2 Reddish or yellowish white. -3 Having rays; विश्वरूपं हरिणं जातवेदसम् Praśna U.1. 8. -णः 1 A deer, an antelope; (said to be of five kinds:-- हरिणश्चापि विज्ञेयः पञ्चभेदो$त्र भैरव । ऋष्यः खड्गो रुरुश्चैव पृषतश्च मृगस्तथा Kālikā P.); अपि प्रसन्नं हरिणेषु ते मनः Ku. 5.35. -2 The white colour. -3 A goose. -4 The sun. -5 Viṣṇu. -6 Śiva. -Comp. -अक्ष a. deer-eyed, fawneyed. (-क्षः) N. of Śiva. (-क्षी f.) 'deer-eyed', a woman with beautiful eyes. -अङ्कः 1 the moon. -2 camphor. -कलङ्कः, -धामन् m. the moon. -नयन, -नेत्र, -लोचन a. deer-eyed, fawn-eyed. -नर्तकः a Kinnara. -लाञ्छनः the moon. -हृदय a. deer-hearted, timid. hari ṇakaḥ हरिणकः 1 A deer; क्व बत हरिणकानां जीवितं चातिलोलम् Ś.1.1. -2 A small deer. hari ṇī हरिणी 1 A female deer, doe; चकितहरिणीप्रेक्षणा Me.84; R.9.55;14.69. -2 One of the four classes of women (also called चित्रिणी q. v.). -3 Yellow jasmine. -4 A good golden image. -5 N. of a metre. -6 The green colour. -7 Turmeric. -8 Madder. -Comp. -दृश् a. deer-eyed. (-f.) a deer-eyed woman; किमभवद्विपिने हरिणीदृशः U.3.27. hari ṣaḥ हरिषः = हर्षः q. v. hari ścandraḥ हरिश्चन्द्रः N. of a king of the solar dynasty. [He was the son of Triśaṅku and was famous for his liberality, probity, and unflinching adherence to truth. On one occasion his family-priest Vasiṣṭha commended his qualities in the presence of Viśvāmitra, who refused to believe them. A quarrel thereupon ensued, and it was at last decided that Viśvāmitra should himself test the king. The sage accordingly subjected him to the most crucial test with a view to see if he could not be but once made to swerve from his plighted word. The king, however, stood the test with exemplary courage, adhering to his word though he had to forego the kingdom, to sell off his wife and son, and at last, even his own self to a low-caste man, and-as the last test, as it were, of his truthfulness and courage--to be even ready to put his own wife to death as a witch! Viśāmitra thereupon acknowledged himself vanquished, and the worthy king was elevated along with his subjects to heaven.] hari t हरित् a. [हृ-इति] 1 Green, greenish. -2 Yellow, yellowish. -3 Greenish-yellow. -m. 1 The green or yellow colour. -2 A horse of the sun, a bay horse; सत्यमतीत्य हरितो हरींश्च वर्तन्ते वाजिनः Ś.1.; दिशो हरिद्भिर्हरिता- मिवेश्वरः R.3.3; Ku.2.43. -3 A swift horse. -4 A lion. -5 The sun. -6 Viṣṇu. -7 The kidney-bean. -m., n. 1 Grass. -2 A quarter, region. -3 A quarter or point of the compass; प्रायात् प्रतीचीं हरितं वचिन्वंश्च ततस्ततः Rām.7.75.1; R.3.3. -4 Turmeric (usually f. only in the last 3 senses). -Comp. -अन्तः the end of the quarters (-दिगन्त); दृगन्तानाधत्से किमिति हरिदन्तेषु परुषान् Bv.1.6. -अन्तरम् different regions, various quarters; आमोदानथ हरिदन्तराणि नेतुम् Bv.1.15. -अश्वः 1 the sun; प्रविघाटयिता समुत्पतन् हरिदश्वः कमलाकरानिव Ki.2.46; R.3.22; 18.23; Śi.11.56. -2 the arka plant. -गर्भः green or yellowish Kuśa grass with broad leaves. -पर्णम् a radish. -पतिः the regent of a quarter. -मणिः (हरिन्मणिः) an emerald; हरिन्मणिश्यामतृणाभिरामैर्गृहाणि नीध्रैरिव यत्र रेजुः Śi.3.49. -रञ्जनी Turmeric. -वर्ण a. greenish, greencoloured. hari ta हरित a. (-ता or -हरिणी f.) [हृ-इतच्] Green, of a green colour, verdant; रम्यान्तरः कमलिनीहरितैः सरोभिः Ś. 4.1; Ku.4.14; Me.21; Ki.5.38. -2 Tawny. -3 Dark-blue. -तः 1 The green colour. -2 A lion. -3 A kind of grass. -Comp. -अश्मन् m. 1 an emerald. -2 blue vitriol. -उपलः an emerald; प्रेक्षां क्षिपन्तं हरितोपलाद्रेः Bhāg.3.8.24. -उपलेपनम् green plastering or drawing. -कपिश a. yellowish brown. -छद a. green-leaved. -पण्यम् trading in vegetables; Kau. A.2.1. -हरिः the sun. hari tā हरिता 1 The Dūrvā grass. -2 Turmeric. -3 A browncoloured grape. hari takam हरितकम् 1 A pot-herb, green grass; अन्नन् पुरो हरितकं मुदमादधानः Śi.5.58. hari tāla हरिताल &c. See under हरि.
हरिद्रः haridrḥ हरिद्रकः haridrakḥ
हरिद्रः हरिद्रकः The yellow sandal tree. hari yaḥ हरियः A yellow-coloured horse. athari ḥ अथरिः री Ved. m. f. A finger; finger-like or pointed flame (?) arhari ṣvaṇi अर्हरिष्वणि a. Ved. Making enemies cry aloud; exultant. न इयर्ति रेणुं बृहदर्हरिष्वणिः Rv.1.56.4. ātmaṃbhari आत्मंभरि a. [आत्मानं बिभर्ति, मृ खि मुम् च P.III.2. 26] Selfish, greedy (one who feeds his ownself); आत्मंभरिस्त्वं पिशितैर्नराणाम् Bk.2.33; H.3.121. -˚त्वम् Selfishness. ... अहो ते आत्मंभरित्वम् । नागानन्द 2.16.
आत्मन्वत् ātmanvat आत्मन्विन् ātmanvin
आत्मन्वत् आत्मन्विन् Ved. Having a soul, animated, alive; मृत्युस्तन्मनो$कुरुतात्मन्वी स्यामिति Bṛi. Up.1.2.1; 1.2.7. ābhari ta आभरित p. p. 1 Filled. -2 Decorated. udaraṃbhari उदरंभरि a. [उदरं बिभर्ति, भृ खि मुम् च P.III.2.26] 1 Nourishing one's own belly, selfish. -2 Gluttonous, voracious.
उदरवत् udaravat उदरिक udarika ल l
उदरवत् उदरिक ल a. Having a large belly, corpulent, fat. kukṣiṃbhari कुक्षिंभरि a. फलेग्रहिरात्मम्भरिश्च P.III.2.26. 'Caring to feed his own belly', selfish, gluttonous, voracious. आस्वाद्य कुक्षिंभरिरास तस्मिन् Rām. Ch.6.75. -2 Filling or pervading the interior; शैलोत्तालतरीविघट्टनपटुर्ब्रह्माण्डकुक्षिंभरिः Ku.15.56. kuhari tam कुहरितम् 1 Sound in general. -2 The cry of the (Indian) cuckoo. -3 A sound uttered in copulation. khari kā खरिका Powdered musk. khari ṃdhama खरिंधम य a. Drinking ass's milk. gharghari kā घर्घरिका 1 A bell used as an ornament. -2 A kind of musical instrument. -3 Fried grain. gharghari tam घर्घरितम् The grunting of a hog; निशम्य ते घर्घरितं स्वखेदक्षयिष्णु मायामयसूकरस्य Bhāg.3.13.25. jarbhari जर्भरि a. Supporting; सृण्येव जर्भरी तुर्फरीतू Rv.1.16.6. jharjhari n झर्झरिन् a. Furnished with a drum. -m. An epithet of Śiva. dhari trī धरित्री [धृ-इत्र गौरा ˚ङीप्] 1 The earth; नैतच्चित्रं यदयमुदधि- श्यामसीमां धरित्रीमेकः कृत्स्नां नगरपरिघप्राशुबाहुर्भुनक्ति Ś2.16; R.14.54; Ku.1.2,17. -2 Ground, soil. -Comp. -पुत्रः the planet Mars. -भृत् m. a king. dhari man धरिमन् m. 1 A balance, pair of scales. तथा धरिम- मेयानां शतादभ्यधिके वधः Ms.8.321. -2 A form, figure. nirjhari n निर्झरिन् m. A mountain.
निर्झरिणी nirjhariṇī निर्झरी nirjharī
निर्झरिणी निर्झरी A river, mountain-torrent; स्खलन- मुखरभूरिस्रोतसो निर्झरिण्यः U.2.2; Mv.5.4; जटाकटाह- संभ्रमन्निलिम्पनिर्झरीविलोलवीचिवल्लरीविराजमानमूर्धनि Śivatāndavastotra.
निर्णयः nirṇayḥ निर्णीत nirṇīta निर्णेतृ nirṇētṛ
निर्णयः निर्णीत निर्णेतृ &e. See under निर्णी. prahari n प्रहरिन् m. 1 A watchman. -2 A bellman. bhari भरि a. Bearing, possessing, maintaining, supporting (at the end of comp.), as in उदरंभरि &c. bhari ṇī भरिणी Green colour. bhari ta भरित a. 1 Nourished, maintained. -2 Filled with, full of; जगज्जालं कर्ता कुसुमभरसौरभ्यभरितम् Bv.1.54,33. -3 Weighted; उत्कम्पो$ल्पो$पि पीनस्तनभरितमुरः क्षिप्तहारं दुनोति Ve.2.22. -4 Green. -तः The green colour. bhari tram भरित्रम् Ved. The arm; अंशुं दुहन्ति हस्तिनो भरित्रैः Ṛv. 3.36.7. bhari man भरिमन् m. 1 Supporting, nourishing. -2 A family. -3 N. of Viṣṇu. manthari ta मन्थरित a. Made slow, lazy; relaxed. mukhari kā मुखरिका 1 The bit of a bridle. -2 Conversation; सुललितमुखरिकामृतेनाप्यायमानः Bhāg.5.25.7 (v. l. मुखरिता). mukhari ta मुखरित a. Made noisy or resonant with, ringing or noisy with; गण्डोड्डीनालिमालामुखरितककुभस्ताण्डवे शूलपाणेः Māl.1.1. maukhari ḥ मौखरिः N. of a family; पदे पदे मौखरिभिः कृतार्चनम् K. lahari ḥ लहरिः री f. A wave, a large wave or billow; करेणो- त्क्षिप्तास्ते जननि बिजयन्तां लहरयः G. L.4; इमां पीयूषलहरीं जगन्नाथेन निर्मिताम् 53; so आनन्द˚, करुणा˚, सुधा˚ &c. śāphari kaḥ शाफरिकः A fisherman. śikhari ṇī शिखरिणी 1 An excellent woman. -2 A dish of curds and sugar with spices. -3 A line of hair extending across the navel. -4 A kind of vine. -5 N. of a plant (मूर्वा). -6 Arabian jasmine. -7 N. of a metre. śikhari n शिखरिन् a. (-णी f.) [शिखरम् अस्त्यस्य इनि] 1 Crested, tufted. -2 Pointed, peaked; शिखरदशना Me.84. -m. 1 A mountain; मेरुः शिखरिणामहम्; इतश्च शरणार्थिनां शिखरिणां गणाः शेरते Bh.2.76; Me.13; R.9.12,17. -2 A hillfort. -3 A tree. -4 The lapwing. -5 The plant अपामार्ग. śekhari ta शेखरित a. 1 Crested, tufted, peaked. -2 Made into a chaplet or diadem. śaikhari kaḥ शैखरिकः रेयः The Apāmārga tree. saubhari ḥ सौभरिः N. of a Vedic seer.
Macdonell Vedic Search
2 results
hari hár-i, m. bay steed, i. 35, 3 [Av. zairi- ‘yellowish’; Lat. helu-s, Lith. zelù, OG. gělo]. hari ta hár-ita, a. yellow, vii. 103, 4. 6. 10 [Av. zairita ‘yellowish’].
Macdonell Search
37 results
hari a. [√ 3. hri, be yellow] tawny, yellow (esp. of horses); greenish (rare, C.); m. (C.) steed (sp. of Indra); lion; monkey; N. of Indra and (more commonly) of Vishnu-Krishna; N. of various men;(hári) kesa, a. tawny-haired; -gana, m. troop of horses; N.; -ghosha, m. N.; -kandana, m. (?) Indra's sandal tree (one of the five trees in Indra's paradise); kind of sandal tree; n. yellow sandal; -kandra, m. N.; -kâpa, m. n. Indra's bow, rainbow. hari daśva m. (having tawny steeds), sun. hari datta m. N. of a Dânava and of various men: â, f. N. hari drā f. turmeric: -râga, a. whose affection lasts only as long as the colour of turmeric. hari dvāra n. Vishnu's gate, N. of a sacred city (Hurdwar). hari man m. yellowness, jaundice (V.). hari ṇa a. (&isharp;) yellowish, tawny (also of unhealthy complexion); m. antelope, ga zelle: -ka, m. dim. gazelle; -dhâman, m. abode of the antelope, moon; -nayanâ, f. gazelle-eyed woman; -lakshman, m. (marked with an antelope), moon; -lâñkhana, m. id.; -lokana, a. gazelle-eyed; -sisu, m. fawn; -½aksha, a. (î) gazelle-eyed: î, f. -woman. hari ṇāya den. Â. represent a gazelle. hari ṇāyatekṣaṇā f. woman with eyes long as those of a gazelle; -½asva, m. (having tawny steeds), wind. hari ṇekṣaṇa a. gazelle-eyed: â, f. -woman; -½îsa, m. lord of deer, lion. hari ṇī f. (of hariná) V., C.: female deer, gazelle; C.: golden image; N. of an Apsaras: -dris, f. gazelle-eyed woman; -nay anâ, f. id.; -rûpâ-ya, den. Â. resemble a gazelle. hari nmaṇi m. green gem, emerald. hari piṅga a. yellowish brown: -la, a. id.; -prabha, a. tawny-coloured; -bhakti, f. worship of Vishnu; -bhata, m. N.; -bhatta, m. N. of various scholars; -madhyâ, a. f. having a tawny waist; hav ing a waist reminding of Vishnu. hari rāja m. N. of a king; -vam- sa, m. Hari's (Vishnu's) race; m. n. (sc. pu râna) T. of a well-known appendix to the Mahâbhârata (sts. pl.). hari ścandra a. having a yellow or golden lustre (Soma, RV.1); m. N. of a king of the race of Ikshvâku; in E. a son of Trisa&ndot;ku, who having been elevated with his subjects to heaven and expelled thence owing to his pride, remained suspended in mid-air with his city (Saubha); (hári)-smasâru, a. having a tawny beard (RV.1); -smasru, a. id. (E.); -simha, m. N. of a king; -soma, m. N.; -svâmin, m. N.; -hadaukasa, m. N.; -haya, a. having tawny steeds, ep. of Indra; -hara, m. sg. Vishnu and Siva in one person; du. or °ree;--, Vishnu and Siva; N. of various men: -kathâ, f. discourse about Vishnu and Siva; -heti, f. Indra's weapon, rainbow; Vishnu's weapon, discus: -mat, a. adorned with a rainbow, -hûti, m. (called after the discus or kakra), the Kakravâka or ruddy goose (Anas casarca). hari t a. [√ 3. hri] yellowish, tawny; greenish (rare, P.); m. (C.) horse of the sun; emerald (rare, P.); f. tawny mare (V.); quarter of the sky (V., C.). hari ta a. (â, C.; hárinî, V.) yellowish, tawny; pale (with fright); greenish, green (C.); n. gold (V.); vegetable (C.): -ka, a. green; n. grass; vegetable; -kapisa, a. yellowish brown; -kkhada, a. having green leaves; -dhânya, n. green = unripe corn; -pattra-maya, a. (î) formed of green leaves; (hárita)-srag, a. bearing yellow (or green) festoons (trees; AV.); adorned with a golden chain (steed; Br.). hari tā f. Dûrvâ grass. hari tāla n. yellow orpiment: -maya, a. (î) formed of yellow orpiment. hari tāśman m. turquoise. hari tāya den. P. Â. become or appear yellow or green. hari topala m. green stone, emerald (P.). hari tpati m. regent of a cardinal point. hari vat V. a. attended or drawn by tawny steeds (Indra); connected etc. with the yellow Soma; containing the word hari; -vara, a. best of monkeys; m. N. of a king; n. N. of a town; (hári)-varpas, a.having a golden aspect (earth, Indra, RV.2); -vâha na, a. drawn by tawny steeds; m. ep. of Indra: -dis, f. Indra's quarter, east; (hári) vrata, a. whose work is tawny (Agni; RV.1); -sayana, n. Vishnu's sleep; -sarman, m. N.; -sikha, m. N. ātmaṃbhari a. thinking only of his livelihood, selfish: -tva, n. selfishness, self-produced. gharghari kā f. little bell as an ornament; kind of musical instrument. jharjhari ta pp. bruised; withered. dhari man m. balance: (-ima) meya, fp. measurable by weight. dhari trī f. supporter; earth. prāhari ka m. probably=-hârika; -hârika, m. watchman, beadle. bhari ta den. pp. full, filled with (g.[or --°ree;). manthari ta (den.) pp. rendered slack. mukhari kā f. bit on a bridle; -î, f. id. lahari f. (also î) wave, billow. vanahari m. lion (?); -hutâsana, m. forest conflagration. śikhari patिtran m. winged mountain; i½indra, m. chief of mountains (ep. of Raivataka, comm.). śikhari n a. pointed, peaked; m. mountain: n-î, f. curds with sugar and spices; a metre.
