Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Amarakosha Search
175 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
abhram1.3.6-7NeuterSingularmudiraḥ, ambubhṛt, jaladharaḥ, stanayitnuḥ, dhūmayoniḥ, jīmūtaḥ, vāridaḥ, dhārādharaḥ, vārivāhaḥ, jalamuk, ghanaḥ, taḍitvān, balāhakaḥ, meghaḥcloud
adhīnaḥ3.1.14MasculineSingularnighnaḥ, āyattaḥ, asvacchandaḥ, gṛhyakaḥ
anayaḥ3.3.157MasculineSingularsaṅghātaḥ, sanniveśaḥ
aṅgam2.6.71NeuterSingularapaghanaḥ, pratīkaḥ, avayavaḥ
antaḥ3.1.80MasculineSingularcaramam, antyam, pāścātyam, paścimam, jaghanyam
anubhāvaḥ3.3.217MasculineSingularātmīyaḥ, ghanaḥ
anujaḥ2.6.43MasculineSingularjaghanyajaḥ, kaniṣṭhaḥ, yavīyān, avarajaḥ
āpaḥ1.10.3-4FemininePluralsalilam, payaḥ, jīvanam, kabandham, puṣkaram, arṇaḥ, nīram, śambaram, vāḥ, kamalam, kīlālam, bhuvanam, udakam, sarvatomukham, toyaḥ, kṣīram, meghapuṣpam, vāri, jalam, amṛtam, vanam, pāthaḥ, ambhaḥ, pānīyam, ambu, ghanarasaḥwater
āragvadhaḥ2.4.23MasculineSingularsaṃpākaḥ, caturaṅgulaḥ, ārevataḥ, vyādhighātaḥ, kṛtamālaḥ, rājavṛkṣaḥ, suvarṇakaḥ
artanam2.4.32NeuterSingularṛtīyā, hṛṇīyā, ghṛṇā
aśvaḥ2.8.44MasculineSingular‍saptiḥ, gandharvaḥ, vājī, turagaḥ, saindhavaḥ, arvā, turaṅgam, ghoṭakaḥ, ghoड़ा, hayaḥ, vāhaḥ, turaṅgaḥ
atijavaḥ2.8.74MasculineSingularjaṃghālaḥ
auśīraḥ3.3.193MasculineSingularandhatamaḥ, ghātukaḥ
avaṭuḥ2.6.89FeminineSingularghāṭā, kṛkāṭikā
āyāmaḥ2.6.115MasculineSingulardairghyam, ārohaḥ
balabhadraḥ1.1.23-24MasculineSingularbaladevaḥ, balaḥ, saṅkarṣaṇaḥ, tālāṅkaḥ, halāyudhaḥ, revatīramaṇaḥ, pralambaghnaḥ, kālindībhedanaḥ, halī, rauhiṇeyaḥ, kāmapālaḥ, acyutāgrajaḥ, ānakadundubhiḥ, sīrapāṇiḥ, musalī, nīlāmbaraḥ, rāmaḥbalaram
bhairavam1.7.19MasculineSingularbhīṣaṇam, pratibhayam, bhīṣmam, ghoram, bhīmam, bhayānakam, dāruṇam, bhayaṅkaramhorrer
bhakṣakaḥ3.1.19MasculineSingularghasmaraḥ, admaraḥ
bhāradvājaḥ2.5.17MasculineSingularvyāghrāṭaḥ
bhojanam2.9.56-57NeuterSingularjemanam, lehaḥ, āhāraḥ, nighāsaḥ, nyādaḥ, jagdhiḥ
bubhukṣitaḥ3.1.18MasculineSingularaśanāyitaḥ, kṣudhitaḥ, jighatsuḥ
cākrikaḥ2.8.98MasculineSingularghāṇṭikaḥ
chattrāFeminineSingularaticchatraḥ, pālaghnaḥ
dhāmārgavaḥMasculineSingularghoṣakaḥ
dhīndriyam1.5.8NeuterSingularghrāṇaḥ, rasanā, tvak, manaḥ, netram, śrotraman intellectual organ
dṛḍhaḥ3.3.51MasculineSingularpramathaḥ, saṅghātaḥ
durnāmāFeminineSingulardīrghakośikāa cockle
durodaraḥ3.3.179NeuterSingularcamūjaghanam, hastasūtram, pratisaraḥ
dvaipaḥ2.8.54MasculineSingularvaiyāghraḥ
dyauḥ1.2.1FeminineSingularvyoma, nabhaḥ, anntam, viyat, vihāyaḥ, dyuḥ, meghādhvā, dyauḥ, puṣkaram, antarīkṣam, suravartma, viṣṇupadam, vihāyasaḥ, tārāpathaḥ, mahābilam, abhram, ambaram, gaganam, kham, ākāśam, nākaḥ, antarikṣamsky
gauḥ2.9.67-72FeminineSingularupasaryā, rohiṇī, bahusūtiḥ, kapilā, navasūtikā, ekahāyanī, droṇakṣīrā, bandhyā, saurabheyī, garbhopaghātinī, arjunī, acaṇḍī, dhavalā, vaṣkayiṇī, dvivarṣā, pīnogh, tryabdā, samāṃsamīnā, sandhinī, vaśā, praṣṭhauhī, naicikī, pareṣṭukā, pāṭalā, suvratā, caturabdā, droṇadugdhā, avatokā, usrā, kālyā, aghnyā, sukarā, kṛṣṇā, dhenuḥ, ekābdā, pīvarastanī, trihāyaṇī, māheyī, vehad, śṛṅgiṇī, bālagarbhiṇī, śavalī, cirasūtā, dvihāyanī, sukhasaṃdohyā, caturhāyaṇī, dhenuṣyā, sravadgarbhā, mātā(49)cow
ghanāghanaḥ3.3.117MasculineSingularnartakī, dūtī
ghanaḥ3.3.117MasculineSingularsravantī
ghanam1.7.4NeuterSingulara wind instrument
ghaṇṭāpathaḥMasculineSingularsaṃsaraṇam
ghaṇṭāravāFeminineSingularśaṇapuṣpikā
gharmaḥMasculineSingularnidāghaḥ, svedaḥsweat
ghāsaḥMasculineSingularyuvasam
ghasraḥMasculineSingulardinam, ahaḥ, divasaḥ, vāsaraḥday
ghaṭā2.8.108FeminineSingularghaṭanā
ghaṭaḥ3.5.17MasculineSingular
ghaṭaḥ2.9.32Ubhaya-lingaSingular
ghātakī3.5.7FeminineSingular
ghaṭīyantram2.10.27NeuterSingularudghāṭanam
ghiṣṇyam3.3.163NeuterSingularnāma, śobhā
ghoṇā2.8.49FeminineSingularprotham
ghoṇṭā2.4.169FeminineSingularkhapuraḥ, pūgaḥ, kramukaḥ, guvākaḥ
ghoṣaḥMasculineSingularābhīrapallī
ghrāṇaghrātaḥ3.1.89MasculineSingularghrātam
ghṛṇā3.3.57FeminineSingulargṛham, rakṣitā
ghṛtamājyam2.9.53NeuterSingularājyam, haviḥ, sarpiḥ
ghṛtāmṛtam3.3.82MasculineSingularmahābhītiḥ, jīvanāpekṣikarma
ghuṇaḥ3.5.18MasculineSingular
ghūrṇitaḥ3.1.31MasculineSingularpracalāyitaḥ
ghuṭikaḥ2.6.73FeminineSingulargulphaḥ
golīḍhaḥ2.4.39MasculineSingularjhāṭalaḥ, ghaṇṭāpāṭaliḥ, mokṣaḥ, muṣkakaḥ
grīṣmaḥ1.4.19MasculineSingulartapaḥ, ūṣmakaḥ, nidāghaḥ, uṣṇopagamaḥ, uṣṇaḥ, ūṣmāgamaḥsummer
hāyanaḥ3.3.115MasculineSingularśakraḥ, ghātukaḥ, varṣukābdaḥ
indraḥ1.1.45MasculineSingularmarutvān, pākaśāsanaḥ, puruhūtaḥ, lekharṣabhaḥ, divaspatiḥ, vajrī, vṛṣā, balārātiḥ, harihayaḥ, saṅkrandanaḥ, meghavāhanaḥ, ṛbhukṣāḥ, maghavā, vṛddhaśravāḥ, purandaraḥ, śakraḥ, sutrāmā, vāsavaḥ, vāstoṣpatiḥ, śacīpatiḥ, svārāṭ, duścyavanaḥ, ākhaṇḍalaḥ, viḍaujāḥ, sunāsīraḥ, jiṣṇuḥ, śatamanyuḥ, gotrabhid, vṛtrahā, surapatiḥ, jambhabhedī, namucisūdanaḥ, turāṣāṭ, sahasrākṣaḥindra, the king of the gods
jaṃghākarikaḥ2.8.74MasculineSingularjāṃghikaḥ
kacchapī3.3.139FeminineSingularghaṭaḥ, bhamūrdhāṃśaḥ
kādambinīFeminineSingularmeghamālāa sucession of cloud
kākaḥ2.5.22MasculineSingularcirañjīvī, parabhṛt, sakṛtprajaḥ, karaṭaḥ, maukuliḥ, vāyasaḥ, ātmaghoṣaḥ, balipuṣṭaḥ, ekadṛṣṭiḥ, balibhuk, dhvāṅkṣaḥ, ariṣṭaḥ
kākodumbarikā2.2.61FeminineSingularphalguḥ, malayūḥ, jaghanephalā
kalaśaḥ2.9.32MasculineSingularkuṭaḥ, nipaḥ, ghaṭaḥ
karpūram1.2.131MasculineSingularghanasāraḥ, candrasañjñaḥ, sitābhraḥ, himavālukā
kāruṇyamNeuterSingularkṛpā, dayā, anukampā, anukrośaḥ, karuṇā, ghṛṇāpity
kaṭakaḥ3.3.18MasculineSingularvyāghraḥ
kauśikaḥ3.3.10MasculineSingularvyāghraḥ
kiṅkiṇī2.6.111MasculineSingularkṣudraghaṇṭikā
kiraṇaḥ1.3.33MasculineSingulardhṛṣṇiḥ, aṃśuḥ, karaḥ, ghṛṇiḥ, mayūkhaḥ, dīdhitiḥ, bhānuḥ, gabhasti, usraḥ, marīciḥray
kolam2.4.36NeuterSingularphenilam, sauvīram, badaram, ghoṇṭā, kuvalam
kopaḥMasculineSingularpratighaḥ, ruṭ, krudh, krodhaḥ, amarṣaḥ, roṣaḥwrath or anger
kuñjaraḥ3.1.58MasculineSingularṛṣabhaḥ, siṃhaḥ, śārdūlaḥ, nāgaḥ, vyāghraḥ, puṅgavaḥ
kuruvindaḥMasculineSingularmeghanāmā, mustā, mustakam
madaḥ3.3.98MasculineSingularsthānam, lakṣma, aṅghri, vastu, vyavasitiḥ, trāṇam
mandākinīFeminineSingularviyadgaṅgā, svarṇadī, suradīrghikāthe river of heaven
maṇḍūkaparṇaḥ2.2.56MasculineSingularkuṭannaṭaḥ, śukanāsaḥ, kaṭvaṅgaḥ, araluḥ, dīrghavṛntaḥ, syonākaḥ, naṭaḥ, śoṇakaḥ, ṛkṣaḥ, ṭuṇṭukaḥ, pattrīrṇaḥ
māraṇam2.8.118NeuterSingularnirbahaṇam, pravāsanam, nihiṃsanam, nirgranthanam, nihānanam, nirvāpaṇam, pratighātanam, krathanam, piñjaḥ, unmāthaḥ, nikāraṇam, parāsanam, nirvāsanam, apāsanam, kṣaṇanam, viśasanam, udvāsanam, ujjāsanam, viśaraḥ, pramāpaṇam, viśāraṇam, niṣūdanam, saṃjñapanam, ni‍starhaṇam, parivarjanam, māraṇam, pramathanam, ālambhaḥ, ghātaḥ
marunmālāFeminineSingularsamudrāntā, devī, koṭivarṣā, laghuḥ, spṛkkā, vadhūḥ, latā, piśunā, laṅkopikā
mayūraḥ2.5.32MasculineSingularmeghanādānulāsī, nīlakaṇṭhaḥ, bhujaṅgabhuk, śikhāvalaḥ, śikhī, barhiṇaḥ, kekī, barhī
mudgaraḥ2.8.91MasculineSingulardrughaṇaḥ, ghanaḥ
mūlamNeuterSingularbudhnaḥ, aṅghrināmakaḥ
nāsā2.6.90FeminineSingulargandhavahā, ghoṇā, nāsikā, ghrāṇam
nāsāmalam2.6.68NeuterSingularsiṅghāṇam
nidigdhikāFeminineSingularrāṣṭrikā, kulī, bṛhatī, duḥsparśā, pracodanī, vyāgh, kṣudrā, kaṇṭakārikā, spṛśī
nirantaram3.1.66MasculineSingularsāndram, ghanam
pādaḥ2.6.72MasculineSingularpat, aṅghriḥ, caraṇaḥ
paṃkam1.4.24MasculineSingularkalmaṣam, pāpmā, aṃhaḥ, vṛjinam, kilbiṣam, duṣkṛtam, agham, kaluṣam, pāpam, duritam, enaḥsin
pāṇivādā2.10.13MasculineSingular‍pāṇighaḥ
parighaḥ2.8.93MasculineSingularparighātanaḥ
parjanyaḥ3.3.154MasculineSingulardīrghadveṣaḥ, anutāpaḥ
pāṭaliḥ2.2.54MasculineSingularkuberākṣī, pāṭalā, amoghā, kācasthālī, phaleruhā, kṛṣṇavṛntā
praghāṇaḥ2.2.12MasculineSingularalindaḥ, praghaṇaḥ
prakramaḥ2.4.26MasculineSingularabhyādānam, udghātaḥ, ārambhaḥ, upakramaḥ
prapunnāḍaḥMasculineSingulareḍagajaḥ, dadrughnaḥ, cakramardakaḥ, padmāṭaḥ, uraṇākhyaḥ
prasthaḥ3.3.94MasculineSingularaṅghriḥ, turyāṃśaḥ, raśmiḥ
pṛśniparṇīFeminineSingularsiṃhapucchī, kalaśiḥ, pṛthakparṇī, dhāvaniḥ, citraparṇī, guhā, aṅghriparṇikā, kroṣṭuvinnā
punarnavāFeminineSingularśothagh
śabdaḥ1.2.24MasculineSingularnisvānaḥ, nirghoṣaḥ, ravaḥ, ninadaḥ, virāvaḥ, āravaḥ, nādaḥ, svānaḥ, dhvānaḥ, ninādaḥ, saṃrāvaḥ, nisvanaḥ, nirhrādaḥ, svanaḥ, dhvaniḥ, ārāvaḥsound
śakalam3.3.13NeuterSingularmeghajālam
samūhaḥ2.5.41MasculineSingularvyūhaḥ, vrajaḥ, nikaraḥ, saṅghātaḥ, samudayaḥ, gaṇaḥ, nikurambam, sandohaḥ, stomaḥ, vrātaḥ, sañcayaḥ, samavāyaḥ, saṃhatiḥ, kadambakam, nivahaḥ, visaraḥ, oghaḥ, vāraḥ, samudāyaḥ, kṣayaḥ, vṛndam
sāraḥ3.3.178MasculineSingularvaṃśāṅkuraḥ, tarubhedaḥ, ghaṭaḥ
śaraṇam3.3.59NeuterSingularasambādhaṃcamūgatiḥ, ghaṇṭāpathaḥ, prāṇyutpādaḥ
sāraṅgaḥ3.3.28MasculineSingularvāk, svargaḥ, bhūḥ, dik, paśuḥ, ghṛṇiḥ, vajram, iṣuḥ, jalam, netram
sarpaḥ1.8.6-8MasculineSingulardvirasanaḥ, kumbhīnasaḥ, bhogadharaḥ, bhujaṅgaḥ, āśīviṣaḥ, vyālaḥ, gūḍhapāt, phaṇī, dandaśūkaḥ, pannagaḥ, pavanāśanaḥ, gokarṇaḥ, phaṇadharaḥ, pṛdākuḥ, ahiḥ, viṣadharaḥ, sarīsṛpaḥ, cakṣuḥśravā, darvīkaraḥ, bileśayaḥ, bhogī, lelihānaḥ, kañcukī, hariḥ, bhujagaḥ, bhujaṅgamaḥ, cakrī, kuṇḍalī, kākodaraḥ, dīrghapṛṣṭhaḥ, uragaḥ, jihvagaḥa snake or serpent
sarvābhisāraḥ2.8.96MasculineSingularsarvaughaḥ, sarvasaṃnahanam
sarvajñaḥ1.1.13MasculineSingularmārajit, tathāgataḥ, sugataḥ, śrīghanaḥ, advayavādī, jinaḥ, bhagavān, dharmarājaḥ, muniḥ, munīndraḥ, daśabalaḥ, lokajit, samantabhadraḥ, buddhaḥ, śāstā, vināyakaḥ, ṣaḍabhijñaḥa gina or buddha
śatapatrakaḥ2.5.18MasculineSingulardārvāghāṭaḥ
śatruḥ2.8.10MasculineSingularārātiḥ, śātravaḥ, ahitaḥ, durhṛd, sapatnaḥ, paraḥ, dasyuḥ, vipakṣaḥ, dveṣaṇaḥ, vairī, pratyarthī, abhighātī, amitraḥ, dviṭ, dviṣan, ripuḥ
śīghram1.1.65NeuterSingularavilambitam, satvaram, kṣipram, tūrṇam, drutam, laghu, āśu, capalam, aram, tvaritamswiftly
sphūrjathuḥMasculineSingularvajranirghoṣaḥa clap of thunder
stambaghnaḥ2.4.35MasculineSingularstambaghanaḥ
stanitam1.3.8NeuterSingularmeghanirghoṣaḥ, rasitam, garjitamthe rattling of thunder
śūdraḥ2.10.1MasculineSingularavaravarṇaḥ, vṛṣalaḥ, jaghanyajaḥ
surabhiḥMasculineSingularghrāṇatarpaṇaḥ, iṣṭagandhaḥ, sugandhiḥfragrant
sūraḥ1.3.28-30MasculineSingularsahasrāṃśuḥ, raviḥ, chāyānāthaḥ, jagaccakṣuḥ, pradyotanaḥ, lokabāndhavaḥ, aryamā, dhāmanidhiḥ, divākaraḥ, braghnaḥ, bhāsvān, haridaśvaḥ, arkaḥ, aruṇaḥ, taraṇiḥ, virocanaḥ, tviṣāṃpatiḥ, haṃsaḥ, savitā, tejasāṃrāśiḥ, karmasākṣī, trayītanuḥ, khadyotaḥ, sūryaḥ, bhagaḥ, dvādaśātmā, abjinīpatiḥ, ahaskaraḥ, vibhākaraḥ, saptāśvaḥ, vikartanaḥ, mihiraḥ, dyumaṇiḥ, citrabhānuḥ, grahapatiḥ, bhānuḥ, tapanaḥ, padmākṣaḥ, tamisrahā, lokabandhuḥ, dinamaṇiḥ, inaḥ, ādityaḥ, aṃśumālī, bhāskaraḥ, prabhākaraḥ, vivasvān, uṣṇaraśmiḥ, mārtaṇḍaḥ, pūṣā, mitraḥ, vibhāvasuḥ, aharpatiḥ(53)the sun
śuṣirāFeminineSingularvidrumalatā, kapotāṅghriḥ, naṭī, nalī
svādukaṇṭakaḥ2.4.37MasculineSingularsruvāvṛkṣaḥ, granthilaḥ, vyāghrapāt, vikaṅkataḥ
svargaḥ3.3.30MasculineSingularparighātaḥ, astram
ṭaṅkaḥ3.3.22MasculineSingularghaṇiḥ, jvālā
tapaḥ1.4.15MasculineSingularghaḥmagha
tvaṣṭā3.3.41MasculineSingularśailaśṛṅgam, anṛtam, niścalaḥ, ayoghanam, kaitavaḥ, māyā, sīrāṅgam, rāśiḥ, yantraḥ
uccairdhuṣṭam1.6.13NeuterSingularghoṣaṇāmaking a loud noise
ulūkaḥ2.5.16MasculineSingularpecakaḥ, divāndhaḥ, kauśikaḥ, ghūkaḥ, divābhītaḥ, vāyasārātiḥ, niśāṭanaḥ
ūrarī3.3.262MasculineSingularabhimukham, samīpam, ubhayataḥ, śīghram, sākalyam
uśīramMasculineSingularlaghulayam, amṛṇālam, abhayam, iṣṭakāpatham, lāmajjakam, sevyam, avadāham, jalāśayam, naladam
vāpī1.10.28FeminineSingulardīrghikāa basin
varāhaḥ2.5.3MasculineSingularkolaḥ, bhūdāraḥ, ghoṇī, kiraḥ, ghṛṣṭiḥ, kroḍaḥ, daṃṣṭrī, potrī, sūkaraḥ, stabdharomā, kiṭiḥ
varāṅgam3.3.31NeuterSingularduḥkham, vyasanam, aṅghaḥ
vaśā3.3.225FeminineSingulardivyaḥ, kuḍmalaḥ, khaḍgapidhānam, arthaughaḥ
vellamNeuterSingularcitrataṇḍulā, taṇḍulaḥ, kṛmighnaḥ, viḍaṅgam, amoghā
vidvān2.7.5MasculineSingulardhīraḥ, prājñaḥ, kaviḥ, kṛtī, vicakṣaṇaḥ, doṣajñaḥ, kovidaḥ, manīṣī, saṃkhyāvān, dhīmān, kṛṣṭiḥ, dūradarśī, san, budhaḥ, jñaḥ, paṇḍitaḥ, sūriḥ, labdhavarṇaḥ, dīrghadarśī, vipaścit, sudhīḥ
vināyakaḥ3.3.6MasculineSingularjyotsnikā, ghoṣaḥ
vināyakaḥMasculineSingulargaṇādhipaḥ, ekadantaḥ, herambaḥ, lambodaraḥ, vighnarājaḥ, gajānanaḥ, dvaimāturaḥganesh
virocanaḥ3.3.115MasculineSingularmūrtaḥ, nirantaraḥ, meghaḥ, mūrtiguṇaḥ
vivasvataḥ3.3.64MasculineSingularmeghaḥ, parvataḥ
vyāḍāyudhamNeuterSingularcakrakārakam, vyāghranakham, karajam
yātrā3.3.183FeminineSingularsaraghā, kaṇṭakārikā, krūraḥ, vyaṅgā, adhanaḥ, naṭī, alpaḥ, veśyā
yuddham2.8.107NeuterSingularāyodhanam, pravidāraṇam, saṃkhyam, ‍samaraḥ, kalahaḥ, abhisaṃpātaḥ, saṃyogaḥ, saṃgrāmaḥ, ‍saṃyat, samit, janyam, mṛdham, samīkam, a‍nīkaḥ, ‍vigrahaḥ, kaṃliḥ, abhyāmardaḥ, āhavaḥ, ‍samitiḥ, yut, pradhanam, āskandanam, ‍sāṃparāthikam, raṇaḥ, saṃprahāraḥ, saṃsphoṭaḥ, ‍samāghātaḥ, samudāyaḥ, ājiḥ
śīghram1.1.65NeuterSingularavilambitam, satvaram, kṣipram, tūrṇam, drutam, laghu, āśu, capalam, aram, tvaritamswiftly
meghajyotiḥMasculineSingularirammadaḥa flash of lighting
argharātraḥMasculineSingularniśīthaḥmid-night
praghāṇaḥ2.2.12MasculineSingularalindaḥ, praghaṇaḥ
vyāghrapucchaḥ2.2.50MasculineSingularvyaḍambakaḥ, pañcāṅgulaḥ, rucakaḥ, gandharvahastakaḥ, varddhamānaḥ, cañcuḥ, erubūkaḥ, maṇḍaḥ, citrakaḥ, eraṇḍaḥ
pārāvatāṅghriḥFeminineSingularlatā, kaṭabhī, paṇyā, jyotiṣmatī
arśoghnaḥMasculineSingularśūraṇaḥ, kandaḥ
vyāghraḥ2.5.2MasculineSingularśārdūlaḥ, dvīpī
saraghā2.5.29FeminineSingularmadhumakṣikā
saṅghaḥ2.5.43MasculineSingular
vṛddhasaṃghaḥ2.6.40MasculineSingularvārddhakam
jaṅghā2.6.73FeminineSingularprasṛtā
jaghanam2.6.75NeuterSingular
arghyam2.7.35MasculineSingular
aghamarṣaṇam2.7.51MasculineSingular
jaṃghākarikaḥ2.8.74MasculineSingularjāṃghikaḥ
parighaḥ2.8.93MasculineSingularparighātanaḥ
pīnogh2.9.72FeminineSingulardroṇadugdhā
dīrghasūtraḥ3.1.15MasculineSingularcirakriyaḥ
ghram3.1.54MasculineSingularvimalātmakam
dīrghamāyatam3.1.68MasculineSingularāyatam
mogham3.1.80MasculineSingularnirarthakam
prāghāraḥ3.4.10MasculineSingularścyotaḥ
vighnaḥ2.4.19MasculineSingularpratyūhaḥ, antarāyaḥ
upaghnaḥ2.4.19MasculineSingularantikāśrayaḥ
stambaghnaḥ2.4.35MasculineSingularstambaghanaḥ
nighaḥ2.4.36MasculineSingular
parighaḥ3.3.32MasculineSingularmṛdbhedaḥ, dṛgruk, śikyam
oghaḥ3.3.32MasculineSingularviparyāsaḥ, vistaraḥ
arghaḥ3.3.32MasculineSingularmāsam, amātyaḥ, atyupadhaḥ, medhyaḥ, sitaḥ, pāvakam
agham3.3.32NeuterSingularabhiṣvaṅgaḥ, spṛhā, gabhastiḥ
laghuḥ3.3.33MasculineSingularhāraḥ, stabakaḥ
jaghanyaḥ3.3.167MasculineSingularvalguḥ, vāk
meghaḥ3.5.11MasculineSingular
araghaṭṭaḥ3.5.18MasculineSingular
Monier-Williams Search
5242 results for gh
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
the 4th consonant of the Sanskrit alphabet (aspirate of the preceding). View this entry on the original dictionary page scan.
ind. (used to lay stress on a word) at least, surely, verily, indeed, especially (= Greek ) , In the saṃhitā- the final vowel is generally lengthened (ghā- confer, compare ) View this entry on the original dictionary page scan.
ind. as a rule it is preceded by other particles (ut/a-, ut/o-, ut/a vā-, cid-, n/a-, -) or by a pronoun or a preposition View this entry on the original dictionary page scan.
ind. it is also found between iva- and /id- View this entry on the original dictionary page scan.
ind. or between iva- and /id aha-, or between - and /id- View this entry on the original dictionary page scan.
ind. sometimes it occurs in the clause which depends on a conditional or relative sentence (exempli gratia, 'for example' /ā ghā gamad y/adi śr/avat-,"he will surely come when he hears"), View this entry on the original dictionary page scan.
mfn. ( han-) in fine compositi or 'at the end of a compound' "striking, killing" see jīva--, tāḍa--, pāṇi--, rāja--, etc. (see also parigha-) View this entry on the original dictionary page scan.
घाf. a stroke View this entry on the original dictionary page scan.
m. a rattling or gurgling or tinkling sound View this entry on the original dictionary page scan.
m. a bell View this entry on the original dictionary page scan.
घाf. a tinkling ornament worn by women round the waist. View this entry on the original dictionary page scan.
घग्घ् (and ghagh-) cl.1 P. gghati- (and ghati-), to laugh, (see kakh-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घघ्See ghaggh-. View this entry on the original dictionary page scan.
घकारm. the letter or sound gha-. View this entry on the original dictionary page scan.
घलn. equals ghola- View this entry on the original dictionary page scan.
घमघमारवm. a rattling noise View this entry on the original dictionary page scan.
घम्ब् cl.1 A1. bate-, to go, move () (see gharb-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घंष् (and ghaṃs-) cl.1 A1. ṣate- (and sate-), to diffuse lustre or splendour ; to flow, stream View this entry on the original dictionary page scan.
घंस्See ghaṃṣ-. View this entry on the original dictionary page scan.
घण् cl.8 P. A1. varia lectio for ghṛṇ-. View this entry on the original dictionary page scan.
घनmf(-)n. ( han-) a striker, killer, destroyer View this entry on the original dictionary page scan.
घनmf(-)n. compact, solid, material, hard, firm, dense, (ghan/ā-for n/am /ā-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घनmf(-)n. coarse, gross View this entry on the original dictionary page scan.
घनmf(-)n. viscid, thick, inspissated View this entry on the original dictionary page scan.
घनmf(-)n. full of (in compound), densely filled with (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
घनmf(-)n. uninterrupted View this entry on the original dictionary page scan.
घनmf(-)n. dark (see -śyāma-) View this entry on the original dictionary page scan.
घनmf(-)n. deep (as sound;colour) View this entry on the original dictionary page scan.
घनmf(-)n. complete, all View this entry on the original dictionary page scan.
घनmf(-)n. auspicious, fortunate View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. (=) slaying View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. an iron club, mace, weapon shaped like a hammer View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. any compact mass or substance (generally in fine compositi or 'at the end of a compound') (said of the foetus in the 2nd month ) View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. in fine compositi or 'at the end of a compound' mere, nothing but (exempli gratia, 'for example' vijñāna-ghan/a-,"nothing but intuition") (see ambu--, ayo--) View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. a collection, multitude, mass, quantity View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. vulgar people View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. a cloud etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). ) View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. talc View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. the bulbous root of Cyperus Hexastachys communis View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. a peculiar form of a temple View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. a particular method of reciting the and yajur-veda- (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. the cube (of a number), solid body (in geometry) View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. phlegm (kapha-) View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. the body View this entry on the original dictionary page scan.
घनm. extension, diffusion View this entry on the original dictionary page scan.
घनn. any brazen or metallic instrument or plate which is struck (cymbal, bell, gong, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
घनn. iron View this entry on the original dictionary page scan.
घनn. tin View this entry on the original dictionary page scan.
घनn. a mode of dancing (neither quick nor slow) View this entry on the original dictionary page scan.
घनn. darkness View this entry on the original dictionary page scan.
घनn. ( dhvan-,to sound) deep View this entry on the original dictionary page scan.
घनn. very much View this entry on the original dictionary page scan.
घनाf. Name of a stringed instrument View this entry on the original dictionary page scan.
घनn. Glycine debilis View this entry on the original dictionary page scan.
घनn. a kind of creeper View this entry on the original dictionary page scan.
घनभित्तिmfn. furnished with thick walls View this entry on the original dictionary page scan.
घनाभोगm. the orb or circumference of a cloud, View this entry on the original dictionary page scan.
घनचयm. a collection of clouds View this entry on the original dictionary page scan.
घनच्छदmfn. involved in clouds View this entry on the original dictionary page scan.
घनच्छदm. "thick-leaved", Flacourtia cataphracta View this entry on the original dictionary page scan.
घनच्छदm. Pinus Webbiana View this entry on the original dictionary page scan.
घनच्छदm. a kind of Moringa View this entry on the original dictionary page scan.
घनधातुm. "inspissated element of the body", lymph View this entry on the original dictionary page scan.
घनध्वनिmfn. deep-sounding, roaring View this entry on the original dictionary page scan.
घनध्वनिm. a deep sound View this entry on the original dictionary page scan.
घनध्वनिm. the muttering of thunder clouds View this entry on the original dictionary page scan.
घनद्रुमm. Asteracantha longifolia View this entry on the original dictionary page scan.
घनदुन्द्भिस्वनmfn. deep as the sound of a drum or of a cloud, View this entry on the original dictionary page scan.
घनागमm. the approach of clouds, rainy season View this entry on the original dictionary page scan.
घनगर्जितn. the roar of thunder, deep loud roar View this entry on the original dictionary page scan.
घनघनm. the cube of a cube View this entry on the original dictionary page scan.
घनाघनmfn. ( Va1rtt. 7) fond of slaughter, easily striking down, fond of strife (indra-) (said of an elephant) View this entry on the original dictionary page scan.
घनाघनmfn. compact, thick (a cloud) View this entry on the original dictionary page scan.
घनाघनm. an elephant in rut View this entry on the original dictionary page scan.
घनाघनm. Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
घनाघनm. a thick or rainy cloud View this entry on the original dictionary page scan.
घनाघनm. mutual collision or contact View this entry on the original dictionary page scan.
घनाघनाf. Solanum indicum View this entry on the original dictionary page scan.
घनघनौघm. a gathering of dark clouds View this entry on the original dictionary page scan.
घनगोलकm. an alloy of gold and silver View this entry on the original dictionary page scan.
घनहस्तसंख्याf. (in geometry) the contents of an excavation or of a solid alike in figure View this entry on the original dictionary page scan.
घनज"cloud-born", talc View this entry on the original dictionary page scan.
घनजम्बालm. a quantity of mire, slough View this entry on the original dictionary page scan.
घनाज्ञानn. gross ignorance View this entry on the original dictionary page scan.
घनज्वालाf. "cloud-light", lightning View this entry on the original dictionary page scan.
घनकालm. "cloud-season", rainy season View this entry on the original dictionary page scan.
घनकफm. "cloud-phlegm", hail View this entry on the original dictionary page scan.
घनकपीवत् varia lectio for vana-k-. View this entry on the original dictionary page scan.
घनाकरm. "multitude of clouds", the rainy season View this entry on the original dictionary page scan.
घनक्षमmfn. what may be hammered View this entry on the original dictionary page scan.
घनम्ind. closely View this entry on the original dictionary page scan.
घनामलm. Chenopodium album View this entry on the original dictionary page scan.
घनामयm. the date tree View this entry on the original dictionary page scan.
घनाम्बुn. equals na-vāri- View this entry on the original dictionary page scan.
घनमुद्mfn. highly pleased View this entry on the original dictionary page scan.
घनमूलm. "thick-rooted", the plant moraṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
घनमूलn. (in arithmetic) cube root. View this entry on the original dictionary page scan.
घननाभिm. "being in the interior of clouds", smoke (supposed to be a principal ingredient of clouds) View this entry on the original dictionary page scan.
घननीहारm. thick hoar-frost or mist View this entry on the original dictionary page scan.
घनाञ्जनीf. "cloud-unguent (?)", Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
घनान्तm. idem or 'm. equals -vyapāya- ' , 41. View this entry on the original dictionary page scan.
घनपदn. the cube root View this entry on the original dictionary page scan.
घनपदwater, View this entry on the original dictionary page scan.
घनपदवीf. "cloud-path", the sky View this entry on the original dictionary page scan.
घनपल्लवm. "thick-twigged", Guilandina Moringa. View this entry on the original dictionary page scan.
घनपाषण्डm. "cloud-heretic", a peacock (delighting in cloudy weather) View this entry on the original dictionary page scan.
घनपत्त्रm. "thick-leaved", Boerhavia procumbens View this entry on the original dictionary page scan.
घनपयोधरm. a firm breast View this entry on the original dictionary page scan.
घनफलm. "thick-fruited", Asteracantha longifolia View this entry on the original dictionary page scan.
घनफलn. the solid or cubical contents of a body. View this entry on the original dictionary page scan.
घनप्रियाf. "fond of clouds or rain", Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
घनरसmn. "thick juice", extract, decoction View this entry on the original dictionary page scan.
घनरसmn. camphor View this entry on the original dictionary page scan.
घनरसmn. "thick-sapped", the plant moraṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
घनरसmn. the plant pīlu-parṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
घनरसmn. "cloud-fluid", water View this entry on the original dictionary page scan.
घनरवm. "the roaring of clouds" View this entry on the original dictionary page scan.
घनरवm. "crying after the clouds" equals -tola- View this entry on the original dictionary page scan.
घनारवm. (equals na-r-) the bird cātaka- View this entry on the original dictionary page scan.
घनारावm. idem or 'm. (equals na-r-) the bird cātaka- ' View this entry on the original dictionary page scan.
घनरुच्mfn. shining like a cloud, cloud-like View this entry on the original dictionary page scan.
घनरुचिरकलापmfn. having a tail glistening like a cloud (a peacock) View this entry on the original dictionary page scan.
घनारुद्धmfn. overspread with clouds View this entry on the original dictionary page scan.
घनारुणmfn. deep red View this entry on the original dictionary page scan.
घनरूपाf. "compact in shape", candied sugar View this entry on the original dictionary page scan.
घनशब्दm. "cloud-noise", thunder View this entry on the original dictionary page scan.
घनासहmfn. what may not be hammered View this entry on the original dictionary page scan.
घनसमयm. equals -kāla- View this entry on the original dictionary page scan.
घनसंवृत्तिf. profound secrecy View this entry on the original dictionary page scan.
घनसारmfn. "firm" See ra-bhāva- View this entry on the original dictionary page scan.
घनसारm. camphor View this entry on the original dictionary page scan.
घनसारm. (equals -rasa-) water View this entry on the original dictionary page scan.
घनसारm. "thick-sapped", a kind of tree View this entry on the original dictionary page scan.
घनसारm. equals dakṣiṇāvarta-pārada- ("mercury or some peculiar form of it") View this entry on the original dictionary page scan.
घनसारभावm. firmness View this entry on the original dictionary page scan.
घनसिक्थa kind of gruel View this entry on the original dictionary page scan.
घनस्कन्धm. "having a solid trunk", Mangifera sylvatica View this entry on the original dictionary page scan.
घनाश्रयm. "cloud-abode", the atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
घनशृङ्गीf. Odina pinnata View this entry on the original dictionary page scan.
घनास्थिकmf(ā-)n. having a thick bone (a nose particularly formed) View this entry on the original dictionary page scan.
घनस्वनm. equals -śabda- View this entry on the original dictionary page scan.
घनस्वनm. Amaranthus polygamus View this entry on the original dictionary page scan.
घनश्यामm. "dark like a cloud (see ) ", kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
घनश्यामm. rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
घनश्यामm. Name of a copyist (of the last century). View this entry on the original dictionary page scan.
घनताf. compactness View this entry on the original dictionary page scan.
घनताf. the condition of a cloud
घनतालfor -tola- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घनतिमिरn. the darkness of clouds View this entry on the original dictionary page scan.
घनतिमिरn. great darkness View this entry on the original dictionary page scan.
घनतोलm. "friend (?) of clouds", the bird cātaka- View this entry on the original dictionary page scan.
घनतोयn. a particular sea having thick water (enveloping the earth with its atmosphere) View this entry on the original dictionary page scan.
घनत्वn. compactness, firmness, thickness, solidity View this entry on the original dictionary page scan.
घनत्वच्m. "thick-barked", a kind of lodhra- tree View this entry on the original dictionary page scan.
घनात्ययm. equals -vyapāya- View this entry on the original dictionary page scan.
घनौघm. a gathering of clouds View this entry on the original dictionary page scan.
घनवाच्m. "coarse-voiced", a raven View this entry on the original dictionary page scan.
घनवाहनm. "riding on clouds", śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
घनवाहनm. indra- (see megha-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
घनवल्लीf. idem or 'f. "cloud-creeper", lightning ' View this entry on the original dictionary page scan.
घनवल्लीf. the plant amṛtasavā- View this entry on the original dictionary page scan.
घनवल्लिकाf. "cloud-creeper", lightning View this entry on the original dictionary page scan.
घनवरn. "best part of the body", the face View this entry on the original dictionary page scan.
घनवारिn. rain-water. View this entry on the original dictionary page scan.
घनवर्त्मन्n. equals -padavī- View this entry on the original dictionary page scan.
घनावरुद्धmfn. idem or 'mfn. overspread with clouds ' View this entry on the original dictionary page scan.
घनवासm. "having a thick (garment id est) shell ", a kind of pumpkin-gourd View this entry on the original dictionary page scan.
घनवातm. a thick oppressive atmosphere (enveloping the hells) View this entry on the original dictionary page scan.
घनवीथिf. equals -padavī- View this entry on the original dictionary page scan.
घनवीथिf. a line of clouds View this entry on the original dictionary page scan.
घनव्यपायm. "disappearance of the clouds", autumn View this entry on the original dictionary page scan.
घनव्यूहm. Name of a Buddhist sūtra-. View this entry on the original dictionary page scan.
घनायNom. A1. yate-, to be found in great numbers View this entry on the original dictionary page scan.
घण्डm. a bee (see ghuṇḍa-) View this entry on the original dictionary page scan.
घनेश्वरीf. Name of a creeper View this entry on the original dictionary page scan.
घनेतरmfn. "opposed to solid", liquid View this entry on the original dictionary page scan.
घनीind. in compound View this entry on the original dictionary page scan.
घनीभावm. the becoming hardened or compact or thick View this entry on the original dictionary page scan.
घनीभूतmfn. become thick, thickened, condensed, thick, inspissated, compact View this entry on the original dictionary page scan.
घनीकृto harden, thicken, solidify ; to intensify View this entry on the original dictionary page scan.
घनीकृतmfn. hardened, compacted, made solid or firm View this entry on the original dictionary page scan.
घनीकृतmfn. thickened View this entry on the original dictionary page scan.
घनीयNom. P. yati-, to long for solid food () View this entry on the original dictionary page scan.
घनोदn. equals na-toya- View this entry on the original dictionary page scan.
घनोदधिm. a particular sea formed of dense water (enveloping the ghana-vāta-) View this entry on the original dictionary page scan.
घनोदयm. "approach of clouds", the beginning of the rainy season View this entry on the original dictionary page scan.
घनोपलm. "cloud-stones", hail View this entry on the original dictionary page scan.
घनोपरुद्धmfn. equals var- View this entry on the original dictionary page scan.
घनोरूf. (a woman) having thick thighs
घनोत्तमn. equals na-vara- View this entry on the original dictionary page scan.
घनोत्तरn. idem or 'n. equals na-vara- ' View this entry on the original dictionary page scan.
घण्ट् cl.1.10.P. ṭati- and ṭayati-," to speak "or"to shine" View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टm. (for hantra-?) Name of śiva- (see ghaṭin-) View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टm. a kind of dish (sort of sauce, vegetables made into a pulp and mixed with turmeric and mustard seeds and capsicums; see matsya--) View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टm. Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाf. a bell etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). ) View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाf. a plate of iron or mixed metal struck as a clock (see ghaṭī-) View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाm. Bignonia suaveolens View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाm. Lida cordifolia or rhombifolia View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाm. Uraria lagopodioides View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाm. Achyranthes aspera View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाf. of ṭa- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाभ(ṭābh-) varia lectio for ghaṭābha-. View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाबीजn. the seed of Croton Jamalgota View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टकm. Bignonia suaveolens View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाकm. equals ṇṭaka- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाकर्णm. "bell-eared", Name of an attendant of skanda-, ix, 2526 View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाकर्णm. of an attendant of śiva- (supposed to preside over cutaneous complaints, and worshipped for exemption from them in the month caitra- ) View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाकर्णm. of a piśāca- attendant on kubera- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाकर्णm. of a rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाकर्णेश्वरn. Name of a liṅga- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाकर्णीf. Name of a goddess View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टालिf. (ṭāl-) a series of bells View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टालिf. Name of several cucurbitaceous plants View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टामण्डपm. "bell-vestibule", Name of one of the 3 vestibules in the Tinnevelly śaiva- temple View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टामुद्राf. a particular way of intertwining fingers (practised in the pañcāyatana- ceremony before ringing a bell) View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टामुखm. "bell-faced", Name of a mythical being View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टानादm. the sound of a bell View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टापाटलिm. Bignonia suaveolens View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टापाटलिm. Schreberia Swietenoides View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टापथm. "bell-road", the chief road through a village highway
घण्टापथm. Name of malli-nātha-'s commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टापथत्वn. the being known to all the world View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टारवm. the sound of a bell View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टारवm. (in music) Name of a rāga- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टारवाf. Crotolaria of various species View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टारावm. equals -rava- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाशब्दm. equals -rava- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाशब्दm. "sounding like a bell", bell-metal, brass View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाशब्दपाणिmfn. having a bell in his hand (an executioner) View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टास्वनm. equals -rava- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाताडmfn. one who strikes a bell View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टाताडनn. striking a bell View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टावाद्यn. the sound of a clock View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टावत्mfn. furnished with a bell or with bells View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टेश्वरm. Name of a son of maṅgala- or Mars by medhā- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टीf. See kṣudra--, mahā-- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टीf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टिin compound for ṭin-. View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टिकाf. a small bell (see kṣudra--) View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टिकाf. the uvula View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टिकm. the alligator View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टिकाf. See ṭaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
घाण्टिकm. (fr. ghaṇṭā-) a bell-ringer, strolling ballad-singer who carries a bell, bard who sings in chorus (especially in honour of the gods) ringing a bell in presence of the images View this entry on the original dictionary page scan.
घाण्टिकm. (also ghāṭika- ) View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टिकोणm. a kind of weapon View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टिन्mfn. furnished with a bell View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टिन्mfn. (said of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टिनीबीजn. equals ṇṭā-b- View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टोदर varia lectio for ghaṭod-. View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टुm. a string of bells tied on an elephant's chest as an ornament View this entry on the original dictionary page scan.
घण्टुm. heat (see ni-gh-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घान्यn. (fr. ghan/a-) compactness () View this entry on the original dictionary page scan.
घर् cl.10 P. See 2. ghṛ-, Causal View this entry on the original dictionary page scan.
घारm. (1. ghṛ-) sprinkling, besprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
घरणीf. varia lectio for riṇī-. View this entry on the original dictionary page scan.
घरट्टm. a grindstone View this entry on the original dictionary page scan.
घरट्टकm. idem or 'm. a grindstone ' View this entry on the original dictionary page scan.
घरट्टिकाf. idem or 'm. idem or 'm. a grindstone ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
घर्ब् cl.1 P. bati-, to go () (see ghamb-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्गरकm. (also) a hooting owl, View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरmfn. (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)) uttered with an indistinct gurgling or purring sound View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरmfn. sounding like gurgling View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरmfn. (in music applied to a particular note) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरm. an indistinct murmur, crackling (of fire), rattling (of a carriage), creaking View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरm. laughter, mirth View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरm. a duck ("an owl") View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरm. a fire of chaff View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरm. a curtain View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरm. a door View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरm. the post round which the rope of a churning stick is wound View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरm. a particular form of a temple View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरm. the river Gogra View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घराf. a bell hanging on the neck of a horse View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरmf(ā-,or ī-). a kind of lute or cymbal. View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घराf. of ra- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरध्वनिm. panting, puffing View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरकm. the river Gogra View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरारवm. the sound of small bells View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरीf. a girdle of small bells or tinkling ornaments worn by women View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरिकाf. idem or 'm. the river Gogra ' View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरिकाf. a bell used as an ornament View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरिकाf. an ornament of small bells View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरिकाf. a short stick for striking several kinds of musical instruments View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरिकाf. a kind of musical instrument, View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरिकाf. fried grain View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घरितn. grunting View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घर्यn. a small bell View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घटm. the fish Pimelodus Gagora (gargara-) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्घुर्घाf. equals ghurghura- View this entry on the original dictionary page scan.
घारीf. a metre of 4 x 4 syllables. View this entry on the original dictionary page scan.
घारिकाf. a kind of food or dish, View this entry on the original dictionary page scan.
घरिणीf. (for gṛhiṇī-?, pāli- raṇī-) a woman possessing a house (?, widow?) View this entry on the original dictionary page scan.
घरिणीस्तूपm. Name of a Buddhist tope, . View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मm. (2. ghṛ-) heat, warmth (of the sun or of fire), sunshine etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मm. the hot season View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मm. internal heat (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मm. perspiration View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मm. day (opposed to night) (YV) 9 View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मm. a cauldron, boiler, especially the vessel in which the milk-offering to the aśvin-s is boiled View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मm. a cavity in the earth shaped like a cauldron (from which atri- was rescued by the aśvin-s;"heat" ) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मm. hot milk or any other hot beverage offered as an oblation (especially to the aśvin-s) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मm. Name of tāpasa- (author of ) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मm. of saurya- (author of 181, 3) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मm. of a son of anu- (father of ghṛta-) (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मm. ([ confer, compare , ; Latin formus; Zend gare8ma; Gothic varmya; German warm.]) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मभानुm. equals -dīdhiti- View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मबिन्दुm. a drop of perspiration. View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मचर्चिकाf. eruptions caused by heat and suppressed perspiration View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मच्छेदm. cessation of the heat View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मदmf(ā-)n. causing heat. View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मदीधितिm. "having warm rays", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मदुघmf(ā-)n. giving warm milk or the substance used for the gharma- offering View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मदुह् -dh/uk- mfn. idem or 'mf(ā-)n. giving warm milk or the substance used for the gharma- offering ' View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मद्युतिm. equals -dīdhiti- View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मगm. idem or 'm. the hot season ' (see uṣṇa-ga-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मजलn. "heat-water", perspiration View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मकालm. the hot season View this entry on the original dictionary page scan.
घर्ममासm. a month of the hot season View this entry on the original dictionary page scan.
घर्माम्भस्n. idem or 'n. equals rma-jala- ' View this entry on the original dictionary page scan.
घर्माम्बुn. equals rma-jala- View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मांशुm. equals rma-dīdhiti- View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मान्तm. the end of the hot season, beginning of the rainy season View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मान्तकामुकीf. "desirous of the beginning of the rainy season", a kind of crane View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मपावन्mfn. drinking hot milk View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मपयस्n. equals -jala- View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मपयस्n. warm water View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मरश्मिm. equals -dīdhiti-, heat, radiance View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मरोचनn. with sarpasya- Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मार्तmfn. suffering from heat View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मसद्mfn. (said of the manes) sitting near the fire or living in the heat (of the sky) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मशिरस्n. "head of the gharma- oblation", Name of some initial verses of View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मस्तुभ्mfn. shouting in the heat (the marut-s) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मसूक्तn. "cauldron-hymn", Name of View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मस्वरस्(rm/a--) mfn. sounding like the contents of a boiler (said of rivers) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मस्वेद(rm/a--) mfn. perspiring with heat, . View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मतनुf. Name of 2 sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मतनुf. (rmasya tanvau-) and View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मतनूf. Name of 2 sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मतनूf. (rmasya tanvau-) and
घर्मतप्तmfn. perspiring View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मतोयn. equals -jala- (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).). View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मत्वn. the condition of a cauldron View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मवारिn. equals -jala- View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मवत्(rm/a--) mfn. possessed of heat (indra-) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मविचर्चिकाf. equals gharm/a-carcikā- View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मेष्टकाf. a kind of sacrificial brick View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मेतरांशुm. "having other than warm (id est cold) rays", the moon View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मिन्mfn. engaged in preparing the gharma- offering View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मितmfn. suffering from heat View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मोच्छिष्टn. Name of a sacrificial ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मोदकn. equals rma-jala- View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मूटी varia lectio for garm-. View this entry on the original dictionary page scan.
घर्म्यn. a vessel in which the gharma- offering is prepared View this entry on the original dictionary page scan.
घर्म्येष्ठाmfn. equals harm- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घर्ष rṣaṇa-, etc. See 2. ghṛṣ-. View this entry on the original dictionary page scan.
घर्षm. rubbing, friction (see danta--.) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्षकmfn. one who rubs, polisher View this entry on the original dictionary page scan.
घर्षणn. rubbing, polishing View this entry on the original dictionary page scan.
घर्षणn. grinding, pounding View this entry on the original dictionary page scan.
घर्षणn. rubbing, embrocation View this entry on the original dictionary page scan.
घर्षणालm. (for laya-) a wooden roller for grinding View this entry on the original dictionary page scan.
घर्षणीf. turmeric (see kara--.) View this entry on the original dictionary page scan.
घर्षणीयmfn. to be rubbed or cleaned View this entry on the original dictionary page scan.
घर्षिन्mfn. "rubbing" See kara--. View this entry on the original dictionary page scan.
घर्षितmfn. rubbed, brushed, ground View this entry on the original dictionary page scan.
घार्तेय varia lectio for vārt-. View this entry on the original dictionary page scan.
घार्तिकm. (fr. ghṛt/a-) pulse ground and fried with clarified butter View this entry on the original dictionary page scan.
घस् not used in proper (cl.1. ghasati- ), but supplies certain tenses (especially Aorist and Desiderative ) of ad- (Aorist 2. and 3. sg. /aghas- ; aghās-(?) ;3. sg. aghat-, aghasat-[? ], ajīghasat-[ ];3. plural /akṣan- ; aghasan- [ ];2. dual number /aghastām-;2. plural aghasta-; subjunctive 2. sg. gh/asas-,3. sg. sat- ;3. plural kṣan-, ; imperative 3. dual number gh/astām-; perfect tense jagh/āsa- etc.;3. plural jakṣur- ; Potential jakṣīy/āt- ; parasmE-pada jakṣiv/as- ; f. kṣ/uṣī- ) , to consume or devour, eat: Desiderative j/ighatsati- (see ), to wish to consume or devour, wish to eat (see jakṣ-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घसm. "devourer", Name of a demon causing diseases View this entry on the original dictionary page scan.
घसm. of a rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
घसm. flesh, meat (see ud--.) View this entry on the original dictionary page scan.
घासm. () food, meadow or pasture grass (ghās/ād ghās/am-,"one bit after the other", gradually, xviii, 2, 26) View this entry on the original dictionary page scan.
घास saka-, s/i- See ghas-. View this entry on the original dictionary page scan.
घासकSee a--. View this entry on the original dictionary page scan.
घासकुन्द gaRa 2. kumudādi- (not in and ) View this entry on the original dictionary page scan.
घासकुन्दिकmfn. fr. nda- View this entry on the original dictionary page scan.
घासकूटn. a hay-rick View this entry on the original dictionary page scan.
घसनn. devouring View this entry on the original dictionary page scan.
घासस्थानn. pasture ground
घासेअज्रmfn. "impelling to consume", exciting appetite View this entry on the original dictionary page scan.
घसिm. food kāṇva-) ii, 24'> (see ghās/i-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घासिm. food View this entry on the original dictionary page scan.
घासिm. "voracious", fire View this entry on the original dictionary page scan.
घस्मरmf(ā-)n. () voracious (said of fire) View this entry on the original dictionary page scan.
घस्मरmfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' desirous of, eager for View this entry on the original dictionary page scan.
घस्मरmf(ā-)n. in the habit to forget (with genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
घस्मरm. Name of (a Brahman changed into) an antelope View this entry on the original dictionary page scan.
घस्रmfn. hurtful View this entry on the original dictionary page scan.
घस्रm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
घस्रm. a day (see ghraṃs/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
घस्रn. saffron View this entry on the original dictionary page scan.
घस्वरmfn. voracious View this entry on the original dictionary page scan.
घट् cl.1 A1. ṭate- (exceptionally P. ti- ; jaghaṭe-, ghaṭiṣyate-[ ], aghaṭiṣṭa- ), to be intently occupied about, be busy with, strive or endeavour after, exert one's self for (locative case dative case accusative [ ], prati-, -artham-and arthe-; infinitive mood ) ; to reach, come to (locative case) ; to fall to the share of (locative case) ; to take effect, answer ; to happen, take place, be possible, suit etc. ; to be in connection or united with (instrumental case) ; (for ghaṭṭ-) to hurt with words, speak of malignantly : Causal P. ghaṭayati- (;exceptionally A1. te- ), to join together, connect, bring together, unite ; to shut (varia lectio) ; to put or place or lay on (locative case) ; to bring near, procure ; to effect, accomplish, produce, make, form, fashion etc. ; to do a service (accusative) to any one (genitive case) ; to impel ; to exert one's self ; (for ghaṭṭ-, Causal) to rub, graze, touch, move, agitate : Causal ghāṭayati-, to hurt, injure ; to unite or put together ; "to speak"or"to shine" View this entry on the original dictionary page scan.
घटmfn. intently occupied or busy with (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
घटmfn. equals ghaṭā yasyāsti- gaRa arśa-ādi- View this entry on the original dictionary page scan.
घटm. a jar, pitcher, jug, large earthen water-jar, watering-pot etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घटm. the sign Aquarius View this entry on the original dictionary page scan.
घटm. a measure = 1 droṇa- (or = 20 droṇa-s ) View this entry on the original dictionary page scan.
घटm. the head View this entry on the original dictionary page scan.
घटm. a part of a column View this entry on the original dictionary page scan.
घटm. a peculiar form of a temple, View this entry on the original dictionary page scan.
घटm. an elephant's frontal sinus View this entry on the original dictionary page scan.
घटm. a border View this entry on the original dictionary page scan.
घटm. (equals kumbh/a-) suspending the breath as a religious exercise View this entry on the original dictionary page scan.
घटm. (along with karpara- see -karpara-) Name of a thief View this entry on the original dictionary page scan.
घटाf. (gaṇa-s arśa-ādi-, sidhmādi-and picchādi-) effort, endeavour View this entry on the original dictionary page scan.
घटाf. an assembly View this entry on the original dictionary page scan.
घटाf. a number, collection, assemblage View this entry on the original dictionary page scan.
घटाf. a troop (of elephants) assembled for martial purposes View this entry on the original dictionary page scan.
घटाf. justification (ṭām-aṭ-,"to have one's self justified by another") View this entry on the original dictionary page scan.
घटाf. (perhaps ṭa-,m.) a kind of drum View this entry on the original dictionary page scan.
घटाf. a sweet citron View this entry on the original dictionary page scan.
घाटmfn. ( ghaṭ-) "working on" See danta-- View this entry on the original dictionary page scan.
घाटmfn. equals ghāṭā- (or ṭe-) yasyāsti- (or sya stas-) gaRa arśa-ādi- (not in ) View this entry on the original dictionary page scan.
घाटn. management of an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
घाटm. for ghaṭa- (a pot) View this entry on the original dictionary page scan.
घाटm. the nape or back of the neck, cervical ligament View this entry on the original dictionary page scan.
घाटाf. idem or 'm. the nape or back of the neck, cervical ligament ' (see gaRa arśa-ādi-) (see kara--.) View this entry on the original dictionary page scan.
घाटाf. a pot (confer, compare ghaṭa-), View this entry on the original dictionary page scan.
घातmfn. ( han- ) in fine compositi or 'at the end of a compound' "killing" See amitra--, go-- View this entry on the original dictionary page scan.
घातm. a blow, bruise etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घातm. slaying, killing etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घातm. injuring, hurting, devastation, destruction etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घातm. (See grāma--& karma--) View this entry on the original dictionary page scan.
घातm. (in astronomy) entrance View this entry on the original dictionary page scan.
घातm. the product (of a sum in multiplication) View this entry on the original dictionary page scan.
घटाभm. "resembling a pot", Name of a daitya- (vv.ll. kaṭ-and ghaṇṭ-). View this entry on the original dictionary page scan.
घटभवm. "jar-born", agastya- View this entry on the original dictionary page scan.
घटभेदनकan instrument used in making pots View this entry on the original dictionary page scan.
घटाभिधाf. "named after (id est resembling) a jar", a round kind of gourd View this entry on the original dictionary page scan.
घातचन्द्रm. the moon when in an inauspicious mansion View this entry on the original dictionary page scan.
घटदासीf. a bawd View this entry on the original dictionary page scan.
घटघातिनीf. "jar-destroyer", a kind of bird View this entry on the original dictionary page scan.
घटग्रहm. a water-bearer Va1rtt. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
घटाह्वयाf. equals ṭābhidhā- View this entry on the original dictionary page scan.
घटजन्मन्m. "jar-born", droṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
घटजानुmfn. having knees swollen like jars, View this entry on the original dictionary page scan.
घटजानुकm. "having pot-shaped knees", Name of a ṛṣi- (vara-j-C) . View this entry on the original dictionary page scan.
घटकmfn. accomplishing View this entry on the original dictionary page scan.
घटकmfn. procuring, Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
घटकmfn. ready, skilful View this entry on the original dictionary page scan.
घटकmfn. forming a constituent part View this entry on the original dictionary page scan.
घटकm. a pot, jar View this entry on the original dictionary page scan.
घटकm. a genealogist View this entry on the original dictionary page scan.
घटकm. a match-maker, negotiator of matrimonial alliances p.377 (see ghaṭa-dāsī-) View this entry on the original dictionary page scan.
घटकm. a tree that produces fruits without apparent flowers View this entry on the original dictionary page scan.
घटकm. (ghāṭ-) View this entry on the original dictionary page scan.
घटकm. a period of time (= 24 [or 48 ]minutes) on (YV) 25 and 40 f. View this entry on the original dictionary page scan.
घटकm. (equals kalā- ) View this entry on the original dictionary page scan.
घटकm. the ghārī- or Indian clock (See ṭī-) View this entry on the original dictionary page scan.
घटकm. (equals ghuṭ-) the ancle View this entry on the original dictionary page scan.
घाटकmfn. equals ṭa- See danta-- View this entry on the original dictionary page scan.
घाटकmfn. (ikā-), $ for ghaṭ- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घातकmf(ī- ; ikā-)n. killing, killer, murderer etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घातकmf(ī- ; ikā-)n. destroying, ruining, View this entry on the original dictionary page scan.
घातकmf(ī- ; ikā-)n. (See viśvāsa--) View this entry on the original dictionary page scan.
घातकmf(ī-)n. made of the ghātaka- (= vadhaka-) wood View this entry on the original dictionary page scan.
घटकञ्चुकिn. an immoral rite practised by tāntrika-s and śākta-s (in which the bodices of different women are placed in a receptacle and the men present at the ceremony are allowed to take them out one by one and then cohabit with the woman to whom each bodice belongs),
घटकारm. a potter View this entry on the original dictionary page scan.
घातकरmf(ī-)n. destructive View this entry on the original dictionary page scan.
घाटकर्करीf. equals ghāṭarī- View this entry on the original dictionary page scan.
घटकर्कटतालm. (in music) a kind of measure. View this entry on the original dictionary page scan.
घटकर्परm. Name of the author of a highly artificial poem called after him (also author of the nītisāra- and mentioned as one of the 9 gems of king vikramāditya-'s court) View this entry on the original dictionary page scan.
घटकर्परn. the fragments of a pot View this entry on the original dictionary page scan.
घटकर्परn. Name of ghaṭa-karpara-'s poem View this entry on the original dictionary page scan.
घटकर्परकुलकवृत्तिf. Name of a commentator or commentary on the preceding. View this entry on the original dictionary page scan.
घातकृच्छ्रn. a kind of urinary disease, View this entry on the original dictionary page scan.
घटकृत्m. idem or 'm. a potter ' View this entry on the original dictionary page scan.
घटालmfn. fr. ṭā- gaRa sidhmādi- (see ghāṭ-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घाटलSee ṭāla-. View this entry on the original dictionary page scan.
घाटालmfn. having a neck or a part thinner than the rest (ṭala- ) (see ghaṭ-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घटालाबुf. equals ṭābhidhā- View this entry on the original dictionary page scan.
घाटलिकाf. idem or 'See ṭāla-.' on View this entry on the original dictionary page scan.
घटनn. (equals ṭā- ) connection or union with (instrumental case or in compound) (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
घटनाf. exertion, motion, acting, manner of acting View this entry on the original dictionary page scan.
घटनाf. striving after, being occupied or busy with (locative case or in compound), (= ) (iṣu--,"shooting an arrow") View this entry on the original dictionary page scan.
घटनाf. taking effect, answering, accomplishment, (nāṃ--,"to take effect, succeed"; nāṃ--,to effect, accomplish ) View this entry on the original dictionary page scan.
घटनाf. connection, union with (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
घटनाf. (equals ṭa-) a troop (of elephants) View this entry on the original dictionary page scan.
घटनाf. a literary composition, View this entry on the original dictionary page scan.
घटनाf. a work consisting of (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
घटनnf. procuring, finding View this entry on the original dictionary page scan.
घटनnf. making, effecting, forming, fashioning, bringing about View this entry on the original dictionary page scan.
घटनm. an actor, View this entry on the original dictionary page scan.
घटनa wicked or shameless person, View this entry on the original dictionary page scan.
घतनSee ghāt-. View this entry on the original dictionary page scan.
घातनmfn. killing (also ghat-) View this entry on the original dictionary page scan.
घातनm. Name of an inhabitant of a hell View this entry on the original dictionary page scan.
घातनn. slaying, killing, slaughter, immolating View this entry on the original dictionary page scan.
घातनक्षत्रn. an inauspicious nakṣatra- View this entry on the original dictionary page scan.
घातनस्थानn. a slaughter-house View this entry on the original dictionary page scan.
घातनीf. a kind of club (see tinī-) (see kravya--). View this entry on the original dictionary page scan.
घटप्रक्षयणm. "jar-destroyer", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
घटपुच्छm. "pot-tailed", a kind of rice View this entry on the original dictionary page scan.
घटराजm. a large water-jar View this entry on the original dictionary page scan.
घटार्गलयन्त्रn. a kind of diagram, View this entry on the original dictionary page scan.
घाटरीf. a kind of lute, 15 f. (see apaghāṭilā-, avaghaṭarikā-, āghāṭa-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घटशोधनकारकn. "cleaning the water-jar", a collective N. for 6 actions of an ascetic (dhautī-, vastī-, netī-, trāṭaka-, naulika-and kapālabhātī-), View this entry on the original dictionary page scan.
घटसृञ्जयm. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
घटश्रोत्रm. "pot-eared", kumbha-karṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
घातस्थानn. a place of execution View this entry on the original dictionary page scan.
घातस्थानn. a slaughter-house View this entry on the original dictionary page scan.
घटस्थापनn. placing a water-pot as a type of durgā- (essential part of various tāntrika- ceremonies), View this entry on the original dictionary page scan.
घटतन्त्रn. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
घाततिथिf. an inauspicious lunar day View this entry on the original dictionary page scan.
घटाटोपm. a covering for a carriage or any article of furniture View this entry on the original dictionary page scan.
घातवारm. an inauspicious day of the week View this entry on the original dictionary page scan.
घटावस्थाf. (probably) equals ghaṭa-, suspending the breath as a religious austerity View this entry on the original dictionary page scan.
घातयNom. P. yati- (rarely A1. yate-), = Causal han- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घटयितव्यmfn. to be shut (a hole) View this entry on the original dictionary page scan.
घटयोनिm. equals -bhava- View this entry on the original dictionary page scan.
घटेश्वरn. Name of a liṅga-. View this entry on the original dictionary page scan.
घटीf. a water-jar View this entry on the original dictionary page scan.
घटीf. (also ṭi- q.v; see ṭī-ghaṭa-) a period of time (= 24 minutes) Scholiast or Commentator on and on View this entry on the original dictionary page scan.
घटीf. the ghārī- or Indian clock (plate of iron or mixed metal on which the hours are struck) View this entry on the original dictionary page scan.
घटीf. a particular procession (see dur--, bhadra--.) View this entry on the original dictionary page scan.
घटिf. equals ṭī- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घटिin compound for ṭin-. View this entry on the original dictionary page scan.
घटीf. of ṭa- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घातिf. a blow, wound View this entry on the original dictionary page scan.
घातिf. catching or killing birds, fowling View this entry on the original dictionary page scan.
घातिf. a bird-net View this entry on the original dictionary page scan.
घातिin compound for tin-. View this entry on the original dictionary page scan.
घटिघटm. Name of śiva- (see ghaṭin-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घटीघटin compound and in fine compositi or 'at the end of a compound' smaller and larger pots View this entry on the original dictionary page scan.
घटीग्रहm. equals ṭa-gr- Va1rtt. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
घटिकाf. a water-jar View this entry on the original dictionary page scan.
घटिकmfn. equals ghaṭena tarat-
घटिकm. a waterman View this entry on the original dictionary page scan.
घटिकn. the hip, posteriors View this entry on the original dictionary page scan.
घटिकाf. See ṭaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
घटिकाf. of ṭaka- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घटीकाf. equals ṭikā- (24 minutes) View this entry on the original dictionary page scan.
घाटिकm. equals ghāṇṭ- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घाटिकाf. See ṭaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
घटिकलग्नn. ?, View this entry on the original dictionary page scan.
घटिकालवणn. a kind of salt View this entry on the original dictionary page scan.
घटिकामण्डलn. the equatorial circle View this entry on the original dictionary page scan.
घटीकरm. equals -kāra- View this entry on the original dictionary page scan.
घटीकारm. equals ṭa-k- View this entry on the original dictionary page scan.
घटीकारीf. a potter's wife View this entry on the original dictionary page scan.
घटिकायन्त्रn. equals ṭī-y- (varia lectio ghāṭ-). View this entry on the original dictionary page scan.
घटिलmfn. fr. ṭā- gaRa picchādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
घटीमालm. "series of ghaṭī-s", a period of about 3 hours View this entry on the original dictionary page scan.
घटिंधमm. "pot-blower", a potter View this entry on the original dictionary page scan.
घटिंधयmfn. one who drinks a pitcherful View this entry on the original dictionary page scan.
घटिन्m. "having a water-jar", the sign Aquarius View this entry on the original dictionary page scan.
घटिन्m. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
घातिन्mfn. () in fine compositi or 'at the end of a compound' killing, murderous, murderer etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घातिन्mfn. destroying, ruining, destructive View this entry on the original dictionary page scan.
घातिन्f. equals tanī- (see andhaka--, amitra--, ardhaka--, ātma--,etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
घातिपक्षिन्m. "murderous bird", an owl or a hawk View this entry on the original dictionary page scan.
घटितmfn. planned, devised, attempted View this entry on the original dictionary page scan.
घटितmfn. happened, occurred View this entry on the original dictionary page scan.
घटितmfn. connected with, involving (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
घटितmfn. shut View this entry on the original dictionary page scan.
घटितmfn. produced, effected by, made, made of (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
घटितत्वn. connection with, involving (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
घातित्वn. in fine compositi or 'at the end of a compound' execution View this entry on the original dictionary page scan.
घातिविहगm. idem or 'm. "murderous bird", an owl or a hawk ' View this entry on the original dictionary page scan.
घटियन्त्रSee ṭī-y-. View this entry on the original dictionary page scan.
घटीयन्त्रn. the buckets of a well or any machine for raising water (once metrically ṭi-y-) (see ara-ghaṭṭa-) View this entry on the original dictionary page scan.
घटीयन्त्रn. a kind of machine to indicate the time with the help of water View this entry on the original dictionary page scan.
घटीयन्त्रn. diarrhoea View this entry on the original dictionary page scan.
घटीयन्त्रकn. a small machine for raising water View this entry on the original dictionary page scan.
घटोदरm. "potbellied", gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
घटोदरm. Name of one of varuṇa-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
घटोदरm. of a rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
घटोदरm. of a daitya- View this entry on the original dictionary page scan.
घटोद्भवm. equals ṭa-bh- View this entry on the original dictionary page scan.
घटोध्नी() f. (a cow) having a full udder View this entry on the original dictionary page scan.
घटोत्कचm. Name of a son of bhīma-sena- by the rākṣasī- hiḍimbā- View this entry on the original dictionary page scan.
घटोत्कचm. Name of a gupta- king View this entry on the original dictionary page scan.
घटोत्कचान्तकm. "slayer of ghaṭoṭkaca-", karṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
घट्ट् cl.1 A1. ṭṭate- See vi--, saṃ--: cl.10 P. ṭṭayati-, to rub (the hands) over, touch, shake, cause to move ; to stir round ; to have a bad effect or influence on (accusative) ; (see ghaṭ-) to hurt with words, speak of malignantly (pr. p. ṭṭayāna-). View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टm. a quay or landing-place, bathing-place, steps by a river-side etc., ferry (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टाf. a kind of metre View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टगाf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टजीविन्m. "living on a landing-place", a ferryman (commonly Patuni, son of a washerman by a vaiśya- woman;"an attendant at a landing-place, taking care of the clothes of the bathers etc." ) View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टकुटीप्रभातायितn. "acting like the dawn in a hut near a landing-place", forcing an entrance View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टनn. pushing, touching, rubbing or striking together View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टनn. stirring round View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टनाf. (? for ghaṭanā-) going, moving, practice, business, means of living Va1rtt. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टानन्दm. Name of a metre. View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टीf. a small or inferior landing-place (see ara--.) View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टितmfn. rubbed, touched, shaken etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टितmfn. pressed down, smoothed View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टितmfn. (for ghaṭita-) shut View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टिताf. a particular way of beating a drum. View this entry on the original dictionary page scan.
घट्टितृmfn. (for ghaṭitṛ-) future parasmE-pada one who is about to exert himself or to take great pains View this entry on the original dictionary page scan.
घातुकmfn. () slaying, killing View this entry on the original dictionary page scan.
घातुकmfn. hurtful, mischievous, cruel View this entry on the original dictionary page scan.
घात्यmfn. ( Va1rtt. 2) to be killed View this entry on the original dictionary page scan.
घात्यmfn. to be destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
घौरm. patronymic fr. ghora- View this entry on the original dictionary page scan.
घौरn. horribleness View this entry on the original dictionary page scan.
घौषकmfn. relating to the ghoṣa- people or country, gaRa dhūmādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
घौषस्थलकmfn. coming from ghoṣasthalī- (not in ) View this entry on the original dictionary page scan.
घौषेयm. metron. fr. gh/oṣā- (Name of suhastya-) View this entry on the original dictionary page scan.
घेञ्चुलीf. idem or 'f. Arum orixense (krauñcādana-) ' View this entry on the original dictionary page scan.
घेञ्चुलिकाf. Arum orixense (krauñcādana-) View this entry on the original dictionary page scan.
घिण्ण् (fr. PrakritgeNh,giNh=grah) cl.1 A1. ṇṇate-, to take, grasp (see ghuṇṇ-, ghṛṇṇ-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घ्नmf(ā- ; ī- feminine of 2. han- q.v)n. in fine compositi or 'at the end of a compound' striking with View this entry on the original dictionary page scan.
घ्नmf(ā- ; ī- feminine of 2. han- q.v)n. killing, killer, murderer, ix, 232 View this entry on the original dictionary page scan.
घ्नmf(ā- ; ī- feminine of 2. han- q.v)n. destroying View this entry on the original dictionary page scan.
घ्नmf(ā- ; ī- feminine of 2. han- q.v)n. removing View this entry on the original dictionary page scan.
घ्नmf(ā- ; ī- feminine of 2. han- q.v)n. multiplied by (f. ī-) View this entry on the original dictionary page scan.
घ्नn. in fine compositi or 'at the end of a compound' "killing" See /ahi--, parṇaya-ghn/a- (see artha--, arśo--, kāsa--, kula--, kuṣṭha--, kṛta--, kṛmi--, gara--, guru--, go--, jvara--, puruṣa--,etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
घ्नत्mfn. pr. p. han- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घ्नीf. in fine compositi or 'at the end of a compound' of 2. han- View this entry on the original dictionary page scan.
घ्नीm. (?, ahi--) View this entry on the original dictionary page scan.
घ्नुsee śata-- ghnu-, parasmE-pada 1049. View this entry on the original dictionary page scan.
घ्न्यSee /a-- View this entry on the original dictionary page scan.
घ्न्य ati-ghny/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
घोड(equals ghoṭa-?) only in compound View this entry on the original dictionary page scan.
घोडाचोलिन्m. Name of a man, . View this entry on the original dictionary page scan.
घोडेश्वरतीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
घोल् (in Prakrit for Causal of ghuṇ- equals ghūrṇ-) cl.10 P. layati-, to mix, stir together into a semi-fluid substance View this entry on the original dictionary page scan.
घोलn. buttermilk View this entry on the original dictionary page scan.
घोलीf. purslain (see araṇya--, kṣudra--,and vana-gholī-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घोलिf. equals - View this entry on the original dictionary page scan.
घोलिकाf. equals - View this entry on the original dictionary page scan.
घोणाf. (equals ghrāṇā-; in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). gaRa kroḍādi-) the nose (also of a horse ) View this entry on the original dictionary page scan.
घोणाf. the beak (of an owl) View this entry on the original dictionary page scan.
घोणाf. a kind of plant causing sneezing View this entry on the original dictionary page scan.
घोणकm. equals ṇasa- View this entry on the original dictionary page scan.
घोणान्तभेदनm. "having a snout that is divided at the end", a hog View this entry on the original dictionary page scan.
घोणसm. a kind of serpent View this entry on the original dictionary page scan.
घोनसm. idem or 'm. a kind of serpent ' (see go-n-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घोनसSee ghoṇaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
घोङ्घm. a kind of animal, 687 Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
घोङ्घm. intermediate space View this entry on the original dictionary page scan.
घोणिकm. (scilicet hasta-) "resembling a nose", a particular position of the hand, View this entry on the original dictionary page scan.
घोणिन्m. "large-snouted", a hog View this entry on the original dictionary page scan.
घोण्टाf. a kind of jujube View this entry on the original dictionary page scan.
घोण्टाf. the betel-nut tree View this entry on the original dictionary page scan.
घोण्टाफलn. the betel-nut View this entry on the original dictionary page scan.
घोण्टाफलm. Uraria lagopodioides View this entry on the original dictionary page scan.
घोण्टीf. equals ṇṭā- View this entry on the original dictionary page scan.
घोरmf(-)n. (see ghur-) venerable, awful, sublime (gods, the aṅgiras-, the ṛṣi-s) View this entry on the original dictionary page scan.
घोरmf(-)n. terrific, frightful, terrible, dreadful, violent, vehement (as pains, diseases, etc.) (in compound, gaRa kāṣṭhādi-) View this entry on the original dictionary page scan.
घोरm. "the terrible", śiva- (see -ghoratara-) View this entry on the original dictionary page scan.
घोरm. Name of a son of aṅgiras- View this entry on the original dictionary page scan.
घोराf. the night View this entry on the original dictionary page scan.
घोरm. Name of a cucurbitaceous plant View this entry on the original dictionary page scan.
घोरm. (scilicet gati-) Name of one of the 7 stations of the planet Mercury View this entry on the original dictionary page scan.
घोरn. venerableness View this entry on the original dictionary page scan.
घोरm. awfulness, horror View this entry on the original dictionary page scan.
घोरm. "horrible action", magic formulas or charms
घोरm. a kind of mythical weapon View this entry on the original dictionary page scan.
घोरm. poison View this entry on the original dictionary page scan.
घोरm. saffron (see dhīra-and gaura-). View this entry on the original dictionary page scan.
घोरm. (also) a jackal, View this entry on the original dictionary page scan.
घोरचक्षस्(r/a--) mfn. of frightful appearance View this entry on the original dictionary page scan.
घोरदर्शनmfn. equals -cakṣas- View this entry on the original dictionary page scan.
घोरदर्शनm. an owl (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
घोरदर्शनm. a hyena View this entry on the original dictionary page scan.
घोराध्यापकm. a venerable or excellent teacher View this entry on the original dictionary page scan.
घोरघोरतरmfn. (Comparative degree) extremely terrific (śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
घोरघुष्यn. "sounding dreadfully", brass, bell-metal View this entry on the original dictionary page scan.
घोरहृदयm. "of a pitiless heart", a form of īśvara- View this entry on the original dictionary page scan.
घोरकm. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
घोराकारmfn. equals ghorākara-rūpa- View this entry on the original dictionary page scan.
घोराकृतिmfn. idem or 'mfn. equals ghorākara-rūpa- ' View this entry on the original dictionary page scan.
घोरम्ind. "dreadfully", very much gaRa kāṣṭādi- View this entry on the original dictionary page scan.
घोरपुष्प varia lectio for -ghuṣya-. View this entry on the original dictionary page scan.
घोररासनfor -vāśana-. View this entry on the original dictionary page scan.
घोररासिन्for -vāśin-. View this entry on the original dictionary page scan.
घोररूपmfn. of a frightful appearance View this entry on the original dictionary page scan.
घोररूपn. a hideous appearance View this entry on the original dictionary page scan.
घोररूपाf. Name of a female attendant of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
घोररूपिन्mfn. of a frightful appearance, hideous View this entry on the original dictionary page scan.
घोरसंकाशmfn. equals -rūpa- View this entry on the original dictionary page scan.
घोरसंस्पर्शmfn. terrible to the touch View this entry on the original dictionary page scan.
घोरसंस्पर्शmfn. (superl. tama-) View this entry on the original dictionary page scan.
घोराशयmfn. having a cruel feeling towards (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
घोरस्वरmfn. of dreadful sound View this entry on the original dictionary page scan.
घोरताf. horribleness. View this entry on the original dictionary page scan.
घोरतरmfn. more terrible, very awful (see -ghoratara-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घोरातिघोरmfn. equals raghoratara- (said of a hell) View this entry on the original dictionary page scan.
घोरत्वn. idem or 'f. horribleness.' View this entry on the original dictionary page scan.
घोरवालुकName of a hell View this entry on the original dictionary page scan.
घोरवर्पस्(r/a--) mfn. idem or 'mfn. of a frightful appearance, hideous ' (the marut-s) View this entry on the original dictionary page scan.
घोरवाशनm. "crying hideously", a jackal View this entry on the original dictionary page scan.
घोरवाशिन्m. idem or 'm. "crying hideously", a jackal ' View this entry on the original dictionary page scan.
घोरवाशिनीf. a female jackal View this entry on the original dictionary page scan.
घोरीf. Name of a female attendant of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
घोरिकाf. equals ghurikā- View this entry on the original dictionary page scan.
घोरितn. snorting, View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. indistinct noise, tumult, confused cries of a multitude, battle-cry, cries of victory, cries of woe or distress, any cry or sound, roar of animals etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. the sound of a drum, of a conch-shell, of the soma- stones, of a carriage, etc. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. the whizzing or whir of a bow-string ([ ]) , crackling of fire ([ ]) , singing in the ear ([ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. the roaring of a storm, of thunder, of water, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. the sound of the recital of prayers View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. the sound of words spoken at a distance View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. rumour, report (also personified ) View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. a proclamation View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. a sound (of speech) View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. the soft sound heard in the articulation of the sonant consonants (g-, gh-, j-, jh-, -, ḍh-, d-, dh-, b-, bh-, -, ñ-, -, n-, m-, y-, r-, l-, v-, h-), the vowels, and anusvāra- which with the yama-s of the first 10 of the soft consonants make up altogether 40 sounds (see a-gh-) View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. an ornament that makes a tinkling sound View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. a station of herdsmen etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' see ) View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. (plural) the inhabitants of a station of herdsmen View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. a particular form of a temple View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. a musquito View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. Luffa foetida or a similar plant View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. Name of a man () View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. of a prince of the kāṇva- dynasty View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. of a son of dakṣa-'s daughter lambā- View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. of an arhat- View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. a common N. for a kāya-stha- or one of the writer caste View this entry on the original dictionary page scan.
घोषm. plural (gaRa dhūmādi-) Name of a people or country View this entry on the original dictionary page scan.
घोषmn. brass, bell-metal View this entry on the original dictionary page scan.
घोषाf. Anethum Sowa View this entry on the original dictionary page scan.
घोषाf. equals karkaṭa-śṛṅgī- View this entry on the original dictionary page scan.
घोषाf. Name of a daughter of kakṣīvat- (? imperative ghuṣ-) (see ātma--, indra--, uccair--,etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
घोष ṣaka-, etc. See 1. ghuṣ-. View this entry on the original dictionary page scan.
घोषबुद्ध(gh/oṣ-) mfn. made attentive by the sound View this entry on the original dictionary page scan.
