परिघर्मः र्म्यः A vessel for preparing the hot sacrificial beverage.
परिघातः parighātḥ घातनम् ghātanam
परिघातः घातनम् 1 Killing, striking, removing, getting rid of. -2 A club, an iron bludgeon.
m. hot season; -kkhe da, m. (end of the heat), rainy season; -gala, n. sweat; -toya, n. id.; -dîdhiti, m. sun; -dúgha, -dúh (nm. -dhúk), a. yielding warm milk; -dyuti, m. sun; -payas, n.sweat; -bhânu, -rasmi, m. sun; -vâri, n. sweat; -sád, a. dwelling in the glow.
Denotes in the Rigveda and later the pot used for heating milk, especially for the offering to the Aśvins. It hence often denotes the hot milk itself, or some other hot drink.
yā te divi śug yā gāyatre chandasi yā brāhmaṇe yā havirdhāne tāṃ ta etenāvayaje svāhā TA.4.11.1. P: gharma yā te divi śuk TA.5.9.1; Apś.15.13.2,3. See next, yā te gharma divi śug, and ā te gharma divyā śug.
yā te divi śug yā divi yā bṛhati yā stanayitnau yā jāgate chandasīyaṃ te tām avayaje MS.4.9.10: 130.10. P: gharma yā te divi śuk Mś.4.4.8. See under prec.
te 'nnam etat purīṣam (VS.śB. gharmaitat te purīṣam) VS.38.21a; MS.4.9.10a: 131.8; śB.14.3.1.23a; TA.4.11.4a; 5.9.7; Apś.15.14.13. P: gharmaitat te Kś.26.7.32. See etat te gharmānnam.
noun (masculine) a cauldron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a cavity in the earth shaped like a cauldron (from which Atri was rescued by the Aśvins) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
boiler (Monier-Williams, Sir M. (1988))
day (opposed to night) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hot milk or any other hot beverage offered as an oblation (esp. to the Aśvins) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
internal heat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Gāndhāra
name of Saurya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Tāpasa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perspiration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sunshine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the hot season (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the vessel in which the milk-offering to the Aśvins is boiled (Monier-Williams, Sir M. (1988))
warmth (of the sun or of fire) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.