Vedic Index of Names and Subjects
10 results
hari dru In the śatapatha Brāhmana is the name of a tree hari man In the Rigveda and the Atharvaveda denotes yellowness’ as a disease, ‘jaundice.’ hari ṇa In the Rigveda and later denotes a ‘ gazelle.’ It is at once a type of speed and terror. Its horns are used as amulets. It is fond of eating barley (Yava). In the Maitrāyaṇī Samhitā it is said to kill vipers (Svaja). Cf. Kuluñgfa, Nyanku. The feminine is Hariṇī. hari ścandra vaidhasa (‘Descendant of Vedhas’) Aikṣvāka (‘descendant of Ikṣvāku’) is the name of a probably mythical king whose rash vow to offer up his son Rohita to Varuna is the source of the tale of śunahśepa in the Aitareya Brāhmaṇa and the śāñkhāyana śrauta Sūtra. hari ta Seems to mean ‘gold’ in a few passages of the Samhitās. hari ta kaśyapa Is mentioned as a teacher, a pupil of śilpa Kaśyapa, in the last Vamśa (list of teachers) of the Brhadāraṇyaka Upaniṣad. hari varṇa aṅgirasa ('Descendant of Angiras') is the name of the seer of a Sāman or chant in the Pañcaviṃśa Brāhmaṇa. hari yūpīyā Is mentioned in a hymn of the Rigveda as the scene of the defeat of the Vrcīvants by Abhyāvartin Cāya- mana. It may denote either a place or a river, since many battles seem to have been fought on the banks of rivers. Ludwig took it as the name of a town on the river Yavyāvatī, which is identified with it in Sāyaṇa’s commentary on the passage. Hillebrandt thinks that it is the river Iryāb (Haliāb), a tributary of the Kurum (Krumu), but this is not at all probable. yaugamdhari ‘Descendant of Yugamdhara,’ is the name of a king of the Sālvas in the Mantrapāṭha. sobhari Is the name of a Ṛṣi frequently mentioned in the Rigveda. The family is also referred to, and a father, Sobhari.
Bloomfield Vedic Concordance
310 results
ahaṃ harī vṛṣaṇā vivratā raghū RV.10.49.2c. ajuryāso hariṣāco haridravaḥ RV.10.94.12c. anāgāstvena harikeśa sūrya RV.10.37.9c. āpyāyaya harivo vardhamānaḥ TB.3.7.11.5b; TA.4.5.6b; 42.5b; Apś.3.12.1b. ārdrapavitro harikeśo modaḥ pramodaḥ TB.3.10.1.3. arkair harīṇāṃ vṛṣan yoktram aśreḥ RV.5.33.2b. arvācīno haribhir yāhi tūyam RV.7.29.2b. arvāñcā harī vandanaśrud ā kṛdhi RV.1.55.7b. aśvayeva haritā yāti dhārayā RV.9.107.8c; SV.1.515c; 2.347c. aśvinā hariṇāv iva RV.5.78.2a. atho haritabheṣajam AVś.4.9.3e. atho hāridraveṣu me (AVś.AVP. te) RV.1.50.12c; AVś.1.22.4c; AVP.1.28.4c; TB.3.7.6.23c; Apś.4.15.1c. avye harir ny adhāviṣṭa sānavi RV.9.70.8b. ayuñjata harī ayur devāṃ upa śś.8.20.1. bhagavati harivallabhe manojñe tribhuvanabhūtikari pra sīda mahyam RVKh.5.87.23 (M"uller's edition). cakāra harito mṛgaḥ RV.10.86.3b; AVś.20.126.3b. codapravṛddho harivo adāśūn RV.1.174.6b. divā harir dadṛśe naktam ṛjraḥ RV.9.97.9d; SV.2.468d; JB.3.174. eha harī brahmayujā RV.8.2.27a; SV.2.1008a. enī harikṇikā hariḥ AVś.20.130.11. ghṛtapruṣo haritas tvāvahantu KS.35.1c. See ghṛtapruṣas tvā. imā harī vahatas tā no acha RV.1.165.4d; VS.33.78d; MS.4.11.3d: 168.13; KS.9.18d. indrāgacha hariva āgacha (JB. also indrāgacha haribhyām āyāhi) medhātither meṣa vṛṣaṇaśvasya mene gaurāvaskandinn ahalyāyai jāra kauśika brāhmaṇa gautama bruvāṇa (JB. also kauśika brāhmaṇa kauśika bruvāṇa) JB.2.79--80; śB.3.3.4.18; TA.1.12.3; Lś.1.3.1. P: indrāgacha ṣB.1.1.10,11 (followed by the rest, 1.1.12--23). Designated as subrahmaṇyā AB.6.3.1; KB.27.6; śB.4.6.9.25; TB.3.8.1.2; 12.9.6; Aś.8.13.28; 12.4.19; Vait.15.4; 34.4; Apś.20.1.7; 21.12.10; 22.6.6; MDh.9.12.6; see also the formulas beginning subrahmaṇya upa. Cf. agna āgacha. indrāya harivate 'nubrūhi (Mś. harivate dhānāsomānām anubrūhi) Apś.13.17.2; Mś.2.5.4.4. indrāya harivate (Mś. harivate dhānāsomān prasthitān) preṣya Apś.13.17.2; Mś.2.5.4.5. indro harī yuyuje aśvinā ratham RV.1.161.6a. indro harī yuyojate RV.8.70.7d; SV.1.268d. jajñāno harito vṛṣā RV.3.44.4a. kālair haritvam āpannaiḥ TA.1.12.3e. kanikranti harir ā sṛjyamānaḥ RV.9.95.1a; SV.1.530a. P: kanikranti Svidh.1.4.20. Cf. Svidh.1.5.11 (kānīty etad gāyet). krīḍan harir atyaḥ syandate vṛṣā RV.9.80.3d. mādayasva haribhir ye ta indra RV.1.101.10a. P: mādayasva haribhiḥ śś.1.8.14; 9.27.2 (comm.). namo harikeśāyopavītine VS.16.17; TS.4.5.2.1; MS.2.9.3: 122.10; KS.17.12. parjanyapatni hariṇi Kauś.106.7a. pātrasyeva harivo matsaro madaḥ RV.1.175.1b; SV.2.782b. pavamāno harita ā viveśa (JB. once viviśa [?]) RV.8.101.14d; AVś.10.8.40d; JB.2.229d (ter); śB.2.5.1.5d; ā.2.1.1.4d,8. piṅgalaṃ haritaṃ lohitaṃ ca śB.14.7.2.12b; BṛhU.4.4.12b. prabhrājamānāṃ hariṇīm AVś.10.2.33a. See vibhrāja-. priyamedhastutā harī RV.8.6.45b; 32.30b. pṛthivīṃ harivarpasam RV.3.44.3b. Cf. pṛthivīṃ bhūri-. puro haribhyāṃ vṛṣabho ratho hi ṣaḥ RV.1.54.3d. takṣan harī indravāhā vṛṣaṇvasū RV.1.111.1b; AB.4.32.5; KB.20.4; 22.2. tiṣṭhā harī ratha ā yujyamānā RV.3.35.1a; AB.5.20.13; KB.20.4; 26.16; TB.2.7.13.1a; Aś.6.4.10. P: tiṣṭhā harī Aś.8.7.23; 9.7.23,30; śś.9.15.4; 10.11.6; 11.6.3; 14.29.7; 57.16; Apś.22.27.15. upo harīṇāṃ patim RV.8.24.14a; SV.2.860a. yāhi haribhyāṃ sutasya pītim RV.2.11.17d. yasya harī aśvatarau NīlarU.25c. yujāno haritā rathe RV.6.47.19a; śś.18.11.2. yuktvā haribhyām upa yāsad arvāṅ RV.5.40.4c; AVś.20.12.7c. yuktvā harī vṛṣaṇā yāhy arvāṅ (MS.KS. arvāk) RV.1.177.1d; MS.4.14.18d: 248.11; KS.38.7d. See yuktā etc. yuṅgdhvaṃ harī ajirā dhuri voḍhave RV.5.56.6c. yuñjanti harī iṣirasya gāthayā RV.8.98.9a; AVś.20.100.3a; SV.2.62a. aṃśuṃ gabhasti (KS. babhasti) haritebhir āsabhiḥ # KS.35.14d; Apś.14.29.3d. See aṃśūn babhasti. aṃśuṃ duhanti hastino bharitraiḥ # RV.3.36.7c. aṃśūn babhasti haritebhir āsabhiḥ # AVś.6.49.2d. See aṃśuṃ gabhasti. aṃhārir asi bambhāriḥ # śś.6.12.20. See aṅghārir. akāri te harivo brahma navyam # RV.4.16.21c; 17.21c; 19.11c; 20.11c; 21.11c; 22.11c; 23.11c; 24.11c. akrīḍan krīḍan harir attave 'dan # RV.10.79.6c. agniṃ sve yonāv (VSKṃS.KS. yonā) abhār (Apś. yonau bhariṣyaty) ukhā # VS.12.61b; VSK.12.4.17b; TS.4.2.5.2b; MS.2.7.11b: 90.12; KS.16.11b; śB.7.1.1.43; Apś.16.10.8b. agnim antar bhariṣyantī # VS.11.31c; TS.4.1.3.2c; KS.16.3c; śB.6.4.1.11. See agniṃ bhariṣyantī. agniṃ purīṣyam aṅgirasvad bhariṣyāmaḥ # VS.11.16; TS.4.1.2.2; 5.1.2.5; MS.2.7.2: 75.9; 3.1.3: 4.15; KS.16.1; śB.6.3.3.4; Apś.16.2.7; Mś.6.1.1.13. P: agniṃ purīṣyam Kś.16.2.13. agniṃ bhariṣyad aparāvapiṣṭham # TS.4.1.3.1b. agniṃ bhariṣyantī antaḥ # MS.2.7.3c: 77.2; KS.16.3. See agnim antar. agne (AVś. erroneously, agre) samidham āhārṣam (VārG. ahāriṣam) # AVś.19.64.1a; Kauś.57.26; VārG.5.34a. See agnaye samidham. aghāya bhūma harivaḥ parādai (MS. parādaiḥ) # RV.7.19.7b; AVś.20.37.7b; TS.1.6.12.6b; MS.4.12.3b: 183.2. aṅghārir asi bambhāriḥ # VS.5.32; TS.1.3.3.1; MS.1.2.12: 21.12; KS.2.13; PB.1.4.7. P: aṅghāriḥ Lś.2.2.18. See aṃhārir. acikradad vṛṣā hariḥ # RV.9.2.6a; SV.1.497a; 2.392a; VS.38.22a; JB.3.137; TA.4.11.6a; 5.9.8; KA.3.169. P: acikradat Kś.26.7.12. atakṣad brahma hariyojanāya # RV.1.62.13b. atandro yāsyan harito yad āsthāt # AVś.13.2.28a. ati viśvā duritā pāriṣad dharī # RV.10.96.8d; AVś.20.31.3d. atyo na krado harir ā sṛjānaḥ # RV.9.97.18c. atyo na krīḍann asarad vṛṣā hariḥ # RV.9.86.44d; SV.2.965d; TB.3.10.8.1d. atyo na vājaṃ harivāṃ acikradat # RV.10.96.10b; AVś.20.31.5b. atrāha te harivas tā u devīḥ # RV.4.22.7a. athā vaha somapatiṃ haribhyām # RV.1.76.3c. atho ariṣṭatātaye # RV.10.60.8e,9e,10d; AVś.6.19.2c; AVP.5.17.8f; 15.21.5g; PB.1.5.18e. Cf. next, athāriṣṭābhir ā gahi, and asmā ari-. atho aharito bhuvat # AVś.1.22.2d. See atho 'harito, and cf. harimāṇaṃ ca. atho 'harito bhava # AVP.1.28.2d. See atho aharito, and cf. harimāṇaṃ ca. adhārayad dharitor bhūri bhojanam # RV.3.44.3c. anu tvā hariṇo vṛṣā (Apś. mṛgaḥ) # AVś.3.7.2a; AVP.3.2.2a; Apś.13.7.16a. anuṣṭupchandaso 'gnihuta indraharivatpītasya # Mś.2.5.3.11. Cf. Apś.14.3.6. anehasas te harivo abhiṣṭau # RV.10.61.22d. antarikṣe vṛṣā hariḥ # RV.9.27.6b; SV.2.640b. apāḥ pūrveṣāṃ harivaḥ sutānām # RV.10.96.13a; AVś.20.32.3a; AB.4.4.8,9,12; KB.17.4; Aś.6.3.16. P: apāḥ pūrveṣām śś.9.6.18; Vait.26.13. apāvṛṇod dharibhir adribhiḥ sutam # RV.3.44.5c. apsu dhūtasya harivaḥ pibeha # RV.10.104.2a; AVś.20.33.1a; Aś.6.4.10. P: apsu dhūtasya Vait.26.7. abhi krandanti haritebhir āsabhiḥ # RV.10.94.2b; N.7.7. amṛktena ruśatā vāsasā hariḥ # RV.9.69.5a. ayaṃ yo viśvān haritān kṛṇoṣi # AVś.5.22.2a. Cf. ayaṃ yo abhi-, and viśvā rūpāṇi haritā. ayaṃ jāyata manuṣo dharīmaṇi # RV.1.128.1a; AB.5.12.4; KB.23.6; Aś.8.1.9; śś.18.23.11. P: ayaṃ jāyata śś.10.8.1. ayaṃ puro harikeśaḥ sūryaraśmiḥ # VS.15.15; TS.4.4.3.1; MS.2.8.10: 114.13; KS.17.9; śB.8.6.1.16. P: ayaṃ puro harikeśaḥ Apś.17.3.7; Mś.6.2.2.5. ayā rucā hariṇyā punānaḥ # RV.9.111.1a; SV.1.463a; 2.940a; JB.2.127; PB.16.16.8. ayukta yad dharito vītapṛṣṭhāḥ # RV.5.45.10b. ayukta sapta haritaḥ sadhasthāt # RV.7.60.3a. ariṣṭagātuḥ sa hotā sahobhariḥ # RV.5.44.3b. arya āśiṣa upa no haribhyām # RV.3.43.2b. arvadbhir yo haribhir joṣam īyate # RV.10.96.7c; AVś.20.31.2c. arvadbhir yo haribhir vājinīvasuḥ # RV.10.96.8c; AVś.20.31.3c. arvāg ā vartayā harī # RV.4.32.15c. ava sya harī vi mucā sakhāyā # RV.6.40.1b. aṣṭā maho diva ādo harī iha # RV.1.121.8a. asāmi rādho harijāta haryatam # RV.10.96.5d; AVś.20.30.5d. asāvi somo aruṣo vṛṣā hariḥ # RV.9.82.1a; SV.1.562a; 2.666a; JB.3.259a; PB.15.3.4; Apś.16.20.14a. asmabhyaṃ dā harivo mādayadhyai # RV.6.19.6d. asmākaṃ kṛṇmo harivo medinaṃ tvā # AVP.5.4.10d. See asmākam abhūr, asya kurmo, and iha kṛṇmo. asmin pātre harite somapṛṣṭhe # SMB.2.5.10d. asya kurmo (RVKh. kulmo) harivo medinaṃ tvā # RVKh.10.128.1d; TS.4.7.14.4d; TB.2.4.3.3d. See under asmākaṃ kṛṇmo. ahaṃ hi te harivo brahma vājayuḥ # RV.8.53 (Vāl.5).8a. ahāc charīraṃ etc. # see ahāḥ śarīraṃ. ahārṣam # ApG.7.19.4 (ūha of hariṣyāmi; cf. ApMB.2.17.8). ahāḥ śarīraṃ (TB. ahāc charīraṃ) payasā sam eti (TB. sametya) # AVP.2.39.5a; TB.3.7.13.2a; Vait.24.1a. See ā śarīraṃ. ā catvāriṃśatā haribhir yujānaḥ # RV.2.18.5b. ā tiṣṭha haritaṃ ratham # RV.3.44.1d. ā tu pra yāhi harivas tadokāḥ # RV.7.29.1b. ā tu pra yāhi harivo haribhyām # RV.3.30.2b; VS.34.19b. ā tū ṣiñca harim īṃ dror upasthe # RV.10.101.10a; N.4.19. ā te hanū harivaḥ śūra śipre # RV.5.36.2a. ā te harī jūjuvānasya vājinā # RV.10.93.8b. ā tvā brahmayujā harī # RV.8.17.2a; AVś.20.3.2a; 38.2a; 47.8a; SV.2.17a; MS.2.13.9a: 158.10. ā tvā madacyutā harī # RV.8.34.9a. ā tvā yachantu harito na sūryam # RV.1.130.2f. ā tvā viśantu harivarpasaṃ giraḥ # RV.10.96.1d; AVś.20.30.1d. ād it te haryatā harī vavakṣatuḥ # RV.8.12.25c--27c. ā dvābhyāṃ haribhyām indra yāhi # RV.2.18.4a; N.7.6. ā na indro haribhir yātv acha # RV.4.20.2a; VS.20.49a. ā pra drava harivo mā vi venaḥ # RV.5.31.2a. ā mandrair indra haribhiḥ # RV.3.45.1a; AVś.7.117.1a; SV.1.246a; 2.1068a; VS.20.53a; TA.1.12.2a (bis); śś.9.5.9; 18.11.3; AG.3.10.5; Svidh.1.4.19. Ps: ā mandrair indra śś.12.9.11; ā mandraiḥ Vait.23.9; Kauś.59.14; Rvidh.2.2.4; Svidh.2.4.6. ā yad dharī indra vivratā veḥ # RV.1.63.2a. ā yaṃ pṛṇanti haribhir na dhenavaḥ # RV.10.96.2c; AVś.20.30.2c. ā yāhi śūra haribhyām (SV.KB.śś. hariha; Aś. harī iha) # AVś.2.5.1b; SV.2.302b; KB.17.1b; Aś.6.3.1b; śś.9.5.2b. See prec. āre asya yojanaṃ hariṣṭhāḥ # RV.1.191.10e--12e,13d; AVP.4.19.1e--7e. ā vajraṃ bāhvor harim # RV.3.44.4d. ā śatena haribhir uhyamānaḥ # RV.2.18.6b. iḍito devair harivāṃ (MS. harivaṃ) abhiṣṭiḥ # MS.3.11.1a: 139.16; KS.38.6a. See īḍito etc. indur indro vṛṣā hariḥ # RV.9.5.9c. indraṃ rathe vahato haryatā harī # RV.10.96.6b; AVś.20.31.1b. indra deva haribhir yāhi tūyam # RV.3.43.3b. indram it keśinā harī # RV.8.14.12a; AVś.20.29.2a. indram id dharī vahataḥ # RV.1.84.2a; SV.2.380a; VS.8.35a; TS.1.4.38.1a; MS.1.3.34a: 41.11; KS.4.11a; Mś.2.5.1.18. P: indram id dhaLś.3.1.22. indra yāhi haribhir mandasānaḥ # RV.4.29.1b. indraḥ śmaśrūṇi haritābhi pruṣṇute # RV.10.23.4b; AVś.20.73.5b. indra sthātar harīṇām # RV.8.24.17a; AVś.20.64.5a; SV.2.1035a. indrāya tvā ṣoḍaśine (VSK. ṣolaśine) # VS.8.33 (bis),34 (bis),35 (bis); VSK.8.8.1 (bis); 9.1 (bis); 10.1 (bis); 11--1 (bis); 28.11 (bis); TS.1.4.37.1 (bis); 38.1 (bis); 39.1 (bis); 40.1 (bis); 41.1 (bis); 42.1 (bis); śB.4.5.3.9 (bis),10 (bis). See indrāya tvā hari-. indrāya tvā harivate # MS.1.3.34: 41.13 (bis); KS.4.11 (bis). See indrāya tvā ṣoḍa-. indrāya śūṣaṃ harivantam arcata # RV.10.96.2d; AVś.20.30.2d. indre ni rūpā haritā mimikṣire # RV.10.96.3d; AVś.20.30.3d. iyarti dhūmam aruṣaṃ (MS.KS. aruṣo) bharibhrat # RV.10.45.7c; VS.12.24c; TS.4.2.2.2c; MS.2.7.9c: 86.14; KS.16.9c; ApMB.2.11.25c. iyarti reṇuṃ bṛhad arhariṣvaṇiḥ # RV.1.56.4d. iṣṭayajuṣas te deva soma stutastomasya śastokthasya harivata indrapītasya madhumata upahūtasyopahūto bhakṣayāmi # TS.3.2.5.4. P: iṣṭayajuṣas te deva soma Apś.13.17.4. See prec. iha kṛṇmo harivo medinaṃ tvā # KS.40.10d. See under asmākaṃ kṛṇmo. īḍito (VSK. īlito) devair harivāṃ abhiṣṭiḥ # VS.20.38a; VSK.22.38a; TB.2.6.8.1a. See iḍito etc. uta te suṣṭutā harī # RV.8.13.23a. uta tyā yajatā harī # RV.4.15.8a. uta tyā harito daśa (SV. rathe) # RV.9.63.9a; SV.2.568a. uto te vṛṣaṇā (ArS. haritau; JB. haritā) harī # RV.8.13.31b; ArS.4.9b; JB.2.403b. uto te haritau harī # see uto te vṛṣaṇā harī. ut tiṣṭha puruṣa harita piṅgala lohitākṣi (MahānU. puruṣāharitapiṅgala lohitākṣa) dehi dehi dadāpayitā me śudhyantām # TA.10.60.1; Tā.10.65; MahānU.20.24. ud gā haribhir ājata # RV.3.44.5d. upa nūnaṃ yuyuje vṛṣaṇā harī # RV.8.4.11c. See upo etc. upa no haribhiḥ sutam # RV.8.93.31a,31c,32c,33c; SV.1.150a,150c; 2.1140a,1140c,1141c,1142c; AB.5.7.5; 13.5; JB.1.203; KB.23.7; PB.12.13.3; TB.2.7.13.2c; Aś.7.12.15; 8.8.2. P: upa no haribhiḥ śś.10.8.9; 11.9.3. upa bradhnaṃ vāvātā vṛṣaṇā harī # RV.8.4.14a. upa brahmāṇi harivaḥ # RV.1.3.6b; AVś.20.84.3b; SV.2.498b; VS.20.89b. upa brahmāṇi harivo haribhyām # RV.10.104.6a. upahūtaṃ hek (śBK. harik) # śB.1.8.1.23. See upahūtā3ṃ ho, and upahūtā he. upāruhaḥ śrathayan svādate hariḥ # RV.9.68.2b. upo nūnaṃ yuyuje vṛṣaṇā harī # SV.1.308c. See upa etc. ubhe bibhṛta ubhayaṃ bharīmabhiḥ # RV.10.64.14c. u lokakṛtnum adrivo hariśriyam # RV.8.15.4c; AVś.20.61.1c; SV.1.383c; 2.230c. Fragment: hariśriyam JB.1.183. eṇīr dhānā hariṇīḥ # TA.6.7.1a. See enīr etc. etac charīraṃ jalabudbudopamam # RVKh.6.45.2d. etaṃ tyaṃ harito daśa # RV.9.38.3a; SV.2.629a. etaṃ piba hariva sthātar ugra # RV.6.41.3c. etena gātuṃ harivo vido naḥ # RV.1.173.13b. enīr dhānā hariṇīḥ śyenīr asya # AVś.18.4.34a. See eṇīr etc. endra yāhi haribhiḥ # RV.8.34.1a; SV.1.348a; 2.1157a; KB.25.8; śś.9.28.13; 11.14.25; 18.18.10. evā te hāriyojanā suvṛkti # RV.1.61.16a; AVś.20.35.16a. okaḥ kṛṇuṣva harivo na mardhīḥ # RV.7.25.4d. kanikradad vṛṣā hariḥ # RV.9.101.16c. kṛtā dhānā attave te haribhyām # RV.3.35.7b. kṛṣṇam anyad dharitaḥ saṃ bharanti # RV.1.115.5d; AVś.20.123.2d; VS.33.38d; MS.4.14.4d: 220.10; TB.2.8.7.2d. ganteyānti savanā haribhyām # RV.6.23.4a. garbho yas te yajñiyaḥ # KS.13.9a,10. See yasyās te harito. girā ya etā yunajad dharī te # RV.7.36.4a. gobhir vāṇo ajyate sobharīṇām # RV.8.20.8a. ghṛtaṃ na yo haribhiś cāru secate # RV.10.96.1c; AVś.20.30.1c. ghṛtapruṣas tvā sarito vahanti (Aś. tvā harito vahantu) # TB.1.2.1.11c; Aś.5.19.3c; Apś.5.6.3c; 14.17.1c. See ghṛtapruṣo haritas. candram agniṃ candrarathaṃ harivratam (Apś. haritvacam; Mś. harivṛtam, vḷ. harivratam) # RV.3.3.5a; KS.7.12a; Apś.5.10.4a; Mś.1.5.2.14a. jaghanvāṃ u haribhiḥ saṃbhṛtakrato # RV.1.52.8a. jano na puri camvor viśad dhariḥ # RV.9.107.10c; SV.1.513c; 2.1039c. jīvalaṃ naghāriṣam # AVP.1.93.2a. See next but one. jīvalāṃ naghāriṣam (AVP. -riṣāmā) # AVś.8.2.6a; 7.6a; AVP.11.7.7a; PrāṇāgU.1a. See prec. but one. juṣāṇa indra haribhir na ā gahi # RV.3.44.1c. Cf. prec. juṣāṇo barhir harivān na (MS. nā) indraḥ # VS.20.39a; MS.3.11.1a: 140.2; KS.38.6a; TB.2.6.8.2a. jyotir akāri harito nāyase # RV.1.57.3d; AVś.20.15.3d. taṃ sūryaṃ haritaḥ sapta yahvīḥ # RV.4.13.3c. taṃ citrayāmaṃ harikeśam īmahe # RV.3.2.13c. tatakṣur manasā harī # RV.1.20.2b. tad oka ā haribhir indra yuktaiḥ # RV.10.112.4c. tam ā bhara harivo mādayadhyai # RV.6.22.3d; AVś.20.36.3d. tava tye agne harito ghṛtasnāḥ # RV.4.6.9a. tasya ta indav indrapītasyendriyāvato 'nuṣṭupchandaso harivataḥ sarvagaṇasya (Kś. -endriyāvato gāyatrachandasaḥ [also triṣṭupchandasaḥ, jagacchandasaḥ] sarvagaṇasya; PB.9.9.11, -endriyāvataḥ sarvagaṇasya) sarvagaṇa upahūta upahūtasya (Kś. -gaṇa upahūtasyopahūto) bhakṣayāmi # Kś.25.12.6,7; PB.1.6.1; 9.9.11. Cf. indav indrapītasya, and Vait.19.6. tasya te deva someṣṭayajuṣa stutastomasya śastokthasya harivantaṃ grahaṃ gṛhṇāmi # TS.1.4.28.1. See stutastomasya. tā asya varṇaṃ śucayo bharibhrati # RV.10.124.7d. tāsām ekā harikṇikā (śś. hariklikā) # AVś.20.129.3; śś.12.18.3. tiṣṭhad dharī adhy asteva garte # RV.6.20.9c. tiṣṭhad dharī dhṛṣatā mṛṣṭa vājān # RV.1.174.4d. tudad ahiṃ hariśipro ya āyasaḥ # RV.10.96.4c; AVś.20.30.4c. tubhyaṃ sthātar harīṇām # RV.8.33.12d. turaspeye yo haripā avardhata # RV.10.96.8b; AVś.20.31.3b. tebhya imaṃ baliṃ hariṣyāmi tebhya imaṃ balim ahārṣam # ApMB.2.17.8. Cf. tebhyo namo 'stu balim, tebhyo baliṃ, and balim ebhyo harāmi. te somādo harī indrasya niṃsate # RV.10.94.9a. trī ṣadhasthā punānaḥ kṛṇute hariḥ # RV.9.103.2c. tvaṃ sūro harito rāmayo nṝn # RV.1.121.13a. tvām agne harito vāvaśānāḥ # RV.7.5.5a. dakṣaṃ ta ugram ābhāriṣam # AVś.4.13.5c. See dakṣaṃ te bhadram. darbhaiḥ stṛṇīta haritaiḥ suparṇaiḥ (KS. suvarṇaiḥ) # KS.31.14c; Mś.1.3.5.26c. See hotṛṣadanaṃ, and hotṛṣadanā. divas tvā pātu haritam # AVś.5.28.9a; AVP.2.59.7a. divyā asṛgran payasā dharīmaṇi # RV.9.86.4b; SV.2.236b; JB.3.58. dyām indro haridhāyasam # RV.3.44.3a. dyumnī suśipro harimanyusāyakaḥ # RV.10.96.3c; AVś.20.30.3c. dvitā tarati nṛtamaṃ hariṣṭhām # RV.3.49.2b. dhanur bibharṣi haritaṃ hiraṇyayam # AVś.11.2.12a. dharaṇī lokadhāriṇī # MahānU.4.5d. Cf. TA.10.1.8. dhartā (KS. dhartā vidhartā) dharuṇo dharīyān # KS.31.14c; TB.3.7.6.7c; Apś.4.6.3c. dhartri dharitri janitri yamitri # Apś.14.33.2. dhartrī ca dharitrī ca mitrāvaruṇayor mitrasya dhātuḥ # TS.4.4.11.2. dhartry asi dharitrī (Mś. dharuṇā) # TS.4.3.7.2; MS.2.8.3: 109.1; Mś.7.1.3.15. dhruvāsi dharitrī # VS.14.22; KS.17.3; śB.8.3.4.6,10. naghamāro naghāriṣaḥ # AVś.19.39.2b; AVP.7.10.2b. na deva vivratā harī ṛtasya yat # RV.8.12.15c. na paribādho harivo gaviṣṭiṣu # RV.8.24.5c. namaḥ śuṣkyāya (MS. śuṣyāya) ca harityāya ca # VS.16.45; TS.4.5.9.1; MS.2.9.8: 126.12; KS.17.15. namo jyeṣṭhāya śreṣṭhāya vṛddhāyendrāya harikeśāyordhvaretase namaḥ # GDh.26.12. namo vṛkṣebhyo harikeśebhyaḥ # VS.16.17,40; TS.4.5.2.1; 8.1; MS.2.9.3: 122.9; 2.9.7: 126.4; KS.17.12,15. nir ito haritasrajam # AVP.13.4.1a. nireke cid yo harivo vasur dadiḥ # RV.8.24.3c. ni vajram indro harivān nimikṣan # RV.7.20.4c. niveśanād dhariva ā jabhartha # RV.4.19.9b. ni śiprī harivān dadhe # RV.1.81.4d; SV.1.423d. nṛbhir yemāno haryato (JB. yemāṇo [?] hariyato) vicakṣaṇaḥ # RV.9.107.16a; SV.2.208a; JB.3.213a. naitośeva turpharī parpharīkā # RV.10.106.6b; N.13.5b. paramaṃ padam ava bhāti (VS.śB. bhāri) bhūri (TS. bhūreḥ) # RV.1.154.6d; VS.6.3d; TS.1.3.6.2d; MS.1.2.14d: 23.17; KS.3.3d; śB.3.7.1.15d; N.2.7d. pari tyaṃ haryataṃ harim # RV.9.98.7a; SV.1.552a; 2.679a,1031a; JB.3.268a; PB.15.5.4. pari suvāno harir aṃśuḥ pavitre # RV.9.92.1a. pavate haryato hariḥ # RV.9.65.25a; 106.13a; SV.1.576a; 2.123a; JB.3.16; PB.11.5.1; Svidh.2.6.15. pavamāna stṛṇan hariḥ # RV.9.5.4b. pātnīvataś ca me hāriyojanaś ca me (VS. me yajñena kalpantām) # VS.18.20; TS.4.7.7.2; MS.2.11.5: 143.7; KS.18.11. pipṛtāṃ no bharīmabhiḥ # RV.1.22.13c; VS.8.32c; 13.32c; TS.3.3.10.2c; 5.11.3c; 4.2.9.3c; MS.2.7.16c: 100.9; KS.13.9c; 16.16c; 39.3c; JB.2.46c,406c; śB.4.5.2.18c; 7.5.1.10; Lś.4.4.8c. pibā niṣadya vi mucā harī iha # RV.1.177.4d. punāno aruṣo hariḥ # RV.9.111.1e; SV.1.463.1e; 2.940e. pūrvebhir indra harikeśa yajvabhiḥ # RV.10.96.5b; AVś.20.30.5b. pṛthivīṃ bhūrivarpasam # AVś.1.2.1d. Cf. pṛthivīṃ hari-. pṛśnir adād dharito no vasūni # RV.7.103.10b. pṛśnir eko harita eka eṣām # RV.7.103.6b. pṛśniḥ saṃpṛṅkte haritena vācam # RV.7.103.4d. pra te mahe vidathe śaṃsiṣaṃ harī # RV.10.96.1a; AVś.20.30.1a; AB.4.3.4; KB.25.7; TB.2.4.3.10; 3.7.9.6; Aś.6.2.6; Apś.14.2.13. P: pra te mahe Aś.6.4.10; śś.9.6.6; 18.4. Cf. BṛhD.7.154. Designated as sarvahari śś.11.14.10; as baru śś.11.14.26. pradakṣiṇid dharivo mā vi venaḥ # RV.5.36.4d. pra yat kṛte camase marmṛjad dharī # RV.10.96.9c; AVś.20.31.4c. pra yad divo hariva sthātar ugra # RV.1.33.5c. pra raśmibhir daśabhir bhāri bhūma # RV.9.97.23d. pra sū ta (AVś.AVP. prasūta) indra pravatā (AVP. indraḥpravatā) haribhyām # RV.3.30.6a; AVś.3.1.4a; AVP.3.6.4a. pred u harivaḥ śrutasya (SV. sutasya) # RV.8.2.13c; SV.2.1154c; TS.2.2.12.8c. babdhāṃ te harī dhānāḥ # N.5.12. bṛhann adrir abhavat tad eṣām (AVś. abhavad yac charīram; MS.KS. abhavad yat tad āsīt) # AVś.9.4.5d; TS.3.3.9.2d; MS.2.5.10d: 61.13; KS.13.9d. bodhad yan mā haribhyām # RV.4.15.7a. Cf. BṛhD.4.129. brahma kṛṇvanto harivo vasiṣṭhāḥ # RV.7.37.4d. brahmacāry ācāryādhīnaḥ praśānto 'dhaḥśāyī daṇḍamekhalājinajaṭādhārī stryanṛtamadhumāṃsagandhamālyavarjī bhava # JG.1.12. brahmāṇy oktā namasā haribhyām # RV.1.63.9b. brāhmaṇāso atirātre na some # RV.7.103.7a. Cf. Harivaṃśa 8803. bhagevitā turpharī phārivāram # RV.10.106.8b. bhadrā aśvā haritaḥ sūryasya # RV.1.115.3a; MS.4.10.2a: 147.3; TB.2.8.7.1a. P: bhadrā aśvāḥ MS.4.12.1: 177.13; 4.12.4: 190.11; 4.14.4: 220.8; Mś.5.1.9.5. bhūmir dhenur dharaṇī lokadhāriṇī (MahānU. dhenur dharitrī ca dharaṇī lokadhāriṇī) # TA.10.1.8a; MahānU.4.5cd. bhūmiṣ ṭvā pātu haritena viśvabhṛt # AVś.5.28.5a; AVP.2.59.3a. matsvā suśipra (SV. -prin) harivas tad (SV. tam) īmahe # RV.8.99.2a; SV.2.164a. mayi gotraṃ hariśriyam # RV.8.50 (Vāl.2).10d. mā te harī vṛṣaṇā vītapṛṣṭhā # RV.3.35.5a. māpa spharīḥ payasā mā na ā dhak # RV.6.61.14b; MS.4.11.2b: 166.3; KS.17.18b; 30.3b; TB.2.4.3.1b. mitrasya cakṣur dharuṇaṃ (VārG. dharaṇaṃ) balīyaḥ (HG. dharīyaḥ) # śG.2.1.30a; PG.2.2.10a (crit. notes; see Speijer, Jātakarma, p. 22); HG.1.4.6a; ApMB.2.2.11a (ApG.4.10.11); VārG.5.9a. ya indro harivān na dabhanti taṃ ripaḥ # RV.7.32.12c; AVś.20.59.3c. yaḥ pātraṃ hāriyojanam # RV.1.82.4c; SV.1.424c. yajñam ā sobharīyavaḥ # RV.8.20.2d. yat tac charīram aśayat # AVś.11.8.16a. yatra vaḥ preṅkhā haritā arjunā uta # AVś.4.37.4c. See yatra vo 'kṣā. yatra vo 'kṣā haritā arjunāḥ # AVP.12.7.8a. See yatra vaḥ preṅkhā. yat sūryasya haritaḥ patantīḥ # RV.5.29.5c. yathā vājeṣu sobharim # RV.8.5.26c. yadā te haryatā harī # RV.8.12.28a. yadi pavitre adhi mṛjyate hariḥ # see yadī etc. yad īṃ sūryaṃ na harito vahanti # RV.10.31.8d. yadī (JB. yadi) pavitre adhi mṛjyate hariḥ # RV.9.86.6c; SV.2.237c; JB.3.58c. yaded ayukta haritaḥ sadhasthāt # RV.1.115.4c; AVś.20.123.1c; VS.33.37c; MS.4.10.2c: 147.2; TB.2.8.7.2c; N.4.11c. yad dhariṇo (TS.KSAṭB. -ṇī) yavam atti # VS.23.30a,31a; TS.7.4.19.2a; MS.3.13.1a: 168.7; KSA.4.8a; śB.13.2.9.8; 5.2.8a (bis); TB.3.9.7.2; śś.16.4.4a,6. yad vā yuktābhyāṃ maghavan haribhyām # RV.6.23.1c. yaṃ te vahanti harito vahiṣṭhāḥ # AVś.13.2.6c,7c. yayor antar hariś carat # RV.3.44.3d. yasya mā harito rathe # RV.10.33.5a. yasyās te harito garbhaḥ # TS.3.3.10.1a; 4.1.1; Apś.9.19.2. See garbho yas. yaḥ svajānāṃ (NīlarU. svajanān, var. lect. svajanānāṃ) harir uta # AVP.8.7.9b; NīlarU.21b. yāti śubhrābhyāṃ yajato haribhyām # RV.1.35.3b. yā te agne hariśayā (VSK. harīśayā; MSṃś. harāśayā) tanūr varṣiṣṭhā gahvareṣṭhā # VS.5.8; VSK.5.2.8; śB.3.4.4.25. P: yā te agne harāśayā MS.1.2.7: 17.6; Mś.2.2.1.39. yuktā te brahmaṇā harī # RV.1.84.3b; SV.2.379b; VS.8.33b; TS.1.4.37.1b; KS.37.9b; śB.4.5.3.9b. yuktā (comm. correctly, yuktvā) harī vṛṣaṇā yāhy arvāṅ # TB.2.4.3.11d. See yuktvā etc. yukṣvā madacyutā harī # RV.1.81.3c; AVś.20.56.3c. See yuṅkṣvā etc. yukṣvā sute harito rohitaś ca # RV.7.42.2b. yukṣvā hi keśinā harī # RV.1.10.3a; VS.8.34a; śB.4.5.3.10a. P: yukṣvā hi Kś.12.5.2. See yuṅkṣvā etc. yuṅkṣvā madacyutā harī # SV.1.414c. See yukṣvā etc. yuṅkṣvā hi keśinā harī # SV.2.696a. See yukṣvā etc. yujāna indo haritaḥ suparṇyaḥ # RV.9.86.37b; SV.2.307b; JB.3.84. yujāna indra haribhir mahemate # RV.8.50 (Vāl.2).7c. yuje rathaṃ gaveṣaṇaṃ haribhyām # RV.7.23.3a; AVś.20.12.3a; MS.4.10.5a: 155.14; TB.2.4.1.3a. P: yuje ratham MS.4.12.3: 185.6; 4.14.5: 221.11; TB.2.8.2.5. yunajmi te brahmaṇā keśinā harī # RV.1.82.6a; Aś.6.11.9. P: yunajmi te śś.8.8.6.
Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"hari" has 55 results. hari a short form used for भर्तृहरि, the stalwart grammarian Bhartrhari,by later grammarians and commentators in their references to him. See the word भर्तृहरि a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. . bhartṛhari a very distinguished Grammarian who lived in the seventh century A. D. He was a senior contemporary of the authors of the Kasika, who have mentioned his famous work viz. The Vakyapadiya in the Kasika. confer, compare शब्दार्थसंबन्धोयं प्रकरणम् | वाक्यपदीयम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV.3.88. His Vyakarana work "the Vakyapadiya" has occupied a very prominent position in Grammatical Literature. The work is divided into three sections known by the name 'Kanda' and it has discussed so thoroughly the problem of the relation of word to its sense that subsequent grammarians have looked upon his view as an authority. The work is well-known for expounding also the Philosophy of Grammar. His another work " the Mahabhasya-Dipika " is a scholarly commentary on Patanjali's Mahabhasya. The Commentary is not published as yet, and its solitary manuscript is very carelessly written. Nothing is known about the birth-place or nationality of Bhartrhari. It is also doubtful whether he was the same person as king Bhartrhari who wrote the 'Satakatraya'. bhāgavata hari śāstrī a modern scholar of grammar who has written a commentary named Vakyarthacandrika on the Paribhasendusekhara of Nagesa; he lived in the first half of the eighteenth century. hari kṛṣṇa a scholar of grammar who wrote a short treatise on the nature and function of prepositions named उपसर्गवाद. hari ṇi name of a kind of svarabhakti when r ( र् ) followed by s ( श् ) and s ( स् ) is read as र + इ +श् and र + इ +स् respectively. hari tādi a class of words headed by the word इरित to which the taddhita affix फक् ( अायन ) is added in the sense of a descendant after the affix अ ( अञ् ) has already been added to them by P. IV. 1. 104, the word so formed possessing the sense of the great grandchild (युवापत्य) of the individuals denoted by इरित and others; e. g. हारितायनः; confer, compare इह् तु गोत्राधिकारेपि सामर्थ्याद् यूनि प्रत्ययोभिघीयते Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P, IV.1.100 hari datta a grammarian who wrote a commentary on the Unadi Sutras, called उणादिसूत्रटीका. hari nāthadvivedī a grammarian of the nineteenth century who has written a commentary named अकाण्डताण्डव on Nagesa's Paribhasendusekhara. hari bhāskara( अग्निहोत्री ) a grammarian of the Deccan who lived in the seventeenth century at Nasik and wrote commentaries on grammarworks out of which his treatise on Paribhasas ( परिभाषाभास्कर ) written independently but based upon Siradeva's Paribhasavrtti, deserves a special notice and mention. hari rāma( इरिराम केशव काळे ) a modern grammarian who has written a commentary named Ksika on Kondabhatta's Vaiyakaranabhusanasara. He lived in the second half of the eighteenth century and the commentary Kasika was written by him in 1797, He is said to have been a pupil of the great grammarian BhairavamiSra. hari vallabha a grammarian who has written commentaries named दर्पणा on the Vaiyakaranabhusanasara of Kondabhatta, and Laghubhusanakanti on the Sabdakaustubha of Bhattoji Diksita. hari śātri( भागवत ) a grammarian of the nineteenth century who has written Vakyarthacandrika, a commentary on Nagesa's Paribhasendusekhara. anukramaṇa enumeration (in the right order as.opposed to व्युत्क्रम ); e. g. अथ किमर्थमुत्तरत्र एवमादि अनुक्रमणं क्रियते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.58; also on IV. 2.70; verbal forms of the root क्रम् with अनु occur in this sense very frequently; exempli gratia, for example यदित ऊर्ध्वं अनुक्रमिष्यामः; so also the past passive participle. अनुक्रान्तं occurs frequently in the same sense. अनुतन्त्र literally that which follows Tantra id est, that is Śāstra which means the original rules of a Śāstra; technical term for Vartika used by Bhartṛhari;confer, compare सूत्राणां सानुतन्त्राणां भाष्याणां च प्रणेतृभिः Vāk. Pad. I.23, where the word अनुतन्त्र is explained as Vārtika by the commentator. anusaṃhitaṃ according to the Saṁhitā text of the Vedas: confer, compare एतानि नोहं गच्छन्ति अध्रिगो अनुसंहितम् Bhartṛihari's Mahābhāṣyadīpikā p. 9; confer, compare also Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XI.31, also