घोषद्"money"or"substance" (Scholiast or Commentator) varia lectio for go-ṣ/ad- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घोषादिa gaṇa- of View this entry on the original dictionary page scan.
घोषादीSee go-ṣād/ī-. View this entry on the original dictionary page scan.
घोषकm. in fine compositi or 'at the end of a compound' a crier, proclaimer (exempli gratia, 'for example' paṭaha--, q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
घोषकm. the creeping plant Luffa foetida or a similar plant View this entry on the original dictionary page scan.
घोषकाकृतिm. "resembling the ghoṣaka- plant", Name of a plant (with white blossoms) View this entry on the original dictionary page scan.
घोषकोटिf. Name of the peak of a mountain (?). View this entry on the original dictionary page scan.
घोषकृत्m. any one making a noise View this entry on the original dictionary page scan.
घोषमतिm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
घोषणmfn. sounding View this entry on the original dictionary page scan.
घोषणn. proclaiming aloud, public announcement (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
घोषणn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) View this entry on the original dictionary page scan.
घोषणाf. idem or 'n. (in fine compositi or 'at the end of a compound' )' View this entry on the original dictionary page scan.
घोषणीयmfn. to be proclaimed aloud View this entry on the original dictionary page scan.
घोषस्थलीf. Name of a locality gaRa dhūmādi- (not in ) View this entry on the original dictionary page scan.
घोषातकीf. the plant śveta-ghoṣā- View this entry on the original dictionary page scan.
घोषवदादिmfn. beginning with a sonant, View this entry on the original dictionary page scan.
घोषवर्णm. a sonant letter View this entry on the original dictionary page scan.
घोषवसुm. Name of a prince of the kāṇva- dynasty View this entry on the original dictionary page scan.
घोषवत्mfn. sounding, making a noise View this entry on the original dictionary page scan.
घोषवत्mfn. sonant, uttered with the soft articulation called ghoṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
घोषवत्m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
घोषवतीf. a peculiar kind of lute View this entry on the original dictionary page scan.
घोषवृद्धm. an elder at a station of herdsmen View this entry on the original dictionary page scan.
घोषयात्राf. walk or procession to the stations of the herdsmen View this entry on the original dictionary page scan.
घोषयात्रापर्वन्n. Name of iii, chapters 235-257. View this entry on the original dictionary page scan.
घोषयित्नुm. a crier, proclaimer, herald View this entry on the original dictionary page scan.
घोषयित्नुm. a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
घोषयित्नुm. the Koil or Indian cuckoo View this entry on the original dictionary page scan.
घोषयित्नुSee 1. ghuṣ-. View this entry on the original dictionary page scan.
घोषिmfn. sounding aloud View this entry on the original dictionary page scan.
घोषिmfn. (See also sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order 1. ghuṣ-.)
घोषिलm. a hog View this entry on the original dictionary page scan.
घोषिलm. Name of one of king udayana-'s 3 ministers View this entry on the original dictionary page scan.
घोषिलm. View this entry on the original dictionary page scan.
घोषिन्mfn. sounding, noisy View this entry on the original dictionary page scan.
घोषिन्mfn. (in grammar) sonant, having the soft sound called ghoṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
घोषिणीf. plural (iṇyas-) Name of certain evil spirits (see ) (see grāma-ghoṣ/in-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घोषितm. Name (also title or epithet) of a man, View this entry on the original dictionary page scan.
घोष्टृmfn. a proclaimer View this entry on the original dictionary page scan.
घोष्टृत्वn. the state of a proclaimer View this entry on the original dictionary page scan.
घोटm. (see ghuṭ-) a horse View this entry on the original dictionary page scan.
घोटm. the beard View this entry on the original dictionary page scan.
घोटगलm. "horse-throat", a kind of reed View this entry on the original dictionary page scan.
घोटकm. a horse View this entry on the original dictionary page scan.
घोटकमुखm. "horse-faced", Name of a man (varia lectio ṭam-) View this entry on the original dictionary page scan.
घोटकमुखm. (author of the kanyā-samprayuktakādhikaraṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
घोटकमुखीf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
घोटकारिm. "enemy of horses", a buffalo View this entry on the original dictionary page scan.
घोटिकाf. a mare View this entry on the original dictionary page scan.
घोटिकाf. Portulaca oleracea View this entry on the original dictionary page scan.
घोटिकाf. a shrub resembling the jujube View this entry on the original dictionary page scan.
घोत्कारm. (equals ghūt-k-) panting, puffing View this entry on the original dictionary page scan.
घृ cl.3 P. j/igharti- (cl.1. gharati- ), to besprinkle, wet, moisten : Causal (or cl.10 P.) ghārayati- idem or 'f. Name of a woman ' View this entry on the original dictionary page scan.
घृ cl.3 P. jigharti-, to shine, burn : cl.5. (or cl.8. fr. ghṛṇ-) P. A1. ghṛṇoti-, ṇute- or gharṇoti-, ṇute- idem or 'mfn. equals tin- ' , . View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रा irregular cl.1. or cl.3. P. j/ighrati- (; Epic also A1. te-and cl.2 P. ghrāti-; Aorist aghrāt-,or aghrāsīt-, ; preceding ghrāyāt-or ghrey-, ; Aorist Passive voice 3. dual number aghrāsātām-, ; irregular ind.p. jighritvā- ) , to smell, perceive odour ; to perceive ; to smell at, snuffle at ; to kill : Causal P. ghrāpayati- (Aorist ajighrapat-or ghrip- ), to cause any one (accusative) to smell at (accusative) : Intensive jeghrīyate- View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रांind. See gh/ṛṅ-. View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रंस्m. the sun's heat View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रंसm. idem or 'm. the sun's heat ' View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रंसm. sunshine, brightness View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणmfn. () smelled View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणmfn. smelling (ghrātṛ-) View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणm. n. smelling, perception of odour View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणm. smell, odour View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणn. the nose etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). ) View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणाf. the nose of a bull, .
घ्राण ghrāt/a-, etc. See ghrā-. View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणबिलn. the cavity of the nose View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणचक्षुश्mfn. "using the nose for eyes", blind View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणदुःखदाf. "giving pain to the nose", Artemisia sternutatoria View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणजmfn. caused or produced by the nose View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणपाकm. the disease of the nose called nāsā-p- View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणपुटक(in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) nostril View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणस्कन्दm. blowing one's nose View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणश्रवस्m. "renowned for his nose", Name of one of skanda-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणतर्पणmfn. pleasant to the nose, fragrant View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणतर्पणn. odour, perfume View this entry on the original dictionary page scan.
घ्राणेन्द्रियn. the organ or sense of smell View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रातmfn. () smelled View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रातmfn. having smelled (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रातmfn. perceiving, witnessing, feeling (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रातव्यn. "to be smelled", odour View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रातिf. smelling, perception of odour View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रातिf. snuffling at View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रातिf. the nose View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रातृmfn. one who smells View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रेयn. "to be smelled", what may be smelled, smell, odour, View this entry on the original dictionary page scan.
घ्रिताहुतmfn. one to whom ghee is offered (agni-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृङ्ind. (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)) tinkle View this entry on the original dictionary page scan.
घृङ्ind. (ghr/āṃṃ- ) View this entry on the original dictionary page scan.
घृण्See 2. ghṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
घृणm. heat, ardour, sunshine View this entry on the original dictionary page scan.
घृणाind. through heat or sunshine View this entry on the original dictionary page scan.
घृणाf. a warm feeling towards others, compassion, tenderness View this entry on the original dictionary page scan.
घृणाf. aversion, contempt (with locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
घृणाf. horror, disgust View this entry on the original dictionary page scan.
घृणाf. a kind of cucumber (see nir--, hṛṇīyā-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घृणाf. of ṇ/a- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
घृणाचक्षुस्mfn. looking with compassion View this entry on the original dictionary page scan.
घृणालुmfn. compassionate View this entry on the original dictionary page scan.
घृणार्चिस्m. "having hot rays", fire (see ghṛtārc-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घृणावासfor ghana-v- View this entry on the original dictionary page scan.
घृणावत्mfn. disgusting View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिm. equals ṇ/a- (gh/ṛṇīva-for ṇer-iva-) (Ved. locative case ṇā-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिm. (? ) View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिm. a ray of light View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिm. () day (opposed to night) View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिm. a flame View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिm. the sun View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिm. a wave View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिm. water View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिm. anger, passion (see hṛṇ/īyamāna-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिmfn. glowing, shining (śuddha-tejo-maya-) (see --.) View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिin compound for ṇin-. View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिन्mfn. passionate, violent View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिन्mfn. tenderhearted, compassionate View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिन्mfn. censorious, abusive View this entry on the original dictionary page scan.
घृणिन्m. Name of a son of devakī- View this entry on the original dictionary page scan.
घृणितmfn. pitied View this entry on the original dictionary page scan.
घृणितmfn. reproached, abused View this entry on the original dictionary page scan.
घृणित्वn. compassion View this entry on the original dictionary page scan.
घृणित्वn. contempt, disregard, censoriousness View this entry on the original dictionary page scan.
घृणीवत्mfn. glowing, shining View this entry on the original dictionary page scan.
घृणीवत्m. a kind of animal View this entry on the original dictionary page scan.
घृङ्करिक्रmfn. ( kṛ-, Intensive) bleating View this entry on the original dictionary page scan.
घृण्ण् cl.1 A1. ṇṇate-, = ghiṇṇ- View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्= hṛṣ- View this entry on the original dictionary page scan.
घृष् cl.1 P. gharṣati- (ind.p. ghṛṣṭvā-; Passive voice ghṛṣyate-), to rub, brush, polish ; to grind, crush, pound ; A1. to rub one's self : Causal gharṣayati-, to rub, grind View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्टmfn. rubbed, ground, pounded View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्टmfn. rubbed so as to be sore, frayed, grazed View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्टmfn. rubbed, embrocated View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्ठिलाf. Name of a plant akin to Hemionitis cordifolia View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्टिm. a hog (see gṛṣṭi-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्टिf. rubbing, grinding, pounding View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्टिf. emulation, contest View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्टिf. (equals gṛṣṭi-) a variety of Dioscorea View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्टिf. Clitoria ternatea View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्टिनेत्रn. "hog's eye (see gavākṣa-) ", a hole in timber View this entry on the original dictionary page scan.
घृषुmfn. lively, agile, mirthful View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्विmfn. idem or 'mfn. lively, agile, mirthful ' View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्विm. equals ṣṭi-, a hog View this entry on the original dictionary page scan.
घृष्विराधस्mfn. granting with joy, (vocative case) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतmfn. sprinkled View this entry on the original dictionary page scan.
घृतn. (gaRa ardharcādi-) ghee id est clarified butter or butter which has been boiled gently and allowed to cool (it is used for culinary and religious purposes and is highly esteemed by the Hindus), fat (as an emblem of fertility), fluid grease, cream etc. View this entry on the original dictionary page scan.
घृतn. (equals udaka-) fertilizing rain (considered as the fat which drops from heaven), water View this entry on the original dictionary page scan.
घृतm. Name of a son of dharma- (grandson of anu- and father of duduha-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृताf. a kind of medicinal plant View this entry on the original dictionary page scan.
घृतmfn. ( ) illumined View this entry on the original dictionary page scan.
घृतSee 1. and 2. ghṛ-.
घृताब्धिm. a sea of ghee. View this entry on the original dictionary page scan.
घृतभाजन(t/a--) mfn. fit for receiving ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतभृष्टmfn. fried in ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृताचलm. ghee in the shape of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
घृताचिm. (derived fr. -) Name of a ṛṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
घृताचीf. (fr. 2. añc- Va1rtt. 2 ) abounding in ghee, filled with ghee, sprinkling ghee, shining with ghee
घृताचीf. (scilicet juh/ū-) the sacrificial ladle (with which the ghee is taken up, poured out, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
घृताचीf. "dewy", the night View this entry on the original dictionary page scan.
घृताचीf. "shining like grease", a kind of serpent View this entry on the original dictionary page scan.
घृताचीf. Name of an apsaras- (loved by bharad-vāja-[ ] or vyāsa- [xii, 12188 ff.] or by viśvā-mitra-[ ];wife of pramati- and mother of ruru-[ ] or wife of raudrāśva-[ ] or of kuśa-nābha-[ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
घृताचीगर्भसम्भवाf. large cardamoms View this entry on the original dictionary page scan.
घृतच्युताf. (see -śc/ut-) Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
घृतदानपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
घृतधाराf. a stream of ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतधाराf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
घृतधेनुf. ghee in the shape of a milch-cow View this entry on the original dictionary page scan.
घृतादिName of a gaṇa- ( ) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतदीधितिm. "having rays flowing with ghee", fire, the deity of fire View this entry on the original dictionary page scan.
घृतदुह्mfn. giving ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतघटm. equals -kumbha- View this entry on the original dictionary page scan.
घृतहस्त(t/a--) mf(ā-)n. having ghee in one's hand View this entry on the original dictionary page scan.
घृताहवनmfn. idem or 'mfn. one to whom the ghee oblation belongs (mitra- and varuṇa-, viṣṇu-, indra- and viṣṇu-) .' (agni-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतहेतुm. "cause of ghee", butter View this entry on the original dictionary page scan.
घृतहोमm. a sacrificial offering of ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतह्रद(t/a--) mf(ā-)n. (a lake) having a basin consisting of ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृताहुतिf. the ghee oblation View this entry on the original dictionary page scan.
घृताह्वm. "called after (the sap resembling) ghee", the resin of Pinus longifolia View this entry on the original dictionary page scan.
घृताह्वयm. idem or 'm. "called after (the sap resembling) ghee", the resin of Pinus longifolia ' View this entry on the original dictionary page scan.
घृतकम्बलn. "ghee and a mantle", consecration of a king View this entry on the original dictionary page scan.
घृतकरञ्जm. a kind of karañja- tree View this entry on the original dictionary page scan.
घृतकौशिकm. "ghee- kauśika- (the kauśika- desirous of ghee)", Name of a religious teacher View this entry on the original dictionary page scan.
घृतकौशिकm. plural his family View this entry on the original dictionary page scan.
घृतकेश(t/a--) mfn. one whose hair is dripping with butter (agni-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतकीर्तिf. the mentioning of ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतक्षौद्रवत्mfn. containing ghee and honey View this entry on the original dictionary page scan.
घृताक्तmfn. anointed with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतकुल्याf. a rivulet of ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतकुमारीf. idem or 'f. "ghee-virgin", Aloe indica (supposed to resemble a virgin in delicacy) ' View this entry on the original dictionary page scan.
घृतकुमारिकाf. "ghee-virgin", Aloe indica (supposed to resemble a virgin in delicacy) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतकुम्भm. a jar of ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतलेखनीf. a ladle for ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतलेखिनीf. idem or 'f. a ladle for ghee ' View this entry on the original dictionary page scan.
घृतलोलीकृतmfn. mixed with or steeped in ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतमधुमयmfn. consisting of ghee and honey View this entry on the original dictionary page scan.
घृतमण्डm. the scum of melted butter, fattiest part of grease View this entry on the original dictionary page scan.
घृतमण्डाf. a Mimosa (the scum of its infusion resembling ghee) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतमण्डलिकाf. equals -maṇḍā- View this entry on the original dictionary page scan.
घृतमण्डोदm. "having water resembling the scum of melted butter", Name of a lake on the mandara- mountain View this entry on the original dictionary page scan.
घृतमयmf(ī-)n. made of ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतमिन्वmf(ā-)n. melting ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतनिधायम्ind. with ni-hita- preserved like ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतनिर्णिज्(t/a--) mfn. having a garment of fat, covered with fat (agni-, the sacrifice) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतान्नmfn. one whose food is ghee (mitra- and varuṇa-, agni-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतानुषिक्तmf(ā-)n. sprinkled with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतान्वक्तmfn. equals kta- View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपmfn. drinking only ghee (a class of ṛṣi-s) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपदी(t/a--) f. (iḷā-) whose path (pada-) is ghee or whose foot (pād-) drops with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपाकm. a kind of medicinal preparation made of ghee.
घृतपक्वmfn. boiled with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपक्वाf. a kind of cake View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपर्ण"ghee-leaved" equals -karañja- View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपर्णकm. idem or '"ghee-leaved" equals -karañja- ' View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपशुm. ghee in the shape of a sacrificial animal View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपात्रस्तनवतीf. (a cow) whose nipples are represented by vessels filled with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपावन्mfn. ( Va1rtt. 1; iii, 2, 74 ) drinking ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपीतmfn. equals pīta-ghṛta-, one who has drunk ghee gaRa āhitāgny-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
घृतप्लुतmfn. sprinkled with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतप्राशm. swallowing ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतप्राशनn. idem or 'm. swallowing ghee ' View this entry on the original dictionary page scan.
घृतप्रसत्त(t/a--) mfn. propitiated with ghee (agni-), View this entry on the original dictionary page scan.
घृतप्रतीक(t/a--) mf(ā-)n. one whose face is brilliant with ghee (agni-, uṣas-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतप्रयस्(t/a--) mfn. relishing ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपृच्mfn. sprinkling unctuous and fertilizing fluid (heaven and earth) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतप्रीmfn. enjoying ghee (as agni-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतप्रिक्तmfn. full of ghee, View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपृष्ठmf(ā-)n. (t/a--) one whose back is brilliant with ghee (especially agni- and his horses) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपृष्ठm. (hence) the fire (agni-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपृष्ठm. Name of a son of priya-vrata- by barhiṣmatī- (sovereign of krauñca-dvīpa-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतप्रुष्mfn. "sprinkling ghee or fat", bedewing with welfare and gifts View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपूmfn. clarifying ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपूरm. a sweetmeat (composed of flour, milk, cocoa-nut, and ghee) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपूर्णm. "full of ghee(-like sap)", Guilandina Bonducella View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपूर्णकm. idem or 'm. "full of ghee(-like sap)", Guilandina Bonducella ' View this entry on the original dictionary page scan.
घृतपूर्णकm. equals -pūra- View this entry on the original dictionary page scan.
घृतरौढीयm. plural the rauḍhīya-s who are desirous of ghee (nickname of a school) Va1rtt. 6 View this entry on the original dictionary page scan.
घृतार्चिस्m. "brilliant with ghee", fire View this entry on the original dictionary page scan.
घृतार्चिस्m. a form of the sun View this entry on the original dictionary page scan.
घृतसद्mfn. abiding in ghee, ix, 2 View this entry on the original dictionary page scan.
घृतसमुद्रm. the ocean of ghee, Sa1m2khyas., Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
घृतश्चुन्निधनn. equals -(ścyun)-nidhana-. View this entry on the original dictionary page scan.
घृतश्चुत्mfn. sprinkling or distilling ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतश्च्युन्निधनn. Name of a sāman-, View this entry on the original dictionary page scan.
घृतश्च्युत्mfn. equals -śc/ut- (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतस्नाmfn. dropping or sprinkling ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतस्नुmfn. (1. snu-) idem or 'mfn. dropping or sprinkling ghee ' , View this entry on the original dictionary page scan.
घृतस्नु(t/a--) mfn. (fr. 2. snu-) equals -pṛṣṭha- () , one whose surface is brilliant with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतस्पृश्mfn. touching ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतश्रीmfn. mixed with ghee, brilliant with ghee , mixing ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतस्थलाf. "abiding in ghee", Name of an apsaras- (see ṛtu-sth-, kratu-sth-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतस्तोm. (only accusative plural -stāvas-) a drop of ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतस्तोकm. idem or 'm. (only accusative plural -stāvas-) a drop of ghee ' View this entry on the original dictionary page scan.
घृतस्तोमीयmfn. relating to ma- id est to the praise of ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतस्तोम्यmfn. idem or 'mfn. relating to ma- id est to the praise of ghee ' (said of certain verses) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतस्तू m. (only accusative plural -stāvas-) a drop of ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतस्तुतिf. "praise of ghee", Name of the hymn View this entry on the original dictionary page scan.
घृतासुतिmfn. one to whom the ghee oblation belongs (mitra- and varuṇa-, viṣṇu-, indra- and viṣṇu-) . View this entry on the original dictionary page scan.
घृतत्वn. the state or condition of ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतौदनn. () rice sprinkled with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतावनिf. "the spot (on the sacrificial post) which is smeared with ghee" View this entry on the original dictionary page scan.
घृतवरm. equals -pūra- View this entry on the original dictionary page scan.
घृतवरद्वीपm. Name of a dvīpa- (See ghṛtoda-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतवर्तनि(t/a--) mfn. (the chariot of the aśvin-s) the tracks of whom are brilliant with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतवर्तिf. a wick fed with grease View this entry on the original dictionary page scan.
घृतवत्mfn. (t/a--) abounding in fat, greasy, mixed or smeared with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतवत्mfn. containing the word ghṛt/a- (a verse) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतवत्ind. like ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतवतीf. (-) Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
घृतवत्सm. ghee in the shape of a calf View this entry on the original dictionary page scan.
घृतविक्रयिन्m. a vendor of ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतव्रतmfn. living on ghee only View this entry on the original dictionary page scan.
घृतवृद्ध(t/a--) mfn. delighted or nourished with ghee (agni-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतावृध्mfn. t/a-vṛddha- ("increasing the ghee") View this entry on the original dictionary page scan.
घृतयाज्याf. the verse recited with the ghee oblation View this entry on the original dictionary page scan.
घृतयोनिmfn. (t/a--) abiding or living in ghee (agni-, the sacrifice) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतयोनिmfn. producing fertilizing rain or welfare (mitra- and varuṇa-, viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतेलीf. a cock-roach (see taila-pāyikā-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतेलीSee 1. ghṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
घृतेष्टकाf. a kind of sacrificial brick View this entry on the original dictionary page scan.
घृतेयुm. Name of a son of raudrāśva- (see ghṛtā-) (vv.ll. kṛteyu-, kṛkaṇeyu-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतेयुSee 1. ghṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
घृतिन्mfn. containing ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृतिन्See 1. ghṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
घृतोदm. "having ghee for water", Name of the sea surrounding kuśa-dvīpa- (or ghṛta-varadvīpa- ) View this entry on the original dictionary page scan.
घृतोदङ्कm. a leather vessel for holding ghee View this entry on the original dictionary page scan.
घृत्यmfn. equals tin- View this entry on the original dictionary page scan.
घृत्यSee 1. ghṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
घु cl.1 A1. ghavate-, to utter or produce a peculiar sound, . View this entry on the original dictionary page scan.
घुm. a kind of sound View this entry on the original dictionary page scan.
घुड् (= ghuṭ-) cl.6 P. ḍati-, to prevent, defend, protect (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
घुघु idem or 'm. a kind of sound ' , only in compound
घुघुकृत्m. "making the sound ghu-ghu- ", a pigeon
घुघुलारवm. equals ghu-ghu-kṛt- View this entry on the original dictionary page scan.
घुकm. fire View this entry on the original dictionary page scan.
घूकm. an owl View this entry on the original dictionary page scan.
घूकारिm. "owl-enemy", a crow View this entry on the original dictionary page scan.
घूकावासm. "abode of owls", Trophis aspera View this entry on the original dictionary page scan.
घुलघुलारव equals ghugh- View this entry on the original dictionary page scan.
घुलञ्चm. Coix barbata View this entry on the original dictionary page scan.
घुम्ind. gaRa di-. View this entry on the original dictionary page scan.
घुमघुमाind. (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)) only in compound View this entry on the original dictionary page scan.
घुमघुमाकारm. "uttering a particular sound", a kind of cricket View this entry on the original dictionary page scan.
घुमघुमारवm. idem or 'm. "uttering a particular sound", a kind of cricket ' View this entry on the original dictionary page scan.
घुमघुमायNom. A1. yate-, to hum (see gumagumāyita-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घुण् cl.6 P. ṇati-, to go or move about, 48: cl.1 A1. ghoṇate- idem or ' (= ghuṭ-) cl.6 P. ḍati-, to prevent, defend, protect (varia lectio)' , (see ghūrṇ-, ghol-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घुणm. a kind of insect found in timber (equals vajra-kīṭa-) View this entry on the original dictionary page scan.
घुणजर्जरmfn. worm-eaten View this entry on the original dictionary page scan.
घुणकीटकm. idem or 'm. a kind of insect found in timber (equals vajra-kīṭa-) ' View this entry on the original dictionary page scan.
घुणाक्षरn. an incision in wood (or in the leaf of a book) caused by an insect and resembling somewhat the form of a letter, (PrakritghuN'akkhara) View this entry on the original dictionary page scan.
घुणाक्षरन्यायm. fortuitous and unexpected manner, happy chance View this entry on the original dictionary page scan.
घुणाक्षरवत्ind. by a happy chance View this entry on the original dictionary page scan.
घुणक्षतmfn. worm-eaten (as wood) so as to exhibit the form of a letter View this entry on the original dictionary page scan.
घुणप्रियाf. "dear to the ghuṇa- insect", a kind of Ipomoea View this entry on the original dictionary page scan.
घुणवल्लभाf. "dear to the ghuṇa- insect", Aconitum heterophyllum, . View this entry on the original dictionary page scan.
घुण्डm. equals ghaṇḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
घुङ्घुमhumming, View this entry on the original dictionary page scan.
घुणिmfn. worm-eaten (?; equals bhrānta- ) View this entry on the original dictionary page scan.
घुण्ण् cl.1 A1. ṇṇate-, = ghiṇṇ- View this entry on the original dictionary page scan.
घुण्टm. equals ghuṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
घुण्ट ṭaka- See ghuṭa-. View this entry on the original dictionary page scan.
घुण्टकm. idem or 'm. equals ghuṭa- ' View this entry on the original dictionary page scan.
घुण्टिकाf. idem or 'm. idem or 'm. equals ghuṭa- ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
घुण्टिकn. cow-dung found in thickets View this entry on the original dictionary page scan.
घुण्टिकाf. See ṭaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
घुर् cl.6 P. rati- (Aorist aghorīt-; perfect tense 3. plural jughurur-; A1. jughure-), to cry frightfully, frighten with cries (see ghor/a-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घूर् cl.4 A1. ryate-, to hurt, injure, kill ; to become old, decay View this entry on the original dictionary page scan.
घुरघुराind. (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)) only in compound View this entry on the original dictionary page scan.
घुरघुराघोष varia lectio for rughur-. View this entry on the original dictionary page scan.
घुरघुरारावm. cries (of monkeys) View this entry on the original dictionary page scan.
घुरघुरायNom. A1. yate-, to utter gurgling sounds, wheeze, puff, snort View this entry on the original dictionary page scan.
घुरणm. a particular sound View this entry on the original dictionary page scan.
घुर्घुरm. a kind of worm burrowing in the skin (Dracunculus) View this entry on the original dictionary page scan.
घुर्घुराf. growling (of a dog or cat) View this entry on the original dictionary page scan.
घुर्घुरकm. a gurgling or murmuring sound View this entry on the original dictionary page scan.
घुर्घुरकf. equals - View this entry on the original dictionary page scan.
घुर्घुरताf. equals raka- View this entry on the original dictionary page scan.
घुर्घुरायNom. A1. yate-, to whistle (said of a wound), View this entry on the original dictionary page scan.
घुर्घुरीf. equals ghumaghumā-kāra- View this entry on the original dictionary page scan.
घुर्घुरिकाf. idem or 'm. a gurgling or murmuring sound ' , View this entry on the original dictionary page scan.
घुर्घुरुकm. equals raka- View this entry on the original dictionary page scan.
घुरिकाf. snorting View this entry on the original dictionary page scan.
घूर्ण् cl.1 P. A1. rṇati-, te- (perf. jughūrṇe- ) , to move to and fro, shake, be agitated, roll about : Causal rṇayati-, to cause to move to and fro or shake (Passive voice parasmE-pada ghūrṇyamāna-). View this entry on the original dictionary page scan.
घूर्णmf(ā-)n. moving to and fro, shaking View this entry on the original dictionary page scan.
घूर्णmf(ā-)n. turning round, whirling, rolling View this entry on the original dictionary page scan.
घूर्णm. Erythraea centaureoides View this entry on the original dictionary page scan.
घूर्णनn. moving to and fro, shaking View this entry on the original dictionary page scan.
घूर्णनाf. idem or 'n. moving to and fro, shaking ' View this entry on the original dictionary page scan.
घूर्णवायुm. a whirlwind View this entry on the original dictionary page scan.
घूर्णायमानmfn. moving to and fro, shaking, whirling, revolving View this entry on the original dictionary page scan.
घूर्णिf. equals ṇana- View this entry on the original dictionary page scan.
घूर्णिकाf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
घुरुघुराind. equals ghuragh-. View this entry on the original dictionary page scan.
घुरुघुराघोरनिर्घोषm. great noise (produced by panting or puffing) View this entry on the original dictionary page scan.
घुरुघुराघोषm. m. great noise (produced by panting or puffing) ' 58/59 (in Prakrit); viii, 27.'> View this entry on the original dictionary page scan.
घुष् cl.1 P. ghoṣati- (rarely A1. te- ; subjunctive gh/oṣāt-; perfect tense jughoṣa- ;3. plural jughuṣur- ; Aorist A1. gh/oṣi-) A1. to sound ; P. to cry or proclaim aloud, call out, announce publicly, declare etc.: Causal ghoṣayati- (subj. 2. sg. ṣ/ayas-), to call to, invite ; to cause to proclaim aloud ; to proclaim aloud View this entry on the original dictionary page scan.
घुष् cl.1 P. ghoṣati-, to kill View this entry on the original dictionary page scan.
घुषmfn. "sounding" View this entry on the original dictionary page scan.
घुषmfn. See araṃ-ghuṣ/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
घुषितmfn. sounded, declared, proclaimed (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
घुश्मेशName of a liṅga-
घुसृणn. saffron View this entry on the original dictionary page scan.
घुष्टmfn. sounded, proclaimed View this entry on the original dictionary page scan.
घुष्टmfn. filled with cries View this entry on the original dictionary page scan.
घुष्टmfn. (equals ghṛṣṭa-) rubbed View this entry on the original dictionary page scan.
घुष्टान्नn. food given away by proclamation (see ava--and saṃ-guṣṭa-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घुष्ट्रn. "creaker (?)", a carriage View this entry on the original dictionary page scan.
घुष्यmfn. to be proclaimed aloud (śiva-) (see ghora--). View this entry on the original dictionary page scan.
घुट् cl.6 P. ṭati-, to strike again, resist, oppose ; to protect, (varia lectio): cl.1 A1. ghoṭate-, to turn ("to barter, exchange"), (see ava-ghoṭita-and vy-ā-ghuṭ-.) View this entry on the original dictionary page scan.
घुटm. the ancle View this entry on the original dictionary page scan.
घुटीf. idem or 'm. the ancle ' View this entry on the original dictionary page scan.
घुटिf. idem or 'f. idem or 'm. the ancle ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
घुटिकm. idem or 'f. idem or 'f. idem or 'm. the ancle ' ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
घुटिकाf. idem or 'm. idem or 'f. idem or 'f. idem or 'm. the ancle ' ' ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
घुटिकf. (equals khaṭ-) chalk View this entry on the original dictionary page scan.
घुत्कारm. (equals ghūt-k-) shrieking (of owls) View this entry on the original dictionary page scan.
घुत्कारSee ghu-. View this entry on the original dictionary page scan.
घूत्कारm. equals ghut-k- View this entry on the original dictionary page scan.
घूत्कारm. panting or puffing View this entry on the original dictionary page scan.
घुट्टि? View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघारm. sprinkling over View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघारm. scattering over, mingling with View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघारm. ghee or clarified butter View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघारणn. the act of sprinkling ghee, be sprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघारितmfn. sprinkled with View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघर्षणn. ( ghṛṣ-), rubbing, friction View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघर्षणn. possession by an evil spirit View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघार्यmfn. to be sprinkled. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघातm. ( han-), striking, attack View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघातm. infliction of injury, damage View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघातm. striking back, driving away, warding off View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघातm. abrupt or vehement articulation (of Vedic text) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघातn. an irregular combination of consonants id est the combination of the fourth letter of gutturals, cerebrals, etc. with the first or third letter, of the second with the first letter, and of the third with the second letter of those classes of consonants. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघातSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघातकmf(ikā-)n. counteracting, removing. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघातिन्mfn. (generally in fine compositi or 'at the end of a compound') striking, attacking, hurting View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघातिन्mfn. inflicting injury View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघातिन्m. an assailant, enemy View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघातितmfn. struck, wounded (in fine compositi or 'at the end of a compound' as śarābhighātita-,wounded by arrows) . View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघातितSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघोषम्ind. towards a station of herdsmen, View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघृ(perf. Passive voice p. abh/i-ghṛta-See below) . Causal -ghārayati-, to cause to trickle down etc. ; to sprinkle with View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघ्रा -jighrati- (ind.p. -jighrya- ) to snuffle, smell at ; to bring the nose close to another's forehead in caressing, or as a token of affection etc. ; to smell, scent View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघ्राणn. smelling at, caressing commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघृतmfn. sprinkled (as ghee), dropped upon View this entry on the original dictionary page scan.
अभिघृतmfn. sprinkled with View this entry on the original dictionary page scan.
अभिजिघ्रणn. idem or 'n. smelling at, caressing commentator or commentary on ' View this entry on the original dictionary page scan.
अभिजिघ्रणSee abhi-ghrā-. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिजिघ्रत्mf(dual number antī-)n. caressing View this entry on the original dictionary page scan.
अभिलङ्घ् Causal to jump across or over ; to transgress, violate ; to injure View this entry on the original dictionary page scan.
अभिलङ्घनn. jumping over (genitive case)
अभिलङ्घनn. violating, acting contrary to (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिलङ्घिन्mfn. violating, acting contrary to (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवचन्द्रार्घविधिm. "a ceremony performed at the time of the new moon", Name of the 114th chapter in the View this entry on the original dictionary page scan.
अभोग्घन्m(Nominal verb plural -gh/anas-)fn. (fr. abhoj- equals /a-bhuñjat-), killing the stingy View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्रघनmfn. thickly covered with clouds View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्रातृघ्नी(/abhrātṛ--) f. ( han-), not killing a brother View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्याघारम्See punar-abh-. View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्याघातm. ( han-), assault, attack View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्याघातm. interruption commentator or commentary on
अभ्याघातिन्mfn. attacking View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्याघात्यmfn. recited with interruption View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्यघायNom. P. -aghāy/ati-, to intend to injure View this entry on the original dictionary page scan.
अच्छटासंघात m. the sound of a snap, a snap with the fingers, View this entry on the original dictionary page scan.
आदघ्P. (subjunctive -daghat-; Aorist subjunctive 2. sg. -dhak-) to hurt, injure ; to frustrate (a wish) ; (Aorist subjunctive 3. sg. -dhak-) to happen to, befall any one (locative case,as misfortune) View this entry on the original dictionary page scan.
आदघ्नmfn. (for ās-d-) reaching up to the mouth (as water) View this entry on the original dictionary page scan.
आडम्बराघातm. one who beats a drum View this entry on the original dictionary page scan.
अदन्ताघातिन्mfn. not striking against the teeth (as a sound), View this entry on the original dictionary page scan.
अदेवृघ्नीf. not killing her brother-in-law View this entry on the original dictionary page scan.
अधिजङ्घम्ind. on the legs, View this entry on the original dictionary page scan.
अधोघण्टाf. the plant Achyranthes Aspera. View this entry on the original dictionary page scan.
आदीर्घmfn. somewhat long, oval View this entry on the original dictionary page scan.
अदीर्घmfn. not longitude View this entry on the original dictionary page scan.
अदीर्घदर्शिन्mfn. not far-sighted, View this entry on the original dictionary page scan.
अदीर्घसूत्रmfn. not tedious, prompt View this entry on the original dictionary page scan.
अद्रोघmfn. free from falsehood, true View this entry on the original dictionary page scan.
अद्रोघम्(/a-drogham-) ind. without falsehood View this entry on the original dictionary page scan.
अद्रोघवाच्(/adrogha--) mfn. free from malice or treachery in speech View this entry on the original dictionary page scan.
अद्रोघावितmfn. loving freedom from malice or treachery View this entry on the original dictionary page scan.
अघ् cl.10 P. aghayati-, to go wrong, sin View this entry on the original dictionary page scan.
अघmfn. bad, dangerous View this entry on the original dictionary page scan.
अघmfn. sinful, impure View this entry on the original dictionary page scan.
अघm. Name of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
अघn. evil, mishap View this entry on the original dictionary page scan.
अघm. sin, impurity etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अघm. pain, suffering View this entry on the original dictionary page scan.
अघाf. plural the constellation usually called maghā- View this entry on the original dictionary page scan.
अघदेवm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
अघघ्न mfn. sin destroying, expiatory View this entry on the original dictionary page scan.
अघघ्नm. "an expiator", Name of viṣṇu-. View this entry on the original dictionary page scan.
अघाहन्n. inauspicious day View this entry on the original dictionary page scan.
अघहारm. an outrageous robber View this entry on the original dictionary page scan.
अघहरणn. removal of guilt View this entry on the original dictionary page scan.
अघकृत्mfn. doing evil or harm, an evil-doer View this entry on the original dictionary page scan.
अघलmf(ā-)n. fearful View this entry on the original dictionary page scan.
अघमारmfn. fearfully destructive View this entry on the original dictionary page scan.
अघमर्षणmfn. "sin-effacing", Name of a particular Vedic hymn ([ ]) still used by Brahmans as a daily prayer View this entry on the original dictionary page scan.
अघमर्षणm. Name of the author of that prayer, son of madhucchandas-
अघमर्षणm. (plur.) his descendants View this entry on the original dictionary page scan.
आघमर्षणm. a descendant of agha-marṣaṇa- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
अघनmfn. not dense or solid. View this entry on the original dictionary page scan.
अघनासकmfn. sin destroying, expiatory View this entry on the original dictionary page scan.
अघनासकm. "an expiator", Name of viṣṇu-. View this entry on the original dictionary page scan.
अघण्टm. (confer, compare ghaṇṭa-) Name (also title or epithet) of śiva-, View this entry on the original dictionary page scan.
आघारSee ā-ghṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
आघारm. sprinkling clarified butter upon the fire at certain sacrifices View this entry on the original dictionary page scan.
आघारm. clarified butter View this entry on the original dictionary page scan.
आघारणm. a particular sacrificial ladle, View this entry on the original dictionary page scan.
आघर्घरम्ind. snarlingly, growlingly, View this entry on the original dictionary page scan.
अघरिकाf. a kind of game, View this entry on the original dictionary page scan.
अघारिन्mfn. not anointing View this entry on the original dictionary page scan.
अघर्मmfn. not hot, cool. View this entry on the original dictionary page scan.
अघर्मधामन्m. "having cool splendour", the moon. View this entry on the original dictionary page scan.
आघर्षm. rubbing, friction, View this entry on the original dictionary page scan.
आघर्षणn. ( ghṛṣ-), rubbing, friction View this entry on the original dictionary page scan.
आघर्षणीf. a brush, rubber View this entry on the original dictionary page scan.
अघरुद्mfn. "howling fearfully", Name of certain female demons View this entry on the original dictionary page scan.
अघासकmfn. without food or provisions. View this entry on the original dictionary page scan.
अघशंस(agh/a--) mfn. wishing evil, wicked View this entry on the original dictionary page scan.
अघशंसहन्m. slaying the wicked View this entry on the original dictionary page scan.
अघशंसिन्mfn. confessing sin View this entry on the original dictionary page scan.
अघासुरm. agha-, kaṃsa-'s general View this entry on the original dictionary page scan.
अघाश्वmfn. having a bad or vicious horse View this entry on the original dictionary page scan.
अघाश्वm. ([according to fr. agha-+ śvas-]) Name of a snake View this entry on the original dictionary page scan.
अघातm. no injury, no damage View this entry on the original dictionary page scan.
आघाटm. a musical instrument (used for accompanying a dance), cymbal or rattle View this entry on the original dictionary page scan.
आघाटm. boundary View this entry on the original dictionary page scan.
आघाटm. the plant Achyranthes Aspera View this entry on the original dictionary page scan.
आघाटmfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' for ā-ghāta- (See cārv-āghāṭa-and dārvāgh-) commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
आघाटand ṭ/i- See ā-ghaṭṭ-. View this entry on the original dictionary page scan.
आघातm. (ā-han-) in fine compositi or 'at the end of a compound' "a striker, beater" (See āḍambarāgh-and dundubhyāgh-) View this entry on the original dictionary page scan.
आघातm. striking View this entry on the original dictionary page scan.
आघातm. a stroke, blow with or on (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
आघातm. killing View this entry on the original dictionary page scan.
आघातm. retention (of urine etc.) , (see mūtrāgh-) View this entry on the original dictionary page scan.
आघातm. misfortune, pain View this entry on the original dictionary page scan.
आघातm. place of execution View this entry on the original dictionary page scan.
आघातm. a slaughter-house View this entry on the original dictionary page scan.
आघातकालm. a critical or dangerous time, View this entry on the original dictionary page scan.
अघटमानmfn. incongruous, incoherent. View this entry on the original dictionary page scan.
आघातनn. a slaughter-house View this entry on the original dictionary page scan.
आघातनn. place of execution View this entry on the original dictionary page scan.
आघातस्थानn. a slaughter-house View this entry on the original dictionary page scan.
आघाटिmf. (equals ṭ/a-above) a cymbal or rattle View this entry on the original dictionary page scan.
अघातिन्mfn. not fatal, not injurious, harmless. View this entry on the original dictionary page scan.
अघटितघटितmfn. badly put together, View this entry on the original dictionary page scan.
आघट्ट्Caus. -ghaṭṭayati-, to touch on (as in speaking) View this entry on the original dictionary page scan.
आघट्टकm. "causing friction", the plant Desmochaeta Atropurpurea View this entry on the original dictionary page scan.
आघट्टलिकाf. a horn for blowing, View this entry on the original dictionary page scan.
आघट्टनn. friction, rubbing, contact View this entry on the original dictionary page scan.
आघट्टनाf. idem or 'n. friction, rubbing, contact ' View this entry on the original dictionary page scan.
अघातुकmfn. not injurious View this entry on the original dictionary page scan.
अघौघमर्षणmfn. destroying a whole mass of sins. View this entry on the original dictionary page scan.
अघवत्mfn. sinful View this entry on the original dictionary page scan.
अघवत्mfn. ([ vocative case aghavan-or aghos- q.v ]) View this entry on the original dictionary page scan.
अघविष(agh/a-.) mf(ā-)n. fearfully venomous View this entry on the original dictionary page scan.
अघयNom. P. yati-, to do evil, sin, View this entry on the original dictionary page scan.
अघायNom. P. aghāy/ati- (participle y/at-), to intend to injure, to threaten View this entry on the original dictionary page scan.
अघायुmfn. intending to injure, malicious View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्नानmfn. (parasmE-pada A1.) beating (as with the wings) View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्नानmfn. brandishing (a fire-brand) View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्नानSee View this entry on the original dictionary page scan.
अघ्नत्mf(atī-)n. ( han-), not killing, not injurious View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्नत्mfn. (parasmE-pada P.) View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्नत्See ā-ghāta-. View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्नीयSee ā-han-. View this entry on the original dictionary page scan.
अघ्न्यm. (2, 3) "not to be killed", a bull View this entry on the original dictionary page scan.
अघ्न्याf. a cow View this entry on the original dictionary page scan.
अघ्न्याf. said of a cloud View this entry on the original dictionary page scan.
अघ्न्यm. (2, 3) "not to be killed", a bull, and View this entry on the original dictionary page scan.
अघ्न्याf. a cow View this entry on the original dictionary page scan.
अघ्न्यत्वn. the state of being a cow, View this entry on the original dictionary page scan.
अघोदकn. (probably) the daily bath during the period of uncleanness, View this entry on the original dictionary page scan.
अघोरmfn. not terrific View this entry on the original dictionary page scan.
अघोरm. a euphemistic title of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
अघोरm. a worshipper of śiva- and durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
अघोराf. the fourteenth day of the dark half of bhādra-, which is sacred to śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अघोरचक्षुस्(/aghora--) mfn. not having an evil eye View this entry on the original dictionary page scan.
अघोरघण्टm. Name (also title or epithet) of an adherent of a particular sect worshipping devī-, (confer, compare ). View this entry on the original dictionary page scan.
अघोरघोररूपm. "having a form or nature both not terrific and terrific", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
अघोरघोरतरmfn. having a form both not terrific and terrific View this entry on the original dictionary page scan.
अघोरमार्गm. a particular sect of śaiva-s who eat loathsome food and are addicted to disgusting practices. View this entry on the original dictionary page scan.
अघोरपथिन् m. a particular sect of śaiva-s who eat loathsome food and are addicted to disgusting practices. View this entry on the original dictionary page scan.
अघोरप्रमाणn. a terrific oath View this entry on the original dictionary page scan.
अघोस्ind. vocative case of agha-vat-, O sinner! See also View this entry on the original dictionary page scan.
अघोषm. (in grammar) "non-sonance, absence of all sound or soft murmur", hard articulation or effort as applied to the hard consonants and visarga- View this entry on the original dictionary page scan.
अघोषmfn. soundless, hard (as the hard consonants). View this entry on the original dictionary page scan.
आघोषm. calling out to, invocation View this entry on the original dictionary page scan.
आघोषm. proclaiming, boastful statement View this entry on the original dictionary page scan.
आघोषetc. See ā-ghuṣ-. View this entry on the original dictionary page scan.
आघोषणाf. public announcement View this entry on the original dictionary page scan.
आघोषयत्mfn. (Caus. p.) causing to sound View this entry on the original dictionary page scan.
आघोषयत्mfn. causing to proclaim aloud View this entry on the original dictionary page scan.
आघोषिणीf. plural Name (also title or epithet) of a class of demons, , Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
आघोषितmfn. proclaimed aloud View this entry on the original dictionary page scan.
आघृ -jigharti- (1. sg. -jigharmi-) to sprinkle (with fat) ; to throw towards (locative case) : Caus. -ghār/ayati-, to sprinkle View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्रा -jighrati- (parasmE-pada -jighrat-; ind.p. -ghrāya-; imperative 2. sg. -jighra-; imperfect tense A1. ājighrata- ; perf. 3. plural -jaghruḥ- ) to smell anything (accusative) etc. ; to smell at (accusative) etc. ; to kiss, kiss on (locative case) etc.: Causal -ghrāpayati-, to cause to smell View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्राणn. smelling (the scent of) View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्राणn. satiety View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्राणmfn. satiated View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्रातmfn. smelled at (also an-- negative) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्रातmfn. smelling (a scent) View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्रातmfn. smelled, scented View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्रातmfn. satiated View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्रातmfn. equals krānta- or ākrānta- View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्रातmfn. equals grastasandhi- View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्रातn. (in astronomy) one of the ten kinds of eclipses View this entry on the original dictionary page scan.
अघ्रेयmfn. ( ghra-), improper to be smelled at View this entry on the original dictionary page scan.
आघ्रेयmfn. to be smelled at View this entry on the original dictionary page scan.
अघृणmfn. in comp.ssionate. View this entry on the original dictionary page scan.
आघृणिmfn. glowing with heat (Name of pūṣan-) View this entry on the original dictionary page scan.
अघृणिन्mfn. not contemptuous, not disdainful. View this entry on the original dictionary page scan.
आघृणीवसुmfn. rich with heat (Name of agni-) (vocative case) View this entry on the original dictionary page scan.
आघूर्ण् -ghūrṇati- (perf. 3. plural -jughūrṇuḥ- ) to fluctuate, whirl View this entry on the original dictionary page scan.
अघूर्णmfn. not tottering, View this entry on the original dictionary page scan.
आघूर्णmfn. fluctuating, whirling round View this entry on the original dictionary page scan.
आघूर्णनn. fluctuating. View this entry on the original dictionary page scan.
आघूर्णितmfn. whirled round, fluctuating View this entry on the original dictionary page scan.
आघुष्P. (subjunctive 3. plural -gh/oṣān-; parasmE-pada -ghoṣat-) to listen to (accusative or genitive case) ; (subjunctive -ghoṣāt-) to make one's self audible ; to cry aloud, proclaim (also A1. -ghoṣate-, ) : Causal -ghoṣayati-, to proclaim aloud ; to complain continually ; See also ā-ghoṣ/ayat-, etc.
अग्निघटm. Name of a hell View this entry on the original dictionary page scan.
अग्रजङ्घाf. the fore part of the leg, the shin-bone View this entry on the original dictionary page scan.
अहंघातm. a self-murderer, View this entry on the original dictionary page scan.
अहिघ्नn. the slaying of the serpent or demon vṛtra- (locative case -ghne-) View this entry on the original dictionary page scan.
अहिघ्नn. (See -h/an-below.) View this entry on the original dictionary page scan.
आह्लाददुघmfn. idem or 'mfn. idem or 'mfn. causing or conferring delight ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
अइन्द्रनिघन्टु Name (also title or epithet) of a glossary by vara-ruci-. View this entry on the original dictionary page scan.
अइणेयजङ्घताf. having legs like those of a deer (one of the 32 signs of perfection), . View this entry on the original dictionary page scan.
अजघन्यmfn. not last View this entry on the original dictionary page scan.
अजघन्यmfn. not least. View this entry on the original dictionary page scan.
अजघ्निवस्mf(/a-jaghnuṣī-)n. ( han-), not having killed View this entry on the original dictionary page scan.
आजिघृक्षुmfn. intending to seize View this entry on the original dictionary page scan.
आजिघृक्षुSee ā-grah-. View this entry on the original dictionary page scan.
आज्ञाप्रतिघातm. disobedience, insubordination View this entry on the original dictionary page scan.
अकालमेघोदयm. unseasonable rising of clouds or mist. View this entry on the original dictionary page scan.
आखुघातm. "a rat-catcher", a man of low caste and profession View this entry on the original dictionary page scan.
अक्षरसंघात (in dramatic language) accidental putting together or arranging of letters or syllables, View this entry on the original dictionary page scan.
अलाघवn. (with manasaḥ-) no ease or relief of conscience, . View this entry on the original dictionary page scan.
अलघीयस्mfn. (Comparative degree) not insignificant, mighty View this entry on the original dictionary page scan.
अलघुmfn. not light, heavy View this entry on the original dictionary page scan.
अलघुmfn. not short, long (as a syllable in prosody) View this entry on the original dictionary page scan.
अलघुmfn. not quick, slow View this entry on the original dictionary page scan.
अलघुmfn. weighty, significant View this entry on the original dictionary page scan.
अलघुmfn. serious, solemn View this entry on the original dictionary page scan.
अलघुmfn. intense, violent. View this entry on the original dictionary page scan.
अलघुपलm. "heavy stone", a rock View this entry on the original dictionary page scan.
अलघुप्रतिज्ञmfn. solemnly pledged or promised. View this entry on the original dictionary page scan.
अलघूष्मन्m. intense heat. View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घनn. not surmounting, not transgressing, not passing over or beyond. View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घनीयmfn. insurmountable, impassable, not to be crossed View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घनीयmfn. not to be reached or caught (by hastening) View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घनीयmfn. not to be transgressed, inviolable. -. View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घनीयताf. impassableness, insurmountableness inaccessibility View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घनीयताf. inviolability. View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घयत्mfn. not transgressing View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घितmfn. not reached or touched, View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घितपूर्वmfn. not infringed or violated before, View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घितात्मन्mfn. not forgetting one's self, View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घ्यmfn. impassable (as a river) View this entry on the original dictionary page scan.
अलङ्घ्यmfn. inviolable (as a command or prohibition) View this entry on the original dictionary page scan.
अम्बुघनm. hail, frozen rain View this entry on the original dictionary page scan.
अमेघोपप्लवmfn. not covered with clouds, View this entry on the original dictionary page scan.
अमित्रघातmfn. (Ved.) killing enemies View this entry on the original dictionary page scan.
अमित्रघातm. (= ) Name of bindusāra- (the son of candragupta-). View this entry on the original dictionary page scan.
अमित्रघातिन् mfn. killing, enemies View this entry on the original dictionary page scan.
अमित्रघ्नmfn. killing, enemies View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघmf(ā-)n. unerring, unfailing, not vain, efficacious, succeeding, hitting the mark, productive, fruitful View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघm. the not erring, the not failing View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघm. a shark, View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघm. of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघm. of skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघm. of a minister of an asura- king at war with kārttikeya- View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघm. of a river View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघाf. trumpet flower, Bignonia Suaveolens, Roxb. View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघाf. a plant of which the seed is used as a vermifuge, Erycibe Paniculata Roxb. View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघाf. Terminalia Citrina Roxb. View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघाf. Name of a spear View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघाf. (with or without rātri-) "the unfalling one"a poetical Name of the night View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघाf. a mystical Name of the letter kṣ- (being the last one of the alphabet) View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघाf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघाf. of the wife of śātanu- View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघाf. of one of the mothers in kanda-'s suite View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघबलmfn. of never-failing strength (said of the horse uccaiḥśravas-). View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघभूतिm. Name of a king of the Panjab. View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघाचार्यm. Name of an author. View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघदण्डm. "unerring in punishment"Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघदर्शनm. "of an unfailing eye"Name of a nāgī- View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघदर्शिन्m. Name of a bodhisattva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघदेवm. Name (also title or epithet) of a poet, View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघदृश्mfn. of an unfailing look or eye View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघकिरणn. plural "the unerring rays"Name of the rays, immediately after sunrise and before sunset View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघाक्षीf. Name of dākṣāyaṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघनन्दिनीf. Name of a śikṣā--text. View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघपाशm. Name of a lokeśvara- View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघपतनmfn. "not falling in vain", reaching the aim View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघराघवm. Name (also title or epithet) of a drama, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघराजm. Name of a bhikṣu- View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघार्थmfn. of unerring purpose, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघसिद्धिm. Name of the fifth dhyānibuddha-. View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघताf. unerringness (of a weapon), View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघवाच्mfn. whose words are not vain View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघवाञ्छितmfn. never disappointed View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघवर्षm. Name of a caulukya- prince. View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघवतीf. Name (also title or epithet) of a river, View this entry on the original dictionary page scan.
अमोघविक्रमm. "of unerring valour", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अमृतमेघm. a cloud of nectar, View this entry on the original dictionary page scan.
अंसदघ्नmf(-)n. up to the shoulder View this entry on the original dictionary page scan.
अनघmf(ā-)n. sinless View this entry on the original dictionary page scan.
अनघmf(ā-)n. faultless View this entry on the original dictionary page scan.
अनघmf(ā-)n. uninjured View this entry on the original dictionary page scan.
अनघmf(ā-)n. handsome View this entry on the original dictionary page scan.
अनघm. white mustard View this entry on the original dictionary page scan.
अनघm. Name of śiva- and others. View this entry on the original dictionary page scan.
अनघाष्टमीf. Name of an eighth day (spoken of in the fifty-fifth adhyāya- of the bhaviṣyottara-purāṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
अनल्पघोषmfn. very clamorous, very noisy. View this entry on the original dictionary page scan.
आनन्दचिद्घनmfn. consisting only of joy and thought, View this entry on the original dictionary page scan.
आनन्दघनmfn. consisting of pure joy View this entry on the original dictionary page scan.
अनर्घmfn. priceless, invaluable View this entry on the original dictionary page scan.
अनर्घm. wrong value. View this entry on the original dictionary page scan.
अनर्घराघवn. Name of a drama (by murāri-, treating of rāma-). View this entry on the original dictionary page scan.
अनर्घ्यmfn. priceless, invaluable View this entry on the original dictionary page scan.
अनर्घ्यmfn. not valuable View this entry on the original dictionary page scan.
अनर्घ्यत्वn. pricelessness View this entry on the original dictionary page scan.
अन्धकघातिन् m. "the slayer or enemy of the asura- andhaka-", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ् cl.1 A1. aṅghate-, ānaṅghe-, to go, set out, set about, commence ; to hasten ; to speak hastily, blame
अङ्घ(not in use, but equivalent to agh/a-), evil, sin View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घारिm. "an enemy to sin or evil", Name of a celestial guard of the soma- ([blazing ]) View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घस्n. sin View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिm. a foot View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिm. foot of a seat View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिm. the root of a tree ([ see aṃhri-]). View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिdivision, branch, sphere, View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिनामकm. a synonym of aṅghri-, means always foot as well as root. View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिनामन्n. a synonym of aṅghri-, means always foot as well as root. View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिपm. (drinking with the foot or root) , a tree. View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिपानmfn. sucking the foot or toes (as an infant) View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिपर्णी f. the plant Hedysarum Lagopodioides. View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिपातm. setting down the feet, a footstep, View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिसंधिm. "footjoint", the ancle, View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिस्कन्धm. the ancle. View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिवल्लि f. the plant Hedysarum Lagopodioides. View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्रिवल्लिकाf. the plant Hedysarum Lagopodioides. View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्र्यवनेजनmf(ī-)n. washing the feet View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्र्यवनेजनfit for washing the feet, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
अङ्घ्र्यवनेजनत्व(n.) View this entry on the original dictionary page scan.
अनिदाघदीधितिm. the moon, View this entry on the original dictionary page scan.
अनिघातेषुm. "having arrows that strike no one"Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
अनिलघ्नmfn. curing disorders arising from wind. View this entry on the original dictionary page scan.
अनिलघ्नकm. the large tree Terminalia Belerica. View this entry on the original dictionary page scan.
अनिर्घातm. not wresting or tearing from View this entry on the original dictionary page scan.
अनिर्घात्यmfn. not to be brought out by force, View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तर्घण m. a place between the entrance-door and the house View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तर्घणm. Name of a village View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तर्घन m. a place between the entrance-door and the house View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तर्घनm. Name of a village View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तर्घातm. a place between the entrance-door and the house View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तर्घातm. Name of a village View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तर्जलौघm. an inner mass of water, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुदैर्घ्यmfn. longitudinal. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुद्घातm. no blow or jolt or jerk, View this entry on the original dictionary page scan.
अनुघटनn. continuation (of a tale), View this entry on the original dictionary page scan.
अनुघट्ट्to stroke, rub lengthwise. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुघ्रा"to smell at", kiss View this entry on the original dictionary page scan.
अनुघुष्(Ved. ind.p. -gh/uṣyā-) to name aloud View this entry on the original dictionary page scan.
अनुजिघ्रmfn. snuffling at View this entry on the original dictionary page scan.
अनुजिघ्रSee anu-ghrā-. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुजिघृक्षाf. desire to show favour or kindness View this entry on the original dictionary page scan.
अनुजिघृक्षाf. intention to include View this entry on the original dictionary page scan.
अनुजिघृक्षाSee anu-grah-.
अनुनयप्रतिघप्रहाणn. abandoning the obstacles to conciliatory behaviour View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपघातार्जितmfn. acquired without detriment (to the paternal estate). View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपघ्नत्mfn. not detrimental View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपघ्नत्mfn. not touching View this entry on the original dictionary page scan.
अन्यतोघातिन्mfn. striking in one direction View this entry on the original dictionary page scan.
अन्यतोघातिन्mfn. striking against another, View this entry on the original dictionary page scan.
अन्योन्यघातm. mutual conflict, killing one another. View this entry on the original dictionary page scan.
अपघनm. ( han-), () a limb or member (as a hand or foot) View this entry on the original dictionary page scan.
अपघनmfn. cloudless. View this entry on the original dictionary page scan.
अपघट्Caus. -ghāṭayati-, to shut up. View this entry on the original dictionary page scan.
अपघातm. striking off View this entry on the original dictionary page scan.
अपघातm. warding off. (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
अपघातSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
अपघातकmf(ikā-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') warding off. View this entry on the original dictionary page scan.
अपघाटिलाf. a kind of musical instrument (confer, compare ava-- ghaṭarikā-), View this entry on the original dictionary page scan.
अपघातिन्mfn. idem or 'mf(ikā-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') warding off.' See apa-han-. View this entry on the original dictionary page scan.
अपघृणmfn. pitiless, cruel, View this entry on the original dictionary page scan.
अपजिघांसुmfn. ( han- Desiderative), desirous of keeping off. wishing to avert View this entry on the original dictionary page scan.
अपजिघांसुSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
अपरनिदाघm. the latter part of the summer. View this entry on the original dictionary page scan.
अपश्चादघ्वन्([ ]) or better /a-paścād-daghvan- ([ ]) mfn. not staying behind, not coming short of, not being a loser. View this entry on the original dictionary page scan.
अपतिघ्नी(/a-pati--) f. not killing a husband View this entry on the original dictionary page scan.
अपविघ्नmfn. unobstructed, unimpeded View this entry on the original dictionary page scan.
अपविघ्नn. freedom from obstruction View this entry on the original dictionary page scan.
अपेहिप्रघसा(scilicet kriyā-) f. a ceremony from which gluttons are excluded, (gaRa mayūravyaṃsakādi-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अपेहिप्रघसाetc. See ape-. View this entry on the original dictionary page scan.
अपिघस्to eat off or away (perf. 3. plural -jakṣuḥ-) ; (Aorist A1.3. sg. -gdha-[fr. gh-s-ta-],which by is derived fr. han-) View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रघ्नतीf. (probably) not driving onward, View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रतिघmfn. ( han-), not to be kept off, not to be vanquished View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रतीघातिताf. the state of not having (or meeting with) obstacles, of not being restrainable View this entry on the original dictionary page scan.
अपूरुषघ्न(/a-pūruṣa--) mfn. not killing men View this entry on the original dictionary page scan.
अरघट्टm. a wheel or machine for raising water from a well (Hindi $) View this entry on the original dictionary page scan.
अरघट्टm. a well View this entry on the original dictionary page scan.
अरघट्टकm. equals -ghaṭṭa- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अरंगरघुषSee /aram- View this entry on the original dictionary page scan.
अरंघुषmfn. sounding aloud View this entry on the original dictionary page scan.
अरण्यघोलीf. Name of a vegetable View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धकघातिन्mfn. "killing the water-snake"(?), Name of rudra- (adhvaga-gh- ) View this entry on the original dictionary page scan.
आरेअघmfn. having evil far removed View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घm. ( arh-), worth, value, price, Mn View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घm. (often in fine compositi or 'at the end of a compound' see dhanārgh/a-, mahārgha-, śatārgh/a-, sahasrārgh/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घm. respectful reception of a guest (by the offering of rice durva-grass, flowers, or often only of water) (often confounded with arghya- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घm. a collection of twenty pearls (having the weight of a dharaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
आर्घाf. a sort of yellow bee View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घबलाबलn. rate of price, proper price, the cheapness or dearness of commodities (see arghasya hrāsaṃ vṛddhiṃ va- ) . = View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घदानn. presentation of a respectful offering. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घापचयm. "diminution of price" View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घापचयेनind. instrumental case cheaper View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घपात्रn. (for arghya-pātra-) the small vessel in which water is offered to the guest on his arrival View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घार्हmfn. worthy of or requiring a respectful offering, a superior. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घसंस्थापनn. fixing the price of commodities, appraising, assize (it is the act of a king or ruler, in concert with the traders, and should be done once a week or once a fortnight) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घटn. (-parghaṭa- q.v) ashes View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घेश्वरm. Name of śiva-, (see arghīśa-) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घीशm. ("arghin-" for argha-) = argheśvara- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घ्यmfn. "valuable" See an-arghya-, (gaRa daṇḍādi- q.v,"argham-arhati-") deserving a respectful reception (as a guest) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घ्यmfn. belonging to or used at the respectful reception of a guest etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घ्यn. () water offered at the respectful reception of a guest etc., (probably for ārghya- q.v) a kind of honey View this entry on the original dictionary page scan.
आर्घ्यmfn. relating to or coming from the above bee View this entry on the original dictionary page scan.
आर्घ्यn. its honey View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घ्यदानn. a particular act of homage to the sun, View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घ्यपात्रn. See argha-p-. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घ्यार्हm. the plant Pterospermnm Suberifolium View this entry on the original dictionary page scan.
अर्घ्यशीलmfn. of deferential character or disposition, View this entry on the original dictionary page scan.
अरिघ्नm. a destroyer of enemies View this entry on the original dictionary page scan.
अर्शोघोरmfn. destroying hemorrhoids View this entry on the original dictionary page scan.
अर्शोघोरm. the plant Amorphophallus Campanulatus View this entry on the original dictionary page scan.
अर्शोघोरm. one part of buttermilk with three parts of water View this entry on the original dictionary page scan.
अर्शोघोरीf. the plant Curculigo Archioides Lin. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थघ्नmfn. destroying wealth, wasteful, extravagant View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थघ्नmfn. destroying advantage, causing loss, or damage View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थलाघवn. taking a thing easily, View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थौघm. a heap of effects or property View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थौघm. a treasure View this entry on the original dictionary page scan.
अरुर्मघm. plural (see nar-magha-), Name of certain miserly evil spirits (as the paṇi-s, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
आर्यसंघm. the whole body of (Buddhist) priests View this entry on the original dictionary page scan.
आर्यसंघm. Name of a renowned philosopher (founder of the school of the yogācāra-s). View this entry on the original dictionary page scan.
असंघट्टm. non-collision View this entry on the original dictionary page scan.
आशिरदुघ्mfn. milking for a mixture with soma- View this entry on the original dictionary page scan.
अश्लाघाf. modesty View this entry on the original dictionary page scan.
अश्लाघ्यmfn. not to be praised, base View this entry on the original dictionary page scan.
अश्मघ्नm. Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
अश्मरीघ्नm. the tree Crataeva Roxburghii (used as a lithontriptic) View this entry on the original dictionary page scan.
अस्ताघmfn. "not shallow", very deep (only in PrakritatthAha). View this entry on the original dictionary page scan.
अष्टाङ्गार्घ्यn. an offering of eight articles (water, milk, kuśa- grass, curds, ghee, rice, barley, and mustard;or honey, red oleander flowers, and sandal are substituted for the last three). View this entry on the original dictionary page scan.
अस्थाघmfn. equals a-stāgha- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अस्थिसंघातm. Name (also title or epithet) of a plant, View this entry on the original dictionary page scan.
अष्ठीवद्दघ्नmfn. reaching up to the knee View this entry on the original dictionary page scan.
अस्त्राघातn. a wound, cut. View this entry on the original dictionary page scan.
अश्वघामm. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
अश्वघासm. ( commentator or commentary) fodder for horses View this entry on the original dictionary page scan.
अश्वघ्नm. "horse-bane", a kind of Oleander (Nerium Odorum) View this entry on the original dictionary page scan.
आश्वघ्नm. (fr. aśva-ghna-), Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
अश्वघोषm. Name of a Buddhist patriarch. View this entry on the original dictionary page scan.
अश्वघोष, m. Name (also title or epithet) of the author of the buddha-carita- (2nd or 3rd cent. D.) View this entry on the original dictionary page scan.
अश्वजघनmfn. having the lower limbs like those of a horse View this entry on the original dictionary page scan.
अश्वामघmfn. rich in horses View this entry on the original dictionary page scan.
आस्यदघ्नmfn. reaching to the mouth View this entry on the original dictionary page scan.
अतिदघ्to go beyond, to pass (3. sg. /ate-dhak-,2. dual number /ati-dhaksam-) View this entry on the original dictionary page scan.
अतिदीर्घ(/ati--) mfn. very long, too long, View this entry on the original dictionary page scan.
अतिघm. ( han-),"very destructive", a weapon, bludgeon View this entry on the original dictionary page scan.
अतिघm. wrath. View this entry on the original dictionary page scan.
अतिघ्नीf. utter oblivion or profound sleep (obliterating all that is disagreeable in the, past, and regarded as the highest condition of bliss) View this entry on the original dictionary page scan.
अतिघ्न्य(4) mfn. one who is in the condition ati-ghnī- View this entry on the original dictionary page scan.
अतिलङ्घ्Caus. -laṅghayati-, to transgress View this entry on the original dictionary page scan.
अतिलङ्घनn. excessive fasting View this entry on the original dictionary page scan.
अतिष्टिघम्( stigh-) ind. so as to overwhelm View this entry on the original dictionary page scan.
अतिविलङ्घ्Caus. -laṅghayati-, to pass by without taking notice of View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मघातm. suicide View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मघातकm. a suicide. View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मघातिन्m. idem or 'm. a suicide.' View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मघोषm. "uttering one's own name", a crow View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मघोषm. a cock View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मश्लाघmfn. self-praising, boasting View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मश्लाघाf. an-- negative in compound with -kara- mfn. "not boasting" View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मश्लाघिन्mfn. self-praising View this entry on the original dictionary page scan.
अत्रदघ्नmf(-)n. reaching so far up, having this (or that) stature View this entry on the original dictionary page scan.
अउदमेघm. plural the school of audameghyā- View this entry on the original dictionary page scan.
अउदमेघिm. a descendant of uda-megha- View this entry on the original dictionary page scan.
अउदमेघीयmfn. belonging to audameghi- ([ varia lectio audameyi- ]) gaRa raivatakādi- View this entry on the original dictionary page scan.
अउदमेघ्याf. of audameghi- above View this entry on the original dictionary page scan.
अउघm. (fr. ogha-vah-), flood, stream (see ogha-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अउपजङ्घनिm. Name (also title or epithet) of a teacher (confer, compare jandhani-), View this entry on the original dictionary page scan.
अउपोद्घातिकmfn. (fr. upodghāta-), occasioned, occasional commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अवदाघm. (gaRa nyaṅkv-ādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
अवघर्षणn. rubbing off, scrubbing View this entry on the original dictionary page scan.
अवघातetc. See ava-han-. View this entry on the original dictionary page scan.
अवघातm. a blow etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अवघातm. threshing corn by bruising it with a wooden pestle in a mortar of the same material etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अवघातm. (for ava ghaṭṭa- q.v) a hole in the ground View this entry on the original dictionary page scan.
अवघटरिकाf. Name of a musical instrument (see ghāṭarī-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अवघातिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' threshing View this entry on the original dictionary page scan.
अवघातिन्mfn. striking View this entry on the original dictionary page scan.
अवघट्ट्Caus. (p. -ghaṭṭayat-) to push away, push open ; to push together, rub ; to stir up View this entry on the original dictionary page scan.
अवघट्टm. n. cave, cavern View this entry on the original dictionary page scan.
अवघट्टनn. pushing together, rubbing View this entry on the original dictionary page scan.
अवघट्टनn. coming into contact with each other View this entry on the original dictionary page scan.
अवघट्टितmfn. rubbed or pushed together View this entry on the original dictionary page scan.
अवघोषm. See jayāvaghoṣa-. View this entry on the original dictionary page scan.
अवघोषणn. proclaiming View this entry on the original dictionary page scan.
अवघोषणाf. announcement, publication, View this entry on the original dictionary page scan.
अवघोटितmfn. ( ghuṭ-), (said of a palanquin)"covered"or,"cushioned (?)" View this entry on the original dictionary page scan.
अवघ्रा(Imper. 2. plural -jighrata-;Pot, -jighret-[ ] or -ghrāyāt-[ ] ind.p. -ghrāya-) to smell at etc. ; to touch with the mouth, kiss etc.: Caus. -ghrāpayati-, to cause to smell at View this entry on the original dictionary page scan.
अवघ्रmfn. "kissing", being in immediate contact with View this entry on the original dictionary page scan.
अवघ्रm. (equals ava-ghrāṇa-) smelling at View this entry on the original dictionary page scan.
अवघ्राणn. smelling at View this entry on the original dictionary page scan.
अवघ्राणn. smelling View this entry on the original dictionary page scan.
अवघ्रापणn. causing to smell at View this entry on the original dictionary page scan.
अवघ्रातmfn. kissed View this entry on the original dictionary page scan.
अवघ्रायम्ind. so as to smell at View this entry on the original dictionary page scan.
अवघ्रेयmfn. to be smelt at View this entry on the original dictionary page scan.
अवघृष्(ind.p. -ghṛṣya-;3. plural -ghṛṣyanti-for Passive voice ṣyante-) to rub off, rub to pieces : Causal (parasmE-pada -gharṣayat-) to rub or scratch off ; to rub with View this entry on the original dictionary page scan.
अवघूर्ण्(p. -ghūrṇamāna-) to move to and fro, be agitated View this entry on the original dictionary page scan.
अवघूर्णmfn. shaking, agitated View this entry on the original dictionary page scan.
अवघूर्णितmfn. idem or 'mfn. shaking, agitated ' View this entry on the original dictionary page scan.
अवघुष्(Passive voice imperfect tense -ghuṣyata-) to proclaim aloud View this entry on the original dictionary page scan.
अवघुषितmfn. approved of. View this entry on the original dictionary page scan.
अवघुष्टmfn. "proclaimed aloud", offered publicly (as food) (see ghuṣṭānna-and saṃghuṣṭa-) View this entry on the original dictionary page scan.
अवघुष्टmfn. sent for, summoned View this entry on the original dictionary page scan.
अवघुष्टmfn. addressed aloud (to attract attention)
अवघुष्टmfn. filled with cries or noise View this entry on the original dictionary page scan.
अवजघ्नत्mfn. (irreg. p. in Passive voice sense; -hanyamāna- commentator or commentary) being beaten or struck by (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
अवलङ्घ्(ind.p. -laṅghya-) to pass or spend (time). View this entry on the original dictionary page scan.
अवलङ्घितmfn. passed (as time) View this entry on the original dictionary page scan.
अविघातm. no hindrance or obstacle etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अविघातmfn. unimpeded View this entry on the original dictionary page scan.
अविघ्नmfn. without obstacle, unimpeded, uninterrupted View this entry on the original dictionary page scan.
अविघ्नाf. equals a-vigna- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अविघ्नn. want of obstacle, undisturbedness View this entry on the original dictionary page scan.
अविघ्नकरणव्रतn. Name of a particular rite on the fourth day of phālguna-, View this entry on the original dictionary page scan.
अविघ्नमङ्गलn. prayer for undisturbedness or security, View this entry on the original dictionary page scan.
अविघ्नतस्ind. without obstacle View this entry on the original dictionary page scan.
अविघ्नव्रतn. equals -karaṇa-vrata- above. View this entry on the original dictionary page scan.
अविघ्नेनind. instrumental case without obstacle View this entry on the original dictionary page scan.
अविघ्नितmfn. undisturbed View this entry on the original dictionary page scan.
अविलङ्घनn. non-transgression, not trespassing. View this entry on the original dictionary page scan.
अविलङ्घनियmfn. not to be exceeded or transgressed, prescribed, fixed. View this entry on the original dictionary page scan.
अविलङ्घ्यmfn. not to be surpassed View this entry on the original dictionary page scan.
अवीरघ्नmfn. not killing men, View this entry on the original dictionary page scan.
अवीरघ्नस्थmfn. not standing out heroes, cowardly, . View this entry on the original dictionary page scan.
अव्याघातm. no contradiction, View this entry on the original dictionary page scan.
आयतदीर्घचतुरस्रm. equals -caturasra-. View this entry on the original dictionary page scan.
अयोघनm. an iron hammer View this entry on the original dictionary page scan.
बाहटनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बाहुविघट्टण n. a particular attitude in wrestling View this entry on the original dictionary page scan.
बाहुविघट्टितn. a particular attitude in wrestling View this entry on the original dictionary page scan.
बहुविघ्नmfn. presenting many obstacles or difficulties ( bahuvighnatā -- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
बहुविघ्नताf. bahuvighna
बालघ्नm. a child-murderer View this entry on the original dictionary page scan.
बालराघवीयn. Name of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
बलासघ्नmfn. equals -kṣaya-kara- View this entry on the original dictionary page scan.
बलौघm. a multitude of troops, numerous force View this entry on the original dictionary page scan.
बलवृत्रघ्नm. "destroyer of bala- and vṛtra-", Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
भदन्तघोषकm. Name of 2 Buddhist teachers. View this entry on the original dictionary page scan.
भद्रघट() m. "vase of fortune", a lottery vase. View this entry on the original dictionary page scan.
भद्रघटक() m. "vase of fortune", a lottery vase. View this entry on the original dictionary page scan.
भागदुघm. one who deals out portions, distributer View this entry on the original dictionary page scan.
भगघ्नm. "slayer of bhaga-", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
भगनेत्रघ्नm. "destroyer of bhagas- eyes", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
भगवद्गीतालघुव्याख्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भण्डिजङ्घm. Name of a man Scholiast or Commentator on View this entry on the original dictionary page scan.
भाण्डिजङ्घिm. patronymic fr. bhaṇḍi-jaṅgha- on View this entry on the original dictionary page scan.
भर्गाङ्घ्रिभूषणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भार्गवराघवीयmfn. relating to paraśu-rāma- and rāma-candra- View this entry on the original dictionary page scan.
भर्तृघ्नmfn. murdering a master or supporter ( bhartṛghnatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
भर्तृघ्नत्वn. bhartṛghna
भर्तृघ्नीf. a woman who murders her husband View this entry on the original dictionary page scan.
भवघस्मरm. a forest conflagration View this entry on the original dictionary page scan.
भावप्रकाशनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भेरीघ्नत्m. "striking a kettle-drum", a kettle-drummer View this entry on the original dictionary page scan.
भिक्षुसंघm. the association of Buddhist monks View this entry on the original dictionary page scan.
भिक्षुसंघाटीf. mendicant's clothes, old or ragged raiment View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नघनm. the cube of a fraction View this entry on the original dictionary page scan.
भीष्मगर्जितघोषस्वरराजm. Name of a number of buddha-s View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रातृसंघातवत्mfn. keeping together with brothers, View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रातृव्यघ्नीSee -h/an- View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रौणघ्नmf(ī-)n. (fr. bhrūṇa-han-) View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रौणघ्नetc. See under bhrūṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रूणघ्नmfn. killing an embryo, one who produces abortion View this entry on the original dictionary page scan.
भूघनm. the body View this entry on the original dictionary page scan.
भूघ्नीf. aluminous slate View this entry on the original dictionary page scan.
भुजाघातm. a blow with the arm View this entry on the original dictionary page scan.
भुजंगदीर्घmfn. as long as a snake, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
भुजंगघातिनीf. "killing snakes", a species of plant (used as an antidote) View this entry on the original dictionary page scan.
भूतघ्नm. "destroying spirits or demons", a camel View this entry on the original dictionary page scan.
भूतघ्नm. garlic View this entry on the original dictionary page scan.
भूतघ्नm. Betula Bhojpatra View this entry on the original dictionary page scan.
भूतघ्नीf. the sacred basil or equals muṇḍitikā- View this entry on the original dictionary page scan.
भूतसंघm. the totality of beings or of the elements View this entry on the original dictionary page scan.
बीजनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बिन्दुघृतn. a particular medicine compound taken in small quantities, View this entry on the original dictionary page scan.
बोधघनाचार्यm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
बोधानन्दघनm. Name of a teacher (see bodha-ghanācārya-). View this entry on the original dictionary page scan.
बोधिसंघारामm. Name of a monastery. View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मघातकm. a Brahman-killer View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मघातिन्m. id View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मघातिनीf. a woman on the second day of the menses View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मघ्नm. equals -ghātaka- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मघ्नीf. See -han-. View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मघ्नीf. Aloe Perfoliata View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मघोषm. murmur (arising from the recital) of prayers (also plural) (also brahmaghoṣarava ṣa-rava- m. ) View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मघोषm. the sacred word or text, the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मघोषm. Name (also title or epithet) of a tathāgata-, View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मघोषरवm. brahmaghoṣa
ब्राह्मणघ्नm. the killer of a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मार्घmfn. worthy of brahmā- or of sacred knowledge (varia lectio for ma-grāhin-). View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रलघुवार्त्तिकn. Name of Comm. on the brahma-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
बृहज्जघनmfn. having large hips View this entry on the original dictionary page scan.
बृहन्निघण्टिm. "the large glossary", Name of a dictionary. View this entry on the original dictionary page scan.
बुद्धघोषm. Name of a Buddhist scholar (who lived at the beginning of the 5th century A.D.;the name is not found in Sanskrit works) View this entry on the original dictionary page scan.
बुद्धसंघm. plural Buddha, the law, and the monkhood View this entry on the original dictionary page scan.
बुद्धिलाघवn. lightness or levity of judgement View this entry on the original dictionary page scan.
चघ् cl.5. ghnoti-, to smite or slay, kill View this entry on the original dictionary page scan.
चलघ्नीf. Trigonella corniculata View this entry on the original dictionary page scan.
चण्डघण्टाf. "having hot bells", Name of durgā-, (see caṇḍikaghaṇṭa-.) View this entry on the original dictionary page scan.
चण्डघोषm. Name of a man
चण्डिकघण्टm. Name of śiva- (see caṇḍa-ghaṇṭā-) View this entry on the original dictionary page scan.
चपेटाघातm. a slap with the open hand View this entry on the original dictionary page scan.
चर्घ् cl.1. ghati-, to go View this entry on the original dictionary page scan.
चर्मघटिकाf. "sticking to the skin", a leach View this entry on the original dictionary page scan.
चारुघोणmfn. handsome-nosed View this entry on the original dictionary page scan.
चार्वाघाटmfn. playing well on an instrument (?) Va1rtt. 2. View this entry on the original dictionary page scan.
चार्वाघातmfn. playing well on an instrument (?) Va1rtt. 2. View this entry on the original dictionary page scan.
चतुरोघोत्तीर्णmfn. one who has passed across the 4 floods (Buddha) View this entry on the original dictionary page scan.
छद्मघातिन्mfn. killing deceitfully View this entry on the original dictionary page scan.
छगलाङ्घ्री varia lectio for ntrī- View this entry on the original dictionary page scan.
छर्दिघ्नm. "anti-emetic", Azadirachta indica View this entry on the original dictionary page scan.
चिद्घनm. equals -ātman- View this entry on the original dictionary page scan.
चिपिटघ्राणmfn. flat-nosed View this entry on the original dictionary page scan.
चिपिटघ्राणmfn. View this entry on the original dictionary page scan.
चितिघनm. the total amount of all the members of an arithmetical progression View this entry on the original dictionary page scan.
चित्रघ्नीf. "removing spotted leprosy", Name of a river (varia lectio mitra-ghnā-). View this entry on the original dictionary page scan.
चित्रामघmf(ā-)n. granting wonderful gifts () . View this entry on the original dictionary page scan.
चित्रव्याघ्रm. "striped tiger", a leopard View this entry on the original dictionary page scan.
चुबुकदघ्नmfn. reaching to the chin View this entry on the original dictionary page scan.
दधिघनm. "thickened d/adhi- ", curds View this entry on the original dictionary page scan.
दधिघर्मm. a warm oblation of d/adhi- View this entry on the original dictionary page scan.
दधिघर्महोमm. idem or 'm. a warm oblation of d/adhi- ' View this entry on the original dictionary page scan.
दद्रुघ्नm. (also dara-) equals drū-- View this entry on the original dictionary page scan.
दद्रुघ्नm. Psoralea corylifolia View this entry on the original dictionary page scan.
दद्रूघ्नmfn. "removing leprosy", Cassia Tora or alata View this entry on the original dictionary page scan.
दघ् cl.5. (Potential ghnuyāt-; preceding 3. sg. ghyās-; Aorist subjunctive 1. plural ghma-) with paśc/ā-, or c/āt-, to fall short of (see /a-pascā-daghvan-) ; with adhas-, to reach below the regular height ; to strike ; to protect (see daṅgh-) : cl.4. d/aghyati-, to go ; to flow ; see ati--, ā-- ; prad/aghas- ; . View this entry on the original dictionary page scan.
