m. (equals-p/ā-sub voce, i.e. the word in the Sanskrit orderg/o-) a cowherd, herdsman, milkman (considered as a man of mixed caste ) (in fine compositi or 'at the end of a compound'f(ā-)., ) etc.
‘Protector of the realm,’ is the epithet applied, in the Aitareya Brāhmaṇa, to the Purohita, whose special charge it was to preserve the king and realm from harm by his spells and rites.
noun (masculine) a cowherd (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular class of plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a protector (Monier-Williams, Sir M. (1988))
guardian (Monier-Williams, Sir M. (1988))
head of a district (Monier-Williams, Sir M. (1988))
herdsman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
milkman (considered as a man of mixed caste) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Gandharva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the superintendent of several villages (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine neuter) a cowherd (Monier-Williams, Sir M. (1988))
guardian (Monier-Williams, Sir M. (1988))
myrrh (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the superintendent of a district (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) abuse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
alarm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concealment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flurry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
guarding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hiding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hurry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lustre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preservation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reviling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the leaf of Laurus Cassia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a bull (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
chief (a name often applied to Indra) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Kṛṣṇa or Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leader (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Devagandharva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a demon slain by Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Śibi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the lord of cowherds (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the medicinal plant ṣabha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Varuṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.