XV.33, where the word is explained as संहिताक्रमेण by Uvaṭa. artha (1) literally signification,conveyed sense or object. The sense is sometimes looked upon as a determinant of the foot of a verse: confer, compare प्रायोर्थो वृत्तमित्येते पादज्ञानस्य हेतवः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVII 16. It is generally looked upon as the determinant of a word (पद). A unit or element of a word which is possessed of an independent sense is looked upon as a Pada in the old Grammar treatises; confer, compare अर्थः पदमिति ऐन्द्रे; confer, compare also अर्थः पदम् Vājasaneyi Prātiśākhya. III.2, explained by उव्वट as अर्थाभिधायि पदम् । पद्यते गम्यते ज्ञायतेSर्थोनेनेति पदम् । There is no difference of opinion regarding the fact that, out of the four standard kinds of words नाम, आख्यात, उपसर्ग and निपात, the first two kinds नाम and अाख्यात do possess an independent sense of their own. Regarding possession of sense and the manner in which the sense is conveyed, by the other two viz. the Upasargas (prepositions) and Nipātas (particles) there is a striking difference of opinion among scholars of grammar. Although Pāṇini has given the actual designation पद to words ending with either the case or the conjugational affixes, he has looked upon the different units or elements of a Pada such as the base, the affix, the augment and the like as possessed of individually separate senses. There is practically nothing in Pāṇini's sūtras to prove that Nipātas and Upasargas do not possess an independent sense. Re: Nipātas, the rule चादयोऽसत्वे, which means that च and other indeclinables are called Nipātas when they do not mean सत्त्व, presents a riddle as to the meaning which च and the like should convey if they do not mean सत्त्व or द्रव्य id est, that is a substance. The Nipātas cannot mean भाव or verbal activity and if they do not mean सत्व or द्रव्य, too, they will have to be called अनर्थक (absolutely meaningless) and in that case they would not be termed Prātipadika, and no caseaffix would be applied to them. To avoid this difficulty, the Vārtikakāra had to make an effort and he wrote a Vārtika निपातस्य अनर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम् । P. I.2.45 Vār. 12. As a matter of fact the Nipātas च, वा and others do possess a sense as shown by their presence and absence (अन्वय and व्यतिरेक). The sense, however, is conveyed rather in a different manner as the word समूह, or समुदाय, which is the meaning conveyed by च in रामः कृष्णश्च, cannot be substituted for च as its Synonym in the sentence राम: कुष्णश्च. Looking to the different ways in which their sense is conveyed by nouns and verbs on the one hand, and by affixes, prepositions and indeclinables on the other hand, Bhartṛhari, possibly following Yāska and Vyāḍi, has developed the theory of द्योतकत्व as contrasted with वाचकत्व and laid down the dictum that indeclinables, affixes and prepositions (उपसर्गs) do not directly convey any specific sense as their own, but they are mere signs to show some specific property or excellence of the sense conveyed by the word to which they are attached; confer, compare also the statement 'न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयेगद्योतका भवन्ति । Nir 1.3. The Grammarians, just like the rhetoricians have stated hat the connection between words and their senses is a permanent one ( नित्य ), the only difference in their views being that the rhetoricians state that words are related; no doubt permanently, to their sense by means of संकेत or convention which solely depends on the will of God, while the Grammarians say that the expression of sense is only a natural function of words; confer, compare 'अभिधानं पुनः स्वाभाविकम्' Vārttika No.33. on P. I.2.64. For द्योतकत्व see Vākyapadīya of Bhartṛhari II. 165-206. upasarga preposition, prefix. The word उसपर्ग originally meant only 'a prefixed word': confer, compare सोपसर्गेषु नामसु Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI. 38. The word became technically applied by ancient Sanskrit Gratmmarians to the words प्र, परा, अप, सम् et cetera, and others which are always used along with a verb or a verbal derivative or a noun showing a verbal activity; confer, compare उपसर्गाः क्रियायोगे P. I. 4.59. 'These prefixes are necessariiy compounded with the following word unless the latter is a verbal form; confer, compare कुगतिप्रादयः P.II. 2.18. Although they are not compounded with a verbal form, these prepositions are used in juxtaposition with it; sometimes they are found detached from the verbal form even with the intervention of one word or more. The prefixes are instrumental in changing the meaning of the root. Some scholars like Śākaṭāyana hold the view that separated from the roots, prefixes do not express any specific sense as ordinary words express, while scholars like Gārgya hold the view that prefixes do express a sense e. g. प्र means beginning or प्रारम्भ; confer, compare न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः । नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति । उच्चावचाः पदार्था भवन्तीति गार्ग्यः । तद्य एषु पदार्थः प्राहुरिमं तं नामाख्यातयोरर्थविकरणम् Nirukta of Yāska. I. 8. It is doubtful, however, which view Pāṇini himself held. In his Ātmanepada topic, he has mentioned some specific roots as possessing some specific senses when preceded by some specific prefixes (see P. I. 3.20, 24, 25, 40, 4l, 46, 52, 56, et cetera, and others ), which implies possibly that roots themselves possess various senses, while prefixes are simply instrumental in indicating or showing them. On the other hand, in the topic of the Karmapravacanīyas,the same words प्र, परा et cetera, and others which, however, are not termed Upasargas for the time being, although they are called Nipātas, are actually assigned some specific senses by Pāṇini. The Vārttikakāra has defined उपसर्ग as क्रियाविशेषक उपसर्गः P. I. 3.I. Vārt 7, leaving it doubtful whether the उपसर्ग or prefix possesses an independent sense which modifies the sense of the root, or without possessing any independent sense, it shows only the modified sense of the root which also is possessed by the root. Bhartṛhari, Kaiyaṭa and their followers including Nāgeśa have emphatically given the view that not only prefixes but Nipātas, which include प्र, परा and others as Upasargas as well as Karmapravacanīyas, do not denote any sense, but they indicate it; they are in fact द्योतक and not वाचक. For details see Nirukta of Yāska. I. 3, Vākyapadīya II. 190, Mahābhāṣya on I. 3.1. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7 and Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa. and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa. thereon. The Ṛk Prātiśākhya has discussed the question in XII. 6-9 where, as explained by the commentator, it is stated that prefixes express a sense along with roots or nouns to which they are attachedition It is not clear whether they convey the sense by denotation or indication, the words वाचक in stanza 6 and विशेषकृत् in stanza 8 being in favour of the former and the latter views respectively; cf उपसर्गा विंशतिरर्थवाचकाः सहेतराभ्यामितरे निपाताः; क्रियावाचकभाख्यातमुपसर्गो विशेषकृत्, सत्त्वाभिधायकं नाम निपातः पादपूरणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. st. 6 and 8. For the list of upasargas see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 6, Taittirīya Prātiśākhya. I. 15, Vājasaneyi Prātiśākhya. VI.24, and S. K. on P. I.4.60. koṇḍabhaṭṭa a reputed grammarian who wrote an extensive explanatory gloss by name Vaiyākaraṇabhūṣaṇa on the Vaiyākaraṇasiddhāntakārikā of Bhaṭṭoji Dīkṣita. Another work Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra. which is in a way an abridgment of the Bhūṣaṇa, was also written by him. Koṇḍabhaṭṭa lived in the beginning of the l7th century. He was the son of Raṅgojī and nephew of Bhaṭṭojī Dīkṣita. He was one of the few writers on the Arthavicāra in the Vyākaraṇaśāstra and his Bhūṣaṇasāra ranks next to the Vākyapadīya of Bhartṛhari. Besides the Bhūṣaṇa and Bhūṣaṇasāra, Koṇḍabhaṭṭa wrote two independent works viz. Vaiyākaraṇsiddhāntadīpika and Sphoṭavāda. candra a famous Buddhist Sanskrit grammarian whose grammar existing in the Tibetan script, is now available in the Devanagar script. The work consists of six chapters or Adhyayas in which no technical terms or sanjnas like टि, घु are found. There is no section on Vedic Grammar and accents. The work is based on Panini's grammar and is believed to have been written by Candra or Candragomin in the 5th centnry A. D. Bhartrhari in his Vakyapadiya refers to him; confer, compare स नीतो बहुशाखत्वं चन्द्राचार्यादिभिः पुनः Vakyapadiya II. 489. A summary of the work is found in the Agnipurana, ch. 248-258. candrācārya a grammarian mentioned by Bhartrhari in his Vakyapadiya as one who took a leading part in restoring the traditional explanation of Panini's Vyakarana which, by the spread of rival easy treatises on grammar, had become almost lost: confer, compare यः पतञ्जलिशिष्येभ्यो भ्रष्टो ब्याकरणागमः । काले स दाक्षिणात्येषु ग्रन्थमात्रे व्यवस्थित: ॥ पर्वतादागमं लब्ध्वा भाष्यबीजानुसारिभि: । स नीतो बहुशाखत्वं चन्द्राचार्यादिभिः पुनः ॥ Vakyapadiya II. 488-489. See चन्द्र and चन्द्रगोमिन्. caritakriya having kriya or verbactivity hidden in it. The term is used by Bhartrhari in connection with a solitary noun-word or a substantive having the force of a sentence, and hence which can be termed a sentence on account of the verbal activity dormant in it. exempli gratia, for example पिण्डीम्; confer, compare वाक्यं तदपि मन्यन्ते यत्पदं वरितक्रियम् Vakyapad.II. 326, and चरिता गर्भीकृता आख्यातक्रिया यस्य तद्गर्भीकृतक्रियापदं नामपदं वाक्यं प्रयुञ्जते ! Com. on Vakyapadya II.326. jayāditya one of the famous joint authors ( जयादित्य and वामन ) of the well-known gloss ( वृत्ति ) on the Sutras of Panini, popularly called काशिकावृत्ति. As the काशिकावृत्ति is mentioned by It-sing, who has also mentioned Bhartrhari's Vakyapadiya, as a grammer treatise Written some 40 years before his visit, the time of काशिकावृत्ति is fixed as the middle of the 7th century A.D. Some scholars believe that जयादित्य was the same as जयापीड a king of Kasmira and बामन was his minister. For details, see pp. 386388 of the Vyakarana Mahabhasya Vol. VII published by the D.E. Society, Poona. See काशिका. jāti genus; class;universal;the notion of generality which is present in the several individual objects of the same kindeclinable The biggest or widest notion of the universal or genus is सत्ता which, according to the grammarians, exists in every object or substance, and hence, it is the denotation or denoted sense of every substantive or Pratipadika, although on many an occasion vyakti or an individual object is required for daily affairs and is actually referred to in ordinary talks. In the Mahabhasya a learned discussion is held regarding whether जाति is the denotation or व्यक्ति is the denotation. The word जाति is defined in the Mahabhasya as follows:आकृतिग्रहणा जातिर्लिङ्गानां च न सर्वभाक् । सकृदाख्यातनिर्गाह्या गोत्रं च चरणैः सह ॥ अपर आह । ग्रादुभीवविनाशाभ्यां सत्त्वस्य युगपद्गुणैः । असर्वलिङ्गां बह्वर्थो तां जातिं कवयो विदुः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV. 1.63. For details see Bhartphari's Vakyapadiya. nipāta a particle which possesses no gender and number, and the case termination after which is dropped or elidedition Nipata is given as one of the four categories of words viz नामन्, आख्यात, उपसर्ग and निपात by all the ancient writers of Pratisakhya, Vyakarana and Nirukta works;confer, compare Nirukta of Yāska. I. 4, M.Bh. on I. 1. Ahnika l, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 8 et cetera, and others The word is derived from the root पत् with नि by Yaska who has mentioned three subdivisions of Niptas उपमार्थे, कर्मोपसंग्रहार्थे and पदपूरणे; confer, compare अथ निपाताः । उच्चावचेष्वर्थेषु निपतन्ति । अप्युपमार्थे । अपि कर्मोपसंग्रह्यार्थे । अपि पदपूरणाः । Nirukta of Yāska. I. 4. The Nipatas are looked upon as possessed of no sense; confer, compare निपातः पादपूरणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 8, Vājasaneyi Prātiśākhya. VIII. 50, ( commentary by Uvvata ). Panini has not given any definition of the word निपात, but he has enumerated them as forming a class with च at their head in the rule चादयोऽसत्वे where the word असत्वे conveys an impression that they possess no sense, the sense being of two kinds सत्त्व and भाव, and the Nipatas not possesssing any one of the two. The impression is made rather firm by the statement of the Varttikakra'निपातस्यानर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम्' P. I. 2. 