दघ्नmf(-, ī-)n. in fine compositi or 'at the end of a compound' (),"reaching up to" see aṃsa--, aśva--, ā--, upa-kakṣa--, upastha--, ūru--, kaṇṭha--, kulpha--, gulpha--, jānn--, nābhi--, mukha--, stana--. View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घ n. (fr. dirgha-) length, longness View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घ vṛddhi- form of dīrgha- in compound View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घरात्रिकmf(ī-)n. long, chronic (disease) View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घश्रवसmf(ī-)n. relating to dīrgha-śravas-, View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घश्रवसn. Name of 2 sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घतमm. equals next m. View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घतमसmf(ī-)n. relating to dīrgha-tamas- View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घतमसm. patronymic fr. dīrgha-tamas- View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घतमसn. Name of several sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घवरत्रmfn. (with kūpa-) founded by dīrgha-varatra- View this entry on the original dictionary page scan.
दैर्घ्य(oftener) n. (fr. dirgha-) length, longness View this entry on the original dictionary page scan.
दक्षिणदघ्See -s/ad-. View this entry on the original dictionary page scan.
दाल्भ्यघोषm. Name of an ancient sage View this entry on the original dictionary page scan.
दमघोषm. Name of a cedi- prince (father of śiśu-pāla-) View this entry on the original dictionary page scan.
दमघोषजm. "son of dakṣa-", śiśu-pāla- View this entry on the original dictionary page scan.
दमघोषसुतm. idem or 'm. "son of dakṣa-", śiśu-pāla- ' , . View this entry on the original dictionary page scan.
दण्डाघातm. a blow with a stick View this entry on the original dictionary page scan.
दण्डघटनाf."waving a stick"and"prostrating one's self (before an idol)" View this entry on the original dictionary page scan.
दण्डघ्नmfn. striking with a stick, committing an assault View this entry on the original dictionary page scan.
दण्डोपघातम्ind. so as to strike with a stick View this entry on the original dictionary page scan.
दङ्घ् cl.1., ghati-, to keep off (derived fr. daghna-) ; to protect (see dagh-) View this entry on the original dictionary page scan.
दन्तघर्षm. chattering of the teeth View this entry on the original dictionary page scan.
दन्तघाटm. equals -kāra- () View this entry on the original dictionary page scan.
दन्तघतm. a bite View this entry on the original dictionary page scan.
दन्ताघातm. equals ta-gh- View this entry on the original dictionary page scan.
दन्ताघातm. equals ta-karṣaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
दन्तघाटकm. equals -kāra- () . View this entry on the original dictionary page scan.
दन्तसंघर्षm. gnashing the teeth View this entry on the original dictionary page scan.
दन्तविघातm. equals -gh- View this entry on the original dictionary page scan.
दार्घसत्त्रmf(ī-)n. (fr. dīrgha-.) connected with a long sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
दारुआघाट() () m. the woodpecker. View this entry on the original dictionary page scan.
दारुआघात() m. the woodpecker. View this entry on the original dictionary page scan.
दारुदार्वाघाट m. the woodpecker. View this entry on the original dictionary page scan.
दशशताङ्घ्रिm. "thousand-footed", Asparagus racemosus View this entry on the original dictionary page scan.
देश्यनिघण्टुm. View this entry on the original dictionary page scan.
देवघोषm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
देवरघ्नीf. killing one's brother-in-law View this entry on the original dictionary page scan.
देवृघ्नीSee /a-devṛ-ghnī-. View this entry on the original dictionary page scan.
धनंजयनिघण्टुm. Name of dictionary View this entry on the original dictionary page scan.
धनार्घmfn. deserving a reward or prize View this entry on the original dictionary page scan.
धन्वन्तरिनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धान्यार्घm. the price of corn View this entry on the original dictionary page scan.
धान्यार्घm. wealth in rice or grain View this entry on the original dictionary page scan.
धाराघोषm. the noise of milk flowing into a bucket View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मदुघाf. a cow milked for a sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मघटm. a jar of fragrant water offered daily in the month vaiśākha- View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मघटव्रतकथाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मघ्नmf(ī-)n. "destroying law or right", unlawful, immoral View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मघ्नm. Terminalia Bellerica (whose seeds are used as dice) View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मघोषm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
धर्ममेघm. a particular samādhi- ( dharmameghadhyāna -dhyāna-; n.a particular state of mind connected with it ) View this entry on the original dictionary page scan.
धर्ममेघाf. Name of one of the 10 bhūmi-s View this entry on the original dictionary page scan.
धर्ममेघध्यानn. dharmamegha
धर्मोपघातकmfn. "law-killing", unlawful View this entry on the original dictionary page scan.
धातुघ्नm. "destroying the humours", sour gruel
धातुघोषाf. Name of work on verbal roots. View this entry on the original dictionary page scan.
ध्राघ् ghate- (perf. dadhrāghe- ) equals drāgh- View this entry on the original dictionary page scan.
धूलीजङ्घm. a crow View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वाङ्क्षजङ्घाf. Leea Hirta View this entry on the original dictionary page scan.
दिग्व्याघारणn. sprinkling of the quarters of the sky , View this entry on the original dictionary page scan.
दिनौघm. equals dina-rāśi- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घmf(ā-)n. (Comparative degree dr/āghīyas-,superl. dr/āghiṣṭha-[qq. vv.];rarely dīrghatara-[ iv, 13/14] and tama-[ ]) long (in space and time) , lofty, high, tall View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घmf(ā-)n. deep etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घmf(ā-)n. long (in prosody) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घm. along vowel etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घm. a camel View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घm. Saccharum Sara View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घm. Shorea Robusta equals utkaṭa-, rāma-śara- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घm. a mystical Name of the letter a- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घm. the 5th or 6th or 7th or 8th sign of the zodiac View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घm. Name of a prince of magadha- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घm. of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाf. an oblong tank (see ghikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घm. a kind of plant equals -pattrā- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घm. a mystical Name of the letter n- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घn. a species of grass View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घn. Name of a sāman- [Fr. drāgh-; confer, compare also Greek ; Sl.dlu8gu8.] View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घबाहुmfn. long-armed View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घबाहुm. Name of one of the attendants on śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घबाहुm. of a dānava- (varia lectio -kaṇṭha-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घबाहुm. of a son of dhṛta-rāṣṭra- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घबाहुm. of a son or grandson of dilīpa- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घबाहुगर्वितm. "proud of having long arms", Name of a demon View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाभिनिष्ठानान्तmfn. ending in a long vowel or in visarga-, View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घभुजmfn. "long armed" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घभुजm. Name of one of the attendants on śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घबीजाf. "having long seed", Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घचञ्चुm. "long-beaked", a kind of bird View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घचतुरश्रmfn. shaped like an oblong square or parallelogram View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घचतुरश्रm. an oblong View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घच्छदmfn. "long-leaved" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घच्छदm. Tectonia Grandis or sugar-cane View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदण्डmf(ī-)n. long-stemmed View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदण्डm. Ricinus Communis View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदण्डm. the palm tree View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदण्डकm. Ricinus Communis View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदण्डीf. a kind of small shrub (equals go-rakṣī-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदन्तmf(ī-)n. "long-toothed" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदर्शनmfn. far-seeing, provident, sagacious, wise View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदर्शिन्mfn. idem or 'mfn. far-seeing, provident, sagacious, wise ' etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदर्शिन्m. a bear View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदर्शिन्m. a vulture View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदर्शिन्m. Name of a minister View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदर्शिन्m. of a monkey (see dūra--) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदर्शिताf. farsightedness, providence View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदर्शित्वn. farsightedness, providence View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदर्शिवस्() mfn. equals -darśana-. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाधीmfn. having a far-seeing mind View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाध्वm. a long way or journey View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाध्वगmfn. going long journeys View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाध्वगm. a camel, a letter-carrier or messenger View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदृष्टि(L.) mfn. equals -darśana-. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घदृश्वन्() mfn. equals -darśana-. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घद्रुm. equals -taru- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घद्रुमm. "the lofty tree", Salmalia Malabarica View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घद्वेषिन्mfn. cherishing long hatred, implacable View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घागमm. Name of a Buddhist work View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घगामिन्mfn. going or flying far View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घगतिm. "making long journeys", a camel View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घघाटिकm. "long-necked", a camel View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घग्रन्थिm. "having long knots or joints", Scindapsus Officinalis (equals gaja-pippalī-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घग्रीवmfn. "long-necked" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घग्रीवm. a camel View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घग्रीवm. a kind of curlew View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घग्रीवm. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाहन्mf(hnī-)n. having long days. Va1rtt. 1 idem or 'm. Name of a people ' View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजङ्गलm. a kind of fish (equals bhaṅgāna-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजङ्घm. "long-legged", a camel View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजङ्घm. Ardea Nivea View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजङ्घm. Name of a yakṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजानुकm. "long kneed", Ardea Sibirica View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजिह्वmfn. "long-tongued" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजिह्वm. a snake View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजिह्वm. Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजिह्वाf. Name of a rākṣasī- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजिह्वाf. of one of the mothers attending on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजिह्वीf. () Name of an evil spirit View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजिह्व्यmfn. "long-tongued" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजीरकm. cumin View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजीवन्तीf. Name of a med. work View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घजीविन्mfn. long-lived View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकालm. a long time View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकालजीविन्mfn. long-lived View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकंधराf. equals -kaṇṭhaka- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकणाf. white cumin View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकाण्डm. "having long joints", the root of Scirpus Kysoor View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकाण्डाf. a sort of creeper View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकन्दकn. "having long bulbs", a kind of radish (equals mūlaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकन्दिकाf. Curculigo Orchioides (equals muṣalī-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकण्टm. "long-thorned", Name of a plant (equals varvūra-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकण्टकm. "long-thorned", Name of a plant (equals varvūra-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकण्ठm. "long-necked", Name of a dānava- (varia lectio -bāhu-). View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकण्ठकm. Ardea Nivea View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाकारmfn. long-formed, oblong View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकर्णm. "long-ear", Name of a cat View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकर्षणn. a sort of svara- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकाष्ठn. a long piece of timber, spar, beam View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकायmfn. "long-bodied", tall View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकेशmf(ī-)n. "long-haired" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकेशm. a bear View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकेशm. plural Name of a people. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकील m. "long-stemmed", Alangium Hexapetalum (equals aṅkoṭa-) = View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकीलकm. "long-stemmed", Alangium Hexapetalum (equals aṅkoṭa-) = View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकोशाf. a kind of muscle shell, a cockle View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकोशीf. a kind of muscle shell, a cockle View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकोशिका f. a kind of muscle shell, a cockle View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाक्षmf(ī-)n. long-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घकूरकn. "long rice", a kind of rice (equals rājānna-)
दीर्घकूर्चmfn. "long-bearded" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घालर्कm. equals ghāyuṣya- m. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घलताद्रुमm. Shorea Robusta View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घलोचनmfn. long-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घलोचनm. Name of a son of dhṛta-rāṣṭra- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घलोहितयष्टिकाf. "having a long red stem", red sugar-cane View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घम्ind. long, for a long time (superl. atamam- ) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घमारुत equals -pavana- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घामयmfn. long sick View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घांह्रिm. "having long roots", Desmodium Gangeticum View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घमुखmf(ī-)n. long-mouthed, long-beaked, long-faced View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घमुखm. Name of a yakṣa- (?) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घमुखm. the musk-rat View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घमुखीf. Parra Jacana or Goensis View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घमूलn. "long-root", the root of Andropogon Muricatus View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घमूलmf(ā-and ī-)n. having long roots View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घमूलm. a kind of bilva- or creeper View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घमूलाf. Desmodium Gangeticum or Ichnocarpus Frutescens View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घमूलकn. a kind of radish View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घमूलीf. Alhagi Maurorum, Leea Hirta, Solanum Indicum View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घमूलिकाf. Desmodium Gangeticum View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनादmfn. long-sounding View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनादm. a dog View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनादm. a cock View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनादm. a conch-shell View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनखmf(ī-)n. having long nails View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनखm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनखीf. Diospyros Embryopteris View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनालm. "long-stalked", Name of several kinds of grass (equals vṛtta-guṇḍa-and yāvanāla-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनालn. equals -rohiṣaka- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घानलn. a mystical Name of the syllable - View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाङ्घ्रिm. () equals ṃhri-. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाङ्गीf. () equals ṃhri-. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाङ्गुलिताf. the having long fingers (one of the 32 signs of perfection), View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनिद्राf. long sleep View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनिद्राf. death View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनिर्वंशm. a long sword, View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनिश्वासm. a long or deep-drawn sigh View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनिश्वस्यind. sighing or having sighed deeply View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घनीथ(gh/a--) m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाङ्कग्रामm. Name of a village. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घानुपरिवर्तिन्mfn. having a long after-effect View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपद् mfn. "long-legged" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपद्m. a heron View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपाद्mfn. "long-legged" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपाद्m. a heron View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपाद equals -pad- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपादपm. equals -taru- or the Areca-nut tree View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपाद्याf. a kind of brick View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपक्षm. "long-winged", the fork-tailed shrike View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपल्लवm. "having long shoots or tendrils", Cannabis Sativa or Crotolaria Juncea View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घापाङ्गmfn. having long, outer corners of the eyes View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घापाङ्गm. Name of an antelope View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपर्णmfn. long-leaved View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपर्णीf. a species of plant related to the Hemionitis Cordifolia View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपर्वन्m. "having long knots or joints", sugar-cane View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपाठm. "the long reading", a kind of recitation of the in which the consonants are often doubled View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपटोलिकाf. a kind of cucurbitaceous fruit View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रmfn. "long-leaved" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रm. a kind of sugar-cane View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रm. a species of ebony tree View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रm. the palm tree View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रm. a kind of onion View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रm. some other bulbous plant (equals viṣṇu-kanda-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रm. several kinds of grass View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्राf. a kind of plant related to the Hemionitis Cordifolia View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रm. Pandanus Odoratissimus View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रm. equals ḍoḍīgandha-pattrā- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रकm. a kind of sugar-cane View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रकm. a kind of garlic (equals rakta-lasuna-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रकm. Ricinus Communis View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रकm. Barringtonia Acutangula View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रकm. a kind of reed View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रकm. Capparis Aphylla View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रकm. equals jalaja-madhūka-
दीर्घपत्त्रीf. equals palāśī- or mahācañcu- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रिकाf. Desmodium Gangeticum View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रिकाf. Aloe Indica View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपत्त्रिकाf. equals palāśī- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपवनmfn. "long winded" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपवनm. an elephant (see -māruta-). View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घापेक्षिन्mfn. very regardful or considerate (Bombay edition dīrghapr-). View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घफलmfn. having long fruit View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घफलm. Name of plants (Cathartocarpus Fistula, Butea Frondosa, Asclepias Gigantea) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घफलाf. a red-colouring Oldenlandia View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घफलm. a vine with reddish grapes View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घफलm. Odina Pennata View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घफलm. a kind of cucumber = View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घफलकm. Agati Grandiflora View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घप्रज्ञmfn. having a far-seeing mind View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घप्रज्ञm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घप्राणmfn. having long breath View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घप्रसद्मन्(gh/a--) mfn. offering extensive seats (the earth) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घप्रयज्युmfn. (gh/a--) persevering in offerings and sacrifices View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घप्रयज्युmfn. receiving constant offerings or worship (viṣṇu-varuṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घप्रयत्नm. persevering effort View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घप्रेक्षिन्mfn. equals -darśana- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपृष्ठmfn. "long-backed" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपृष्ठm. a snake View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घाप्सस्mfn. having a long fore-part (a waggon) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घपुष्पm. "having long flowers", Michelia Champaka or Calotropis Gigantea View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरदm. "long-tusked", a hog View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरागाf. equals -raṅgā- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरङ्गाf. "having a lasting colour", turmeric View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घारण्यn. a long tract of wild or desert country View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरसनm. "long-tongued", a serpent View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरतm. "long in copulation", a dog, (see -surata-). View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरात्रम्ind. for a long time or period View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरात्रिकmfn. "long-lasting"(fever) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरावm. "making a prolonged noise or yell"Name of a jackal View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरोगिन्mfn. long ill or sick View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरोहिषकm. a kind of fragrant grass View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरोमm. " equals next " View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरोमm. Name of a son of dhṛta-rāṣṭra- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरोमन्mfn. "long-haired" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरोमन्m. a bear View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरोमन्m. Name of one of the attendants on śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरोषmfn. long in anger, bearing a grudge View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरोषणmfn. equals -roṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरोषताf. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घरूपmfn. having a long form, having the form of a long vowel View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घशाखmfn. having long branches View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घशाखm. Shorea Robusta View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घशाखिकाf. a kind of shrub View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसक्थmf(ī-)n. having long thighs View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसक्थिmfn. having long shafts View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसंध्यmfn. performing long prayers or rites at the different twilights View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसंध्यत्वn. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घशरm. "having a long reed", Andropogon Bicolor
दीर्घसस्यm. "having long fruit", Diospyros Embryopteris View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसत्त्रn. a long-continued soma- sacrifice etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसत्त्रn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसत्त्रmfn. equals tr/in- mfn. occupied with a prolonged soma- rite View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घशिम्बिकm. "having a long pod", black mustard View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घशिरm. "having a long head or beak", a kind of bird View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घस्कन्धm. equals -taru- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घश्मश्रु(gh/a--) mfn. long-bearded View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घश्रवस्mfn. (gh/a--) renowned far and wide View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घश्रवस्m. Name of men View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घशृङ्गmfn. long-horned View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घश्रुत्mfn. hearing from afar View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घश्रुत्mfn. heard or renowned far and wide (superl. tama-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घशूकm. "having long awns or beards", a sort of rice View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घशूककm. "having long awns or beards", a sort of rice View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसुरतm. equals -rata- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसूत्रmfn. "spinning a long yarn", slow, dilatory, procrastinating etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसूत्रताf. () procrastination, dilatoriness. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसूत्रत्वn. () procrastination, dilatoriness. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसूत्रिन्mfn. equals tra- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घसूत्रिताf. equals tratā- (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घस्वरm. equals -varṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घास्यmfn. long-faced View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घास्यm. Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घताf. ( ) () length, longness. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतमmfn. longest. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतमस्m. (gh/a--) Name of a ṛṣi- with the patron. aucathya- and the metron. māmateya- (author of the hymns ;father of kakṣīvat- on ; through bṛhas-pati-'s curse born blind ; father of dhanvan-tari- ; has by su-deṣṇā-, bali-'s wife, five sons, aṅga-, bhaṅga-, kaliṅga-, puṇḍra-, and suhma- ); plural his descendants View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतमसोर्कm. Name of sāman- (see -tapas-and dairghatamasa-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतमसोव्रतn. Name of sāman- (see -tapas-and dairghatamasa-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतन्तु(gh/a--) mfn. forming a long thread or row View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतनुmf(-)n. "having a long body", tall View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतन्वीf. a kind of Aroidea View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतपआख्यानn. "the story of a long penance", and"going to heaven by long penance", Name of 2 chapters of the View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतपःस्वर्गगमनn. "the story of a long penance", and"going to heaven by long penance", Name of 2 chapters of the View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतपस्mfn. performing long penances View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतपस्m. Name of several ṛṣi-s (also varia lectio for tamas-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतरmfn. longer. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतरुm. "the lofty tree", the Tal or palm tree View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतीक्ष्णमुखmf(ī-)n. having a long and pointed mouth (leech) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतिमिषाf. Cucumis Utilissimus View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतृणn. a kind of grass (equals palli-vāha-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतुण्डmf(ī-and ā-)n. "long-snouted" View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घतुण्डाf. the musk-rat View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घत्वn. () length, longness. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवच्छिका(fr. vatsa-? ) f. () a crocodile or alligator. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवक्त्रm. "long-faced", an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवालाf. "long-tailed", the bos grunniens View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवन्शmfn. having a long reed View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवन्शmfn. being of an ancient family View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवन्शm. Amphidonax Karka View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवर्छिकाf. () a crocodile or alligator. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवर्णm. a long vowel View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवर्षाभूf. a white-flowered punar-navā- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवर्त्मन्n. equals -yātha- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवत्ind. like a long vowel View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवेणुm. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घविश्ववेदसकैवल्यदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवृक्षm. equals -taru- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवृन्तm. "long-stalked", Colosanthes Indica View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवृन्ताf. equals indra-cirbhiṭī- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवृन्तकm. Colosanthes Indica and a variety of it View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवृन्तिकाf. Mimosa Octandra View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घवृत्तफला(vṛnta--?) f. a kind of gourd View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घव्याधिmfn. suffering from a long illness View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घयNom. P. yati-, to be long, tarry, procrastinate View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घयज्ञm. "performing a long sacrifice"Name of a king of ayodhyā- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घयामmfn. having long watches (as the night) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घयशस्(gh/a--) mfn. renowned far and wide View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घयाथm. or n. a long course or journey View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुmfn. long-lived. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुधm. (!) long weapon, spear View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुधmfn. having long weapons (tusks) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुधm. a hog View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुस्mfn. long-lived etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुस्mfn. wished to be long-lived (see āyuṣmat-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुस्m. a crow View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुस्m. Name of 2 trees (jīvaka-and śāmali-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुस्m. of mārkaṇḍeya- View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुष्कmfn. long-lived View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुशोचिस्mfn. (gh/āyu--) shining through a long life (agni-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुष्ट्वn. long-livedness, a long life (see yu-tva-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुष्यn. idem or 'n. long-livedness, a long life (see yu-tva-)' View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुष्यm. Name of a tree (equals śveta- mandāraka-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घायुत्वn. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घेर्वारुm. a kind of cucumber (equals ḍaṅgari-) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घीind. in compound for gha-. View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घीभावm. lengthening (of a vowel) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घीभूto become lengthen View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घीभूतlengthened (a vowel) View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घिकाf. an oblong lake or pond View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घीकृto lengthen, prolong View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घोच्छ्वासम्ind. with a deep-drawn sigh View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घोत्कण्ठमनस्mfn. having the heart full of an old longing View this entry on the original dictionary page scan.
दिव्यौघm. plural "the divine hosts", forms of śiva- and durgā- (with the śākta-s) View this entry on the original dictionary page scan.
दोघmfn. milking View this entry on the original dictionary page scan.
दोघm. milker, milking (see madhu--, su--). View this entry on the original dictionary page scan.
दोलाघर m. or n. a hall with a swing View this entry on the original dictionary page scan.
दोलाघरकm. or n. a hall with a swing View this entry on the original dictionary page scan.
दोषघ्नmf(ī-)n. removing the bad humours View this entry on the original dictionary page scan.
दोषनिर्घातm. expiation of a crime, penance View this entry on the original dictionary page scan.
दोषत्रयघ्णmf(ī-)n. removing the 3 bad humours View this entry on the original dictionary page scan.
द्राघ् cl.1 A1. drāghate-, to be able ; to stretch, lengthen ; to exert one's self ; to be tired ; to tire, torment ; to roam, stroll : Causal drāghayati-, to lengthen (also prosod. ), extend, stretch ; to be long or slow, tarry, delay View this entry on the original dictionary page scan.
द्राघिमन्m. length View this entry on the original dictionary page scan.
द्राघिमन्m. a degree of longitude View this entry on the original dictionary page scan.
द्राघिमवत्mfn. long, lengthy View this entry on the original dictionary page scan.
द्राघिष्ठmfn. (superl. fr. dīrgha- q.v) longest etc. View this entry on the original dictionary page scan.
द्राघिष्ठm. a bear View this entry on the original dictionary page scan.
द्राघिष्ठn. a kind of fragrant grass View this entry on the original dictionary page scan.
द्राघितmfn. lengthened (metrically) View this entry on the original dictionary page scan.
द्राघीयस्mfn. (Comparative degree fr. dirgha- q.v) longer View this entry on the original dictionary page scan.
द्राघ्माind. instrumental case in length or along View this entry on the original dictionary page scan.
द्राघ्मन्m. equals ghim/an- View this entry on the original dictionary page scan.
द्राक्षाघृतn. a particular medicine View this entry on the original dictionary page scan.
द्रौघण() and ṇaka- (gaRa arīhaṇādi-) fr. dru-ghaṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
द्रव्यगुणादर्शनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
द्रव्यौघn. abundance of wealth View this entry on the original dictionary page scan.
द्रोघin ghāya v/acase- for drogha-vacase-, using injurious or malicious words View this entry on the original dictionary page scan.
द्रोघमित्र(dr/ogha--) m. a mischievous friend, . View this entry on the original dictionary page scan.
द्रोघवाच्mfn. equals -vacas- (above) View this entry on the original dictionary page scan.
द्रोणदुघाf. equals -kṣīrā- View this entry on the original dictionary page scan.
द्रोणघाf. (and corrupted from ?) dughlā- View this entry on the original dictionary page scan.
द्रोणमेघm. a kind of cloud (See above) View this entry on the original dictionary page scan.
द्रुघm. Name of a man gaRa śivādi- View this entry on the original dictionary page scan.
द्रुघणm. a wooden mace etc. View this entry on the original dictionary page scan.
द्रुघणm. axe, hatchet (also na-) View this entry on the original dictionary page scan.
द्रुघणm. Kaempferia Rotunda View this entry on the original dictionary page scan.
द्रुघणm. Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
द्रूघणm. equals dru-ghana- View this entry on the original dictionary page scan.
द्रुघ्नीf. a hatchet for cutting wood View this entry on the original dictionary page scan.
दुघmfn. milking, yielding (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
दुघाf. a milch-cow View this entry on the original dictionary page scan.
दुःखोपघातm. violent pain or grief. View this entry on the original dictionary page scan.
दुन्दुभिस्वरनिर्घोषm. Name (also title or epithet) of a tathāgata-, . View this entry on the original dictionary page scan.
दुन्दुभ्याघातm. a drummer View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्गघातm. or n. Name of a fort View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्गघ्नmfn. removing difficulties View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्गघ्नाf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्गलङ्घनm. "making one's way through difficult places", a camel View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्घटmfn. hard to be accomplished, difficult ( durghaṭatva -tva- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्घटm. or n. Name of a gram. work View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्घटघातनmn. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्घटकाव्यn. Name of a poem View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्घटार्थप्रकाशिकाf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्घटत्वn. durghaṭa
दुर्घटवृत्तिf. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्घटोद्घाटm. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्घोषm. "harsh-sounding, roaring", a bear View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्लङ्घनmfn. difficult to be surmounted or overcome View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्लङ्घनशक्तिmfn. of insurmountable power View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्लङ्घ्यmfn. equals -laṅghana- View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्लङ्घ्यताf. () View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्लङ्घ्यताf. difficult to be transgressed (command) View this entry on the original dictionary page scan.
दूतघ्नीf. "messenger-killer", Name of a plant View this entry on the original dictionary page scan.
एकाक्षरनिघण्टm. Name of vocabulary of monosyllabic words. View this entry on the original dictionary page scan.
एकौघm. a single flight (of arrows) View this entry on the original dictionary page scan.
एकौघभूतmfn. collected into one mass, heaped or crowded together. View this entry on the original dictionary page scan.
एणजङ्घm. "deer-legged", Name of a running messenger View this entry on the original dictionary page scan.
गग्घ् varia lectio for kakh-, to laugh View this entry on the original dictionary page scan.
गजदघ्नmfn. (see ) as high or tall as an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
गलौघm. tumour in the throat View this entry on the original dictionary page scan.
गम्भीरनिर्घोषm. "deep-sounding", Name of a nāga- View this entry on the original dictionary page scan.
गन्धघ्राणn. the smelling of any odour View this entry on the original dictionary page scan.
गाङ्गौघm. the current of the Ganges View this entry on the original dictionary page scan.
गरघ्नmfn. removing poison or the disease called gara- View this entry on the original dictionary page scan.
गरघ्नmfn. sanative View this entry on the original dictionary page scan.
गरघ्नm. equals -han- View this entry on the original dictionary page scan.
गरघ्नm. another variety of Ocimum View this entry on the original dictionary page scan.
गरघ्नीf. a kind of fish (commonly Garai;"the young of the Ophiocephalus Lata" ) View this entry on the original dictionary page scan.
गर्भघातिनीf. "embryo-killer, producing abortion", the poisonous plant Methonica superba View this entry on the original dictionary page scan.
गर्भोपघातm. miscarriage of the sky's offspring (See g/arbha-) View this entry on the original dictionary page scan.
गर्भोपघातिनीf. miscarrying (as a cow or female) View this entry on the original dictionary page scan.
गात्रविघर्षणn. itching of the limbs, View this entry on the original dictionary page scan.
गौरवलाघवविचारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
गवोद्घm. an excellent cow View this entry on the original dictionary page scan.
गिरिरजघोषm. Name (also title or epithet) of a tathāgata-, View this entry on the original dictionary page scan.
गिरिरजघोषेस्वरm. Name (also title or epithet) of a tathāgata-, View this entry on the original dictionary page scan.
गोअर्घmfn. of the value of a cow (also /a-g- negative) View this entry on the original dictionary page scan.
गोघासm. grass for a cow View this entry on the original dictionary page scan.
गोघातm. a cow-killer View this entry on the original dictionary page scan.
गोघातकm. idem or 'm. a cow-killer ' View this entry on the original dictionary page scan.
गोघातिन्m. idem or 'm. idem or 'm. a cow-killer ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
गोघ्नmfn. noxious to kine View this entry on the original dictionary page scan.
गोघ्नm. equals -ghāt/a- View this entry on the original dictionary page scan.
गोघ्नm. one for whom a cow is killed, guest View this entry on the original dictionary page scan.
गोघ्नतfor go-manta- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
गोघृतn. melted butter coming from a cow View this entry on the original dictionary page scan.
गोघृतn. " ghṛta- of the sky or earth", rain View this entry on the original dictionary page scan.
गोमघ(g/o--) mfn. granting cattle or cows View this entry on the original dictionary page scan.
गोमुखव्याघ्रm. "cow-faced tiger", a wolf in sheep's clothing View this entry on the original dictionary page scan.
गोन्योघस्(g/o--) mfn. streaming or flowing among milk ("having quantities of fluid streaming down") View this entry on the original dictionary page scan.
गोपघण्डाf. idem or 'm. Flacourtia sapida ' View this entry on the original dictionary page scan.
गोपघण्टm. Flacourtia sapida View this entry on the original dictionary page scan.
गोपघोण्टाf. idem or 'f. idem or 'm. Flacourtia sapida ' ' , View this entry on the original dictionary page scan.
गोव्याघ्रn. sg. a cow and a tiger (not in ) View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रहलाघवn. Name of an astronomical work of the 16th century. View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामघातm. plundering a village View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामघातकm. plunderer of a village View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामघातिन्mfn. plundering a village View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामघातिन्m. a village slaughterer View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामघोषिन्mfn. sounding among men or armies (as a drum) View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रामसंघm. a village corporation, municipality View this entry on the original dictionary page scan.
गृहघ्नीf. pernicious to a house (a woman) View this entry on the original dictionary page scan.
गृहमेघm. a multitude of houses View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रीवदघ्नmfn. reaching up to the neck View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रीवाघण्टाf. a bell hanging down from the neck of a horse View this entry on the original dictionary page scan.
गूढाङ्घ्रिm. equals ḍha-pad- View this entry on the original dictionary page scan.
गुल्फदघ्नmfn. reaching down to the ancle View this entry on the original dictionary page scan.
गुणघातिन्mfn. "destroying merit", detractor, envious View this entry on the original dictionary page scan.
गुणश्लाघाf. encomium, praise View this entry on the original dictionary page scan.
गुणौघm. equals ṇa-pūga- View this entry on the original dictionary page scan.
गुरुघ्नm. "killing a spiritual teacher", white mustard View this entry on the original dictionary page scan.
गुरुलाघवn. great and small importance, relative importance or value View this entry on the original dictionary page scan.
गुरुलाघवn. length and shortness of vowels, View this entry on the original dictionary page scan.
गुरुलघुताf. heaviness and lightness View this entry on the original dictionary page scan.
गुरुलघुताf. great and little value () View this entry on the original dictionary page scan.
गुरुवर्चोघ्नm. "removing constipation", the lime or citron (limpāka-) View this entry on the original dictionary page scan.
हंसाङ्घ्रिm. "goose-footed", vermilion View this entry on the original dictionary page scan.
हंसाङ्घ्रीf. a kind of Mimosa View this entry on the original dictionary page scan.
हंससंघारामm. Name of a temple View this entry on the original dictionary page scan.
हनुमन्निघण्टुm. View this entry on the original dictionary page scan.
हरिघोषm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
हरिवाघलm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तघ्नm. a kind of hand-guard (protecting the hand in archery) View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तलाघवn. lightness of hand, manual readiness, cleverness (reckoned among the 64 kalā-s) View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तलाघवn. a real injury View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तिघटm. Name of the 7th book of the śata-patha-brāhmaṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तिघातmfn. killing elephants View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तिघ्नmfn. able to kill elephants View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तिघोषा f. a kind of Cucurbitaceous plant View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तिघोषातकीf. a kind of Cucurbitaceous plant View this entry on the original dictionary page scan.
हस्त्यश्वरथघोषm. the sound of chariots (and) horses (and) elephants View this entry on the original dictionary page scan.
हताघशन्सmfn. one whose enemies are destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
हयघ्नm. equals -māra- View this entry on the original dictionary page scan.
हयनिर्घोषm. the clatter of a horse's hoofs View this entry on the original dictionary page scan.
हेमघ्नn. lead View this entry on the original dictionary page scan.
हेमघ्नीf. turmeric View this entry on the original dictionary page scan.
हेमन्तमेघm. a winter-cloud View this entry on the original dictionary page scan.
हिमघ्नmfn. keeping off snow View this entry on the original dictionary page scan.
हिमसंघातm. idem or '(wrong reading for)' View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयसंघट्टm. paralysis of the heart View this entry on the original dictionary page scan.
हृद्घटनn. a particular disease of the heart (perhaps wrong reading for -ghaṭṭana-) View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रघोषm. "having the name indra-", Name of a particular deity View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रमघश्रीf. Name (also title or epithet) of a gandharvī-, View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रियघातm. weakness of the organs of sense View this entry on the original dictionary page scan.
जगद्घातिन्mfn. destroying the world or mankind View this entry on the original dictionary page scan.
जघनm. ( janh-) ([ ]) n. ([ ]) the hinder part, buttock, hip and loins, pudenda, mons veneris (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).[ ] ) View this entry on the original dictionary page scan.
जघनm. the hinder part of an altar View this entry on the original dictionary page scan.
जघनm. rear-guard View this entry on the original dictionary page scan.
जघनचपलाf. "moving the hips", a libidinous woman View this entry on the original dictionary page scan.
जघनचपलाf. a woman active in dancing View this entry on the original dictionary page scan.
जघनचपलाn. species of the aryā- metre. View this entry on the original dictionary page scan.
जघनच्युति(gh/ana--) f. (a woman) whose pudendum oozes View this entry on the original dictionary page scan.
जघनगौरवn. the weight of the hips View this entry on the original dictionary page scan.
जघनकूपकm. dual number equals kakundara- View this entry on the original dictionary page scan.
जघनार्धm. the hinder part View this entry on the original dictionary page scan.
जघनार्धm. rear-guard View this entry on the original dictionary page scan.
जघनतस्ind. behind, after View this entry on the original dictionary page scan.
जघनविपुलाf. (a woman) having stout hips View this entry on the original dictionary page scan.
जघनविपुलाf. Name of a metre. View this entry on the original dictionary page scan.
जघनेनind. (ena-) instrumental case behind (with genitive case [ ] or accusative [ ] following, once [ ] preceding) View this entry on the original dictionary page scan.
जघनेनind. so as to turn the back towards View this entry on the original dictionary page scan.
जघनेफलाf. "last-ripening."Ficus oppositifolia View this entry on the original dictionary page scan.
जाघनीf. (fr. jagh/ana-) a tail View this entry on the original dictionary page scan.
जाघनीf. see prithu-jāghana-. View this entry on the original dictionary page scan.
जाघनीगुदn. sg. tail and anus View this entry on the original dictionary page scan.
जघनिन्mfn. having stout hips View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्वस्mf(ghnuṣī-)n. See han-. View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यmf(-)n. (gaRa dig-ādi-;in compound ; in fine compositi or 'at the end of a compound' gaRa vargyādi-) hindmost, last, latest etc. View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यmf(-)n. lowest, worst, vilest, least, least important etc. View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यmf(-)n. of low origin or rank, (m.) man of the lowest class View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यm. Name of the attendant of the model man mālavya- View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यn. the penis View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यn. with kṛ-, to leave behind View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यभावm. inferiority View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यगुणm. the lowest of the 3 guṇa-s (tamas-) View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यजmfn. last born, youngest, i, iii View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यजm. a younger brother View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यजm. "low-born", a śūdra- View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यजm. Name of a son of pradyota-. View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यकारिन्mfn. (in med.) attending extremely unskilfully View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यम्ind. behind, after, last View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यप्रभवmfn. of lowest origin View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यरात्रे locative case ind. at the end of the night View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यसंवेशिन्mfn. idem or 'mfn. going to bed last, .' View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यशायिन्mfn. going to bed last, . View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यतरmfn. (Comparative degree) lower, inferior View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यतस्ind. from behind View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यतस्ind. behind, after, last View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्यायुस्mfn. shortest View this entry on the original dictionary page scan.
जघन्येind. idem or 'ind. behind, after, last ' View this entry on the original dictionary page scan.
जघ्निmfn. () striking (with accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
जघ्निm. a weapon View this entry on the original dictionary page scan.
जघ्निवस्mf(ghnuṣī-)n. perfect tense p. han- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
जघ्निवत्mfn. containing an Intensive form of han- View this entry on the original dictionary page scan.
जघ्नुmfn. striking, killing View this entry on the original dictionary page scan.
जघ्रिmfn. ( ghṛ- reduplicated) pouring out, sprinkling about View this entry on the original dictionary page scan.
जलधरगर्जितघोषसुस्वरनक्षत्रराजसंकुसुमिताभिज्ञm. "having a voice musical as the sound of the thunder of the clouds and conversant with the appearance of the regents of the nakṣatra-s", Name of a buddha-, View this entry on the original dictionary page scan.
जलघटिf. equals -kumbha- View this entry on the original dictionary page scan.
जलौघm. a quantity of water View this entry on the original dictionary page scan.
जानकीराघवn. Name of a drama View this entry on the original dictionary page scan.
जनपदघातकm. a plunderer of a country View this entry on the original dictionary page scan.
जनौघm. a multitude of people, crowd View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घm. Name of a rakṣas- View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाf. ( jaṃh-) the shank (from the ankle to the knee) etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' ; f(ā-)., ;alsof(ī-). ) View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाthe leg View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाf. a part of a bedstead View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाf. of a carriage See ratha--. View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाf. See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order gha-. View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाबलn. "strength of the shanks", running off, flight View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाबन्धुm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाजघन्यmfn. the last with respect to the shanks View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाकरmfn. "active with the shanks", running quickly View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाकरm. a runner, courier View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाकरिकmfn. idem or 'm. a runner, courier ' View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाकारिकmfn. m. idem or 'mfn. idem or 'm. a runner, courier ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घालm. "running swiftly, runner", a class of animals (antelopes etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घालत्वn. the being a good runner (for passing over, laṅghana-) (a-- negative) View this entry on the original dictionary page scan.
जाङ्घलायनm. patronymic (; varia lectio ghrāyaṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घामात्रmf(ī-)n. "measuring a shank", 2 1/2 feet longitude View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घानलकa bone of the leg, View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घापिण्डीf. the calf. View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाप्रहतn. gaRa akṣa-dyūtādi- (not in ) View this entry on the original dictionary page scan.
जाङ्घाप्रहतिक mfn. (fr. jaṅghā-prahata-or hṛta-) produced by a blow with the leg gaRa akṣadyūtādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
जाङ्घाप्रह्रितिकmfn. (fr. jaṅghā-prahata-or hṛta-) produced by a blow with the leg gaRa akṣadyūtādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाप्रहृतn. View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घारथm. Name of a man plural his descendants, gaRa yaskādi- (varia lectio ghe-r- ) View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घारि(ghār-) m. Name of a man (ṅgāri-,B) . View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घात्राणn. armour for the shanks View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घाविहारm. a walk View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घेरथSee gha-r- View this entry on the original dictionary page scan.
जाङ्घिmetron. fr. j/aṅghā- gaRa bāhv-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घिकाf. " equals ghā-." See kapi--. View this entry on the original dictionary page scan.
जाङ्घिकmfn. relating or belonging to the leg View this entry on the original dictionary page scan.
जाङ्घिकmfn. swift of foot View this entry on the original dictionary page scan.
जाङ्घिकm. a courier Introd. 41 View this entry on the original dictionary page scan.
जाङ्घिकm. a camel View this entry on the original dictionary page scan.
जाङ्घिकm. a kind of antelope View this entry on the original dictionary page scan.
जङ्घिलmfn. running swiftly, quick View this entry on the original dictionary page scan.
जन्तुघ्नmfn. killing worms View this entry on the original dictionary page scan.
जन्तुघ्नm. equals -mārin- View this entry on the original dictionary page scan.
जन्तुघ्नn. equals -nāśana- View this entry on the original dictionary page scan.
जन्तुघ्नn. Embelia Ribes View this entry on the original dictionary page scan.
जन्तुघ्नीf. idem or 'n. Embelia Ribes ' View this entry on the original dictionary page scan.
जानुदङ्घmf(ī-)n. reaching up or down to the knees View this entry on the original dictionary page scan.
जानुदङ्घेind. as far up as the knee View this entry on the original dictionary page scan.
जानुजङ्घm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
जारघ्नीf. (a woman) who has killed her paramour, View this entry on the original dictionary page scan.
जयघण्टाf. a kind of cymbal. View this entry on the original dictionary page scan.
जायाघ्नmfn. a wife-murderer View this entry on the original dictionary page scan.
जायाघ्नm. a mole indicative of a wife's death, 53 View this entry on the original dictionary page scan.
जयघोषm. a shout of victory View this entry on the original dictionary page scan.
जयघोषाf. Name of a surāṅganā- View this entry on the original dictionary page scan.
जयघोषणn. equals ṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
जयघोषणाf. equals ṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
जयावघोषm. equals rava- View this entry on the original dictionary page scan.
जिघांसाf. wish or intention to strike or slay or destroy etc. View this entry on the original dictionary page scan.
जिघांसाf. malice, revenge View this entry on the original dictionary page scan.
जिघांसकmfn. ( han- Desiderative) intending to kill
जिघांसिन्mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' intending to kill View this entry on the original dictionary page scan.
जिघांसीयस्mfn. Comparative degree of ṃsu- View this entry on the original dictionary page scan.
जिघांसुmfn. equals sin- (with accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
जिघांसुmfn. desirous of destroying or ruining (in fine compositi or 'at the end of a compound' or with accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
जिघांसुmfn. revengeful View this entry on the original dictionary page scan.
जिघांसुm. an enemy View this entry on the original dictionary page scan.
जिघत्नुmfn. ( han- reduplicated) endeavouring to hurt, . View this entry on the original dictionary page scan.
जिघत्साf. ( ghas- Desiderative) desire of eating or consuming View this entry on the original dictionary page scan.
जिघत्साf. see vi-jighats/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
जिघत्सुmfn. hungry View this entry on the original dictionary page scan.
जिघत्सुmfn. desirous of consuming, View this entry on the original dictionary page scan.
जिघत्सुf. Name of an evil demon View this entry on the original dictionary page scan.
जिघत्सुf. (plural) View this entry on the original dictionary page scan.
जिघ्रmfn. ( ghrā-) smelling View this entry on the original dictionary page scan.
जिघ्रmfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' observing, conjecturing View this entry on the original dictionary page scan.
जिघृक्षाf. ( grah-,Dosid.) wish or intention to take or seize (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
जिघृक्षुmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' or with accusative) intending to take or seize (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
जिघृक्षुmfn. wishing to rob View this entry on the original dictionary page scan.
जिघृक्षुmfn. wishing to take up (water, jala-.) wishing to gather View this entry on the original dictionary page scan.
जिघृक्षुmfn. wishing to learn, 5240. View this entry on the original dictionary page scan.
जिघृक्षुताf. intention of robbing View this entry on the original dictionary page scan.
जीवघनm. receptacle of everything living View this entry on the original dictionary page scan.
जीवघातिन्mfn. destroying life (a beast of prey) View this entry on the original dictionary page scan.
जीवघात्यmfn. a living animal fit to be killed View this entry on the original dictionary page scan.
जीवघात्याf. destruction of life View this entry on the original dictionary page scan.
जीवघोषस्वामिन्m. Name of a grammarian. View this entry on the original dictionary page scan.
जीवनाघातn. "life-destroying", poison View this entry on the original dictionary page scan.
ज्ञानदीर्घmfn. far knowing, far-seeing (the eye, cakṣus-) View this entry on the original dictionary page scan.
ज्ञानघनm. pure or mere knowledge or intellect, View this entry on the original dictionary page scan.
ज्ञानघनाचार्यm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
ज्वरघ्नmfn. febrifuge View this entry on the original dictionary page scan.
ज्वरघ्नm. equals ri- View this entry on the original dictionary page scan.
ज्वरघ्नm. Chenopodium album View this entry on the original dictionary page scan.
ज्याघोषm. the twang of a bow View this entry on the original dictionary page scan.
ज्यामघm. Name of vidarbha-'s father View this entry on the original dictionary page scan.
ज्येष्ठघ्नीf. equals ṣṭh/ā-, the 16th lunar mansion View this entry on the original dictionary page scan.
ज्येष्ठजघन्यmfn. plural the elders last View this entry on the original dictionary page scan.
काचघटीf. a glass ewer View this entry on the original dictionary page scan.
कच्छपघातm. Name (also title or epithet) of a family, View this entry on the original dictionary page scan.
कच्छुघ्नm. Trichosanthes Dioeca View this entry on the original dictionary page scan.
कच्छुघ्नीf. a species of hapuṣā- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
काचिघm. a mouse, rat View this entry on the original dictionary page scan.
काचिघm. gold View this entry on the original dictionary page scan.
काचिघm. a legume View this entry on the original dictionary page scan.
काकघ्नीf. a kind of karañja- (Galedupa arborea, mahā-karañja-) View this entry on the original dictionary page scan.
काकजङ्घाf. the plant Leea Hirta View this entry on the original dictionary page scan.
काकजङ्घाf. Abrus precatorius View this entry on the original dictionary page scan.
काकव्याघ्रगोमायुm. plural the crow, the tiger, and the jackal. View this entry on the original dictionary page scan.
कालघटm. Name of a brahman- View this entry on the original dictionary page scan.
कालघातिन्mfn. (said of a poison) killing in the course of time (id est by degrees, slowly) View this entry on the original dictionary page scan.
कलघोषm. the Indian cuckoo View this entry on the original dictionary page scan.
कालमेघm. a black cloud View this entry on the original dictionary page scan.
कालमेघm. Name of an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
कलाश्लाघ्यm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
कलव्याघ्रm. a mongrel breed between a tigress and panther View this entry on the original dictionary page scan.
कालीघट्टm. the Ghat near the temple of kālī- at Calcutta (whence peobably the Name (also title or epithet) Calcutta) View this entry on the original dictionary page scan.
कल्माषाङ्घ्रिm. Name of a king (equals ṣa-pāda-) View this entry on the original dictionary page scan.
कल्याणकघृतn. a kind of clarified butter View this entry on the original dictionary page scan.
कामदुघmf(ā-)n. ( ) "milking desires", yielding objects of desire like milk, yielding what one wishes etc. View this entry on the original dictionary page scan.
कामदुघाf. equals -dhenu-. View this entry on the original dictionary page scan.
कामदुघाक्षितिmfn. "possessing wish-granting imperishableness", View this entry on the original dictionary page scan.
कांस्यघनm. a kind of cymbal. View this entry on the original dictionary page scan.
कण्डूघ्नm. Cathartocarpus Fistula View this entry on the original dictionary page scan.
कण्डूघ्नm. white mustard View this entry on the original dictionary page scan.
कान्ताङ्घ्रिदोहद m. "having a longing desire for contact with the foot of a beautiful woman"(to hasten its blossoms), the tree Jonesia Asoka View this entry on the original dictionary page scan.
कण्ठदघ्नmfn. reaching to the neck View this entry on the original dictionary page scan.
कपाटघ्नmfn. one who breaks a door, a house-breaker, thief. View this entry on the original dictionary page scan.
कपाटोद्घाटनn. a door-key. View this entry on the original dictionary page scan.
कफघ्नmf(ī-)n. removing phlegm, antiphlegmatic, curing colds (said of several plants)
कफघ्नीf. a particular plant View this entry on the original dictionary page scan.
कफोणिघातm. a stroke with the elbow View this entry on the original dictionary page scan.
कपिजङ्घिकाf. a species of ant View this entry on the original dictionary page scan.
कपोताङ्घ्रिf. a kind of perfume View this entry on the original dictionary page scan.
करघर्षणm. a churning-stick View this entry on the original dictionary page scan.
करघर्षणm. (n.) the act of rubbing the hands together View this entry on the original dictionary page scan.
करघर्षिन्m. a churning-stick View this entry on the original dictionary page scan.
करघाटm. a kind of poisonous tree View this entry on the original dictionary page scan.
कराघातm. a blow with the hand View this entry on the original dictionary page scan.
करकाभिघातm. shower of hail, 1. View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मघातm. annihilation or termination of work or activity (see -kṣaya-above.) View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मर्घ(karma-+ ṛgha-fr. ṛghā-) m. Name of a teacher. View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मविघ्नm. an impediment to work, obstruction. View this entry on the original dictionary page scan.
कशाघातm. stroke of a whip View this entry on the original dictionary page scan.
कषाघात(or kaṣā-gh-) m. a cut or stroke with a whip (varia lectio for kaśā-ghāta- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
कासघ्नmf(ī-)n. removing or alleviating cough, pectoral View this entry on the original dictionary page scan.
कासघ्नीf. a sort of prickly nightshade (Solanum Jacquini) View this entry on the original dictionary page scan.
काशीप्रघट्टकm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
काष्ठघटनm. framing and joining timber. View this entry on the original dictionary page scan.
काष्ठघटितmfn. framed or formed of wood, wooden. View this entry on the original dictionary page scan.
कटघोषm. Name of a place in the east of India on View this entry on the original dictionary page scan.
कटघोषीयmfn. belonging to the above place View this entry on the original dictionary page scan.
कटसंघातm. a frame of wicker-work commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
कथोद्घातm. the beginning of a tale View this entry on the original dictionary page scan.
कथोद्घातm. (in dramatic language) the opening of a drama by the character that first enters overhearing and repeating the last words of the sūtradhāra- or manager (see udghātyaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
कवाटघ्नm. "door-breaking", a thief. View this entry on the original dictionary page scan.
केशघ्नn. "destroying the hair", morbid baldness, falling of the hair View this entry on the original dictionary page scan.
केवलाघmfn. alone guilty View this entry on the original dictionary page scan.
खड्गाघातm. a sword-cut View this entry on the original dictionary page scan.
खरघातनm. "destroying asses", Mesua ferrea View this entry on the original dictionary page scan.
खरजङ्घाf. Name of one of the mothers in skanda-'s retinue View this entry on the original dictionary page scan.
खरीजङ्घm. Name of a man, and m. plural his descendants gaRa upakādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
खारीजङ्घfor khar- View this entry on the original dictionary page scan.
खर्जुघ्नm. "itch-remover", the thorn-apple View this entry on the original dictionary page scan.
खर्जुघ्नm. Cassia Alata or Tora (cakra-marda-) View this entry on the original dictionary page scan.
खर्जूघ्नm. (equals rju-gh-) the thorn-apple View this entry on the original dictionary page scan.
खर्जूघ्नm. Cassia Alata or Tora View this entry on the original dictionary page scan.
खर्जूघ्नm. Calotropis gigantea View this entry on the original dictionary page scan.
खट्वाङ्गघण्टाf. a bell fastened to the khaṭvā- ṅga- staff, View this entry on the original dictionary page scan.
खुराभिघातm. idem or 'm. equals ra-kṣepa- ' View this entry on the original dictionary page scan.
खुराघातm. equals ra-kṣepa- View this entry on the original dictionary page scan.
ख्यातिघ्नmfn. destroying reputation, disgraceful View this entry on the original dictionary page scan.
किलासघ्नm. "removing leprosy", a sort of gourd (Momordica Mixta) View this entry on the original dictionary page scan.
किंस्तुघ्नSee View this entry on the original dictionary page scan.
किंस्तुघ्नmn. equals kiṃ-tu-ghna- (below) View this entry on the original dictionary page scan.
किंतुघ्नm. "destroying all but", one of the eleven periods called karaṇa- (see kiṃ-s-tu-ghna-before.) View this entry on the original dictionary page scan.
कीटघ्नm. "killing insects", sulphur View this entry on the original dictionary page scan.
क्रमघनm. a kind of krama-pāṭha-. View this entry on the original dictionary page scan.
क्रत्वामघmfn. constituting a reward gained through intelligence (horses) View this entry on the original dictionary page scan.
क्रव्यघातनm. "killed for its flesh (see ) ", a deer, antelope View this entry on the original dictionary page scan.
क्रियालाघवn. ease in the functions (of an organ) View this entry on the original dictionary page scan.
कृमिघातिन्m. (equals -kaṇṭaka-) the plant Embelia Ribes (varia lectio krami-gh-). View this entry on the original dictionary page scan.
कृमिघ्नmfn. vermifuge, anthelmintic View this entry on the original dictionary page scan.
कृमिघ्नmn. equals -ghātin- View this entry on the original dictionary page scan.
कृमिघ्नm. the onion View this entry on the original dictionary page scan.
कृमिघ्नm. the root of the jujube View this entry on the original dictionary page scan.
कृमिघ्नm. the marking-nut plant View this entry on the original dictionary page scan.
कृमिघ्नाf. curcuma View this entry on the original dictionary page scan.
कृमिघ्नm. the plant Vernonia anthelminthica View this entry on the original dictionary page scan.
कृमिघ्नm. equals dhūmra-pattrā- View this entry on the original dictionary page scan.
कृमिघ्नीf. equals -ghātin- View this entry on the original dictionary page scan.
क्रोडाङ्घ्रिm. idem or 'm. a tortoise ' View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णाङ्घ्रिmfn. having black legs commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
कृतघातयत्नmfn. one who makes efforts to slay, trying to kill. View this entry on the original dictionary page scan.
कृतघ्नmf(ā-)n. "destroying past services or benefits", unmindful of (services) rendered, ungrateful etc. (sixteen kinds of ungrateful men are enumerated) View this entry on the original dictionary page scan.
कृतघ्नmf(ā-)n. defeating or rendering vain all previous measures View this entry on the original dictionary page scan.
कृतघ्नताf. ingratitude View this entry on the original dictionary page scan.
कृतघ्नत्वn. idem or 'f. ingratitude ' View this entry on the original dictionary page scan.
कृतघ्नीकृतिf. representing as ungrateful View this entry on the original dictionary page scan.
कृतार्घmfn. received or welcomed by the argha- offering View this entry on the original dictionary page scan.
कृतार्घm. Name of the nineteenth arhat- of the past utsarpiṇī- (varia lectio kṛtārtha-). View this entry on the original dictionary page scan.
क्षणविघ्नn. a momentary hindrance. View this entry on the original dictionary page scan.
क्षणविघ्नितmfn. hindered for a moment View this entry on the original dictionary page scan.
क्षपाघनm. a dark cloud or dark nocturnal clouds. View this entry on the original dictionary page scan.
क्षतघ्नmfn. "removing sores", the plant Conyza lacera View this entry on the original dictionary page scan.
क्षतघ्नf(ā-, ī-). lac, the animal dye View this entry on the original dictionary page scan.
क्षीरघृतn. purified butter mixed with milk (see -sarpis-.) View this entry on the original dictionary page scan.
क्षुद्रघण्टीf. idem or 'f. a tinkling ornament, girdle of small bells ' View this entry on the original dictionary page scan.
क्षुद्रघण्टिकाf. a tinkling ornament, girdle of small bells View this entry on the original dictionary page scan.
क्षुद्रघोलीf. Name of a small shrub (equals civillikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
क्षुद्राण्डमत्स्यसंघातm. kṣudrāṇḍa
कुलघ्नmf(ā- ; ī- ) n. destroying a family. View this entry on the original dictionary page scan.
कुल्फदघ्नmfn. reaching down to the ancle View this entry on the original dictionary page scan.
कुमारघातिन्m. the slayer of a boy or child View this entry on the original dictionary page scan.
कुम्भघोणतीर्थn. Name of a tīrtha-. View this entry on the original dictionary page scan.
कुमुदघ्नीf. "pernicious to the kumuda-s", Name of a plant containing a poisonous milky juice View this entry on the original dictionary page scan.
कूपयन्त्रघटिकान्यायm. the rule of the buckets attached to a water-wheel (id est the vicissitudes of worldly existence), View this entry on the original dictionary page scan.
कुरराङ्घ्रिm. a kind of mustard (equals deva-sarṣapa-) View this entry on the original dictionary page scan.
कुष्ठघ्नm. "curing leprosy", Name of the medicinal plant hitāvalī- (equals hitāvalī-) View this entry on the original dictionary page scan.
कुष्ठघ्नm. Name of a remedy for leprosy
कुष्ठघ्नीf. an esculent root (Solanum indicum equals kāka-mācī-) View this entry on the original dictionary page scan.
कुष्ठघ्नीf. the tree Ficus oppositifolia View this entry on the original dictionary page scan.
कुष्ठघ्नीf. the plant Vernonia anthelminthica View this entry on the original dictionary page scan.
कूटघटितलक्षणn. Name (also title or epithet) of a nyāya- work View this entry on the original dictionary page scan.
कूटसंघटितलक्षणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लाघ् cl.1 A1. lāghate- = rāgh- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
लघन्तीf. Name of a river (Bombay edition laṅghatī-). View this entry on the original dictionary page scan.
लाघरकोलसm. a particular form of jaundice View this entry on the original dictionary page scan.
लघट्or laghaṭi- m. (fr. laṅgh-?) the wind View this entry on the original dictionary page scan.
लाघवn. (fr. laghu-) swiftness, rapidity, speed View this entry on the original dictionary page scan.
लाघवn. alacrity, versatility, dexterity, skill etc. View this entry on the original dictionary page scan.
लाघवn. lightness (also of heart), ease, relief View this entry on the original dictionary page scan.
लाघवn. levity, thoughtlessness, inconsiderateness, rashness View this entry on the original dictionary page scan.
लाघवn. insignificance, unimportance, smallness View this entry on the original dictionary page scan.
लाघवn. (in prosody) shortness of a vowel or syllable (opp. to gaurava-), View this entry on the original dictionary page scan.
लाघवn. shortness of expression, brevity, conciseness View this entry on the original dictionary page scan.
लाघवn. lack of weight or consequence, derogation of dignity, slight, disrespect View this entry on the original dictionary page scan.
लाघवगौरवविचारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लाघवकारिन्mfn. degrading, disgraceful View this entry on the original dictionary page scan.
लाघवान्वितmfn. possessed of brevity View this entry on the original dictionary page scan.
लाघवायनm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
लाघविकmfn. being short or brief View this entry on the original dictionary page scan.
लाघविन्n. a juggler View this entry on the original dictionary page scan.
लघय laghiman- See . View this entry on the original dictionary page scan.
लघयNom. P. yati-, to make light, lessen, diminish, mitigate, soften, alleviate ; to cause to appear light ; to make light of, slight, despise ; to excel, surpass View this entry on the original dictionary page scan.
लघिमन्m. lightness, levity, absence of weight View this entry on the original dictionary page scan.
लघिमन्m. a kind of siddhi- or supernatural faculty of assuming excessive lightness at will (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
लघिमन्m. lowness, meanness (of spirit) View this entry on the original dictionary page scan.
लघिमन्m. thoughtlessness, frivolity View this entry on the original dictionary page scan.
लघिमन्m. slight, disrespect View this entry on the original dictionary page scan.
लघिष्ठmfn. (superl. of laghu- q.v) most light or quick, very light or quick etc. [ confer, compare Greek .] View this entry on the original dictionary page scan.
लघीयस्mfn. (Comparative degree of laghu- q.v) more or very quick or light View this entry on the original dictionary page scan.
लघीयस्त्वn. extreme insignificance, want of authority View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. (a later form of raghu-, q.v) light, quick, swift, active, prompt, nimble etc. (also said of a particular mode of flying peculiar to birds ;applied to the nakṣatra-s hasta-, aśvinī-, and puṣya- ) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. light, easy, not heavy or difficult etc. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. light in the stomach, easily digested View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. easy in mind, light-hearted View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. causing easiness or relief View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. well, in good health View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. unimpeded, without attendance or a retinue View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. short (in time, as a suppression of the breath) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. (in prosody) short or light (as a vowel or syllable, opp. to guru-) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. (in gram.) easily pronounced or articulated (said of the pronunciation of va-,as opp. to madhyama-and guru-) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. small, minute, slight, little, insignificant etc. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. weak, feeble, wretched, humble, mean, low (said of persons) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. young, younger (See -bhrātṛ-) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. clean, pure (See -vāsas-) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. soft, gentle (as sound) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुmf(-,or u-)n. pleasing, agreeable, handsome, beautiful View this entry on the original dictionary page scan.
लघुm. bdellium View this entry on the original dictionary page scan.
लघु(u-) f. Trigonella Corniculata View this entry on the original dictionary page scan.
लघुm. a light carriage View this entry on the original dictionary page scan.
लघुm. a slender or delicate woman View this entry on the original dictionary page scan.
लघुn. a particular measure of time (= 15 kāṣṭhā-s= 1/15 nāḍikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुn. a particular species of agallochum
लघुn. the root of Andropogon Muricatus View this entry on the original dictionary page scan.
लघुind. lightly, quickly, easily etc. (laghu-man-,to think lightly of. ) ([ confer, compare Greek ; Latin le8visforle1vis,lenhuis; Lithuanian lengvu8s,le8ngvas; Anglo-Saxon lungre,"quickly"; English lungs,"lights."]) View this entry on the original dictionary page scan.
लघूin compound for laghu-. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुबदरm. or f(ī-). a kind of jujube tree View this entry on the original dictionary page scan.
लघुभागवतn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुभास्करीयn. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुभवm. (in a-laghu-bh-) m. low or humble station (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुभावm. light state, lightness, ease, facility View this entry on the original dictionary page scan.
लघुभावप्रकाशिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुभोजनn. a light repast, slight refreshment View this entry on the original dictionary page scan.
लघुभ्रातृm. a younger brother View this entry on the original dictionary page scan.
लघुभुज्mfn. eating little View this entry on the original dictionary page scan.
लघुभूषणकान्तिf. Name of commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
लघुभूतद्रुमm. Cordia Myxa View this entry on the original dictionary page scan.
लघुबिन्दुशेखरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुबोधm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुब्रह्मवैवर्तn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुब्राह्मीf. a kind of Rue View this entry on the original dictionary page scan.
लघुबुद्धपुराणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचच्चरीf. (in music) a kind of measure View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचाणक्यराजनीतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचन्द्रिकापद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुच्छदाf. a kind of asparagus View this entry on the original dictionary page scan.
लघुच्छेद्यmfn. easy to be cut or extirpated, easily destroyed (prob. wrong reading for laghūcchedya-). View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचेतस्mfn. little-minded, low-minded View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचिन्तामणिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचिन्तामणिरसm. a particular fluid compound View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचिन्तनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचिर्भिटाf. colocynth View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचित्रहस्तmfn. light and ready-handed, possessing unusual manual skill View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचित्रालंकरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचित्तmf(ā-)n. light-minded, little-minded, fickle View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचित्तताf. light-mindedness, fickleness View this entry on the original dictionary page scan.
लघुदन्तीf. a kind of Croton View this entry on the original dictionary page scan.
लघुदीपिकाf. Name of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुद्राक्षाf. a small stoneless grape View this entry on the original dictionary page scan.
लघुद्राविन्mfn. fusing or liquefying easily, flowing rapidly (said of quicksilver) View this entry on the original dictionary page scan.
लघूदुम्बरिकाf. Ficus Oppositifolia View this entry on the original dictionary page scan.
लघुदुन्दुभिm. a small drum View this entry on the original dictionary page scan.
लघुद्वारवतीf. the young or recent dvāra-vatī- (or) the more modern part of the town dvāra- View this entry on the original dictionary page scan.
लघुगm. "moving quickly", Name of vāyu-, the god of the wind View this entry on the original dictionary page scan.
लघुगङ्गाधरm. a particular powder (used in diarrhoea) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुगर्गm. a species of fish View this entry on the original dictionary page scan.
लघुगतिmfn. having a quick step View this entry on the original dictionary page scan.
लघुगीताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुगोधूमm. a small kind of wheat View this entry on the original dictionary page scan.
लघुग्रहमञ्जरिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुहारीतm. "short hārīta-", Name of a particular recension of Hariv's law-book View this entry on the original dictionary page scan.
लघुहारीतस्मृतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुहस्तmfn. light-handed, ready-handed, possessing skill in the hands (as an archer, writer etc.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुहस्तm. a good archer View this entry on the original dictionary page scan.
लघुहस्तताf. ( ) ready-handedness, skilful-handed
लघुहस्तत्वn. () ready-handedness, skilful-handed
लघुहस्तवत्mfn. equals laghu-hasta- View this entry on the original dictionary page scan.
लघुहेमदुग्धाf. Ficus Oppositifolia View this entry on the original dictionary page scan.
लघुहोमपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुहोराf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुहृदयmfn. light-hearted, fickle View this entry on the original dictionary page scan.
लघुजानकीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुजङ्गलm. Perdix Chinensis View this entry on the original dictionary page scan.
लघुजातकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुजातिविवेकm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुज्ञानवासिष्ठn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकmfn. equals laghu-, light, unimportant, insignificant View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकालनिर्नयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकङ्कोलm. Pimenta Acris View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकण्टकाf. Mimosa Pudica View this entry on the original dictionary page scan.
लघूकरणn. See laghū-kṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
लघूकरणn. the act of making light, lessening, diminishing, diminution View this entry on the original dictionary page scan.
लघूकरणn. thinking little of, contemning View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकारिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकर्कन्धुmf. a small kind of Zizyphus View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकर्णीf. a species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकर्णिकाf. Sanseviera Roxburghiana View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकाश्मर्यm. a kind of tree (equals kaṭphala-) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकाष्ठm. a light stick for defence against another stick View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकौमुदीf. "the short or easy kaumudī-", Name of an easy epitome of the siddhānta-kaumudī- by varada-rāja-. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकायmfn. light-bodied View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकायm. a goat View this entry on the original dictionary page scan.
लघुखर्तरm. Name of a family View this entry on the original dictionary page scan.
लघुखट्विकाf. a small couch, easy chair View this entry on the original dictionary page scan.
लघुकोष्ठmfn. having a light stomach, having little in the stomach View this entry on the original dictionary page scan.
लघूकृP. -karoti-, to make light, reduce in weight, diminish, alleviate ; to lessen, shorten (days) ; to reduce in importance, slight, humiliate ; to think lightly of, despise View this entry on the original dictionary page scan.
लघुक्रमmfn. having a quick or rapid step, going quickly View this entry on the original dictionary page scan.
लघुक्रमम्ind. with quick step, quickly, hastily View this entry on the original dictionary page scan.
लघुक्रियाf. a small matter, trifle View this entry on the original dictionary page scan.
लघूकृतmfn. made light, reduced in weight etc. (see prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
लघूकृतmfn. "shortened"and"reduced in importance or authority" View this entry on the original dictionary page scan.
लघूक्तिf. a brief mode of expression on View this entry on the original dictionary page scan.
लघुलक्षहोमm. a particular sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
लघुलक्षहोमm. Name of the 30th pariśiṣṭa- of the atharva-- veda-. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुललितविस्तरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुलयn. the root of Andropogon Muricatus View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमांसm. "having light (id est easily digested) flesh", a kind of partridge View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमांसीf. a kind of Valerian View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमनस्mfn. equals -citta- above View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमानसn. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमञ्जूषाf. Name of commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमन्थm. Premna Spinosa View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमात्रn. an unimportant matter, trifle View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमात्रmfn. having small property View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमेरुm. (in music) a kind of measure View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमीमांसावार्त्तिकटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमित्रn. a slight or weak friend, an ally of little power or value View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमूलn. (in algebra) the least root with reference to the additive quantities View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमूलn. (or) the lesser root of an equation View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमूलmfn. having a small root or beginning, small in the beginning View this entry on the original dictionary page scan.
लघुमूलकn. a radish View this entry on the original dictionary page scan.
लघुनाभमण्डलn. a particular mystic circle View this entry on the original dictionary page scan.
लघुनालिकn. a musket View this entry on the original dictionary page scan.
लघुनामन्n. Agallochum View this entry on the original dictionary page scan.
लघुनारदीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुनारायणोपनिषद्f. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुनिदानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुन्यासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुन्यायसुधाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपद्धतिf. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपाकm. easy digestion, digestibility, View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपाकmfn. growing old rapidly View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपाकmfn. easy of digestion, easily digested View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपाकिन्mfn. easily digested View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपञ्चमूलn. a compound of five different roots View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपण्डितm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपण्डितीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपराक्रमmfn. of quick resolution View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपरामर्शm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपराशरm. the shorter parāśara- View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपाराशर्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपरिभाषावृत्तिf. Name of commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपरिक्रमmfn. moving quickly (= tva-rita-gati- commentator or commentary) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपर्णीf. a species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपर्णिकाf. Asparagus Racemosus View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपतनकm. "quickly flying", Name of a crow View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपातिन्m. "quickly flying", Name of a crow View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपत्त्रकm. a kind of plant (equals rocanī-) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपत्त्रफलाf. Ficus Oppositifolia View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपत्त्रीf. the small pippala- tree View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपिच्छिलm. Cordia Myxa View this entry on the original dictionary page scan.
लघुप्रमाणmf(ā-)n. of little magnitude, short
लघुप्रायश्चित्तn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुप्रयत्नmfn. using little effort, indolent, impotent View this entry on the original dictionary page scan.
लघुप्रयत्नmfn. pronounced with slight articulation ( laghuprayatnatara -tara- mfn.) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुप्रयत्नतरmfn. laghuprayatna
लघुपूजाप्रकारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपुलस्त्यm. the shorter pulastya- View this entry on the original dictionary page scan.
लघुपुष्पm. a kind of Kadamba View this entry on the original dictionary page scan.
लघुराशिm. (with pakṣa-;in arithmetic) a set of fewer terms View this entry on the original dictionary page scan.
लघुरत्नाकरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशब्दरत्नn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशब्देन्दुशेखरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसदाफलाf. Ficus Oppositifolia View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसहस्रनामस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसंदेशपदmf(ā-)n. (speech) expressing a request in few words View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसंग्रहणीसूत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशमीf. a kind of Acacia View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसांख्यसूत्रवृत्तिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसांख्यवृत्ति f. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसंतापmfn. having the pain (of sickness) alleviated View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसमुदीरणmfn. moving easily View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसमुदीरणत्वn. mobility (of the body) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसमुत्थानmfn. rising quickly to work, active, alert View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशङ्खm. a kind of small shell View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशान्तिपुराणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशान्तिविधानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसप्तशतीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसप्तशतिकास्तवm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसप्तशतिकास्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसप्तशतीस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसारmfn. of little importance, insignificant, worthless View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसरलाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसारावलीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसत्त्वmfn. "weak-natured", having a weak or fickle character View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसत्त्वताf. weakness of character, fickleness View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशौनकmn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशौनकीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशेखरm. (in music) a kind of measure View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसिद्धान्तचन्द्रिकाf. Name of easy versions of the siddhānta-kaumudī- See laghu-k-. View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसिद्धान्तकौमुदीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशिखरतालm. Name of a particular time in music View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशीतm. Cordia Myxa View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशिवपुराणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुशिवपुराणn. brahmottara
लघुस्तवm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुस्तवटिप्पणकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुस्थानताf. wrong reading for laghūtthāna--, q.v View this entry on the original dictionary page scan.
लघुस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसुदर्शनn. a particular medicinal powder View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसूत्रवृत्तिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुस्यदm. the act of moving or gliding quickly (equals raghu-sy- ) View this entry on the original dictionary page scan.
लघुताf. quickness, promptness, agility, dexterity View this entry on the original dictionary page scan.
लघुताf. lightness, ease, facility View this entry on the original dictionary page scan.
लघुताf. feeling of ease, feeling of bodily freshness View this entry on the original dictionary page scan.
लघुताf. prosodial shortness View this entry on the original dictionary page scan.
लघुताf. smallness, littleness, meanness, insignificance View this entry on the original dictionary page scan.
लघुताf. light-mindedness, thoughtlessness, levity, wantonness View this entry on the original dictionary page scan.
लघुताf. want of rank or dignity, humbleness, disregard, disrespect View this entry on the original dictionary page scan.
लघुतालm. (in music) a kind of measure View this entry on the original dictionary page scan.
लघुतरmfn. more quick, lighter, easier etc. (= laghīyas-) View this entry on the original dictionary page scan.
लघूत्थानmfn. easily set about or begun View this entry on the original dictionary page scan.
लघूत्थानmfn. making active efforts, doing work rapidly View this entry on the original dictionary page scan.
लघूत्थानताf. bodily vigorousness or activity, good health View this entry on the original dictionary page scan.
लघूत्थितmfn. promptly ready or at hand View this entry on the original dictionary page scan.
लघुत्वn. quickness, agility, dexterity View this entry on the original dictionary page scan.
लघुत्वn. lightness, ease, facility View this entry on the original dictionary page scan.
लघुत्वn. feeling of ease View this entry on the original dictionary page scan.
लघुत्वn. prosodial shortness View this entry on the original dictionary page scan.
लघुत्वn. levity, thoughtlessness, wantonness View this entry on the original dictionary page scan.
लघुत्वn. want of dignity, humbleness, disregard, disrespect View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवादार्थm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवैयाकरणभूषणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवैयाकरणभूषणसिद्धान्तमञ्जूषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवाक्यवृत्तिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवाक्यवृत्तिप्रकाशिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवार्त्तिकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवासस्mfn. wearing a light or clean dress View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवासिष्ठn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवसिष्ठसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवासिष्ठसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवायुस्तुतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवेधिन्mfn. easily piercing, cleverly hitting View this entry on the original dictionary page scan.
लघुविक्रमm. a quick step View this entry on the original dictionary page scan.
लघुविक्रमmfn. having a quick step, quick-footed View this entry on the original dictionary page scan.
लघुविमर्शिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुविष्णुm. Name of a short version of viṣṇu-'s law-book View this entry on the original dictionary page scan.
लघुविवरत्वn. narrowness of an aperture or opening View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवृत्तिf. "short commentary", Name of commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवृत्तिmfn. having a light nature, light in conduct or behaviour View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवृत्तिmfn. light-minded View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवृत्तिmfn. ill-conducted or conditioned View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवृत्तिmfn. ill-done, mismanaged View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवृत्तिकारिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवृत्तिताf. insignificance, meanness View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवृत्तिताf. light-mindedness View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवृत्तिताf. bad conduct, mismanagement View this entry on the original dictionary page scan.
लघुवृत्त्त्यवचूरिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुव्याकरणभूषणसारName of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुव्यासm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
लघूयNom. P. y/ati-, to think lightly of, despise View this entry on the original dictionary page scan.
लघुयमm. Name of a short version of yama-'s law-book View this entry on the original dictionary page scan.
लघुयोगरत्नावलीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्व्in compound for laghu-. View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वाचार्यm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वाद्युडुम्बराह्वाf. equals lagh/udumbarikā- View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वाहारmfn. eating little, moderate in diet, abstemious View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वाह्निकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वक्षरmfn. short-syllabled View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वक्षरकm. a space of two truṭi-s (a particular measure of time) View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वमरm. Name of an abbreviation of amara-'s dictionary. View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वञ्जीरn. a species of fig View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वार्यभटसिद्धान्तm. Name of an astronomy work (equals mahā-siddhānta-). View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वाशिन् mfn. eating little, moderate in diet, abstemious View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वष्टवर्गm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वत्रिm. Name of a short version of atri-'s law-book. View this entry on the original dictionary page scan.
लघ्वीf. idem or '(u-) f. Trigonella Corniculata ' View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घ् (see raṃh-and laghu-) cl.1 P. A1. () laṅghati-, te- (grammar also lalaṅgha-, ghe-; Aorist alaṅghīt-, ghiṣṭa-; future laṅghitā-; ghiṣyati-, te-; infinitive mood laṅghitum-), to leap over, go beyond (A1.) ; to ascend, mount upon (P.) ; to pass over meals, abstain from food, fast (P.) ; to dry, dry up, waste, consume : Causal or cl.10 P. () laṅghayati- (mc. also te-; Passive voice laṅghyate-), to leap over, cross, traverse etc. ; to mount, ascend, tread upon, enter ; to overstep, transgress, violate, neglect ; to get over, avoid, shun, escape from ; to frustrate, prevent, avert ; to disregard, slight, offend, insult, injure etc. ; to excel, surpass, outshine, obscure, eclipse ; to remove, transport ; to cause to pass over meals id est fast : Desiderative of Causal lilaṅghayiṣati-, to intend to step over View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घकmfn. one who leaps over or transgresses, a transgressor or offender View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनn. the act of leaping or jumping, leaping over, stepping across, crossing, traversing (genitive case or compound). etc. View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनn. one of a horse's paces, curvetting, bounding View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') rising to or towards, ascending, mounting, attaining View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनn. sexual union, impregnating View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनn. attack, conquest, capture View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनn. transgression, violation, disdain, neglect View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनn. (also f(ā-).) insult, offence, injury, wrong etc. View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनn. fasting, hunger, starving system View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनक(prob.) n. means of crossing (?) View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनपथ्यनिर्णयm. Name of a medical work View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनीयmfn. to be lept or passed over, to be crossed or traversed View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनीयmfn. to be reached or caught or overtaken (a-l-) View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनीयmfn. to be transgressed or violated View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनीयmfn. to be insulted or injured View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनीयताf. () capability of being stepped over or transgressed or violated or injured. View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घनीयत्वn. () capability of being stepped over or transgressed or violated or injured. View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घतीf. Name of a river (varia lectio laghantī-). View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घिमन् varia lectio for laṅgiman- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घितmfn. lept over, overstepped, traversed, transgressed, violated, disregarded, insulted etc. View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घितmfn. made to fast View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घितव्यmfn. equals laṅghanīya- View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घ्यmfn. to be lept or passed over or crossed or traversed
लङ्घ्यmfn. attainable View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घ्यmfn. to be transgressed or violated or neglected View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घ्यmfn. to be injured or offended or wronged etc. View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घ्यmfn. to be made to fast View this entry on the original dictionary page scan.
लङ्घ्यmfn. to be cured by fasting View this entry on the original dictionary page scan.
लेष्टुघ्न m. a clod-breaker, a harrow or other agricultural implement used for breaking clods View this entry on the original dictionary page scan.
लोहघातकm. "iron-striker", a blacksmith View this entry on the original dictionary page scan.
लोहजङ्घm. Name of a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
लोहजङ्घm. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
लोलघट(?) , the wind View this entry on the original dictionary page scan.
लोमघ्नn. "hair-destruction", loss of hair through disease View this entry on the original dictionary page scan.
लोष्टघातm. a blow with a clod View this entry on the original dictionary page scan.
लोष्टघातm. (taṃ-han-,to kill with clods id est stone to death ) View this entry on the original dictionary page scan.
लोष्टघ्नm. an agricultural instrument for breaking clods, harrow View this entry on the original dictionary page scan.
मदाघm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
मदाघm. plural his descendants gaRa upakādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
मदघ्नीf. "destroying intoxication", a species of leguminous plant (equals pūtikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
मदनपालविनोदनिघण्टुm. equals madana-viloda- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
मदनरत्ननिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मदेरघुmfn. (fr. locative case made-+ r-) eager with enthusiasm View this entry on the original dictionary page scan.
माधवलघुकारिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मधुदोघmfn. equals -d/ugha- View this entry on the original dictionary page scan.
मधुदुघmf(ā-)n. milking (id est yielding) sweetness View this entry on the original dictionary page scan.
मधुघोषm. "sweetly-sounding", the Indian cuckoo View this entry on the original dictionary page scan.
मधुनिघातिन्m. Name of viṣṇu-kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
मधूपघ्नn. (m. ) Name of a city (= mathurā- or madhurā-) View this entry on the original dictionary page scan.
मधुरनिर्घोषm. Name of an evil spirit or demon View this entry on the original dictionary page scan.
मदुघm. Name of a plant yielding honey or a species of liquorice View this entry on the original dictionary page scan.
मादुघmfn. relating to the plant called madugha-. View this entry on the original dictionary page scan.
मघm. ( maṃh-) a gift, reward, bounty View this entry on the original dictionary page scan.
मघm. wealth, power View this entry on the original dictionary page scan.
मघm. a kind of flower View this entry on the original dictionary page scan.
मघm. a particular drug or medicine (alsof(ā-).) View this entry on the original dictionary page scan.
मघm. Name of a dvīpa- (sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) View this entry on the original dictionary page scan.
मघm. of a country of the mleccha-s View this entry on the original dictionary page scan.
मघाf. (also plural) Name of the soth or 15th nakṣatra- (sometimes regarded as a wife of the Moon) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मघm. Name of the wife of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
मघf(ī-, ā-). a species of grain View this entry on the original dictionary page scan.
मघाf. of magha-, in compound View this entry on the original dictionary page scan.
माघmf(ī-)n. relating to the constellation maghā-, View this entry on the original dictionary page scan.
माघm. (scilicet māsa-) the month māgha- (which has its full moon in the constellation māgha-, and corresponds to our January-February) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
माघm. Name of a poet (son of dattaka- and grandson of suprabha-deva-, author of the śiśupāla-vadha-, hence called māgha-kāvya-; see ) View this entry on the original dictionary page scan.
माघm. of a merchant View this entry on the original dictionary page scan.
मघाभव m. "offspring of magha-", the planet Venus View this entry on the original dictionary page scan.
मघाभूm. "offspring of magha-", the planet Venus View this entry on the original dictionary page scan.
माघचैतन्यm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
मघदेयn. the giving of Presents View this entry on the original dictionary page scan.
मघगन्धm. Mimusops Elengi View this entry on the original dictionary page scan.
माघकाव्यn. māgha-'s poem View this entry on the original dictionary page scan.
माघकाव्यn. See above. View this entry on the original dictionary page scan.
माघमाf. a female crab (equals karkaṭī-) View this entry on the original dictionary page scan.
माघमाहत्म्यn. "greatness of the month māgha-", Name of chapter of various purāṇa-s View this entry on the original dictionary page scan.
माघमाहत्म्यसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
माघमासिकmf(ī-)n. relating to the month māgha- View this entry on the original dictionary page scan.
माघपाक्षिकmf(ī-)n. belonging to one of the two halves of the month māgha- View this entry on the original dictionary page scan.
माघपुराणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मघरवm. Name of a niṣāda- View this entry on the original dictionary page scan.
माघस्नानn. bathing or religious ablution in the month māgha- View this entry on the original dictionary page scan.
माघस्नानविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
माघष्टेयm. patronymic fr. maghaṣṭu- gaRa śubhrādi- View this entry on the original dictionary page scan.
मघष्टुm. Name of a man gaRa śubhrādi- (see makaṣṭu-). View this entry on the original dictionary page scan.