45 Vart. 12. Thus, the question whether the Nipatas possess any sense by themselves or not, becomes a difficult one to be answeredition Although the Rkpratisakhya in XII.8 lays down that the Nipatas are expletive, still in the next verse it says that some of them do possess sense; confer, compare निपातानामर्थवशान्निपातनादनर्थकानामितरे च सार्थकाः on which Uvvata remarks केचन निपाताः सार्थकाः, केचन निरर्थकाः । The remark of Uvvata appears to be a sound one as based on actual observation, and the conflicting views have to be reconciledition This is done by Bhartrhari who lays down that Nipatas never directly convey the sense but they indicate the sense. Regarding the sense indicated by the Nipatas, it is said that the sense is never Sattva or Dravya or substance as remarked by Panini; it is a certain kind of relation and that too, is not directly expressed by them but it is indicatedition Bhoja in his Srngaraprakasa gives a very comprehensive definition of Nipata as:-जात्यादिप्रवृत्तिनिमित्तानुपग्राहित्वेनासत्त्वभूतार्थाभिधायिनः अलिङ्गसंख्याशक्तय उच्चावचेष्वर्थेषु निपतन्तीत्यव्ययविशेषा एव चादयो निपाताः । He gives six varieties of them, viz. विध्यर्थ, अर्थवादार्थ, अनुवादार्थ, निषेधार्थ, विधिनिषेधार्थ and अविधिनिषेधार्थ, and mentions more than a thousand of them. For details see Bhartrhari's Vakyapadiya II. 189-206. nipātadyotakatva the view that the nipatas and the upasargas too, as contrasted with nouns,pronouns and other indeclinables, only indicate the sense and do not denote it; this view, as grammarians say, was implied in the Mahabhasya and was prominently given in the Vakyapadiya by Bhartrhari which was followed by almost all later grammarians. See निपात. nipātānarthakatva the view prominently expressed by the Varttikakara that nipatas do not possess any sense, which was modified by Bhartrhari who stated that they do possess sense which, of course, is indicated and not expressedition See निपात. patañjali the reputed author of the Mahābhāșya, known as the Pātañjala Mahābhāșya after him. His date is determined definitely as the second century B.C. on the strength of the internal evidence supplied by the text of the Mahābhāșya itselfeminine. The words Gonardiya and Gonikāputra which are found in the Mahābhāșya are believed to be referring to the author himself and, on their strength he is said to have been the son of Goņikā and a resident of the country called Gonarda in his days. On the strength of the internal evidence supplied by the Mahābhāșya, it can be said that Patañjali received his education at Takșaśila and that he was,just like Pāņini, very familiar with villages and towns in and near Vāhika and Gāndhāra countries. Nothing can definitely be said about his birthplace, and although it might be believed that his native place was Gonarda,its exact situation has not been defined so far. About his parentage too,no definite information is available. Tradition says that he was the foster-son of a childless woman named Gonikā to whom he was handed over by a sage of Gonarda, in whose hands he fell down from the sky in the evening at the time of the offering of water-handfuls to the Sun in the west; confer, compare पतत् + अञ्जलि, the derivation of the word given by the commentators. Apart from anecdotes and legendary information, it can be said with certainty that Patañjali was a thorough scholar of Sanskrit Grammar who had studied the available texts of the Vedic Literature and Grammar and availed himself of information gathered personally by visiting the various schools of Sanskrit Grammar and observing the methods of explanations given by teachers there. His Mahābhāșya supplies an invaluable fund of information on the ways in which the Grammar rules of Pāņini were explained in those days in the various grammar schools. This information is supplied by him in the Vārttikas which he has exhaustively given and explainedition He had a remarkable mastery over Sanskrit Language which was a spoken one at his time and it can be safely said that in respect of style, the Mahābhāșya excels all the other Bhāșyas in the different branches of learning out of which two, those of Śabaraswāmin and Śańkarācārya,are selected for comparison. It is believed by scholars that he was equally conversant with other śāstras, especially Yoga and Vaidyaka, on which he has written learned treatises. He is said to be the author of the Yogasūtras which,hence are called Pātañjala Yogasūtras, and the redactor of the Carakasamhitā. There are scholars who believe that he wrote the Mahābhāșya only, and not the other two. They base their argument mainly on the supposition that it is impossible for a scholar to have an equally unmatching mastery over three different śāstras at a time. The argument has no strength, especially in India where there are many instances of scholars possessing sound scholarship in different branches of learning. Apart from legends and statements of Cakradhara, Nāgesa and others, about his being the author of three works on three different śāstras, there is a direct reference to Patañjali's proficiency in Grammar, Yoga and Medicine in the work of King Bhoja of the eleventh century and an indirect one in the Vākyapadīya of Bhartŗhari of the seventh century A. D. There is a work on the life of Patañjali, written by a scholar of grammar of the South,named Ramabhadra which gives many stories and incidents of his life out of which it is difficult to find out the grains of true incidents from the legendary husk with which they are coveredition For details,see Patañjala Mahābhāșya D.E.Society's edition Vol. VII pages 349 to 374. See also the word महाभाष्य. pāṇinisūtravṛtti a gloss on the grammer rules of Pāņini. Many glosses were written from time to time on the Sûtras of Pāņini, out of which the most important and the oldest one is the one named Kāśikāvŗtti, written by the joint authors Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. It is believed that the Kāśikāvŗtti was based upon some old Vŗttis said to have been written by कुणि, निर्लूर, चुल्लि, श्वोभूति, वररुचि and others.Besides Kāśikā,the famous Vŗtti, and those of कुणि,निर्लूर and others which are only reported, there are other Vŗttis which are comparatively modern. Some of them have been printed, while others have remained only in manuscript form. Some of these are : the Bhāșāvŗtti by Purusottamadeva, Vyākaranasudhānidhi by Viśveśvara, Gūdhārthadīpinī by Sadāsivamiśra, Sūtravŗtti by Annambhatta, Vaiyākaraņasarvasva by Dharaņīdhara, Śabdabhūșaņa by Nārāyaņa Paņdita, Pāņinisūtravŗtti by Rāmacandrabhațța Tāre and Vyākaranadīpikā by Orambhațța. There are extracts available from a Sūtravŗtti called Bhāgavŗtti which is ascribed to Bhartŗhari, but, which is evidently written by a later writer (विमलमति according to some scholars) as there are found verses from Bhāravi and Māgha quoted in it as noticed by Sīradeva's Paribhāṣāvṛtti in his vŗtti on Pari.76. Glosses based upon Pāņini Sūtras, but having a topical arrangements are also available, the famous ones among these being the Praķriyākaumudī by Rāmacandra Śeșa and the Siddhāntakaumudī by Bhațțojī Dĩkșita. The मध्यमकौमुदी and the लघुकौमुदी can also be noted here although they are the abridgments of the Siddhānta Kaumudī. There are Vŗttis in other languages also, written in modern times, out of which those written by Bōhtlingk, Basu and Renou are well-known. puñjarāja a famous grammarian of the 12th century who wrote a learned commentaty on a part of the Vāky apadīya of Bhartŗhari in which he has quoted passages from famous writers and grammarians such as भामह, कुन्तक, वामन, हेमचन्द्र and others. The name is found written as पुण्यराज also. prakāśa name of commentary on Bhartrhari's Vakyapadiya by Punjaraja. prakīrṇakāṇḍa name given to the third Kanda or book of Bhartrhari's Vakyapadiya where miscellaneous topics are treatedition The third Kanda consists of 14 sections called by the name Samuddesa. For details see pp. 381-382 Mahabhasya Vol. VII. D. E. Society's edition. pradīpa popular name of the famous commentary on the Mahabhasya of Patanjali written by the reputed grammarian Kaiyata in the eleventh century A. D. The cornmentary is a very scholarly and critical one and really does justice to the well-known compliment given to it, viz. that the Pradipa has kept the Mahabhasya alive which otherwise would have remained unintelligible and consequently become lost. The commentary प्रदीप is based on the commentary महाभाष्यदीपिका,or प्रदीपिका written by Bhartrhari, which is available at present only in a fragmentary form. The Pradipa is to this day looked upon as the single commentary on the Mahabhasya in spite of the presence of a few other commentaries on it which are all thrown into the back-ground by it. brahmakāṇḍa name given to the first section or Kanda of Bhartrhari's Vakyapadiya. It deals with Sphota, and in a way it contains in a nutshell the philosophy of Sanskrit Grammar. bhāgavṛtti one of the oldest commentaries on the Sutras of Panini, which, although not available at present, has been profusely quoted by Purusottamadeva and other Eastern Grammarians of the twelfth and later centuries. The authorship of the work is attributed to Bhartrhari, but the point is doubtful as Siradeva in his Paribhasavrtti on Pari. 76 has stated that the author of the Bhagavrtti has quoted from Maghakavya; confer, compare अत एवं तत्रैव सूत्रे भागवृत्तिः पुरातनमुनेर्मुनितामिति पुरातनीनेदिरिति च प्रमादपाठावेतौ गतानुगतिकतया कवयः प्रयुञ्जते न तेषां लक्षणे चक्षुरिति | Some scholars attribute its authorship to Vimalamati. Whosoever be the author, the gloss ( भागवृत्ति ) was a work of recognised merit; confer, compare काशिकाभागवृत्त्योश्चेत् सिद्धान्तं वेत्तुमस्ति धी: | तदा विचिन्त्यतां भातभीषावृत्तिरियं मम Bhasavrtti at the end. सृष्टिघर in his commentary on the Bhasavrtti also says " सा हि द्वयोर्विवरणकर्त्री." bhāvavikāra kinds of verbal activity which are described to be six in number viz. production, existence, transformation, growth, decay and destruction. These six modes of existence first mentioned by Vāŗșyayani and quoted by Yāska are explained philosophically by Bhartŗhari as a mere appearance of the Śabdabrahman or Sattā when one of its own powers, the time factor ( कालशक्ति ) is superimposed upon it, and as a result of that superimposition, it (id est, that is the Śabdabrahman) appears as a process; confer, compare षड् भावाविकारा भवन्ति इति वार्ष्यायणि: | जायते अस्ति विपरिणमते वर्धते अपक्षीयते विनश्यति इति । Nir.I.2; confer, compare also Vākyapadiya III.30. bhoja the well-known king of Dhārā who was very famous for his charities and love of learning. He flourished in the eleventh century A.D. He is said to have got written or himself written several treatises on various śāstras. The work Sarasvatīkaṇṭhābharaṇa which is based on the Astādhyāyi of Pāṇini, but which has included in it the Vārttikas and Paribhāṣās also, has become in a way a Vyākaraṇa or a general work in grammar and can be styled as Bhoja-Vyākaraṇa. mahābhāṣya literally the great commentary. The word is uniformly used by commentators and classical Sanskrit writers for the reputed commentary on Pāṇini's Sūtras and the Vārttikas thereon by Patañjali in the 2nd century B. C. The commentary is very scholarly yet very simple in style, and exhaustive although omitting a number of Pāṇini's rules. It is the first and oldest existing commentary on the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini, and, in spite of some other commentaries and glosses and other compendia, written later on to explain the Sutras of Panini, it has remained supremely authoritative and furnishes the last and final word in all places of doubt: confer, compare the remarks इति भाष्ये स्थितम्, इत्युक्तं भाष्ये, इत्युक्तमाकरे et cetera, and others scattered here and there in several Vyaakarana treatises forming in fact, the patent words used by commentators when they finish any chain of arguments. Besides commenting on the Sutras of Paanini, Patanjali, the author, has raised many other grammatical issues and after discussing them fully and thoroughly, given his conclusions which have become the final dicta in those matters. The work, in short, has become an encyclopedic one and hence aptly called खनि or अकर. The work is spread over such a wide field of grammatical studies that not a single grammatical issue appears to have been left out. The author appears to have made a close study of the method and explanations of the SUtras of Paanini given at various academies all over the country and incorporated the gist of those studies given in the form of Varttikas at the various places, in his great work He has thoroughly scrutinized and commented upon the Vaarttikas many of which he has approved, some of which he has rejected, and a few of which he has supplementedition Besides the Vaarttikas which are referred to a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. , he has quoted stanzas which verily sum up the arguments in explanation of the difficult sUtras, composed by his predecessors. There is a good reason to believe that there were small glosses or commentaries on the SUtras of Paanini, written by learned teachers at the various academies, and the Vaarttikas formed in a way, a short pithy summary of those glosses or Vrttis. . The explanation of the word वृत्तौ साधु वार्तिकम् given by Kaiyata may be quoted in support of this point. Kaiyata has at one place even stated that the argument of the Bhaasyakaara is in consonance with that of Kuni, his predecessor. The work is divided into eighty five sections which are given the name of lesson or आह्लिक by the author, probably because they form the subject matter of one day's study each, if the student has already made a thorough study of the subject and is very sharp in intelligence. confer, compare अह्ला निर्वृत्तम् आह्लिकम्, (the explanation given by the commentatiors).Many commentary works were written on this magnum opus of Patanjali during the long period of twenty centuries upto this time under the names टीका, टिप्पणी, दीपिका, प्रकाशिका, व्याख्या, रत्नावली, स्पूर्ति, वृत्ति, प्रदीप, व्याख्यानं and the like, but only one of them the 'Pradipa' of कैयटीपाध्याय, is found complete. The learned commentary by Bhartrhari, written a few centuries before the Pradipa, is available only in a fragment and that too, in a manuscript form copied down from the original one from time to time by the scribes very carelessly. Two other commentaries which are comparatively modern, written by Naarayanasesa and Nilakantha are available but they are also incomplete and in a manuscript form. Possibly Kaiyatabhatta's Pradipa threw into the background the commentaries of his predecessors and no grammarian after Kaiyata dared write a commentary superior to Kaiyata's Pradipa or, if he began, he had to abandon his work in the middle. The commentary of Kaiyata is such a scholarly one and so written to the point that later commentators have almost identified the original Bhasya with the commentary Pradipa and many a time expressed the two words Bhasya and Kaiyata in the same breath as भाष्यकैयटयोः ( एतदुक्तम् or स्पष्टमेतत् ). mahābhāṣyadīpikā a very learned old commentary on the Mahabhasya of Patanjali written by the reputed grammarian Bhartrhari or Hari in the seventh century A. D. The commentary has got only one manuscript preserved in Germany available at present, of which photostat copies or ordinary copies are found here and there. The first page of the manuscript is missing and it is incomplete also, the commentary not going beyond the first seven Aahnikas. For details see page 383 Vol. VII Vyaakarana Mahabhasya D. E. Society's edition. varṇikuberanātha or वर्णिकुवेरानन्द an old writer on grammar who has written a work named शब्दविवरण on the meanings of words. The work forms a part of his bigger work दानभागवत. Both the works are incomplete. The शब्दविवरण is based mostly upon ancient grammar works of Patanjali Vararuci, Varttikakara, Sarvavarman, Bhartrhari and others. vākyakāṇḍa name given to the second chapter of Bhartrhari's Vakyapadiya in which problems regarding the interpretation of a sentence are fully discussedition vākyakāra a term used for a writer who composes a work in pithy, brief assertions in the manner of sutras, such as the Varttikas. The term is found used in Bhartrhari's Mahabhasyadipika where by contrast with the term Bhasyakara it possibly refers to the varttikakara Katyayana; confer, compare एषा भाष्यकारस्य कल्पना न वाक्यकारस्य Bhartrhari Mahabhasyadipika. confer, compare also Nagesa's statement वाक्यकारो वार्तिकरमारभते: confer, compare also चुलुम्पादयो वाक्यकारीया ; Madhaviya Dhatuvrtti. vākyapadī name of a work on the denotation of words in verse-form with a comentary of his own written by a grammarian named गङ्गादास. The name वाक्यपदी is confounded with वाक्यपदीय of Bhartrhari through mistake. vākyapadīya a celebrated work on meanings of words and sentences written by the famous grammarian Bhartrhari ( called also Hari ) of the seventh century. The work is looked upon as a final authority regarding the grammatical treatment of words and sentences,for their interpretation and often quoted by later grammarians. It consists of three chapters the Padakanda or Brahmakanda, the Vakyakanda and the Samkirnakanda, and has got an excellent commentary written by Punyaraja and Helaraja. vākyapadīyaṭīkā name of a commentary on Bhartrhari's Vakyapadiya written by Punyaraja on the first and the second Kanda. Some scholars hold the view that the commentary on the first knda was written by Bhartrhari himselfeminine. vākyapadīyaprakīrṇaprakāśa name given to the commentary on the third Kanda or book of Bhartrhari's Vakyapadiya by Helaraja. vākyapradīpa a term sometimes seen (wrongly) applied to the Vakyapadiya of Bhartrhari. It may have been the name of the commentary on the vakyaprakasa. vākyārtha the meaning of a sentence, which comes as a whole composite idea when all the constituent words of it are heard: confer, compare पदानां सामान्ये वर्तमानानां यद्विशेषेSवस्थानं स वाक्यार्थ:, M.Bh. on P.I.2.45 Vart. 4. According to later grammarians the import or meaning of a sentence ( वाक्यार्थ ) flashes out suddenly in the mind of the hearer immediately after the sentence is completely uttered, The import is named प्रतिभा by Bhartrhari, confer, compare Vakyapadiya II.45; confer, compare also वाक्यार्थश्च प्रतिभामात्रविषय: Laghumanjusa. For details and the six kinds of vakyartha, see Vakyapadiya II.154. vāṇī speech; utterance; the same as वाच् which is believed to be of four kinds as cited by the grammarians and explained by Bhartrhari; the four kinds are based upon the four places of origin, the three first places belonging to the inarticulate speech and the fourth belonging to the articulate one: cfचत्वारि वाक्परिमिता पदानि तानि विदुर्ब्राह्मण य मनीषिणः | गुहा त्रीणि निहिता नेङ्गयन्तिं तुरीयं वाचेी मनुष्या वदन्ति, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I Ahnika l and the Pradipa and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa. thereon. vṛttisamuddeśa name given to the last of the fourteen sections of the third chapter of Bhartrhari's Vakyapadiya ( viz. the संकीर्णकाण्ड ) in which the taddhita affixes and their interpretations are discussedition vyākaraṇadarśana the science of Vyakarana with the element of Sphota introduced in it and brought consequently on a par with the other Darsanas by the stalwart grammar-scholar Bhartrhari of the 7th century A. D. For details see Sarvadarsanasangraha ' Paninidarsanam ' and page 385 Vol. VII. of the Vyakarana Mahabhasya edited by the D. ESociety, Poona. śabdaprabhā name of a commentary on Bhartrhari's vakyapadiya which is available only on the first Kanda. saṃgraha name of a very vast work on grammar attributed to an ancient grammarian Vyadi who is supposed to have been a relative of Panini; confer, compare सेग्रहेस्तमुपागते Bhartrhari's Vakyapadiya confer, compare also संग्रहप्रतिकञ्चुके: confer, compare संग्रहो नाम लक्षश्लोकात्मको त्याडिकृतो ग्रन्थः । Some quotations only are found from the Samgraha in grammar works, but the work is lost long ago. sattā existence, supreme or universal existence the Jati par excellence which is advocated to be the final sense of all words and expressions in the language by Bhartrhari and other grammarians after him who discussed the interpretation of words. The grammarians believe that the ultimate sense of a word is सत्ता which appears manifold and limited in our everyday experience due to different limitations such as desa, kala and others. Seen from the static viewpoint, सत्ता appears as द्रब्य while, from the dynamic view point it appears as a क्रिया. This सत्ता is the soul of everything and it is the same as शव्दतत्त्व or ब्रह्मन् or अस्त्यर्थ; confer, compare Vakyapadiya II. 12. The static existence, further, is . called व्यक्ति or individual with reference to the object, and जाति with reference to the common form possessed by individuals. samuddeśa specific individual mention or discussion; the term is used .in connection with the several second. tions of the third Kanda or book of Bhartrharis Vakyapadiya. sphoṭa name given to the radical Sabda which communicates the meaning to the hearers as different from ध्वनि or the sound in ordinary experience.The Vaiyakaranas,who followed Panini and who were headed by Bhartihari entered into discussions regarding the philosophy of Grammar, and introduced by way of deduction from Panini's grammar, an important theory that शब्द which communicates the meaning is different from the sound which is produced and heard and which is merely instrumental in the manifestation of an internal voice which is called Sphota.स्फुटयतेनेन अर्थः: इति स्फोटः or स्फोटः शब्दो ध्वनिस्तस्य व्यायमादुपजायते Vakyapadiya; confer, compare also अभिव्यक्तवादको मध्यमावस्थ आन्तर: शब्द: Kaiyata's Pradipa. For, details see Vakyapadiya I and Sabdakaustubha Ahnika 1. It is doubtful whether this Sphota theory was. advocated before Panini. The word स्फोटायन has been put by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य only incidentally and, in fact, nothing can be definitely deduced from it although Haradatta says that स्फोटायन was the originator of the स्फोटवाद. The word स्फोट is not actually found in the Pratisakhya works. However, commentators on the Pratisakhya works have introduced it in their explanations of the texts which describe वर्णोत्पत्ति or production of sound; confer, compare commentary on R.Pr.XIII.4, T.Pr. II.1. Grammarians have given various kinds of sphota; confer, compare स्फोटो द्विधा | व्यक्तिस्फोटो जातिस्फोटश्च। व्यक्तिस्पोटः सखण्ड अखण्डश्च । सखण्ड। वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। अखण्ड: पदवाक्यभेदेन द्विधा ! एवं पञ्च व्यक्तिस्फोटाः| जातिस्फोट: वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। इत्येवमष्टौ स्फोटः तत्र अखण्डवाक्यस्फोट एव मुख्य इति नव्याः । वाक्य जातिस्फोट इति तु प्राञ्चः॥; confer, compare also पदप्रकृतिः संहिता इति प्रातिशाख्यमत्र मानम् । पदानां प्रकृतिरिति षष्ठीतत्पुरुषे अखण्डवाक्यस्फोटपक्षः । बहुव्रीहौ सखण्डबाक्यस्फोट:|| helārāja a learned grammarian who wrote a commentary on the third Kanda of the Vakyapadiya of Bharthari to which he has given the name प्रकीर्णप्रकाश.
Vedabase Search
1815 results
hari another holy name of the Lord CC Madhya 17.48-49 hari Hari CC Madhya 12.183 CC Madhya 16.168 CC Madhya 20.204 CC Madhya 20.206 CC Madhya 20.209 CC Madhya 20.325 hari Lord Hari CC Adi 13.23 CC Madhya 20.217 CC Madhya 7.116 hari Lord Kṛṣṇa CC Adi 1.6 CC Adi 4.230 hari of Lord Hari MM 8 hari of Lord Kṛṣṇa SB 10.47.63 SB 10.75.27 hari of Nārāyaṇa Bs 5.43 CC Madhya 21.49 hari of the lion SB 5.8.4 hari of the Supreme Personality of Godhead SB 5.1.38 hari stealing CC Adi 17.233 hari the Absolute Personality of Godhead SB 1.13.54 hari the holy name 'Hari.' CC Madhya 16.187 hari the holy name of Hari CC Adi 10.53 CC Adi 13.92 CC Antya 1.29 CC Antya 11.58 CC Madhya 12.111 CC Madhya 17.159 hari the holy name of Kṛṣṇa CC Madhya 11.209 hari the holy name of the Lord CC Adi 13.95 CC Adi 17.223 CC Madhya 18.88 hari the Lord CC Adi 17.123 hari the Lord CC Adi 17.123 hari the Personality of Godhead SB 1.2.13 hari the Supreme Personality of Godhead CC Adi 2.115 CC Madhya 24.93 SB 3.10.18 SB 8.4.11-12 hari unto the Supreme Personality of Godhead SB 4.31.31 hari Viṣṇu, the Personality of Godhead SB 1.2.23 hari bale chant the holy name of Hari CC Antya 1.63 hari bale chant the holy name of Hari CC Antya 1.63 hari bale chanted Hare Kṛṣṇa CC Adi 12.21 hari bale chanted Hare Kṛṣṇa CC Adi 12.21 hari bale exclaim 'Hari' CC Madhya 3.12 hari bale exclaim 'Hari' CC Madhya 3.12 hari bale says Hari CC Adi 17.196 hari bale says Hari CC Adi 17.196 hari bali' by saying the word Hari CC Adi 13.96 hari bali' by saying the word Hari CC Adi 13.96 hari bali' chanting the holy name CC Adi 3.62 hari bali' chanting the holy name CC Adi 3.62 hari bali' chanting the holy name of Hari CC Madhya 12.149 hari bali' chanting the holy name of Hari CC Madhya 12.149 hari bali' saying 'Hari' CC Antya 6.86 hari bali' saying 'Hari' CC Antya 6.86 hari dhvani chanting of the holy name of Hari CC Antya 6.119 hari dhvani chanting of the holy name of Hari CC Antya 6.119 hari hari Hari, Hari CC Antya 18.44 hari hari Hari, Hari CC Antya 18.44 CC Antya 7.70 hari hari Hari, Hari CC Antya 7.70 CC Madhya 16.125 hari hari Hari, Hari CC Madhya 16.125 CC Madhya 18.40 hari hari Hari, Hari CC Madhya 18.40 hari hari Lord Hari's name CC Madhya 25.67 hari hari Lord Hari's name CC Madhya 25.67 hari hari O my Lord Hari, O my Lord Hari. CC Antya 3.122 hari hari O my Lord Hari, O my Lord Hari. CC Antya 3.122 hari hari O Supreme Personality of Godhead, Hari CC Madhya 25.65 hari hari O Supreme Personality of Godhead, Hari CC Madhya 25.65 hari hari of the Lord's name, Hari, Hari CC Adi 17.193 hari hari of the Lord's name, Hari, Hari CC Adi 17.193 hari hari the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Antya 3.138 hari hari the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Antya 3.138 hari hari the holy name of Lord Hari CC Madhya 7.97 hari hari the holy name of Lord Hari CC Madhya 7.97 hari hari the holy name of Lord Kṛṣṇa (Hari) CC Adi 7.159 hari hari the holy name of Lord Kṛṣṇa (Hari) CC Adi 7.159 hari hari the holy name of the Lord CC Adi 12.25 hari hari the holy name of the Lord CC Adi 12.25 CC Adi 13.24 hari hari the holy name of the Lord CC Adi 13.24 CC Adi 13.94 hari hari the holy name of the Lord CC Adi 13.94 CC Antya 14.102 hari hari the holy name of the Lord CC Antya 14.102 CC Antya 3.128 hari hari the holy name of the Lord CC Antya 3.128 CC Madhya 1.218 hari hari the holy name of the Lord CC Madhya 1.218 CC Madhya 3.109 hari hari the holy name of the Lord CC Madhya 3.109 CC Madhya 3.156 hari hari the holy name of the Lord CC Madhya 3.156 CC Madhya 6.238 hari hari the holy name of the Lord CC Madhya 6.238 CC Madhya 7.78 hari hari the holy name of the Lord CC Madhya 7.78 CC Madhya 7.87 hari hari the holy name of the Lord CC Madhya 7.87 hari hari the holy name of the Lord (Hari, Hari) CC Madhya 9.361 hari hari the holy name of the Lord (Hari, Hari) CC Madhya 9.361 hari hari the holy name of the Lord, 'Hari, Hari.' CC Madhya 13.190 hari hari the holy name of the Lord, 'Hari, Hari.' CC Madhya 13.190 hari hari the holy name of the Lord, Hari CC Madhya 1.276 hari hari the holy name of the Lord, Hari CC Madhya 1.276 hari hari the holy names of the Lord CC Adi 13.21 hari hari the holy names of the Lord CC Adi 13.21 hari hari the name of Lord Hari CC Madhya 9.61 hari hari the name of Lord Hari CC Madhya 9.61 hari hari the name of the Lord, 'Hari, Hari' CC Adi 17.199 hari hari the name of the Lord, 'Hari, Hari' CC Adi 17.199 hari hari the vibration 'Hari, Hari' CC Adi 17.200 hari hari the vibration 'Hari, Hari' CC Adi 17.200 hari hari bale began to chant the holy names Hari, Hari CC Madhya 17.160 hari hari bale began to chant the holy names Hari, Hari CC Madhya 17.160 hari hari bale began to chant the holy names Hari, Hari CC Madhya 17.160 hari hari bali' chanting 'Hari, Hari' CC Antya 6.87 hari hari bali' chanting 'Hari, Hari' CC Antya 6.87 hari hari bali' chanting 'Hari, Hari' CC Antya 6.87 hari hari bali' chanting Hari, Hari CC Madhya 6.38 hari hari bali' chanting Hari, Hari CC Madhya 6.38 hari hari bali' chanting Hari, Hari CC Madhya 6.38 hari hari bali' chanting the holy names Hari, Hari CC Madhya 13.51 hari hari bali' chanting the holy names Hari, Hari CC Madhya 13.51 hari hari bali' chanting the holy names Hari, Hari CC Madhya 13.51 hari hari bali' vibrating the sounds 'Hari Hari' CC Madhya 3.13 hari hari bali' vibrating the sounds 'Hari Hari' CC Madhya 3.13 hari hari bali' vibrating the sounds 'Hari Hari' CC Madhya 3.13 hari hari dhvani the vibration of Hari, Hari CC Antya 7.70 hari hari dhvani the vibration of Hari, Hari CC Antya 7.70 hari hari dhvani the vibration of Hari, Hari CC Antya 7.70 hari hari kari' saying 'Hari, Hari' CC Adi 17.195 hari hari kari' saying 'Hari, Hari' CC Adi 17.195 hari hari kari' saying 'Hari, Hari' CC Adi 17.195 hari hari -dhvani the resounding of 'Hari, Hari' CC Antya 6.86 hari hari -dhvani the resounding of 'Hari, Hari' CC Antya 6.86 hari hari -dhvani the resounding of 'Hari, Hari' CC Antya 6.86 hari kṛṣṇa the holy name of Lord Hari and Lord Kṛṣṇa CC Madhya 7.98 hari kṛṣṇa the holy name of Lord Hari and Lord Kṛṣṇa CC Madhya 7.98 hari kṛṣṇa nārāyaṇa the holy names of Lord Hari, Lord Kṛṣṇa and Lord Nārāyaṇa CC Adi 17.218 hari kṛṣṇa nārāyaṇa the holy names of Lord Hari, Lord Kṛṣṇa and Lord Nārāyaṇa CC Adi 17.218 hari kṛṣṇa nārāyaṇa the holy names of Lord Hari, Lord Kṛṣṇa and Lord Nārāyaṇa CC Adi 17.218 hari -ātmanā completely absorbed in thoughts of Hari SB 7.11.29 hari -ātmanā completely absorbed in thoughts of Hari SB 7.11.29 hari -bhaktau in devotional service CC Madhya 22.147 hari -bhaktau in devotional service CC Madhya 22.147 CC Madhya 24.273 hari -bhaktau in devotional service CC Madhya 24.273 hari -bhakti-vilāsa of