माघशुक्लm. (scilicet pakṣa-) the light half of the month māgha- View this entry on the original dictionary page scan.
मघस्वामिन्m. varia lectio for makha-sv- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
मघात्रयोदशीf. the 13th day in the dark half of the month bhādra- View this entry on the original dictionary page scan.
मघात्रयोदशीश्राद्धn. a śrāddha- ceremony on that day View this entry on the original dictionary page scan.
मघत्ति(magh/a--) f. (for magha-+ datti-) the giving and receiving of presents View this entry on the original dictionary page scan.
मघवm. equals magha-van- View this entry on the original dictionary page scan.
माघवल्लभाf. Name of Comms. on View this entry on the original dictionary page scan.
मघवन्mfn. (magh/a--.) (middle stem magh/a-vat-[which may be used throughout], weak stem magh/on-; Nominal verb m. magh/avā-or vān- f. magh/onī-or maghavatī-[ ]; n. maghavat-; Nominal verb plural m.once magh/onas-; see ), possessing or distributing gifts, bountiful, liberal, munificent (especially said of indra- and other gods, but also of institutors of sacrifices who pay the priests and singers) View this entry on the original dictionary page scan.
मघवन्m. Name of indra- (also plural vantaḥ-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मघवन्m. of a vyāsa- or arranger of the purāṇa-s View this entry on the original dictionary page scan.
मघवन्m. of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
मघवन्m. of the 3rd cakra-vartin- in bhārata- View this entry on the original dictionary page scan.
माघवनmf(ī-)n. belonging to or ruled by indra- View this entry on the original dictionary page scan.
माघवनीf. (with kakubh-) the east View this entry on the original dictionary page scan.
मघवन्मुक्तकुलिशmn. (?) the thunderbolt hurled by indra- View this entry on the original dictionary page scan.
मघवन्नगरn. " indra-'s city", Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
मघवत्mfn. See next. View this entry on the original dictionary page scan.
माघवतmf(ī-)n. (fr. magha-vat-) relating or belonging to indra- View this entry on the original dictionary page scan.
माघवतचापm. " indra-'s bow", the rainbow View this entry on the original dictionary page scan.
माघवतीf. (scilicet diś-) the east
मघवत्त्वn. liberality, munificence View this entry on the original dictionary page scan.
माघव्याख्याf. Name of Comms. on View this entry on the original dictionary page scan.
माघीf. See below. View this entry on the original dictionary page scan.
माघीf. (scilicet tithi-) the day of full moon in the month māgha- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
माघीf. Hingtsha Repens View this entry on the original dictionary page scan.
माघीपक्षm. the dark half of the month māgha- View this entry on the original dictionary page scan.
माघीपक्षयजनीयn. the first day of the month phālguna- View this entry on the original dictionary page scan.
मघीप्रस्थm. Name of a town gaRa karky-ādi- ( for maghnī-pr-). View this entry on the original dictionary page scan.
मघ्नीप्रस्थSee maghī-pr-. View this entry on the original dictionary page scan.
माघोद्यापनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
माघोनn. bountifulness, liberality View this entry on the original dictionary page scan.
माघोनmfn. belonging to or ruled by indra-, . View this entry on the original dictionary page scan.
माघोनीf. (scilicet diś-) the east View this entry on the original dictionary page scan.
माघोत्सवm. the chief festival kept by the Samajes (in commemoration of the founding of monotheistic worship by Rammohun Roy on the 11th of māgha- id est on the 23rd of January) View this entry on the original dictionary page scan.
माघ्यn. the flower of Jasminum Multiflorum or Pubescens View this entry on the original dictionary page scan.
महाभ्रघोषmfn. sounding deep like thunder, View this entry on the original dictionary page scan.
महाभूतघटm. a jar with a figurative representation of the 5 element (wrong reading -dhaṭa-) View this entry on the original dictionary page scan.
महाबोधिसंघारामm. Name of a Buddhist monastery View this entry on the original dictionary page scan.
महादैर्घतमसn. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
महाघण्टाधरmf(ā-)n. having a large bell View this entry on the original dictionary page scan.
महाघसm. "great eater", Name of one of śiva-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
महाघासmfn. abounding with grass or fodder View this entry on the original dictionary page scan.
महाघासm. equals mahato mahatyā vā ghāsaḥ- Va1rtt. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
महाघटm. a great pitcher (according to to others, a proper N.) View this entry on the original dictionary page scan.
महाघोण्टाf. the big jujube View this entry on the original dictionary page scan.
महाघोरmfn. very terrible or formidable View this entry on the original dictionary page scan.
महाघोरm. Name of a hell View this entry on the original dictionary page scan.
महाघोषmf(ā-)n. loud-sounding View this entry on the original dictionary page scan.
महाघोषm. a loud noise View this entry on the original dictionary page scan.
महाघोषाf. Boswellia Thurifera View this entry on the original dictionary page scan.
महाघोषm. equals karkaṭa-śṛṅgī- (or a kind of gall-nut) View this entry on the original dictionary page scan.
महाघोषm. equals śṛṅgī- View this entry on the original dictionary page scan.
महाघोषn. a market View this entry on the original dictionary page scan.
महाघोषानुगाf. Name of a tantra- deity View this entry on the original dictionary page scan.
महाघोषस्वरराजm. Name of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
महाघोषेश्वरm. Name of a king of the yakṣa-s View this entry on the original dictionary page scan.
महाघृतn. ghee kept a long time (used for medicinal purposes) View this entry on the original dictionary page scan.
महाघूर्णाf. spirituous liquor View this entry on the original dictionary page scan.
महाजङ्घm. "great-legged", a camel View this entry on the original dictionary page scan.
महामाघीf. (prob.) the day of full moon in the month māgha- when certain other celestial phenomena also occur View this entry on the original dictionary page scan.
महामेघm. a great or dense cloud View this entry on the original dictionary page scan.
महामेघm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
महामेघm. of a man (varia lectio megha-vega-) View this entry on the original dictionary page scan.
महामेघगिरिm. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
महामेघनिभस्वनmfn. equals -svana- below View this entry on the original dictionary page scan.
महामेघनिवासिन्m. "dwelling in thick clouds", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
महामेघस्वनmfn. sounding like immense thunder-clouds View this entry on the original dictionary page scan.
महामेघौघनिर्घोषmfn. sounding like a multitude of large thunder-clouds View this entry on the original dictionary page scan.
महाराजनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
महार्घmfn. (r-) high-priced, very precious or valuable (also ghya-, bharat-.)
महार्घmfn. costly, expensive View this entry on the original dictionary page scan.
महार्घm. Perdix Chinensis View this entry on the original dictionary page scan.
महार्घरूपmf(ā-)n. of splendid form View this entry on the original dictionary page scan.
महार्घताf. great costliness, preciousness, high value (also ghya-- ) View this entry on the original dictionary page scan.
महासंघिक wrong reading for -sāṃghika- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
महासांघिकm. plural Name of a Buddhist school (wrong reading -saṃghika-; see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
महाश्वेतघण्टीf. a species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
महौघmf(ā-)n. having a strong current View this entry on the original dictionary page scan.
महौघm. Name of a son of tvaṣṭṛ- View this entry on the original dictionary page scan.
महौघ mahajas- etc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
महावनसंघारामm. Name of a Buddhist monastery View this entry on the original dictionary page scan.
महाविघ्नm. or n. a great obstacle View this entry on the original dictionary page scan.
महिमघ(m/ahi--) mfn. rich in oblations or treasures View this entry on the original dictionary page scan.
महीमघवन्m. "earth- indra-", a king View this entry on the original dictionary page scan.
महिषघ्नीf. "slayer of the demon mahiṣa-", Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
महिषासुरघातिनीf. "slayer of the asura- mahiṣa-", Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
मैघmf(ī-)n. descended from clouds View this entry on the original dictionary page scan.
मैघmf(ī-)n. belonging to clouds, cloudy View this entry on the original dictionary page scan.
मैघSee . View this entry on the original dictionary page scan.
मैथुनाभिघातm. prohibition of sexual intercourse View this entry on the original dictionary page scan.
मलघ्नmfn. removing dirt, cleansing View this entry on the original dictionary page scan.
मलघ्नm. the root of Salmalia Malabarica (see -hantṛ-) View this entry on the original dictionary page scan.
मलघ्नीf. Artemisia Vulgaris or Alpinia Nutans View this entry on the original dictionary page scan.
मलमासाघमर्षणीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मल्लघटीf. a kind of pantomime View this entry on the original dictionary page scan.
मांससंघातm. swelling of the flesh. View this entry on the original dictionary page scan.
मनःशीघ्रmfn. swift as thought View this entry on the original dictionary page scan.
मननादिनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मानवौघm. (with guru-) Name of a class of composers of mystical prayers (see divyaugha--.and siddhaugha-). View this entry on the original dictionary page scan.
मङ्गलघटm. "auspicious jar", a vessel full of water offered to the gods on festivals View this entry on the original dictionary page scan.
मङ्गलघटm. Name of an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
मङ्घ् cl.1 P. maṅghati-, to adorn, decorate, ; A1. maṅghate-, to go, start, begin ; to blame ; to cheat, . View this entry on the original dictionary page scan.
मणिघण्टाकृतन्यायरत्नप्रकरणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मणिमेघm. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
मञ्जुघोषmfn. uttering a sweet sound View this entry on the original dictionary page scan.
मञ्जुघोषm. a dove View this entry on the original dictionary page scan.
मञ्जुघोषm. equals -śrt- View this entry on the original dictionary page scan.
मञ्जुघोषाf. Name of an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
मञ्जुघोषm. of a surāṅganā- View this entry on the original dictionary page scan.
मनोघ्नmfn. intimidating the mind View this entry on the original dictionary page scan.
मनोजिघ्रmfn. scenting out or guessing (a person's) thoughts View this entry on the original dictionary page scan.
मनोज्ञघोषm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
मन्थनघटीf. a butter-vat View this entry on the original dictionary page scan.
मनुजव्याघ्रm. "man-tiger", any eminent or illustrious man View this entry on the original dictionary page scan.
मार्गविघ्नm. an obstacle on the way View this entry on the original dictionary page scan.
मर्माभिघातm. equals marmaghāta- View this entry on the original dictionary page scan.
मर्मघातm. wounding the vitals View this entry on the original dictionary page scan.
मर्मघातिन्mfn. equals -cchid- View this entry on the original dictionary page scan.
मर्मघ्नीSee -han-. View this entry on the original dictionary page scan.
मषिघटीf. an ink-bottle, ink-stand View this entry on the original dictionary page scan.
मसूरसंघारामm. Name of a monastery View this entry on the original dictionary page scan.
मातापितृघातकm. one who kills mother and father, View this entry on the original dictionary page scan.
मातृघात() m. a matricide. View this entry on the original dictionary page scan.
मातृघातक() m. a matricide. View this entry on the original dictionary page scan.
मातृघातिन्() m. a matricide. View this entry on the original dictionary page scan.
मातृघातुकm. idem or '() m. a matricide.' View this entry on the original dictionary page scan.
मातृघातुकm. Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
मातृघ्नm. equals -ghāta- View this entry on the original dictionary page scan.
मातृकाक्षरनिघण्टु(kṣ-) m. View this entry on the original dictionary page scan.
मातृकानिघण्टुm. View this entry on the original dictionary page scan.
मत्स्यघण्टm. a kind of fish-sauce or a dish of fish (see matsagaṇṭa-). View this entry on the original dictionary page scan.
मत्स्यघातm. the killing or catching of fish View this entry on the original dictionary page scan.
मत्स्यघातिन्mfn. killing fish View this entry on the original dictionary page scan.
मत्स्यघातिन्m. a fisherman (also with puruṣa- ) View this entry on the original dictionary page scan.
मत्स्यसंघातm. a shoal of young fry or small fish View this entry on the original dictionary page scan.
मौघ्यn. (fr. mogha-) vanity, unprofitableness, uselessness View this entry on the original dictionary page scan.
मयूरघृतn. "peacock's fat", a kind of medicine View this entry on the original dictionary page scan.
मयूरजङ्घm. Bignonia Indica View this entry on the original dictionary page scan.
मेदोघ्नmfn. destroying or removing fat View this entry on the original dictionary page scan.
मेघm. (fr. migh- equals mih- see meghamāna-) "sprinkler", a cloud etc. etc. (also = cloudy weather) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघm. a mass, multitude (See gṛha-m-) Cyperus Rotundus View this entry on the original dictionary page scan.
मेघm. (in music) a particular rāga-
मेघm. a rākṣasa-(?) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघm. Name of a king (plural of a dynasty) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघm. of an author (equals -bhagīratha-) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघm. of a poet (varia lectio meca-) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघm. of the father of the 5th arhat- of the present avasarpiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघm. of a mountain (see -giri-and -parvata-) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघn. talc View this entry on the original dictionary page scan.
मेघबद्धm. a particular mixture View this entry on the original dictionary page scan.
मेघबलm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
मेघाभm. "resembling a cloud", Name of a particular kind of small jambu- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघभगीरथठक्कुर m. Name of authors View this entry on the original dictionary page scan.
मेघभट्टm. Name of authors View this entry on the original dictionary page scan.
मेघभूतिm. "cloud-born", a thunderbolt View this entry on the original dictionary page scan.
मेघाभ्युदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मेघचन्द्रशीष्यm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
मेघाच्छादित() mfn. overspread or covered with clouds. View this entry on the original dictionary page scan.
मेघाच्छन्न() () mfn. overspread or covered with clouds. View this entry on the original dictionary page scan.
मेघचिन्तकm. "anxious for cloud", the cātaka- bird (supposed to drink only rain-water) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघडम्बरm. thunder (see meghā-). View this entry on the original dictionary page scan.
मेघाडम्बरm. "cloud-drum", thunder (see megha-ḍamb-). View this entry on the original dictionary page scan.
मेघाध्वन्m. "cloud-path", atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
मेघदीपm. "cloud-light", lightning View this entry on the original dictionary page scan.
मेघदुन्दुभिm. Name of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघदुन्दुभिनिर्घोषmfn. roaring as a cloud or a kettle-drum () View this entry on the original dictionary page scan.
मेघदुन्दुभिराविन्mfn. roaring as a cloud or a kettle-drum () View this entry on the original dictionary page scan.
मेघदुन्दुभिस्वरराजm. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघदूतm. "cloud-messenger", Name of a celebrated poem by kāli-dāsa- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघदूताभिधmfn. entitled"cloud-messenger" View this entry on the original dictionary page scan.
मेघदूतपादसमस्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मेघदूतार्थमुक्तावलीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मेघदूतावचूरिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मेघद्वारn. "cloud-gate", heaven, the sky View this entry on the original dictionary page scan.
मेघागमm. "approach of cloud", the rainy season View this entry on the original dictionary page scan.
मेघागमप्रियm. Nauclea Cordifolia View this entry on the original dictionary page scan.
मेघगम्भीरmfn. deep as (the rumbling of) a cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघगर्जनn. "cloud-rumbling", thundering, thunder View this entry on the original dictionary page scan.
मेघगर्जनाf. "cloud-rumbling", thundering, thunder View this entry on the original dictionary page scan.
मेघगर्जनविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मेघगर्जनविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मेघगर्जितघोषताf. having a voice like the rolling of a cloud (one of the 80 minor marks of a buddha-) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघगिरिSee mahā-marks-g-. View this entry on the original dictionary page scan.
मेघहीनmfn. cloudless, without rain View this entry on the original dictionary page scan.
मेघह्रादmfn. shouting or roaring like a thunder-cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघहृत् wrong reading for meṣah- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
मेघजाmfn. "cloud-born", coming from cloud (-jam ambu-,rain) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघजाm. a large pearl View this entry on the original dictionary page scan.
मेघजाn. water View this entry on the original dictionary page scan.
मेघजालn. "cloud-collection", a mass of clouds, thick clouds View this entry on the original dictionary page scan.
मेघजालn. talc View this entry on the original dictionary page scan.
मेघजीवक m. "living on cloud", the cātaka- bird View this entry on the original dictionary page scan.
मेघजीवनm. "living on cloud", the cātaka- bird View this entry on the original dictionary page scan.
मेघज्योतिस्n. "drink-light", lightning, a flash of lightning View this entry on the original dictionary page scan.
मेघकालm. "cloud time", the rainy season View this entry on the original dictionary page scan.
मेघकालीf. Name (also title or epithet) of a female demon, View this entry on the original dictionary page scan.
मेघकफm. "cloud-lump", hail View this entry on the original dictionary page scan.
मेघकर्णाf. Name of one of the mātṛ-s attending on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघाख्यm. varia lectio for prec. (in PrakritmehAkkho) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघाख्यn. Cyperus Rotundus View this entry on the original dictionary page scan.
मेघाख्यn. talc View this entry on the original dictionary page scan.
मेघाक्षm. Name of a Persian king View this entry on the original dictionary page scan.
मेघकुमारचरितn. Name of a jaina- work View this entry on the original dictionary page scan.
मेघकुमारदेवm. Name of a divine being View this entry on the original dictionary page scan.
मेघकूटाभिगर्जितेश्वरm. Name of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघलताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मेघलेखाf. equals -rekhā- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
मेघालोकm. the appearance or sight of cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमालm. "cloud-capped, crowned with cloud", Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमालm. of a rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमालm. of a son of kalki- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमालाf. a line or succession or gathering of cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमालाf. Name of a mātṛ- attending on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमालाf. of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमालिन्m. "cloud-wreathed", Name of one of skanda-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमालिन्m. of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमालिन्m. of a king View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमानSee mih-. View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमण्डलn. "cloud-sphere", cloud-region, atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमञ्जरीf. Name of a princess View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमार्गm. equals -patha- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमठm. Name of a monastery or college View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमयmf(ī-)n. formed or consisting of cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमेदुरmfn. (darkness) dense with cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमिलारिकाf. Name of a rāga- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघंकरmfn. producing cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघमोद्नीf. Eugenia Jambolana View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादm. "cloud-noise", thunder View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादmfn. sounding or rumbling like thunder. View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादm. Name of varuṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादm. Amaranthus Polygonoides, View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादm. Butea Frondosa View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादm. Name of one of skanda-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादm. of a dānava- or daitya- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादm. of a son of rāvaṇa- (afterwards called indra-jit-) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादm. of a man View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादm. of a frog View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादाf. Name of a yoginī- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादजित्m. "conqueror of meghanāda- or indra-jit-", Name of lakṣmaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादमण्डपm. a kind of pavilion View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादानुलासक m. "rejoicing in the rumbling of clouds", a peacock View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादानुलासिन्m. "rejoicing in the rumbling of clouds", a peacock View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादारिm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादतीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादिन्mfn. sounding like thunder View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादिन्mfn. crying (with joy) at the appearance of clouds View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादिन्m. a car which rumbles View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनादिन्m. Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनामन्m. "cloud-named", Cyperus Rotundus View this entry on the original dictionary page scan.
मेघानन्दाf. "rejoicing in cloud", a kind of crane View this entry on the original dictionary page scan.
मेघानन्दिन्m. "rejoicing in clouds", a peacock (see megha-suhṛd-). View this entry on the original dictionary page scan.
मेघानयनn. Name of certain works. View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनीलm. Name of a gaṇa- of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनिर्घोषm. the rumbling of cloud, thunder View this entry on the original dictionary page scan.
मेघनिर्घोषmfn. sounding like thunder View this entry on the original dictionary page scan.
मेघान्तm. "coming at the end of the rainy season", autumn View this entry on the original dictionary page scan.
मेघपालितृतीयाव्रतn. a particular ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
मेघपङ्क्तिf. a line or succession of cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघपर्वतm. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
मेघपथm. "path of cloud", atmosphere, View this entry on the original dictionary page scan.
मेघप्रदीपm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मेघप्रसर m. water View this entry on the original dictionary page scan.
मेघप्रसवm. water View this entry on the original dictionary page scan.
मेघप्रवाहm. Name of one of skanda-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
मेघपृष्ठm. Name of a son of ghṛta-pṛṣṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघपृष्ठn. Name of the varṣa- ruled by him View this entry on the original dictionary page scan.
मेघपुष्पn. "cloud-blossom", water View this entry on the original dictionary page scan.
मेघपुष्पn. a particular medicinal plant View this entry on the original dictionary page scan.
मेघपुष्पn. river-water View this entry on the original dictionary page scan.
मेघपुष्पm. Name of one of the 4 horses of viṣṇu- or kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघरागm. (in music) Name of a kāga- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघराजm. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघराजि() or View this entry on the original dictionary page scan.
मेघराजि() f. a line of clouds. View this entry on the original dictionary page scan.
मेघरङ्गीf. Name of a rāga- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघरङ्गिका f. Name of a rāga- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघरत्ind. like a cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघरथm. Name of a vidyā-dhara- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघरवm. "cloud-noise", thunder
मेघरवाf. "thundering like a cloud", Name of a mātṛ- attending on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघरावm. "having a note like that of a cloud", a kind of water-bird View this entry on the original dictionary page scan.
मेघारावm. varia lectio fur megha-rāva- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
मेघरेखाf. a line of cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघारिm. "cloud-enemy", the wind View this entry on the original dictionary page scan.
मेघसखm. "cloud-friend", Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
मेघसखmf(ā-)n. having a cloud for a friend View this entry on the original dictionary page scan.
मेघसम्भवm. "cloud-produced", Name of a nāga- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघसंदेशm. equals -dūta- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
मेघसंधिm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
मेघसंघातm. an assemblage or multitude of cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघसारn. "cloud-essence", a kind of camphor View this entry on the original dictionary page scan.
मेघस्कन्दिन्m. the fabulous animal sarabha- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघास्पदn. "cloud-region", the atmosphere, sky View this entry on the original dictionary page scan.
मेघस्तनितn. "cloud-rumbling", thunder View this entry on the original dictionary page scan.
मेघस्तनितोद्भवm. Asteracantha Longifolia View this entry on the original dictionary page scan.
मेघास्थिn. "cloud-lump", hail View this entry on the original dictionary page scan.
मेघसुहृद्m. "cloud-friend", a peacock (delighting in rainy weather) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघस्वनाf. "sounding like a thunder-cloud"Name of a mātṛ- attending on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघस्वरm. Name of two buddha-s View this entry on the original dictionary page scan.
मेघस्वरराजm. Name of two buddha-s View this entry on the original dictionary page scan.
मेघस्वातिm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
मेघश्यामmfn. dark as a cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघतरुm. "cloud-tree", a particular form of cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघतिमिरn. "cloud-darkness", darkness resulting from a clouded sky, cloudy or rainy weather View this entry on the original dictionary page scan.
मेघाटोपm. "cloud-mass", a dense cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघत्वn. the being a cloud (-tvam upa-gam-,to become a cloud) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघौन्मुख्यn. the looking up eagerly or longing for clouds (said of peacocks) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवाहनm. "having cloud for a vehicle", Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवाहनm. of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवाहनm. of various kings View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवाहनm. of the 22nd kalpa- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवाहिन्m. "producing clouds", smoke View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवाहिनीf. "riding upon a cloud", Name of a mātṛ- attending on skanda- (varia lectio meṣa-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवह्निm. "cloud-fire", lightning View this entry on the original dictionary page scan.
मेघावलीf. Name of a princess View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवनm. or n. (?) Name of an agra-hāra- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवपुस्n. "cloud-body", a mass of cloud of any shape View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवर्णmfn. having the hue of a cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवर्णm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवर्णm. of a crow View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवर्णाf. the indigo plant View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवर्षm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवर्त्मन्n. "cloud-path"the atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवासस्m. "clad in cloud", Name of a daitya- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवत्mfn. enveloped in cloud, overcast with cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवत्m. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवातm. wind with cloud or rain View this entry on the original dictionary page scan.
मेघावततmfn. overspread with cloud, overcast View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवेगm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवेश्मन्n. "cloud-abode", the sky, atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
मेघविजयm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
मेघविस्फूर्जितn. the rumbling of cloud, thundering View this entry on the original dictionary page scan.
मेघविस्फूर्जिताf. a particular metre View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवितानm. n. "cloud-canopy", an expanded mass of cloud, a sky overcast with cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवितानn. a particular metre View this entry on the original dictionary page scan.
मेघवृन्दn. a mass of cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघयNom. P. megh/ayati-, to make cloudy, cause cloudy weather (only pr. p. ;See next). View this entry on the original dictionary page scan.
मेघायNom. A1. yate- (equals meghaṃ haroti- ), to form clouds, become cloudy (only P. dative case yat/e-, ylṣat/e-, ghit/āya-) ; to resemble clouds, rise like clouds (yita- Name (also title or epithet) impersonal or used impersonally) View this entry on the original dictionary page scan.
मेघयन्तीf. Name of one of the 7 kṛttikā-s commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
मेघयत्mfn. making cloudy View this entry on the original dictionary page scan.
मेघयातिm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
मेघयोनिm. "cloud-source", smoke, fog View this entry on the original dictionary page scan.
मेघेश्वरनाटकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मेघेश्वरतीर्थName of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
मेघोदकn. "cloud-water", rain View this entry on the original dictionary page scan.
मेघोदर wrong reading View this entry on the original dictionary page scan.
मेघोदयm. rising of cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघोपलm. "cloud-stone", hail View this entry on the original dictionary page scan.
मेघ्यmfn. being in a cloud View this entry on the original dictionary page scan.
मेघ्यmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') equals megham arhati- gaRa daṇḍādi-
मेघ्यmfn. equals megha iva- gaRa śākhādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
मेहघ्नीf. "curing diabetes", Indian saffron View this entry on the original dictionary page scan.
मिघ् equals mih-(only in ni-m/eghamāna-and megh/a- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
मीनघातिन्m. "fish-killer", a fisherman View this entry on the original dictionary page scan.
मीनघातिन्m. a crane View this entry on the original dictionary page scan.
मीनाघातिन्m. equals mīna-gh- View this entry on the original dictionary page scan.
मित्रघ्नmfn. "friends-killing", treacherous View this entry on the original dictionary page scan.
मित्रघ्नm. Name of a rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
मित्रघ्नm. of a son of divo-dāsa- View this entry on the original dictionary page scan.
मित्रघ्नाf. Name of a river ( citra-ghnī-). View this entry on the original dictionary page scan.
मोघmf(ā-)n. (or mogh/a- ) (1. muh-) vain, fruitless, useless, unsuccessful, unprofitable (in the beginning of a compound and mogham am- ind.in vain, uselessly, without cause) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मोघmf(ā-)n. left, abandoned View this entry on the original dictionary page scan.
मोघmf(ā-)n. idle View this entry on the original dictionary page scan.
मोघm. a fence, hedge View this entry on the original dictionary page scan.
मोघाf. Bignonia Suaveolens View this entry on the original dictionary page scan.
मोघाf. Embelia Ribes View this entry on the original dictionary page scan.
मोघबाष्पmfn. shedding vain tears, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
मोघहासिन्mfn. laughing causelessly View this entry on the original dictionary page scan.
मोघज्ञानmfn. one whose knowledge is useless, cultivating any but religious wisdom View this entry on the original dictionary page scan.
मोघकर्मन्mfn. one whose actions are fruitless, observing useless ceremonies View this entry on the original dictionary page scan.
मोघम्ind. mogha
मोघपुष्पाf. a barren woman View this entry on the original dictionary page scan.
मोघाशmfn. one whose hopes are vain View this entry on the original dictionary page scan.
मोघताf. vainness, uselessness View this entry on the original dictionary page scan.
मोघायNom. A1. yate-, to become vain or useless or insignificant View this entry on the original dictionary page scan.
मोघीin compound for mogha-. View this entry on the original dictionary page scan.
मोघीभूतmfn. become useless, rendered vain View this entry on the original dictionary page scan.
मोघीकृP. -karoti-, to make vain, frustrate, disappoint View this entry on the original dictionary page scan.
मोघोलिm. an enclosure, hedge, fence View this entry on the original dictionary page scan.
मोमुघmfn. (fr. Intensive of1. muh-) mad, insane View this entry on the original dictionary page scan.
मृद्घटm. an earthen pot or pitcher View this entry on the original dictionary page scan.
मृगघर्मजm. the substance called"civet" View this entry on the original dictionary page scan.
मृत्युलङ्घनोपनिषद्f. View this entry on the original dictionary page scan.
मुखदघ्नmfn. reaching to the mouth View this entry on the original dictionary page scan.
मुखघण्टाf. "mouth-bell", a particular sound made with the mouth View this entry on the original dictionary page scan.
मुखघण्टिकाf. equals mukulikā-, column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
मूलसङ्घm. Name of a society or sect (especially of one of the groups of the jaina-siddhānta-) View this entry on the original dictionary page scan.
मूर्तिविघ्नेशm. plural the eight manifestations of śiva- and the various gaṇeśa-s (with mantāḥ-,the verses or formulas addressed to them) View this entry on the original dictionary page scan.
मुष्टिघातm. a blow with the fist (taṃ-han-,to strike with the fist) View this entry on the original dictionary page scan.
मुष्टिकघ्नm. "slayer of muṣṭika-", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
मूत्रघातprob. wrong reading for mūtrāghāta-. View this entry on the original dictionary page scan.
मूत्राघातm. urinary disease (of which 12 or 13 kinds) View this entry on the original dictionary page scan.
मूत्रप्रतिघातm. equals -nirodha- View this entry on the original dictionary page scan.
मूत्रविबन्धघ्नmfn. preventing suppression of urine View this entry on the original dictionary page scan.
नाभिदघ्नmf(-)n. reaching up to the navel View this entry on the original dictionary page scan.
नाभिदघ्नपादmf(ā-)n. (a chair) with legs so high View this entry on the original dictionary page scan.
नाडीजङ्घm. "id.", a crow View this entry on the original dictionary page scan.
नाडीजङ्घm. Name of a fabulous crane View this entry on the original dictionary page scan.
नाडीजङ्घm. of a muni- (see nāli-j-). View this entry on the original dictionary page scan.
नागबुद्धिनिघण्टुm. Name of his work View this entry on the original dictionary page scan.
नगरधनसंघारामm. Name of a Buddhist monastery. View this entry on the original dictionary page scan.
नागरघनm. equals -mustā- View this entry on the original dictionary page scan.
नगरघातm. "town-destroying", (also -ka-), an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
नघमारand naghā-riṣ/a- m. Name of the plant kuṣṭha- = Costus Speciosus (see nakh/a-). View this entry on the original dictionary page scan.
नघुषm. Name of a man equals nahuṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
नघुषn. Tabernaemontana Coronaria View this entry on the original dictionary page scan.
नैदाघmf(ī-)n. (n/ai--) relating to the hot season, summer-like, scorching (also ghika- ghīya- ) View this entry on the original dictionary page scan.
नैदाघm. the hot season (gh/a-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
नैदाघीf. Name (also title or epithet) of a summer month, View this entry on the original dictionary page scan.
नैघण्टुकmfn. mentioned by the way or incidentally View this entry on the original dictionary page scan.
नैघण्टुकm. author of a glossary View this entry on the original dictionary page scan.
नैघण्टुकn. Name of the 3 chapters or collections of Vedic words commented upon by yāska- View this entry on the original dictionary page scan.
नैघण्टुकैकाध्यायm. Name of a glossary by bāhlikeyamiśra-. View this entry on the original dictionary page scan.
नैर्घृण्यn. pitilessness, cruelty View this entry on the original dictionary page scan.
नखाघातm. equals kha-vraṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
नक्षत्रभुक्तघटीचक्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नक्षत्रनिघण्टु m. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नलयादवराघवपाण्डवीय n. Name of 2 poems. View this entry on the original dictionary page scan.
नालिजङ्घm. a crow (see nāḍī-j-). View this entry on the original dictionary page scan.
नालीजङ्घm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
नाममात्रिकानिघण्टुm. Name of a vocabulary. View this entry on the original dictionary page scan.
नामनिघण्टुm. View this entry on the original dictionary page scan.
नामसंग्रहनिघण्टुm. Name of vocabulary. View this entry on the original dictionary page scan.
नमुचिघ्न() m. "hater or killer of namuci-", Name of indra-. View this entry on the original dictionary page scan.
नानामन्त्रौघसिद्धिमत्mfn. having plenty of various magic. formulas View this entry on the original dictionary page scan.
नानानर्घमहारत्नमय(n-), mf(ī-)n. consisting of different precious jewels View this entry on the original dictionary page scan.
नन्दिघोषm. cry or music of joy, (especially) the proclamation of a panegyrist or herald View this entry on the original dictionary page scan.
नन्दिघोषm. arjuna-'s chariot View this entry on the original dictionary page scan.
नान्दीघोषm. a proper N. View this entry on the original dictionary page scan.
नन्दिघोषविजयm. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
नन्दिमुखसुघोषm. Name of a man ( nandimukhasughoṣāvadāna ṣāvadāna- n.Name of work ) View this entry on the original dictionary page scan.
नन्दिमुखसुघोषावदानn. nandimukhasughoṣa
नाराचघृत m. Name of particular medicaments (see above) . View this entry on the original dictionary page scan.
नराङ्घ्रिmfn. having human feet View this entry on the original dictionary page scan.
नरसंघारामm. Name of a Buddhist monastery. View this entry on the original dictionary page scan.
नरव्याघ्रm. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
नरव्याघ्रm. plural Name of a mythology people View this entry on the original dictionary page scan.
नतघटिकाf. idem or 'm. hour-angle (See above) ' View this entry on the original dictionary page scan.
नातिदीर्घmfn. not too long, sah-. View this entry on the original dictionary page scan.
नातिदीर्घम्ind. idem or 'mfn. not too long, sah-.' View this entry on the original dictionary page scan.
नातिलघुविपुलmfn. neither too short nor too long View this entry on the original dictionary page scan.
नवघासm. new food View this entry on the original dictionary page scan.
नवमेघm. a new cloud or one just appearing View this entry on the original dictionary page scan.
नवरात्रघटस्थापन्विधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नवसंघारामm. Name of a monastery View this entry on the original dictionary page scan.
नवसंघारामSee under 1. nava- View this entry on the original dictionary page scan.
नेमिघोषm. the noise of (the felly of) a wheel, the din of a carriage View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघm. (gaRa nyaṅkv-ādi-) heat, warmth, the hot season (May and June), summer etc. View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघm. internal heat, View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघm. sweat, perspiration View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघm. Name of a man (plural of his descendants gaRa upakādi-) View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघm. of a son of pulastya- View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघSee ni-dah-. View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघधामन्m. "having hot radiance"or"abode of heat", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघकालm. the"time of heat", summer View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघकरm. "heat-causer"or"hot-rayed", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघरुचिm. "hot-rayed" idem or 'm. "having hot radiance"or"abode of heat", the sun ' View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघसिन्धुm. a river in hot weather, one nearly dry View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघावधिm. the hot season View this entry on the original dictionary page scan.
निदाघवार्षिकmfn. (months) belonging to the hot and the rainy season View this entry on the original dictionary page scan.
निघmfn. ( han-) as high as broad (equals viṣvak-sama-) View this entry on the original dictionary page scan.
निघmfn. (?) equally distant (as trees) View this entry on the original dictionary page scan.
निघm. anything whose height and circumference are equal (as a circle a ball etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
निघm. sin (see a-gha-) View this entry on the original dictionary page scan.
निघm. (also) a pointed instrument for boring holes in jewels etc., View this entry on the original dictionary page scan.
निघानीघmfn. of different forms or sizes View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टm. ( ghaṇṭ-,to speak?; see ghaṇṭā-,a bell) a collection of words, vocabulary View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टm. Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टिm. a glossary View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टिकाf. a species of bulbous plant View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टुm. a glossary (also -ka-), Name of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टुm. (mostly plural) Name of the Vedic glossary explained by yāska- in his nirukta- View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टुभाष्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टुखण्डनिर्वचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टुकोशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टुराजm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टुसमयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टुसंग्रहनिदानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टुसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निघण्टुशेषm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निघर्ष ṣaṇa- See ni-ghṛṣ- below. View this entry on the original dictionary page scan.
निघर्षm. rubbing, pounding, crushing View this entry on the original dictionary page scan.
निघर्षm. varia lectio for ni-kaṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
निघर्षणn. rubbing, grinding, trituration View this entry on the original dictionary page scan.
निघसm. ( ghas-) eating, food View this entry on the original dictionary page scan.
निघातm. (fr. Causal of ni-han-) a blow, stroke View this entry on the original dictionary page scan.
निघातm. suppression or absence of accent View this entry on the original dictionary page scan.
निघातम्ind. having struck View this entry on the original dictionary page scan.
निघातिf. an iron club or hammer View this entry on the original dictionary page scan.
निघातिन्mfn. striking down, killing, destroying (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
निघ्नmf(ā-)n. ( han-) dependent, subservient, docile, obedient View this entry on the original dictionary page scan.
निघ्नmf(ā-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') dependent on, ruled by, devoted to, full of. etc. ( nighnatā -- f. ) View this entry on the original dictionary page scan.
निघ्नmf(ā-)n. (after a numeral) multiplied with View this entry on the original dictionary page scan.
निघ्नm. Name of a son of an-araṇya- and father of anamitra- View this entry on the original dictionary page scan.
निघ्नm. of a son of an-amitra- View this entry on the original dictionary page scan.
निघ्नकmfn. dependent View this entry on the original dictionary page scan.
निघ्नमान mfn. slaying, killing View this entry on the original dictionary page scan.
निघ्नानmfn. slaying, killing View this entry on the original dictionary page scan.
निघ्नत्mfn. slaying, killing View this entry on the original dictionary page scan.
निघ्नताf. nighna
निघृष्P. -gharṣati- to rub into, rub down, grind, wear away ; to try, examine View this entry on the original dictionary page scan.
निघृष्टmfn. rubbed, ground, worn away, subdued View this entry on the original dictionary page scan.
निघृष्वmfn. rubbed off, excoriated View this entry on the original dictionary page scan.
निघृष्वmfn. worn away, harassed, afflicted, View this entry on the original dictionary page scan.
निघृष्वmfn. small, insignificant View this entry on the original dictionary page scan.
निघृष्वm. a hoof. View this entry on the original dictionary page scan.
निघृष्वm. an ass, a mule or a boar View this entry on the original dictionary page scan.
निघृष्वn. the mark of a hoof. View this entry on the original dictionary page scan.
निघुष्Caus. -ghoṣayati-, to tread down, crush, destroy View this entry on the original dictionary page scan.
निघुष्ट (1. ghuṣ-) sound, noise. View this entry on the original dictionary page scan.
निजघासm. "devouring his own", Name of a demon View this entry on the original dictionary page scan.
निजघ्निmfn. ( han-) striking down, overpowering View this entry on the original dictionary page scan.
निजिघृक्षयत्See ni-grah- above. View this entry on the original dictionary page scan.
नीलघोरm. equals -pora- View this entry on the original dictionary page scan.
निरघmf(ā-)n. sinless, free from faults View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घण्ट ṇṭu-, ṇṭuka- = (and prob. wrong reading for) ni-ghaṇṭa- etc., collection of words, vocabulary. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घर्षणetc. See nir-ghṛṣ-. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घर्षणn. rubbing, friction View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घर्षणकmfn. fit for rubbing or cleaning the teeth View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घटn. a great fair, crowded market, free market View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घटn. a place where there is no quay or steps View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घातm. (fr. Causal of han-) removal, destruction View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घातm. whirlwind, hurricane, thunderstorm, earthquake etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घातm. Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घात(fr. Causal) See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घातदुःसहmfn. difficult to be destroyed or overcome (sorrow) View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घातकरmfn. removing, destroying View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घातलक्षणn. Name of 60 pariśiṣṭa-s of View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घातनn. forcing out, bringing out View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घातयNom. P. yati-, to draw or force out ; to cause to be destroyed or killed View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घात्यmfn. to be forced or brought out (a-nirgh-) View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घोषmf(ā-)n. soundless, noiseless View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घोषm. (for 1.See) (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) sound, noise, rattling, tramping etc. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घोषाक्षरविमुक्तm. Name of a samādhi-. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घोषाक्षरविमुक्तm. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घृणmf(ā-)n. unmerciful, cruel etc. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घृणmf(ā-)n. shameless, immodest View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घृणा f. (in sa-nir-ghṛṇa-) pitilessness, cruelty. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घृणम्ind. cruelly View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घृणता f. () pitilessness, cruelty. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घृणत्वn. () pitilessness, cruelty. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घृष्P. -gharṣati- (only ind.p. -ghṛṣya-), to rub against or on (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घूरिणीf. a river (prob. wrong reading for nir-jhariṇī-). View this entry on the original dictionary page scan.
निर्घुष्टmfn. ( ghuṣ-) sounded, resounded. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मेघmf(ā-)n. cloudless View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मोघ varia lectio for next. View this entry on the original dictionary page scan.
निर्विघट्टम्ind. without any hindrance from (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
निर्विघ्नmf(ā-)n. uninterrupted, unhindered View this entry on the original dictionary page scan.
निर्विघ्नम्ind. unobstructedly, freely View this entry on the original dictionary page scan.
निर्विघ्नेनind. unobstructedly, freely View this entry on the original dictionary page scan.
निर्व्याघ्रmfn. not haunted or infested by tigers
निषादसङ्घm. multitude or tribe of the Ni-shad View this entry on the original dictionary page scan.
निष्प्रतिघmfn. unhindered, unimpeded View this entry on the original dictionary page scan.
नीतिघोषm. Name of the car of bṛhaspati- View this entry on the original dictionary page scan.
नित्यशत्रुघ्नmfn. killing one's constant enemies (id est passions), View this entry on the original dictionary page scan.
नियमलङ्घनn. transgression of a fixed rule or obligation, View this entry on the original dictionary page scan.
नृमेघm. a man compared to a cloud yielding rain View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायार्थलघुसुबोधिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ओघm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) View this entry on the original dictionary page scan.
ओघm. ( vah-) flood, stream, rapid flow of water etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ओघm. heap or quantity, flock, multitude, abundance etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ओघm. quick time (in music) View this entry on the original dictionary page scan.
ओघm. uninterrupted tradition View this entry on the original dictionary page scan.
ओघm. instruction (see augha-.) View this entry on the original dictionary page scan.
ओघm. plural the (four) floods (of worldly passion), View this entry on the original dictionary page scan.
ओघदेवm. Name (also title or epithet) of a chief, View this entry on the original dictionary page scan.
ओघनिर्युक्तिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ओघरथm. Name of a son of oghavat- View this entry on the original dictionary page scan.
ओघवत्mfn. having a strong stream (as a river) View this entry on the original dictionary page scan.
ओघवत्m. (ān-) Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
ओघवतीf. Name of a daughter () or sister () of oghavat- View this entry on the original dictionary page scan.
ओघवतीf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
पदाघातm. a stroke with the foot, a kick View this entry on the original dictionary page scan.
पदाघातm. "foot-blow", a kick View this entry on the original dictionary page scan.
पदघातम्ind. (with han-) to strike with the feet upon (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
पादघृतn. melted butter for anointing the foot View this entry on the original dictionary page scan.
पादार्घ्यn. "offering to the feet", a donation to Brahmans or other venerable persons View this entry on the original dictionary page scan.
पदसंघाटm. connecting those words together which in the saṃhitā- are separated by a kind of refrain Va1rtt. 3 View this entry on the original dictionary page scan.
पदसंघातm. idem or 'm. connecting those words together which in the saṃhitā- are separated by a kind of refrain Va1rtt. 3 ' View this entry on the original dictionary page scan.
पदसंघातm. a writer, an annotator, one who collects or classifies words View this entry on the original dictionary page scan.
पद्घोषm. the noise of feet or footsteps View this entry on the original dictionary page scan.
पद्माङ्घ्रिm. equals dma-pāda- View this entry on the original dictionary page scan.
पक्षघातSee pakṣāgh-. View this entry on the original dictionary page scan.
पक्षाघातm. equals kṣa-vadha- View this entry on the original dictionary page scan.
पक्षाघातm. refutation of an argument or view View this entry on the original dictionary page scan.
पक्षघ्न(with tri-śālaka-) n. (a house) wanting (literally killing) a side id est having three halls towards east and south and north (but not one towards the west) View this entry on the original dictionary page scan.
पालघ्नm. a mushroom View this entry on the original dictionary page scan.
पलिघm. a water-pot, pitcher, glass water-vessel View this entry on the original dictionary page scan.
पलिघm. a wall, rampart View this entry on the original dictionary page scan.
पलिघm. the gateway of a building View this entry on the original dictionary page scan.
पलिघm. an iron club or one studded with iron (equals pari-gha-; see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
पामघ्नmf(ī-)n. destroying skin-disease View this entry on the original dictionary page scan.
पामघ्नm. sulphur View this entry on the original dictionary page scan.
पामघ्नीf. a species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
पानाघातm. "drink-stroke", morbid state after drinking View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चदीर्घn. sg. the 5 long parts of the body (viz. the arms, eyes, belly [knees ],nose, and breast) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चगव्यघृतn. Name of a particular mixture View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चघातm. (in music) a kind of measure. View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चतिक्तघृतn. a particular mixture, View this entry on the original dictionary page scan.
पाण्डलमेघाf. Name of a serpent-maid View this entry on the original dictionary page scan.
पाण्डुरोगघ्नmfn. destroying jaundice. View this entry on the original dictionary page scan.
पाणिघm. "striking with the hand", a drummer or one who plays upon any hand-instrument
पाणिघm. a workman or handicraftsman (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
पाणिघातm. a blow with the hand View this entry on the original dictionary page scan.
पाणिघातm. a boxer View this entry on the original dictionary page scan.
पाणिघातम्ind. striking with the hand upon (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
पाणिघ्नm. one who clasps the hand View this entry on the original dictionary page scan.
पाणिसंघट्टनn. equals -pīḍana- View this entry on the original dictionary page scan.
पङ्कजाङ्घ्रिmfn. whose feet are adorned with lotus-flowers (viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
पाण्युपघातम्ind. equals pāṇi-ghātam- Va1rtt. 2 View this entry on the original dictionary page scan.
पापघ्नmf(ī-)n. destroying sin or evil View this entry on the original dictionary page scan.
पापघ्नm. a sesamum plant View this entry on the original dictionary page scan.
पापघ्नीf. See under -han-. View this entry on the original dictionary page scan.
पापघ्नी(ghnī-) f. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
पापहन्घ्नीमाहास्म्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पराघातनn. ( han-, Causal) place of execution, slaughter-house View this entry on the original dictionary page scan.
परमलघुमञ्जूषाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पारावदघ्नी wrong reading for pārāvata-ghnī-. View this entry on the original dictionary page scan.
पारावतघ्नीf. (of han-) striking the distant (demon) or at a distance View this entry on the original dictionary page scan.
पारावताङ्घ्रिपिच्छm. a kind of pigeon View this entry on the original dictionary page scan.
पार्घटn. equals arghaṭa-, ashes (see pārpara-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. ( han-) an iron bar or beam used for locking or shutting a gate (equals argala-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. (figuratively) a bar, obstacle, hindrance View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. (oncen.) an iron bludgeon or club studded with iron etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. a child which presents a peculiar cross position in birth View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. a line of clouds crossing the sun at sunrise or sunset etc. View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. (dual number) two birds flying on each side of a traveller (regarded as an omen) View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. the gate of a palace, any gate View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. a house View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. (in astrology) Name of the 19th yoga- View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. a pitcher, water-jar View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. a glass pitcher View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. killing, striking, a blow View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. Name of one of the attendants of skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. of a cāṇḍāla- View this entry on the original dictionary page scan.
परिघm. of a virtuous man View this entry on the original dictionary page scan.
परिघबाहुm. one whose arm resembles an iron bar View this entry on the original dictionary page scan.
परिघगुरुmfn. as heavy as an iron bar View this entry on the original dictionary page scan.
परिघप्रांशुबाहुin one whose arm is as long as an iron bar View this entry on the original dictionary page scan.
परिघर्घरम्ind. with loud murmuring or grunting (wrong reading ghurgharam-,or ghurghuram-). View this entry on the original dictionary page scan.
परिघर्म्यm. a vessel for preparing any hot sacrificial beverage View this entry on the original dictionary page scan.
परिघसंकाशmfn. resembling an iron bar View this entry on the original dictionary page scan.
परिघस्तम्भm. a door-post View this entry on the original dictionary page scan.
परिघट् Causal P. -ghāṭayati-, to strike, cause to vibrate (as the strings of a musical instrument) View this entry on the original dictionary page scan.
परिघातm. killing, destroying. removing View this entry on the original dictionary page scan.
परिघातm. a club, an iron bludgeon View this entry on the original dictionary page scan.
परिघातetc. See under pari-gha-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिघातनn. idem or 'm. a club, an iron bludgeon ' View this entry on the original dictionary page scan.
परिघातिन्mfn. destroying, setting at nought, transgressing (a command etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
परिघट्ट्P. -ghaṭṭayati-, to press or rub on all sides, stir, excite, affect (as the ear with a tale) View this entry on the original dictionary page scan.
परिघट्टनn. stirring round, stirring up View this entry on the original dictionary page scan.
परिघट्टनn. rubbing View this entry on the original dictionary page scan.
परिघट्टनाf. (in dramatic language) striking (or tuning?) the musical instruments, View this entry on the original dictionary page scan.
परिघट्टितmfn. stirred about, touched or rubbed repeatedly View this entry on the original dictionary page scan.
परिघोपमmfn. resembling an iron beam View this entry on the original dictionary page scan.
परिघोषm. () sound, noise View this entry on the original dictionary page scan.
परिघोषm. thunder View this entry on the original dictionary page scan.
परिघोषm. improper speech. View this entry on the original dictionary page scan.
परिघ्रा(only p. A1. -jighramāṇa-), to kiss passionately, cover with kisses View this entry on the original dictionary page scan.
परिघृष्P. -gharṣati-, to rub or pound to pieces View this entry on the original dictionary page scan.
परिघृष्टिक wrong reading for pṛcchika-, or pṛṣṭika-. View this entry on the original dictionary page scan.
परिघूर्ण्P. -ghūrṇati-, to whirl about, flutter, tremble View this entry on the original dictionary page scan.
परिघुष्(only p. -ghuṣyat-), to proclaim aloud View this entry on the original dictionary page scan.
परिलघुmfn. very light or small View this entry on the original dictionary page scan.
परिलघुmfn. easy to digest View this entry on the original dictionary page scan.
परिलङ्घ्P. -laṅghayati-, to overleap, transgress View this entry on the original dictionary page scan.
परिलङ्घनn. leaping to and fro, jumping over View this entry on the original dictionary page scan.
परिसंघुष्टmfn. ( ghuṣ-) filled with cries or noise, resonant on all sides View this entry on the original dictionary page scan.
परिविघट्टनn. ( ghaṭṭ-) scattering, destroying View this entry on the original dictionary page scan.
पर्णयघ्नn. the slaying of parṇaya- View this entry on the original dictionary page scan.
पार्ष्णिघातm. a kick with the heels View this entry on the original dictionary page scan.
पर्ष्ण्यभिघातm. equals p/ārṣṇighāta- View this entry on the original dictionary page scan.
परुषघनm. a dirty-coloured or dark cloud View this entry on the original dictionary page scan.
पाषाणघातदायिन्mfn. throwing or striking with a stone View this entry on the original dictionary page scan.
पश्चाद्दघ्वन्mfn. staying behind, falling short of. View this entry on the original dictionary page scan.
पश्चाद्घाटm. the neck View this entry on the original dictionary page scan.
पशुघातm. slaughter of cattle View this entry on the original dictionary page scan.
पशुघ्नmfn. slaughtering cattle (see -han-) View this entry on the original dictionary page scan.
पशुघ्नत्वn. View this entry on the original dictionary page scan.
पटहघोषकm. a crier who beats a drum before making a proclamation View this entry on the original dictionary page scan.
पटहघोषणाf. a proclamation made by beating a drum (accusative with -etc. as above) View this entry on the original dictionary page scan.
पटहप्रोद्घोषण n. equals -ghoṣaṇā- View this entry on the original dictionary page scan.
पथ्यापथ्यनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पतिघातिनीf. the murderess of her husband View this entry on the original dictionary page scan.
पतिघ्नmf(ī-)n. killing a husband View this entry on the original dictionary page scan.
पतिघ्नीलक्षणn. the mark of a husband-killer View this entry on the original dictionary page scan.
पतिघ्नीपाणिलेखाf. a line on the hand indicating that a woman will be faithless to her husband View this entry on the original dictionary page scan.
पतिलङ्घनn. injuring a husband (by marrying another) (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
पत्त्रघनाf. (prob.) a species, of cactus View this entry on the original dictionary page scan.
पटुघण्टाf. a shrill bell View this entry on the original dictionary page scan.
पौत्राघn. any injury or evil happening to children View this entry on the original dictionary page scan.
पवनाघातm. gust of wind View this entry on the original dictionary page scan.
पायलिसंघm. Name of a particular sect of jaina-s View this entry on the original dictionary page scan.
पयोघनm. water-lump, hail View this entry on the original dictionary page scan.
फलघृतn. "fruit-ghee", a particular aphrodisiac View this entry on the original dictionary page scan.
फलघृतn. a medicament used in diseases of the uterus View this entry on the original dictionary page scan.
पिण्डीजङ्घm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
पिण्डीजङ्घm. plural his descendants gaRa yaskādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
पीतघोषाf. a species of creeper with yellow flowers View this entry on the original dictionary page scan.
पितृघातक() m. a parricide. View this entry on the original dictionary page scan.
पितृघातिन्() m. a parricide. View this entry on the original dictionary page scan.
पितृघ्न() m. a parricide. View this entry on the original dictionary page scan.
पितृव्यघातिन्m. the murderer of his father's brother View this entry on the original dictionary page scan.
पित्तघ्नmfn. "bile-destroying", antibilious View this entry on the original dictionary page scan.
पित्तघ्नn. an antidote to bilious complaints (see -han-). View this entry on the original dictionary page scan.
पित्तघ्नीf. Cocculus Cordifolius (see -ghna-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्लीहघ्नm. "destroying the spleen", Andersonia Rohitaka View this entry on the original dictionary page scan.
प्रचण्डघोणmfn. large-nosed, having a long or prominent nose View this entry on the original dictionary page scan.
प्रदघस्(Vedic or Veda infinitive mood of dagh-), to cause to fall, throw down (wrong reading -d/aghos-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रधनाघातकmfn. bringing about a contest View this entry on the original dictionary page scan.
प्रदीर्घmfn. exceedingly long View this entry on the original dictionary page scan.
प्राग्घारm. wrong reading for -bhāra- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
प्राग्घितीयmfn. fr. prāgghitāt- View this entry on the original dictionary page scan.
प्राग्घोमm. (prāg-homa- commentator or commentary) a previous oblation. View this entry on the original dictionary page scan.
प्राग्घुतn. () (prāg-homa- commentator or commentary) a previous oblation. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघणm. n. ( han-) a place or a terrace before a house (also ghāna-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघणm. an iron mace or crowbar View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघणm. a copper pot View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघनm. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघनm. also varia lectio for prathana-, Phaseolus Mungo View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघाणmn. = or varia lectio for ghaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघाणmn. the trunk of a tree View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघानSee ghāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
प्राघारm. sprinkling, aspersion View this entry on the original dictionary page scan.
प्राघर्मसद्mfn. sitting in a region of fire or light () View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघर्षm. rubbing, anointing View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघर्षणm. grinding, crushing, destroying View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघर्षणn. rubbing, a remedy for rubbing in or anointing View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघसm. ( ghas-) a devourer (plural Name of false gods) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघसm. Name of a rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघसm. of a monkey follower of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघसाf. Name of one of the mātṛ-s attending on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघासSee varuṇa-praghās/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघासिन्() mfn. voracious. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघास्य() mfn. voracious. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघट्A1. -ghaṭate-, to exert one's self, devote one's self to (locative case) ; to commence, begin View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघटाf. the rudiments or first elements of a science View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघातm. a blow, stroke View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघातm. a battle, fight View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघातm. the edging of a garment View this entry on the original dictionary page scan.
प्राघात wrong reading for pra-gh- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघटक(in fine compositi or 'at the end of a compound') a precept, rule, doctrine View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघटाविद्m. equals śāstra-gaṇḍa- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघटाविद्m. a general reader (but not a profound one) (see chāttra-g-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघातयP. yati- (Causal of pra-han-), to strike, kill View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघट्टकm. ( ghaṭṭ-) a precept, rule, doctrine (see pra-ghaṭaka-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्राघोमSee -ghoma-, column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघोषm. sound, noise (also -ka- ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघोषm. Name of a son of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघोषिन्m. "roaring", Name of the 9 classes of the marut-s View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघृP. -gharati-, to ooze out View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघृष्P. -gharṣati-, to rub to pieces ; to rub into, anoint View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघृष्टmfn. rubbed in, embrocated, anointed View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघुणm. a guest, visitor (prob. wrong reading for prāghuṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्राघुणm. (Prakrit for prā-ghūrṇa-; see prahuṇa-) a visitor, guest View this entry on the original dictionary page scan.
प्राघुणक() m. idem or 'm. (Prakrit for prā-ghūrṇa-; see prahuṇa-) a visitor, guest ' View this entry on the original dictionary page scan.
प्राघुणिक() m. idem or '() m. idem or 'm. (Prakrit for prā-ghūrṇa-; see prahuṇa-) a visitor, guest ' ' (ṇikī-- kṛ-,to make a visitor to, cause to reach; kathā mama śravana-prāghuṇikī-kṛtā-,"the tale was made to reach my ears" id est"was communicated to me") View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघूर्णmfn. ( ghūrṇ-) turning round or rolling violently View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघूर्णmfn. wandering, roaming View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघूर्णm. a guest, visitor (prob. wrong reading for prāgh-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्राघूर्णm. (literally"one who goes forth deviously") wanderer, guest View this entry on the original dictionary page scan.
प्राघुर्णकm. idem or 'm. (literally"one who goes forth deviously") wanderer, guest ' (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
प्राघूर्णिकm. idem or 'm. idem or 'm. (literally"one who goes forth deviously") wanderer, guest ' (varia lectio)' (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
प्राघूर्णिकाf. hospitable reception View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघुष्Caus. -ghoṣayati-, to cause to announce aloud, proclaim View this entry on the original dictionary page scan.
प्रघुष्टmfn. sounding forth View this entry on the original dictionary page scan.
प्रजाघ्नीSee -han-. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रजङ्घm. Name of a monkey and of a rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रजङ्घाf. a particular portion of the lower part of the, thigh, View this entry on the original dictionary page scan.
प्रज्ञाघनm. nothing but intelligence View this entry on the original dictionary page scan.
प्रज्ञानघनm. nothing but knowledge (see under ghan/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रलघुmfn. very inconsiderable, very small (as an attendance) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रलघुताf. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रलम्बघ्नm. "slayer of pralamba-", Name of bala-rāma- and of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रलम्बोज्ज्वलचारुघोणmfn. having a prominent and bright and handsome nose View this entry on the original dictionary page scan.
प्रलयघनm. the cloud which causes the destruction of the world View this entry on the original dictionary page scan.
प्राणाघातm. destruction of life, killing of a living being View this entry on the original dictionary page scan.
प्राणघातक() mf(ī-)n. life-destroying, killing, mortal. View this entry on the original dictionary page scan.
प्राणघ्न() mf(ī-)n. life-destroying, killing, mortal. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रणयविघात -- equals -vihata- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रनिघातनn. (fr. pra-nihan-) killing, slaughter, murder View this entry on the original dictionary page scan.
प्राणिघातिन्mfn. killing living beings View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसंघm. a great multitude or number (varia lectio pra-varṣa-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसन्नराघवn. Name of a drama by jaya-deva- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रस्तरघतनापकरणn. an instrument for breaking or splitting stones View this entry on the original dictionary page scan.
प्रस्थानविघ्नm. an obstacle to proceeding or to sending anything ( prasthānavighnakṛt -kṛt- mfn.causing an obstacle etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रस्थानविघ्नm. non-attendance at a festival, impeding its taking place View this entry on the original dictionary page scan.
प्रस्थानविघ्नकृत्mfn. prasthānavighna
प्रस्तिघ्to rise, View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघm. ( han-) hindrance, obstruction, resistance, opposition (see a-p-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघm. struggling against (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघm. anger, wrath, enmity (one of the 6 evil passions ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघm. equals mūrchā- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघm. combat, fighting View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघm. an enemy View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघm. opposition, contradiction View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघातm. (see pratī-gh-) warding off, keeping back, repulse, prevention, resistance, opposition etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघातm. rebound View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतीघातm. (see prati-gh-) warding off (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतीघातm. prevention, obstruction, repression, hindrance, resistance View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघातकmf(ikā-)n. disturbing View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघातकmf(ikā-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') equals ghāta- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघातकृत्mfn. depriving any one (genitive case) of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघातनn. warding off, repulsing View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघातनn. killing, slaughter View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघातविद्mfn. knowing how to resist, apt to resist View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघातय(Caus. of prati-han-), yati-, to ward off View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघातिन्mfn. keeping off, repulsing, disturbing, injuring View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघातिन्mfn. dazzling (netra--) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतीघातिन्mfn. in a-pratighāti-- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघ्नn. the body View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघोषिन्mfn. ( ghuṣ-) roaring or crying out against View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिघोषिणीf. Name of a class of demons View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिजङ्घाf. the shin-bone View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिलङ्घ्Caus. -laṅghayati-, to mount, sit down upon (accusative) ; to transgress, violate View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिविघातm. ( han-) striking back, warding off, defence View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यभिघारणn. sprinkling over afresh View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यभिघृCaus. -ghārayati-, to sprinkle over repeatedly View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्युद्घातprob. wrong reading for praty-udyāta-.
प्रौघीयNom. yati- equals pr'oghīya- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रविघट्P. -ghāṭayati-, to divide, disunite View this entry on the original dictionary page scan.
प्रविघटनn. hewing off or asunder View this entry on the original dictionary page scan.
प्रविघटितmfn. hewn off, severed View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयागप्रघट्टकm. or n. (?) Name of chs. of the tristhalī-setu-.
प्रायश्चित्तौघसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रोद्घोषणाf. sounding aloud, proclaiming, proclamation (also prodghoṣaṇa ṇa- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रोद्घोषणn. prodghoṣaṇā
प्रोद्घुष्(pra-ud-ghuṣ-), Causal -ghoṣayati-, to cause to resound, proclaim View this entry on the original dictionary page scan.
प्रोद्घुष्टmfn. filled with noise, resonant, resounding View this entry on the original dictionary page scan.
प्रोघियNom. P. yati- (fr. pra-+ ogha-) (see praughīya-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रोल्लाघित(pra-ull-; see ) mfn. recovered from sickness, convalescent, strong, robust View this entry on the original dictionary page scan.
प्रोल्लङ्घ्( pra-ud-laṅgh-), Causal ghayati-, to go beyond, transgress, violate View this entry on the original dictionary page scan.
प्रोतघनmfn. immersed in clouds (said of the horns of śiva-'s bull) View this entry on the original dictionary page scan.
पृष्ठघ्नm. "killing from behind"(?) View this entry on the original dictionary page scan.
पृष्ठघ्नm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
पृथुदीर्घबाहुmfn. having broad and long arms View this entry on the original dictionary page scan.
पृथुजघनmf(ā-)n. large-hipped View this entry on the original dictionary page scan.
पुलिनजघनाf. having sandbanks for hips (said of the gambhīrā- river personified as a female) View this entry on the original dictionary page scan.
पुल्वघmfn. doing much evil View this entry on the original dictionary page scan.
पुल्वघmfn. See pulu-. View this entry on the original dictionary page scan.
पुनरभ्याघारम्ind. (prob.) wrong reading for prec. View this entry on the original dictionary page scan.
पुनर्मघmfn. (p/unar--) "having repeated gifts", avaricious, covetous
पुनर्मघmfn. repeatedly offering oblations or granting gifts View this entry on the original dictionary page scan.
पुरीषमूत्रप्रतिघातm. obstruction of the solid and liquid excretions View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्णविघनmfn. full but not hard (?) View this entry on the original dictionary page scan.
पुरुषदघ्नmfn. of the height or measure of a man View this entry on the original dictionary page scan.
पूरुषघ्नmfn. slaying men View this entry on the original dictionary page scan.
पुरुषघ्नीf. (with strī-) a woman who kills her husband (cf. pūruṣa-han-). View this entry on the original dictionary page scan.
पुरुषव्याघ्रm. "man-tiger", Name of a demon View this entry on the original dictionary page scan.
पुरुषव्याघ्रm. equals -śārdūla- View this entry on the original dictionary page scan.
पुरुषव्याघ्रm. a vulture View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वघटकर्परm. or n. Name of work (prob. the first part of the poem ghaṭa-karpara-). View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्वशैलसंघारामm. Name of a Buddhist monastery. View this entry on the original dictionary page scan.
पुष्कराङ्घ्रिजm. or n. Costus Speciosus or Arabicus View this entry on the original dictionary page scan.
पुष्करव्याघ्रm. "water-tiger", an alligator View this entry on the original dictionary page scan.
पुष्पघातकm. flower-destroyer, the bamboo (whose stem is said to decay after the plant has flowered) View this entry on the original dictionary page scan.
पुष्पमेघm. a cloud raining flower View this entry on the original dictionary page scan.
पुष्पमेघीकृto turn into a cloud raining flower View this entry on the original dictionary page scan.
पूतिघासm. "eating putrid food", a species of animal living in trees View this entry on the original dictionary page scan.
पुत्रघ्नीSee -han-. View this entry on the original dictionary page scan.
रघ् varia lectio for rak- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
राघ् (see lāgh-) cl.1 A1. rāghate- (perfect tense rarāghe-etc.; Causal rāghayati- Aorist ararāghat- grammar), to be able or competent View this entry on the original dictionary page scan.
राघ्m. (Nominal verb rāk-) an able or efficient person View this entry on the original dictionary page scan.
राघवm. (fr. raghu-) a descendant of raghu- patronymic of aja-, of daśa-ratha-, and (especially) of rāma-candra- (dual number rāghavau-= rāma- and lakṣmaṇa-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
राघवm. Name of various authors and others (also with ācārya-, bhaṭṭa-, pañcānana-bhaṭṭācārya-, cakravartin-, rāya-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
राघवm. of a serpent-demon View this entry on the original dictionary page scan.
राघवm. the seas, ocean View this entry on the original dictionary page scan.
राघवm. a species of large fish View this entry on the original dictionary page scan.
राघवाभ्युदयm. "rise of rāma-", Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
राघवचैतन्यm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
राघवचरित्रn. Name of a modern abridgment of the rāmāyaṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
राघवदेवm. Name of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
राघवानन्दm. Name of various authors and others (also with muni-, yati-, śarman-,and sarasvatī-) View this entry on the original dictionary page scan.
राघवानन्दm. of a drama by veṅkaṭeśvara-. View this entry on the original dictionary page scan.
राघवनन्दनm. Name of an astronomer View this entry on the original dictionary page scan.
राघवानुजmfn. referring to the younger brother of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
राघवपाण्डव(in the beginning of a compound) the rāghava-s and the pāṇḍava-s View this entry on the original dictionary page scan.
राघवपाण्डवप्रकाशm. Name of poem. View this entry on the original dictionary page scan.
राघवपाण्डवयादवीयn. Name of poem. View this entry on the original dictionary page scan.
राघवपाण्डवीयn. Name of an artificial poem by kavi-rāja- (giving a narrative of the acts of both rāghava-s and pāṇḍava-s in such a way that it may be interpreted either as the history of one or the other) View this entry on the original dictionary page scan.
राघवपाण्डवीयn. of another poem by veṅkaṭācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
राघवपण्डितm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
राघवपण्डितीयn. his work View this entry on the original dictionary page scan.
राघवप्रबन्धm. Name of a musical work View this entry on the original dictionary page scan.
राघवरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
राघवसिंहm. " rāghava-s-lion", Name of rāma--candra View this entry on the original dictionary page scan.
राघवाष्टकn. Name of work by śaṃkarācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
राघवविलासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
राघवयादवपाण्डवीयn. View this entry on the original dictionary page scan.
राघवयादवीयn. View this entry on the original dictionary page scan.
राघवयादावीयचरितn. Name of poems. View this entry on the original dictionary page scan.
राघवायणn. rāma-'s history, id est the rāmāyaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
राघवेन्द्रm. " rāghava-s-chief", Name of various authors and others (also with ācārya-, muni-, yati-, śatāvadhāna-,and sarasvatī-) View this entry on the original dictionary page scan.
राघवेन्द्रस्तोत्रव्याख्याf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
राघवेन्द्रीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
राघवेश्वर" rāghava-s-lord", Name of one of śiva-'s liṅga-s View this entry on the original dictionary page scan.
राघवीयn. (with or scilicet kāvya-) the poem composed by rāghava- View this entry on the original dictionary page scan.
राघवोल्लासm. Name of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
रघीयस्mfn. (Comparative degree of raghu-) more rapid or fleet, very swift View this entry on the original dictionary page scan.
रघुmf(v/ī-)n. ( raṃh-; see laghu-) hastening, going speedily, fleet, rapid View this entry on the original dictionary page scan.
रघुmf(v/ī-)n. light, fickle View this entry on the original dictionary page scan.
रघुm. a racer, fleet courser View this entry on the original dictionary page scan.
रघुm. Name of an ancient king and ancestor of rāma- (described in raghu-vaṃśa- as son of dilīpa- and su-dakṣiṇā-;he was father of aja- who was father of daśa-ratha-;hence he was great-grandfather of rāma-;in the rāmāyaṇa- raghu- is said to be son of kakutstha-;in the hari-vaṃśa- two raghu-s are mentioned among the ancestors of rāma-) () View this entry on the original dictionary page scan.
रघुm. of a son of gautama- buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुm. of various authors (also with daiva-jña-and sūri-) View this entry on the original dictionary page scan.
रघुm. = the poem raghu-vaṃśa- (see next) View this entry on the original dictionary page scan.
रघुm. plural the descendants of raghu- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुदेवm. Name of various authors (also with bhaṭṭācārya-and nyāyālaṃkārabh-) View this entry on the original dictionary page scan.
रघुदेवीf. Name of a commentator or commentary by raghu-deva-. View this entry on the original dictionary page scan.
रघुद्रुmfn. running like a race-horse View this entry on the original dictionary page scan.
रघूद्वहm. "offspring of raghu-", Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुजmfn. produced from a fleet courser or racer View this entry on the original dictionary page scan.
रघुकारm. "author of the raghu-vaṃśa-", Name of kālidāsa- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुकुलोत्तंसm. "crest-jewel of the race of raghu-", Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुलालदासm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रघुमाहात्म्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुमणिm. "gem of Ragh", Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रघुमन्युmfn. quick-tempered, eager, zealous View this entry on the original dictionary page scan.
रघुमुखm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनन्दनm. "son or descendant of raghu-", Name of rāmacandra- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनन्दनm. Name of various authors (also with dīkṣita-, miśra-, bhaṭṭācārya-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनन्दनकोशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनाथm. "lord of the raghu-s", Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनाथm. Name of various authors and others (also with dīkṣita-, bhaṭṭa-, ārya-, ācārya-, upādhyāya-, kavi-, yati-, yatīndra-, paṇḍita-, sūri-, cakravartin-, bhūpāla-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनाथभट्टगोस्वामिगुणलेशाष्टकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनाथभूपालीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनाथचरितn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनाथनाथाभ्युदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनाथनाथीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनाथपञ्चरत्नn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनाथविलासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनाथव्रतकथाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुनायकm. "chief of raghu-s", Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुपतिm. idem or 'm. "chief of raghu-s", Name of rāma- ' View this entry on the original dictionary page scan.
रघुपतिm. Name of various authors and teachers (also with upādhyāya-and mahodhyāya-)
रघुपतिरहस्यदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुपत्मजंहस्mfn. light-winged, having a light-falling foot View this entry on the original dictionary page scan.
रघुपत्वन्mfn. flying or moving quickly View this entry on the original dictionary page scan.
रघुप्रतिनिधिm. an image or counterpart of raghu- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुप्रवरm. "best of raghu-s", Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुराजसिंहm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रघुरामm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
रघुरामm. (with bhaṭṭa-) of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रघुसुतm. " raghu-'s son" patronymic of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुस्वामिन्m. equals -pati- Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुष्यद्mfn. (r-+ syad-) moving quickly, speedy, rapid View this entry on the original dictionary page scan.
रघुस्यदm. the act of moving or gliding quickly on (see -ṣyad-). View this entry on the original dictionary page scan.
रघुतनयm. "son of raghu-", Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुतिलकm. "ornament of the raghu-s" idem or 'm. "son of raghu-", Name of rāma- ' View this entry on the original dictionary page scan.
रघुटिप्पणीf. Name of a commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
रघूत्तमm. "best of the raghu-s", Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रघूत्तमm. (with yati-and ma-tīrtha-) Name of two authors View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवंशm. raghu-'s race View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवंशm. Name of kālidāsa-'s celebrated poem (see mahā-kāvya-) View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवंशसंजीवनीf. Name of Comm. of raghu-vaṃśa-. View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवंशसंक्षेपm. Name of an abridgment of the raghu-vaṃśa- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवंशसुबोधिनीf. Name of Comm. of raghu-vaṃśa-. View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवंशतिलकm. "ornament of the race of raghu-", Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवरm. equals -pravara- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवरm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवरसंहिताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवरशरणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवर्तनि(r/aghu--) mfn. lightly rolling or turning (said of a chariot and of a horse) View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवर्य m. Name of two authors View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवर्यतीर्थm. Name of two authors View this entry on the original dictionary page scan.
रघुविलापनाटकn. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवीरm. " raghu--hero", Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवीरm. of two authors (also with dīkṣita-) View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवीरचरितn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवीरगद्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुवीरविंशतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रघुयाind. (fr. raghu-) quickly, swiftly, lightly View this entry on the original dictionary page scan.
रघुयामन्mfn. going quickly, moving lightly View this entry on the original dictionary page scan.
रघुयत्mfn. (pr. p. fr. an unused Nom. raghuya-) moving fleetly or rapidly (dative case raghūyat/e- ) View this entry on the original dictionary page scan.
रघूयत्See raghuyat-. View this entry on the original dictionary page scan.
राजघm. a slayer of hostile kings (others"best of kings"or equals tīkṣṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
राजघातकm. a king-killer, regicide View this entry on the original dictionary page scan.
राजकोशनिघण्टुm. Name of a dictionary by raghu-nātha- paṇḍita- (also called rāja-vyavahāra-kośa-). View this entry on the original dictionary page scan.
राजनिघण्टु(also called nighaṇṭu-rāja-or abhidhāna-cintāmaṇi-) m. Name of a dictionary of materia medica (including many herbs and plants) by haraharipaṇḍita-. View this entry on the original dictionary page scan.
रजोमेघm. a cloud of dust View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षापरिघm. a protective bar or bolt View this entry on the original dictionary page scan.
राक्षसघ्नm. " rākṣasa--slayer", Name of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षोघ्नmfn. driving back or destroying rākṣasa-s etc. View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षोघ्नm. (scilicet mantra-) a spell or incantation destructive of rākṣasa-s View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षोघ्नm. ( rakṣoghnamantra -mantra- m. Name of work) View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षोघ्नm. ( rakṣoghnasūkta -sūkta- n. Name of work) View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षोघ्नm. Semecarpus Anocardium View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षोघ्नm. white mustard View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षोघ्नn. sour rice-gruel View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षोघ्नn. Asa Foetida (for rakṣo-ghnī-See under -han-). View this entry on the original dictionary page scan.
राक्षोघ्नmf(ī-)n. (fr. rakṣo-ghna-) relating to the slayer of a rakṣas- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
राक्षोघ्नn. Name of various sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षोघ्नमन्त्रm. rakṣoghna View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षोघ्नसूक्तn. rakṣoghna View this entry on the original dictionary page scan.
रक्षोघ्नीf. Acorus Calamus View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तघ्नm. "blood-corrupting", Andersonia Rohitaka View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तघ्नीf. a kind of dūrvā- grass View this entry on the original dictionary page scan.
रमणीयराघव(prob.) n. Name of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
रङ्घ् (see raṃh-) cl.1 A1. () raṅghate-, to hasten, run (see ): Causal or cl.10. () to speak ; to shine. View this entry on the original dictionary page scan.
रङ्घस्n. equals raṃhas-, haste, speed, velocity View this entry on the original dictionary page scan.
रङ्घ्याf. a kind of disease View this entry on the original dictionary page scan.
रसदीर्घिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसघनmfn. full of juice, consisting entirely of juice View this entry on the original dictionary page scan.
रसघ्नm. borax View this entry on the original dictionary page scan.
रसशब्दसारणिनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रथघोषm. the rattling or rumbling of a chariots View this entry on the original dictionary page scan.
रथजङ्घाf. a particular part of a chariot, the hinder part View this entry on the original dictionary page scan.
रथनिर्घोष() m. the sound or rattling of a chariot. View this entry on the original dictionary page scan.
रथौघm. a number of carriages View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नाकरनिघण्टm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नमेघसूत्रn. Name of a Buddhist sūtra- work View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नप्रदीपनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नसंघातm. a number or collection of jewels View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नसंघातमयmf(ī-)n. made or consisting of a number of jewels View this entry on the original dictionary page scan.
रायराघवm. Name of a king (patron of raghu-nātha-) View this entry on the original dictionary page scan.
ऋघाf. violence, passion. View this entry on the original dictionary page scan.
ऋघावन्mfn. raving, impetuous, violent ; ([ confer, compare Zend e8re8ghant; modern German arg.]) View this entry on the original dictionary page scan.
ऋघावत् mfn. raving, impetuous, violent ; ([ confer, compare Zend e8re8ghant; modern German arg.]) View this entry on the original dictionary page scan.
ऋघायNom. P. A1. ṛghāyati-, -te-, to be passionate or impetuous, rave, rage ; to tremble
रिपुघातिन्mfn. slaying an enemies View this entry on the original dictionary page scan.
रिपुघातिनीf. Abrus Precatorius View this entry on the original dictionary page scan.
रिपुघ्नmfn. killing an enemies View this entry on the original dictionary page scan.
रोगघ्नmfn. removing disease View this entry on the original dictionary page scan.
रोगघ्नn. medicine View this entry on the original dictionary page scan.
रोगघ्नn. (f(ī-).See -han-). View this entry on the original dictionary page scan.
रोगसंघातm. an attack of fever View this entry on the original dictionary page scan.
सबर्दुघmf(ā-)n. yielding milk or nectar View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दघोषाf. Name of a collection of paradigms to the saṃkṣiptasāra- grammar. View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दसंग्रहनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दसारनिघण्टुm. Name of a dictionary. View this entry on the original dictionary page scan.
षडङ्घ्रिm. "having six feet", a bee View this entry on the original dictionary page scan.
षड्दर्शिनीनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सद्घनm. wholly existence, nothing but existence View this entry on the original dictionary page scan.
षड्रसनिघण्टm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
षड्रसनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सागरमेघm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सघ् (see sah-) cl.5 P. () saghnoti- (occurring only in imperfect tense /asaghnoḥ /asaghnoḥnot- Potential saghnuyāt- subjunctive s/aghat- preceding saghyāsam-,and infinitive mood sagdhyai-; grammar also perfect tense sasāgha- Aorist asaghīt-,or asāghīt-etc.) , to take upon one's self, be able to bear, be a match for (accusative) ; to hurt, injure, kill View this entry on the original dictionary page scan.
सघm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सघन्m. a vulture View this entry on the original dictionary page scan.
सघनmfn. thick (as hair) View this entry on the original dictionary page scan.
सघनmfn. clouded View this entry on the original dictionary page scan.
सघनmfn. dense, solid View this entry on the original dictionary page scan.
सघोषmfn. (plural) shouting together View this entry on the original dictionary page scan.
सघृणmf(ā-)n. full of pity, compassionate View this entry on the original dictionary page scan.
सघृणmf(ā-)n. tender of feeling, delicate, scrupulous View this entry on the original dictionary page scan.
सघृणmf(ā-)n. disliking, abhorring (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
सघृतmfn. mixed with ghee View this entry on the original dictionary page scan.
सहमर्मास्थिसंघातmfn. with the joints and the whole frame of bones View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रघातिन्mfn. killing a thousand View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रघातिन्n. a particular engine of war View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रघ्निmfn. killing a thousand (varia lectio -ghny/a-). View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रामघmfn. having a thousand treasures or gifts View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रार्घ mfn. equivalent to thousand View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रार्घmfn. equivalent to thousand View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रोर्वङ्घ्रिबाह्वक्सhaving a thousand thighs and feet and arms and eyes View this entry on the original dictionary page scan.
सहोदैर्घतमसn. dual number Name of two sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
शैघ्रn. (fr. śīghra-) swiftness, velocity View this entry on the original dictionary page scan.
शैघ्रmfn. (in astronomy) relating to a conjunction View this entry on the original dictionary page scan.
शैघ्रn. (with or scilicet phala- n.) the equation of the second epicycle View this entry on the original dictionary page scan.
शैघ्र्यn. swiftness, rapidity, velocity View this entry on the original dictionary page scan.
शैघ्र्यn. (in astronomy) equals preceding. View this entry on the original dictionary page scan.
सैन्धवघनm. a lump of salt View this entry on the original dictionary page scan.
सैन्यघातकरmfn. causing the destruction of an army View this entry on the original dictionary page scan.
शैर्षघात्यn. (fr. śīrṣa-ghātin-) gaRa brāhmaṇādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
सजातीयविसिष्टान्तराघटितत्वn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सकलकामदुघmf(ā-)n. granting all wishes View this entry on the original dictionary page scan.
शाकनिघण्टुm. Name of a glossary of plants by sītā-rāma- śāstrin-. View this entry on the original dictionary page scan.
सक्तुघटाख्यायिकाf. the story of the vessel of barley-meal () . View this entry on the original dictionary page scan.
समाघातSee sam-ā-han-. View this entry on the original dictionary page scan.
समाघातm. striking together, collision View this entry on the original dictionary page scan.
समाघातm. conflict, war, battle View this entry on the original dictionary page scan.
समाघ्राP. -jighrati-, to smell at, smell ; to kiss View this entry on the original dictionary page scan.
समाघ्राणn. smelling at anything View this entry on the original dictionary page scan.
समाङ्घ्रिकmfn. standing evenly on (all four) feet (as a lion) View this entry on the original dictionary page scan.
सामान्यघटm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सामान्यप्रघट्टकName of part of a work View this entry on the original dictionary page scan.
समर्घmfn. cheap View this entry on the original dictionary page scan.
सामर्घ्यn. (fr. sam-argha-) cheapness View this entry on the original dictionary page scan.
समयोल्लङ्घितत्वn. the violating of contracts or agreements View this entry on the original dictionary page scan.
सम्बद्धसैन्यौघmfn. one who has the main body of troops concentrated View this entry on the original dictionary page scan.
शम्बरघ्नm. " sambara--slayer", Name of the god of love View this entry on the original dictionary page scan.
संदेघm. (see next) a conglomeration of material elements (said contemptuously of the body) View this entry on the original dictionary page scan.
संध्यावन्दनलघुभाष्यn. Name of work
समेघलेखmfn. having streaks of cloud View this entry on the original dictionary page scan.
संघetc. See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
संघm. (fr. sam-+ han-) "close contact or combination", any collection or assemblage, heap, multitude, quantity, crowd, host, number (generally with genitive case plural or in fine compositi or 'at the end of a compound', exempli gratia, 'for example' muni-s-,"a multitude of sages" ; śatru-s-,a host of enemies ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संघm. any number of people living together for a certain purpose, a society, association, company, community View this entry on the original dictionary page scan.