the name Hari-bhakti-vilāsa CC Antya 4.221 hari -bhakti-vilāsa of the name Hari-bhakti-vilāsa CC Antya 4.221 hari -bhakti-vilāsa of the name Hari-bhakti-vilāsa CC Antya 4.221 hari -bhakti-vilāsa the scripture named Hari-bhakti-vilāsa CC Madhya 1.35 hari -bhakti-vilāsa the scripture named Hari-bhakti-vilāsa CC Madhya 1.35 hari -bhakti-vilāsa the scripture named Hari-bhakti-vilāsa CC Madhya 1.35 hari -bhaktiḥ devotional service CC Adi 8.17 hari -bhaktiḥ devotional service CC Adi 8.17 hari -bhaktim devotional service to the Supreme Personality of Godhead CC Adi 3.83 hari -bhaktim devotional service to the Supreme Personality of Godhead CC Adi 3.83 hari -bhaktye by advancement in devotional service CC Madhya 24.272 hari -bhaktye by advancement in devotional service CC Madhya 24.272 hari -bhaṭṭa Hari Bhaṭṭa CC Madhya 11.159-160 hari -bhaṭṭa Hari Bhaṭṭa CC Madhya 11.159-160 CC Madhya 11.87 hari -bhaṭṭa Hari Bhaṭṭa CC Madhya 11.87 hari -bhāvena mentally accepting him as equal to Hari, the Supreme Personality of Godhead SB 7.11.29 hari -bhāvena mentally accepting him as equal to Hari, the Supreme Personality of Godhead SB 7.11.29 hari -bola the vibration of 'Haribol' CC Madhya 17.45 hari -bola the vibration of 'Haribol' CC Madhya 17.45 hari -bola bali' by chanting 'Haribol' CC Madhya 14.46 hari -bola bali' by chanting 'Haribol' CC Madhya 14.46 hari -bola bali' by chanting 'Haribol' CC Madhya 14.46 hari -bola bali' chanting 'Haribol' CC Madhya 14.45 hari -bola bali' chanting 'Haribol' CC Madhya 14.45 hari -bola bali' chanting 'Haribol' CC Madhya 14.45 hari -bola bali' saying 'Haribol' CC Antya 14.70 hari -bola bali' saying 'Haribol' CC Antya 14.70 hari -bola bali' saying 'Haribol' CC Antya 14.70 hari -bola bali' uttering 'Haribol' CC Antya 14.101 hari -bola bali' uttering 'Haribol' CC Antya 14.101 hari -bola bali' uttering 'Haribol' CC Antya 14.101 CC Antya 7.73-74 hari -bola bali' uttering 'Haribol' CC Antya 7.73-74 hari -bola bali' uttering 'Haribol' CC Antya 7.73-74 hari -bola hari -bola chant Hari, chant Hari CC Antya 11.68 hari -bola hari -bola chant Hari, chant Hari CC Antya 11.68 hari -bola hari -bola chant Hari, chant Hari CC Antya 11.68 hari -bola hari -bola chant Hari, chant Hari CC Antya 11.68 hari -bola hari -bola chant the holy name of Hari CC Madhya 13.87 hari -bola hari -bola chant the holy name of Hari CC Madhya 13.87 hari -bola hari -bola chant the holy name of Hari CC Madhya 13.87 hari -bola hari -bola chant the holy name of Hari CC Madhya 13.87 hari -bola-dhvani the transcendental sound vibration 'Haribol' CC Madhya 17.189 hari -bola-dhvani the transcendental sound vibration 'Haribol' CC Madhya 17.189 hari -bola-dhvani the transcendental sound vibration 'Haribol' CC Madhya 17.189 hari -cakrataḥ trasan being afraid of the roaring sound of a lion SB 5.13.16 hari -cakrataḥ trasan being afraid of the roaring sound of a lion SB 5.13.16 hari -cakrataḥ trasan being afraid of the roaring sound of a lion SB 5.13.16 hari -candana sandalwood CC Antya 15.78 hari -candana sandalwood CC Antya 15.78 hari -caraṇa of the feet of Lord Hari MM 9 hari -caraṇa of the feet of Lord Hari MM 9 hari -carya activities of Hari, the Personality of Godhead SB 1.6.34 hari -carya activities of Hari, the Personality of Godhead SB 1.6.34 hari -daivatam unto the Supreme Personality of Godhead, Hari SB 7.15.5 hari -daivatam unto the Supreme Personality of Godhead, Hari SB 7.15.5 hari -dāsa the servant of Hari SB 7.1.34 hari -dāsa the servant of Hari SB 7.1.34 hari -dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord CC Antya 14.86 hari -dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord CC Antya 14.86 hari -dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord CC Antya 14.86 CC Madhya 18.34 hari -dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord CC Madhya 18.34 hari -dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord CC Madhya 18.34 SB 10.21.18 hari -dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord SB 10.21.18 hari -dāsa-varyaḥ the best among the servants of the Lord SB 10.21.18 hari -dāsaḥ the servant of Lord Hari SB 10.47.56 hari -dāsaḥ the servant of Lord Hari SB 10.47.56 hari -dāsī maidservants of the Supreme Lord CC Antya 15.74 hari -dāsī maidservants of the Supreme Lord CC Antya 15.74 hari -devera of Harideva CC Madhya 18.22 hari -devera of Harideva CC Madhya 18.22 hari -dhvani chanting Hare Kṛṣṇa CC Adi 8.76 hari -dhvani chanting Hare Kṛṣṇa CC Adi 8.76 hari -dhvani chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Adi 12.26 hari -dhvani chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Adi 12.26 hari -dhvani resounding of the holy name of Hari CC Madhya 12.163-164 hari -dhvani resounding of the holy name of Hari CC Madhya 12.163-164 hari -dhvani the sound of Hari CC Madhya 12.198 hari -dhvani the sound of Hari CC Madhya 12.198 hari -dhvani the sound of Hari CC Madhya 12.198 hari -dhvani the sound of Hari CC Madhya 12.198 hari -dhvani the sound vibration of Hari CC Adi 7.159 hari -dhvani the sound vibration of Hari CC Adi 7.159 hari -dhvani the transcendental vibration of Hari CC Adi 13.98 hari -dhvani the transcendental vibration of Hari CC Adi 13.98 hari -dhvani vibrating the transcendental sound CC Madhya 11.216 hari -dhvani vibrating the transcendental sound CC Madhya 11.216 hari -dhvani vibration of the holy name, 'Hari Hari.' CC Adi 17.223 hari -dhvani vibration of the holy name, 'Hari Hari.' CC Adi 17.223 hari -dhvani kare chanted the holy name Hari CC Antya 10.70 hari -dhvani kare chanted the holy name Hari CC Antya 10.70 hari -dhvani kare chanted the holy name Hari CC Antya 10.70 hari -dhvani kare chanted the transcendental sound Hari CC Antya 10.64 hari -dhvani kare chanted the transcendental sound Hari CC Antya 10.64 hari -dhvani kare chanted the transcendental sound Hari CC Antya 10.64 hari -dhvani kari loudly chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 25.164 hari -dhvani kari loudly chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 25.164 hari -dhvani kari loudly chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 25.164 hari -dhvani kari' chanting the holy name of Hari CC Antya 9.146 hari -dhvani kari' chanting the holy name of Hari CC Antya 9.146 hari -dhvani kari' chanting the holy name of Hari CC Antya 9.146 hari -dhvani kari' loudly chanting the name of Hari CC Madhya 25.176 hari -dhvani kari' loudly chanting the name of Hari CC Madhya 25.176 hari -dhvani kari' loudly chanting the name of Hari CC Madhya 25.176 hari -dhvani kari' loudly resounding the holy name of Hari CC Antya 16.115 hari -dhvani kari' loudly resounding the holy name of Hari CC Antya 16.115 hari -dhvani kari' loudly resounding the holy name of Hari CC Antya 16.115 hari -dhvani kari' vibrating the holy name of Hari CC Madhya 19.42 hari -dhvani kari' vibrating the holy name of Hari CC Madhya 19.42 hari -dhvani kari' vibrating the holy name of Hari CC Madhya 19.42 hari -dhvani kari' vibrating the holy name of the Hare Kṛṣṇa mantra CC Madhya 9.337 hari -dhvani kari' vibrating the holy name of the Hare Kṛṣṇa mantra CC Madhya 9.337 hari -dhvani kari' vibrating the holy name of the Hare Kṛṣṇa mantra CC Madhya 9.337 hari -dhvani śuni' after hearing the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 25.66 hari -dhvani śuni' after hearing the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 25.66 hari -dhvani śuni' after hearing the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 25.66 hari -dhvani-kolāhale the tumultuous sound of the holy name of Hari CC Antya 11.70 hari -dhvani-kolāhale the tumultuous sound of the holy name of Hari CC Antya 11.70 hari -dhvani-kolāhale the tumultuous sound of the holy name of Hari CC Antya 11.70 hari -gātha-upagāyane on an occasion of kīrtana for glorifying the Supreme Lord SB 7.15.71 hari -gātha-upagāyane on an occasion of kīrtana for glorifying the Supreme Lord SB 7.15.71 hari -gātha-upagāyane on an occasion of kīrtana for glorifying the Supreme Lord SB 7.15.71 hari -guṇa-mayī whose subject matter is the attributes of Kṛṣṇa CC Antya 1.139 hari -guṇa-mayī whose subject matter is the attributes of Kṛṣṇa CC Antya 1.139 hari -guṇa-mayī whose subject matter is the attributes of Kṛṣṇa CC Antya 1.139 hari -guru-caraṇa-aravinda to the lotus feet of the Lord and His devotee SB 5.14.1 hari -guru-caraṇa-aravinda to the lotus feet of the Lord and His devotee SB 5.14.1 hari -guru-caraṇa-aravinda to the lotus feet of the Lord and His devotee SB 5.14.1 hari -guru-caraṇa-aravinda to the lotus feet of the Lord and His devotee SB 5.14.1 hari -kara-parirambham being embraced by the hands of Śrī Kṛṣṇa CC Antya 1.163 hari -kara-parirambham being embraced by the hands of Śrī Kṛṣṇa CC Antya 1.163 hari -kara-parirambham being embraced by the hands of Śrī Kṛṣṇa CC Antya 1.163 hari -kathā of the topics of the Supreme Lord, Hari SB 11.3.2 hari -kathā of the topics of the Supreme Lord, Hari SB 11.3.2 hari -kathā-amṛtam the nectar of topics concerning Kṛṣṇa SB 10.1.13 hari -kathā-amṛtam the nectar of topics concerning Kṛṣṇa SB 10.1.13 hari -kathā-amṛtam the nectar of topics concerning Kṛṣṇa SB 10.1.13 hari -kathā-udarkāḥ result in the topics of the Lord SB 2.3.14 hari -kathā-udarkāḥ result in the topics of the Lord SB 2.3.14 hari -kathā-udarkāḥ result in the topics of the Lord SB 2.3.14 hari -kathām the glories of the Lord SB 3.15.18 hari -kathām the glories of the Lord SB 3.15.18 hari -kathām transcendental message SB 1.6.32 hari -kathām transcendental message SB 1.6.32 hari -kathāsu in the transcendental topics of the Lord SB 2.3.12 hari -kathāsu in the transcendental topics of the Lord SB 2.3.12 hari -kīrtana-kolāhala the tumultuous sound of congregational chanting CC Antya 11.72 hari -kīrtana-kolāhala the tumultuous sound of congregational chanting CC Antya 11.72 hari -kīrtana-kolāhala the tumultuous sound of congregational chanting CC Antya 11.72 hari -kīrtanam chanting of the holy name of the Supreme Personality of Godhead SB 6.1.30 hari -kīrtanam chanting of the holy name of the Supreme Personality of Godhead SB 6.1.30 hari -kīrtanam describing the glories of the Lord SB 4.31.25 hari -kīrtanam describing the glories of the Lord SB 4.31.25 hari -kīrtanāt simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 20.345 hari -kīrtanāt simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra CC Madhya 20.345 SB 12.3.52 hari -kīrtanāt simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra SB 12.3.52 hari -kṛtam performed by Lord Hari SB 10.14.59 hari -kṛtam performed by Lord Hari SB 10.14.59 hari -kṛtam was done by Kṛṣṇa SB 10.12.41 hari -kṛtam was done by Kṛṣṇa SB 10.12.41 hari -līlā of the pastimes of Lord Hari SB 12.13.11-12 hari -līlā of the pastimes of Lord Hari SB 12.13.11-12 hari -līlā the pastimes of Śrī Kṛṣṇa CC Antya 1.128 hari -līlā the pastimes of Śrī Kṛṣṇa CC Antya 1.128 hari -līlā transcendental pastimes of the Lord SB 1.16.8 hari -līlā transcendental pastimes of the Lord SB 1.16.8 hari -līlā-amṛtam the nectar of the pastimes of the Lord SB 3.20.6 hari -līlā-amṛtam the nectar of the pastimes of the Lord SB 3.20.6 hari -līlā-amṛtam the nectar of the pastimes of the Lord SB 3.20.6 hari -lokataḥ from Vaikuṇṭha, the abode of Lord Hari SB 3.16.33 hari -lokataḥ from Vaikuṇṭha, the abode of Lord Hari SB 3.16.33 hari -medhasā by the Supreme Lord, whose intelligence takes away the misery of material life SB 11.29.45 hari -medhasā by the Supreme Lord, whose intelligence takes away the misery of material life SB 11.29.45 hari -medhasaḥ of Lord Hari SB 3.32.18 hari -medhasaḥ of Lord Hari SB 3.32.18 hari -medhasaḥ who destroys the material existence of the devotee SB 3.13.48 hari -medhasaḥ who destroys the material existence of the devotee SB 3.13.48 hari -medhasaḥ whose intelligence is always absorbed in thoughts of Hari, the Supreme Personality of Godhead SB 9.13.9 hari -medhasaḥ whose intelligence is always absorbed in thoughts of Hari, the Supreme Personality of Godhead SB 9.13.9 hari -medhase whose brain works only for the deliverance of the conditioned soul SB 4.30.24 hari -medhase whose brain works only for the deliverance of the conditioned soul SB 4.30.24 hari -nāma the holy name of Lord Hari CC Madhya 3.15 hari -nāma the holy name of Lord Hari CC Madhya 3.15 hari -nāma the holy name of the Lord CC Adi 13.22 hari -nāma the holy name of the Lord CC Adi 13.22 CC Adi 14.22 hari -nāma the holy name of the Lord CC Adi 14.22 SB 2.3.24 hari -nāma the holy name of the Lord SB 2.3.24 hari -nāmadheyaiḥ meditating on the holy name of the Lord CC Adi 8.25 hari -nāmadheyaiḥ meditating on the holy name of the Lord CC Adi 8.25 hari -nara of half lion and half human being SB 7.8.56 hari -nara of half lion and half human being SB 7.8.56 hari -niṣevayā by rendering devotional service to the Supreme Personality of Godhead SB 10.20.13 hari -niṣevayā by rendering devotional service to the Supreme Personality of Godhead SB 10.20.13 hari -pada at the two lotus feet of Hari, the Supreme Personality of Godhead SB 3.15.20 hari -pada at the two lotus feet of Hari, the Supreme Personality of Godhead SB 3.15.20 hari -pādābja the lotus feet of the Lord SB 1.8.2 hari -pādābja the lotus feet of the Lord SB 1.8.2 hari -priyān who are very dear to Lord Hari SB 11.5.9 hari -priyān who are very dear to Lord Hari SB 11.5.9 hari -rāmayoḥ of Kṛṣṇa and Balarāma SB 10.50.21 hari -rāmayoḥ of Kṛṣṇa and Balarāma SB 10.50.21 hari -śabdera of the word hari CC Madhya 24.64 hari -śabdera of the word hari CC Madhya 24.64 hari -sadmani the house of the Supreme Personality SB 3.15.21 hari -sadmani the house of the Supreme Personality SB 3.15.21 hari -saṃśrayam one who has taken shelter of Lord Kṛṣṇa SB 3.22.37 hari -saṃśrayam one who has taken shelter of Lord Kṛṣṇa SB 3.22.37 hari -śańkarayoḥ between Lord Hari (Kṛṣṇa) and Lord Śańkara (Śiva) SB 10.62.1 hari -śańkarayoḥ between Lord Hari (Kṛṣṇa) and Lord Śańkara (Śiva) SB 10.62.1 hari -sańkīrtana performance of sańkīrtana CC Adi 13.102 hari -sańkīrtana performance of sańkīrtana CC Adi 13.102 hari -sevayā by the means of loving service to the Supreme Lord SB 5.13.20 hari -sevayā by the means of loving service to the Supreme Lord SB 5.13.20 hari -smṛtiḥ remembrance of the Supreme Personality of Godhead SB 8.10.55 hari -smṛtiḥ remembrance of the Supreme Personality of Godhead SB 8.10.55 hari -tanum the transcendental body of the Lord CC Adi 5.224 hari -tanum the transcendental body of the Lord CC Adi 5.224 hari -toṣam satisfying the Supreme Lord SB 4.29.49 hari -toṣam satisfying the Supreme Lord SB 4.29.49 hari -toṣaṇāni that pleased the Lord SB 3.1.19 hari -toṣaṇāni that pleased the Lord SB 3.1.19 hari -vallabha a sweetmeat like bread fried in ghee (like a doughnut) CC Madhya 14.30 hari -vallabha a sweetmeat like bread fried in ghee (like a doughnut) CC Madhya 14.30 hari -vaṃśe the revealed scripture known as Hari-vaṃśa CC Madhya 23.116 hari -vaṃśe the revealed scripture known as Hari-vaṃśa CC Madhya 23.116 hari -varṣa Harivarṣa SB 5.2.19 hari -varṣa Harivarṣa SB 5.2.19 hari -varṣa the division named Hari-varṣa SB 5.16.9 hari -varṣa the division named Hari-varṣa SB 5.16.9 hari -varṣe in the tract of land known as Harivarṣa SB 5.18.7 hari -varṣe in the tract of land known as Harivarṣa SB 5.18.7 hari -viraha due to separation from Hari CC Antya 18.1 hari -viraha due to separation from Hari CC Antya 18.1 hari ' carrying CC Madhya 5.15 hari ' enchanting CC Antya 15.80 hari ' stealing CC Adi 2.31 CC Madhya 2.37 hari ' bale chant the holy name of the Lord CC Adi 14.22 hari ' bale chant the holy name of the Lord CC Adi 14.22 hari ba I shall attract: tāńra his hari bāre to take away CC Adi 4.7 hari bhiḥ by lions SB 3.21.44 hari bhiḥ on the backs of lions SB 8.10.9 hari bhiḥ which is green SB 10.20.11 hari bhiḥ with horses SB 8.11.16 hari candana Haricandana CC Madhya 13.93 CC Madhya 13.95 CC Madhya 16.113 hari candana Haricandana Pātra CC Antya 9.51 hari candana the sandalwood trees SB 4.6.30 hari candana-pātra the officer named Haricandana Pātra CC Antya 9.45 hari candana-pātra the officer named Haricandana Pātra CC Antya 9.45 hari candanera of Haricandana CC Madhya 13.91 hari dāsa Choṭa Haridāsa CC Antya 2.114 hari dāsa Haridāsa CC Adi 17.199 CC Antya 2.151 CC Antya 20.107 CC Antya 3.89 CC Madhya 13.39 CC Madhya 13.73 CC Madhya 2.95 CC Madhya 3.106 CC Madhya 3.61 hari dāsa Haridāsa ṭhākura CC Adi 13.101 CC Adi 17.245 CC Adi 4.227-228 CC Adi 6.49-50 CC Antya 1.100 CC Antya 11.105 CC Antya 11.39 CC Antya 11.46 CC Antya 3.105 CC Antya 3.116 CC Antya 3.119 CC Antya 3.123 CC Antya 3.203 CC Antya 3.204 CC Antya 3.212 CC Antya 3.214 CC Antya 3.225 CC Antya 3.229 CC Antya 3.239 CC Antya 3.246 CC Antya 3.99 CC Antya 4.14 CC Antya 4.146 CC Antya 4.202 CC Antya 4.93 CC Madhya 1.219 CC Madhya 1.252 CC Madhya 13.35 CC Madhya 3.113 hari dāsa Haridāsas CC Madhya 10.149 hari dāsa Junior Haridāsa CC Antya 2.115 CC Antya 2.142 CC Antya 2.156 CC Antya 2.166 hari dāsa My dear Haridāsa CC Antya 11.37 CC Antya 11.47 CC Antya 3.50 CC Antya 4.183 hari dāsa O Haridāsa CC Antya 11.21 hari dāsa of Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.63 hari dāsa ṭhākura Haridāsa CC Adi 17.136 CC Antya 11.53 CC Antya 11.97 CC Antya 3.170 CC Antya 7.73-74 CC Madhya 11.185 CC Madhya 12.160 CC Madhya 3.131 hari dāsa the younger Haridāsa CC Madhya 13.42 hari dāsa to Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.98 CC Antya 11.99 hari dāsa bale Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.78-79 hari dāsa bale Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.78-79 hari dāsa bali' calling Haridāsa CC Madhya 12.160 hari dāsa bali' calling Haridāsa CC Madhya 12.160 hari dāsa brahmacārī Haridāsa Brahmacārī CC Adi 12.80 hari dāsa brahmacārī Haridāsa Brahmacārī CC Adi 12.80 hari dāsa gāyena Junior Haridāsa was singing CC Antya 2.153-154 hari dāsa gāyena Junior Haridāsa was singing CC Antya 2.153-154 hari dāsa gosāñe Haridāsa ṭhākura CC Madhya 11.162 hari dāsa gosāñe Haridāsa ṭhākura CC Madhya 11.162 hari dāsa kahe Haridāsa replied CC Antya 11.18 hari dāsa kahe Haridāsa replied CC Antya 11.18 CC Antya 11.47 hari dāsa kahe Haridāsa replied CC Antya 11.47 CC Antya 3.52 hari dāsa kahe Haridāsa replied CC Antya 3.52 CC Antya 3.68 hari dāsa kahe Haridāsa replied CC Antya 3.68 hari dāsa kahe Haridāsa said CC Antya 3.259 hari dāsa kahe Haridāsa said CC Antya 3.259 CC Antya 4.15 hari dāsa kahe Haridāsa said CC Antya 4.15 CC Antya 4.18 hari dāsa kahe Haridāsa said CC Antya 4.18 CC Antya 4.181 hari dāsa kahe Haridāsa said CC Antya 4.181 CC Madhya 3.63 hari dāsa kahe Haridāsa said CC Madhya 3.63 hari dāsa kahe Haridāsa ṭhākura replied CC Antya 11.26 hari dāsa kahe Haridāsa ṭhākura replied CC Antya 11.26 CC Antya 4.89 hari dāsa kahe Haridāsa ṭhākura replied CC Antya 4.89 hari dāsa kahe Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.114-115 hari dāsa kahe Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.114-115 CC Antya 3.218 hari dāsa kahe Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.218 CC Antya 4.188 hari dāsa kahe Haridāsa ṭhākura said CC Antya 4.188 CC Madhya 11.165 hari dāsa kahe Haridāsa ṭhākura said CC Madhya 11.165 CC Madhya 11.188 hari dāsa kahe Haridāsa ṭhākura said CC Madhya 11.188 hari dāsa kahe Haridāsa ṭhākura says CC Antya 1.210 hari dāsa kahe Haridāsa ṭhākura says CC Antya 1.210 hari dāsa kahena Haridāsa ṭhākura began to explain CC Antya 3.183 hari dāsa kahena Haridāsa ṭhākura began to explain CC Antya 3.183 hari dāsa kahena Haridāsa ṭhākura replied CC Antya 3.178 hari dāsa kahena Haridāsa ṭhākura replied CC Antya 3.178 hari dāsa kahena Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.195 hari dāsa kahena Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.195 CC Antya 3.199 hari dāsa kahena Haridāsa ṭhākura said CC Antya 3.199 hari dāsa kāndi' Haridāsa ṭhākura began to cry CC Madhya 3.193 hari dāsa kāndi' Haridāsa ṭhākura began to cry CC Madhya 3.193 hari dāsa kāńhā where is Haridāsa CC Antya 2.150 hari dāsa kāńhā where is Haridāsa CC Antya 2.150 hari dāsa kāńhā where is Junior Haridāsa CC Antya 2.163 hari dāsa kāńhā where is Junior Haridāsa CC Antya 2.163 hari dāsa lāgi on behalf of Junior Haridāsa CC Antya 2.122 hari dāsa lāgi on behalf of Junior Haridāsa CC Antya 2.122 hari dāsa mili' meeting Haridāsa ṭhākura CC Madhya 15.6 hari dāsa mili' meeting Haridāsa ṭhākura CC Madhya 15.6 hari dāsa sanātana Haridāsa ṭhākura and Sanātana Gosvāmī CC Antya 4.23 hari dāsa sanātana Haridāsa ṭhākura and Sanātana Gosvāmī CC Antya 4.23 hari dāsa ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.17 hari dāsa ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.17 CC Antya 3.249 hari dāsa ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.249 CC Madhya 11.86 hari dāsa ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Madhya 11.86 hari dāsa ṭhākura Śrīla Haridāsa ṭhākura CC Madhya 1.63 hari dāsa ṭhākura Śrīla Haridāsa ṭhākura CC Madhya 1.63 hari dāsa ṭhākurera of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.271 hari dāsa ṭhākurera of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.271 CC Madhya 10.81 hari dāsa ṭhākurera of Haridāsa ṭhākura CC Madhya 10.81 hari dāsa ṭhākurere unto Haridāsa ṭhākura CC Adi 17.71 hari dāsa ṭhākurere unto Haridāsa ṭhākura CC Adi 17.71 hari dāsa-daraśane by seeing Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.91-93 hari dāsa-daraśane by seeing Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.91-93 hari dāsa-dvārā through Haridāsa ṭhākura CC Antya 5.86 hari dāsa-dvārā through Haridāsa ṭhākura CC Antya 5.86 hari dāsa-milane to meet ṭhākura Haridāsa CC Madhya 11.185 hari dāsa-milane to meet ṭhākura Haridāsa CC Madhya 11.185 hari dāsa-nātha the master of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.3 hari dāsa-nātha the master of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.3 hari dāsa-rūpe both Haridāsa ṭhākura and Rūpa Gosvāmī CC Antya 1.49 hari dāsa-rūpe both Haridāsa ṭhākura and Rūpa Gosvāmī CC Antya 1.49 hari dāsa-sane with Haridāsa ṭhākura CC Antya 4.206 hari dāsa-sane with Haridāsa ṭhākura CC Antya 4.206 CC Antya 4.48 hari dāsa-sane with Haridāsa ṭhākura CC Antya 4.48 hari dāsa-sańge in the company of Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.213 hari dāsa-sańge in the company of Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.213 hari dāsa-sthāne the place of Haridāsa ṭhākura CC Antya 4.13 hari dāsa-sthāne the place of Haridāsa ṭhākura CC Antya 4.13 hari dāsa-sthāne unto the place of Junior Haridāsa CC Antya 2.137 hari dāsa-sthāne unto the place of Junior Haridāsa CC Antya 2.137 hari dāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Adi 10.43 hari dāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Adi 10.43 CC Antya 1.209 hari dāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.209 CC Antya 1.46 hari dāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.46 CC Antya 3.165 hari dāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.165 CC Antya 7.48 hari dāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Antya 7.48 CC Madhya 13.41 hari dāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Madhya 13.41 CC Madhya 16.127-129 hari dāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Madhya 16.127-129 CC Madhya 25.229 hari dāsa-ṭhākura Haridāsa ṭhākura CC Madhya 25.229 hari dāsa-ṭhākure Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.62 hari dāsa-ṭhākure Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.62 hari dāsa-ṭhākure unto Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.202 hari dāsa-ṭhākure unto Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.202 CC Madhya 11.206 hari dāsa-ṭhākure unto Haridāsa ṭhākura CC Madhya 11.206 hari dāsa-ṭhākurera of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.74 hari dāsa-ṭhākurera of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.74 hari dāsa-ṭhākurera niryāṇa the disappearance of Śrīla Haridāsa ṭhākura CC Antya 20.119 hari dāsa-ṭhākurera niryāṇa the disappearance of Śrīla Haridāsa ṭhākura CC Antya 20.119 hari dāsa-ṭhākurera niryāṇa the disappearance of Śrīla Haridāsa ṭhākura CC Antya 20.119 hari dāsa-ṭhākurere to Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.169 hari dāsa-ṭhākurere to Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.169 hari dāsa-vāsā-sthale the place where Haridāsa ṭhākura was residing CC Antya 1.45 hari dāsa-vāsā-sthale the place where Haridāsa ṭhākura was residing CC Antya 1.45 hari dāsa-vāsā-sthale the place where Haridāsa ṭhākura was residing CC Antya 1.45 hari dāsam unto Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.1 hari dāse Haridāsa CC Antya 11.45 CC Antya 11.72 CC Antya 4.16 CC Madhya 11.164 CC Madhya 11.196 hari dāse Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.211 CC Antya 4.87 CC Madhya 11.161 hari dāse ṭhākura Haridāsa CC Adi 13.99 hari dāse the body of Haridāsa CC Antya 11.64 hari dāse unto Haridāsa CC Antya 4.146 hari dāse unto Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.103 CC Madhya 12.201 hari dāse beḍi' surrounding Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.49 hari dāse beḍi' surrounding Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.49 hari dāse dite to deliver to Haridāsa CC Antya 11.16 hari dāse dite to deliver to Haridāsa CC Antya 11.16 hari dāse mili' after meeting Haridāsa CC Antya 1.48 hari dāse mili' after meeting Haridāsa CC Antya 1.48 hari dāse prasāda lāgi' for a favor to Junior Haridāsa CC Antya 2.130 hari dāse prasāda lāgi' for a favor to Junior Haridāsa CC Antya 2.130 hari dāse prasāda lāgi' for a favor to Junior Haridāsa CC Antya 2.130 hari dāsera at the lotus feet of Haridāsa CC Antya 3.146 hari dāsera of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.101 CC Antya 11.46 CC Antya 11.50 CC Antya 11.51 CC Antya 11.52 CC Antya 11.59 CC Antya 11.65 hari dāsera of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.65 CC Antya 11.91-93 CC Antya 11.95 CC Antya 3.104 CC Antya 3.109 CC Antya 3.171 CC Antya 3.175 CC Antya 3.204 CC Antya 3.235 CC Antya 3.96 CC Antya 4.14 hari dāsera of Junior Haridāsa CC Antya 2.145 hari dāsera of ṭhākura Haridāsa CC Antya 20.106 CC Antya 3.110 CC Antya 3.143 CC Madhya 1.257 hari dāsera caraṇa the lotus feet of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.52 hari dāsera caraṇa the lotus feet of Haridāsa ṭhākura CC Antya 11.52 CC Antya 3.259 hari dāsera caraṇa the lotus feet of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.259 hari dāsera caritra the characteristics of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.97 hari dāsera caritra the characteristics of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.97 hari dāsera guṇa qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.98 hari dāsera guṇa qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.98 hari dāsera guṇa the transcendental qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.93 hari dāsera guṇa the transcendental qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.93 hari dāsera guṇa-gaṇa the stock of transcendental qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.95 hari dāsera guṇa-gaṇa the stock of transcendental qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.95 hari dāsera guṇa-gaṇa the stock of transcendental qualities of Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.95 hari dāsera kṛpā-pātra favored by Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.167 hari dāsera kṛpā-pātra favored by Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.167 hari dāsera kṛpā-pātra favored by Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.167 hari dāsera vārtā the news of Haridāsa CC Antya 2.160 hari dāsera vārtā the news of Haridāsa CC Antya 2.160 hari dāsere Haridāsa ṭhākura CC Antya 4.17 hari dāsere with Haridāsa ṭhākura CC Antya 3.49 hari dāsere dekhite to see Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.47 hari dāsere dekhite to see Haridāsa ṭhākura CC Antya 1.47 hari dbhiḥ and emeralds SB 10.41.20-23 hari deva Lord Harideva CC Madhya 18.18 hari deva the Deity named Harideva installed there CC Madhya 18.17 hari deva-āge in front of Harideva CC Madhya 18.19 hari deva-āge in front of Harideva CC Madhya 18.19 hari devera of Lord Harideva CC Madhya 18.20 hari drā turmeric CC Adi 13.110 CC Adi 13.114 CC Adi 17.39 CC Madhya 15.21 SB 10.75.15 hari drā with a mixture of turmeric SB 10.5.7 hari drā-cūrṇa powder of turmeric SB 10.5.12 hari drā-cūrṇa powder of turmeric SB 10.5.12 <