संघm. a clerical community, congregation, church etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संघm. (especially) the whole community or collective body or brotherhood of monks (with Buddhists;also applied to a monkish fraternity or sect among jaina-s) View this entry on the original dictionary page scan.
संघभद्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
संघभेदmfn. causing division among the brotherhood (one of the 5 unpardonable sins) View this entry on the original dictionary page scan.
संघभेदकmfn. one who causes division etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संघबोधिm. Name of a king of Ceylon (also called parākrama-bāhu-)
संघचारिन्mfn. going in flocks or shoals, gregarious View this entry on the original dictionary page scan.
संघचारिन्m. a fish View this entry on the original dictionary page scan.
संघदासm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
संघाधिपm. (with jaina-s) the chief of the brotherhood View this entry on the original dictionary page scan.
संघगुह्यm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
संघगुप्तm. Name of the father of vāg-bhaṭa- (see saṃgha-pati-). View this entry on the original dictionary page scan.
संघजीविन्mfn. living in company, belonging to a vagrant band View this entry on the original dictionary page scan.
संघजीविन्m. a hired labourer, porter, cooly View this entry on the original dictionary page scan.
संघकm. a number, multitude View this entry on the original dictionary page scan.
संघमित्रm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
संघानन्दm. Name of a patriarch View this entry on the original dictionary page scan.
संघान्नn. food offered from a community View this entry on the original dictionary page scan.
संघपतिm. the chief of a brotherhood ( saṃghapatitva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
संघपतिm. Name of the father of vāg-bhaṭa- (see saṃgha-gupta-). View this entry on the original dictionary page scan.
संघपतित्वn. saṃghapati
संघपुरुषm. an attendant on the Buddhist brotherhood View this entry on the original dictionary page scan.
संघपुष्पीf. Grislea Tomentosa View this entry on the original dictionary page scan.
संघरक्षित m. Name of men View this entry on the original dictionary page scan.
संघारामm. "resting-place for a company (of monks)", a Buddhist convent or monastery (equals vihāra-) View this entry on the original dictionary page scan.
संघर्षm. rubbing together, friction etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संघर्षm. mutual attrition, rivalry, envy, jealousy in regard to (accusative with prati-or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
संघर्षm. sexual excitement (Bombay edition) (Calcutta edition saṃharṣa-) View this entry on the original dictionary page scan.
संघर्षm. going gently, gliding (equals saṃ-sarpa-) View this entry on the original dictionary page scan.
संघर्षाf. liquid lac View this entry on the original dictionary page scan.
संघर्षणn. rubbing together or against each other View this entry on the original dictionary page scan.
संघर्षणn. any substance used for rubbing in, ointment, unguent View this entry on the original dictionary page scan.
संघर्षशालिन्mfn. envious, jealous View this entry on the original dictionary page scan.
संघर्षयितृm. a rival on View this entry on the original dictionary page scan.
संघर्षिन्mfn. rubbing together, emulating, rivalling, vying with one another or with regard to (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
संघर्षिन्mfn. jealous, envious View this entry on the original dictionary page scan.
संघसm. food, victuals View this entry on the original dictionary page scan.
संघशस्ind. by troops or numbers, collectively, all together View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्A1. -ghaṭate-, to assemble together, meet ; to meet, encounter : Causal -ghāṭayati-, to cause to assemble, collect ; to join or fasten together ; to strike (a musical instrument) : Intensive -jāghaṭīti-, to be well fitted or adapted for anything View this entry on the original dictionary page scan.
संघातetc. See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. (rarely n.; in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) striking or dashing together, killing, crushing View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. closing (of a door etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. combat, war, battle View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. compressing, condensation, compactness, hardening View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. close union or combination, collection, cluster, heap, mass, multitude etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. a company of fellow-travellers, caravan View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. a collection of mucus, phlegm (see saṃghāṇaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. a bone View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. any aggregate of matter, body View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. intensity View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. a poem composed in one and the same metre View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. (in gram.) a compound as a compact whole (opp. to its single parts) on View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. a vowel with its consonant (opp. to varṇa-,"a letter"), View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. (in dramatic language) a particular gait or mode of walking View this entry on the original dictionary page scan.
संघातm. Name of a division of the infernal regions (see saṃhāta-) View this entry on the original dictionary page scan.
संघटmf(ā-)n. heaped, piled up View this entry on the original dictionary page scan.
संघाटm. fitting and joining of timber, joinery, carpentry View this entry on the original dictionary page scan.
संघाटm. a pot (?) View this entry on the original dictionary page scan.
संघाटm. (in fine compositi or 'at the end of a compound') equals saṃ-ghāta- (in pada--and varṇa-s-,qq.vv.) View this entry on the original dictionary page scan.
संघातetc. See column 1. View this entry on the original dictionary page scan.
सांघातmfn. (fr. saṃ-ghāta-) equals saṃ-ghāte dīyate-, or kāryam- gaRa vyuṣṭādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
संघातचारिन्mfn. living in herds, gregarious View this entry on the original dictionary page scan.
संघातजmfn. produced by a complicated derangement of the three humours (equals saṃnipātika-) View this entry on the original dictionary page scan.
संघातकm. separation of such as keep together View this entry on the original dictionary page scan.
संघटक(used for explaining saṃdhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
संघातकठिनmfn. hard or firm or solid from compactness View this entry on the original dictionary page scan.
संघतलm. equals saṃha-t- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
संघातम्ind. dashing together View this entry on the original dictionary page scan.
संघातनn. killing, destroying View this entry on the original dictionary page scan.
संघटनn. (orf(ā-).) union or junction with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
संघटनाf. combination of words or sounds View this entry on the original dictionary page scan.
संघातपर्वतm. Name of two mountains in hell (which open and then close) View this entry on the original dictionary page scan.
संघातपत्त्रिकाf. Anethum Sowa View this entry on the original dictionary page scan.
संघातशूलवत्mfn. suffering pain from bodily oppression View this entry on the original dictionary page scan.
संघाटसूत्रn. Name of a Buddhist sūtra-. View this entry on the original dictionary page scan.
संघातवत्mfn. having close union, closely compacted, dense View this entry on the original dictionary page scan.
संघातविहारिन्m. (?) Name of buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
संघाटि f. a kind of garment, a monk's robe (see bhikṣu-s-) , View this entry on the original dictionary page scan.
संघाटीf. a kind of garment, a monk's robe (see bhikṣu-s-) , View this entry on the original dictionary page scan.
संघातिकाf. wood of the Ficus Religiosa used for kindling fire by rubbing View this entry on the original dictionary page scan.
संघाटिकाf. a pair, couple View this entry on the original dictionary page scan.
संघाटिकाf. a woman's garment, View this entry on the original dictionary page scan.
संघाटिकाf. procuress, a bawd View this entry on the original dictionary page scan.
संघाटिकाf. Trapa Bispinosa View this entry on the original dictionary page scan.
संघाटिकाf. the nose View this entry on the original dictionary page scan.
सांघटिकmfn. (fr. saṃ-ghaṭa-) = saṃ-ghaṭam adhite veda vā- gaRa ukthādi- (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
सांघाटिकाf. (see saṃ-ghāṭikā-) a pair, couple View this entry on the original dictionary page scan.
सांघाटिकाf. a bawd, procuress : Trapa Bispinosa View this entry on the original dictionary page scan.
सांघातिकmfn. equals saṃ-ghāte sādhuḥ- gaRa guḍādi- equals saṃ-ghātāya prabhayati- gaRa saṃtāpādi- View this entry on the original dictionary page scan.
सांघातिकmfn. belonging to a group View this entry on the original dictionary page scan.
सांघातिकn. (scilicet bha-) the 16th nakṣatra- after the janmarkṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
संघटितmfn. assembled together, met etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संघटितmfn. struck (as a musical instrument) View this entry on the original dictionary page scan.
संघतिथmfn. numerous, abundant (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्ट्A1. -ghaṭṭate-, to strike or clasp or rub together, knead, crush to pieces, bruise : Causal -ghaṭṭayati- (ind.p. -ghaṭṭayya-), to cause to rub against (instrumental case) ; to stir ; to strike against, touch ; to cause to sound by striking ; to bring together, collect, assemble ; to meet, encounter View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टm. rubbing or clashing together, friction, collision, conflict, rivalry etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टm. a stroke (in hṛdaya-s- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टm. junction or union with (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टm. embracing View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टाf. a large creeper (equals latā-) View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टचक्रn. a particular astrological diagram (for determining the proper season for war) View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टनm. a kind of spectral being or phantom
संघट्टनn. rubbing together View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टनn. friction, collision View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टनn. meeting, encountering, close contact or union (as the intertwining of wrestlers, the embrace of lovers etc.) (alsof(ā-).;often varia lectio or wrong reading for saṃ-ghaṭana-). View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टपणितn. a wager View this entry on the original dictionary page scan.
सांघट्टिकmfn. equals saṃ-ghaṭṭam adhīte veda vā- gaRa ukthādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टिन्m. (incorrect for saṃ-ghaṭin-) an adherent, follower View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टितmfn. rubbed or struck together or against etc. View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टितmfn. kneaded (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टितmfn. collected, assembled View this entry on the original dictionary page scan.
संघट्टितm. dual number (with pāṇī-) the joined hands of bride and husband (perhaps wrong reading for sam-ghaṭita-). View this entry on the original dictionary page scan.
संघात्यm. a kind of dramatic performance, = ghātaka- View this entry on the original dictionary page scan.
सांघात्यn. equals saṃ-hātya- and saṃ-ghātya- View this entry on the original dictionary page scan.
संघवर्धनm. Name of men View this entry on the original dictionary page scan.
संघावशेषm. Name of those sins which are punished with temporary excommunication View this entry on the original dictionary page scan.
संघवृत्तिf. a league, alliance View this entry on the original dictionary page scan.
संघवृत्तिताf. combined action View this entry on the original dictionary page scan.
संघीin compound for saṃgha-. View this entry on the original dictionary page scan.
संघीभूP. -bhavati-, to assemble in troops or herds View this entry on the original dictionary page scan.
सांघिकmf(ī-)n. (fr. saṃ-gha-) relating to the brotherhood of monks
संघोषm. a station of herdsmen (equals ghoṣa-) View this entry on the original dictionary page scan.
संघोषिणीf. a particular class of demons View this entry on the original dictionary page scan.
संघ्राCaus. -ghrāpayati-, to bring into close connection or intimacy, make intimate View this entry on the original dictionary page scan.
संघृष्P. -gharṣati-, to rub together or against each other, contend or vie with (instrumental case) : Passive voice -ghṛṣyate-, to be rubbed or wetted (as a sword) ; (pr. p. -ghṛṣyat-), to be brought or come into collision, vie or rival with (also with paras-param-) View this entry on the original dictionary page scan.
संघृष्टmfn. rubbed with, rubbed together View this entry on the original dictionary page scan.
संघुषितmfn. ( ghuṣ-) sounded, proclaimed View this entry on the original dictionary page scan.
संघुषितn. sound, noise, cry View this entry on the original dictionary page scan.
संघुष्टmfn. sounded, resonant View this entry on the original dictionary page scan.
संघुष्टmfn. proclaimed View this entry on the original dictionary page scan.
संघुष्टmfn. offered for sale View this entry on the original dictionary page scan.
संघुष्टm. sound, noise View this entry on the original dictionary page scan.
संघुष्टकmfn. suited or accustomed to each other on Va1rtt. 8. View this entry on the original dictionary page scan.
संगीतराघवm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संगीतरघुनन्दनm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संजिघृक्षुmfn. (fr. Desiderative of saṃ-grah-) wishing to gather or collect View this entry on the original dictionary page scan.
संजिघृक्षुmfn. wishing to sum up or epitomise View this entry on the original dictionary page scan.
संजुघुक्षाf. (fr. Desiderative) the wish to conceal or cover well, desire of hiding View this entry on the original dictionary page scan.
संजुघुक्षुmfn. wishing to conceal or hide View this entry on the original dictionary page scan.
संजुघुक्षुmfn. (fr. Desiderative of saṃ-guh-) wishing to completely conceal View this entry on the original dictionary page scan.
संक्षिप्तदैर्घ्यmfn. having the length diminished View this entry on the original dictionary page scan.
संलङ्घ्P. A1. -laṅghati-, te-, to leap over or beyond, pass by or away (See below) . View this entry on the original dictionary page scan.
संलङ्घनn. passing away (of time) View this entry on the original dictionary page scan.
संलङ्घितmfn. passed away, gone by
सम्मेघm. the cloudy season View this entry on the original dictionary page scan.
साम्मेघ्यn. (fr. sam-megha-) the cloudy season View this entry on the original dictionary page scan.
संनिदाघm. scorching heat (especially of the sun) View this entry on the original dictionary page scan.
संनिघृष्P. -gharṣati-, to rub or mix together View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रघृष्P. -gharṣati-, to rub into or on
सम्राड्दुघाf. the cow that gives milk for the pravargya- View this entry on the original dictionary page scan.
संश्लाघ्A1. -ślāghate-, to vaunt or boast of (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
समुद्घट्Caus. -ghāṭayati-, to open ; to uncover (one's head id est"be able to show one's self in public") View this entry on the original dictionary page scan.
समुद्घाटm. taking away, removal (perhaps wrong reading for ghāta-) View this entry on the original dictionary page scan.
समुद्घातm. destruction, extermination View this entry on the original dictionary page scan.
समुद्घातिन्See vimati-s-, . View this entry on the original dictionary page scan.
समुद्घृष्P. -gharṣati-, to rub together, grind, pound View this entry on the original dictionary page scan.
समूलघातम्ind. with utter extirpation (with han-,"to destroy utterly") View this entry on the original dictionary page scan.
समुल्लङ्घ्(-ud-laṅgh-) P. -laṅghayati-, to leap beyond, violate, transgress, neglect ; to carry over, transport View this entry on the original dictionary page scan.
समुपघ्राP. -jighrati-, to smell at, kiss View this entry on the original dictionary page scan.
समुपाघ्रा(only ind.p. -ghrāya-), to smell at, kiss View this entry on the original dictionary page scan.
संविघ्नितmfn. impeded, hindered, prevented View this entry on the original dictionary page scan.
संविलङ्घ्Caus. -laṅghayati-, to leap over, pass by, transgress, neglect View this entry on the original dictionary page scan.
सम्यग्घुत(for -huta-) mfn. properly kindled (fire) View this entry on the original dictionary page scan.
शणघण्टिकाf. Crotolaria of various species View this entry on the original dictionary page scan.
शाणाश्मघर्षणn. rubbing (anything) on a touchstone View this entry on the original dictionary page scan.
सङ्घाणकm. the mucus of the nose (see siṅgh-and śiṅgh-) (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
सनिर्घातmfn. accompanied by a hurricane or whirlwind View this entry on the original dictionary page scan.
सनिर्घृणmfn. having no pity, merciless, cruel View this entry on the original dictionary page scan.
षण्मुखवृत्तिनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शान्तघोरविमूढत्वn. calmness and vehemence and infatuation View this entry on the original dictionary page scan.
सान्तर्निदाघज्वरम्ind. with an internal burning fever, View this entry on the original dictionary page scan.
सपत्नघ्नीSee -h/an-. View this entry on the original dictionary page scan.
सप्रतिघmfn. having an opposite View this entry on the original dictionary page scan.
शरद्घनm. equals -ambu-dhara- View this entry on the original dictionary page scan.
सरघ्f. (of unknown derivation;only in Nominal verb sg. sar/aṭ- dative case plural sar/aḍbhyaḥ-,and Nominal verb plural sar/aghaḥ-) a bee View this entry on the original dictionary page scan.
सरघाf. idem or 'f. (of unknown derivation;only in Nominal verb sg. sar/aṭ- dative case plural sar/aḍbhyaḥ-,and Nominal verb plural sar/aghaḥ-) a bee ' View this entry on the original dictionary page scan.
सरघाf. Pongamia Glabra View this entry on the original dictionary page scan.
सरघाf. Name of the wife of bindumat- and mother of madhu- View this entry on the original dictionary page scan.
सारघmfn. (fr. saragha-) coming or derived from the bee View this entry on the original dictionary page scan.
सारघm. a bee View this entry on the original dictionary page scan.
सारघn. honey View this entry on the original dictionary page scan.
शरघातm. an arrow-shot View this entry on the original dictionary page scan.
शराघातm. an arrow-shot View this entry on the original dictionary page scan.
साराघ्य(perhaps wrong reading for sārārghya-) Name of an astronomy work View this entry on the original dictionary page scan.
सरलस्कन्धसंघट्टजन्मन्mfn. arising from the friction of pine-branches View this entry on the original dictionary page scan.
शरणागतघातकm. the slayer of a suppliant for protection () View this entry on the original dictionary page scan.
सारणिकघ्नm. "killing travellers", a robber, highwayman View this entry on the original dictionary page scan.
शरन्मेघm. an autumnal cloud ( śaranmeghavat -vat- ind.like an autumnal cloud) View this entry on the original dictionary page scan.
शरन्मेघवत्ind. śaranmegha
सारसमग्रहनिघण्टुm. sārasamagraha
शरौघm. a shower of arrows (plural) View this entry on the original dictionary page scan.
सर्पघातिनीf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
सार्थघ्नीSee -han-. View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वधर्मोत्तरघोषm. Name of a bodhisattva- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वकामदुघmf(ā-)n. yielding everything wished for (like milk) View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वलघुmfn. entirely consisting of short syllables View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वशीघ्रmfn. swiftest of all. View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वत्राप्रतिघmfn. not kept back from id est penetrating everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वौघm. an army complete in all its accoutrements View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वौघm. equals gurubheda- or guru-vega- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वौघn. a kind of honey View this entry on the original dictionary page scan.
शशघातक() () m. "hare-killer", a hawk. View this entry on the original dictionary page scan.
शशघातिन्() m. "hare-killer", a hawk. View this entry on the original dictionary page scan.
शशघ्नm. idem or '() m. "hare-killer", a hawk.' View this entry on the original dictionary page scan.
शशघ्नीf. See -han-. View this entry on the original dictionary page scan.
शशघ्नीf. a hawk (wrong reading śama-ghnī-). View this entry on the original dictionary page scan.
शासनलङ्घनn. transgression of an order or command View this entry on the original dictionary page scan.
सश्लाघम्ind. boastfully, pompously View this entry on the original dictionary page scan.
सश्लाघम्ind. with praise, eulogistically View this entry on the original dictionary page scan.
शस्त्रघातm. the stroke of a sword View this entry on the original dictionary page scan.
शस्त्रघुष्टकरmfn. making a noise or clanging with arms View this entry on the original dictionary page scan.
शास्त्रौघm. a treatise of great extent. View this entry on the original dictionary page scan.
शतब्राह्मणघातजmfn. resulting from (id est equal to the guilt of) the murder of a hundred Brahmans View this entry on the original dictionary page scan.
शतघण्टाf. Name of a spear View this entry on the original dictionary page scan.
शतघण्टाf. of one of the mātṛ-s attending on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
शतघात wrong reading for śara-gh- View this entry on the original dictionary page scan.
शतघ्निf. m.c. for -ghnī- View this entry on the original dictionary page scan.
शतघ्नीf. (see -han-,p.1050) a particular deadly weapon (used as a missile, supposed by some to be a sort of fire-arms or rocket, but described by the commentator or commentary on the mahābhārata- as a stone or cylindrical piece of wood studded with iron spikes) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
शतघ्नीf. a deadly disease of the throat View this entry on the original dictionary page scan.
शतघ्नीf. Tragia Involucrata View this entry on the original dictionary page scan.
शतघ्नीf. Pongamia Glabra View this entry on the original dictionary page scan.
शतघ्नीf. a female scorpion View this entry on the original dictionary page scan.
शतघ्नीf. Name of śiva- (m.) View this entry on the original dictionary page scan.
शतघ्नीf. See p.1049. View this entry on the original dictionary page scan.
शतघ्निन्mfn. having the weapon śata-ghnī- (or else perhaps to be taken as one word, śata-ghnī-khaḍgin-). View this entry on the original dictionary page scan.
शतघ्नीपाशशक्तिमत्mfn. having a śata-ghnī- and a noose and a spear (but śata-ghnī-may also be, separate). View this entry on the original dictionary page scan.
शतघ्नु(for -hanu-?), a kind of plant, Sil. View this entry on the original dictionary page scan.
शतघोरm. a kind of sugar-cane (prob. wrong reading for -pora-). View this entry on the original dictionary page scan.
शतामघ(śata--) mfn. possessing or distributing a hundred (id est numerous) bounties or rewards (said of indra-) (see magha-van-). View this entry on the original dictionary page scan.
शतार्घmfn. worth a hundred View this entry on the original dictionary page scan.
शतसंघशस्ind. in collections of a hundred, by hundred (in connexion with a Nominal verb or accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
सतोमघवन्(sat/o--) mfn. equally liberal (if one word). View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुघ mfn. slaying enemies View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुघातmfn. slaying enemies View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुघातिन्m. "id.", Name of a son of śatrughna- (son of daśa-ratha-)
शत्रुघ्नmfn. foe-killing, destroying enemies View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुघ्नm. Name of one of rāma-candra-'s brothers (he was son of sumitrā- and twin brother of lakṣmaṇa-, and was the chosen companion of bharata-, son of kaikeyī-, as lakṣmaṇa- was of rāma-, son of kauśalyā-) etc. (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुघ्नm. of a son of śva-phalka- View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुघ्नm. of a son of deva-śravas- View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुघ्नn. a weapon View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुघ्नजननीf. "mother of śatru-ghna-", Name of su-mitra- View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुघ्नशर्मन्m. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुघ्नीf. See -han- View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुघ्नीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यघ्नmfn. breaking one's word View this entry on the original dictionary page scan.
सौभाग्यघण्टाf. a kind of bell View this entry on the original dictionary page scan.
सवज्रसंघातmfn. with the stroke of a thunderbolt View this entry on the original dictionary page scan.
सेचनघटm. a watering-pot View this entry on the original dictionary page scan.
शेवालघोषm. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
शेवालघोषीf. spikenard View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धमूलिकानिघण्टुm. Name of a dictionary. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तलघुखमाणिकm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धसंघm. a company of siddha-s, assemblage of perfected beings View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धौघm. Name of certain guru-s (or teachers of mystical mantra-s) revered by the tāntrika-s (named nārada-, kāśyapa-, śambhu-, bhārgava-, kula-kauśika-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धिविघ्नm. an obstacle to success or perfection View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रmf(ā-)n. (of doubtful derivation) quick, speedy, swift, rapid ( śīghram ghr/am- ind.and śīghreṇa ghreṇa- ind.quickly, rapidly, fast) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रm. Name of a son of agni-varṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रm. Name of vāyu-, the wind View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्राf. Croton Polyandrum or Tiglium View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रm. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रn. (in astronomy) conjunction (according to to other "parallax") View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रn. the root of Andropogon Muricatus View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रn. equals cakrāṅga- View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रबाहुकायनm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रबोधmfn. quickly understood View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रबोधm. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रबोधभूषणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रबोधिनीf. (with nāma-mālā-) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रबुद्धm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रबुद्धिmfn. quick-witted View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रचारmfn. idem or '( ) mfn. idem or '() or' ' (in maṇḍala-ś-,"whirling around") View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रचेतनmfn. having quick intellect, very sagacious (as a dog) View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रचेतनm. a dog View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रगmf(ā-)n. going or moving or running quickly etc. View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रगm. Name of the sun of a son of agni-varṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रगm. of a hare View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रगमन() or View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रगामिन्( ) mfn. idem or '() or' View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रगङ्गmfn. (a place) where the Ganges flows rapidly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रगन्तृ () or View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रगतिf. the swiftest motion of a planet (id est when arrived at the conjunction) View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रगतिmfn. equals -ga- View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रगत्वn. quick motion View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रजन्मन्m. Guilandina Bonduc View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रजन्मन्m. another plant (equals karañja-) View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रजवmfn. moving or running rapidly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रकारिन्mfn. acting or operating speedily View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रकारिन्mfn. acute (as a disease) (applied to a kind of fever ) View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रकारित्वn. acuteness View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रकर्मन्n. the calculation of the conjunction of a planet View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रकेन्द्रn. the distance from the conjunction (of a planet) View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रकोपिन्mfn. quickly angry, irritable View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रकृत्mfn. acting speedily View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रकृत्यmfn. to be done quickly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रलङ्घनmfn. springing or jumping quickly, moving rapidly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रम्ind. śīghra
शीघ्रपाणिmfn. quick-handed (applied to the wind) View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रपराक्रमmfn. having quick energy, going to work quickly, quickly resolved View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रपरिधिm. the epicycle of the conjunction of a planet View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रपातिन्mfn. flying or moving or acting quickly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रपायिन्mfn. drinking or sucking quickly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रफलn. the equation of the conjunction View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रपुष्पm. Agati Grandiflora View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रसंचारिन्mfn. moving quickly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रस्रोतस्mfn. having a rapid current View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रास्त्रmfn. having fast-flying missiles ( śīghrāstratva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रास्त्रत्वn. śīghrāstra
शीघ्रताf. ( ) ( ) quickness, speed, rapidity. View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रतरmfn. more quick, very swift View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रतरगतिmfn. moving more swiftly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रतरम्ind. (as swiftly as possible) View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रत्वn. ( ) quickness, speed, rapidity. View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रवहmf(ā-)n. flowing rapidly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रवाहिन्mfn. moving rapidly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रवेधिन्mfn. shooting quickly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रवेधिन्m. a good archer View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रवेगmfn. having a rapid course View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रविक्रमmfn. equals -parākrama- View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रायNom. A1. yate-, to become quick or rapid ; to hasten
शीघ्रयानn. (also plural) rapid motion View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रयानmfn. moving rapidly View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रयायिन्mfn. idem or 'mfn. moving rapidly ' View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रेणind. śīghra
शीघ्रिन्mfn. quick, speedy, hasty, fleet, rapid View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रियmfn. (only ) quick, fleet View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रियm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रियm. of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रियm. the fighting of cats. View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रीयmfn. quick, speedy, rapid View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्रोच्चn. "apsis of the swiftest motion (of a planet)", a conjunction (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्र्यmfn. hasty View this entry on the original dictionary page scan.
शीघ्र्यn. quickness, speed, rapidity View this entry on the original dictionary page scan.
शीकरौघmfn. abounding with mist, having much spray or fine rain View this entry on the original dictionary page scan.
शिलाघनmfn. firm or hard as a stone or rock View this entry on the original dictionary page scan.
शीलसंघm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
शीलविघ्नकृत्mfn. causing an obstacle to virtue View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहघोषm. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहघोषm. of various other men View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रm. "lion and tiger", a particular philosophical term View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रक्रोडm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रलक्षणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रलक्षणप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रलक्षणरहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रलक्षणीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रामिषीकृto make a prey to lions and tigers View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रनिषेवितmfn. inhabited by lions and tigers View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्ररहस्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रटीकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रटिप्पणीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रीf. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहव्याघ्रीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सीमोल्लङ्घनn. the transgressing of a boundary, trespass, passing a frontier View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घ् (also written śiṃh-,prob. for originally śiṅkh-) cl.1 P. śiṅghati-, to smell (see upa-śiṅgh-). View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घणn. equals śiṅghāṇa-, the mucus of the nose View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घणn. a beard (see śiṅgin-) View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घाणm. (also written śiṃhāṇa-or śiṃhāna-) Os Sepiae View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घाणm. swollen testicles View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घाणmfn. the mucus of the nose View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घाणn. rust of iron View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घाणn. any glass vessel View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घाणn. a beard View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्घाणm. equals siṃhāṇa-, rust of iron View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्घाणetc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घणदेवm. Name of a man (the patron of śārṅgadeva-) View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्घणदेवm. Name of a king. View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घाणकm. n. the mucus of the nose, phlegm View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्घाणकm. the mucus of the nose View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घाणिकाf. (also written siṅgh-) idem or 'm. n. the mucus of the nose, phlegm ' (see śṛṅkhaṇikā-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्घाणिकाf. idem or 'm. the mucus of the nose ' View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घाणिन्m. (or f(iṇī-).) "having mucus", the nose View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घिनीf. (also written siṅgh-) "smelling", the nose ([ confer, compare German Zinken]) View this entry on the original dictionary page scan.
सिङ्घिणीf. equals śiṅghiṇī-, the nose View this entry on the original dictionary page scan.
शिङ्घितmfn. perceived by the nose, smelled
शिञ्जद्षडङ्घ्रिmfn. full of humming bees View this entry on the original dictionary page scan.
शीर्णाङ्घ्रिm. Name of yama- (equals śīrṇa-pāda-,q.v.) View this entry on the original dictionary page scan.
शिरोघातm. a blow on the head View this entry on the original dictionary page scan.
शिरोरोगघ्नयज्ञोपवीतदानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शीर्षघातिन्m. "one who beheads", an executioner View this entry on the original dictionary page scan.
शिशिरघ्नm. "cold-destroying", Name of agni- or fire View this entry on the original dictionary page scan.
सितमेघm. a white cloud View this entry on the original dictionary page scan.
सितामोघाf. a white-blossomed Bignonia View this entry on the original dictionary page scan.
सीताराघवनाटकn. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
शिवघर्मजm. "born from the perspiration of śaṃkara-", Name of the planet Mars View this entry on the original dictionary page scan.
शिवकामदुघाf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
शिवनारायणघोषm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
शिवराघवसंवादm. Name of a chapter of the View this entry on the original dictionary page scan.
शिवरात्र्यर्घm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघ् cl.1 A1. () śl/āghate- (Epic also ti-; perfect tense śaślāghe-, ghire- ; grammar also Aorist aślāghiṣṭa-; future ślāghitā-, ślāghiṣyate-; infinitive mood ślāghitum-), to trust or confide in (dative case) ; to talk confidently, vaunt, boast or be proud of (instrumental case or locative case) etc. ; to coax, flatter, wheedle (dative case) ; to praise, commend, eulogise, celebrate etc. (see ) : Passive voice ślāghyate- (Aorist aślāghi-), to be praised or celebrated or magnified etc.: Causal ślāghayati- (Aorist aśaślāghaṭ-), to encourage, comfort, console ; to praise, celebrate View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघाf. vaunt, boasting (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघाf. flattery, praise, commendation etc. (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघाf. pleasure or delight in anything View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघाf. service, obedience View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघाf. wish, desire View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघनmfn. boasting, a boaster View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघनn. or f(ā-). the act of flattering, praise, eulogy View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघनीयmfn. to be praised, praiseworthy, laudable, commendable View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघनीयताf. praiseworthiness
श्लाघनीयतरmfn. more (or most) praiseworthy etc. View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघावहmfn. meriting praise. View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघिन्mfn. boasting or proud of (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघिन्mfn. haughty (as a lion) View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघिन्mfn. celebrated, famous for (compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') praising, celebrating (see ātma-śl-) equals śālin- View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघिन्mfn. desiring View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघिष्ठmfn. highly praised or celebrated View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघितmfn. flattered, praised, commended View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघ्यmfn. equals ślāghanīya- ( ślāghyam am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघ्यम्ind. ślāghya
श्लाघ्यान्वयmfn. descended from a honourable family View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघ्यताf. praiseworthiness View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघ्यतम() mfn. most praiseworthy or laudable etc. View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघ्यतर() mfn. more praiseworthy or laudable etc. View this entry on the original dictionary page scan.
श्लाघ्ययौवनाf. (a woman) in the glorious bloom of youth View this entry on the original dictionary page scan.
श्लेष्मघनm. Pandarus Odoratissimus View this entry on the original dictionary page scan.
श्लेष्मघनm. Arabian jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
श्लेष्मघ्नmfn. removing phlegm View this entry on the original dictionary page scan.
श्लेष्मघ्नाf. a kind of jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
श्लेष्मघ्नीf. Arabian jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
श्लेष्मघ्नीf. Cardiospermum Halicacabum View this entry on the original dictionary page scan.
श्लेष्मघ्नीf. the three spices (equals tri-kaṭu-) View this entry on the original dictionary page scan.
श्लेष्मसंघातजmfn. produced by the compacting together of phlegm (said of the breasts) View this entry on the original dictionary page scan.
स्नेहघटm. equals -kumbha- View this entry on the original dictionary page scan.
स्नेहघ्नीf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
स्नुघ्निका(?) f. natron, mineral alkali View this entry on the original dictionary page scan.
षोडशाङ्घ्रिmfn. having 16 feet View this entry on the original dictionary page scan.
षोडशाङ्घ्रिm. a crab View this entry on the original dictionary page scan.
सोमघृतn. a particular healing ointment View this entry on the original dictionary page scan.
शोणितौघm. a torrent of blood View this entry on the original dictionary page scan.
शोफघ्नीf. "removing swellings", Desmodium Gangeticum View this entry on the original dictionary page scan.
शोफघ्नीf. a punar-navā- with red flowers View this entry on the original dictionary page scan.
शोथघ्नीf. "removing tumours", Boerhavia Procumbens or Desmodium Gangeticum View this entry on the original dictionary page scan.
स्फिग्दघ्नmfn. reaching to the hip View this entry on the original dictionary page scan.
स्फिग्घातकm. a kind of tree (much used in medicine equals kaṭ-phala-) View this entry on the original dictionary page scan.
श्रमघ्नmfn. dispelling fatigue View this entry on the original dictionary page scan.
श्रमघ्नीf. the fruit of Cucurbita Lagenaria View this entry on the original dictionary page scan.
स्रौघ्नmf(ī-)n. born or living in srughna-, coming from or leading to srughna- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
स्रौघ्नीf. of prec. View this entry on the original dictionary page scan.
स्रौघ्नीभार्याf. View this entry on the original dictionary page scan.
स्रौघ्नीमानिनीf. on
स्रौघ्नीपाशाf. View this entry on the original dictionary page scan.
स्रौघ्नीयNom. A1. yate- View this entry on the original dictionary page scan.
श्रवणप्राघुणिकm. coming to any one's ears View this entry on the original dictionary page scan.
श्रवणप्राघुणिकीकृतmfn. brought to any one's (genitive case) ears View this entry on the original dictionary page scan.
सृगालघण्टीf. Asteracantha Longifolia View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीघनn. coagulated milk, sour curds View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीघनm. a buddha- or Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीनिवासराघवm. (with ācārya-) Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीराघवीयn. Name of a poem by raghu-nāthācārya-. View this entry on the original dictionary page scan.
शृङ्घाणिकाSee śṛṅkhāṇikā-. View this entry on the original dictionary page scan.
स्रुग्घ्नीSee srughnī-. View this entry on the original dictionary page scan.
स्रुघ्नm. Name of a town to the north of Hastinapura View this entry on the original dictionary page scan.
स्रुघ्नीf. (also written srug-ghnī-) natron, alkali View this entry on the original dictionary page scan.
श्रुघ्निकाincorrect for sr-. View this entry on the original dictionary page scan.
स्रुघ्निकाf. natron, alkali View this entry on the original dictionary page scan.
श्रुतामघ(for śrut/a-m-) mfn. having renowned treasures View this entry on the original dictionary page scan.
स्ताघmfn. shallow (See a-stāgha-). View this entry on the original dictionary page scan.
स्तम्बघनm. "clump-destroyer", a small hoe for weeding or eradicating clumps of grass, a sickle for cutting corn etc. View this entry on the original dictionary page scan.
स्तम्बघातm. cutting grass etc. View this entry on the original dictionary page scan.
स्तम्बघ्नmf(ī-)n. clump-destroying, weed-destroying View this entry on the original dictionary page scan.
स्तम्बघ्नm. equals -ghana- View this entry on the original dictionary page scan.
स्तनयित्नुघोषmfn. loud as thunder View this entry on the original dictionary page scan.
स्थाघm. (said to be fr.1. sthā-) a shallow, ford (equals gādha-) View this entry on the original dictionary page scan.
स्थिराघातmfn. firm in bearing blows, (too) hard to be dug up View this entry on the original dictionary page scan.
स्थिराङ्घ्रिपm. equals sthirāṃhripa- View this entry on the original dictionary page scan.
स्थूलजङ्घाf. Name of one of the 9 samidh-s View this entry on the original dictionary page scan.
स्तिघ् cl.5 P. stighnoti- (according to to A1. stighnute-; Potential stighnuyāt- infinitive mood -st/igham-; grammar also perfect tense tiṣṭige-; Aorist asteghiṣṭa-; future steghitā-, ghiṣyate-; infinitive mood steghitum-), to step, stride, step up, mount (especially in ati-stigh-,"to step over, overstep", and in pra-stigh-,"to step up, rise up etc.") : Desiderative tiṣṭighiṣati- (in ati-tiṣṭ/ighiṣan-,"wishing to ascend") [ confer, compare Greek ; Slavonic or Slavonian stignati; Gothic steigan; German sti7gan,steigen; English sty.] View this entry on the original dictionary page scan.
स्त्रीबालघातिन्m. a murderer of women and children View this entry on the original dictionary page scan.
स्त्रीघातकmfn. murdering a women or wife, Vet View this entry on the original dictionary page scan.
स्त्रीघ्नmfn. equals -ghātaka- View this entry on the original dictionary page scan.
स्त्रीघोषm. "marked by the voices of women", dawn, daybreak View this entry on the original dictionary page scan.
शुद्धजङ्घm. "having clean legs or thighs", an ass View this entry on the original dictionary page scan.
सुदीर्घmfn. very long (in time and space), very extended View this entry on the original dictionary page scan.
सुदीर्घाf. a kind of cucumber View this entry on the original dictionary page scan.
सुदीर्घघर्माf. the plant Marsilia Quadrifolia View this entry on the original dictionary page scan.
सुदीर्घजीवफलाf. a kind of cucumber View this entry on the original dictionary page scan.
सुदीर्घफलाकाf. a kind of egg-plant View this entry on the original dictionary page scan.
सुदोघmf(ā-)n. idem or 'f. yielding much milk ' , (figuratively) bountiful, liberal View this entry on the original dictionary page scan.
शूद्रघ्नmfn. killing a śūdra-, the slayer of a śūdra- View this entry on the original dictionary page scan.
सुदुघmf(ā-)n. milking well or easily, yielding much, abundant, bountiful View this entry on the original dictionary page scan.
सुदुघाf. a good milch cow View this entry on the original dictionary page scan.
शूघनmf(-)n. going quickly, swift, fleet (= kṣipra-) (see ) . View this entry on the original dictionary page scan.
सुघनmfn. very dense (as a forest) View this entry on the original dictionary page scan.
सुघरिकागृहकn. a kind of sieve, View this entry on the original dictionary page scan.
सुघर्षm. much rubbing, strong friction View this entry on the original dictionary page scan.
सुघटmfn. easy contrived or accomplished ( sughaṭatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
सुघटetc. See above. View this entry on the original dictionary page scan.
सुघटत्वn. sughaṭa
सुघटितmfn. well joined or united or contrived or arranged View this entry on the original dictionary page scan.
सुघटितघटितmfn. idem or 'mfn. well joined or united or contrived or arranged ' View this entry on the original dictionary page scan.
सुघट्टितmfn. well pressed down or levelled View this entry on the original dictionary page scan.
सुघ्नm. easy striking or killing View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोरmf(ā-)n. very fearful or terrible View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोरm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोरn. anything very dreadful or hideous View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोषmfn. making a loud noise, very noisy View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोषmfn. having a pleasant sound View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोषm. a pleasant sound or cry View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोषm. Name of the conch of nakula- View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोषm. of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोषm. of an agra-hāra- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोषm. a particular form of a temple View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोषघोषmf(ā-)n. sounding loud View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोषग्रामm. Name of a village View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोषकm. or n. (?) , a particular musical instrument View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोषवत्mfn. sounding pleasantly View this entry on the original dictionary page scan.
सुघोषितmfn. proclaimed with loud voice View this entry on the original dictionary page scan.
सुजघनmfn. having beautiful hips View this entry on the original dictionary page scan.
सुजघनmfn. having a beautiful end or conclusion View this entry on the original dictionary page scan.
सुजघनmfn. a particular ceremony View this entry on the original dictionary page scan.
सुजघन su-joṅgha- etc. See column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
सुजङ्घmf(ā-)n. having beautiful legs View this entry on the original dictionary page scan.
सुखघात्यmfn. easy to be killed View this entry on the original dictionary page scan.
सुखपुण्याहघोषm. the proclamation of a happy holiday View this entry on the original dictionary page scan.
शुक्रदुघmfn. emitting a clear fluid View this entry on the original dictionary page scan.
सूक्ष्मघण्टिकाf. (prob.) equals kṣudra-gh- View this entry on the original dictionary page scan.
शूलघातनn. "pain-destroying", iron rust View this entry on the original dictionary page scan.
शूलघ्नmfn. removing sharp pain, anodyne View this entry on the original dictionary page scan.
शूलघ्नm. a kind of plant (equals tumburu-) View this entry on the original dictionary page scan.
शूलघ्नीf. a reed-like plant, sweet flag View this entry on the original dictionary page scan.
सुलङ्घितmfn. one who has been made to fast properly (See laṅgh-) View this entry on the original dictionary page scan.
सुमनोज्ञघोषm. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सुमतीन्द्रजयघोषणn. Name of a poem View this entry on the original dictionary page scan.
शुम्भघातिनीf. " śumbha--killing", Name of durgā-
सुमेघm. "well clouded", Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
सुनिर्घृणmfn. very merciless or cruel View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्तघातकmfn. killing a sleeping person, murderous View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्तघ्नm. "id.", Name of a rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
सुरभिघृतn. fragrant butter or ghee
सुरदीर्घिकाf. the celestial Ganges View this entry on the original dictionary page scan.
सुराघटm. equals kumbha- View this entry on the original dictionary page scan.
सुरारिघ्नm. Name of a demon causing diseases View this entry on the original dictionary page scan.
सुरसंघm. a company or assemblage of gods View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यार्घ्यn. a respectful offering presented to the sun View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यार्घ्यदानपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यार्घ्यविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यविघ्नm. "destroyer of the sun", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
सुशीघ्रmfn. very swift ( suśīghram am- ind.) View this entry on the original dictionary page scan.
सुशीघ्रगmfn. running very swiftly View this entry on the original dictionary page scan.
सुशीघ्रम्ind. suśīghra
सुवंशघोषmfn. sounding pleasantly like a flute View this entry on the original dictionary page scan.
श्वघ्नीSee under -han-. View this entry on the original dictionary page scan.
श्वघ्नीf. a hunter's wife View this entry on the original dictionary page scan.
श्वघ्निन्See . View this entry on the original dictionary page scan.
श्वघ्निन्m. (prob. fr. śva-han-,"a dog-killer"or low fellow, but according to to some for sva-ghnin-,"one who destroys his own") a gamester, professional gambler View this entry on the original dictionary page scan.
श्वजाघनीf. a dog's tail View this entry on the original dictionary page scan.
स्वामिजङ्घिन्m. Name of paraśu-rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरघ्नm. "voice-destroyer", Name of a particular disease of the throat View this entry on the original dictionary page scan.
स्वर्णघर्मm. Name of a particular anuvāka- View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरोपघातm. "voice-destruction", hoarseness View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरोपघातिन्mfn. suffering from it View this entry on the original dictionary page scan.
स्वार्थविघातm. frustration of one's object View this entry on the original dictionary page scan.
स्वश्लाघाf. self-praise View this entry on the original dictionary page scan.
श्वव्याघ्रm. a beast of prey, a tiger or hunting leopard View this entry on the original dictionary page scan.
स्वयमुद्घाटितmfn. opened spontaneously (as a door) View this entry on the original dictionary page scan.
श्वेतघण्टाf. a kind of plant (equals nāgadantī-) View this entry on the original dictionary page scan.
श्वेतघण्टीf. See mahā-śveta-gh-. View this entry on the original dictionary page scan.
श्वेतघोषाf. a white ghoṣā- plant View this entry on the original dictionary page scan.
श्वित्रघ्नीf. "removing white leprosy", the plant Tragia Involucrata View this entry on the original dictionary page scan.
श्येनघण्टाf. a kind of plant View this entry on the original dictionary page scan.
ताडघm. a kind of artificer (blacksmith?) View this entry on the original dictionary page scan.
ताडघातmfn. beating or hammering View this entry on the original dictionary page scan.
तैलघृतn. ghee mixed with sesamum oil, View this entry on the original dictionary page scan.
तज्जघन्यmf(-)n. the worst among them View this entry on the original dictionary page scan.
तज्जजघन्यetc. See View this entry on the original dictionary page scan.
तलघातm. a slap with the palm or paw View this entry on the original dictionary page scan.
तालजङ्घmfn. ( ) having legs as long as a palm-tree View this entry on the original dictionary page scan.
तालजङ्घmfn. belonging to the tāla-jaṅgha- tribe View this entry on the original dictionary page scan.
तालजङ्घm. a prince of that tribe, View this entry on the original dictionary page scan.
तालजङ्घm. a rakṣas- View this entry on the original dictionary page scan.
तालजङ्घm. Name of a rakṣas- View this entry on the original dictionary page scan.
तालजङ्घm. of a daitya- View this entry on the original dictionary page scan.
तालजङ्घm. of a chief of the bhūta-s View this entry on the original dictionary page scan.
तालजङ्घm. of the ancestor of the tāla-jaṅgha- tribe (descendant of śaryāti- ;son of jaya-dhvaja- ) View this entry on the original dictionary page scan.
तालजङ्घm. plural Name of a warrior-tribe View this entry on the original dictionary page scan.
तालोद्घाटिनीf. a spell used for opening locks
तमःसंघातm. dense darkness, View this entry on the original dictionary page scan.
तमोघ्नm. "destroying darkness", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
तमोघ्नm. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
तमोघ्नm. fire View this entry on the original dictionary page scan.
तमोघ्नm. viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
तमोघ्नm. śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
तमोघ्नm. a buddha- ("bodha-,knowledge ") View this entry on the original dictionary page scan.
तण्डुलौघm. a heap of grain View this entry on the original dictionary page scan.
तण्डुलौघm. Bambus spinosa View this entry on the original dictionary page scan.
तनुदीर्घघोणmfn. one who has a thin long nose, View this entry on the original dictionary page scan.
तारदीर्घmfn. loud and lasting long (a tone) View this entry on the original dictionary page scan.
तार्ष्टाघm. (fr. tṛṣt-?) Name of a tree (= sarṣapa- Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
तार्ष्टाघmf(-)n. coming from that tree View this entry on the original dictionary page scan.
तटाघातm. the butting (of elephants) against banks etc. (vapra-krīḍā-) View this entry on the original dictionary page scan.
तिघ् cl.5. ghnoti-, to hurt, kill (= tik-) () . View this entry on the original dictionary page scan.
तिक्तघृतn. ghee prepared with bitter herbs, (see ktaha-). View this entry on the original dictionary page scan.
तिमिघातिन्m. "fish-killer", a fisherman View this entry on the original dictionary page scan.
तिमिरौघm. deep darkness, View this entry on the original dictionary page scan.
तिमिर्घm. Name of a nāga- priest View this entry on the original dictionary page scan.
तिमिरोद्घाटm. "removal of darkness", Name of a śaiva- treatise in verse. View this entry on the original dictionary page scan.
तिर्यग्घातिन्mfn. striking obliquely (an elephant) View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिदशदीर्घिकाf. "heavenly lake", gaṅgā- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिदोषघ्नmfn. removing the tri-doṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिघनm. 3x3x3 (= 27) View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिपुरघातिन्m. "destroyer of tripura-", śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिपुरघ्नm. idem or 'm. "destroyer of tripura-", śiva- ' View this entry on the original dictionary page scan.
तृप्तिघ्नmfn. removing disgust. View this entry on the original dictionary page scan.
तृष्णाघ्नmfn. quenching thirst View this entry on the original dictionary page scan.
तूर्घ्नn. "racer's death", Name of the northern part of kurukṣetra- View this entry on the original dictionary page scan.
तूर्यघोषm. the sound of musical instruments, View this entry on the original dictionary page scan.
तूर्यघोष Name (also title or epithet) of a tathāgata-, . View this entry on the original dictionary page scan.
तूर्यौघm. a band of instruments. View this entry on the original dictionary page scan.
तुषारघरट्टिकाf. equals -kara- View this entry on the original dictionary page scan.
तुविमघmfn. equals -deṣṇa-, View this entry on the original dictionary page scan.
तुवीमघ(v/ī--) equals vi-m- View this entry on the original dictionary page scan.
उच्चघनn. laughter in the mind not expressed in the countenance View this entry on the original dictionary page scan.
उच्चैर्घोष(ucc/air-) mfn. sounding aloud, crying, neighing, roaring, rattling View this entry on the original dictionary page scan.
उच्चैर्घुष्टn. making a loud noise, clamour View this entry on the original dictionary page scan.
उदघोषm. the roaring of water View this entry on the original dictionary page scan.
उदकघातm. "beating the water"(at bathing?), one of the 64 kalā-s or arts View this entry on the original dictionary page scan.
उदमेघm. a watery cloud View this entry on the original dictionary page scan.
उदमेघm. a shower of rain View this entry on the original dictionary page scan.
उदमेघm. Name of a man on View this entry on the original dictionary page scan.
उदात्तराघवn. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घetc. See ud-dhan-, . View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घm. excellence View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घm. a model, pattern View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घm. happiness View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घm. the hollow hand View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घm. fire View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घm. organic air in the body View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घनm. a carpenter's bench, a plank on which he works View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घर्षm. rubbing (the skin with hard substances) View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घर्षणn. idem or 'm. rubbing (the skin with hard substances) ' View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घर्षणn. rubbing up, scratching View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घर्षणn. striking, beating, blows View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घट्Caus. -ghāṭayati-, to open, unlock, unfasten, unveil ; to peel, shell etc. ; to expose ; to betray ; to commence, begin ; to rub over, stroke ; to tickle. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटm. the act of exposing or showing (the teeth), śubh-. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटm. a watch or guard-house View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातm. ( ghas-), flesh View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातetc. See ud-dhan-, . View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातm. the act of striking, wounding, inflicting a hurt View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातm. a wound, blow View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातm. slipping, tripping View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातm. raising, elevation View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातm. beginning, commencement View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातm. a thing begun View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातm. breathing through the nostrils (as a religious exercise) View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातm. a club, mallet View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातm. a weapon View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातm. a division of a book, chapter, section View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटकm. a key View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटकn. a leather bucket used for drawing up water View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातक n. a dialogue carried on in short abrupt but significant words, View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटनmfn. opening, unlocking View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटनn. the act of opening, unlocking View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटनn. revealing, manifesting View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटनn. the act of unveiling, exposing, uncovering View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटनn. a leather bucket used for drawing up water View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटनn. hoisting, raising, lifting up View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातनn. a bucket for drawing (water) View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटनीयmfn. to be opened View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटिन्mfn. one who opens or unlocks View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटिन्mfn. commencing View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घातिन्mfn. having elevations, uneven, rough (varia lectio for ut-khātin-) View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घटितmfn. unlocked View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटितmfn. opened, manifested View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटितmfn. undertaken, commenced View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटितmfn. raised, hoisted, lifted up View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटितmfn. done with effort, exerted View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटितmfn. stroked, tickled View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटितज्ञmfn. wise, intelligent View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटिताङ्गmfn. "having the limbs exposed", naked View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घाटिताङ्गmfn. wise, intelligent View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घट्ट्Caus. -ghaṭṭayati- and -ghāṭṭayati-, to unlook, open ; to stir up View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घट्टकm. a kind of time (in music) View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घट्टनn. striking against, a stroke View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घट्टनn. outbreak (of violence or passion) View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घट्टनn. opening, opening upwards (as a lid) View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घट्टितmfn. opened, unlocked View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घात्यn. a dialogue carried on in short abrupt but significant words, View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घात्यकm. abrupt interruption in the prologue of a drama (where an actor suddenly strikes in with an irrelevant remark caused by his having mistaken a word uttered by another actor) View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घोणmfn. having the nose or snout erected (as a boar) View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घोषm. the act of announcing or proclaiming aloud View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घोषm. popular talk, general report. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घोषडिण्डिमm. a drum beaten by a town-crier (to attract attention in the streets) View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घोषकm. one who makes a proclamation, a town-crier View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घोषणfn. proclamation, publication View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घृष्P. -gharṣati-, to rub up, rub together, grind, comminute by rubbing ; to rub over ; to strike at, toll (a bell) ; See ud-ghṛṣṭa-. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घृष्टmfn. rubbed, ground, pulverized View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घृष्टmfn. struck at, tolled (as a bell) View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घृष्टn. a particular fault in pronunciation, View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घूर्णmfn. ( ghūrṇ-), wavering, unsteady View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घुष्P. -ghoṣati-, to sound ; to cry out ; to fill with cries ; to proclaim aloud : Causal -ghoṣayati-, to cause to sound aloud ; to declare aloud, proclaim, noise abroad View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घुष्टmfn. sounded out View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घुष्टmfn. filled with cries View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घुष्टmfn. proclaimed, noised abroad View this entry on the original dictionary page scan.
उद्घुष्टn. sound, noise View this entry on the original dictionary page scan.
उद्विघुष् Causal P. -ghoṣayati-, to cause to sound loud ; to declare or proclaim aloud View this entry on the original dictionary page scan.
उज्जिघ्र masculine, feminine and neuter; or adjective, (confer, compare jighra-, parasmE-pada 421). View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लाघmfn. (fr. lāgh-,"to be able", with ud- on ) , recovered from sickness, convalescent View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लाघmfn. dexterous, clever View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लाघmfn. pure View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लाघmfn. wicked View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लाघmfn. happy, merry View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लाघm. black pepper View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लाघताf. wholesomeness, health View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लाघयNom. P. ullāghayati-, to cause to recover or revive, resuscitate View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घ्(ud-laṅgh-), Causal P. -laṅghayati-, to leap over, pass over or beyond, overstep, transgress etc. ; to pass (time) ; to pass over, escape ; to transgress, exceed, violate, spurn, trespass, offend View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घनn. the act of leaping or passing beyond or over on View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घनn. transgression, trespass, offence, sin View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घनीयmfn. to be transgressed View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घनीयmfn. to be passed over View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घनीयmfn. to be trespassed against View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घितmfn. jumped or passed over View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घितmfn. exceeded, transgressed, violated, trespassed against. View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घिताध्वन्mfn. one who has passed over a road. View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घितशासनmfn. one by whom orders are transgressed, rebellious, disobedient. View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घ्यmfn. equals ul-laṅghanīya- above View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घ्य ind.p. having leapt over, springing over, passing beyond View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लङ्घ्यtransgressing etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उलूखलाङ्घ्रिm. the base of a mortar View this entry on the original dictionary page scan.
उन्मत्तराघवn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
उपघातm. (fr. upa-han- q.v), a stroke, hurt, violation View this entry on the original dictionary page scan.
उपघातm. injury, damage, offence, wrong etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उपघातm. weakness, sickness, disease, morbid affection (see puṃstvopa-, svaropa-) View this entry on the original dictionary page scan.
उपघातm. a kind of oblation or sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
उपघातetc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
उपघातकmfn. striking, hurting View this entry on the original dictionary page scan.
उपघातकmfn. injuring, damaging offending View this entry on the original dictionary page scan.
उपघातकm. injury, offence, damage View this entry on the original dictionary page scan.
उपघातम्ind. p. See upa-han-. View this entry on the original dictionary page scan.
उपघातम् ind.p. taking out, drawing out View this entry on the original dictionary page scan.
उपघातम्ladling out View this entry on the original dictionary page scan.
उपघातिन्mfn. one who does damage, hurting, injuring View this entry on the original dictionary page scan.
उपघट्ट्to stir up View this entry on the original dictionary page scan.
उपघ्नm. contiguous support, resting-place, shelter, refuge View this entry on the original dictionary page scan.
उपघ्नतरुm. a supporting tree, a tree which supports a climbing plant View this entry on the original dictionary page scan.
उपघोषणn. proclamation, publication View this entry on the original dictionary page scan.
उपघ्राP. -jighrati- (-j/ighrati- ) to smell at ; to touch (with the mouth) etc. ; to smell ; to kiss : Causal -ghrāpayati-, to cause to smell at View this entry on the original dictionary page scan.
उपाघ्राP. -jighrati- (and -ghrāti- A1. -jighrate-, Epic) to smell at ; to kiss, apply the lips to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
उपघ्रातmfn. smelled at, touched by the mouth (of a cow)
उपघ्रायम् ind.p. smelling at View this entry on the original dictionary page scan.
उपघुष् View this entry on the original dictionary page scan.
उपघुष्टmfn. caused to resound, resounding with, sounding View this entry on the original dictionary page scan.
उपजिघ्रणf(ā-)n. the act of smelling at View this entry on the original dictionary page scan.
उपजिघ्रणSee upa-ghrā-. View this entry on the original dictionary page scan.
उपकक्षदघ्नmfn. reaching up to the shoulder, View this entry on the original dictionary page scan.
उपांशुघातकm. an assassin, View this entry on the original dictionary page scan.
उपपक्षदघ्नmfn. reaching to the armpit
उपसंघातm. ( han-), the act of collecting (one's ideas) commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
उपशिङ्घ्P. -śiṅghati-, to smell at, kiss View this entry on the original dictionary page scan.
उपशिङ्घनn. (in med.) anything given to smell at View this entry on the original dictionary page scan.
उपशिङ्घनn. (-śiṃhana-, -siṃhana-are wrong readings.) View this entry on the original dictionary page scan.
उपश्लाघाf. boasting, brag, swagger View this entry on the original dictionary page scan.
उपस्थदघ्नmfn. reaching to the lap View this entry on the original dictionary page scan.
उपव्याघ्रm. the small hunting leopard View this entry on the original dictionary page scan.
उपोद्घातm. an introduction, preface, commencement, beginning on etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उपोद्घातm. any observation or episodical narrative inserted by the way View this entry on the original dictionary page scan.
उपोद्घातm. anything begun View this entry on the original dictionary page scan.
उपोद्घातm. an example, opposite argument or illustration View this entry on the original dictionary page scan.
उपोद्घातm. analysis, the ascertainment of the elements of anything View this entry on the original dictionary page scan.
उपोद्घातपादm. Name of the third part of the vāyu-purāṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
उरोघातm. pain in the chest View this entry on the original dictionary page scan.
ऊरुदघ्नmf(ī-)n. reaching to the thighs View this entry on the original dictionary page scan.
उष्णघ्नn. "heat-destroyer", a parasol View this entry on the original dictionary page scan.
उतङ्कमेघm. a kind of cloud named after that ṛṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
उत्तरघृतmfn. sprinkled over with ghee, View this entry on the original dictionary page scan.
वध्यघातक() mfn. killing one sentenced to death, executing criminals. View this entry on the original dictionary page scan.
वध्यघ्न() mfn. killing one sentenced to death, executing criminals. View this entry on the original dictionary page scan.
वादिघटमुद्गरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वाद्यनिर्घोषm. the sound of musical instrument View this entry on the original dictionary page scan.
वाग्घस्तवत्(vāc-+ hasta-) mfn. possessed of speech and hands View this entry on the original dictionary page scan.
वघाf. a kind of noxious animal View this entry on the original dictionary page scan.
वघापतिm. the male of the vaghā- View this entry on the original dictionary page scan.
वाघत्m. (prob. fr. a vāgh- equals vāh- equals vah-; see Vedic or Veda infinitive mood v/āhe-) the institutor of a sacrifice (according to to equals ṛtvij-,or medhāvin-). View this entry on the original dictionary page scan.
वाघेल्लName of a family View this entry on the original dictionary page scan.
वैधहिंसाघतिमिरमार्तण्डोदयm. Name of work (containing an apology for animal sacrifices as enjoined in the śruti- and smṛti-, and composed A.D. 1854). View this entry on the original dictionary page scan.
वैद्यनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैघसm. (fr. vi-ghasa-) Name of a huntsman View this entry on the original dictionary page scan.
वैघसिकmfn. feeding on the residue or remains of food View this entry on the original dictionary page scan.
वैघटिकm. (see vaikaṭika-) a jeweller View this entry on the original dictionary page scan.
वैघात्यn. (fr. vi-ghātin-) gaRa brāhmaṇādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
वैकुघासीयmfn. (fr. vikughāsa-) gaRa kṛśāśvādi- (varia lectio vaikutyāsīya-). View this entry on the original dictionary page scan.
वैश्यघ्नm. the slayer of a vaiśya- View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रmfn. (fr. vyāghra-) coming from or belonging to a tiger, made of or covered with a tiger's skin etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रmfn. derived from vyāghra- (dharmāḥ-) View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रm. a car covered with a tiger's skin View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रn. a tiger's skin View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रपाद्m. Name of an author (See prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रपादm. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रपादm. wrong reading for vaiyāghrapadya- View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रपदीf. relating to vyāghra-pad- View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रपदीf. a patronymic ( vaiyāghrapadīputra -putra- m.Name of a teacher ) View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रपदीपुत्रm. vaiyāghrapadī
वैयाघ्रपद्यmfn. composed by vyāghrapad- View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रपद्यm. patronymic from vyāghra-pad- (also plural) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रपद्यm. Name of a muni- (the founder of a family called after him) View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रपद्यm. of an author (also pād-or pāda-) View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्रपरिच्छदmfn. covered with a tiger's skin View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्र्यmfn. tiger-like (as a particular sitting posture) View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्र्यn. the state or condition of a tiger View this entry on the original dictionary page scan.
वैयाघ्र्यn. a particular sitting posture View this entry on the original dictionary page scan.
वज्रघातm. a thunder-stroke View this entry on the original dictionary page scan.
वज्राघातm. the stroke of a thunderbolt or of lightning View this entry on the original dictionary page scan.
वज्राघातm. any sudden shock or calamity View this entry on the original dictionary page scan.
वज्रघोषmfn. sounding like a thunderbolt View this entry on the original dictionary page scan.
वज्रलेपघटितmfn. joined with adamantine cement View this entry on the original dictionary page scan.
वज्रनिर्घोषm. a clap of thunder View this entry on the original dictionary page scan.
वज्रसंघातmfn. having the hardness or compactness of adamant (said of bhīma-) View this entry on the original dictionary page scan.
वज्रसंघातm. Name of a kind of hard cement View this entry on the original dictionary page scan.
वक्राङ्घ्रिm. a crooked foot View this entry on the original dictionary page scan.
वक्राङ्घ्रिसंग्रामm. (prob.) a treacherous fight View this entry on the original dictionary page scan.
वक्षस्तटाघातm. a blow on the region of the chest View this entry on the original dictionary page scan.
वल्गुजङ्घm. "handsome-legged", Name of a son of viśvāmitra- View this entry on the original dictionary page scan.
वामननिघण्टुm. Name of a dictionary. View this entry on the original dictionary page scan.
वंशघटिकाf. a kind of children's game View this entry on the original dictionary page scan.
वनघोलीf. equals araṇyagh- View this entry on the original dictionary page scan.
वानराघातm. "monkey-stroke" id est "struck or injured by monkey", the tree Symplocos Racemosa (commonly called lodhra- or Lodh) View this entry on the original dictionary page scan.
वनौघm. a mass of water View this entry on the original dictionary page scan.
वनौघm. "thick forest", Name of a district or mountain in the west of India, View this entry on the original dictionary page scan.
वन्द्यघटीयाf. Name of a commentator or commentary on the amarakoṣa-. View this entry on the original dictionary page scan.
वङ्घ् cl.1 A1. vaṅghate-, to go ; to set out ; to begin ; to move swiftly ; to blame or censure View this entry on the original dictionary page scan.
वङ्घm. a kind of tree (see vanga-). View this entry on the original dictionary page scan.
वप्राभिघातm. butting at a bank or mound (see taṭāghāta-). View this entry on the original dictionary page scan.
वरघण्टm. Name of skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
वरघण्टीf. Asparagus Racemosus View this entry on the original dictionary page scan.
वरघण्टिका f. Asparagus Racemosus View this entry on the original dictionary page scan.
वर्गघनn. the square of a cube View this entry on the original dictionary page scan.
वर्गघनघातm. (in arithmetic) the fifth power. View this entry on the original dictionary page scan.
वार्घतीयन्त्रचक्रn. a wheel for drawing water View this entry on the original dictionary page scan.
वर्णघनसारिणीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वर्णसंघाट () m. "assemblage or aggregate of letters", the alphabet. View this entry on the original dictionary page scan.
वर्णसंघात() m. "assemblage or aggregate of letters", the alphabet. View this entry on the original dictionary page scan.
वर्षघ्नmfn. keeping off rain, protecting from rain View this entry on the original dictionary page scan.
वर्षाघोष(varṣāgh-) m. "uttering cries in the rainy season", a large frog View this entry on the original dictionary page scan.
वर्षौघm. a torrent, sudden shower of rain View this entry on the original dictionary page scan.
वार्त्रघ्नmf(ī-)n. (v/ārtra--) (fr. -vṛtra-han-) relating or belonging to the slayer of vṛtra- id est indra- (n. with havis-,an oblation for victory) View this entry on the original dictionary page scan.
वार्त्रघ्नmf(ī-)n. containing the word vṛtra-han- gaRa vimuktādi- View this entry on the original dictionary page scan.
वार्त्रघ्नm. patronymic of arjuna- (as son of indra-) View this entry on the original dictionary page scan.
वार्त्रघ्नn. (with indrasya-) Name of sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
वरुणप्रघासm. plural the second of periodical oblations offered at the full moon of āṣāḍha- for obtaining exemption from varuṇa-'s snares (so called from eating barley in honour of the god varuṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
वरुणप्रघासm. (sg.) a particular ahīna- View this entry on the original dictionary page scan.
वरुणप्रघासिकmfn. relating to the above oblation View this entry on the original dictionary page scan.
वारुणप्रघासिकmf(ī-)n. (fr. varuṇa-praghāsa-) View this entry on the original dictionary page scan.
वसन्तघोष m. "singing in spring", the Koil or Indian cuckoo View this entry on the original dictionary page scan.
वसन्तघोषिन्m. "singing in spring", the Koil or Indian cuckoo View this entry on the original dictionary page scan.
वस्त्रघर्घरीf. a sieve or cloth for straining View this entry on the original dictionary page scan.
वातघ्नmf(ī-)n. removing disorders of the wind View this entry on the original dictionary page scan.
वातघ्नm. the shrub Hedysarum Gangeticum and other plants View this entry on the original dictionary page scan.
वातघ्नm. Name of a son of viśvāmitra- View this entry on the original dictionary page scan.
वातघ्नत्वादिनिर्णयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वातघ्नीf. Physalis Flexuosa View this entry on the original dictionary page scan.
वातघ्नीf. Desmodium Gangeticum View this entry on the original dictionary page scan.
वातघ्नीf. Sida Cordifolia View this entry on the original dictionary page scan.
वातघ्नीf. a species of shrub (equals śimṛḍī-) View this entry on the original dictionary page scan.
वातरक्तघ्नm. "gout-destroyer", Blumea Lacera View this entry on the original dictionary page scan.
वाटिदीर्घ m. a sort of grass or reed View this entry on the original dictionary page scan.
वाटीदीर्घm. a sort of grass or reed View this entry on the original dictionary page scan.
वायसजङ्घाf. a species of plant (equals kāka-j-) View this entry on the original dictionary page scan.
वायुघ्नmfn. "wind-destroying", curing windy disorders View this entry on the original dictionary page scan.
वायुनिघ्नmfn. "subject to wind", mad View this entry on the original dictionary page scan.
वेदघोषm. the sound caused by the recitation of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
वेदनिघण्टुm. Name of a Vedic glossary (commonly called nighaṇṭu- q.v) Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
वेदनिर्घोषm. equals -ghoṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
वेदार्थनिघण्टुm. Name of work
वेदस्तुतिलघूपायm. Name of a commentator or commentary on the veda-stuti-. View this entry on the original dictionary page scan.
वेगाघातm. equals vegavidhāraṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
वेगघ्नmfn. killing swiftly View this entry on the original dictionary page scan.
वेङ्घरm. pride of beauty View this entry on the original dictionary page scan.
वेणुजङ्घm. Name of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
वेश्याघटकm. a procurer of harlots, pander View this entry on the original dictionary page scan.
वेत्राभिघातm. idem or 'm. a blow with a cane, a caning ' View this entry on the original dictionary page scan.
वेत्राघातm. a blow with a cane, a caning View this entry on the original dictionary page scan.
विदेघm. (older form of vi-deha- q.v) Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
विड्घातm. a particular urinary disease View this entry on the original dictionary page scan.
विधिघ्नmfn. "rule-destroying", one who deviates from or disregards rules or disturbs modes of proceeding. View this entry on the original dictionary page scan.
विड्विघातm. equals -ghāta- View this entry on the original dictionary page scan.
विघनmfn. (for 2.See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) not stiff or very stiff (See pūrṇa-vighana-) View this entry on the original dictionary page scan.
विघनmfn. cloudless (locative case"under a cloudless sky") View this entry on the original dictionary page scan.
विघनmfn. ( han-;for 1.See) injuring, hurting View this entry on the original dictionary page scan.
विघनm. an implement for striking, mallet, hammer View this entry on the original dictionary page scan.
विघनm. Name of two ekāha-s ( vighanatva -tv/a- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
विघनm. Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
विघनत्वn. vighana
विघनेन्दुm. a cloudless moon View this entry on the original dictionary page scan.
विघनिन्mfn. slaying, killing () View this entry on the original dictionary page scan.
विघर्षणn. ( ghṛṣ-) rubbing View this entry on the original dictionary page scan.
विघसm. or n. ( ghas-) food View this entry on the original dictionary page scan.
विघसm. the residue of an oblation of food (offered to the gods, to deceased ancestors, to a guest, or to a spiritual preceptor) (sam bahu-kṛ-,to make an ample meal) . View this entry on the original dictionary page scan.
विघसश() () mfn. one who eats the remains of an offering. View this entry on the original dictionary page scan.
विघसशिन्() mfn. one who eats the remains of an offering. View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्(often confounded with vi-ghaṭṭ-) A1. -ghaṭate-, to go or fly apart, become separate, disperse ; to be broken or interrupted or marred or frustrated or destroyed : Causal -ghaṭayati-, to tear or rend asunder, separate, disperse ; to mar, frustrate, annihilate, destroy View this entry on the original dictionary page scan.
विघातm. a stroke, blow with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
विघातm. breaking off or in pieces View this entry on the original dictionary page scan.
विघातm. driving back, warding off View this entry on the original dictionary page scan.
विघातm. destruction, ruin View this entry on the original dictionary page scan.
विघातm. removal, prohibition, prevention, interruption, impediment, obstacle etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विघातm. failure, want of success View this entry on the original dictionary page scan.
विघातकmfn. impeding, interrupting View this entry on the original dictionary page scan.
विघटनn. breaking up, separation, dispersion, destruction, ruin View this entry on the original dictionary page scan.
विघातनmfn. warding off, averting View this entry on the original dictionary page scan.
विघातनn. impeding, interrupting, disturbing View this entry on the original dictionary page scan.
विघातनसिद्धिf. the settling or removal of obstacles or impediments View this entry on the original dictionary page scan.
विघटिकाf. a particular measure of time (= 1/23 ghaṭikā-) View this entry on the original dictionary page scan.
विघातिन्mfn. fighting, slaying View this entry on the original dictionary page scan.
विघातिन्mfn. hurting, injuring View this entry on the original dictionary page scan.
विघातिन्mfn. opposing, impeding, preventing, interrupting View this entry on the original dictionary page scan.
विघटितmfn. broken, separated, divided, severed View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्ट्(see vi-ghaṭ-) A1. -ghaṭṭate-, to smash or break to pieces ; P. -ghaṭṭayati-, to strike or force asunder, open (a door), sever, disperse etc. ; to shake, stir, rub against View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टनmfn. opening View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टनाf. striking against View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टनाf. rubbing, friction View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टनाf. separation View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टनn. rubbing, friction View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टनn. moving to and fro, stirring, shaking (also plural) View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टनn. striking against View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टनn. striking asunder, forcing apart, hewing in pieces View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टनn. loosening, untying View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टनीयmfn. to be shaken or broken (manaḥ vighaṭṭanīyam-,"one should rack or cudgel one's brains about", with locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टनीयmfn. to be forced asunder or broken open, to be separated or set at variance View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') rubbing View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टितmfn. broken, opened etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टितmfn. violated, betrayed View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टितmfn. untied, undone View this entry on the original dictionary page scan.
विघट्टितmfn. hurt, offended View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नm. a breaker, destroyer View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नm. (Epic also n.) an obstacle, impediment, hindrance, opposition, prevention, interruption, any difficulty or trouble etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नm. Name of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नm. Carissa Carandas View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नetc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नाधिपm. equals vighna-pati- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नध्वंसm. the removal of obstacles View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नहन्तृm. "remover or destroyer of obstacles", Name of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नहारिन्mfn. removing obstacles View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नहारिन्m. Name of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नजित्m. "conqueror of obstacles", Name of the god gaṇeśa- (this deity being supposed capable of either causing or removing difficulties and being therefore worshipped at the commencement of all undertakings)
विघ्नक(in fine compositi or 'at the end of a compound') equals vi-ghna-, preventing, hindering View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नकरmfn. causing any obstacle or interruption, opposing, impeding, obstructing View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नकारिन्mfn. idem or 'mfn. idem or 'mfn. causing any obstacle or interruption, opposing, impeding, obstructing ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नकारिन्mfn. fearful or terrible to be looked at View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नकर्तृmfn. idem or 'mfn. causing any obstacle or interruption, opposing, impeding, obstructing ' View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नकृत्mfn. equals -kara- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नलेशm. a slight obstacle View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्ननाशकmfn. who or what removes obstacles or difficulties View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्ननाशकm. Name of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्ननाशनn. destruction or removal of obstacles View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्ननाशनm. Name of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्ननायकm. "obstacle-chief", Name of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नान्तकm. equals ghna-nāśaka- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नपतिm. "lord of obstacles", Name of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नप्रतिक्रियाf. counteraction or removal of an impediment View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नराज्m. "obstacle king", Name of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नराजm. idem or 'm. "obstacle king", Name of gaṇeśa- ' View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नराजm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नसिद्धिf. the settling or removal of obstacles View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नतन्त्रितmfn. gaRa tārakādi- (perhaps for vighnita-and tantrita-) View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नवत्mfn. having obstacles, obstructed by difficulties or impediments View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नविघातm. removal of obstacles View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नविनायकm. "obstacle remover", Name of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नयNom. P. yati-, to impede, check, obstruct View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नेशm. equals ghnapati- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नेशm. plural (with śaiva-s) Name of those who have attained a particular degree of emancipation View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नेशदानविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नेशकान्ताf. white-blossomed dūrvā- grass View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नेशानm. equals -ghnapati- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नेशानकान्ताf. equals ghneśa-kāntā- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नेशवाहनm. "vehicle of gaṇeśa-", a kind of rat View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नेश्वरm. equals ghna-pati- View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नेश्वरm. Name of a teacher ( vighneśvarakavaca -kavaca- n. vighneśvarasaṃhitā -saṃhitā- f. vighneśvarasahasranāman -sahasra-nāman- n. vighneśvarāṣṭottaraśata varāṣṭottara-śata- n.Name of works.) View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नेश्वरकवचn. vighneśvara
विघ्नेश्वरसहस्रनामन्n. vighneśvara
विघ्नेश्वरसंहिताf. vighneśvara
विघ्नेश्वराष्टोत्तरशतn. vighneśvara
विघ्नितmfn. impeded, stopped, prevented, obstructed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नितदृष्टिपातmfn. one whose sight is impeded, blinded View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नितकर्मन्mfn. one who is interrupted in his work View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नितपदmfn. one whose steps are impeded View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नितसमागमसुखmfn. having the joy of union frustrated View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्नितेच्छmfn. one whose wishes are disappointed, frustrated in one's desires View this entry on the original dictionary page scan.
विघोषणn. the act of proclaiming aloud, proclamation, crying View this entry on the original dictionary page scan.
विघ्राP. -jighrāti-, to smell or scent out, find out by smelling ; to smell, sniff, smell at View this entry on the original dictionary page scan.
विघृष्टmfn. excessively rubbed, sore View this entry on the original dictionary page scan.
विघृतmf(ā-)n. (1. ghṛ-) besprinkled, dripping View this entry on the original dictionary page scan.
विघूणिकाf. the nose View this entry on the original dictionary page scan.
विघूर्ण्P. A1. -ghūrṇati-, te-, to roll or whirl about, be agitated View this entry on the original dictionary page scan.
विघूर्णनn. (orf(ā-).) swaying to and fro View this entry on the original dictionary page scan.
विघूर्णितmfn. rolled about, rolling, shaken, agitated View this entry on the original dictionary page scan.
विघुष्(only ind.p. -ghuṣya-), to cry or proclaim aloud View this entry on the original dictionary page scan.
विघुष्टmfn. proclaimed loudly, cried View this entry on the original dictionary page scan.
विघुष्टmfn. made to resound, resounding, resonant, vocal View this entry on the original dictionary page scan.
विहगगोपघुष्टmfn. resonant with birds View this entry on the original dictionary page scan.
विजङ्घmfn. having no legs id est wheels (said of a chariot) View this entry on the original dictionary page scan.
विजङ्घetc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
विजङ्घाकूबरmfn. having no wheels and no pole (varia lectio ghāṅghrivara-). View this entry on the original dictionary page scan.
विजयराघवm. Name of authors View this entry on the original dictionary page scan.
विजिघांसुmfn. (Desiderative of han-) wishing to slay or to kill or to remove or to destroy View this entry on the original dictionary page scan.
विजिघत्सmfn. not liable to hunger, not becoming hungry View this entry on the original dictionary page scan.
विजिघृक्षुmfn. (fr. Desiderative) wishing to make war or fight View this entry on the original dictionary page scan.
विज्ञानघनm. pure knowledge, nothing but intelligence View this entry on the original dictionary page scan.
विकुघास gaRa kṛśāśvādi- (varia lectio vikutyāsa-). View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घ्P. A1. -laṅghati-, te- (Aorist vy-aleghiṣuḥ- ), to leap, jump, rise up to (accusative) : Causal -laṅghayati-, to leap or jump over, cross, pass (time), traverse (a distance), overstep (bounds) etc. ; to transgress, contemn, neglect, violate (commands etc.) ; to rise up, ascend to (accusative) ; to rise beyond, overcome, subdue ; to excel, surpass ; to pass over, set aside, abandon ; to act wrongly towards, offend ; to cause to pass over (the right time for eating), cause to fast , View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घनn. leaping over, crossing View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घनn. striking against View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घनn. offence, injury View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घनn. (also plural) fasting, abstention from food View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घनाf. passing beyond, overcoming, surmounting View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घनीयmfn. to be over stepped or passed over or transgressed View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घयित्वind. having transgressed or missed (the proper time), having waited View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घिन्mfn. passing beyond, overstepping, transgressing View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घिन्mfn. ascending to, striking against View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घितmfn. overleaped, overstepped, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घितmfn. baffled, defied (as efforts) View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घिताकाशmfn. passing or rising beyond the sky View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घिताकाशn. fasting, abstention from food View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घ्यmfn. to be passed over or crossed (as a river) View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घ्यmfn. to be overcome or subdued, tolerable View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घ्यmfn. Name of work (see -lakṣaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घ्यलक्षणn. Name of a treatise on the changes of e- and ai- before a following vowel. View this entry on the original dictionary page scan.
विलङ्घ्यताf. tolerableness View this entry on the original dictionary page scan.
विलसत्मेघशब्दm. the echoing sound of clouds (id est thunder) View this entry on the original dictionary page scan.
विमतिसमुद्घातिन्m. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
विमेघmfn. cloudless View this entry on the original dictionary page scan.
विमेघ vi-mogha-, etc. See p.952. View this entry on the original dictionary page scan.
विमोघmfn. quite fruitless, idle, vain View this entry on the original dictionary page scan.
विनिघ्नSee sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order View this entry on the original dictionary page scan.
विनिघ्नmfn. ( han-) multiplied (see ni-ghna-). View this entry on the original dictionary page scan.
विनिघ्नत्See under vi-ni-han-. View this entry on the original dictionary page scan.
विनिघ्नत्mfn. striking down, destroying View this entry on the original dictionary page scan.
विनिघूर्णितmfn. ( ghūrṇ-) moving to and fro, agitated (wrong reading vi-nicūrṇita-). View this entry on the original dictionary page scan.
विनिर्घोषm. ( ghuṣ-) sound View this entry on the original dictionary page scan.
विपुलजघनाf. a woman with large hips View this entry on the original dictionary page scan.
वीरघ्नीSee vīra-han-. View this entry on the original dictionary page scan.
वीरराघवm. Name of various authors and teachers (also with ācārya-and śāstrin-) View this entry on the original dictionary page scan.
वीरराघवस्तवm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वीरराघवीयn. Name of a poem (abridgment of the rāmāyaṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
विषघाf. a kind of twining shrub, Menispermum Cordifolium or Cocculus Cordifolius (equals guḍūcī-) View this entry on the original dictionary page scan.
विषघातm. "poison-destroying", a physician who applies antidotes View this entry on the original dictionary page scan.
विषघातकmfn. one who kills with poison View this entry on the original dictionary page scan.
विषघटिकाf. Name of a solar month View this entry on the original dictionary page scan.
विषघटिकाजननशान्तिf. Name of a chapter of the vṛddha-gārgya-saṃhitā- (describing rites for averting the evil consequences of being born at one of the 4 periods of the month viṣa-ghaṭikā-). View this entry on the original dictionary page scan.
विषघातिन्mfn. poison-destroying, antidotal, an antidote View this entry on the original dictionary page scan.
विषघातिन्m. Mimosa Sirissa (equals śirīṣa-) View this entry on the original dictionary page scan.
विषघ्नmf(ī-)n. (see -han-) destroying or counter acting poison, antidotal, an antidote View this entry on the original dictionary page scan.
विषघ्नm. (only ) Mimosa Sirissa View this entry on the original dictionary page scan.
विषघ्नm. Hedysarum Alhagi View this entry on the original dictionary page scan.
विषघ्नm. Beleric Myrobalan View this entry on the original dictionary page scan.
विषघ्नm. Terminalia Belerica View this entry on the original dictionary page scan.
विषघ्नm. another plant (commonly called Bicchati) View this entry on the original dictionary page scan.
विषघ्नm. turmeric View this entry on the original dictionary page scan.
विषघ्नm. bitter apple or colocynth. View this entry on the original dictionary page scan.
विषघ्नीf. (only ) Hingtsha Repens View this entry on the original dictionary page scan.
विषघ्नीf. Name of various plants (See under viṣa-ghna-). View this entry on the original dictionary page scan.
विषघ्निकाf. a species of strychnos View this entry on the original dictionary page scan.
विशल्यघ्नmfn. (prob. said of those spots of the body, such as the temples and space between the eye-brows a blow on which is fatal even without any point entering the surface, but commonly applied to those spots a wound on which becomes fatal as soon as a pointed weapon is extracted)
विसर्पघ्नn. bees' wax (prob. as removing that disease) View this entry on the original dictionary page scan.
विशुद्धस्वरनिर्घोषाf. a particular dhāraṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वासघातm. destruction of confidence, violation of trust, treachery View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वासघातकmfn. one who destroys confidence, a traitor etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वासघातिन्mfn. one who destroys confidence, a traitor etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वस्तघातकmfn. ruining the trustful ( ) View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वस्तघातिन्mfn. ruining the trustful () View this entry on the original dictionary page scan.
वीतघृणmfn. one from whom mercy has departed, merciless View this entry on the original dictionary page scan.
वीतघृणताf. mercilessness View this entry on the original dictionary page scan.
व्रणघ्नगजदानविधिm. Name of work (with vṛddha-gautamokta-) View this entry on the original dictionary page scan.
व्रणघ्नरत्नदानविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्रणघ्नीf. Erythraea Centaureoides or Pharmaceum Mollugo View this entry on the original dictionary page scan.
व्रणकेतुघ्नीf. a kind of small shrub View this entry on the original dictionary page scan.
व्रतदुघा( ) ( ) f. a cow which gives the vrata--milk. View this entry on the original dictionary page scan.
वृद्धसंघm. an assembly of old men, council or meeting of elders View this entry on the original dictionary page scan.
वृक्षघटm. Name of an agra-hāra- View this entry on the original dictionary page scan.
वृक्षाङ्घ्रिm. the foot or root of a tree View this entry on the original dictionary page scan.
वृष्टिघ्नीf. small cardamoms View this entry on the original dictionary page scan.
वृथाघात(thāgh-) m. striking uselessly, killing unnecessarily View this entry on the original dictionary page scan.
वृथापशुघ्नmfn. one who kills cattle wrongly or unnecessarily (id est not for sacrifice)
वृत्रघ्नीSee -h/an-. View this entry on the original dictionary page scan.
वृत्रघ्नीf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
वृत्तश्लाघिन्mfn. praised for virtuous conduct View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधिघातm. "illness-destroyer", Cathartocarpus Fistula (also taka-) View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधिघातm. Calamus Rotang View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधिघ्नmf(ī-)n. removing or destroying disease View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधिघ्नm. Cathartocarpus Fistula View this entry on the original dictionary page scan.
व्याधिसंघविमर्दनn. Name of works.
व्यादीर्घmfn. stretched out longways to the full extent View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघाघारितmfn. besprinkled, sprinkled with oil or ghee View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघाघातकmfn. striking against, thwarting, opposing, resisting View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघाघातिमm. or n. (with jaina-s) spontaneous death by abstinence from food after a mortal injury, View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघारणn. the act of sprinkling (see dig-vy-) View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघारणn. plural the verses or formulas recited during the act of sprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघातm. ( han-) striking against, beating, wounding, a stroke, blow View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघातm. a defeat View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघातm. commotion, agitation, disturbance
व्याघातm. an obstacle, impediment, hindrance View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघातm. (in philosophy) contradiction, inconsistency of statement View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघातm. (in rhetoric) a particular figure of speech (in which different or opposite effects are-shown to arise from the same cause or by the same agency exempli gratia, 'for example'"the god of love reduced to ashes by the eye [of śiva-] is brought to life again by the eye [of beautiful women ]") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघातm. (in astronomy) Name of the 13th yoga- View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघातm. Cassia Fistula View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघातetc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघातघातिन्mfn. idem or 'mfn. striking against, thwarting, opposing, resisting ' View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघट्टनn. rubbing, friction View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघट्टनn. churning View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघट्टनाf. rubbing, friction View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघट्टितmfn. rubbed together, rubbed View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघट्टितmfn. churned, stirred View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघृCaus. -ghārayati-, to sprinkle round or over, besprinkle View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्राP. -jighrati-, to scent out, scent or smell at (prob. to explain vy/aghra-below) on Va1rtt. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रm. a tiger (not in ,but in , often mentioned with the lion; according to to , śārdūlī- is the mythical mother of tigers;but in vahni-purāṇa- they are said to be the offspring of kaśyapa-'s wife daṃṣṭrā-; see citra-vy-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रm. any pre-eminently strong or noble person,"a tiger among men" (see ṛṣabha-, siṃha-) View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रm. Pongamia Glabra View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रm. a red variety of the castor-oil plant View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रm. Name of a rākṣasa- View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रm. of a king View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रm. of various authors (also abridged fr. vyāghra-pad-) View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रबलm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रबलm. of a mythical person View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रभटm. Name of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रभटm. of a warrior View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रभूतिm. Name of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रचर्ममयmfn. wrong reading for ma-cchada- View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रचर्मन्n. a tiger's skin View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रदलm. Ricinus Communis View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रदंष्ट्रm. Tribulus Lanuginosus View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रादनी f. Ipomoea Turpethum View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रदत्तm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रादिनीf. Ipomoea Turpethum View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रगणm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रगिरिm. Name of a mythical mountain View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रग्रीवm. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रजम्भनmfn. killing or destroying tigers View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्राजिनm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रकm. endearing form for vyāghrājina- View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रकेतुm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्राक्षmfn. tiger-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्राक्षm. Name of one of skanda-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्राक्षm. of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रलोमन्n. a tiger's hair View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रमारिन्m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रमुखm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रमुखm. of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रमुखm. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्राणn. the act of smelling at (used to explain vyāghra-). View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रनखm. a tiger's claw View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रनखm. Tithymalus or Euphorbia Antiquorum View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रनखmn. a root or a particular root View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रनखm. or n. a kind of perfume, Unguis Odoratus View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रनखmn. (in this sense also f(ī-). ) View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रनखn. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रनखकn. a kind of medicinal herb or vegetable perfume View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रनखकn. a scratch of a particular form made with finger-nails View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रनायकm. "tiger-leader", a jackal (see -sevaka-). View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपद्mfn. (Nominal verb -pād-) "tiger-footed" View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपद्m. Flacourtia Cataphracta View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपद्m. Name of the author of (having the patronymic vasiṣṭha-) View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपद्m. of various other authors ( patsmṛti pat----smṛti- f. equals vyāghrasm-) View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपाद्See -pad-. View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपदm. a species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपादm. "tiger-footed", Flacourtia Sapida View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपादm. Asteracantha Longifolia View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपादm. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपादस्मृतिf. equals vy/aghra-sm- View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपादस्तोत्रn. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपद्य wrong reading for vaiyāghrapadya- m. View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपराक्रमm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रप्रतीक(vyāghr/a--) mfn. having a tiger-like appearance View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपुच्छm. a tiger's tail View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपुच्छm. the castor-oil tree, Ricinus Commuuis View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपुच्छकm. idem or 'm. the castor-oil tree, Ricinus Commuuis ' View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपुच्छकm. Palma Christi View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपुरn.,"tiger's town", Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रपुष्पिm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रराजm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्ररूपाf. a kind of Momordica View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रसेनm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रशेवकm. "tiger's servant", a jackal (being said to lead the tiger to the deer) View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रस्मृतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रश्वन्m. a tiger-like dog View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रश्वेतm. Name of a yātudhāna- View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रास्यn. the mouth or face of a tiger View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रास्यmfn. tiger-faced View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रास्यm. a cat View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रास्याf. (with Buddhists) Name of a goddess (see vyāgkra-vaktrā-). View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रताf. View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्राटm. a skylark View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रतलm. a red variety of the castor-oil plant (see -dala-). View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रत्वn. the state or condition of a tiger View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रवधूf. a tigress View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रवक्त्रmfn. tiger-faced
व्याघ्रवक्त्रm. Name of one of śiva-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रवक्त्राf. (with Buddhists) Name of a goddess View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रेश्वरn. Name of a liṅga- View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रीf. See column 3. View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रीf. of vyāghra-, a tigress etc. View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रीf. Solanum jacquini View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रीf. (with Buddhists) Name of a goddess View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्रिणीf. (with Buddhists) Name of a being attendant on the mātṛ-s View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघ्र्यmfn. relating or belonging to a tiger View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघूर्ण्P. A1. -ghurṇati-, te-, to whirl or wave about, shake to and fro View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघूर्नितmfn. whirled about, rolling about, tottering, reeling View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघुष्Caus. -ghoṣayati-, to call aloud, shout or proclaim aloud View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघुष्टmfn. sounded aloud, loud-sounding, resounding View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघुट्(only ind.p. -ghuṭya-), to turn back, return View this entry on the original dictionary page scan.
व्याघुटनn. turning back, return View this entry on the original dictionary page scan.
व्याकरणदुर्घटोद्घाटm. Name of gram. work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यपेतघृणmfn. devoid of compassion, pitiless View this entry on the original dictionary page scan.
व्यतिलङ्घिन्mfn. ( laṅgh-) falling or slipping away View this entry on the original dictionary page scan.
यादवराघवपाण्डवीयn. View this entry on the original dictionary page scan.
यादवराघवीयn. Name of two poems. View this entry on the original dictionary page scan.
यज्ञघ्नm. "sacrifice-destroying", Name of a malicious demon View this entry on the original dictionary page scan.
यज्ञघोषm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
यक्ष्मघ्नीf. "destroying consumption", grapes, raisins View this entry on the original dictionary page scan.
यमघण्टm. Name of an astronomical yoga- View this entry on the original dictionary page scan.
यमघ्नmfn. destroying yama- or death (Name of viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
यामघोषm. "proclaiming the watches", a cock View this entry on the original dictionary page scan.
यामघोषf. a metal plate on which the night-watches or hours are struck, a drum or gong used for a similar Purpose View this entry on the original dictionary page scan.
यन्त्रराजघटनाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
यशोघ्नmfn. destroying fame or reputation View this entry on the original dictionary page scan.
यष्ट्याघातm. a blow with a stick, cudgeling, beating View this entry on the original dictionary page scan.
यातुघ्नn. "destroying yātu-s", bdellium View this entry on the original dictionary page scan.
योगाक्षरनिघण्टुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
युगदीर्घmfn. as long as a chariot yoke View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
486 results
gha घ n. (Used only as the last member of comp.) Striking, killing, destroying; as in पाणिघ, राजघ &c. -घः 1 A bell. -2 Rattling, gurgling or tinkling noise; 'घः सूनुर्वह्निः पूषा नृपो गजः ।' Enm. -घम् Sin; घं पापमुच्यते ibid. The एकार्थनाममाला of राघव says : मेघे निदाघे किंकिण्यां घण्टायां घट्टने च घः । घं वाद्यामृतयोर्घा भूवार्ताघोरेषु च त्रिषु । -घा f. 1 A blow. -2 A tinkling ornament worn by women round the waist.
ghaggh घग्घ् 1 P. (घग्घते) 1 To laugh. -2 To laught at, deride.
ghamb घम्ब् 1 Ā. (घम्बते) To go, move.
ghaṃṣ घंष् 1 Ā. (घंषते) 1 To shed or diffuse lustre. -2 To flow, stream.
ghaṇ घण् 8 U. (घणोति, घणुते) To shine.
ghana घन a. [इन् मूर्तौ अप् घनादेशश्च Tv.] 1 Compact, firm, hard, solid; संजातश्च घनाघनः Māl.9.39.; नासा घनास्थिका Y.3.89; R.11.18. -2 Thick, close, dense; घनविरलभावः U.2.27; R.8.91; Amaru.59. -3 Thick-set, full, fully developed (as breasts); घटयति सुघने कुचयुगगगने मृगमदरुचि रूषिते Gīt.7; अगुरु-चतुष्कं भवति गुरू द्वौ घनकुचयुग्मे शशिवदना$सौ Śrut.8; Bh.1.8; Amaru.31. -4 Deep (as sound); दधानः सौधानामलघुषु निकुञ्जेषु घनताम् Māl.2.12; Mu.1.21. -5 Uninterrupted, permanent. -6 Impenetrable. -7 Great, excessive, violent. -8 Complete; अभ्यङ्गभङ्ग्या पापस्य न्यस्तं घनमपश्यतः Ks.4.53. -9 Auspicious, fortunate. -1 Coarse, gross. -11 Engrossed by, full or replete with; मा ते मलीमसविकारघना मतिर्भूत् Māl.1.32; निर्वृति˚ U.6.11. -नः A cloud; घनोदयः प्राक् तदनन्तरं पयः Ś.7.3; घनरुचिरकलापो निःसपत्नो$स्य जातः V.4.22. -2 An iron club, a mace; प्रतिजघान घनैरिव मुष्टिभिः Ki.18.1. -3 The body. -4 The cube of a number (in math.). -5 Extension, diffusion. -6 A collection, multitude, quantity, mass, assemblage. -7 Talc. -8 Phlegm. -9 Any compact mass or substance. -1 Hardness, firmness. -11 A particular manner of reciting Vedic texts : thus the padas नमः रुद्रेभ्यः ये repeated in this manner would stand thus :-- नमो रुद्रेभ्यो रुद्रेभ्यो नमो नमो रुद्रेभ्यो ये ये रुद्रेभ्यो नमो नमो रुद्रेभ्यो ये. -नम् 1 A cymbal, a bell, a gong. -2 Iron. -3 Tin. -4 Skin, rind, bark. -5 A mode of dancing; (neither quick nor slow). ind. closely; घटयति घनं कण्ठा- श्लेषे रसान्न पयोधरौ Ratn.3.9. -Com. -अत्ययः, -अन्तः 'disappearance of the cloud', the season succeeding the rains, autumn (शरद्); घनव्यपायेन गभस्तिमानिव R.3.37. -अज्ञानी N. of Durgā. -अम्बु n. rain; घनाम्बुभिर्भूरि विलम्बिनो घनाः Subhās. -आकरः the rainy season. -आगमः, -उदयः 'the approach of clouds', the rainy season; घनागमः कामिजनप्रियः प्रिये Ṛs.2.1. -आमयः the date-tree. -आश्रयः the atmosphere, firmament. -उत्तमः the face. -उदधिः a particular sea (hell ?). -उपलः hail. -ऊरू a woman having thick thighs; कुरु घनोरु पदानि शनैः शनैः Ve.2.2. -ओघः gathering of clouds. -कफः hail. -कालः the rainy season. -क्षम a. what may be hammered; Bhāvapr. 5.26.53. -गर्जितम् 1 thunder, peal or thundering noise of clouds, roar of thunder. -2 a deep loud roar. -गोलकः alloy of gold and silver. -घनः the cube of a cube. -जम्बाल thick mire. -ज्वाला lightning. -तालः a kind of bird (सारंग). -तोलः the Chātaka bird. -धातुः lymph. -ध्वनि a. roaring. (-निः) 1 a deep or low tone. -2 the muttering of thunder clouds; अनुहुंकुरुते घनध्वनिं न हि गोमायुरुतानि केशरी Śi.16.25. -नाभिः smoke (being supposed to be a principal ingredient in clouds; Me.5). -नीहारः thick hoar-frost or mist. -पदम् the cube root. -पदवी 'the path of clouds', firmament, sky; क्रामद्भिर्घनपदवीमनेकसंख्यैः Ki.5.34. -पाषण्डः a peacock. -फलम् (in geom.) the solid or cubical contents of a body or of an excavation. -मानम् the measurement by the exterior of a structure; Māna. 39-64. -मूलम् cube root (in math.) -रसः 1 thick juice. -2 extract, decoction. -3 camphor. -4 water (m. or n.). -रूपा candied sugar. -वरम् the face. -वर्गः the square of a cube, the sixth power (in math). -वर्त्मन् n. the sky; घनवर्त्म सहस्रधेव कुर्वन् Ki.5.17. -वल्लिका, -वल्ली lightning. -वाच् a raven. -वातः 1 a thick oppressive breeze or air. -2 N. of a hell; Jaina. -वीथिः the sky; घनवीथिवीथिमवतीर्णवतः Śi.9.32. -शब्दः thunder, peal of thunder. -वासः a kind of pumpkin gourd. -वाहनः 1 Śiva. -2 Indra. -श्याम a. 'dark like a cloud', deep-black, dark. (-मः) an epithet (1) of Rain (2) of Kṛiṣṇa. -संवृत्तिः profound secrecy. -समयः the rainy season. -सारः 1 camphor; घनसारनीहारहार &c. Dk.1 (mentioned among white substances). -2 mercury. -3 water. -4 a big cloud; घनसारस्तु कर्पूरे महामेघे च चन्दने Nm. -स्वनः, -शब्दः, -रवः the roaring of clouds. -हस्त- संख्या the contents of an excavation or of a solid in math.).
ghanāghana घनाघन a. 1 Fond of slaughter, striking down; घनाघनः क्षोभणश्चर्षणीनाम् Rv.1.13.1. -2 Cruel, hurting, mischievous. -3 Even, uniform, compact; संजातश्च घनाघनो जलधरः शीर्णश्च वायोर्जवात् Māl.9.39. -नः 1 Indra. -2 A vicious elephant, or one in rut or intoxication. -3 A thick or raining cloud; Bhāg.3.24.7; घनाघन- घटालोक-लीलाशालि-शिखादिभिः Śiva. B.26.51. -4 Mutual collision or contact.
ghanatā घनता घनत्व 1 Compactness, density. -2 Firmness, solidity; Bṛi. S.55.25.
ghaṇḍaḥ घण्डः A bee.
ghanībhū घनीभू 1 P. To be thickened, condensed or congealed, be increased or deepened; घनीभूतः शोको विकलयति मां नूतन इव U.2.26.
ghanīkṛ घनीकृ 8 U. 1 To make compact, harden, thicken, solidify. -2 To congeal, condense.
ghanīyati घनीयति Den. P. To long for solid food.
ghaṇṭ घण्ट् 1, 1. P. (घण्टति, घण्टयति) 1 To speak. -2 To shine.
ghaṇṭa घण्ट a. Shining, splendid -ण्टः 1 N. of Śiva. -2 A kind of sauce, a kind of dish. -Comp. -फलकः a shield with a ringing sound.
ghaṇṭā घण्टा [घण्ट्-अच्] 1 A bell. -2 A plate of iron or mixed metal struck as a clock. -Comp. -अगारम् a belfry. -कर्णः 1 N. of a demigod under Śiva, (of Skanda or of Kubera) worshipped in the month of Chaitra (also -ईश्वरः). -2 a fabulous demon, Rākṣasa; H.2.; Kathā. 3. -र्णी N. of a goddess. -फलकः, -कम् a shield furnished with small bells. -ताडः a bellman; नॄन्प्रशंसत्यजस्रं यो घण्टाताडोरुणोदये Ms.1.33. -नादः the sound of a bell. -पथः 1 the chief road through a village, a highway, main road; (दशधन्वन्तरो राजमार्गो घण्टापथः स्मृतः Kauṭilya). -2 N. of Mallinātha's commentary on the Kirātār-junīyam; कर्तुं प्रवेशमिह भारविकाव्यमध्ये घण्टापथं कमपि नूतन- मातनिष्ये Malli. -मुद्रा a particular way of intertwining fingers (before ringing a bell). -रवः 1 a species of hemp (Mar. तुरी, शणपुष्पिका, लघुताग इ.) -2 sound of a bell; घण्टारवः शणसुमे घण्टानादे च पुंसि वा Nm. -वाद्यम् the sound of a clock. -शब्दः 1 bell-metal. -2 the sound of a bell.
ghaṇṭālaḥ घण्टालः An elephant; स्वर्धुनीपूरशुण्डः घण्टालः ...... Sūkti.5.66.
ghaṇṭikā घण्टिका A small bell. -2 The uvula.
ghaṇṭikaḥ घण्टिकः The alligator; Bhāvapra 5.1.39.
ghāṇṭikaḥ घाण्टिकः 1 A bell-ringer; Mb.13.126.24; Bṛi. S. 1.6,12. -2 A bard who sings in chorus, especially in honour of gods or kings. -3 The Dhattūra plant.
ghaṇṭin घण्टिन् a. 1 Furnished with bells. -2 Sounding like a bell. -m. An epithet of Śiva.
ghaṇṭuḥ घण्टुः 1 A string of bells tied on an elephant's chest by way of ornament. -2 Heat, light.
ghānyam घान्यम् Compactness.
ghar घर् 1 P. (घारयति) To cover.
gharaḥ घरः A house.
ghāraḥ घारः [घृ-घञ्] Sprinkling, wetting.
ghāraḥ घारः See under घ.
gharaṇa घरण a. (-णी f.) [धृ-युच्] Bearing, preserving, holding &c. -णः 1 A ridge of land serving the purpose of a bridge; the side of a mountain. -2 The world. -3 The sun. -4 The female breast. -5 Rice, corn. -6 The Himālaya (as king of mountains). -7 A dike, bank. -णम् 1 Supporting, sustaining, upholding; सारं धरित्री- धरणक्षमं च Ku.1.17; धरणिधरणकिणचक्रगरिष्ठे Gīt.1. -2 Possessing, bringing, procuring, &c. -3 Prop, stay, support. -4 Security. -5 A measure of weight equal to ten palas; पलं सुवर्णाश्चत्वारः पलानि धरणं दश Ms.8.135. -Comp. -प्रिया N. of a Jaina deity executing the commands of the 19th Arhat.
gharaṭṭaḥ घरट्टः A grinding stone; उपलैश्च घरट्टैश्च प्रज्वलद्भिस्तथोल्मुकैः Śiva B.13.88.
gharb घर्ब् 1 P. (घर्बति) To go.
gharghara घर्घर a. 1 Indistinct, purring, gurgling (as a sound); घर्घररवा पारश्मशानं सरित् Māl.5.19; U.4.29; Mk.6.2; Ks.25.66; Rāj. T.2.99. -2 Murmuring, muttering (as clouds). -रः 1 An indistinct or low murmur, a low, murmuring or gurgling sound. -2 Noise in general. -3 A door, gate. -4 Creaking, crackling, rattling &c. -5 The pass of a mountain. -6 A sliding door, curtain. -7 Mirth, laughter. -8 An owl or a duck. -9 A fire of chaff. -1 A particular form of a temple; Hch.2. -11 The river Gogra.
ghargharā घर्घरा री 1 A bell used as an ornament. -2 A girdle of small bells. -3 The Ganges. -4 A kind of lute. -5 A bell hanging on the neck of a horse. -6 One of the notes in music (n. also).
ghargharikā घर्घरिका 1 A bell used as an ornament. -2 A kind of musical instrument. -3 Fried grain.
ghargharitam घर्घरितम् The grunting of a hog; निशम्य ते घर्घरितं स्वखेदक्षयिष्णु मायामयसूकरस्य Bhāg.3.13.25.
gharghaṭaḥ घर्घटः A kind of fish (गर्गर).
gharma घर्म a. [घरति अङ्गात्; घृ-सेके कर्तरि मक् नि˚ गुणः Uṇ.1.146] Hot. -र्मः 1 Heat, warmth; घर्मार्तं न तथा सुशीतलजलैः स्नानम् H.1.93; U.3.5. -2 The hot season, summer; निःश्वासहार्यांशुकमाजगाम घर्मः प्रियावेशमिवोपदेष्टुम् R.16.49; U.2.9. -3 Sweat, perspiration; अघर्मघर्मोदक- बिन्दुमौक्तिकैरलंचकारास्य वधूरहस्करः Śi.1.58. -4 A cauldron, boiler. -5 Sunshine; -6 A cavity in the earth shaped like a boiler. -7 A hot day. -8 Ved. A sacrifice. -9 Juice. -1 Milk (of cows). -11 The प्रवर्ग्य ceremony. -12 A kind of deity; घर्मः स्यादातपे ग्रीष्मे प्रवर्ग्ये देवतान्तरे । -Comp. -अंशुः the sun; तमस्तपति घर्मांशौ कथमाविर्भविष्यति Ś.5.14. -अन्तः the rainy season; घर्मान्तक्षुभितजलेव जह्नु- कन्या Ki.7.25. -अम्बु, -अम्भस् n., -उदकम्, -जलम् sweat, perspiration; वदने घर्माम्भसां जालकम् Ś.1.29; Māl.9.17,1.37. -चर्चिका eruptions caused by heat and suppressed perspiration. -जातिः sweat-produced being; अहं भवो यूयमथो$सुरादयो मनुष्यतिर्यग्द्रुमघर्मजातयः Bhāg.8.5.21 -छेदः cessation of heat. -दीधितिः the sun; यः ससोम इव घर्मदीधितिः R.11.64. -दुधा, -दुह् f. a cow giving warm milk for offerings; घर्मदुघे इव धेनू Av.4.22.4. -द्युतिः the sun; Ki.5.41. -पयस् n. 1 sweat, perspiration; प्रतिकामिनीति ददृशुश्चकिताः स्मरजन्म- घर्मपयसोपचिताम् Śi.9.35. -2 warm water. -श्मिः 1 the sun. -2 heat, radiance. -स्वेद a. Ved. coming with splendour, or showering down water, or coming to the oblation (Sāy.); perspiring with heat; घर्मस्वेदेभिर्द्रविणं व्यानट् Rv.1.67.7.
gharṣaḥ घर्षः 1 Rubbing, friction; तथापि श्रूयते शब्दो वारिणोर्वारि- घर्षजः Rām.2.54.6. -2 Grinding.
gharṣaka घर्षक a. Rubbing. -कः A polisher.
gharṣaṇa घर्षण a. Rubbing, grinding. -णम् 1 Rubbing, friction. -2 Grinding, pounding. -णी Turmeric.
gharṣaṇālaḥ घर्षणालः A miller, a stone used for grinding powder on a stone-slab.
gharṣita घर्षित a. Rubbed, pounded, brushed.
ghārtikaḥ घार्तिकः [घृतेन निर्वृतः ठञ्] A kind of dish or cake prepared with clarified butter which is full of small holes. (Mar. अनरसा); and hence one of the learned fools in the Pañchatantra says on seeing the cake served to him; "छिद्रेष्वनर्था बहुलीभवन्ति".
ghas घस् 1, 2 P. (घसति, घस्ति, घस्त) To eat, devour (a defective root used only to form certain tenses of अद्).
ghasaḥ घसः 1 The eater, devourer. -2 Flesh, meat.
ghāsaḥ घासः [घस् कर्मणि घञ्] 1 Food. -2 Meadow or pasture grass; घासाभावात् Pt.5; घासमुष्टिं परगवे दद्यात् संवत्सरं तु यः Mb. -Comp. -कुन्दम्, -स्थानम् a pasture. -कूटम् hay-rick; गत्वाश्वघासकूटानि तेदहन्वातुलानके Rāj. T.4.312.
ghāsaḥ घासः See under घस्. घिण्ण् ghiṇṇ घुण्ण् ghuṇṇ घृण्ण् ghṛṇṇ घिण्ण् घुण्ण् घृण्ण् 1 Ā. To seize, take, grasp.
ghasiḥ घसिः Ved. Food.
ghāsiḥ घासिः [घस् बा˚ इण्] 1 Fire. -2 Grass.
ghasmara घस्मर a. [घस्-क्मरच्] 1 Voracious, gluttonous; घस्मरा नष्टशौचाश्च प्राय इत्यनुशुश्रुम Mb.8.4.41; दावानलो घस्मरः Bv. 1.34. -2 Devourer, destroyer; द्रुपदसुतचमूघस्मरो द्रौणिरस्मि Ve.5.36.
ghasra घस्र a. [घस्-रक्] Hurtful, injurious. -स्रः 1 A day; घस्रो गमिष्यति भविष्यति सुप्रदोषम् Subhāṣ. -2 The sun; heat; Mv.6.8. -स्रम् Saffron.
ghaṭ घट् I. 1 Ā. (घटते, जघटे, अघटिष्ट, घटितुम्, घटित) 1 To be busy with, strive after, exert oneself for, be intently occupied with anything (with inf. loc., or dat.); घटस्व ज्ञातिभिः सह Bhāg.8.71.6; दयितां त्रातुमलं घटस्व Bk.1.4; अङ्गदेन समं योद्धुमघटिष्ट 15.77,12.26,16.23;2.24;22.31. -2 To happen, take place, be possible; प्राणैस्तपोभि- रथवा$भिमतं मदीयैः कृत्यं घटेत सुहृदो यदि तत्कृतं स्यात् Māl.1.9 if it can be effected; कस्यापरस्योडुमयैः प्रसूनैर्वादित्रसृष्टि- र्घटते भटस्य N.22.22; उभयथापि घटते Ve.3; प्रसीदेति ब्रूयामिदमसति कोपे न घटते Ratn.2.19 is not proper &c. -3 To be united with; दुर्दर्शनेन घटतामियमप्यनेन Māl.2.8. -4 To come to, reach. -Caus. (घटयति) 1 To unite, join, bring together; इत्थं नारीर्घटयितुमलं कामिभिः Śi.9.87; अनेन भैमीं घटयिष्यतस्तथा N.1.46; क्रुधा संधिं भीमो विघटयति यूयं घटयत Ve.1.1; Bk.11.11. -2 To bring or place near to, bring in contact with, put on; घटयति घनं कण्ठाश्लेषे रसान्न पयोधरौ Ratn.3.9; घटय जघने काञ्चीम् Gīt.12. -3 To accomplish, bring about, effect; तटस्थः स्वानर्थान् घटयति च मौनं च भजते Māl.1.14; (अभिमतं) आनीय झटिति घटयति Ratn.1.7; Bh.2.12. -4 To form, fashion, shape, work out, make; एवमभिधाय वैनतेयं ... अघटयत् Pt.1; कान्ते कथं घटितवानुपलेन चेतः Ś Til.3; घटय भुजबन्धनम् Gīt.1. -5 To prompt, impel; स्नेहौघो घटयति मां तथापि वक्तुम् Bk. 1.73. -6 To rub, touch. -7 To exert oneself for. -8 To move, agitate. -II. 1 U. (घाटयति, घाटित) 1 To hurt, injure, kill. -2 To unite, join, bring or collect together. -3 To shine.
ghaṭā घटा [घट् भावे अङ्] 1 An endeavour, effort, exertion. -2 A number, troop, assemblage; प्रलयघनघटा K.111; कौशिकघटा U.2.29;5.6; Māl.5.19; Bhāg.3.17.6. -3 A troop of elephants assembled for martial purposes; मातङ्गघटा Śi.1.64. -4 An assembly. -5 A plate of iron or mixed metal struck as a clock. -6 लम्बिनी, one of the Mātṛis attending on Skanda;' स्त्रियां तु घण्टा- लम्बिन्योः Nm.
ghaṭaḥ घटः [घट-अच्] 1 A large earthen water-jar, pitcher, jar, watering-pot; आकाशमेकं हि यथा घटादिषु पृथग्भवेत् Y. 3.144; कूपे पश्य पयोनिधावपि घटो गृह्णाति तुल्यं जलम् Bh.2.49. -2 The sign Aquarius of the zodiac (also called कुम्भ). -3 An elephant's frontal sinus. -4 Suspending the breath as a religious exercise. -5 A measure equal to 2 droṇas. -6 A part of a column; स्तम्भं विभज्य नवधा वहनं भागो घटो$स्य भागो$न्यः Bṛi. S.53.29. -7 A border. -8 A peculiar form of a temple; Bṛi. S.56.18,26. -9 The head; 'घटः समाधिभेदे ना शिरः कूटकटेषु च' Medinī; Mb.1.155.38. -Comp. -आटोपः covering for a carriage or any article of furniture. -उदरः N. of Gaṇeśa; घटोदरः शूर्पकर्णो गणाध्यक्षो मदोत्कटः Ks.55.165. -उद्भवः, -जः, -योनिः, -संभवः epithets of the sage Agastya. -ऊधस् f. (forming घटोध्नी) a cow with a full udder; गाः कोटिशः स्पर्शयता घटोध्नीः R.2.49. -कञ्चुकि n. a rite practised by Tāntrikas and Śāktas (in which the bodices of different women are placed in a receptacle (घट) and the men present at the ceremony are allowed to take them out one by one and then cohabit with the woman to whom each bodice belongs); Āgamapr. -कर्परः 1 N. of a poet. -2 a piece of a broken jar, pot-sherd; जीयेय येन कविना यमकैः परेण तस्मै वहेयमुदकं घट- कर्परेण Ghāṭ.22. -कारः, -कृत् m. a potter; Bṛi. S.15. 1;16.29. -ग्रहः a water-bearer. -दासी a procuress; cf. कुम्भदासी. -पर्यसनम् the ceremony of performing the funeral rites of a patita or apostate (who is unwilling to go back to his caste &c.) during his very life-time. -भवः, -योनिः Agastya. -भेदनकम् an instrument used in making pots. -राजः a water-jar of baked clay. -स्थापनम् placing a water-pot as a type of Durgā for nine days (नवरात्रम्).
ghāṭaḥ घाटः टा टिका [घट्-अच्] The back of the neck. -टः 1 A pitcher. -2 A landing place.
ghātaḥ घातः [हन्-णिच् घञ्] 1 A blow, stroke, bruise, hit; ज्याघात Ś.3.13; नयनशरघात Gīt.1; so पार्ष्णिघातः शिरोघात &c. -2 Killing, hurting, destruction, slaughter, deathsentence; वियोगो मुग्धाक्ष्याः स खलु रिपुघातावधिरभूत् U.3.44; पशुघातः Gīt.1; Y.2.159;3.252. तत्र रत्नोपभोगे घातः Kau. A.2.8. -3 An arrow. -4 Power. -5 The product of a sum in multiplication. -6 Whipping; कोशाधि- ष्ठितस्य कोशावच्छेदे घातः Kau. A.2.5. -7 (in Astr.) Entrance. (In comp. translated by 'inauspicious'; ˚दिवसः) -Comp. -कृच्छ्रम् a kind of urinary disease; Śārṅg. S. 7.57. -चन्द्रः the moon when in an inauspicious mansion determined by one's natal zodiacal sign. -तिथिः an inauspicious lunar day. -नक्षत्रम् an inauspicious constellation. -वारः an inauspicious day of the week. -स्थानम् a slaughter-house, place for execution; कदाचि- दियमालोक्यैव संनिकृष्टं घातस्थानम् Nāg.4.
ghaṭaka घटक a. [घटयति घट्-णिच् ण्वुल्] 1 Exerting oneself, striving for; एते सत्पुरुषाः परार्थघटकाः स्वार्थं परित्यज्य ये Bh. 2.74. -2 Bringing about, accomplishing. -3 Forming a constituent part, constituent, component. -कः 1 A tree that produces fruit without apparent flowers. -2 A match-maker, an agent who ascertains genealogies and negotiates matrimonial alliances. -3 A genealogist.
ghātaka घातक a. [इन्-णिच् ण्वुल्] Killing, destroying, a killer, destroyer, murderer &c. Ms.5.51.
ghātana घातन [इन् णिच् भावे ल्युट्] A killer, murderer. -नम् 1 Striking, killing, slaughter. -2 Killing (as an animal at a sacrifice), immolatting; स्वपुत्रघातनं कृत्वा प्राप्तं तन्मांसभक्षणम् Ks.2.214.
ghaṭanam घटनम् ना [घट्-ल्युट्] 1 Effort, exertion. -2 Happening, occurring; तदेषा दैवघटना Ks.122.33. -3 Accomplishment, bringing about, effecting; as in अघटितघटना; यन्माहात्म्यवशेन यान्ति घटनां कार्याणि निर्यन्त्रणाम् Rāj. T.4.365. -4 Joining, union, mixing or bringing together, combination; तप्तेन तप्तमयसा घटनाय योग्यं V.2.16; देहद्वयार्धघटना रचितम् K.239; U.3.13. -5 Making, forming, shaping. -6 Motion. -7 Strife, hostility; इत्थं यत्र परिग्रहस्य घटना शम्भोरपि स्याद्गृहे Pt.1.159. -8 (-ना) A troop of elephants. -9 A literary composition.
ghāṭaṇam घाटणम् A bolt; अन्तर्वापि बहिर्वापि घाटणं कीलसंयुतम् Māna.19.152-53.
ghaṭī घटी 1 A small jar. -2 A measure of time equal to 24 minutes. -3 A small water-pot used in calculating the Ghaṭikās or time of the day; घटी चेटी विटः किं स्विज्जानात्यमरकामिनीम् Udb. -Comp. -कारः a potter. -ग्रह, -ग्राह a. See घटग्रह. -यन्त्रम् 1 a machine for raising water (largely used in India), the rope and bucket of a well; see अरघट्ट, घटीयन्त्रगुणोपमः (हारः) Vikr.8.33. -2 a contrivance (like a clepsydra) to ascertain the ghaṭi-kās or time of the day. -3 Diarrhœa; Bhāvapr.7.16.24.
ghaṭighaṭaḥ घटिघटः An epithet of Śiva.
ghātiḥ घातिः [इन् णिच् इण्] 1 Striking, killing. -2 Catching or killing birds, -f. A bird-net.
ghaṭikā घटिका 1 A small water-jar, bucket, a small earthen vessel; नार्यः श्मशानघटिका इव वर्जनीयाः Pt.1.192; एष क्रीडति कूपयन्त्रघटिकान्यायप्रसक्तो विधिः Mk.1.59. -2 A measure of time equal to 24 minutes. -3 A water-pot used in calculating the Ghaṭikās of the day; -4 The ankle. -Comp. -मण्डलम् the equatorial circle. -यन्त्रम् See घटीयन्त्र.
ghaṭikaḥ घटिकः [घटेन तरति ठन्] A water-man. -कम् The hip, the posteriors.
ghaṭiṃdhama घटिंधम a. One who blows into a water-jar or pot. -मः A potter.
ghaṭiṃdhaya घटिंधय a. One who drinks a pitcherful (of water &c.).
ghaṭin घटिन् m. The sign Aquarius of the zodiac (also called कुम्भ).
ghātin घातिन् a. (-नी f.) [इन् णिच् णिनि] 1 Striking, killing ये च स्त्रीबालघातिनः Ms.8.89. -2 Catching or killing (birds &c.) -3 Destructive. -Comp. -पक्षिन्, -विहगः a hawk falcon.
ghaṭita घटित p. p. [घट् णिच् क्त] 1 United, joined, connected; प्रथमानुरागघटिता Māl.1.23. -2 Planned, devised. -3 Happened. -4 Effected, produced. -5 Made or composed of.
ghaṭotkacaḥ घटोत्कचः N. of a son of Bhīma by a female demon named हिडिम्बा; Bhāg.9.22.3-31. He was a very powerful person and fought valiantly in the great war between the Pāṇḍavas and Kauravas on the side of the former, but was slain by Karṇa with the Śakti or missile he had received from Indra; cf. Mu.2.15. The derivation of the name is given in the आदिपर्व of महाभारत as follows : घटो हास्योत्कच इति माता तं प्रत्यभाषत । अब्रवीत्तेन नामास्य घटोत्कच इति स्म ह ॥ Mb.1.155.38.
ghaṭṭ घट्ट् 1 Ā. (घट्टते), usually 1 U. (घट्टयति-ते, घट्टित) 1 To shake, stir about; as in वायुघट्टिता लताः -2 To touch, rub, rub the hands over; विटजननखघट्टितेव वीणा Mk.1.24; Bk.14.2. -3 To smooth, stroke. -4 To speak spitefully or malignantly. -5 To disturb; प्रावर्त- येतां संग्रामं घट्टिताविव पन्नगौ Mb.7.172.8.
ghaṭṭaḥ घट्टः [घट्ट्-घञ्] 1 A landing place, steps on the side of a river leading to the waters (Mar. घाट); श्रीवत्सराज- घट्टो$यं नूनं तेनात्र कारितः । ब्रह्माण्डमुज्ज्वलां कीर्तिमारोहयितुमात्मनः ॥ Deogaḍh Rock Inscription of Kīrtivarman, V.7; Ind. Ant. Vol. XVIII pp.238-9. -2 Stirring, agitating. -3 A toll station. -Comp. -कुटी a toll station. ˚प्रभात- न्याय see under न्याय; Sarva. S.13.123. -जीविन् m. 1 a ferryman. -2 a man of a mixed tribe; (वैश्यायां रजका- ज्जातः). -3 attendant at a landing place.
ghaṭṭanā घट्टना [घट्ट्-युञ्] 1 Shaking, moving, stirring round, agitating. -2 Rubbing. -3 A means of livelihood, practice, business, profession.
ghaṭṭanam घट्टनम् 1 Shaking, moving; सुप्तसर्प इव दण्डघट्टनाद्रोषितो$स्मि R.11.71. -2 Effecting, forming; प्रणयविघटनार्थं किं नु तद् घट्टनार्थम् Parṇāl 2.54.
ghaṭṭita घट्टित a. [घट्ट्-कर्मणि क्त] 1 Shaken. -2 Produced. -3 Starched (thus thickened; Pañchdaśī 6.3. -4 Pressed down, smoothed; Mb.14. -ता A particular way of beating a drum.
ghātuka घातुक a. (-की f.) [इन् णिच् उकञ्] 1 Killing, destructive, mischievous, hurting; वत्सांश्च घातुको वृकः Av.12. 4.7. -2 Cruel, savage, ferocious.
ghātya घात्य a. [हन्-णिच् ण्यत्] Proper or fit to be killed; ततस्तदेव मे घात्यम् Ks.72.273.
ghna घ्न a. (-घ्नी f.) (Used only at the end of comp.) Killing, destroying, removing, curing; ब्राह्मणघ्नः, बालघ्नः, वातघ्नः, पित्तघ्नः; depriving one of, taking away; पुण्यघ्न, धर्मघ्न &c. Ms.9.232;8.127;7.218; Y.1.138 &c.
gholaḥ घोलः लम् Butter-milk having no water in it; (तत्तु सस्नेहमजलं मथितं घोलमुच्यते Śuśr.).
ghoṇā घोणा 1 The nose; घोणोन्नतं मुखम् Mk.9.16. -2 The nose of a horse, snout (of a hog); घुर्घुरायमाणघोरघोणन K.78. -3 The beak (of an owl); Mb.1. -4 The nave of a wheel (रथचक्रपिण्डिका); तदेव स्थगु यद्दीर्घं रथघोण- मिवायतम् Rām.2.1.46.
ghoṅghaḥ घोङ्घः Intermediate space.
ghoṇin घोणिन् m. A hog.
ghoṇṭā घोण्टा The jujube tree. -2 The betel-nut tree, a timber tree.
ghora घोर a. [घर्-अच् Uṇ.5.64] 1 Terrific, frightful, horrible, awful; शिवाघोरस्वनां पश्चाद्बुबुधे विकृतेति ताम् R.12.39; or तत्किं कर्मणि घोरे मां नियोजयसि केशव Mb.; घोरं लोके वितत- मयशः U.7.6; Ms.1.5;12.54. -2 Violent, vehement. -3 Ved. Venerable, awful, sublime. -4 Unsteady, displeasing; शान्ता घोराश्च मूढाश्च Sāṅ. K.38. -रः N. of Śiva. -रा Night. -रम् 1 Horror, awfulness; अथापि मे$- विनीतस्य क्षात्रं घोरमुपेयुषः Bhāg.4.8.36. -2 Poison. -3 Venerableness; Vāj.2.32. -4 Magic formulæ and charms; मा नो घोरेण चरताभि धृष्णु Rv.1.34.14. -5 Saffron. -Comp. -आकृति, -दर्शन a. frightful in appearance, terrific, hideous. (-नः) 1 an owl. -2 a hyena. -घुष्यम् bell-metal. -घोरतरः Śiva. -पुष्पम् brass. -रासनः, -रासिन्, -वाशनः -वाशिन् m. a jackal. -रूपः an epithet of Śiva. -a. of a frightful appearance; Ms.7.121.
ghoṣaḥ घोषः [घुष्-भावे घञ्] 1 Noise, tumult, cry or sound in general; स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत् Bg.1.19; so रथ˚, तूर्य˚, शङ्ख˚ &c. -2 The thundering of clouds; स्निग्ध गम्भीरघोषम् Me.64 (v.l.). -3 Proclamation. -4 Rumour, report; दुःशासुरागादिति घोष आसीत् Rv.1. 33.1. -5 A herdsman; see घोषवृद्ध below. -6 A hamlet, station of cowherds; Bhāg.5.5.3; विहार- भूमेरभिघोषमुत्सुकाः Ki.4.31; गङ्गायां घोषः K. P.2; घोषादा- नीय Mk.7. -7 (In gram.) The soft sound heard in the articulation of the soft consonants; Rv. Pr.13.5. -8 A Kāyastha (one of the writer class). -9 A vowel. -1 A gnat, mosquito. -11 An epithet of Śiva. -12 Recitation, the sound of prayers; सदसि निबिडचैत्यब्हह्मघोषैः पुरस्तात् Mk.1.12. -13 An ornament that makes a tinkling sound. घोषप्रघोषरुचिरम् Bhāg.1.8.22. -षम् Bell-metal. -Comp. -यात्रा walk or procession to the stations of the herdsmen. ˚पर्वन् N. of chapters 236-257 of the वनपर्व in Mb. -वर्णः a. sonant letter. -वृद्धः an elder at a station of herdsmen; हैयङ्गवीनमादाय घोषवृद्धानुप- स्थितान् R.1.45.
ghoṣakaḥ घोषकः [घोष स्वार्थे क] A crier, proclaimer.
ghoṣaṇam घोषणम् णा [घुष् भावे ल्युट्] Proclamation, declaring or speaking aloud, public announcement; व्याघातो जयघोषणादिषु बलादस्मद्बलानां कृतः Mu.3.26; R.12.72. -2 Speaking aloud, making a great noise. a. Sounding; स प्राद्रवद्धोषणभूषणाङ्घ्रिः Bhāg.4.5.6.
ghoṣavat घोषवत् a. Making a sound, sounding. -2 Sonant. -ती A lute; Ks.11.3.
ghoṣayitnu घोषयित्नु 1 A crier, bard, herald. -2 A Brāhmaṇa. -3 A cuckoo. -4 A captive.
ghoṭaḥ घोटः घोटकः A horse; शाटीहाटक घोटक स्फुटघटाटोपाय तुभ्यं नमः Udb.; यद्येको$पि बलात्तुरुष्कयवनेष्वारूढघोटो भटः Viś. Guṇā.163. -Comp. -अरिः a buffalo.
ghoṭī घोटी घोटिका A mare, horse in general; आटीकसे$ङ्ग करिघोटीपदातिजुषि वाटीभुवि क्षितिभुजाम् Aśvad.5. घोण (न) (सः) A sort of reptile.
gh घृ I. 1 P. (घरति, घृत) To sprinkle. -II. 1 U. (घारयति-ते, घारित) To sprinkle over, wet, moisten; जिघर्म्यग्निं हविषा घृतेन Rv.2.1.4. -III. 3 P. (जिघर्ति) 1 To sprinkle. -2 To shine. -IV. 5 U. (घृणोति, घृणुते) 1 To sprinkle. -2 To shine.
gh घ्रा 1 P. (जिघ्रति, जघ्रौ, अघ्रात्-अघ्रासीत्, घ्रात-घ्राण) 1 Smell, smell at, perceive by smell; स्पृशन्नपि गजो हन्ति जिघ्रन्नपि भुज- ङ्गमः H.3.14; Bv.1.99; Ms.2.98. -2 To kiss. -Caus. (घ्रापयति) To cause to kill, to smell; अजिघ्रपंस्तथैवा$न्या- नोषधीरालिपंस्तथा Bk.15.19. (Prepositions like अव, आ, उप, वि, सम् &c. are added to this root without any
ghraṃsū घ्रंसू घ्रसः Ved. 1 A day. -2 Sun's heat; हिमेनाग्निं घ्रंसमवारयेथाम् Rv.1.116.8. -3 Sunshine, brightness; यो अस्मै घ्रंस उत वा य ऊर्धनि Rv.5.34.3.
ghrāṇa घ्राण p. p. [घ्रा कर्मणि-क्त] Smelt. -णः, -णम् 1 Smell. -2 Smelling. -3 The nose (also n.). -णम् 1 The act of smelling; घ्राणेन सूकरा हन्ति Ms.3.241. -2 Odour, scent. -3 The nose; गन्धाय घ्राणमथ यो वेद Ch. Up.8.12.4; बुद्धीन्द्रियाणि चक्षुः श्रोत्रघ्राणरसनात्वगाख्यानि Sāṅ. K.26; Ku.3.47, Ṛs.6.27; Ms.5.135. -Comp. -इन्द्रियम् the organ or sense of smell; नासाग्रवर्ति घ्राणम् T. S. -चक्षुस् a. 'having nose for the eyes', blind (who smells out his way). -तर्पण a. grateful or pleasant to the nose, fragrant, odorous. (-णम्) fragrance, odour; प्रदोषपवनैश्चक्रे शिशिरै- र्घ्राणतर्पणम् Rāj. T.5.3.56. -पाकः a disease of the nose. -पुटका nostril; Mārk. P.65.22. -स्कन्दः blowing one's nose; घ्रास्कन्दादिवाद्यज्ञाः Rāj. T.5.418.
ghrāta घ्रात p. p. 1 Smelled, smelled at; Vāj.22.7. -2 Perceiving, witnessing, feeling; अशनाहं क्रियाघ्रातो लोको लक्ष्मीकटाक्षितः Rāj. T.2.22.
ghrātavya घ्रातव्य n. To be smelled at. -व्यम् Odour; घ्राणं च घ्रातव्यम् Praśna Up.4.8.
ghrātiḥ घ्रातिः f. The act of smelling; न हि घ्रातुर्घातेर्विपरिलोपो विद्यते Bṛi.4.3.24; घ्रातिरघ्रेयमद्ययोः Ms.11.68. -2 Smell -3 The nose.
ghreya घ्रेय a. To be smelled at. -यम् What may be smelled; smell, odour; घ्रेयैर्घ्राणं क्षितौ न्यस्येत् Bhāg.7.12.28; घ्रेयं घ्राणं शरीरं च एते भूमिगुणास्त्रयः Mb.12.194.11. सुखं ब्रह्म सर्पिस्तोयं विषं पयः Enm.; ङं क्लीबमञ्जने, ना तु, भैरेव, विषये जने Nm.
ghṛṇ घृण् I 8 P. (घृणोति, घृण्ण) To shine, burn. -II. 1 Ā. (घृणते) To seize.
ghṛṇā घृणा [घृ-नक्] 1 Compassion, pity, tenderness; तां विलोक्य वनितावधे घृणां पत्रिणा सह मुमोच राघवः R.11.17;9.81; Ki.15.13. -2 Disgust, aversion, contempt; तत्याज तोषं परपुष्टघुष्टे घृणां च वीणाक्वणिते वितेने N.3.6;1.2; R.11. 65. -3 Reproach, censure. -Comp. -अर्चिः m. fire.
ghṛṇaḥ घृणः 1 Heat, ardour. -2 Sunshine; आ यो घृणे न ततृषाणो अजरः Rv.6.15.5. -3 A Day.
ghṛṇālu घृणालु a. Compassionate, merciful, tender-hearted; निष्पादितश्च कार्त्स्न्येन भगवद्भिर्घृणालुभिः Bhāg.4.22.43.
ghṛṇi घृणि a. [घृ-निनि˚ गुणाभावः] 1 Displeasing. -2 Shining; तस्य त्यक्तस्वभावस्य घृणेर्मायावनौकसः Bhāg 7.2.7. -णिः 1 Heat, sunshine. -2 A ray of light. -3 The sun. -4 A wave. -n. Water. -Comp. -निधिः the sun. (f.) the Ganges
ghṛṇin घृणिन् a. Merciful, tender-hearted, kind; राजा घृणी ब्राह्मणः सर्वभक्षी स्त्री चावशा दृष्टमतिः सहायः (त्याज्या) Pt.1.424. -2 Censorious, abusive. -3 Bashfnl, shameful; कीर्तय- न्गुणमन्नानामघृणी च पुनः पुनः Mb.1.167.19. (Com. अघृणी = लज्जाहीनः).
ghṛṣ घृष् I P. (घर्षति, घृष्ट) 1 To rub, strike against; अद्यापि तत्कनककुण्डलघृष्टमास्यम् Ch. P.11; Pt.1.144. -2 To brush, furbish, polish. -3 To crush, grind, pound; द्रौपद्या ननु मत्स्यराजभवने घृष्टं न किं चन्दनम् Pt.3.175. -4 To compete, rival (as in संघर्ष q. v.).
ghṛṣṭa घृष्ट a. [कर्मणि-क्त] Rubbed, &c.; जाघृष्टकठिना$ङ्गुष्ठम् Bk.5.57; Mk.1.24;3.9; घृष्टं घृष्टं पुनरपि पुनः चन्दनं चारु- गन्धम् Subhāṣ.
ghṛṣṭiḥ घृष्टिः [कर्तरि-क्तच्] A hog; आलोक्य तमास्यमिवादि घृष्टेः दिगम्बरीभूतपिशङ्गदंष्ट्रम् Rām. Ch.6.52. -f. 1 Grinding, pounding, rubbing. -2 Emulation, rivalry, competition. -3 Clitoria Ternatia. (Mar. विष्णुक्रान्ता, गोकर्णी).
ghṛṣviḥ घृष्विः A hog.
ghṛta घृत a. [घृ-क्त] 1 Sprinkled. -2 Illumined. -तम् 1 Ghee, clarified butter; (सर्पिर्विलीनमाज्यं स्याद् घनीभूतं घृतं भवेत् Sāy.). -2 Butter. -3 Water. -4 Spirit, energy (तेजस्); मधुच्युतो घृतपृक्ता विशोकास्ते नान्तवन्तः प्रतिपालयन्ति Mb.1.92.15. -Comp. -अक्त a. annointed with ghee. विधवायां नियुक्तस्तु घृताक्तो वाग्यतो निशि । एकमुत्पादयेत्पुत्रं... ॥ Ms.9.6. -अन्नः, -अर्चिस् m. blazing fire; शुचिश्रवा हृषीकेशो घृतार्चिर्हंस उच्यते Mb.12.43.7. -अवनिः the spot on the sacrificial post which is smeared with ghee. -आहवनः fire. -आहुतिः f. an oblation of ghee. -आह्वः 1 the Sarala tree. -2 turpentine. -उदः 'ocean of ghee' one of the seven oceans. -ओदनः boiled rice mixed with ghee. -कुमारिका, -कुमारी Aloe Indica (Mar. कोरफड); Bhāvapr.5.3.282. -कुल्या a stream of ghee. -केशः 1 fire. -2 one whose locks are unctuous; ऊर्जो नपातं घृतकेशमीमहे Rv.8.6.2. -गन्धः a horse having the smell of ghee; घृतगन्धो भवेद्वैश्यो ... । Śālihotra Appendix II,17. -दीधितिः fire. -धारा a continuous stream of ghee. -धेनुः ghee in the shape of milch-cow. -निर्णिज् a. shining. (-m.) fire. -पदी an epithet of the goddess Ilā; (whose foot drops with ghee); इळा देवी घृतपदी जुषन्त Rv.1.7.8. -पशुः a sacrificial victim represented by ghee; कुर्याद् घृतपशुं संगे Ms.5.37. -पूरः, -वरः a kind of sweetmeat; also ˚पूर्वकः, -पृच् a. accompanied with ghee; घृतेन द्यावापृथिवी अभीवृते घृतश्रिया घृतपृचा घृतावृधा Rv.6.7.4. -पृष्ठ a. having a shining body. -प्रतीकः, -प्रय m., -प्रसत्त fire; घृतप्रतीको घृतपृष्ठो अग्ने Av. 2.13.1; घृतप्रया सधमादे मधूनाम् Rv.3.43.3; घृतप्रसत्तो असुरः सुशेवः 5.15.1. -प्राशः, -प्राशनम् swallowing ghee; Ms.11.143;5.144. -प्लुत a. sprinkled with ghee; अग्नौकरिष्यन्नादाय पृच्छत्यन्नं घृतप्लुतम् Y.1.236; Bhāg.3.16.8. -मण्डः the scum of melted butter. -योनिः fire; तनूनपाद् घृतयोनिं विधन्तम् Rv.3.4.2. -लेखनी a ladle for ghee. -हेतुः butter.
ghṛtācī घृताची a. 1 Greasy, abounding in ghee. -2 Containing water. -3 Shining. -f. 1 Night. -2 N. of Sarasvatī. -3 N. of an apsaras; N.2.19 (the following are the principal nymphs of Indra's heaven; घृताची मेनका रम्भा उर्वशी च तिलोत्तमा । सुकेशी मञ्जुघोषाद्याः कथ्यन्ते$- प्सरसो बुधैः). -Comp. -गर्भसंभवा large cardamoms.
ghṛtalī घृतली A cock-roach.
ghṛtavat घृतवत् a. Greasy.
ghṛtin घृतिन् a. Containing ghee.
ghu घु 1 Ā. (घवते, घुत) To sound, make an indistinct noise.
ghuḍ घुड् 6 P. (घुडति) To prevent, defend.
ghuḥ घुः The indistinct sound of a pigeon.
ghūkaḥ घूकः An owl. -Comp. -अरिः a crow. -नादिनी the Ganges.
ghulaghulāravaḥ घुलघुलारवः A sort of pigeon.
ghumaghumāravaḥ घुमघुमारवः A kind of humming insect (like भ्रमर).
ghumaghumita घुमघुमित a. Scented, sweet smelling; घुमघुमितदेहाः Viś. Guṇā.115.
ghuṇ घुण् I. 1 Ā., 6 P. (घोणते, घुणति, घुणित) To roll, whirl, stagger, reel. -II. 1 Ā. To take, receive.
ghuṇaḥ घुणः [घुण्-क] A particular kind of insect found in timber. -Comp. -अक्षरम्, -लिपिः f. an incision in wood or in the leaf of a book made by an insect or worm and resembling somewhat the form of a letter; सकृज्जय- मरेर्वीरा मन्यन्ते हि घुणाक्षरम् Rāj. T.4.167. ˚न्यायः see under न्याय; घुणाक्षरन्यायेन निर्मितं तस्या वपुः Dk. -क्षत, -जग्ध a. worm-eaten; घुणजग्धं काष्ठमिव राजकुलं भज्येत Kau. A. 1.17; श्रीनिर्मितिप्राप्तघुणक्षतैकवर्णोपमावाच्यमलं ममार्ज Śi.3.58. घुण़्टः ghuṇ&tod;ṭḥ घुण्टकः ghuṇṭakḥ घुण्टिका ghuṇṭikā घुण़्टः घुण्टकः घुण्टिका The ankle.
ghuṇḍaḥ घुण्डः A large black bee.
ghuṇṭikam घुण्टिकम् Cow-dung found in woods.
ghur घुर् 6 P. (घुरति, घुरित) 1 To sound, make a noise, snore, snort; grunt (as a pig, dog &c.); कः कः कुत्र न घुर्घुरायितघुरीघोरो घुरेच्छूकरः K. P.7. -2 To be frightful or terrible. -3 To cry in distress.
ghūr घूर् 4 Ā. (घूर्यते) To kill, hurt.
ghuraghurāyate घुरघुरायते Den. Ā. To utter gurgling sounds.
ghuraṇaḥ घुरणः A sound.
ghurghuraḥ घुर्घुरः 1 Guinea-worm. -2 Snorting, growling, grumbling. -रा Growling &c. (as a dog).
ghurghurakaḥ घुर्घुरकः रिका A gurgling sound.
ghurghurāyate घुर्घुरायते Den. Ā. To murmur, hum, whisper.
ghurghurī घुर्घुरी 1 The grunting of a hog. -2 The mole-cricket.
ghurī घुरी The nostrils, especially of a hog; घुर्घुरायितघुरी- घोरो घुरेच्छूकरः K. P.7.
ghūrṇ घूर्ण् 1 Ā., 6. P. [घूर्णते, घूर्णति, घूर्णित] To roll about, move to and fro, whirl, turn round, shake, reel, stagger; योषितामतिमदेन जुघूर्णुर्विभ्रमातिशयपूंषि वपूंषि Śi.1.32; भयात्केचिदघूणिषुः Bk.15.32,118; Śi.11.18; अद्यापि तां सुरतजागरघूर्णमानाम् Ch. P.5; भूपालाः कमलाविलासमदिरोन्मील- न्मदाघूर्णिताः Bv.4.42. -Caus. (घूर्णयति-ते) To cause to shake, reel or roll about; नयनान्यरुणानि घूर्णयन् Ku.4.12; Śi.2.16; Bh.1.89 (with prepositions like आ, वि the root retains the same meaning).
ghūrṇa घूर्ण (also घूर्णायमान) a. Shaking, moving to and fro; तस्य हृदे विहरतो भुजदण्डघूर्णवार्घोषमङ्ग वरवारणविक्रमस्य Bhāg. 1.16.8. -र्णः Whirling, rolling. -Comp. -वायुः a whirlwind.
ghūrṇanam घूर्णनम् ना [घुण्-भावे-ल्युट्] Shaking, reeling, whirling or turning round, revolving; मौलिघूर्णनचलत् Gīt.9; घूर्णनामात्रपतनभ्रमणादर्शनादिकृत् S. D.
ghūrṇiḥ घूर्णिः [भावे-इन्] Rolling, revolving.
ghuṣ घुष् I. 1 P., 1 U. (घोषति, घोषयति-ते, घोषित, घुष्ट or घोषित) 1 To sound, make any sound or noise. -2 To cry or proclaim aloud, announce or declare publicly; स स पापादृते तासां दुष्यन्त इति घुष्यताम् Ś.6.22; घोषयतु मन्मथ- निर्देशम् Gīt.1; इति घोषयतीव डिण्डिमः करिणो हस्तिपकाहतः क्वणन् H.2.84; R.9.1; Mk.1.12. -3 To praise. -4 To fill with cries, make resonant. -II. 1 Ā. (घुषते) To be beautiful or brilliant.
ghuṣa घुष a. Sounding.
ghuṣita घुषित a. [घुष् क्त] Proclaimed, sounded, declared; also घुष्ट.
ghusṛṇam घुसृणम् Saffron; यत्र स्त्रीणां मसृणघुसृणालेपनोष्णा कुचश्रीः Vikr.18.31; प्रसस्रुराराद् घुसृणस्य रेणवः Rām. Ch.2.38; Viś. Guṇā.115.
ghuṣṭānnam घुष्टान्नम् Food given away by proclamation; Ms.4.29.
ghuṣṭram घुष्ट्रम् A cart, carriage.
ghuṭ घुट् I. 6 P. (घुटति, घुटित) 1 To strike again, retaliate, resist. -2 To protect, preserve. -II. 1 Ā. (घोटते) 1 To come back, return. -2 To barter, exchange.
ghuṭaḥ घुटः घुटिः टी f., घुटिकः, -का The ankle.
ghūtkāraḥ घूत्कारः Hooting; Māl.5.19; U.2.29.
agh अघ् अङ्घ् q. v. -(1 U.) To wrong, sin.
agha अघ a. [अघ्-कर्तरि अच्] 1 Bad, sinful, evil, wicked; अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति Bg.3.16. -घम् [अघ् भावे अच्] 1 Sin; अघं स केवलं भुङ्क्ते यः पचत्यात्मकारणात् Ms. 3.118, Bg.3.13; अघौघविध्वंसविधौ पटीयसीः Śi.1.18, हरत्यघं सम्प्रति हेतुरेष्यतः 26; ˚मर्षण &c.; misdeed, fault, crime; श्रेयान् द्विजातिरिव हन्तुमघानि दक्षम् Śi.4.37 sins and griefs also. -2 An evil, mishap, misfortune, accident, injury, harm; न वधूष्वघानि विमृशन्ति धियः Ki.6.45. do not think of doing harm or evil; क्रियादघानां मघवा विघातम् 3.52; अघोपघातं मघवा विभूत्यै 11.8; प्रजानां तमघावहम् R.15.51,19.52, See अनघ. -3 Impurity (अशौचम्); अनुरुन्ध्यादघं त्र्यहम् Ms.5.63; न वर्धयेदघाहानि 84. न राज्ञामघदोषो$स्ति 93; -4 Pain, suffering, grief, distress; उपप्लुतमघौघेन नात्मानमवबुद्ध्यसे Rām.2.7.14, Mb.3.237.19. Bhāg 1.14.2. दयालुमनघस्पृष्टम् R.1.19 not subject to grief. -5 Passion. cf. अंहोदुःखव्यसनेष्वघम् Nm. -घः N. of a demon, brother of Baka and Pūtanā and commander-in-chief of Kaṁsa. [Being sent by Kaṁsa to Gokula to kill Kṛiṣṇa and Balarāma he assumed the form of a huge serpent 4 yojanas long, and spread himself on the way of the cowherds, keeping his horrid mouth open. The cowherds mistook it for a mountain cavern and entered it, cows and all. But Kṛiṣṇa saw it, and having entered the mouth so stretched himself that he tore it to pieces and rescued his companions.] -घा The Goddess of sin; (pl.) the constellation usually called Maghā. -Comp. -असुरः See अघ above. -अहः (अहन्) a day of impurity (अशौचदिनम्) -आयुस् a. leading a wicked life. -कृद् a. sinful, wicked, evil-doer. -घ्नः = ˚नाशन. -नाश, -नाशन a. [अघं नाशयति] expiatory, destroying sin (such as gifts, muttering holy prayers &c.). (-नः) destroyer of the demon अघ; N. of Kṛiṣṇa. -भोजिन् a. [अघं पापफलकं भुङ्क्ते] a sinful eater (one who cooks and eats for his own sake and not for Gods, Manes guests &c.) -मर्षण a. [अघं मृष्यते उत्पन्नत्वे$पि नाशनेन कर्माक्षमत्वात् सह्यते अनेन मृष्-ल्युट्] expiatory, removing or destroying sin, usually applied to a prayer (सन्ध्या) repeated by Brāhmaṇas (the 19th hymn of Rv.1.); सर्वैनसामपध्वंसि जप्यं त्रिष्वघमर्षणं Ak.; यथाश्वमेधः क्रतुराट् सर्वपापापनोदनः । तथाघमर्षणं सूक्तं सर्वपापप्रणाशनम् ॥ The most heinous crimes, such as illicit intercourse with a preceptor's wife, one's own mother, sister, daughter-in-law &c. are said to be expiated by repeating this सूक्त thrice in water; पवित्राण्यघमर्षणानि जपन्त्याम् K.179,38. -मार a. [अघं मारयति नाशयति; मृ णिच्-अण्] destroying sin, an epithet of Gods (यमो मृत्युरघमारो निर्ऋतः). -रुद् a. [अघं रोदिति स्वकर्माक्षमतया यस्मात्, रुद्-अपा- दाने क्विप्] 1 'making sin weep and fly', N. of a Mantra which destroys sin; fearfully howling (?). -2 [अघे व्यसने रोदिति न तत्प्रतीकाराय घटते, क्विप्] one who only weeps in times of calamity, but does not try to get over them. -विषः [अघं व्यसनकारि विषं यस्य] a serpent; fearfully venomous (?). -शंसः अघस्य शंसः; शंस् भावे अच्] 1 indication or reporting of sin. -2 [अघं अनिष्टं शंसति इच्छति; शंस्-अण्] a wicked man, such as a thief. -3 wicked; sin-destroying (?). -शंसिन् a. reporting or telling one's sin or guilt. -हारः a noted robber; rumour of guilt (?).
aghana अघन a. Not solid, a hollow moulding; घनं वाप्यघनं वापि कुर्यात्तु शिल्पवित्तमः Māna.62.17. -मानम् Measurement by the interior of a structure; एवं तद् घनमानमुक्तमघनमानं वक्ष्यते$धुना Māna;33.331-35.
aghala अघल a. [अघं लाति नाशयति ला-क] Destroying sin.
aghāyati अघायति Den. P. To sin, to be malicious; to threaten with ruin.
aghāyu अघायु a. Malicious, wicked, sinful, harmful, injurious; अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति Bg.3.16.
aghārin अघारिन् a. [अघं व्यसनं ऋच्छति; ऋ-णिनि] Suffering from evil or calamity (व्यसनयुक्त) not anointing (?)
agharma अघर्म a. Not hot, cold; ˚अंशु, ˚धामन् the moon whose rays are cold.
aghora अघोर a. Not terrific or fearful. -रः [नास्ति घोरो यस्मात्] 1 N. of Śiva or of one of his forms, (ईशानाघोरना- मानौ वामदेवस्ततः परम् । सद्योजात इति प्रोक्तः क्रमशो$र्चनकर्मणि ॥) -2 A worshipper of Śiva and Durgā. -रा [अघोरः शिवः उपास्यत्वेन अस्यां सा, अघोर-अच्] The fourteenth day of the dark half of Bhādra sacred to Śiva (भाद्रमास्यसिते पक्षे ह्यघोराख्या चतुर्दशी । तस्यामाराधितः स्थाणुर्नयोच्छिवपुरं ध्रुवम् ॥). -Comp. -घोररूपः N. of Śiva. -पथः, -मार्गः a follower of Śiva. -प्रमाणम् a terrific oath or ordeal.
aghoṣa अघोष a. [नास्ति घोषो यस्य यत्र वा] 1 Hard-sounding, See below. -2 Devoid of cow-herds. -षः The hard sound of a consonant, hollowness of sound with which all hard consonants and the Visarga are pronounced (one of the 11 kinds of बाह्यप्रयत्न, See P.VIII.2.1.) or the consonants so pronounced (खयां यमाः खयः + क-पौ विसर्गः शर एव च । एते श्वासानुप्रदाना अघोषाश्च विवृण्वते ॥).
aghos अघोस् ind. A vocative particle, another form अघवन् (Ved.) P.VIII.3.1.
aghnya अघ्न्य a. Not to be killed. -ध्न्यः [न हन्ति सृष्टिकर्तृत्वात् न हन्-यक् निपातः Tv.] 1 Brahmā (अघ्न्य प्रजापतिः Uṇ.4. 111.) -2 A Bull. -घ्न्या [न हन्यते स्त्रीहत्यायाः निषिद्धत्वात्] A cow; त्रिः सप्त नामाघ्न्या बिभर्ति Rv.7.87.4; Mb.12.262. 47; अघ्न्यः इति गवां नाम क एतां हन्तुमर्हति cf. SB. on MS.1. 3.49,
aghreya अघ्रेय a. Not fit to be smelt. -यम् Liquor (मद्यम्).
aṅgh अङ्घ् 1 A. (अङ्घते; आनङ्घे) 1 To go. 2 To commence, set about. -3 To hasten. -4 To scold, blame.
aṅghas अङ्घस् n. [अङ्घते गच्छति नरकमनेन अङ्घ्-असुन्] A sin; युष्मच्छासनलङ्घनाङ्घसि मया मग्रेन नाम स्थितम् Ve.1.12 v. l
aṅghāri अङ्घारि a. [ऋ-इण् पृषो] Ved. Of a bright or splendid form or nature (दीप्तिशील); an enemy to sin or evil (?).
aṅgho अङ्घो Expetive expressive of anger (सकोपामन्त्रणे) Pratimā3; or grief (अङ्घो मया भद्रवत्या घण्टाहिता Pratijnāyau.4.).
aṅghri अङ्घ्रि (अंह्रिः) [अङ्घ्-क्रिन् निपातो$यम् Uṇ.4.66.] 1 A foot. -2 The root of a tree. भुक्त्वोपविविशुः कामं स्निग्ध- च्छायाङ्घ्रिपाङ्घ्रिषु Bhāg.1.82.12. -3 A quarter of a stanza (चतुर्थपाद.) -4 A quarter of something; cf. दन्तद्वन्द्वप्रहीणादिकमिभवरमप्यङ्घ्रिमूल्येन गृह्यात् । Mātaṇga L.7.2. -Comp. -कवचः A foot wear. -जः A शूद्र. -पः [अङ्घ्रिणा पिबति सिक्तजलम्; पा-क] a tree; दिक्षु व्यूढाङ्घ्रिपाङ्गः Ve.2.18. -पर्णी-र्णिका, -वल्ली, -वल्लिका [अङ्घ्रौ मूले तदारभ्य वा पर्णा- न्यस्याः; स्वार्थे कन्; अङ्घ्रेरारभ्य वल्लीव पर्णत्वेन] N. of a plant सिंहपुच्छी Hedysarum Lagopodioides (Mar. डवला, पिठवण). -पान a. [अङ्घ्रिः पानं यस्य or अङ्घ्रिं पिबति] sucking his foot or toes, as an infant. -बला (see अङ्घ्रिपर्णी). -संधिः (also अङ्घ्ऱ्यः) the ankle-bone. -स्कन्धः [अङ्घ्रेः स्कन्ध इव] the ankle.
aṅghrikavāri अङ्घ्रिकवारि n. A moulding of lamp-post (दीपदण्ड); अथवाङ्घ्रिकवारि स्यादूर्ध्वे च कुड्मलान्वितम् । Māna.5.78-79.
atigha अतिघ [अतिशयेन हन्ति; हन्-टक्] 1 A weapon. -2 Worth.
atighna अतिघ्न a. Very destructive. -घ्नी [अतिशयेन हन्ति दुःखम्; हन्-टक्] A happy state of complete oblivion which drowns all thoughts of whatever is disagreeable in the past; अतिघ्नीमानन्दस्य गत्वा Bṛi. Ār. Up.2.1.9.
atilaṅghanam अतिलङ्घनम् 1 Excessive fasting. -2 Transgression; न युक्तमत्रार्यजनातिलङ्घनम् Ki.14.9.
atilaṅghin अतिलङ्घिन् a. Erring, committing mistakes; नर्तकी- रभिनयातिलङ्घिनीः R.19.14.
adīrgha अदीर्घ a. Not long. -Comp. -सूत्र, -सूत्रिन् a. [न दीर्घं सूत्रं सूत्रवत् विस्तारो यस्य] quick, prompt in action.
adrogha अद्रोघ a. Ved. [द्रुह्-घुञ् वेदे घत्वं न. ब.] True, not false, free from malice; ˚वाच् speaking the truth; ˚अवित guarding from malice. -घम् ind. Without malice or falsehood.
anagha अनघ a. [न. ब.] 1 Sinless, innocent; अवैमि चैनामन- घेति R.14.4. -2 Free from blame, faultless, handsome; अखण्डं पुण्यानां फलमिव च तद् रूपमनघम् Ś.2.1; यस्य ज्ञानदयासिन्धोरगाधस्यानघा गुणाः Ak.; ˚सर्वगात्री Dk.123. -3 Without mishap or accident, free from danger, calamity &c.; safe, unhurt; यास्त्वामनघमद्राक्ष्म Dk.18; कच्चिन्मृगीणामनघा प्रसूतिः R.5.7; मृगवधूर्यदा अनघप्रसवा भवति S.4 safely delivered or brought to bed; ˚प्रसूतेः R.14.75. -4 Without grief or sorrow; दयालुमनघस्पृष्टम् R.1.19. -5 Free from dirt, impurities &c.; pure, spotless; R. 1.8;13.65; Si 3.31. -6 Tireless, not exhausted; Bhāg.2.7.32. -घः 1 White mustard. -2 N. of Viṣṇu; अनघो विजयो जेता; V. Sah.16. also of Śiva and of several other persons, a Gandharva, Sādhya &c. -Comp. -अष्टमी N. of the eighth day (spoken of in the fiftyfifth Adhyāya of Bhaviṣyottara Purā&na)
anargha अनर्घ a. [नास्ति अर्घो मूल्यं यस्य न. ब.] Invaluable, priceless, inestimable; अनर्घशीलः R.5.2; दत्ते$र्घे महति महीभृतां पुरो$पि त्रैलोक्ये मधुभिदभूदनर्घ एव ॥ Śi.14.88. -र्घः [न. त.] Wrong or improper value. -Comp. -राघवम् N. of a drama in 7 acts by Murāri Miśra; also called Murāri Nāṭaka after its author and supposed to have been written between the 12th and the 14th century.
anarghatvam अनर्घत्वम् ता Pricelessness, invaluable nature; H. Pr.4.
anarghya अनर्घ्य a. Invaluable; unsurpassed in reverence due from others, highly respected; अनर्घ्यमर्घेण तमद्रिनाथः Ku.1.58.
anarghyeya अनर्घ्येय a. see अनर्घ; अनर्घ्येया महाराज द्विजा वर्णेषु चोत्तमाः Mb.13.51.22.
anughaṭanam अनुघटनम् Linking together with; क्षिप्ता कथानुघटनाय मयापि वाणी K.24.
anughaṭṭ अनुघट्ट् To stroke, to rub lengthwise.
anudairghya अनुदैर्घ्य a. [दैर्घ्यमनुगतः] Longitudinal, lengthwise.
anupaghātaḥ अनुपघातः Absence of damage or detriment; ˚अर्जित obtained without any detriment (to the paternal estate).
apaghanaḥ अपघनः [अपहन्यते संहत्य कर्म कृत्वा वियुज्यते, हन्-अप्-घनादेशः P.III.3.77]. A limb or member of the body, as a hand or foot (cf. अङ्ग प्रतीको$वयवो$पघनो$थ कलेवरम् ।) (अपघनो$- ङ्गम् III.3.81; अङ्गं शरीरावयवः स च न सर्वं किं तु पाणिः पादश्चेत्याहुः Sk. and Kāśikā); but it is also used in the sense of 'the body'; लौहोद्घनघनस्कन्धा ललितापघनां स्त्रियम् Bk.7.62 (where the commentators take अपघन to mean the body itself). -a. Free from the obstruction of clouds; cloudless.
apaghātaḥ अपघातः 1 Striking or cutting off, warding off, preventing; वात्सल्यात्सर्वभूतेभ्यो वाच्याः श्रोत्रसुखा गिरः । परिता- पो$पघातश्च पारुष्यं चात्र गर्हितम् ॥ Mb.12.191.14. -2 Killing. -3 A violent death, any evil accident proving fatal.
apaghātaka अपघातक a. Destroying. जिज्ञासा तदपघातके हेतौ Sāṅkhya. K.1.
apaghātin अपघातिन् a. Killing, murdering.
apavighna अपविघ्न a. Unobstructed, uninterrupted; शतं क्रतूनामप- विघ्नमाप सः R.3.38.
apratigha अप्रतिघ a. 1 Not to be vanquished, invincible. -2 Not to be warded or kept off; यत्तु दुःखसमायुक्तम- प्रीतिकरमात्मनः । तद्रजो$प्रतिपं (घं) विद्यात् Ms.12.28. -3 Not angry.
abhigharṣaṇam अभिघर्षणम् 1 Rubbing, friction. -2 Possession by an evil spirit. अभिघात abhighāta घातक ghātaka तकिन् takin अभिघात घातक तकिन् &c. See under अभिहन्.
abhigh अभिघृ (Used only in caus.) 1 To cause to trickel down, let fall down by drops; तां (वपां) आध्वर्युः स्रुवेणा- भिघारयन्नाह Ait. Br. -2 To sprinkle with.
abhighāraḥ अभिघारः [घृ-णिच्-भावे घञ्] 1 Ghee or clarified butter. -2 Dropping down ghee upon offerings at sacrifices; प्रणीतपृषदाज्याभिघारघोरस्तनूनपात् Mv.3.
abhighāraṇam अभिघारणम् Act of sprinkling (with ghee), besprinkling.
abhigh अभिघ्रा 1 P. To smell at, snuffle; to bring the nose close to another's forehead (as in caressing, kissing &c. as a token of affection.
abhighrāṇam अभिघ्राणम् Smelling at or touching the forehead with the nose.
abhilaṅgh अभिलङ्घ् 1, 1 P. 1 To jump across or over; (अग्निं) न चैनमभिलङ्घयेत् Ms.4.54; Y.1.137. -2 To attack, rush upon or over, fly at; तत्रभवत्या वदनमभिलङ्घति मधुकरः Ś.6. -3 To violate, transgress; to offend, injure.
abhilaṅghanam अभिलङ्घनम् Jumping across or over, flying at.
abhighātaḥ अभिघातः 1 Striking, (fig. also); beating, smiting, attack, injury, hurt; तटाभिघातादिव लग्नपङ्के Ku.7.49; शीतातपाभिघातान् Ms.12.77 attacks of heat and cold; so दुःख˚, शोक˚ &c. -2 (In Vaiśeṣika Phil.) Striking against (such as gives rise to sounds &c.), regarded as a kind of संयोग. -3 Striking back, driving or warding off. -4 Extirpation, complete destruction or removal; दुःखत्रयाभिघाताज्विज्ञासा तदभिघातके हेतौ Sāṅ. K.1. -5 Abrupt or vehement articulation of words (as of Vedic texts); sudden shock. -तम् 1 The combination of the 4th letter of any class with the first or third letter of that class; of the second with the first; and of the third with the second letter of any class; अभिघातं स्यात्पूर्वं वैदद्वित्र्यादिवर्णाश्चेत् । नववर्गाणां नवतो धरणीचन्द्रद्विरामाद्याः Śabdak. -2 A harsh pronunciation caused by the neglect of Sandhi rules.
abhighātaka अभिघातक a. Striking; keeping or beating back, repelling, extirpating. -कः An enemy.
abhighātin अभिघातिन् Striking, hurting. m. An enemy; assilant.
abhīghāta अभीघात = अभिघात q. v.
abhyāghātaḥ अभ्याघातः 1 An attack, assault, striking. -2 Persuading to steal; अभ्याघातेषु मध्यस्थान् शिष्याच्चौरानिव द्रुतम् Ms.9.272.
abhyāghātin अभ्याघातिन् a. Attacking.
amogha अमोघ a. 1 Unfailing, reaching the mark; धनुष्यमोघं समधत्त बाणम् Ku.3.66; R.3.53;12.97; कामिलभ्येष्वमोघैः Me.75. -2 Unerring, infallible (words, boon &c.); अमोघाः प्रतिगृह्णन्तावर्ध्यानुपदमाशिषः R.1.44; युतममोघतया Ki. 6.4. -3 Not vain or useless, efficacious, fruitful, productive; यदमोघमपामन्तरुप्तं बीजमज त्वया Ku.2.5; so ˚बलम्, ˚शक्ति, ˚वीर्य, ˚क्रोध &c. -घः 1 Not failing or erring, unerringness. -2 N. of Viṣṇu (or of Śiva according to some). -3 N. of a river. -घा 1 N. of the plant पाटली (Mar. पाडळी) (the trumpet flower). 2 N. of another plant विडङ्ग (Mar. वावडिंग) the seed of which is used as a vermifuge, and hence also called कृमिघ्न. -3 = पथ्या. -4 N. of a spear or शक्ति. -5 N. of Śiva's wife. -6 Mystical name of the conjunct consonant क्ष. -Comp. -अक्षी f. N. of Dākṣāyaṇī, Matsya P. -दण्डः urerring in punishment, N. of Śiva. -दर्शिन्, -दृष्टि a. of unerring mind or view, N. of a Bodhisattva. -नन्दिनी N. of a Śikṣā-text. -पाशः N. of a Loke-Śvara (Buddhistic). -बल a. of never-failing strength of vigour. (उच्चैःश्रवस्). -भूतिः N. of a king of the Punjab. -राजः N. of a Bhikṣu; L. V. -वर्षः N. of a Chālukya prince. -वाच् f. words not vain or idle, that are sure to be fulfilled or realized. a. one whose words are not vain. -वाञ्छित a. never disappointed. -विक्रमः of neverfailing valour; N. of Siva. -सिद्धिः N. of the fifth Dhyānibuddha.
araṃghuṣa अरंघुष a. Praising readily, sounding aloud.
argh अर्घ् 1 P. [अर्घति, अर्घितुं, अर्घित] To be worth, have value, to cost; परीक्षका यत्र न सन्ति देशे नार्घन्ति रत्नानि समुद्रजानि Subhāsh.
arghaḥ अर्घः [अर्घ्-घञ्] 1 Price, value; कुर्युरर्घं यथापण्यम् Ms. 8.398; Y.2.251; कुत्स्याः स्युः कुपरीक्षका हि मणयो यैरर्घतः पातिताः Bh.2.15 reduced in their true value, depreciated; so अनर्घ priceless; महार्घ very costly. -2 A material of worship, respectful offering or oblation to gods or venerable men, consisting of rice, Dūrvā grass &c. with or without water; दूर्वासर्षपपुष्पाणां दत्त्वार्घं पूर्णमञ्जलिम् Y.1.29; कुटजकुसुमैः कल्पितार्घाय तस्मै Me.4; (the ingredients of this offering are :-- आपः क्षीरं कुशाग्रं च दधि सर्पिः सतण्डुलम् । यवः सिद्धार्थकश्चैव अष्टाङ्गे$र्घः प्रकीर्तितः ॥ -तन्त्रम् cf. also रक्तबिल्वाक्षतैः पुष्पैर्दधिदूर्वाङ्कुशैस्तिलैः । सामान्यः सर्वदेवानामर्घो$यं परिकीर्तितः ॥ -देवीपुराणम् and आपः क्षीरं कुशाग्राणि घृतं मधु तथा दधि । रक्तानि करवीराणि तथा रक्तं च चन्दनम् । अष्टाङ्ग एष ह्यर्धो वै भानवे परिकीर्तितः ॥ -काशीखण्डः cf. also अर्घः पूजाविधौ मूल्ये...। Nm. see अर्घ्य below. -Comp. -अपचयः The diminution of price. -अर्ह a. worthy of a respectful offering. -ईश्वरः Śiva. -दानम् presentation of a respectful offering. -बलाबलम् rate of price, proper price, the cheapness or dearness of articles, fall or rise in prices; गन्धानां च रसानां च विद्या- दर्घबलाबलम् Ms.9.329. (cf. अर्घस्य ह्रासं वृद्धिं वा ...। Y.2.249.) -सख्यानम्, -संस्थापनम् fixing the price of commodities, appraising, assizes of goods; कुर्वित चैषां (वणिजां) प्रत्यक्षमर्घ- संस्थापनं नृपः Ms.8.42.
arghīśaḥ अर्घीशः N. of Śiva.
arghya अर्घ्य a. [अर्घ-यत् अर्घमर्हति] 1 Valuable; अनर्घ्य invaluable; अनर्घ्यमपि माणिक्यम् see s. v. -2 Venerable, deserving respectful offering; तानर्घ्यानर्घ्यमादाय दूरात्प्रत्युद्ययौ गिरिः Ku.6.5; Śi.1.14; Y.1.11. -र्घ्यम् 1 A respectful offering or oblation to a god or venerable person (see अर्घ); अर्घः पूजाविधिः तदर्थं द्रव्यम् अर्घ्यम् Sk.; अर्घ्यमस्मै V.5.; ददतु तरवः पुष्पैरर्घ्यं फलैश्च मधुश्चुतः U.3.24; अर्घ्यंमर्घ्यमिति वादिनं नृपम् R.11.69;1.44; Ku.1.58,6. 5; (it often consists only of water given in a droṇa and forms part of the Madhuparka ceremony). -2 A kind of honey.
arghaṭam अर्घटम् Ashes.
ādaghna आदघ्न a. Ved. Reaching up to the mouth (आस् = दघ्न); आदघ्नास उपकक्षास उ त्वे Rv.1.71.7.
ārghā आर्घा [आ-अर्घ-अच्] A kind of yellow bee.
ārghya आर्घ्य a. Relating to this bee. -र्घ्यम् Wild honey.
āghātaḥ आघातः [आ-हन्-घञ्] 1 Striking, striking against; अभ्यस्यन्ति तटाघातम् Ku.2.5; U.5.9. -2 A blow, stroke; तीव्राघातप्रतिहततरुस्कन्धलग्नैकदन्तः Ś.1.32; कठिन- कुचतट˚ Amaru.55; पवन˚, पाद˚ &c. -3 A wound. -4 Killing; प्राणाघातान्निवृत्तिः Bh.2.26; Y.3.275. -5 One who beats or strikes. -6 A misfortune, distress. -7 Retention of urine (मूत्राघात). -8 A slaughter-house; आघातं नीयमानस्य वध्यस्येव पदे पदे H.4.67.
āghātanam आघातनम् 1 Striking, killing. -2 A slaughter-house. आहव āhava आहाव āhāva आहवन āhavana आहव आहाव आहवन &c., See under आहु and आह्वे.
uccaghanam उच्चघनम् A secret smile, a laughter in the mind not expressed in the countenance.
ucchiṅghanam उच्छिङ्घनम् Breathing through the nostrils, snoring.
ujjighra उज्जिघ्र a. [उद्-घ्रा-श] Smelling.
udghaḥ उद्घः [उद्-हन् अप् निपात˚ P.III.3.86.] 1 Excellence, eminence; (at the end of comp.); ब्राह्मणोद्घः = an excellent or superior Brāhmaṇa; उद्घादयश्च नियतलिङ्गा न तु विशेष्यलिङ्गाः Sk.; cf. मतल्लिकामचर्चिका प्रकाण्डमुद्घतल्लजौ । प्रशस्तवाचकान्यमूनि Ak.; cf. ...उदघान् संघसमागतान् Bk.7.64 where उद्घ is used as an adjective. -2 Happiness. -3 The hollow hand. -4 Fire. -5 A model. -6 Organic air in the body.
udghanaḥ उद्घनः P.III.3.8. A carpenter's bench (the plank on which he works); लौहोद्घनघनस्कन्धां ललितापघनां स्त्रियम् Bk.7.62.
udghātin उद्घातिन् a. Uneven, rough.
udghaṭ उद्घट् 1 Ā. To open; द्वारे पुरस्योद्घटितापिधाने Ku.7. 53. -Caus. (-घाटयति) 1 To open, unlock; निरयनगरद्वार- मुद्घाटयन्ती Bh.1.63; कपाटमुद्घाटयामि Mk.3. -2 To peel off, shell. -3 To reveal, expose, make known. -4 To undertake, commence. -5 To rub over, stroke gently, tickle.
udghaṭitam उद्घटितम् A hint.
udghāṭaḥ उद्घाटः 1 A watch or guard-house. -2 The act of exposing or showing (the teeth).
udghāṭakaḥ उद्घाटकः 1 A key; उद्घाटको भवति यन्त्रदृढे कपाटे Mk.3. 16. -2 The rope and bucket of a well. (-कम् also).
udghāṭana उद्घाटन a. (-नी f.) 1 Opening, unlocking; धर्मं यो न करोति निन्दितमतिः स्वर्गार्गलोद्घाटनम् H.1.133. -2 Revealing, manifesting; Mārk. P. -नम् 1 Opening; Ve.1. -2 Raising, lifting up, hoisting. -3 A key, any means of opening. -4 The rope and bucket of a well; a water-wheel.
udghāṭita उद्घाटित p. p. 1 Opened, manifested. -2 Undertaken; commenced. -3 Raised, lifted up. -Comp. -अङ्ग a. 1 Naked. -2 Intelligent, wise. -ज्ञ a. Wise, intelligent.
udghaṭṭakaḥ उद्घट्टकः A kind of time (in music).
udghaṭṭanam उद्घट्टनम् ना 1 Friction, striking against; तत्रावश्यं वलयकुलिशोद्घट्टनोद्गीर्णतोयम् Me.63. -2 Opening upwards (as a lid). -3 Outbreak (of violence or passion); Ks.; B. R.
udghaṭṭita उद्घट्टित a. 1 Opened, unlocked. -2 Separated; अनुकृतिमनुवेलं घट्टितिद्घट्टितस्य Śi.11.42.
udghasam उद्घसम् Flesh.
udghātaḥ उद्घातः 1 P.VII.3.54. Beginning, commencement; उद्घातः प्रणवो यासाम् Ku.2.12; आकुमारकथोद्घातं शालिगोप्यो जगुर्यशः R.4.2. -2 Allusion, reference; कथोद्घाताः U.2. -3 Striking, wounding, inflicting an injury. -4 A stroke, blow, wound. -5 Tripping, slipping, jolting, shaking (as of a carriage); ययावनुद्घातसुखेन सो$ध्वना Śi.12.2; R.2.72; Ve.2.28; चक्र˚ V.1; U.5.1. v. l. -6 Rising, elevation. -7 A club, mallet. -8 A weapon (in general). -9 Breathing through the nostrils as a religious exercise (Wilson). -1 A division of a book, chapter; section.
udghātin उद्घातिन् a. Having ups and downs. उद्घातिनी भूमि- रिति मया संयमिता अश्वाः Ś1.
udghuṣ उद्घुष् 1 P. To sound, cry out or shout. -1 P. or -Caus. 1 To proclaim, declare aloud. -2 To fill with cries.
udghuṣṭa उद्घुष्ट p. p. Sounded out, proclaimed; वार्भिः स्रवद्भि- रुद्घुष्टे निर्विन्ध्यायाः समन्ततः Bhāg.4.1.18. -ष्टम् A sound, noise; उद्घुष्टं वानराणां च राक्षसानां च निःस्वनम् Rām.6.75.37.
udghoṣaḥ उद्घोषः 1 Announcing aloud, proclaiming. -2 Popular talk, general report.
udghṛṣ उद्घृष् 1 P. 1 To rub; lessen by rubbing. -2 To rub over, strike against.
udgharṣaṇam उद्घर्षणम् 1 Rubbing, rubbing up; यस्योद्घर्षणलोष्टकैरपि सदा पृष्ठे न जातः किणः Mk.2.11. -2 Rubbing the skin with hard substances. -3 A cudgel.
udghṛṣṭam उद्घृष्टम् A peculiar fault in pronunciation.
udghoṇa उद्घोण a. With swelling upturned nostrils. or erected nose (as a boar); ... स्फुरदुद्घोणवदनः ... Śiva. B.22.13.
udghura उद्घुर a. [उद्गता धूरस्मात्] 1 Freed from a burden or yoke, unrestrained, unchecked, free. cf. सैन्धवाः समरोद्धुराः Shiva. B.9.65; also सङ्गरोद्धुराः ibid. 25.19. -2 Firm, intrepid, bold; अभियोग˚ Mv.6. -3 Victorious, conquering. -4 High, loud (voice &c.); पितरमुद्धुरध्वनिमहाजनानुयातमानीय Dk.14. -5 Heavy, full of; जग्मे जयोद्धुरविशालविषाणमुक्ष्णा Śi.5.64. -6 Thick, gross. -7 Lively, cheerful. -8 Able, competent; मृद्वीकामधुमाधुरीमदपरीहारोद्धुराणां गिराम् Bv.4.4.
upaghāta उपघात See under उपहन्.
upaghātakaḥ उपघातकः A smaller variety of a plant Cassia fistula (Mar. लघुबाहवा).
upaghuṣ उपघुष् 1, 1 P. To fill with noise, make resonant.
upaghuṣṭa उपघुष्ट p. p. 1 Resounding with, noisy. -2 Resonant. -3 Sounding.
upaghoṣaṇam उपघोषणम् Proclaiming, publication, making known.
upaghnaḥ उपघ्नः [उप-हन्-क] P.III.3.85 उपघ्न आश्रये. 1 Contiguous support; पर्वतोपघ्नः Sk.; छेदादिवोपघ्नतरोर्व्रतत्यौ R.14.1. -2 Shelter, support, stay, protection. (स्यादुपघ्नो$- न्तिकाश्रये ।) पिप्रायाद्रि-गुहोपघ्नान् ... । Bk.7.64; cf. also अपश्यतां दाशरथी जनन्यौ छेदादिवोपघ्नतरोर्व्रतत्यौ । R.14.1. -3 That which rests upon or is supported by.
upagh उपघ्ना P. To smell, to touch with the mouth; पर्यश्रुरस्वजत मूर्धनि चोपजघ्नौ R.13.7.
upavyāghraḥ उपव्याघ्रः A small hunting leopard.
upaśiṅgha उपशिङ्घ (ह) नम् 1 Smelling. -2 Anything given to smell at.
upaghātaḥ उपघातः 1 A stroke, injury, insult; Ms.2.179; राजदैवोपघातेन पण्ये दोषमुपागते Y.2.256. -2 Destruction, ruin. -3 Touch, contact (with an intention to hurt). -4 Personal violence, assault. मैत्रेय भोः किमिदमद्य ममो- पघातो Mk.9.29. -5 Disease, sickness. -6 Sin.
upaghātaka उपघातक घातिन् a. Injuring, hurting, offending.
upaghātakaḥ उपघातकः See आरग्वधू (Mar. लघु बाहवा).
upāgh उपाघ्रा P. 1 To smell at. -2 To Kiss, apply the lips to; Mb; Rām; R.
upodghātaḥ उपोद्घातः 1 A beginning, commencement. -2 An introduction, a preface. -3 An example, an apposite argument or illustration. -4 An occasion, medium, means; तत्प्रतिच्छन्दकमुपोद्घातेन माधवान्तिकमुपेयात् Māl.1. -5 Analysis, ascertaining the elements of anything. -6 Alluding to, mentioning; Mu.3. -Comp. -पादः N. of the third part of the Vāyu P.
ullaṅgh उल्लङ्घ् 1 Ā., 1 P. 1 To leap over, pass over or beyond; उल्लङ्घ्योच्चैःकुचतटभुवम् Śi.7.74,12.77. -2 To transgress, violate, disregard, exceed; Śi.12.57; Mu.1.1; गौरवमुल्लङ्घयिष्यति Mu.4; K.16; Śi.3.29.
ullaṅghanam उल्लङ्घनम् 1 Leaping or passing over. -2 Transgression, violation. -3 Offence, sin; Ks.
ullaṅghita उल्लङ्घित p. p. 1 Jumped over or across, passed over or beyond; ˚अध्वन्. -2 Transgressed, violated; ˚शासन disobedient.
ullāgha उल्लाघ a. [P.V.III.2.55] 1 Recovered from sickness convalescent. -2 Dexterous, clever, skilful. -3 Pure. -4 Happy, delighted. -5 Wicked. -6 Black. -घः Black pepper.
ullāghatā उल्लाघता Wholesomeness, health.
ghāyati ऋघायति Den. U. 1 To tremble; सिन्धुर्न क्षोदः शिमीवाँ ऋघायतः Rv.2.25.3. -2 To tremble with anger, rage, rave.
ghāvat ऋघावत् a. Ved. Raging, Violent.
oghaḥ ओघः [उच्-घञ् पृषो˚ घ] 1 A flood, stream, current; नायं शक्यस्त्वया बद्धुं महानोघस्तपोधन Mb.3.135.37; पुनरोघेन हि युज्यते नदी Ku.4.44; so रुधिर˚, बाष्प˚ &c. -2 An inundation. -3 A heap, quantity, mass, multitude; सन्ति चौघबलाः केचित् Rām.5.43.23. दीपयन्नथ नभः किरणौघैः Ki.9.23. बाण˚, अघ˚, जन˚ &c. -4 The whole. -5 Continuity. -6 Quick time in music. -7 Tradition, traditional instruction. -8 A kind of dance. -9 One of the three वाद्यविधिs, the other two being तत्त्व and अनुगत (cf. तत्त्वं भवेदनुगतमोघश्चेति निरूपितम् । गीतानुगं त्रिप्रकारं वाद्यं तल्लक्ष्म कथ्यते ॥ त्रिविधं गीते कार्यं वादित्रं वैणमेव वाद्यजैः । तत्त्वं तथाप्यनुगतमोघो वा नैककरणं तु ॥) तत्त्वौघानुगताश्च वाद्यविधयः सम्यक् त्रयो दर्शिताः Nāg.1.14. -Comp. -निर्युक्तिः N. of some Buddhist and Jaina works
aughaḥ औघः [ओघ-स्वार्थे अण्] Flood.
kācighaḥ काचिघः 1 A rat, mouse. -2 Gold. -3 A vegetable.
cargh चर्घ् 1 P. (चर्घति) To go or move.
jaghanam जघनम् [वक्रं हन्ति हन् यङ् अच् पृषो˚; Uṇ.5.32] 1 The hip and the lions, the buttocks; घटय जघने काञ्चीमञ्च स्रजा कबरीभरम् Gīt.12. -2 The pudenda. -3 Rear-guard, the reserve of an army. -4 A fault. जघनं स्यात् कटेः पूर्वे श्रोणिभागापराधयोः Nm. -Comp. -अर्धः 1 the hinder part. -2 rear-guard. -कूपकौ (dual) the hollows of the lions of a handsome woman. -गौरवम् weight of the hips; Ś.8.8. -चपला 1 an unchaste or libidinous woman; पत्यौ विदेशयाते परमसुखं जघनचपलायाः Pt.1.173; प्रिया यथा स्याज्जघनचपला Bṛi. S.14.3. -2 a woman active in dancing. -विपुला 1 a woman having stout hips. -2 N. of a metre.
jaghanin जघनिन् a. Having large buttocks.
jaghanya जघन्य a. [जघने भवः यत्] 1 Hindmost, last; Bg.14. 18; Ms.8.27. -मन्ये जघन्यस्य महीधरस्य शृङ्गाणि कालयस- निर्मितानि । Rām. Ch.4.16. -2 Worst, vilest, base, lowest, censurable; जघन्यगुणः Bhāg.14.18. -3 Of low origin or rank. -न्यः A Śudra. -न्यम् The penis. -Comp. -अवसायिन् a. What occurs later or afterwords. पूर्वाव- सायिनश्च बलीयांसो जघन्यावसायिभ्यः ŚB. on MS.12.2.34. -जः 1 a younger brother; जघन्यजस्तक्षकश्र श्रुतसेनेति यः सुतः Mb.1.3.141; श्रुत्वा वचो वालिजघन्यजस्य Rām.4.24.24. -2 a Śūdra. विप्राश्च बाहुजास्तद्वद्दूरव्याश्च जघन्यजाः Śiva. B.31.17.
jaghniḥ जघ्निः [इन्-किन् द्वित्वं च] A weapon (offensive).
jaghnu जघ्नु a. [हन्-कु द्वित्वं च] Striking, Killing.
jaṅghā जङ्घा [जङ्घन्यते कुटिलं गच्छति हन् यङ् - लुकि अच् पृषो˚; cf. Uṇ.5.31] 1 Leg from the ankle to the knee, the shank. -2 The upper part of the leg, the part about the loins. -3 A part of a bed-stead. -Comp. -करः, करिकः, -कारः, -कारिकः a runner, courier, an express. Kau. A.2.1. -त्राणम् an armour for the legs. -पथः A foot-path. गङ्घापथश्चतुष्पादस्त्रिपादं च गृहान्तरम् Brahmāṇḍa P., part 1, second अनुषङ्गपाद. Ch.7.5.115. -बलम् 'Strength of the shanks', running away किमन्यत् । जङ्घाबलमेव M.3 (between 19th and 2th verses.)
jaṅghāla जङ्घाल a. [जङ्घा वेगवती अस्त्यस्य लच्] Running swiftly, rapid. जङ्घालजनसङ्कुलम् Śiva. B.22.23. -लः 1 A courier -2 A deer, an antelope.
jaṅghila जङ्घिल a. [जङ्घा-इलच्] Running swiftly, rapid, quick.
ghanī जाघनी 1 A tail. -2 The thigh.
jāṅghika जाङ्घिक a. [जङ्घाभ्यां जीवति वेतना˚ ठञ्] Running. -कः 1 A courier, an express; अथोच्चबले भग्ग्ने विदद्रुः के$पि जाङ्घिकाः Rāj. T.7.1335. -2 A camel.
jighatnuḥ जिघत्नुः Ved. An enemy; यो नः सनुत्य उत वा जिघत्नुः Rv.2.3.9.
jighatsā जिघत्सा [अद् सन् घसादेशः भावे अ] 1 Desire of eating, hunger. -2 Striving for. -3 Contending with.
jighatsu जिघत्सु a. [अद् सन् घसादेशे उ] Hungry, desirous of consuming; धिषणमेकवाद्यां जिघत्स्वम् Av.2.14.1.
jighāṃsaka जिघांसक a. Revengeful, murderous.
jighāṃsā जिघांसा Desire of killing; R.15.19. -2 Malice, revenge.
jighāṃsu जिघांसु a. [हन् सन् उ] Desirous of killing, murderous. -सुः An enemy.
jighṛkṣā जिघृक्षा [ग्रह् सन् भावे अ] Desire of taking or seizing.
jighra जिघ्र a. [घ्रा कर्तरि श जिघ्रादेशः] 1 Suspecting. -2 Conjecturing, guessing, observing; e. g. मनोजिघ्रः सपत्नीजनः S. D.
taḍāghātaḥ तडाघातः See तटाघात; (उच्चैःकरिकराक्षेपे तडाघातं विदुर्बुधाः Śabdak).
dagh दघ् I. 5 P. (दघ्नोति) 1 To kill, hurt. -2 To go, leap. -3 To protect. -II. 4 P. (दध्यति) Ved. 1 To go, flow. -2 To reach, attain. -3 To go away.
daghna दघ्न a. (-घ्नी f.) A termination added to nouns in the sense of 'reaching to', 'as high or deep as'; ऊरुदघ्नेन पयसोत्तीर्य K.; कीलालव्यतिकरगुल्फदघ्नपङ्कः (मार्गः) Māl.3.17; 5.14; Y.2.18.
daṅgh दङ्घ् 1 P. (दङ्घति) 1 To abandon, leave. -2 To protect, cherish.
ghaḥ दाघः Burning.
dīrgha दीर्घ a. (Compar. द्राघीयस्, Superl. द्राघिष्ठ) 1 Long (in time or space), reaching far; दीर्घाक्षं शरदिन्दुकान्ति वदनम् M.2.3; दीर्घान् कटाक्षान् Me.37; दीर्घापाङ्ग &c. -2 Of long duration, lasting long, tedious; दीर्घयामा त्रियामा Me.11; V.3.4; Ś.4.15. -3 Deep (as a sigh); Amaru.13; दीर्घमुष्णं च निश्वस्य. -4 Long (as a vowel), as the आ in काम. -5 Lofty, high, tall. -6 Dilated, expanded; तृष्णादीर्घस्य चक्षुषः U.3.46. -र्घः 1 A camel. -2 A long vowel. -3 The fifth, sixth, seventh, and eighth signs of the zodiac. -4 A kind of grass or reed. -र्घा A long lake or oblong tank. -र्घम् ind. 1 Long, for a long time. -2 Deeply. -3 Far. -Comp. -अध्वगः 1 a messenger, an express. -2 a camel. -अपेक्षिन् a. very regardful, considerate. -अहन् m. summer (ग्रीष्म). -आकार a. oblong. -आयु a. long-lived. -आयुस्, -आयुष्य a. longlived. (-m.) 1 a crow. -2 N. of Mārkaṇḍeya. -आयुधः 1 a spear. -2 any long weapon. -3 a hog. -आस्यः an elephant. -कणा white cumin. -कण्ठः, -कण्ठकः, -कन्धरः the (Indian) crane. -काय a. tall (in stature). -काष्ठम् a beam. -केशः a bear. -कोशा, -शी, -कोशिका a cockle. -गतिः, -ग्रीवः, -घाटिकः a camel. -चतुरस्रः an oblong. -छदः sugarcane. -जङ्गलः a. kind of fish. -जङ्घः 1 a camel. -2 a crane. -जिह्वः a snake, serpent. -तपस् m. an epithet of Gautama, husband of Ahalyā; येषु दीर्घतपसः परिग्रहो वासवक्षणकलत्रतां ययौ R.11.33. -तमस् m. N. of a Vedic and paurānic sage; ऋषिर्दीर्घतमा नाम जात्यन्धो गुरुशापितः । त्वत्प्रसादाच्च चक्षुष्मांस्तेन सत्येन मोक्षय Hariv. -तरुः, -द्रुः the palm tree. -तुण्डी musk-rat (also दीर्घतुण्डा). -दण्डः 1 the palm tree. -2 the castor oil tree. -दर्शन a. far-seeing, sagacious, wise; प्रियः प्रियाया इव दीर्घदर्शनः Bhāg.1.29.2. -दर्शिन् a 1 provident, prudent, far-seeing, longsighted; न दीर्घदर्शिनो यस्य मन्त्रिणः स्युर्महीपतेः । क्रमायाता ध्रुवं तस्य न चिरात्स्यात्परिक्षयः ॥ Pt.3.195. -2 sagacious, wise. -3 knowing the past and future (भूतभविष्यज्ञानी); अमृत्यवस्तदा सर्वे जज्ञिरे दीर्घदर्शिनः Rām.7.74.11. (-m.) 1 a vulture. -2 a bear. -3 an owl. -दृष्टि a. far-sighted, shrewd, prudent. -द्वेषिन् cherishing long hatred, implacable. -नाद a. making a long continued noise. (-दः) 1 a dog. -2 a cook. -3 a conch shell. -निद्रा 1 long sleep. -2 the long sleep, sleep of death; R.12.81. सो$द्य मत्कार्मुकाक्षेपविदीपितदिगन्तरैः । शरैर्विभिन्नसर्वाङ्गो दीर्घनिद्रां प्रवेक्ष्यति ॥ Mārk. P. -पक्षः the fork-tailed shrike. -पत्रः the palm tree. -पत्रकः 1 sugar-cane. -2 a kind of garlic. -पर्वन् m. a sugar-cane. -पवनः an elephant. -पादः, -प (पा) द् m. a heron. -पादपः 1 the cocoa-nut tree. -2 the areca-nut tree. -3 the palm tree. -पुच्छः a serpent. -पुच्छिका an iguana (Mar. घोरपड). -पृष्ठः a snake. -प्रज्ञ a far-seeing, prudent, sagacious. -बाला a kind of deer (चमरी) of whose tails chowries are made. -बाहुः a. having long arms; दीर्घबाहुर्दिलीपस्य रघुर्नाम्नाभवत्सुतः Hariv. -मारुतः an elephant. -मुखी the musk-rat -मूलः a kind of Bilva plant. -यज्ञ a. performing sacrifices for a longer time; अयोध्यायां तु धर्मज्ञं दीर्घयज्ञं महाबलम् Mb. -रङ्गा turmeric. -रतः 1 a dog. -2 a hog; L. D. B. -रदः a hog. -रसनः a snake. -रोमन् m. a bear. -लोहितयष्टिका the red variety of sugar-cane. -वक्त्रः an elephant. -वच्छिका a shark; crocodile; also वर्चिका. -सक्थ a. having long thighs. -सत्रम् a long-continued Soma sacrifice. (-त्रः) one who performs such a sacrifice; R.1.8. -सुरतः a dog. -सूत्र, -सूत्रिन् a. working slowly, slow, dilatory, procrastinating; दीर्घसूत्री विनश्यति Pt.4. विषादी दीर्घसूत्री च कर्ता तामस उच्यते Bg.18.28. -स्कन्धः the palm tree.
dīrghīkṛ दीर्घीकृ 8 U. To lengthen, prolong; प्रतिपथगतिरासीद्वेग- दीर्घीकृताङ्गः Ku.3.76; Me.31.
dīrghībhū दीर्घीभू 1 P. to become long or prolonged.
dīrghikā दीर्घिका 1 A long or oblong lake; दीर्घिकापद्मिनी M.2.13; वन्यैरिदानीं महिषैस्तदम्भः शृङ्गाहतं क्रोशति दीर्घिकाणाम् R.16.13. -2 A well or lake in general.
dugha दुघ a. (At the end of comp). Milking, yielding, granting, as in कामदुघ q. v. अवेहि मां कामदुघां प्रसन्नाम् R.2.63. -घा A milch-cow.
dogha दोघ a. Ved. Milking. -घः Milking; उरुं दोघं धरुणं देव रायः Rv.5.15.5.
dairghyam दैर्घ्यम् र्घम् Length, longness.
doghaḥ दोघः A calf.
drāgh द्राघ् 1 Ā. (द्राघते) 1 To be able. -2 To stretch. -3 To exert oneself. -4 To be weary or fatigued. -5 To torment, vex. -6 To wander about.
drāghayati द्राघयति Den. P. 1 To lengthen, stretch, extend. -2 To increase, intensify; द्राघयन्ति हि मे शोकं स्मर्यमाणा गुणास्तवः Bk.18.33. -3 To tarry, delay.
drāghiman द्राघिमन् m. Length. -2 A degree of longitude.
drāghiṣṭha द्राघिष्ठ a. Longest, very long (superl. of दीर्घ q. v.). -ष्ठः A bear.
drāghīyas द्राघीयस् a. (-सी f.) Longer, very long (compar. of दीर्घ q. v.); Ki.11.2; त्वां ध्यायन् घनवासरान् कथमपि द्राघी- यसो नीतवान् Bv.1.35.
droghaḥ द्रोघः Injury, damage. -Comp. -वचस् a. Using injurious or malicious words; cf. Rv.6.62.9.
drūghaṇaḥ द्रूघणः A hammer, an iron club; see दुघण.
dhrāgh ध्राघ् 1 Ā. 1 To be able or competent.
nigha निघ a. As high as broad. -घः 1 A ball. -2 Sin. -Comp. -अनिघ a. of different forms or sizes. निघण्टः nighaṇṭḥ निघण्टुः nighaṇṭuḥ निघण्टः निघण्टुः 1 A vocabulary or glossary of words. -2 Particularly the glossary of Vedic words explained by Yāska, in his Nirukta.
nigha निघ (घा) सः 1 Eating, dining. -2 Food.
nighātaḥ निघातः 1 A blow, stroke; ज्यानिघातकठिनाङ्गुलिर्वृथा वध्यतामभययाचनाञ्जलिः R.11.78; मयि तु कृतनिघाते किं विदध्यात्- परेण Mv.2.49. -2 Suppression or absense of accent. -3 A vowel having a grave accent.
nighātiḥ निघातिः f. An iron club, hammer.
nighuṣṭam निघुष्टम् Sound, noise.
nighṛṣ निघृष् 1 P. 1 To rub, pound, grind. -2 To graze, wear away by rubbing or grinding. निघर्षः nigharṣḥ निघर्षणम् nigharṣaṇam निघर्षः निघर्षणम् 1 Rubbing, friction; तरुशाखां न निघर्षजो$नलः Ki.2.51; यथा चतुर्भिः कनकं परीक्ष्यते निघर्षण- च्छेदनतापताडनैः Subhāṣ. -2 Grinding.
nighṛṣṭa निघृष्ट p. p. 1 Rubbed, ground. -2 Chafed, grazed. -3 Subdued, overpowered.
nighṛṣva निघृष्व a. 1 Rubbed off, excoriated. -2 Small, trifling, insignificant. -ष्वः 1 A hoof. -2 Wind. -3 An ass or mule. -4 A boar. -5 A road. -ष्वम् The mark of a hoof.
nighna निघ्न a. 1 Dependent, subservient, obedient (as a servant); तथापि निघ्नं नृप तावकीनैः प्रह्वीकृतं मे हृदयं गुणौघैः Ki.3.12; निघ्नस्य मे भर्तृनिदेशरौक्ष्यं देवि क्षमस्वेति बभूव नम्रः R.14.58; -2 Docile, tractable. -3 Dependent on (i. e. following the gender &c. of) a substantive; इति विशेष्य- निघ्नवर्गः -4 (After a numeral) Multiplied by.
nighnāna निघ्नान a. One who destroys (see निहन्); निघ्नानं शात्रवान् रामं कथं त्वं नावगच्छसि Bk.5.81.
nidāghaḥ निदाघः [नि-दह् आधारे घञ् न्यङ्क्वादि कुत्वम्] 1 Heat, warmth; आर्द्राङ्गुलीदलमनङ्गनिदाघतप्तः -2 The hot season, summer (the months of ज्येष्ठ and आषाढ); निदाघमिहिर- ज्वालाशतैः Bv.1.16; निदाघकालः समुपागतः प्रिये Ṛs.1.1; Pt.1.14; Ku.7.84. -3 Sweat, perspiration. प्रस्नापया- मास मुखं निदाघः Ki.17.8. -4 The internal heat; स्त्रियो निदाघं शमयन्ति कामिनाम् Ṛs.1.4. -5 The water of perspiration. -Comp. -करः the sun. -कालः summer. -धामन् the sun; निदाघधामानमिवाधिदीधितम् Śi.1.24. -वार्षिक a. (months) belonging to the hot and rainy season; निदाघवार्षिकौ मासौ लोकं घर्मांशुभिर्यथा Mb.7.3.1. -सिन्धुः a river in hot season (nearly dry).
nirghaṇṭaḥ निर्घण्टः टम् 1 A vocabulary, collection of words. -2 A table of contents (सूचीपत्र).
nirgharṣaṇam निर्घर्षणम् Rubbing, friction.
nirgharṣaṇaka निर्घर्षणक a. Rubbing. -कम् A dentifrice.
nirghātaḥ निर्घातः 1 Destruction. -2 A whirlwind, a violent gust of wind, hurricane. -3 The noise of contending winds (vapours ?) &c. in the sky; कुरुकुलनिधनोत्पातनिर्घात- वातः Ve.1.22; निर्घातोग्रैः कुञ्जलीनाञ् जिघांसुर्ज्यानिर्घोषैः क्षोभया- मास सिंहान् R.9.64; Ms.1.38;4.15,7; Y.1.145; (वायुना निहतो वायुर्गगनाच्च पतत्यधः । प्रचण्डघोरनिर्घोषो निर्घात इति कथ्यते ॥.) -4 An earth-quake. -5 A thunderstroke; निर्घातश्च महानासीत् साकं च स्तनयित्नुभिः Bhāg.1.14.15. -6 A stroke in general; अहह दारुणो दैवनिर्घातः U.2. -7 An unusual event boding calamity (उत्पात); तस्मिन्मुहूर्ते संप्राप्ते निर्घाताश्चापतन्मुहुः Mb.3.4.23; Ms.1.38; Bhāg.3.17.8.
nirghātanam निर्घातनम् Forcing out, bringing out.
nirghūriṇī निर्घूरिणी A river.
nirghoṣaḥ निर्घोषः 1 A sound in general; Ve.4; स्निग्धगम्भीर- निर्घोषमेकं स्यन्दनमास्थितौ R.1.36. -2 A loud noise, rattling, twanging &c.; ज्यानिर्घोषैः क्षोभयामास सिंहान् R.9.64; भारतीनिर्घोषः U.3.
naighaṇṭukam नैघण्टुकम् N. of the glossary of Vedic words commented upon and explained by Yāska in his Nirukta.
naidāghaḥ नैदाघः Summer. (-a.) Relating to summer; तत्राहमवसं रात्रिं नैदाघीं पुरुषर्षभ Rām.7.77.7. नैदानः naidānḥ नैदानिकः naidānikḥ नैदानः नैदानिकः 1 An etymologist. -2 A pathologist.
nairghṛṇyam नैर्घृण्यम् Pitilessness, cruelty; वैषम्यनैर्घृण्ये न सापेक्षत्वात् तथा हि दर्शयति Br. Sūt.2.1.34.
parighaḥ परिघः 1 An iron (or wooden) beam or bar used for locking or shutting a gate (अर्गल); एकः कृत्स्नां नगरपरिघप्रांशुबाहुर्भुनक्ति Ś.2.16; R.16.84; Śi.19.32; M.5.2. -2 (Hence) A bar, barrier, hindrance, obstacle; भार्गवस्य सुकृतो$पि सो$भवत् स्वर्गमार्गपरिघो दुरत्ययः R.11.88. -3 A stick or club studded or tipped with iron; पादपाविद्धपरिघः R.12.73. -4 An iron club in general. It is a kind of weapon (परितो हन्तीती--सर्वतः कण्टकितो लोहदण्डः com. on Mb.1.19.17);...... हन्तुं घोरं परिघमाददे Śiva B.14.99. -5 A water-jar, pitcher. -6 A glass-pitcher. -7 A house, dwelling. -8 Killing, destroying. -9 Striking, a stroke or blow. -1 A child which assumes a peculiar cross position in birth. -11 A line of clouds crossing the sun at sunrise or sunset. -12 The gate of a palace, town or house. Hence perhaps it means 'Gate-duty'; मूलं भागो व्याजी परिघः क्लृप्तं रूपिकमत्ययश्चाय-मुखम् Kau. A.2.6.24. -13 (In astrol.) N. of the 19th Yoga. -घौ m. (du.) Two birds flying on each side of a traveller (regarded as an omen). -Comp. -गुरु a. as heavy as an iron bar; M. -स्तम्भः a door-post; M.
parighaṭṭ परिघट्ट् 1 U. 1 To strike; तव सा कथासु परिघट्टयति श्रवणं यदङ्गुलिमुखेन मुहुः Śi.9.64. -2 To stir up. -3 To touch or press on all sides. -4 To open.
parighaṭṭanam परिघट्टनम् Stirring up, stirring round; अस्मिन् महा- मोहमये कटाहे सूर्याग्निना रात्रिदिवेन्धनेन । मासर्तुदर्वीपरिघट्टनेन भूतानि कालः पचतीति वार्ता ॥ Mb.3.313.118.
parigharmaḥ परिघर्मः र्म्यः A vessel for preparing the hot sacrificial beverage. परिघातः parighātḥ घातनम् ghātanam परिघातः घातनम् 1 Killing, striking, removing, getting rid of. -2 A club, an iron bludgeon.
parighoṣaḥ परिघोषः 1 Noise. -2 Improper speech. -3 Thunder.
parigh परिघ्रा See घ्रा. To kiss passionately, cover with kisses; Mb.
parilaghu परिलघु a. 1 Very light (lit.) (as clothes &c.). -2 Very light or easy to digest; क्षीणः क्षीणः परिलघु पयः स्रोतसां चोपभुज्य Me.13. (v. l.). -3 Very small; मनो मे संमोहः स्थिरमपि हरत्येष बलवानयोधातुं यद्वत्परिलघुरयस्कान्तशकलः U.4.21.
parilaṅghanam परिलङ्घनम् Leaping to and fro, jumping over.
palighaḥ पलिघः A glass-vessel, pitcher. -2 A wall or rampart. -3 An iron club; cf. परिघ -4 A cow-pen (गोगृह). -5 The gateway of a building.
pārghaṭam पार्घटम् Dust or ashes.
praghaṭ प्रघट् 1 Ā. 1 To be busy with, be occupied in; को वा विश्वजनीनेषु कर्मसु प्राघटिष्यत Bk.21.17. -2 To begin, commence; ततः प्रजघटे युद्धम् Bk.14.77. प्रघटकः praghaṭakḥ प्रघट्टकः praghaṭṭakḥ प्रघटकः प्रघट्टकः A rule, doctrine, precept.
praghaṭā प्रघटा The first elements or rudiments of a science. -Comp. -विद् m. a superficial reader, smatterer. प्रघणः (-नः), -प्रघाणः (-नः) 1 A porch before the door of a house, portico; प्रघाण-प्रघणालिन्दा बहिर्द्वारप्रकोष्ठके Abh. Chin.1.1; तस्मिन्नन्तर्घणे$पश्यन् प्रघाणे सौधसद्मनः; Bk.7. 62. -2 A copper-pot, -3 An iron mace, crow-bar.
pragharṣaṇaḥ प्रघर्षणः Grinding, crushing, destroying. -णम् Rubbing, annointing.
praghasa प्रघस a. Voracious, gluttonous. -सः 1 A demon. -2 Voracity, gluttony.
praghātaḥ प्रघातः 1 Killing. -2 A combat, battle.
praghuṇaḥ प्रघुणः A guest (v. l. for प्राघुण or प्राघूर्ण q. v.)
praghūrṇa प्रघूर्ण a. 1 Wandering, roaming. -2 Turning round -र्णः A guest; see प्राघूर्ण.
praghoṣaḥ प्रघोषः 1 Sound, noise. -2 Uproar.
pratigha प्रतिघ a. Hostile, adverse. -घः 1 Opposition, resistance; उत्प्रतिघा इव द्विषः Śāhendra.2.42. -2 Fighting, combat, mutual beating. -3 Anger, wrath; प्रतिघः कुतो$पि समुपेत्य नरपतिगणं समाश्रयत् Śi.15.53. -4 A Fainting. -5 An enemy.
pratighātanam प्रतिघातनम् 1 Repulsing, warding off. -2 Killing, slaughter.
pratighnam प्रतिघ्नम् The body.
prativighātaḥ प्रतिविघातः Striking back, defending.
pratīghāta प्रतीघात = प्रतिघात q. v.
pranighātanam प्रनिघातनम् Killing, slaughter.
pralaghu प्रलघु a. Very small, inconsiderable.
pravighaṭita प्रविघटित p. p. Hewn off, severed; झटिति विततवह्न्यु- द्गारभास्वत्कुठारप्रविघटितकठोरस्कन्धबन्धः कबन्धः Mv.2.59.
prasaṅghaḥ प्रसङ्घः A great multitude.
prāghātaḥ प्राघातः War, battle.
prāghāraḥ प्राघारः Trickling out, dropping, oozing. प्राघुणः, प्राघुणकः, प्राघुणिकः, प्राघूर्णः, प्राघूर्णकः, प्राघूर्णिकः A guest, visitor; चिरापराधस्मृतिमांसलो$पि रोषः क्षणप्राघुणिको बभूव Bv.2.66; श्रवणप्राघुणिकीकृता जनैः (कथा) N.2.56; Pt.3.119.
prāghūrṇikā प्राघूर्णिका Hospitable reception.
prodghuṣ प्रोद्घुष् 1 P. 1 To sound forth. -2 To fill with sounds or cries. -Caus. 1 To cause to resound. -2 To proclaim loudly.
prodghuṣṭa प्रोद्घुष्ट p. p. 1 Resounding, resonant. -2 Making a loud noise.
prodghoṣaṇam प्रोद्घोषणम् णा 1 Proclaiming, proclamation. -2 Sounding aloud.
prollāghita प्रोल्लाघित a. 1 Recovered from sickness, convalescent. -2 Robust.
maghaḥ मघः 1 N. of one of the Dvīpas or divisions of the universe. -2 N. of a country. -3 A kind of drug or medicine. -4 Pleasure. -5 N. of the tenth lunar mansion; see मघा. -6 See मघम्. -घम् 1 A kind of flower. -2 a gift, present. -3 Wealth, riches (Ved.). -Comp. -गन्धः Mimusops Elengi. (बकुल).
maghavaḥ मघवः मघवत् m. N. of Indra.
maghavan मघवन् a. [मह्-पूजायां कनिन् नि˚ हस्य घः वुगागमश्च Uṇ. 1.156] Liberal, munificent. -m. (Nom. sing. मघवा; acc. pl. मघोनः) 1 N. of Indra; दुदोह गां स यज्ञाय सस्याय मघवा दिवम् R.1.26;3.46; Ki.3.52; Ku.3.1. -2 An owl (पेचक). -3 N. of Vyāsa.
maghā मघा N. of the tenth lunar mansion containing five stars. -Comp. -त्रयोदशी the thirteenth day of the dark half of Bhādrapada. -भवः, -भूः the planet Venus. मघा, (-घी) A kind of corn.
maṅgh मङ्घ् I. 1 P. (मङ्घति) To adorn, decorate. -II. 1 Ā. (मङ्घते) 1 To cheat, deceive. -2 To begin. -3 To blame, censure. -4 To go, move, move quickly. -5 To start, set out.
ghaḥ माघः [मघानक्षत्रयुक्ता पौर्णमासी माघी सा$त्र मास अण्] 1 N. of a lunar month (corresponding to January-February). -2 N. of a poet, the author of the Śiśupālavadha or Māgha-kāvya; (the poet describes his family in Śi.2.8-84 and thus concludes:-श्रीशब्दरम्यकृतसर्ग- समाप्तिलक्ष्म लक्ष्मीपतेश्चरितकीर्तनचारु माघः । तस्यात्मजः सुकविकीर्ति- दुराशयादः काव्यं व्यधत्त शिशुपालवधाभिधानम् ॥); उपमा कालिदासस्य भारवेरर्थगौरवम् । दण्डिनः पदलालित्यं माघे सन्ति त्रयो गुणाः ॥; तावद्भा भारवेर्भाति यावन्माघस्य नोदयः Udb. -घी the day of full moon in the month of Māgha.
ghamā माघमा A female crab; कुस्त्री खादति मांसानि माघमां सेगवा इव Mb.12.139.89.
ghavata माघवत a. (-ती f.) Belonging to Indra. -ती The east. -Comp. -चापम् the rainbow; (धत्ते) मेघस्य माघवत- चापधरस्य लक्ष्मीम् U.5.11.
ghavana माघवन a. (-नी f.) Belonging to or ruled by Indra; ककुभं समस्कुरुत माघवनीम् Śi.9.25; अवनीतलमेव साधु मन्ये न वनी माघवनी विलासहेतुः Jag.
ghonam माघोनम् माघोनी f. The east.
ghyam माघ्यम् The flower of the kunda creeper.
meghaḥ मेघः [मेहति वर्षति जलम्, मिह्-घञ् कुत्वम्] 1 A cloud; कुर्वन्नञ्जनमेचका इव दिशो मेघः समुत्तिष्ठते Mk.5.23,2,3 &c. -2 A mass, multitude. -3 N. of one of the six Rāgas (in music). -4 A fragrant grass. -घमू Talc. -Comp. -अध्वन् m., -पथः, -मार्गः 'the path of clouds', atmosphere. -अन्तः the autumn (शरदृतु). -अरिः the wind. -अस्थि n. hail. -आख्यम् talc. -आगमः the approach of rains, the rainy season; नवाम्बुमत्ताः शिखिनो नदन्ति मेघागमे कुन्दसमानदन्ति Ghaṭ. -आच्छादित a. covered with clouds. -आटोपः a dense or thick cloud. -आडम्बरः thunder. -आनन्दा a kind of crane. -आनन्दिन् m. a peacock. -आलोकः the appearance or sight of clouds; मेघालोके भवति सुखिनो$प्यन्यथावृत्ति चेतः Me.3. -आस्पदम् the sky, atmosphere. -उदकम् rain. -उदयः the rising of clouds. -कफः hail. -कालः the rains, rainy season. -गर्जनम्, -गर्जना thunder. -चिन्तकः the Chātaka bird. -जः a large pearl. -जालम् 1 a dense mass of clouds. -2 talc. -जीवकः, -जीवनः the Chātaka bird. -ज्योतिस् m., n. lightning. -डम्बरः thunder. -दीपः lightning. -दूतम् N. of a celebrated poem by Kālidāsa. -द्वारम् the sky, atmosphere. -नादः 1 the roar of clouds, thunder. -2 an epithet of Varuṇa. -3 N. of Indrajit, son of Rāvaṇa; भक्तिप्रह्वं कथमपि यवीयांसमुत्सृज्य चापारोपव्यग्राङ्गुलिकिसलयं मेघनादक्षयाय Mv.6.37. -4 the Palāśa tree. ˚अनुलासिन्, अनुलासकः a peacock. ˚जित् m. an epithet of Lakṣmaṇa. -नामन् m. a kind of grass (Cyperus Rotundus, भद्रमुस्ता). -निर्घोषः thunder. -पङ्क्तिः, -माला, -राजिः f. a line of clouds; प्रथमं मेघराजिः पञ्चाद् बिद्युल्लता V.2. -पथः atmosphere. -पुष्पम् 1 water. -2 hail. -3 river-water. (-ष्पः) N. of one of the 4 horses of Viṣṇu. -प्रसरः, -प्रसवः water. -भूतिः a thunderbolt. -मण्डलम् the firmament, sky. -माल, -मालिन् a. cloud-capt. -मोदिनी Eugenia Jambolana (Mar. जांभूळ). -योनिः fog, smoke. -रवः thunder. -रावः a kind of water-bird. -रेखा, -लेखा a line of clouds. -वर्णा the Indigo plant. -वर्त्मन् n. the atmosphere. -वह्निः lightning. -वाहनः 1 an epithet of Indra; श्रयति स्म मेघमिव मेघवाहनः Śi.13.18. -2 an epithet of Śiva. -विस्फूर्जितम् 1 thunder, rumbling of clouds. -2 N. of a metre; see App. -वेश्मन् n. the atmosphere. -श्याम a. dark as a cloud (epithet of Rāma or Kṛiṣṇa); मेघश्यामं पीतकौशेयवासम्. -संघातः an assemblage of clouds. -सारः a kind of camphor. -सुहृद् m. a peacock. -स्कन्दिन् m. the fabulous animal Śarabha. -स्तनितम् thunder.
meghaṃkara मेघंकर a. (-री f.) Producing clouds.
meghayati मेघयति Den. P. To make cloudy, darken.
mogha मोघ a. [मुह्-घ अच् वा कुत्वम्] 1 Vain, useless, fruitless, unprofitable, unsuccessful; याच्ञा मोघा वरमधिगुणे नाधमे लब्धकामा Me.6; मोघवृत्ति कलभस्य चेष्टितम् R.11.39;14.65; मोघाशा मोघकर्माणो मोघज्ञाना विचेतसः Bg.9.12. -2 Aimless, purposeless, indefinite. -3 Left, abandoned. -4 Idle. -घः A fence, an enclosure, a hedge. -घा The trumpet flower. -घम् ind. In vain, to no purpose, uselessly. -Comp. -कर्मन् a. engaging in useless rites. -पुष्पा a barren woman.
moghāyate मोघायते Den. Ā. To become useless or insignificant.
moghīkṛ मोघीकृ 8 U. To render useless, frustrate.
mogholiḥ मोघोलिः A hedge, fence.
raghu रघु a. Ved. 1 Quick, rapid. -2 Light, nimble. -3 Fickle -4 Eager. -घुः 1 N. of a celebrated king of the solar race, son of Dilīpa and father of Aja. [He appears to have been called Raghu from ragh or raṅgh 'to go', because his father foresaw that the boy would 'go' to the end of the holy learning as well as of his enemies in battle; cf. R.3.21. True to his name, he commenced the conquest of the directions, went over the whole of the then known world, overcame kings in battle, and returned covered with glory and laden with spoils. He then performed the Viśvajit sacrifice in which he gave away everything to Brāh- maṇas and made his son Aja successor to the throne.] -2 (pl.) The Raghus or descendants of Raghu; रघूणा- मन्वयं वक्ष्ये तनुवाग्विभवो$पि सन् R.1.9. -Comp. -उद्वहः the best of the Raghus i. e. Rāma. -कारः the author of Raghuvaṁśa i. e. Kālidāsa; पूर्वैर्विभिन्नवृत्तां गुणाढ्भव- भूतिबाणरघुकारैः Govardhanasaptaśatī; क इह रघुकारे न रमते Subhāṣ. -नन्दनः, -नाथः, -पतिः, -श्रेष्ठः, -सिंहः &c. epithets of Rāma; रघुनाथो$प्यगस्त्येन मार्गसंदर्शितात्मना R.; Rāma-rakṣā S. -प्रतिनिधिः the image or representative of Raghu, i. e. Aja; R.5.63. -वंशः the family of the Raghus; रघुवंशप्रदीपेन तेनाप्रमिततेजसा R.1.68. (-शम्) N. of a celebrated classical poem by Kālidāsa decribing the family of the Raghus in nineteen cantos. ˚तिलकः N. of Rāma; यजति रघुवंशतिलकः कौसल्यानन्दवर्धनो रामः Rām.
raṅgh रङ्घ् I. 1 U. (रङ्घति-ते) 1 To go. -2 To go quickly, hasten; द्वारं ररङ्घतुर्याम्यम् Bk.14.15. -II. 1 U. (रङ्घयति-ते) 1 To shine. -2 To speak.
raṅghas रङ्घस् f. Speed, haste; cf. रंहस्; रङ्घः सङ्घो$सुराणां जगदुपकृतये नित्यमुक्तस्य यस्य Sūryaśataka.
gh राघ् 1 Ā. To be able, to suffice.
gh राघ् m. An able or efficient person; ननु हो मथना राघो घोरा नाथमहो नु न Ki.15.2.
ghavaḥ राघवः [रघोर्ग्रोत्रापत्यम् अण्] 1 A descendant of Raghu, especially Rāma. -2 A kind of large fish; क्रोडे क्रीडतु कस्य केलिकलहत्यक्तार्णवो राघवः Bv.1.55. -3 Sea, ocean.
ghavāyaṇam राघवायणम् The Rāmāyaṇa.
ghavīyam राघवीयम् The poem composed by Rāghava.
laghaṭ लघट् m. [लङ्घेः अटिः, नलोपश्च Uṇ.1.127], लघाटः Wind.
laghu लघु a. (-घु or घ्वी f.) [लङ्घेः कुः, नलोपश्च Uṇ.1.29] 1 Light, not heavy; तृणदपि लघुस्तूलस्तूलादपि च याचकः Subhās.; रिक्तः सर्वो भवति हि लघुः पूर्णता गौरवाय Me.2 (where the word means 'contemptible' also); R.9. 62. -2 Little, small, diminutive; धर्मो$यं गृहमेधिनां निगदितः स्मार्तैर्लघुः स्वर्गदः Pt.1.253; Śi.9.38,78. -3 Short, brief, concise; लघुसंदेशपदा सरस्वती R.8.77. -4 Trifling, trivial, insignificant, unimportant; कायस्थ इति लघ्वी मात्रा Mu.1. -5 Low, mean, despicable, contemptible; Śi.9.23; Pt.1.16; कथं प्रत्याख्यानलघुर्मित्रावसुः पुनरपि मन्त्रयते Nāg.2. 1/11. -6 Weak, feeble. -7 Wretched, frivolous. -8 Active, light, nimble, agile; लघु भवत्युत्थानयोग्यं वपुः Ś.2.5. -9 Swift, quick, rapid; किंचित् पश्चाद् व्रज लघुगतिः Me.16; R.5.45. -1 Easy, not difficult; महार्णवपरिक्षेपं लङ्कायाः परिखालघुम् (मेने) R.12.66. -11 Easy to be digested, light (as food) -12 Short (as a vowel in prosody). -13 Soft, low, gentle. -14 Pleasant, agreeable, desirable; दर्शनेन लघुना यथा तयोः प्रीतिमापुरुभयो- स्तपस्विनः R.11.12,8. -15 Lovely, handsome, beautiful. -16 Pure, clean. -17 Sapless, pithless. -18 Young, younger; दीव्यत्युच्चैर्लघुरघुपतिः किं नु वा स्यात् किमन्यत् Mv.6.53. -19 Without attendance or retinue; अनोकशायी लघुरल्पप्रचारश्चरन् देशानेकचरः स भिक्षुः Mb.1.91.5. -m. N. of the Nakṣatras Hasta, Puṣya, and Aśvinī. -n. 1 A particular measure of time (= 15 Kāṣthas). -2 Agallochum, or a particular variety of it. -ind. 1 Lightly, meanly, contemptuously; लघु मन् 'to think lightly of, despise, slight'; प्रथमोपकृतं मरुत्वतः प्रतिपत्त्या लघु मन्यते भवान् Ś.7.1. -2 Quickly, swiftly; लघु लघूत्थिता Ś.4 'risen early'. -Com. -आशिन्, -आहार a. eating little, moderate in diet, abstemious. -उक्तिः f. a brief mode of expression; Kull. on Ms.5.64. -उत्थान, -समुत्थान a. working actively, doing work rapidly. -काय a. light-bodied. (-यः) a goat. -कोष्ठ a. 1 having a light stomach. -2 having little in the stomach. -कौमुदी N. of an epitome of the सिद्धान्तकौमुदी by Varada-rāja. -क्रम a. having a quick step, going quickly. -खट्विका a small bedstead. -गर्गः a kind of fish. -गोधूमः a small kind of wheat. -चित्त, -चेतस्, -मनस्, -हृदय a. 1 light-minded, low-hearted, little-minded, mean-hearted; अयं निजः परो वेति गणना लघुचेतसाम् Mb. -2 frivolous. -3 fickle, unsteady. -चिर्भिटा colocynth. -जङ्गलः a kind of quail (लावक). -तालः (in music) a kind of measure. -दुन्दुभिः a kind of drum. -द्राक्षा a small stoneless grape. -द्राविन् a. melting easily. -नामन् m. agallochum. -नालिका a musket. -पत्रिका the Rochanā plant. -पर्णी, -कर्णी N. of a plant (Mar. मोरवेल). -पाक, -पाकिन् a. easily digested. -पाकः digestibility. -पुष्पः a kind of Kadamba. -प्रमाण a. short. -प्रयत्न a. 1 pronounced with slight articulation (as a letter). -2 indolent, lazy. -बदरः, -बदरी f. a kind of jujube. -भवः humble birth or origin. -भावः ease, facility. -भोजनम् a light repast. -मांसः a kind of partridge. -मात्र a. having small property. -मूलम् the lesser root of an equation. -मूलकम् a radish. -मेरुः (in music) a kind of measure. -लयम् a kind of fragrant root (वीरणमूल). -राशि a. composed of fewer terms (as the side of an equation) -वासस् a. wearing light or pure clothes; Ms.2.7. -विक्रम a. having a quick step, quick-footed. -वृत्ति a. 1 ill-behaved, low, vile. -2 light, frivolous. -3 mismanaged, ill-done. -वेधिन् a. making a clever hit. -शेखरः (in music) a kind of measure. -सत्त्व a. weak or fickle-minded. -समुत्थान a. 1 rising quickly. -2 swift of foot; अलघुना लघुसमुत्थानेन सैन्यचक्रेणाभ्यसरम् Dk.2.3. -सार a. worthless, insignificant. -हस्त a. 1 light-handed, clever, dexterous, expert; शिक्षाविशेषलघुहस्ततया निमेषात् तूणीचकार शरपूरितवक्त्ररन्ध्रान् R.9.63. -2 active, agile. (-स्तः) an expert or skilful archer.
laghayati लघयति Den. P. 1 To make light, lighten (lit.); नितान्तगुर्वी लघयिष्यता धुरम् R.3.35. -2 To alleviate, lighten, lessen, mitigate; रहसि लघयेदारब्धा वा तदाश्रयिणी कथा V.3.1; R.11.62. -3 (a) To make light of, slight, despise; लघयन् खलु तेजसा जगत् Ki.2.18. (b) To make inferior or insignificant; लघयता शरदम्बुदसंहतिम् Ki.5.4;13.38.
laghiman लघिमन् m. [लघोर्भावः इमनिच् डिच्च] 1 Lightness, absence of weight. -2 Littleness, smallness, insignificance. -3 Lightness, levity, lowness or meanness of spirit; मानुषतासुलभो लघिमा प्रश्नकर्मणि मां नियोजयति K. -4 Thoughtlessness, frivolity. -5 The supernatural power of assuming excessive lightnesss at will, one of the eight Siddhis q. v.
laghiṣṭha लघिष्ठ a. Lightest, lowest, very light &c. (superl. of लघु q. v.)
laghīyas लघीयस् a. 1 Lighter, lower, very light &c.; (compar. of लघु q. v.). -2 Involving less labour, less laborious; अदृष्टार्थच्छन्दवृत्तिर्लघीयसी ŚB. on MS.11.1.48.
laghutā लघुता त्वम् 1 Lightness, levity. -2 Smallness, littleness. -3 (a) Insignificance, unimportance, contempt, absence of dignity; इन्द्रो$पि लघुतां याति स्वयं प्रख्यापितै- र्गुणैः. (b) Obscurity of birth, humbleness of origin. -4 Dishonour, disrespect; लघुत्वं याति सर्वतः Pt.1.14; येन स्याल्लघुता ...... तत्कर्म न कुर्यात् कुलसेवकः 353. -5 Activity, quickness. -6 Shortness, brevity. -7 Ease, facility. -8 Thoughtlessness, frivolity. -9 Wantonness.
laghūkṛ लघूकृ 8 U. 1 To despise, think meanly of, slight. -2 To make light, reduce in weight. -3 To lessen, shorten (days).
laghūkṛta लघूकृत p. p. 1 Despised, condemned, slighted. -2 Lessened, abbreviated, shortened. -3 Reduced in weight or importance.
lagh लघ्वी 1 A delicate woman, -2 A light carriage; 'लघ्वी लाघवयुक्तानां प्रभेदे स्यन्दनस्य च' इति हैमः; लघ्वीं करभौ वभञ्जतुः. -a. short; लघ्वी पुरा वृद्धिमती च पश्चात् Bh.; Śi.12.24.
laṅgh लङ्घ् 1 U. (लङ्घति-ते, लङ्घित; desid. लिलङ्घिषति-ते) 1 To spring, leap, go by leaps. -2 To mount upon, ascend; अन्ये चालङ्घिषुः शैलान् Bk.15.32. -3 To go beyond, transgress; लङ्घते स्म मुनिरेष विमानान् N.5.4. -4 To fast, abstain from food. -5 To dry, dry up (P.). -6 To diminish, lessen. -7 To seize upon, attack, eat up, injure; पल्लवान् हरिणो लङ्घितुमागच्छति M.4. -Caus. or 1 U. (लङ्घयति-ते) 1 To leap or spring over, go beyond; सागरः प्लवगेन्द्रेण क्रमेणैकेन लङ्घितः Mb.; Ms.4.38. -2 To pass over, traverse (as distance); अपि लङ्घितमध्वानं बुबुधे न बुधोपमः R.1.47. -3 To mount upon, ascend; नितम्ब- मिव मेदिन्याः स्रस्तांशुकमलङ्घयत् R.4.52. -4 To violate, transgress, disobey; स हि निदेशमलङ्घयतामभूत् सुहृदयोहृदयः प्रतिगर्जताम् R.9.9; Y.2.187. -5 To offend, insult, disrespect, disregard; हस्त इव भूतिमलिनो यथा यथा लङ्घयति खलः सुजनम् । दर्पणमिव तं कुरुते तथा तथा निर्मलच्छायम् ॥ Vās. -6 To prevent, oppose, stop, avoid, avert; भाग्यं न लङ्घयति को$पि विधिप्रणीतम् Subhāṣ; Mk.6.2. -7 To attack, seize upon, injure, hurt; एषा खलु केसरिणी त्वां लङ्घयति Ś.7; नास्ति खलु विधेरलङ्घनीयम् V.4; R.11.92. -8 To eat, browse. -9 To excel, surpass, outshine, eclipse; (यशः) जगत्प्रकाशं तदशेषमिज्यया भवद्गुरुर्लङ्घयितुं ममोद्यतः R.3.48. -1 To cause to fast. -11 To shine. -12 To speak.
laṅghaka लङ्घक a. Ved. A transgressor, violator, offender &c.
laṅghanam लङ्घनम् [लङ्घ्-ल्युट्] 1 Leaping, jumping. -2 Going by leaps, traversing, passing over, going, motion in general; यूयमेव पथि शीघ्रलङ्घनाः Ghaṭ.8. -3 Mounting, ascending, rising up to (fig. also); नभोलङ्घना R.16.33; जनो$यमुच्चैःपदलङ्घनोत्सुकः Ku.5.64 'wishing to attain or aspire to a high position'. -4 Assulting, storming, capturing; as in दुर्गलङ्घनम्. -5 Exceeding, going beyond, overstepping, violating, transgression; आज्ञा- लङ्घनम्, नियमलङ्घनम् &c. -6 Disregarding, despising, treating with contempt, slighting; प्रणिपातलङ्घनं प्रमार्ष्टुकामा V.3; M.3.22. -7 An offence, affront, insult. -8 A harm, an injury; as in आतपलङ्घनम् q. v. -9 Fasting, abstinence; प्रचक्रमे लङ्घनपूर्वकं क्रमः Śi.12.25 (where it menans 'leaping' also). -1 One of the paces of a horse. -11 Sexual union, impregnating. लङ्घनीय laṅghanīya लङ्घ्य laṅghya लङ्घनीय लङ्घ्य a. 1 To be traversed or passed over, passable. -2 To be violated. -3 To be overtaken; आत्मोद्धतैरपि रजोभिरलङ्घनीयाः Ś.1.8. -4 To be neglected, or disregarded; मृदुर्हि राजा सततं लङ्घ्यो भवति सर्वशः Mb.12. 56.21. -5 To be fasted; see लङ्घ्.
laṅghita लङ्घित p. p. [लङ्घ्-क्त] 1 Lept over, passed over. -2 Traversed. -3 Transgressed, violated. -4 Disregarded, insulted, disrespected. -5 Attacked, seized, afflicted; लङ्घित एष भूयो$पि शकुन्तलाव्याधिना Ś.6.
gh लाघ् 1 Ā. (लाघते) To be equal to, to suffice or be competent.
gharakolasaḥ लाघरकोलसः A particular form of jaundice.
ghavam लाघवम् [लघोर्भावः अण्] 1 Smallness, littleness. -2 Levity, lightness; अलसग्रहणं प्राप्तो दुर्मेधावी तथोच्यते । बुद्धिलाघवयुक्तेन जनेनादीर्धदर्शिना ॥ Mb.12.166.6. (com. लाघवं नीचता); cf. बुद्धिलाघव. -3 Thoughtlessness, frivolity. -4 Insignificance. -5 Disrespect, contempt, dishonour, degradation; सेवां लाघवकारिणीं कृतधियः स्थाने श्ववृत्तिं विदुः Mu.3.14; यास्यसि लाघवम् Bg.2.35. -6 Quickness, speed, rapidity; गतिर्वेगश्च तेजश्व लाघवं च महाकपे । पितुस्ते सदृशं वीर मारुतस्य महौजसः ॥ Rām.4.44.5. -7 Ease, facility. -8 Health, soundness of constitution. -9 Activity, dexterity; readiness; वियदभिपातलाघवेन Ki.7.21; हस्तलाघवम्. -1 Versatility; बुद्धिलाघवम्. -11 Brevity, conciseness (of expression); प्रसादरम्यमोजस्वि गरीयो लाघवान्वितम् Ki.11.38. -12 An explanation which is in consonance with the principle of economy of nature and involves simplicity of reasoning; (अल्पोपस्थितिसापेक्षत्वं लाघवम्); आकाशो लाघवादेकः Tarka. K. -13 Shortness of a syllable (in prosody). -Comp. -कारिन् disgraceful.
ghavin लाघविन् n. A juggler.
vaṅgh वङ्घ् 1 Ā. (वङ्घते) 1 To go. -2 To go swiftly. -3 To begin. -4 To censure, blame.
vārtraghnaḥ वार्त्रघ्नः N. of Arjuna; अथ भूतानि वार्त्रघ्नशरेभ्यस्तत्र तत्रसुः Ki.15.1. वार्त्रघ्नीन्यायः vārtraghnīnyāyḥ वार्त्रघ्नीन्यायः (Mīmāṁsa) A rule of interpretation according to which a detail that cannot properly find connection with the primary or main matter should be understood as belonging to a subsidiary thereof. This is an exception to the मिथो$सम्बन्धन्याय (q. v.). This is discussed by Jaimini and Śabara at MS.3.1.23.
vighaṭ विघट् 1 Ā. 1 To be disunited or separated. -2 To be spoiled or ruined. -3 To be stopped, break down. -4 To assume various shapes; उपरि विघटमानः प्रौढतापिच्छ- नीलः Māl.9.24; Mv.5.42. -Caus. 1 To separate, disperse, tear apart; विघटयन्त्यग्रे नभो$म्भोमुचः Māl.5.2. -2 To remove, displace. -3 To mar, frustrate.
vighaṭanam विघटनम् Breaking up, ruin, destruction; भ्रातुर्वक्षः- स्थलविघटने यच्च साक्षीकृतो$सि Ve.5.33.
vighaṭita विघटित p. p. 1 Separated, severed. -2 Divided. -3 Broken, shattered; पौलस्त्यस्य जटायुषा विघटितः U.3.43.
vighaṭikā विघटिका A measure of time equal to one-sixtieth part of Ghaṭikā (or nearly equal to 24 seconds).
vighaṭṭ विघट्ट् 1 U. 1 To strike down, disperse, scatter, scare away; तदीयमातङ्गघटाविघट्टितैः Śi.1.64; Bh.3.54. -2 To rub, strike, rub against; कारण्डवाननविघट्टितवीचिमालाः Ṛs.3.8;4.9; विघट्टितानां सरलद्रुमाणाम् Ku.1.9; Ki.8.45; Śi.8.24;13.41. -3 To break, violate (as an agreement). -4 To break asunder, burst open (as a door).
vighaṭṭanam विघट्टनम् ना 1 Striking asunder. -2 Striking against, friction. -3 Separating, undoing, untying. -4 Offending, hurting.
vighaṭṭita विघट्टित p. p. 1 Struck apart, severed, separated, dispersed; आयुर्वायुविघट्टिताभ्रपटलीलीनाम्बुवद्भङ्गुरम् Bh.3.54. -2 Untied, loosened, opened. -3 Rubbed, touched. -4 Shaken about, churned. -5 Hurt, offended.
vighanaḥ विघनः 1 A mallet, hammer. -2 One who destroys, subdues or overpowers.
vighasaḥ विघसः 1 Half-chewed morsel, the residue or leavings of food eaten; विघसो भुक्तशेषं तु Ms.3.285; तृप्यत्का- लकरालवक्त्रविघसव्याकीर्यमाणा ईव U.5.6; Māl.5.14; बक- विघसपङ्कसारा न चिरात् कावेरि भवितासि Aryā S. -2 Food in general; किमद्याश्वत्थामा तदरिरुधिरासारविघसं (कर्म विधातुं) Ve. 3.25. -सम् Bees'-wax. -Comp. -आशः, -आशिन् m. one who eats the remains of an offering or food eaten (a crow, dog); आमिषं विघसाशेन तद्वद्राज्यं हि नो हृतम् Mb.3.33.4.
vighasīkṛtaḥ विघसीकृतः भूतः Reduced to dregs; निपीय देवै- र्विघसीकृतायां घृणां विधोरस्य दधे सुधायाम् N.22.118; सो$यं प्राक्कवलग्रहस्य विघसीभूतेष्वपि क्षत्रियक्षुद्रेषु क्षुधितश्चिरेण परशुस्तेनाय- मन्विष्यते A. R.4.22.
vighātaḥ विघातः 1 Destruction, removing, warding off; क्रिया- दघानां मघवा विघातम् Ki.3.52. -2 Killing, slaying. -3 An obstacle, impediment, interruption; opposition, prevention; क्रियाविघाताय कथं प्रवर्तसे R.3.44; अध्वरविघात- शान्तये 11.1. -4 A blow, stroke. -5 Abandoning, leaving. -6 Failure, want of success. -Comp. -सिद्धिः f. the removal of obstacles.
vighūṇikā विघूणिका The nose.
vighūrṇanam विघूर्णनम् Swaying to and fro.
vighūrṇita विघूर्णित p. p. 1 Rolled, shaken about, rolling (as eyes). -2 Agitated.
vighṛṣṭa विघृष्ट p. p. 1 Rubbed excessively. -2 Sore.
vighnaḥ विघ्नः [विहन्-क] (rarely n.) 1 An obstacle, interruption, impediment, a hindrance; कुतो धर्मक्रियाविघ्नः सतां रक्षितरि त्वयि Ś.5.14; मूर्तो विघ्नस्तपस इव नः Ś.1.32; हुंकारेणेव धनुषः स हि विघ्नानपोहति Ś.3.1; Ku.3.4. -2 Difficulty, trouble. -Comp. -ईशः, -ईशानः, -ईश्वरः epithets of Gaṇeśa; विघ्नेशो वः स पायाद्विवृतिषु जलधीन् पुष्कराग्रेण पीत्वा. ˚वाहनम् a rat. -कर, -कर्तृ, -कारिन् a. opposing, obstructing. -ध्वंसः, -विघातः removal of obstacles. -नायकः, -नाशकः, -नाशनः epithets of Gaṇeśa. -प्रति- क्रिया removal of impediments; प्रतिशुश्राव काकुस्थस्तेभ्यो विघ्नप्रतिक्रियाम् R.15.4. -राजः, -विनायकः, -हारिन् m. epithets of Gaṇeśa. -सिद्धिः f. removal of obstacles.
vighnayati विघ्नयति Den. P. To obstruct, hinder, impede, oppose.
vighnita विघ्नित a. 1 Impeded, hindered, obstructed, opposed; मुहुर्विघ्नितकर्मणम् (नालापयेत्) Pt.1.387. -2 Obscured, blinded; रजःकणैर्विघ्नितदृष्टिपाताः Ku.3.31.
vijaṅgha विजङ्घ a. Having no wheels (a chariot).
vijighatsa विजिघत्स a. Not-liable to hunger.
vinighna विनिघ्न a. Multiplied.
vimogha विमोघ a. Quite fruitless, idle, vain.
vilaṅgh विलङ्घ् 1 U. 1 To pass or spring over, traverse; निवेशयामास विलङ्घिताध्वा R.5.42;16.32; Śi.12.24;8.26. -2 To violate, transgress, overstep, disregard, neglect; गन्तुं प्रवृत्ते समयं विलङ्घ्य Ku.3.25; R.5.48; Ki.2.45; Śi.17.12. -3 To violate the limits of propriety; नृपतेः प्रतिषिद्धमेव तत् कृतवान् पङ्क्तिरथो विलङ्घ्य यत् R.9.74. -4 To rise towards, ascend or go up to; समुदितं न विलङ्घयितुं नभः Ki.5.1; N.5.2. -6 To give up, abandon, leave aside; मनो बबन्धान्यरसान् विलङ्घ्य सा R.3.4. -7 To surpass, excel; इति कर्णोत्पलं प्रायस्तव दृष्ट्या विलङ्घ्यते Kāv.2.224. -8 To cause to fast. -9 To overcome, surmount. -1 To offend, insult.
vilaṅghanam विलङ्घनम् 1 Transgressing, overstepping. -2 Of fence, transgression, injury; केवलं न सहते विलङ्घनम् Ki. 13.55. -3 (pl.) Fasting, abstension from food.
vilaṅghita विलङ्घित p. p. 1 Passed over or beyond, gone over. -2 Transgressed. -3 Surpassed, excelled. -4 Overcome, defeated. -5 Baffled, defied (as efforts); विलङ्घिताधोरणतीव्रयत्नाः R.5.48. -तम् Fasting.
veṅgharaḥ वेङ्घरः Pride of beauty.
vaighaṭikaḥ वैघटिकः A jeweller.
vaighasika वैघसिक a. Feeding on the residue of food (a class of hermits); Mb.14.92.7.
vaiyāghra वैयाघ्र a. (-घ्री f.) 1 Tiger-like; belonging to a tiger; सपताका रथा रेजुर्वैयाघ्रपरिवारणाः Mb.6.72.13. -2 Covered with a tiger's skin. -घ्रः A cart covered with a tiger's skin.
vyāghaṭṭanam व्याघट्टनम् 1 Churning. -2 Rubbing together, friction; तमङ्गदे मन्दरकूटकोटिव्याघट्टनोत्तेजनया मणीनाम् Śi.3.6.
vyāghātaḥ व्याघातः 1 Striking against. -2 A blow, stroke. -3 An impediment, obstacle. -4 Contradiction. -5 Disobedience; प्रथमं तावन्ममाज्ञाव्याघातः Mu.3. -6 A figure of speech in which opposite effects are shown to be produced from the same cause or by the same agency; it is thus defined by Mammaṭa:-- तद्यथा साधितं केनाप्यपरेण तदन्यथा । तथैव यद्विधीयेत स व्याघात इति स्मृतः ॥ K. P.1; e. g. see Vb.1.2, or the quotation under विरूपाक्ष. -7 Decline, defeat; कामः स्त्रीरनुशयवानिव स्वपक्षव्याघातादिति Śi.8.61.
vyāghātaka व्याघातक a. 1 Striking against. -2 Opposing, resisting, thwarting, hindering.
vyāghārita व्याघारित p. p. Sprinkled with oil or ghee.
vyāghūrṇita व्याघूर्णित p. p. Tottering, reeling; येनाहं भृशमुद्विग्नो व्याघूर्णित इव द्रुमः Mb.5.18.29.
vyāghraḥ व्याघ्रः [व्याजिघ्रति, व्याघ्रा क] 1 A tiger. -2 (At the end of comp.) Best, pre-eminent, chief; as in नरव्याघ्र, पुरुषव्याघ्र. -3 The red variety of the castor-oil plant. -घ्री A tigress; व्याघ्रीव तिष्ठति जरा परितर्जयन्ति Bh.3.19. -Comp. -अटः a skylark. -आस्यः a cat. -दलः, -पुच्छः the castor-oil plant. -नखः, -खम् 1 a tiger's claw. -2 a kind of perfume. -3 a scratch, the impression of a finger-nail. -नायकः a jackal. -पाद (-द्) a. tigerfooted. -श्वन् m. a tiger-like dog.
vyāghrāṇam व्याघ्राणम् The act of smelling at.
vyāghiḥ व्याघिः 1 Sickness, ailment, disease, illness (usually physical, and opp. आधि which means 'mental distress or anxiety'); रिपुरुन्नतधीरचेतसः सततव्याधिरनीतिरस्तु ते Śi.16. 11 (where व्याधि means 'free from आधि' also); cf. आधि. -2 Leprosy. -Comp. -कर a. unwholesome. -ग्रस्त a. seized with disease, diseased. -घातः, -घ्नः, -हन्तृ 1 Calamus Rotung (वेतस्). -2 Cathartocarpus Fistula (Mar. बाहवा, डुक्करकंद). -निग्रहः suppression of disease. -बहुल a. frequently visited with disease (as a village); नाधार्मिके वसेद् ग्रामे न व्याधिबहुले भृशम् Ms.4.6. -स्थानम् the body.
śiṅgh शिङ्घ् 1 P. (शिङ्घति) To smell; शिरस्युपशिशिङ्घ च Bk.14.52.
śiṅghāṇaḥ शिङ्घाणः 1 Froth, foam. -2 Phelgm. -3 Swollen testicles. -णम् 1 The mucus of the nose. -2 Rust of iron. -3 A glass-vessel. -4 A beard.
śiṅghāṇakaḥ शिङ्घाणकः कम् [शिङ्घ्-आनकः Uṇ.3.84] The mucus of the nose. -कः Phlegm.
śiṅghita शिङ्घित a. Smelled.
śīghra शीघ्र a. Quick, rapid, speedy; विभ्रन्मणि मण्डलचारशीघ्रः V.5.2; शीघ्रकृत्यम् 'urgent business'; Pt.3.17. -घ्रम् Conjunction or parallax (in astr.). -घ्रम् ind. Quickly, swiftly, rapidly. -घ्रा Croton polyandrum (दन्ती). -Comp. -उच्चः conjunction (in astr.). -कर्मन् n. the calculation of the conjunction of a planet. -कारिन् a. 1 expeditious, quick. -2 acute (as a disease). -केन्द्रम् the distance from the conjunction (of a planet). -कोपिन् a. choleric, irascible. -चेतनः a dog (being sagacious); बह्वाशी स्वल्पसंतुष्टः सुनिद्रः शीघ्रचेतनः Chāṇakyanīti. -चेतना f. N. of the medicinal herb (अतिबला). -परिधिः m. the epicycle of the conjunction of a planet. -पुष्पः Agati Grandiflora (अगस्ति). -फलम् the equation of the conjunction. -बुद्धि a. acute, sharp-witted. -लङ्घन a. going rapidly, swift of foot; Ghaṭ.8. -वेधिन् m. a good archer.
śīghrāyate शीघ्रायते Den. Ā. 1 To become quick or rapid. -2 To hasten.
śīghrin शीघ्रिन् a. 1 Speedy, expenditious. -2 Making haste in pronunciation, pronouncing very rapidly; Śik.32.
śīghriya शीघ्रिय a. Quick. -यः 1 N. of Viṣṇu. -2 Of Śiva. -3 The fighting of cats.
śīghrīya शीघ्रीय a. Quick, swift.
śīghऱ्yam शीघ्ऱ्यम् Quickness, rapidity.
ślāgh श्लाघ् 1 Ā. (श्लाघते) To praise, extol, commend, applaud; शिरसा श्लाघते पुर्वं (गुणं) परं (दोषं) कण्ठे नियच्छति Subhāṣ.; यथैव श्लाध्यते गङ्गा पादेन परमेष्ठिनः Ku.6.7 (some read श्लाघते for श्लाघ्यते and give it the next sense). -2 To boast of, be proud of; श्लाघिष्ये केन को बन्धून्नेष्यत्युन्नति- मुन्नतः Bk.16.4. -3 To flatter, coax (with dat.); गोपी कृष्णाय श्लाघते Sk.; श्लाघमानः परस्त्रीभ्यस्तत्रागाद्राक्षसाधिपः Bk.8.73.
ślāghanam श्लाघनम् [श्लाघ्-ल्युट्] 1 Praising, eulogizing. -2 Flattering. a. Boasting, a boaster; Mb.5.
ślāghā श्लाघा [श्लाघ्-अ] 1 Praise, eulogy, commendation; कर्णजयद्रथयोर्वा कात्र श्लाघा Ve.2. -2 Self-praise, boast; हते जरति गाङ्गेये पुरस्कृत्य शिखण्डिनम् । या श्लाघा पाण्डुपुत्राणां सैवास्माकं भविष्यति ॥ Ve.2.4. -3 Flattery. -4 Service. -5 Wish, desire. -6 Pleasure, delight in anything. -Comp. -विपर्ययः absence of boasting; त्यागे श्लाघाविपर्ययः R.1.22.
ślāghita श्लाघित p. p. Praised, eulogized, commended.
ślāghin श्लाघिन् a. 1 Haughty; अभिगर्जन्ति हरयः श्लाघिनः पर- शङ्कया Bhāg.8.2.6. -2 Proud, boasting. -3 Celebrated, famous.
ślāghya श्लाघ्य [श्लाघ्-ण्यत्] Praised, praiseworthy; श्लाघ्यान्वयेति नयनोत्सवकारिणीति Māl.6.17; U.4.9,13. -2 Respectable, venerable. -3 Laudable, commendable.
śvāghnikaḥ श्वाघ्निकः 1 A hunter. -2 A dog keeper.
sagh सघ् 5 P. (सघ्नोति) 1 To hurt, injure, kill. -2 To receive, accept. -3 To support, bear.
saṃghaḥ संघः 1 A group, collection, multitude, flock; as महर्षिसंघ, मनुष्यसंघ &c.; सिद्धचारणसंघानां बभूव प्रियदर्शनः Mb. 1.12.1. -2 A number of people living together. -3 Close contact or combination. -Comp. -आरामः a Buddhist convent, monastery (विहार). -चारिन् a. wandering or moving in numbers; सत्यः खलु लोकप्रवादः सङ्घचारिणो$नर्था इति Avimāraka 2; सङ्घचारिणो$नर्था इती- दृशमेव Pratijñā.3. m. a fish. -जीविन् m. a hired labourer, coolie. -तलः the two hands with the open palms brought together. -वृत्तम् the conduct of corporations; Kau. A.11. -वृत्तिः f. close combination, league.
saṃghaṭ संघट् 1 Ā. To meet, assemble together. -Caus. 1 To join or fasten together, bring together. -2 To strike (a musical instrument), sound, play upon.
saṃghaṭanā संघटना 1 Joining together, union, combination; देवस्यान्यकलत्रसंघटनया दुःखं परं स्थापिता Ratn.4.19. -2 Combination of words or sounds.
saṃghaṭṭ संघट्ट् 1 Ā. 1 To strike. -2 To bring together, unite. -3 To gather, collect. -4 To rub, rub against or press against; संघट्टयन्नङ्गदमङ्गदेन R.6.73. -5 To strike against, touch.
saṃghaṭṭaḥ संघट्टः 1 Friction, rubbing together; सरलस्कन्धसंघट्ट- जन्मा (दवाग्निः) Me.55; Māl.5.3;9.1; संघट्टैर्वल्गुभिः स्तनैः Bu. Ch.4.29; Ve.1.22. -2 Collision, clashing together, encounter; फलसंघट्टविकीर्णविस्फुलिङ्गः Śi.2.26. -3 Encounter, conflict. -4 Meeting, joining, collision or rivalry (as of wives); वक्षस्यसंघट्टसुखं वसन्ती रेजे सपत्नी- रहितेव लक्ष्मीः R.14.86. -5 Embracing. -ट्टा A large creeper.
saṃghaṭṭanam संघट्टनम् ना 1 Rubbing together, friction. -2 Collision, clash. -3 Close contact, adherence to. -4 Contact, union, cohesion. -5 The intertwining of wrestlers. -6 Meeting, encounter in general. -7 The embrace of lovers.
saṃghaṭṭin संघट्टिन् m. An adherent, follower; कृष्णसंघट्टिनः केचिदासन्नामस्य चापरे Bhāg.1.18.2;5.1.6.
saṃghāṭaḥ संघाटः Fitting and joining of timbers, joinery, carpentry; तौ काष्ठसंघाटमथो चक्रतुः सुमह्लाप्लवम् Rām.2. 55.14.
saṃghāṭikā संघाटिका 1 A pair, couple. -2 A bawd, procuress. -3 Smell. -4 The nose.
saṃghāṇakaḥ संघाणकः कम् The mucus of the nose.
saṃghātaḥ संघातः 1 Union, combination, an association; त्वक् च मांसं तथा$स्थीनि मज्जा स्नायुश्च पञ्चमम् । इत्येतदिह संघातम् Mb.12.184.2. -2 A multitude, an assemblage, a collection; उपायसंघात इव प्रवृद्धः R.14.11; जलसंघात इवासि विद्रुतः Ku.4.6; Bg.13.6. -3 Killing, slaughter. -4 Phlegm. -5 Formation of compounds. -6 N. of a division of hell. -7 A particular mode of walking (in dramas). -8 Flow; यस्य शोणितसंघाता भेरी मण्डूककच्छपा Mb.12.98.31 (com. शोणितसंघाता शोणितौघमयी). -9 A hard part (कठिनांश); आकाशात् खलु यो घोषः संघातस्तु महीगुणः Mb.12.285.7. -1 Combat, war. -11 A caravan. -12 A bone. -13 Intensity. -Comp. -कठिन a. hard like a solid., solid; द्रवः संघातकठिनः Ku.2.11. -चारिन् a. gregarious. -ज a. produced by a complicated derangement of the three humours (सान्निपातिक). -मृत्युः wholesale death; कष्टं किंनिमित्तममी संघातमृत्यवो जाताः Nāg.4. -शिला a stone-like block or hard mass, solid stone; Ku.1.56;5.55. संघातकः saṅghātakḥ संघात्यः saṅghātyḥ संघातकः संघात्यः A kind of dramatic performance.
saṃghuṣ संघुष् 1 P. 1 To resound. -2 To proclaim loudly.
saṃghuṣṭa संघुष्ट p. p. 1 Resonant, resounding; नानाविहगसंघुष्टम् Mb.1.18.2. -2 Sounded, proclaimed. -3 Offered for sale; उदक्यास्पृष्टसंघुष्टं पर्यायान्नं च वर्जयेत् Y.1.168. -ष्टः A sound, noise.
saṃghṛṣ संघृष् 1 P. 1 To rub or grind together. -2 To rival, emulate, compete or vie with; स प्रयोगनिपुणैः प्रयोक्तृभिः संजघर्ष सह मित्रसंनिधौ R.19.36. -3 To rub, scratch.
saṃgharṣaḥ संघर्षः 1 Rubbing together, friction; तयोर्भुजविनिष्पेषात् संघर्षेणोरसोस्तथा Mb.3.39.6. -2 Grinding, trituration. -3 Collision, clash; कृष्णमायाविमूढानां संघर्षः सुमहानभूत् Bhāg. 11.3.13. -4 Emulation, rivalry, contest for superiority; पुष्पमासे हि तरवः संघर्षादिव पुष्पिताः Rām.4.1.91; तस्याश्च मम च कस्मिंश्चित् संघर्षे Dk.; नाट्याचार्ययोर्महान् ज्ञानसंघर्षो जातः M.1. -5 Envy, jealousy. -6 Gliding, gently flowing. -7 Enmity, hostility; क्षत्रं स्वर्गं कथं गच्छेच्छस्त्रपूत- मिति प्रभो । संघर्षजननस्तस्मात् कन्यागर्भो विनिर्मितः ॥ Mb. 12.2.4. -8 Sexual excitement; Mb.15.3.22. -र्षा Liquid lac.
saṃgharṣaṇam संघर्षणम् Ointment, unguent.
saṃghālikā संघालिका A kind of food; L. D. B.
samāghātaḥ समाघातः 1 Killing, slaughter. -2 War, battle.
saraghā सरघा A bee; तस्तार सरघाव्याप्तैः स क्षौद्रपटलैरिव R.4. 63; Śi.15.23.
sāṃghātika सांघातिक a. (-की f.) Greatly destructive, very deadly or fatal.
sāragham सारघम् Honey; पीत्वा मुकुन्दमुखसारघमक्षिभृङ्गैः Bhāg.1. 15.43. a. Derived from the bee; भुङ्क्ते हृषीकैर्मधु सारघं यः Bhāg.4.24.65.
siṅghiṇī सिङ्घिणी The nose.
stāgha स्ताघ a. Shallow.
stigh स्तिघ् 5 Ā. (स्तिघ्नुते) 1 To ascend. -2 To assail, attack.
srughnaḥ स्रुघ्नः N. of a district; पन्थाः स्रुघ्नमुपतिष्ठते Sk.; (it was situated at some distance-- at least one day's journey-from Pātaliputra q. v.; cf. न हि देवदत्तः स्रुघ्ने संनिधीयमानस्तदहरेव पाटलिपुत्रे संनिधीयते युगपदनेकत्र वृत्तावनेकत्व- प्रसंगात् S. B.
srugh स्रुघ्नी Natron.
sraughna स्रौघ्न a. (-घ्नी f.) 1 Belonging to, or coming from, Srughna. -2 Residing in Srughna. -घ्नः An inhabitant of Srughna. -घ्नम् The gate leading to Srughna; cf. P.IV.3.86.
Macdonell Vedic Search
24 results
ghā ghā, enc. emphasizing pcl., iv. 51, 7 [180].
gharma Ghar-má, m. hot milk offering, vii. 103, 9 [Av. garema, Lat. formu-s, Gk. θερμό-ς ‘warm’, Eng.warm].
gharmasad gharma-sád, a. (Tp.) sitting at the heating vessel, x 15, 9. 10 [sad sit].
gharmin gharm-ín, a. heated, vii. 103, 8.
ghas ghas eat: root ao. 3. pl. ákṣan, x. 15, 12 [= á-gh(a)s-an].
ghora gho-rá, a. terrible; n. magic power, v. 34, 14.
ghoṣa ghóṣ-a, m. sound, x. 168, 1. 4 [ghuṣ make a noise].
ghṛṇi ghṛ́-ṇi, f. heat, ii. 33, 6 [ghṛ = hṛ be hot].
ghṛṣvi ghṛ́ṣ-vi, a. impetuous, i. 85, 1 [ghṛṣ = hṛṣ be excited].
ghṛta ghṛ-tá, (pp.) n. clarified butter, ghee, i. 85, 3; ii. 33, 11. 14; v. 11, 3; 83, 8 [ghṛ be hot].
ghṛtanirṇij ghṛtá-nirṇij, a. (Bv.) having a garment of ghee, ii. 35, 4 [nir-níj, f. splendour from nís out + nijwash].
ghṛtapratīka ghṛtá-pratīka, a. (Bv.) butter-faced, v. 11, 1 [prátīka, n. front from pratyáño turned towards].
ghṛtavant ghṛtá-vant, a. accompanied with ghee, iii. 59, 1; abounding in ghee, x. 14, 14.
aghnyā a-ghn-yá̄, f. cow, v. 83, 8 [gdv. not to be slain, from han slay].
aśvamagha áśva-magha, a. (Bv.) rich in horses, vii. 71, 1 [maghá bounty].
gomagha gó-magha, a. (Bv.) rich in cows, vii. 71, 1 [having abundance of cows].
dīrgha dīrghá, a. long, i. 154, 3; x. 14, 14 [Gk. δολιχό-ς].
dīrghaśrut dīrgha-śrú-t, a. heard afar, vii. 61, 2 [śru hear + t].
maghavant maghá-vant, m. liberal patron, ii. 33, 14; 35, 15 [magh-á bounty: mah be great].
maghonī maghónī, a. f. bounteous, iv. 51, 3 [f. of maghávan].
raghupatvan raghu-pátvan, a. (Tp.) flying swiftly, i. 85, 6 [raghú swift: Gk. ἐλαχύ-ς].
raghuṣyad raghu-ṣyád, a. swift-gliding, i. 85, 6 [raghú swift + syand run].
śvaghnin śva-ghn-ín, m. gambler, ii. 12, 4.
sudugha su-dúgha, a. (Bv.) yielding good milk, ii. 35, 7 [dúgha milking: dugh = duh].
Macdonell Search
277 results
gha a. striking, killing (--°ree;).
gha 1. Gha, ghā V. enc. pcl. (almost entirely limited to the RV.), just, indeed, certainly: gnly. to be rendered by stress only; used after other pcls., prns., & prps., & before îm & íd.
ghana a. striking; slaying; firm, hard; dense, solid, thick; uninterrupted; dark, murky; deep (tone); whole; --°ree;, full of: -m, ad. closely, firmly; m. slaying; slayer; club, hammer; lump, solid mass; --°ree;, nothing but, pure (cognition); cloud: pl. rabble.
ghanāgama m. arrival of the clouds, rainy season; -½atyaya, m. departure of the clouds, autumn; -½anta, m. id.
ghanāghana intv. a. fond of strik ing, warlike; m. dense cloud.
ghanakāla m. rainy season; -tâ, f. density, solidity; condition of a cloud; -tâm asa, a. pitch dark; -timira, n. cataract (of the eye); -tva, n. density, toughness; -pad avî, f. (cloud-path), sky; -vartman,n., -vîthi, f. id.; -vâri, n. rain-water; -vyapâ ya, m. disappearance of the clouds, autumn; -samaya, m. rainy season; -sâra, a. firm, strong; m. camphor.
ghanāsthika a. hvg. a hard bone.
ghanāya den. Â. be in crowds.
ghanorū a. f. having firm thighs.
ghaṇṭā f. bell: -karna, n. N. of a Râ kshasa; -tâda, a. striking a bell; -patha, m. high-road; title of a commentary on the Kirâtârgunîya; -rava, m. sound of a bell; -râva, m. id.; -vat, a. furnished with a bell or bells.
ghaṇṭika m. alligator; -ikâ, f. little bell; -in, a. furnished with a bell.
gharaṭṭa m. hand-mill: -ka, m. id.
gharghara a. rattling; m. laughter: -dhvani, m. snorting.
ghargharikā f. little bell as an ornament; kind of musical instrument.
gharma m. heat (both of sun and of fire); hot season; milk-kettle (for the Asvin sacrifice); hot milk or other hot libation (esp. for the Asvins).
gharmakāla m. hot season; -kkhe da, m. (end of the heat), rainy season; -gala, n. sweat; -toya, n. id.; -dîdhiti, m. sun; -dúgha, -dúh (nm. -dhúk), a. yielding warm milk; -dyuti, m. sun; -payas, n.sweat; -bhânu, -rasmi, m. sun; -vâri, n. sweat; -sád, a. dwelling in the glow.
gharmāṃśu m. (hot-rayed), sun.
gharmānta n. end of the heat, rainy season; -½ambu, n. sweat; -½ambhas, n. id.
gharmeṣṭakā f. kind of brick; -½udaka, n. sweat.
gharmita pp. heated; -ín, a. offer ing the hot libation.
gharmya n. vessel for preparing the hot libation.
gharṣa m. friction, collision; -ana, n. friction, grinding; rubbing in.
ghārtika m.(?) kind of pastry.
ghasa m. devourer, N. of a demon of dis ease; N. of a Râkshasa; -ana, n. devouring.
ghāsa m. food; fodder: -kûta, n. hay rick.
ghasmara a. voracious; eager for (--°ree;); -vara, a. voracious.
ghāta a. killing (--°ree;); m. blow (with or on, --°ree;); killing; sacking, destruction; -aka, a. (î) killing; destroying; m. murderer; -ana, n. killing, murdering; -anî, f. kind of club.
ghaṭa a. zealous, active (in, lc.); m. jar, pitcher, pot: -ka, a. performing, promoting; procuring; m. pot, jar, pitcher; -kar para, m. N. of a poet; n. title of a poem composed by him; potsherd; -kâra, -krit,m. potter.
ghaṭā f. multitude, host, troop.
ghaṭādi pl. the gana beginning with ghat (gr.).
ghaṭana n. union with (in. or --°ree;): â, f. course of action, doings, practice; striving for (lc. or --°ree;); exertion; discharging (arrows, --°ree;); accomplishment, success; union with (--°ree;); literary composition; procuring, find ing; producing, creating.
ghaṭayitavya fp. to be joined or closed.
ghaṭī f. jar, pot; a measure of time: 24 minutes: -yantra, n. water-wheel: -ka, n. small water-wheel.
ghaṭikā f. pot, jar, pitcher.
ghātin a. killing, murdering; de stroying; injurious; m. murderer; -ya, fp. to be killed or destroyed.
ghaṭotkaca m. N. of a Râkshasa; -½ûdhnî, a. f. having a jar-shaped udder (cow).
ghaṭṭa m. shock, collision; landing stair, bathing-place: -gîvin, m. ferryman.
ghaṭṭana n. stroke, contact; stirring.
ghaura m. pat. descendant of Ghora.
ghed gha̮id, ghem v.  gha.
ghna a. (--°ree;) striking with; killing; destroying, removing.
ghnat pr. pt. of √ han.
ghola m. curdled milk mixed w. cream.
gholaya den. P. stir together, knead.
ghoṇā f. nose; snout; beak.
ghora a. [√ ghu] awful, sublime; terrible, dreadful; violent (pain, etc.); n. horror, terror; magic; spell.
ghorākāra a. of terrible ap pearance; -½âkriti, a. id.; -½atighora, a. excessively terrible (designation of a hell); -½âsaya, a. cruelly disposed towards (lc.).
ghoṣa m. noise, din; shout, battle-cry; roar (of waters); cry, yell (of animals); sound; rumour; proclamation; herdsman's statíon; herdsman.
ghoṣaka m. crier, bell-man.
ghoṣaṇa a. sounding; n., â, f. proclamation.
ghoṣavat a. sounding, roaring; sonant (gr.): -î, f. kind of lute; -vriddha, m. elder of a herdsmen's station.
ghoṣi ghósh-i, ghoṣin a. sounding; noisy: (n)-î, f. pl. kind of demon.
ghoṭa ghota, -˚ka m. horse.
ghraṃs ghrams, ghraṃsa m. heat of the sun, sunshine.
ghrāṇa m. n. smelling; smell; odour; n., â, f. nose; snout; m. N.; -ga, a. produced by the nose; -tarpana, n. perfume.
ghrātavya fp. to be smelt; n. odour; -ti, f. smelling; -trí, m. smeller.
ghreya fp. to be smelt; n. smell.
ghṛṇa m. heat; â, f. warm sympathy, compassion; pity; contempt; disgust.
ghṛṇālu a. compassionate.
ghṛṇi m. heat; sunshine; ray; day.
ghṛṇin a. wild, impetuous; warm hearted, compassionate; fretful, morose.
ghṛṇitva n. compassion; contempt.
ghṛṣu ghrísh-u, ghṛṣvi a. exuberant, wild.
ghṛta pp.; n. clarified butter that has cooled, ghee; fat (=fertility).
ghṛtācī a. f. abounding in ghee; f. sacrificial ladle for ghee.
ghṛtakīrti f. mention of ghee; -kumbha, m. pot of ghee; -ghata, m. id.; -p&usharp;, a. clarifying ghee; -pûra, m. kind of pastry; (á)-prishtha, a. whose back is drip ping with ghee; (á)-pratîka, a.whose face is shining with ghee; -prâsana, n. eating ghee; -prúsh, a. scattering ghee or shower ing blessings; -madhu-maya, a. consisting of ghee and honey; (á)-vat, a. abounding in ghee; -skút, a. dripping ghee; -snú,1. a. dipped in ghee; (á)-snu, 2. a.=ghrita-prish tha; -havishka, a. accompanied by a ghee offering; -homa, m. offering of ghee.
ghṛtākta pp. anointed with fat.
ghṛtānna n. whose food is ghee; -½abdhi, m. ocean of ghee; -½âhutí, f. libation of ghee.
ghṛtaudana n. rice with ghee.
ghṛteṣṭakā f. kind of brick.
ghṛtya a. consisting of ghee.
ghūka m. owl.
ghumaghumāya den. Â. hum.
ghuṇa m. wood worm; -kîtaka, m. id.; -gargara, a. worm-eaten; -½akshara, n. worm mark in wood looking like a letter: -nyâyena, -vat, ad. quite accidentally, by a lucky chance.
ghūrṇa a. swaying; vacillating; -ana, n., â, f. swaying, waving, oscillation.
ghuṣṭasvara a. with a loud voice; -½anna, n. food offered by invitation.
ghūtkāra m. screech.
ghutkāravat a. filled with the screeches of (--°ree;).
akṛcchralaṅghya fp. to be traversed without hardship.
aghāyu a. mischievous, malevolent.
aghaśaṃsin a. confessing guilt.
aghaśaṃsa a. intent on mischief, malevolent.
agharma a. not hot, cool; -dhâman, m. moon.
aghamarṣaṇa a. forgiving sins; n. kind of prayer; m. N. of a Vedic Rishi: pl. his descendants.
aghaṭita pp. impossible; -ghatita, pp. ill put together.
agha n. mischief; guilt; misdeed, wickedness; impurity; pain.
aghreya fp. not to be smelt.
aghrya m. bull; â, f. cow.
aghnat pr. pt. not killing, not injuring.
aghora a. not terrible.
aghṛṇin a. not soft, not too compassionate.
aghṛṇa a. pitiless.
aṅghri m. foot; root; -pa, m. tree.
ajaghanya a. not the last; not the worst, i. e. the most excellent.
atighana a. very dense.
atighora a. very terrible.
atinirghṛṇa a. altogether pitiless; -daya, a. id.; -bandha, m. excessive urgency: -tas, in. very urgently; -vartin, a. behaving in a very unseemly way; -vasu tva, n. extreme poverty.
atidīrgha a. very long, too long; -kopanatâ, f. too long anger.
atilaṅghin a. overstepping.
atiśīghra a. exceedingly swift.
adīrgha a. not long; -sûtra, a. not dilatory, prompt: -tâ, f. despatch.
adrogha a. (also -ghá) guileless; friendly; -vâk, a. of guileless speech.
anagha a. sinless, blameless; un injured.
anabhighāta m. non-obstruc tion.
anarghya a. priceless; -tva, n. -ness.
anargha m. false price, overcharge; a. priceless; -râghava, n. T. of a play.
anāghrāta pp. unsmelt; -pûrva, a. unsmelt before.
anidāghadīdhiti m. moon.
anupaghnat pr. pt. not injuring.
anudghāta m. no jolt, no shock; -ud-dhata, pp. not haughty, humble; -ud dhrita, pp. not taken out beforehand.
apaghṛṇa a. pitiless, cruel.
apaghāta m. warding off; -ka, a. warding off, dispelling.
apaghana a. cloudless.
apaghana m. body.
abhighāta m. blow, stroke; nox ious effect; -ghâtin, a. striking; m. enemy.
apratigha a. irresistible.
abhilaṅghana n. overleaping (g.); infringement; -la&ndot;ghin, a. overstepping, infringing (--°ree;); -lashanîya, -lashya, fp. de sirable; -lashita, pp. n. desire, wish.
abhyāghāta m. sudden attack, assault.
amogha a. not vain, unerring; in fallible; -krodha-harsha, a. not angry or rejoicing in vain; -darsana, a. not appearing in vain, i. e. bringing luck (Pr.); -patana, a. not falling in vain, hitting themark; -vakana, a. whose word is not idle.
araghaṭṭa m. water-wheel; well.
ayoghana m. iron hammer.
arghya fp. valuable; worthy of a hos pitable reception; n. water presented to a guest.
argha m. value, price; hospitable re ception; honorific gift; -pâtra, n. dish in which water is presented to a guest; -½udaka, n. water presented to a guest.
alaṅghya fp. unfordable; not to be trodden, -touched; not to be infringed.
alaṅghita pp. untrodden; untouched, unattained; -pûrva, a. not infringed before; -½âtman, a. not forgetting oneself.
alaṅghanīya fp. not to be over taken; not to be overstepped; unapproach able; -ayat, pr. pt. not infringing.
alaghu a. clumsy; slow; not insig nificant; -bhava, m. no degradation; -sarîra, a. fatigued.
alāghava n. no relief, to (g.).
avighna a. unimpeded, undisturbed; n. lack of hindrance: in. without hindrance: -tas, ad. without obstacles; i-ta, pp. unhin dered, undisturbed.
aślāghya fp. unpraiseworthy, dis graceful.
āghargharam ad. growling.
āghaṭṭanā f. blow, impact.
āghrāṇa n. smelling: -tas, ad. by smelling.
āghoṣaṇā f. public proclama tion.
āghṛṇi a. glowing; radiant.
āghāta m. stroke, blow; gust; kill ing; place of execution; slaughter-house.
āghāṭa m., í, f. cymbal, rattle.
āgharṣa m. friction.
ādaghna a. reaching to the mouth.
ādīrgha a. longish.
udghūrṇa a. wavering.
udaghāta m. blow; jolt, shock; dis cussion; beginning; -in, a. rough, rugged.
udghāṭa m. opening, displaying; -aka, m. key; -ana, a. opening, thrusting aside; n. opening; -anîya, fp. to be opened; -ita-gña, a. prudent, wise; -in, a. opening.
udghaṭṭana n. striking; blow; out break, outburst; -gharshana, n. friction; thrashing.
udghoṣa m. proclaiming aloud; -ka, m. eager; -na, n. public proclamation; blazing abroad.
udghoṇa a. having the nose or snout raised.
upaghna m. support.
upaghoṣaṇa n. proclaiming.
upaghāta m. blow; injury, damage; infringement; -ka, a. injuring, hurting; in fringing.
upodghāta m. introduction; be ginning; apt instance.
ullaṅghana n. overstepping; transgression, infringement; -anîya, fp. to be infringed; -ya, fp. id.
ghāvat ríghâ-vat, ˚van a. raging, stormy.
ghāya den. quiver, rage.
ullāgha a. convalescent: -tâ, f. convalescence.
ogha m. [√ vah] stream, flood; multitude, quantity, mass, heap.
augha m. flood.
kalpitārgha a. to whom an offering of (--°ree;) has been made.
kuṇḍogh a. f. hvg. a jar-shaped udder.
kulaghna a. (â, î) destroying the race; -m-kula, a. going from house to house; -ga, a. of noble race; born in the family of (--°ree;).
kevalāgha a. alone guilty; -½ât man, a. whose nature is absolute unity; -½âdín, a. eating alone; -½anvayin, a. relat ing to connexion only.
ullāghaya den. P. restore to life.
gurulaghutā f. great and little value; -lâghava, n. importance and insig nificance, relative value; -loka, m. powerful men; -vat, ad. like a preceptor (=nm. or lc.); -vâsa, m. sojourn with a preceptor, pupilage; -vritti, f. (proper) behaviour towards one's teacher: -para, a. intent on one's teacher; -susrûshâ, f. obedience towards one's teacher; -susrûshu, a. obedient to one's teacher; -sa khî, f. female friend of an elder relative; -samnidhi, m. presence of the teacher; -sam avâya, m. plurality of teachers; -strî-gam anîya, fp. relating to adultery with a teach er's wife.
jaghri a. sputtering, boiling.
jaghnivat a. containing a form of the root han.
jaghni a. slaying (ac.).
jaghanya a. hindermost, last, latest; lowest, meanest, worst; of low birth: -ga, a. last-born, youngest; -prabhava, a. of low origin.
jaghanena in. ad. behind (ac. or g.); with back turned towards (ac.).
jaghana m. (V.), n. buttock, posterior; rump; hip; pudenda; n. back part (of an altar); rear-guard of an army: -kapalâ, f. lascivious woman; a metre; -vipula, a. hav ing large buttocks: â, f. a. metre; -½ardhá, m. hinder part; rear-guard.
jaṅghāla a. swift-footed.
jaṅghākarika m. nimble with the legs; m. runner; -gaghanya, a. lowest if performed by the legs (actions); -bala, n. strength of leg=flight (Pr.).
jaṅghā f. [goer: √ hâ] leg (esp. from ankle to knee).
jayāvaghoṣa m. shout of vic tory, cheer; -½âsis, f. invocation of victory, cheer.
jāṅghika a. swift-footed; m. run ner.
ghanī f. tail (connected w. gagha na).
jighāṃsā f. intention to slay (√ han); -s-in, a. wishing to kill (--°ree;); -su, a. intending to slay or destroy (ac., --°ree;).
jighatsā f. desire or intention to eat; hunger; -sú, a. desirous of eating (ac.).
jighnate v. √ han.
jighṛkṣā f. desire to seize; -shu, a. intending to seize (ac., --°ree;); -draw (water).
tāradīrgha a. loud and protracted (sound); -nâtha, m. N. of a historian of Bud dhism who lived at the beginning of the 17th century; -mûla, n. N. of a locality.
tālajaṅgha a. having legs like palmyras, long-legged; m. pl. N. of a warrior tribe; N. of a Rakshas; -druma, m. palmyra tree; -dhvaga, a. fan-palm-bannered; ep. of Balarâma.
daghna a. (&asharp;, î) reaching to (--°ree;).
daṇḍāghāta m. pl. blows with a staff.
dārvāghāṭa m. woodpecker.
dīrghocchvāsam ad. with a deep sigh.
dīrghikā f. oblong pond.
dīrghāyu a. long-lived: -tvá, n. longevity; a&halfacute;âyus, a. long-lived.
dīrghādhī a. of far-reaching care.
dīrghākṣa a. long-eyed.
dīrghakarṇa m. Long-ear, N. of a cat; -kâlam, ac. ad. for a long time; -ga&ndot; gha, m. Long-shanks, N. of a Yaksha; -gîvin, a. long-lived; -tapas, m. N. of a Rishi; (á) tamas, m. N. of a sage; -tâ,f. length; -tva, n. id.; -tîkshna-mukha, a. (î) having a long and pointed mouth; -darsi-tâ, f. far-sightedness, providence; -darsin, a. far-seeing; -nidrâ, f. long sleep; sleep of death; -bâhu, a. long-armed; -mukha, a. (î) long-mouthed, long-beaked; -râva, m. Long-yell, N. of a jackal; -rosha, a. whose wrath lasts long, bearing a lingering grudge: -tâ, f. abst. n.; -roshana, a. id.; -lokana, a. long-eyed; -sri&ndot;ga, a. long-horned; -srút, a.audible afar; far-famed; -sattrá, n. Soma sacrifice of long duration; a. engaged in a --; -sattrín, a. id.; -samdhya, a. praying long at the Samdhyâs: -tva, n. long continuance of prayer at the Samdhyâs; -sûtra, a. (long-threaded), dila tory, procrastinating: -tâ, f. dilatoriness, pro crastination; -sûtrin, a. id.
dīrgha a. long (in space and time): -m, ad.; m. long vowel.
dugha a. milking, yielding (--°ree;); dúghâ, f. milch cow.
duḥkhopaghāta m. violent pain; -½upakarya, a. hard to get on with, difficult to please; -upasamana, n. allevia tive of pain, anodyne.
dairghya n. length.
drāghiman m. length; -ishtha, spv., -îyas, cpv. of dîrgha.
drāghaya den. P. prolong; delay.
drughaṇa m. [wooden striker], (wood en) club; -ghnî, f. wood-chopper.
nigharṣa m. friction; -ghâta, m. blow; stroke; falling accent; -ghâtin, a. striking down, destroying (--°ree;); -ghna, a. (--°ree;) dependent; being in the power of, ruled by; devoted to.
nighaṇṭa m. glossary; N. of a Dânava; -ghantu, m. glossary: pl. Vedic glossary.
timiraugha m. dense darkness.
nirmegha a. cloudless; -moka, m. hide; serpent's slough: -patta, m. strip of slough; -moksha, m. deliverance, from (g.,--°ree;).
nirgharṣaṇa n. grinding: -ka, a. serving as a dentifrice for (g.); -ghâta, m. removal, destruction; gust of wind, whirlwind; N. of a Dânava; -ghrina, a. unmerciful, cruel: -tâ, f., -tva, n. hard-heartedness; -ghosha, m. sound; a. soundless; noiseless.
naidāgha a. (î) belonging to the hot season; m. summer.
naighaṇṭuka a. incidentally mentioned; n. index of words, specifically the Vedic glossary.
parigha m. iron gate-bar (with which powerful arms are often compared); bar, obstacle (fig.); iron club, mace encased with iron; streak of cloud across the rising or set ting sun; palace-gate, gate; -ghattana, n. friction; -ghâta, m. removal; -ghâtin, a. transgressing (--°ree;); -gha½upama, a. like iron bars.
parilaghu a. extremely light or small; very minute or thin; easily digested; trivial, senseless: -tâ, f. extreme minuteness or thinness; -lamba, m. dilatoriness, delay: -na, n. hesitating, delaying; -lekha,m. out line, sketch; -lopa, m. neglect, omission.
praghaṇa m. [√ han] space outside the door of a house; -gharsha, m. friction; -ghâna, m. = -ghana; -ghosha, m. sound, noise.
prativighāta m. warding off; -vitapam, ad. for every branch; -vidyam, ad. at every doctrine; -vidhâtavya, fp. to be employed; -provided against; n. impl. one should take care; -vidhâna, n.counter action, prevention, precaution against (g. or --°ree;); care or provision for (--°ree;); -vidhi, m. remedy for (--°ree;); -vidhitsâ, f. desire or in tention to counteract; -vidheya, fp. to be done against; -rejected; n. impl. one should take precautions; one should take measures against (lc.); -viparîta, pp. exactly opposite; -vibhâga, m. distribution, apportionment; -virati, ad. on each cessation or disappear ance; -visesha, m.peculiarity, particular circumstance; -viseshana, n. detailed speci fication; -visva, a. pl. all and sundry: lc. in all cases; -visha, a. containing an antidote; -vishaya, m. pl. all objects of sense: °ree;-or -m, ad. with regard to each individual object of sense; -vîta, pp. √ vyâ; -vîra, m. op ponent; equal antagonist; -vrittântam, ad. according to the saying, as they say; -vri sha, m. hostile bull; -vedam, ad. in the case of or for every Veda; -vedântam, ad. in every Upanishad; -velam, ad. at every opportunity; -vesa, a. neighbouring; aux iliary, subordinate, minor; m. neighbour; neighbouring house; -vesin, a. neighbouring; m. neighbour; -vesma, ad. in every house; -vesman, n. neighbouring house; -vesya, m. neighbour; -vaira, n. counter-hostility, re venge; -vodhavya, fp. to be carried home.
pratīghāta a. warding off (--°ree;); m. prevention, obstruction, repression; ob stacle, hindrance, impediment; resistance; -ghâtin, a. obstructing (--°ree;).
pratyabhighāraṇa n. repeated besprinkling of a sacrificial remnant; -gñâ, f. recognition; regaining of consciousness; -gñâna, n. recognition; counter token of re cognition; reciprocity;-gñâpana, n. causing to recognise; -gñâyamâna-tva, n. recog nition (ps.); -nandin, a. receiving grate fully (--°ree;); -bhâshin, a. speaking to (ac.); -marsa, m.: -na, n. stroking or touching (with the hand); -methana, n.mocking reply; -yoga, m. countersuit or action; -lekh ya, n. counter-document (leg.); -vâda, m. re turn salutation: -ka, a. returning any one's greeting; -vâdana, n. answer to a salutation (g.), counter greeting to (g.); -vâdayitri, m. one who returns a salutation; -skandana, n. counter-accusation.
pralaghu a. very small or insignificant (retinue): -tâ, f. excessive smallness; -lap ana, n. prattling, chattering; -lapita, pp. √ lap; n. prattle, chatter; lament; -lab dhavya, fp. to be made sport of, to be de ceived; -lamba, a. hanging down, pendulous; stooping; m. N. of a Daitya slain by Bala deva or Krishna: -tâ, f. pendulousness, -bâhu, a. having pendulous arms, -bhuga, a. id.; -lambin, a. pendulous; -lambha, m.obtainment; deception; -lambhana, n. taking in, deceiving; -laya, m. dissolution, destruction, death; annihilation or end of the world; setting (of stars); cause of dissolu tion; swoon: -ghana, m. cloud producing the dissolution of the world, -m-kara, a. (î) causing destruction, -tâ, f. dissolution: -m gam, be annihilated, -tva, n. id.: â-ya klip, go to ruin, -dahana, m. conflagration causing the destruction of the world, -½anta-ga, a.perishing only at the end of the world (sun).
prāghūrṇa m. [going forth devious ly, wanderer], guest: -ka, m. id.; i-ka, m. id.; n. hospitable reception.
prāghuṇa m. [dialectical for prâ ghûrna] guest: -ka, i-ka, m. id.; î-kri, make a guest of, cause to reach (--°ree;).
prāṇighātin a. killing living beings; -dyûta, n. game with fighting ani mals (such as ram-fighting etc.).
prāṇāghāta m. destruction of life or of a living being; -½âkârya, m. body physician; -½atipâta, m. attempt on life; taking away life, killing a living being; -½atilobha, m. excessive attachment to life; -½âtman, m. breath-soul (the lowest of the three souls of man; the other two being gîvâtman and paramâtman); -½atyaya, m. danger to life; -½adhika, a. dearer than life; superior in energy, more vigorous; -½adhipa, m. lord of vital breath, soul; -½anta, m. end of life, death; a. (ending life), capital (pun ishment); -½antika, a. (î) destructive to life, fatal; capital (punishment); life-long; des perate, vehement (love, desire): -m,ad. till death; n. danger to life; -½âbâdha, m. in jury to life; -½abhisara, m. saver of life; -½ayana, n. organ of sensation; -½âyâma, m. suspension of breath (sts. pl.): -sas, ad. with frequent suspension of the breath; -½âyâmin, a. suspending the breath.
maghavan a. (V.; strg. st. -vân; mid. -vat; wk. maghon=magha½un: nm. -vâ or -vân; f. maghónî) bountiful, munificent; m. bestower of gifts, esp. of institutors of sacrifices, who pay the priests and singers; the Bounteous One (Indra); in C. only ep. of Indra.
maghavattva n. bountifulness (RV.1).
maghatti f. [t-ti=d(â)-ti: √ dâ] giving and receiving of presents (RV.).
magha n. [√ magh=mah] gift, reward, bounty.
madugha m. kind of liquorice.
mahaugha a. having a strong cur rent; m. N. of a son of Tvashtri; -½ogas, a. very vigorous or powerful; very mighty; -½audavâhi, m. N. of a Vedic teacher; -½au shadha, n. great or sovereign remedy; -½oshadhi (or î), f. very efficacious medicinal herb.
ghona n. bountifulness (RV.).
ghī f. day of full moon in Mâgha.
ghavana a. (î) belonging to Indra: w. kakubh, f. Indra's quarter, the east.
ghavata a. belonging to Indra: -kâpa, m. n. rainbow.
ghamā f. female crab.
gha a. (î) relating to the asterism Maghâ; m. N. of a month (January-Febru ary); N. of the author of the Sisupâlavadha (composed before the end of the tenth century): -kâvya, n. Mâgha's poem, theSisupâlavadha.
mṛdghaṭa m. earthen jar; -bhânda, n. earthenware vessel: -½avasesham, ad. leaving only the earthenware vessels=every thing but the earthenware vessels (steal).
meghāloka m. sight of a cloud; -½âvalî, f. N. of a princess; -½udaka, n. cloud water, rain; -½udaya, m. rising of clouds.
meghāya den. resemble clouds.
meghākṣa m. N. of a prince; -½âkhya, m. id. (v. l.); -½âgama, m. arrival of the clouds, rainy season; -½âtopa, m. dense cloud; -½âdambara, m. thunder.
megha m. [discharger of water: √ migh=√ mih], cloud (--°ree;, rarely=multi tude): -kâla, m time of clouds, rainy sea son; -ga, a. produced from a cloud; -dam bara, m. roar of clouds, thunder; -dûta, m. cloud-messenger: T. of a short poem by Kâlidâsa composed in the Mandâkrânta metre; -nâda, m. roar of clouds, thunder; a. thundering, making a noise like thunder; m. N. of a son of Râvana, afterwards called Indragit; N.; N. of a frog; -nâdin, a. re sounding like thunder (car); m. thundering chariot; N. of a Dânava; -nirghosha, a. thundering; -bala, m. N.; -mañgarî, f. N. of a princess; -matha, m. N. of a monastic college; -maya, a. consisting of clouds; -mâlâ, f. wreath or banks of cloud; -mâlin, m. (cloud-capped), N. of a prince; -rava, m. roar of clouds, thunder; -râgî, -rekhâ, -lekhâ, f. streak of cloud; -vat, a. cloud capped; cloudy; m. N. of a mountain; -vana, N. of an Agrahâra; -varna, a. cloud coloured; m. N.; N. of a crow; vâhana, m. (riding on clouds), ep. of Indra; N. of a prince of Cashmere; -samdesa, m.=-dûta; -stanita, n.thunder; -hîna, pp. cloudless, rainless.
momugha a. [fr. intv. of √ muh] insane (SB.).
moghakarman a. performing useless actions; -gñâna, a. possessing useless knowledge; -tâ, f. fruitlessness, futility; -½âsa, a. entertaining idle hopes.
mogha a. [√ muh] vain, fruitless, useless, unsuccessful, of no account: -m or °ree;--, in vain, uselessly, without cause.
yaśoghna a. destroying reputa tion; -dâ, f. (bestowing fame), N. of the cowherd Nanda's wife, foster-mother of Krishna: -suta, m. son of Yasodâ, met. of Krishna; -dhana, a. whose wealth is fame, rich in fame, renowned (person); m. N. of a prince; -dhara, m. (supporter of fame), N.: â, f. N.; -bhrit, a. possessing or conferring fame; -râga, m. N.; -lekhâ, f. N.; -vat-î, f. (famous), N.; -vartman, n. road to glory; -varman, m. N.; -han, a. destructive of beauty; destroying fame; -hara, a. depriv ing of fame, disgracing.
raghu ] a. (v-&isharp;) speed ing, fleet (V.); m. courser (V.); N. of an ancient king, ancestor of Râma: pl. descend ants of Raghu; -tilaka, m. ep. of Râma; -drú, a. running swiftly (RV.); -nandana, m. descendant of Raghu, ep. of Râma; -nâ tha, m. ep. of Râma; -pati, m. lord of the Raghus, ep. of Râma; -pátvan, a. flying swiftly (RV.); -vamsa, m. Raghu's race: T. of a well-known poem by Kâlidâsa: -samgîv anî, f. T. of Mallinâtha's commentary on the Raghuvamsa; -shyád, a. gliding swiftly (V.); -svâmin, -½uttama, -½udvaha, m. ep. of Râma.
raghīyas cpv. a. lighter in weight (V.).
rakṣoghna a. repelling or destroy ing demons; m. spell destructive of demons; -ghnî, f., v. -han; -gana, m. demon-folk; -(a)dhidevatâ, f. goddess presiding over the demons; -bhâsh, a. barking like a demon; -hán, a. (-ghnî) demon-slaying.
raṅghas n. haste.
ghava m. descendant of Raghu, pat. of Aga, Dasaratha, and esp. Râma (du. Râma and Lakshmana): -pândavîya, n. T. of a poem so ambiguously worded as to fur nish a history of the Râghavas and the Pândavas at the same time.
rākṣoghna a. (î) treating of the demon-slaying verses (rakshoghna).
laghvāśin a. eating little; -½âhâ ra, a. id.
laghūkti f. short mode of expres sion; -½utthâna, a. quickly setabout; prompt, full of alacrity; -½utthita, pp. prompt.
laghukoṣṭha a. having an empty stomach; -kaumudî, f. the short Kaumudî (an abridgement of the Siddhânta-kaumudî); -krama, a. having a quick step, hurrying: -m, ad. quickly; -gati, a. swift-paced; -kit ta, a. light-minded, fickle; -ketas, a. little minded, mean-spirited; -kkhedya, fp. easy to destroy (prob. incorr. for -½ukkhedya); -tâ, f., tva, n. activity, nimbleness; lightness; buoyancy, light-heartedness;prosodical shortness; smallness, shortness; insignificance; levity, thoughtlessness; lack of dignity, con tempt, degradation; -patana-ka, m. (swift flying), N. of a crow; -parikrama, a. mov ing quickly; -pâka, a. growing old quickly; easily digested; -pâtin, a. (flying quickly), N. of a crow; -pramâna, a. short; -pra yatna, a. pronounced with slight effort; -bhâ va, m. ease; -bhug, a. eating little; -mûla, a. having insignificant roots, insignificant at the beginning; -vikrama, m. quick step; a. quick-footed; -vivara-tva, n. narrowness of aperture; -vritti, a. of a light nature, light; frivolous: -tâ, f. levity; -sattva, a. having a weak character; -samutthâna,a. rising up quickly, prompt; -sâra, a. insignificant, worthless; -hasta, a. light-handed, adroit (of archers, scribes, etc.): -tâ, f., -tva, n. adroitness of hand, dexterity; -hârîta, m. abridged Hârîta (author of a law-book).
laghu ] a. (v-î, u) swift, active, nimble; light (not heavy); light, easily digested; easy in mind, buoyant; unimpeded, without a retinue; easy; easily articulated (the letter v);prosodically short; small, diminutive, little, insignificant, trifling; feeble, wretched, despicable, low; gentle, soft; younger; agreeable, desirable; handsome, beautiful; clean (dress): laghu man, think little of, despise; -kri, deride.
laghiman m. lightness; super natural power of making oneself light at will; feeling of lightness; levity; disrespect, slight; -ishtha, spv., -îyas, cpv. of laghú; -îyas-tva, n. insignificance.
laghaya den. P. lighten, lessen, diminish, alleviate; make light of, despise; surpass.
laṅghana n. leaping; bounding or passing over, crossing (g., --°ree;), traversing (a road: --°ree;); curvetting (of a horse); rising to or towards (--°ree;); sexual union (with a female); capture (of a fort); conquest; transgression (of a command etc.); disdain; offence, injury; exposure (to heat: --°ree; w. âtapa-); fasting; -anîya, fp. to be crossed or traversed; -overtaken; -transgressed (command); who may be insulted; -ya, fp. to be leapt or passed over, -crossed; -traversed (road); -transgressed; -neglected; attainable; assailable; to be made to fast.
ghava n. swiftness, speed; dex terity, in (--°ree;); lightness; ease of mind, re lief; levity, thoughtlessness; insignificance, meanness, smallness; prosodical shortness; brevity, conciseness (of expression); lack of weight or consequence, derogation of dignity, disrespect: -kârin, a. degrading.
ghat m. [pr. pt. of √ vâgh (= √ vâh, str. form of √ vah --°ree; and in d. vâh-é) offering], institutor of a sacrifice (RV.).
vārtraghna a. (î) relating to the slayer of Vritra (Vritra-han): with havis, n. =sacrifice for victory; m. pat. of Arguna (regarded as a son of Indra).
vighaṭana n. separation, destruc tion; -ghattana, a. opening; n. friction; moving to and fro, shaking; striking against; hewing in pieces; untying: â, f. friction; striking against; separation; -ghattin,a. rubbing, clashing (--°ree;); -ghaná, a. 1. injur ing; 2. a, not or very stiff (--°ree;); cloudless; -gharshana, n. rubbing; -ghasa, m. n. leav ings of food; -ghâta, m. blow, with (--°ree;); breaking in pieces (rare); warding off; de struction; removal, interruption, impedi ment, obstacle (ord. mg.): -ka, a. warding off; -ghâtin, a. contending with, routing; removing, interrupting, impeding; -ghûrn ana, n., â, f. swaying to and fro.
vighnarāja m. lord of obstacles, Ganesa; -vat, a. beset with obstacles: -tâ, f. abst. n.; -hantri, m. destroyer of obstacles, Ganesa; -½antaka, m. id.; -½îsa,-½îsvara, m. id.
vighnaya den. P. impede, hinder, obstruct: pp. ita. sam, id.
vighna m. [√ han] (in E. also n.) obstruction, impediment, hindrance: -kara, a. obstructing, interrupting; -krit, a. id.; -kartri, m. causer of obstacles; -git, m. con queror of obstacles, ep. ofGanesa; -tâ, f. obstructiveness.
vaiyāghra a. [vyâghra] derived from the tiger, made or covered with tiger-skin; n. tiger-skin.
vyāghra m. [scenter: √ ghrâ; not in RV., but often in AV.] tiger (type of man hood); --°ree;, (C.) tiger among = pre-eminent, chief; N.: (a)-ketu, m. N.; -karman, n. tiger-skin; -tâ, f., -tva, n.tigerhood; -pad, m. N.; -parâkrama, m. N.; -pâda, m. N.; -bala, m. N.; -bhata, m. N. of a warrior; -sena, m. N.
vyāgh f. tigress.
vyādīrgha a. long extended; -de- sa, m. detailed or special injunction.
śatrughna a. slaying foes (rare); m. N., esp. of a son of Dasaratha, and youngest brother of Râma; -m-gaya, a. conquering foes; m. N.; -tas, ad. from an enemy; -tâ, f. enmity, hostility; -tvá, n. id. (RV., C.); -nandana, a. delighting foes; -paksha, m. side of the enemy; a. taking the enemy's side; -bhata, m. N. of an Asura; -mard ana, a. foe-destroying; m. N.; N. of an elephant; -rûpa, a. appearing in the form of an enemy; -vigraha, m. hostile invasion; -samkata, n. danger from foes.
śaranmegha m. autumnal cloud: -vat, ad. like clouds in autumn.
śaradghana m. autumnal cloud; -dhima-ruki, m. autumnal moon; -vadhû, f. autumn as a woman.
śaraugha m. shower of arrows (pl.).
śīghrin a. hurrying.
śīghra a. quick, speedy, swift: (á)m, ad. quickly, rapidly: -kârin, a. operating quickly; -kritya, fp. to be performed quickly; -ga, a. moving rapidly, running swiftly; m. N. of a hare (-tva, n. rapid motion);-gâmin, a. id.; -ketana, a. quickly coming to its senses (dog); -tâ, f., -tva, n. quickness, speediness; -pâtin, a. flying swiftly, pro ceeding quickly; -pâyin, a. sucking rapidly (leech); -yâna, n. swift motion; a. moving swiftly;-vâhin, a. driving swiftly.
śaighra n. rapidity; -ya, n. id.
ślāghana a. boasting; n., â, f. prais ing; -anîya, fp. to be praised, praiseworthy, honourable: -tâ, f. praiseworthiness; -â, f. boastfulness; commendation, praise; fame; -in, a. boasting or proud of (--°ree;); haughty; famous, for (--°ree;); praising; -ya, fp. to be praised, praiseworthy, honourable: -m, ad. worthily, -tara, cp. greatly to be praised, -tâ, f. fame.
śvaghnin m. dice-player, profes sional gambler (V.).
saghana a. thick (hair); -ghrina, a. compassionate; disliking (lc.).
saṃghārāma m. Buddhistic monastery.
saṃghāta m. (sts. n. in E.) blow (rare, C.); closure (of gates, V.); conflict (V., C.); C.: compression, compactness; close combination, aggregation, collection, com pound, quantity, assemblage, multitude (ord. mg.); entire undivided compound (opp. its separate parts, gr.); intensity, violence (rare); compounded matter, body; poem composed in one and the same metre (rh.); a hell: -vat, a. close, dense (bamboo thicket); combining closely with (--°ree;).
saṃgha m. [combination: √ han] throng, multitude (nearly always with g. or --°ree;); host of enemies (rare); corporation; community, congregation (B.); brotherhood, sect (among the Jains); incorr. for sa&ndot;ga: -kârin, a. gregarious; -ghatana, n., â, f. combination, union, with (--°ree;); -ghatta, m. concussion, clashing together, collision, frie tion; combination, union, with (in.; rare); -ghattana, n.collision, clash; friction; n., â, f. union; -ghatta-panita, n. wager; -gha titha, a. numerous; -gharsha, m. friction; rivalry, emulation, jealousy (regarding, prati, --°ree;); -gharshana, n. friction; -gharshayi tri, m. rival; -gharsha-sâlin, a. jealous; -gharshin, a. id., envious; vying with (--°ree;); -gha-sas, ad. in great numbers.
saṃjighṛkṣu des. a. intending to collect; -epitomise; -giti, f. complete victory (V.); -gîva-ka, a. (ikâ) animating; m. N. of a bull: ikâ, f. N.; -gîvana, a. (î) animating, bringing to life; m. a hell; n.animation, life: î, f. T. of Mallinâtha's commentaries on the Kumârasambhava, Me ghadûta, and Raghuvamsa; -gîvin, a. ani mating, bringing to life; m. N. of a minister of the crow-king Meghavarna: -î, f.=-gîvanî.
sabardugha a. yielding milk readily (cow, RV.).
samāṅghrika a. standing evenly on all four feet (lion).
saragh m. or f. bee (Br. very rare).
sāragha a. [saraghâ] derived from the bee; m. bee; n. honey.
Vedic Index of
Names and Subjects
277 results55 results
gharma Denotes in the Rigveda and later the pot used for heating milk, especially for the offering to the Aśvins. It hence often denotes the hot milk itself, or some other hot drink.
ghāsa Means ‘fodder’ in the Atharvaveda and later. In the Rigveda Ghāsi is used of the fodder of the horse victim at the Aśvamedha.
ghora angirasa Is the name of a mythical teacher in the Kausītaki Brāhmana and the Chāndogya Upanisad,where he is teacher of the strange Krsna Devakīputra. That the name is certainly a mere figment is shown by the fact that this ‘dread descendant of the Añgirases' has a counterpart in Bhisaj Atharvana, ‘the healing descendant of the Atharvans,’ while in the Rigveda Sūtras the Atharvāno vedah is connected with bhesajam and the Añgiraso vedah with ghoram. He is accordingly a personification of the dark side of the practice of the Atharvaveda. He is also mentioned in the Aśvamedha section of the Kāthaka Samhitā.
ghoṣa See Ghoṣā.
ghoṣā Is mentioned as a protśgáe of the Aśvins in two passages of the Rigveda,probably as the recipient of a husband, who is perhaps referred to in another passage as Arjuna, though this is not likely. Sāyana finds a reference there to a skin disease, which is considered in the later tradition of the Brhaddevatā to have been the cause of her remaining unwed, but this view is not tenable. According to Sāyana, her son, Suhastya, is alluded to in an obscure verse of the Rigveda; Oldenberg, however, here sees a reference to Ghosā herself, while Pischel thinks that the form (ghose) is not a noun at all, but verbal.
ghoṣavant See Svara.
ghṛṇīvant Is the name of some animal in the list of victims at the Aśvamedha, or horse sacrifice, in the Vājasaneyi Samhitā. In the parallel passage of the Maitrāyanī Samhitā Ghrnāvant is the reading. Elsewhere the word is adjectival.
ghṛta The modern Ghee or ‘clarified butter,’ is repeatedly mentioned in the Rigveda and later both as in ordinary use and as a customary form of sacrifice. According to a citation in Sāyana’s commentary on the Aitareya Brāhmana, the dis­tinction between Ghrta and Sarpis consisted in the latter being butter fully melted, while the former was butter melted and hardened (ghanī-bhūta), but this distinction cannot be pressed. Because the butter was thrown into the fire, Agni is styled ‘butter-faced’ (ghrta-pratīka), * butter-backed ’ (ghrta-prstha), and ‘ propitiated with butter ’ (ghrta-prasatta) ,β and ‘ fond of butter ’ (ghrta-prī). Water was used to purify the butter: the waters were therefore called butter-cleansing ’ (ghrta-pū). In the Aitareya Brāhmana it is said that Ajya, Ghrta, Ayuta, and Navanīta pertain to gods, men, Pitrs, and embryos respectively.
ghṛtakauśika Is mentioned in the first two Vamśas (lists of teachers) of the Mādhyamdina recension of the Brhadāranyaka Upanisad as a pupil of Pārāśaryāyana.
aghā In the wedding hymn of the Rigveda it is said that cows are slain in the Aghās, and the wedding takes place at the Arjunīs (dual). The Atharvaveda has the ordinary Maghās instead. It is impossible to resist the conclusion that the read­ing of the Rigveda was deliberately altered because of the con­nection of the slaughter of kine with sin (agha)—possibly, too, with a further desire to emphasize the contrast with aghnyā, a name for ‘cow.’ Moreover, in the Taittirīya Brāhmana occurs the formula ‘ Svāhā to the Maghās, Svāhā to the Anaghās.’ See also Naksatra.
aghāśva The name of a serpent in the Atharvaveda
aghnyā See Māmsa
āghāṭi ghāti is a musical instrument, the ‘ cymbal,’ used to accompany dancing. It is known to the Rigveda and Atharvaveda.
āśvaghna This name occurs in one passage of the Rig­veda, in a very obscure hymn, where it appears to denote a prince who had made offerings to Indra, and who may, as Ludwig thinks, have been called Vitarana.
indradyumna bhāllaveya vaiyāghrapadya Is mentioned as a teacher who with others was unable to agree as to the nature of Agni Vaiśvānara, and who was instructed by Aśvapati Kaikeya. As Bhāllaveya he is cited several times in the śatapatha Brāhmana on ritual points.
goghāta A cow-killer,’ is enumerated in the list of victims at the Purusamedha, or human sacrifice, in the Yajurveda.1 See Māmsa.
gośruti vaiyāghrapadya (‘Descendant of Vyāghrapad’) is mentioned as a pupil of Satyakāma in the Chāndogya Upanisad. In the śāñkhāyana Aranyaka the name appears as Gośruta.
jyeṣṭhagh Slaying the eldest,’ is the name of a Naksatra, or lunar mansion, usually called Jyesthā, in the Atharvaveda and the Taittirīya Brāhmana. It is Antares or Cor Scipioηis.
tārṣṭāgha A species of tree, is mentioned in the Kauśika Sūtra, while the adjective formed from it, tārstāghī, ‘derived from the Tārstāgha tree/ is found in the Atharvaveda. Weber thinks that the sarsapa, or mustard plant, is meant.
timirgha daureśruta (‘Descendant of Dúreśruta ’) is men­tioned as Agnīdh (‘ fire-kindling ’) priest at the snake sacrifice described in the Pañcavimśa Brāhmana.
tūrghna Is mentioned in the Taittirīya Aranyaka as the northern part of Kuruksetra. Its exact position, however, cannot be ascertained.
dārvāghāta The ‘woodpecker,’ is included in the list of sacrificial victims at the Aśvamedha, or ‘ horse sacrifice,’ in the Yajurveda.
dīrghatamas (‘ Long darkness ’) Māmateya (* son of Mamatā ’) Aucathya (‘son of Ucatha’) is mentioned as a singer in one hymn of the Rigveda, and is referred to in several passages by his metronymic, Māmateya, alone. He is said, both in the Rigveda and in the Sāñkhāyana Áranyaka, to have attained the tenth decade of life. In the Aitareya Brāhmana he appears as the priest of Bharata. The Brhaddevatā contains a preposterous legend made up of fragments of the Rigveda,® according to which Dīrghatamas was born blind, but recovered his sight; in old age he was thrown into a river by his servants, one of whom, Traitana, attacked him, but killed himself instead. Carried down by the stream, he was cast up in the Añga country, where he married Uśij, a slave girl, and begot Kaksīvant. The two legends here combined are not even con­sistent, for the second ignores Dīrghatamas’ recovery of sight. To attach any historical importance to them, as does Pargiter, would seem to be unwise.
dīrghanītha Appears to be the proper name of a sacrificer in one hymn of the Rigveda.
dīrghaśravas (‘ Far-famed ’) is the name of a royal seer who, according to the Pañcavimśa Brāhmana, having been banished from his kingdom, and suffering from actual hunger, ‘saw’ a certain Sāman (chant), and thus obtained food. In one passage of the Rigveda an Auśija, a merchant (vanij), is mentioned as dīrgha-śravas, which may be a proper name, as Sāyana holds, or an adjective, as it is understood by Roth.
dīrghāpsas Used in the Rigveda as an epithet of a chariot, means, according to Roth, ‘ having a long front part.’
dīrghāyutva ‘Longevity,’ is a constant object of the prayers of the Vedic Indians, and length of life is never deprecated in the Samhitās and Brāhmanas, while the Atharvaveda is full of spells intended to prolong existence (āyusyāηi).
dirgharaṇya ‘Wide tract of forest,’ in the Aitareya and śatapatha Brāhmanas refers to the extensive jungles which must clearly then have covered Northern India. In one of the Aitareya passages it is said that in the east the villages are close together and frequent, while in the west there are forests.
dughā ‘Yielding milk,’ denotes cow ’ in a few passages in the Samhitās.
drughaṇa Is found in the Mudgala hymn of the Rigveda and in the Atharvaveda. The sense is uncertain. Yāska renders it as a ‘ ghana made of wood,’ probably, as Roth takes it, meaning a ‘club of wood.’ Geldner thinks that it was a wooden bull used by Mudgala as a substitute for a second bull when he wanted to join in a race. But this interpretation of the legend is very improbable. Whitney translates the word as ‘ tree-smiter ’ in the Atharvaveda, quoting Sāyana, who explains it as a ‘ cutting instrument,’ so called because trees are struck with it.
naghamāra See i. Kustha
nidāgha (‘Burning down ’), ‘ summer,’ is the name of one of the seasons in the śatapatha Brāhmana. See Naidāgha.
naidāgha Is the name of the ‘ summer ’ season in the later Samhitās and Brāhmanas. Cf. Rtu and Nidāgha.
parigha Denotes an iron bolt or bar in the Chāndogya Upanisad
pāṇighna ‘Hand-clapper,’ is enumerated among the list of victims at the Purusamedha (‘ human sacrifice ’) in the Yajur­veda.1 Presumably a man who drives away birds from the fields by making a noise is intended.
praghātha Is the name given in the Aitareya Araṇyaka to the poets of the eighth Maṇdala of the Rigveda, so called because they composed Pragātha strophes (that is, verses con­sisting of a Brhatī or Kakubh followed by a Satobrhatī).
praghāta Is found in the Yajurveda Samhitās and the śatapatha Brāhmana in the sense of the closely woven ends of a cloth from which depend the loose threads of the Nīvi, or unwoven fringe.
bhāgadugha ‘Dealer out of portions,’ distributor,’ is the name of one of the king’s ‘jewels’ (Ratnin) in the Yajurveda Samhitās and Brāhmaṇas. What his functions exactly were is uncertain. Sāyana in some places renders the word by ‘tax-collector but in others as ‘carver/ thus making this functionary either a revenue officer or a mere court official.
magha In the Rigveda denotes ‘bounty,’ and Maghavan is the regular Vedic name for the ‘ generous giver' of bounties to priests. It is doubtful whether the Maghavans were more than this, or had any special rank as a class in Vedic society. See Sabhā.
maghā See Nakṣatra and Aghā.
madugha ‘Honey-plant,’ is the name of a sweet herb in the Atharvaveda. The spelling is somewhat uncertain, since many manuscripts read Madhugha.
megha Denotes ‘cloud’ in the Rigveda and later.
raghaṭ Occurs once in the plural in the Atharvaveda, where the Paippalāda recension reads vaghatah. Roth once conjectured raghavaḥ, 'swift,' as correct reading. Bloomfield who in his translation explains the word as 'falcons,' in his notes inclines to think Roth's conjecture likely. Ludwig suggests 'bees' as the meaning. Possibly some kind of a bird may be intended.
vaghā Is the name of a noxious animal in the Atharvaveda.
vighana In the Taittirīya Samhitā seems to denote ‘ club.’
videgha Is the name of a man, Māthava, in the śatapatha Brāhmaṇa. It is legitimate to assume that it is a name given to him as king of the Videghas who are the later Videhas.
vṛtraghna Occurs in a passage of the Aitareya Brāhmaṇa, where in a Gāthā reciting the prowess of Bharata it is said that he bound horses on the Yamunā (Jumna) and Gangū (Ganges) Vrtraghne, which Sāyaṇa renders ‘ at Vṛtraghna,’ as the name of a place. Roth, however, seems right in interpreting the form as a dative, ‘for the slayer of Vṛtra’—i.e., Indra.
vaiyāghrapadīputra ‘Son of a female descendant of Vyā- ghrapad,’ is the name of a teacher, a pupil of Kāṇvī-putra, in the Kāṇva recension of the last Vamśa (list of teachers) in the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad.
vaiyāghrapadya ‘Descendant of Vyāghrapad,’ is the patro­nymic of Indradyumna Bhāllaveya in the śatapatha Brāh­maṇa and the Chāndogya Upaniṣad, of Budila Áśvatarāśvi in the Chāndogya Upaniṣad, and of Gośruti in that Upaniṣad and in the śāñkhāyana Araṇyaka. In the Jaiminiya Upaniṣad Brāhmaṇa the patronymic is applied to Rāma Krātiyāteya.
vyāghra ‘Tiger,’ is never found in the Rigveda, but frequently occurs in the Atharvaveda, as well as the lion. This fact is legitimately regarded as an indication that the Atharvaveda belongs to a period when the Vedic Indian had approached and entered the territory of Bengal. Later, also, mention of the tiger is quite common. The Taittirīya Samhitā preserves a reference to the danger of waking a sleeping tiger. The destructive character of the animal is often alluded to, the man-eater (purusād) being also mentioned. Like the lion, the tiger passes as a symbol of strength. This idea is illus­trated by the fact that the king at the Rājasūya ('royal consecration') steps on a tiger’s skin to win himself the strength of the animal. Cf. also śārdūla, Petva.
śvaghnin In the Rigveda and the Atharvaveda clearly means a ‘gamester’ or ‘professional gambler.’ It may origin­ally have denoted a ‘ hunter.’
saghan Is the name of a bird, perhaps ‘eagle’ or ‘vulture,’ in the Taittirīya Samhitā and the Taittirīya Brāhmaṇa.
saṃghāta Seems in a few passages to have the sense of ‘ battle.’
saragh Both denote 'bee' in the Brāhmaṇas. See also Sarah.
hastaghna Denotes in the Rigveda a hand-guard,’ a covering used as a protection of the hand and arm from the impact of the bowstring. The word is of remarkable and still unexplained formation. Lātyāyana has hasta-tra and the Epic hastāvāpa as its equivalent in sense.
Bloomfield Vedic
Concordance
277 results55 results715 results
ghanāghanaḥ kṣobhaṇaś carṣaṇīnām RV.10.103.1b; AVś.19.13.2b; AVP.7.4.2b; SV.2.1199b; VS.17.33b; TS.4.6.4.1b; MS.2.10.4b: 135.9; KS.18.5b.
ghanaṃ vṛtrāṇāṃ janayanta devāḥ RV.3.49.1d.
ghanaṃ dasyubhyo abhibhūtim ugram RV.4.38.1c.
ghane vṛtrāṇāṃ saṅgathe vasūnām AVP.1.75.4b.
ghane vṛtrāṇāṃ sanaye dhanānām RV.6.26.8d.
ghanena hanmi vṛścikam RVKh.1.191.1c; AVś.10.4.9c. Cf. under arasaṃ vṛścika.
ghanenānughanena ca MS.4.14.17b: 247.2; TA.2.4.1b.
ghaneva vajriñ chnathihy amitrān RV.1.63.5d.
ghaneva viṣvag duritāni vighnan RV.9.97.16c.
ghaneva viṣvag vi jahy arāvṇaḥ RV.1.36.16a.
ghano vṛtrāṇāṃ taviṣo babhūtha RV.8.96.18b.
ghano vṛtrāṇām abhavaḥ RV.1.4.8b; AVś.20.68.8b.
gharmā samantā trivṛtaṃ vy āpatuḥ RV.10.114.1a. Cf. BṛhD.8.38.
gharma ivābhitapan darbha AVś.19.28.3a; AVP.12.21.3a.
gharma ivābhisaṃtāpaya (AVP. ivābhīt sutāpayan) AVś.19.28.2d; AVP.12.21.2d.
gharma gharme śrayasva MS.1.1.9: 5.5; 4.1.9: 11.8.
gharma madhumataḥ pitṛmato vājimato bṛhaspatimato viśvadevyāvataḥ Vait.14.7.
gharma yā te divi śug yā gāyatre chandasi yā brāhmaṇe yā havirdhāne tāṃ ta etenāvayaje svāhā TA.4.11.1. P: gharma yā te divi śuk TA.5.9.1; Apś.15.13.2,3. See next, yā te gharma divi śug, and ā te gharma divyā śug.
gharma yā te divi śug yā divi yā bṛhati yā stanayitnau yā jāgate chandasīyaṃ te tām avayaje MS.4.9.10: 130.10. P: gharma yā te divi śuk Mś.4.4.8. See under prec.
gharma yā te 'ntarikṣe śug yā traiṣṭubhe chandasi yā rājanye yāgnīdhre tāṃ ta etenāvayaje svāhā TA.4.11.1. P: gharma yā te 'ntarikṣe śuk Apś.15.13.3. See next, yā te gharmāntarikṣe śug yā triṣṭubhy, and yā te gharmāntarikṣe śug yā traiṣṭubhe.
gharma yā te 'ntarikṣe śug yāntarikṣe yā vāte yā vāmadevye yā traiṣṭubhe chandasīyaṃ te tām avayaje MS.4.9.10: 130.12. See under prec.
gharma yā te pṛthivyāṃ śug yā jāgate chandasi yā vaiśye yā sadasi tāṃ ta etenāvayaje svāhā TA.4.11.2. P: gharma yā te pṛthivyāṃ śuk Apś.15.13.3. See next, yā te gharma pṛthivyāṃ śug yā gāyatre, and yā te gharma pṛthivyāṃ śug yā jagatyāṃ.
gharma yā te pṛthivyāṃ śug yā pṛthivyāṃ yāgnau yā rathaṃtare yā gāyatre chandasīyaṃ te tām avayaje MS.4.9.10: 130.13. See under prec.
gharmā jaṭharānnādaṃ mām adyāsmiñ jane kurutam Apś.6.21.1. See next.
gharmaḥ paścād uta gharmaḥ purastāt Vait.14.1a.
gharmaḥ pravṛktaḥ VS.39.5.
gharmaḥ śiraḥ MS.1.6.1: 86.3; 1.6.2: 88.17; 1.6.6: 95.13; 1.6.7: 97.10; KS.7.14; TB.1.1.7.1; 8.1,3; TA.4.17.1; Apś.5.12.1; Mś.1.5.3.12; 1.5.5.18; --4.4.41. Cf. Apś.5.13.8; 15.6; 16.2.
gharmaḥ śucānaḥ samidhā samiddhaḥ Vait.14.1b.
gharmaḥ samiddho agninā AVś.8.8.17a.
gharmaḥ sāhasraḥ samidhā samiddhaḥ Vait.14.1d.
gharmaitat te kṛtam Mś.4.4.19.
gharmaitat te 'nnam etat purīṣam (VS.śB. gharmaitat te purīṣam) VS.38.21a; MS.4.9.10a: 131.8; śB.14.3.1.23a; TA.4.11.4a; 5.9.7; Apś.15.14.13. P: gharmaitat te Kś.26.7.32. See etat te gharmānnam.
gharmājaṭharānnādaṃ māsmiñ jane kurutam KA.3.146. See prec.
gharmaṃ yad vām arepasam RV.5.73.6c.
gharmaṃ vasānas tapasod atiṣṭhat AVś.11.5.5b.
gharmaṃ śocantaḥ (Aś. śocanta; śś. śocantaṃ) pravaṇeṣu (Aś.śś. praṇaveṣu) bibhrataḥ AB.1.20.4b (Index, p. 421); Aś.4.6.3b; śś.5.9.16b.
gharmaṃ śrīṇantu prathamāya dhāsyave (Aś.śś. śrīṇanti prathamasya dhāseḥ; AVP. śrīṇanti prathamasya dhāsyoḥ) AVś.4.1.2d; AVP.5.2.1d; Aś.4.6.3d; śś.5.9.6d.
gharmaṃ siñcād atharvaṇi RV.8.9.7d; AVś.20.140.2d.
gharmaṃ tapāmy amṛtasya dhārayā AVP.5.16.2a; Vait.14.1a. P: gharmaṃ tapāmi GB.2.2.6. Designated as gharmasūkta Vait.14.5.
gharmaṃ na sāman tapatā suvṛktibhiḥ RV.8.89.7c; SV.2.781c; KS.8.16a; TS.1.6.12.2c.
gharmaṃ no brūta yatamaś catuṣpāt AVś.4.11.5d; AVP.3.25.4d.
gharmam apātam aśvinā (TA. aśvinā hārdivānam) MS.4.9.9: 129.6; TA.4.9.3; 5.8.2; KA.2.133A; Apś.15.10.12. Cf. under apātam aśvinā gharmam.
gharmam emi MS.4.9.9: 129.10.
gharmaṃ pāta vasavo yajata (TA. yajatā; MS. yajatrā) vāṭ (MS. veṭ; TA. vaṭ; KA. val) VS.38.6b; MS.4.9.7b: 128.1; śB.14.2.1.20b; TA.4.8.4b; 5.7.6; KA.2.122b.
gharmaś cit taptaḥ pravṛje ya āsīt RV.5.30.15c.
gharmas taptaḥ pra dahatu Vait.14.1c.
gharmas taptaś carati śośucānaḥ AVś.4.11.3b; AVP.3.25.5b.
gharmas triśug vi rājati (śś. rocate) VS.38.27c; śB.14.3.1.31; śś.7.16.8c. See under tisṛbhir gharmo.
gharmasad asi MS.1.1.10: 6.8; Mś.1.2.4.21; VārG.1.7. Cf. ṛtasadanam asi.
gharmastubhe diva ā pṛṣṭhayajvane RV.5.54.1c.
gharmasvaraso nadyo apa vran RV.4.55.6d.
gharmasvedebhir draviṇaṃ vy ānaṭ RV.10.67.7d; AVś.20.91.7d; MS.4.14.10d: 230.11; TB.2.8.5.2d.
gharmasya tanvau gāya Kś.26.4.10.
gharmasya yaja MS.4.9.9: 129.3; śB.14.2.2.15; TA.5.8.2; śś.5.10.17; Kś.26.6.3; Apś.15.10.11; Mś.4.3.25.
gharmasya vratena tapasā yaśasyavaḥ (AVP. -tena yaśasā tapasyayā) AVś.4.11.6d; AVP.3.25.6d.
gharmasyāgne vīhi Aś.4.7.4; śś.5.10.19.
gharmasyaikā savitaikāṃ ni yachati (MS.KS. yachate; PG. yachatu) TS.4.3.11.5d; MS.2.13.10d: 160.13; KS.39.10d; PG.3.3.5d.
gharmāya śaṅkṣva MS.4.9.7: 127.9. See next two, and cf. gharmāya tvā.
gharmāya śiṃṣa TA.4.8.3; 5.7.3; Apś.15.9.7. See prec. and next.
gharmāya śinkṣva KA.2.121. See prec. two.
gharmāya saṃsādyamānāyānubrūhi Apś.15.12.1.
gharmāya svāhā VS.39.12. Omitted at VSK.39.11.
gharmāya tvā Mś.4.3.8. Cf. gharmāya śaṅkṣva.
gharmāya dīṣva VS.38.3; śB.14.2.1.10; Kś.26.5.4.
gharmeva madhu jaṭhare sanerū RV.10.106.8a.
gharmo na vājajaṭharaḥ RV.5.19.4c.
gharmo bhrājan tejasā rocamānaḥ Vait.14.1b.
gharmo 'si MS.4.9.9: 129.10; Mś.4.3.31.
gharmo 'si rāyaspoṣavaniḥ Apś.6.6.8.
gharmo 'si viśvāyuḥ VS.1.22; TS.1.1.8.1; MS.1.1.9: 5.5; 4.1.9: 11.7; KS.1.8; 31.7; śB.1.2.2.7; TB.3.2.8.4; Apś.1.24.6; Mś.1.2.3.20. P: gharmo 'si Kś.2.5.19.
ghāsād ghāsaṃ punar ā veśayantu AVś.18.2.26d.
ghasan ūha of ghasat, Aś.3.4.15 (schol.). Cf. under akṣan.
ghasantu ūha of ghastu, śś.6.1.5. Cf. under akṣan.
ghasat Aś.3.4.15; 8.8. Cf. under akṣan.
ghasat ta indra ukṣaṇaḥ RV.10.86.13c; AVś.20.126.13c; N.12.9c.
ghasinā (Apś. ghasīnā) me mā saṃpṛkthāḥ VSK.2.3.6; Apś.3.20.1.
ghastu śś.6.1.5. Cf. under akṣan.
ghnañ chiśnadevāṃ abhi varpasā bhūt RV.10.99.3d.
ghnan dasyūñ jyotiṣā tamaḥ RV.5.14.4b; MS.4.10.2b: 146.5.
ghnan mṛdhrāṇy apa dviṣaḥ RV.8.43.26a; KS.39.15a.
ghnan vṛtrāṇi vi puro dardarīti RV.6.73.2c; AVś.20.90.2c; KS.4.16c.
ghnantaḥ kṛṣṇām apa tvacam RV.9.41.1c; SV.1.491c; 2.242c; JB.3.60.
ghnantaṃ vṛtrāṇi saṃjitaṃ dhanānām RV.3.30.22d; AVś.20.11.11d; SV.1.329d; KS.21.14d; TB.2.4.4.3d.
ghnanti rājāna eṣām RV.1.41.3b.
ghnanto viśvā apa dviṣaḥ RV.9.63.26c; SV.2.1051c.
ghnanto vṛtram ataran rodasī apaḥ RV.1.36.8a.
ghnanto vṛtrāṇi bhūrṇayaḥ RV.9.17.1b.
ghnanto vṛtrāṇi sūribhiḥ ṣyāma RV.7.92.4c.
ghnanto vṛtrāṇy aprati AVś.7.93.1c; KS.4.4c; TS.3.5.3.2c. See ghnatā etc.
ghnanto vṛtrāṇy ubhayāni śūra RV.6.19.13c.
ghnantu dāsīm ivāgasi AVP.5.26.5d.
ghnantv apsarasaś ca yāḥ AVP.5.26.6d.
ghnatā vām aśnayā kṣapamāṇaḥ SV.1.305c.
ghnatā vṛtrāṇy aprati MS.1.3.12c: 34.13; Apś.12.22.5c. See ghnanto etc.
ghnatī rakṣaḥ (ApMB. rakṣas) sahamānā arātīḥ SMB.1.6.28b; ApMB.2.2.10b; MG.1.22.7b; JG.1.12b; VārG.5.7b.
ghorā martāya ripave ni dīdhaḥ RV.6.67.4d.
ghorā yad arya samṛtir bhavāti RV.4.16.17c.
ghorā hiraṇyavartaniḥ RV.6.61.7b.
ghora ghoratarebhyaḥ TA.10.45.1b; MahānU.17.3b. See aghoraghoratarebhyaś ca.
ghorā ṛṣayo namo astv ebhyaḥ (Mś. astv adya yebhyaḥ) AVś.2.35.4a; TS.3.2.8.2a; Mś.2.3.7.4a. See bhīmā ṛṣayo etc.
ghoraḥ san kratvā janiṣṭhā aṣāḍhaḥ RV.7.28.2d.
ghoraṃ vācābhi ṣṭuhi AVś.20.49.2b.
ghoraṃ mṛtyubhayaṃ haret RV.9.67.20d.
ghorāso anṛtadviṣaḥ RV.7.66.13b.
ghorasya sato viṣuṇasya cāruḥ RV.4.6.6b; TS.4.3.13.1b.
ghorayā tanvā tapa AVP.4.16.8d.
ghoreṇa tvā bhṛgūṇāṃ cakṣuṣā prekṣe TA.4.38.1.
ghoro vajro devasṛṣṭo na āgan Kauś.129.2a.
ghoṣa id asya śrūyate na rūpam AVP.1.107.3c. See next but one.
ghoṣā id asya śṛṇvire na rūpam RV.10.168.4c. See prec. but one.
ghoṣād indrasya tanyati bruvāṇaḥ RV.6.38.2b.
ghoṣato durudbruvat AVP.7.8.1b.
ghoṣāya tvā TS.7.5.13.1; KS.15.7; KSA.5.9 (bis); Aś.5.9.26.
ghoṣāya tvoktham avāci śś.7.10.15.
ghoṣāya bhaṣam VS.30.19; TB.3.4.1.13.
ghoṣāya svāhā VS.10.5; TS.1.8.13.3; MS.2.6.11: 70.8; śB.5.3.5.9.
ghoṣāyai cit pitṛṣade duroṇe RV.1.117.7c.
ghoṣeṇāmīvāṃś cātayata (PB. -mīvāṃ [comm. -vān] cātayadhvam) TB.3.7.9.1; PB.1.2.5; Apś.12.3.2.
ghoṣeva śaṃsam arjunasya naṃśe RV.1.122.5b.
ghoṣibhya (HG. ghoṣibhyaḥ) svāhā HG.2.9.2; ApMB.2.18.35.
ghoṣiṇa upa spṛśata HG.2.9.2; ApMB.2.18.35 (ApG.7.20.5).
ghoṣo devānāṃ jayatām ud asthāt RV.10.103.9d; AVś.19.13.10d; AVP.7.4.10d; SV.2.1207d; VS.17.41d; TS.4.6.4.3d; MS.2.10.4d: 136.10; KS.18.5d.
ghoṣo yo mahato mahān Lś.4.2.2c.
ghraṃsaṃ rakṣantaṃ pari viśvato gayam RV.5.44.7c.
ghraṃsaṃ tad agniṃ kṛtvā AVś.13.1.52c.
ghrātāya svāhā VS.22.7; TS.7.1.19.1; MS.3.12.3: 160.13; KSA.1.10.
ghṛṇā tapantam ati sūryaṃ paraḥ RV.9.107.20c; SV.2.273c; JB.3.67.
ghṛṇā na yo dhrajasā patmanā yan RV.6.3.7c.
ghṛṇā vayo 'ruṣāsaḥ pari gman RV.4.43.6b.
ghṛṇā varanta ātapaḥ RV.5.73.5d.
ghṛṇān na bhīṣāṃ adrivaḥ RV.1.133.6c.
ghṛṇiḥ sūrya ādityaḥ (MahānU. āditya om) TA.10.15.1a; MahānU.13.1.
ghṛṇīva chāyām arapā aśīya RV.2.33.6c.
ghṛṇīvāñ cetati tmanā RV.10.176.3d; TS.3.5.11.1d; MS.4.10.4d: 151.15; KS.15.12d.
ghṛṣau mīḍha ṛcīṣama RV.6.46.4b.
ghṛṣuḥ śyenāya kṛtvane RV.10.144.3a.
ghṛṣuṃ vā ye niniduḥ sakhāyam RV.10.27.6c.
ghṛṣuṃ pāvakaṃ vaninaṃ vicarṣaṇim RV.1.64.12a.
ghṛtā vasānaḥ pari yāsi nirṇijam SV.2.668d; JB.3.259d. See ghṛtaṃ etc.
ghṛtācī nāma kānīnaḥ AVP.6.4.8a. Cf. silācī nāma kānīnaḥ.
ghṛtācī nāma vā asi AVś.10.4.24b; 19.48.6b; AVP.6.21.6b.
ghṛtācī sthaḥ dhuryau pātam VS.2.19; śB.1.8.3.27. P: ghṛtācī Kś.3.6.19. See ghṛtācyau, and dhuri dhuryau.
ghṛtācike vāmarathe AVP.6.4.10a.
ghṛtācīr eta Apś.2.4.2.
ghṛtācīr yantu haryata RV.8.44.5b; SV.2.892b; VS.3.4b; MS.1.6.1b: 85.1; KS.7.12b; TB.1.2.1.10b; Apś.5.6.3b.
ghṛtācy asi juhūr nāmnā (VSK. nāma) VS.2.6; VSK.2.1.8; śB.1.3.4.14. P: ghṛtācī Kś.2.8.12. See dyaur asi janmanā juhūr, juhūr asi ghṛ-, juhūr upabhṛd, and juhvehi ghṛtācī.
ghṛtācy asi dhruvā nāmnā (VSK. nāma) VS.2.6; VSK.2.1.8; śB.1.3.4.14. See pṛthivy asi janmanā dhruvā, dhruvāsi ghṛtācī, and dhruva ehi.
ghṛtācy asy upabhṛn nāmnā (VSK. nāma) VS.2.6; VSK.2.1.8; śB.1.3.4.14. See under antarikṣam asi janmanopabhṛn.
ghṛtācyau stho yajamānasya dhuryau pātam Mś.1.3.4.28; 1.7.2.12. See under ghṛtācī sthaḥ.
ghṛtacyuto madhunā saṃ papṛchre AVP.6.3.5b.
ghṛtād ulapto see ghṛtād ullupto etc.
ghṛtād ulluptaṃ madhumat suvarṇam (AVś. madhunā samaktam) RVKh.10.128.10a; AVś.5.28.14a. See next.
ghṛtād ullupto (AVP.4.23.6a, ulapto) madhumān payasvān AVś.19.33.2a; 46.6a; AVP.4.23.6a; 11.13.2a. See prec.
ghṛtāhavana īḍyaḥ śś.8.24.1. Cf. ghṛtāhavanam.
ghṛtāhavana dīdivaḥ (AVP. dīdihi) RV.1.12.5a; AVP.6.9.11c.
ghṛtāhavana santya RV.1.45.5a.
ghṛtāhavanam īḍyam RV.8.74.5c. Cf. ghṛtāhavana īḍyaḥ.
ghṛtāhavano ghṛtapṛṣṭho agniḥ Aś.5.19.3a. See under ghṛtaṃ mimikṣe.
ghṛtāhavano ghṛtam asya dhāma KS.35.1b.
ghṛtahradā madhukūlāḥ surodakāḥ (AVP. madhukulāḥ sūrodakāḥ) AVś.4.34.6a; AVP.6.22.7a.
ghṛtāhṛdā pṛthivī mā na enaḥ AVP.1.65.1a.
ghṛtāhutaḥ somapṛṣṭhaḥ (Mś. stoma-) suvīraḥ AVś.13.1.12b; Mś.3.1.28b. See stomapṛṣṭho.
ghṛtāhutiṃ tvā vayam akravyāhutim upaniṣadema jātavedaḥ Kauś.72.32.
ghṛtāhutir no bhavāgne akravyāhutiḥ Kauś.72.32.
ghṛtaiḥ samiddho ghṛtam asyānnam TB.1.2.1.11b; Apś.5.6.3b; 14.17.1b.
ghṛtair annair vāvṛdhāte madhūnām RV.10.5.4d.
ghṛtair gavyūtim ukṣatam RV.3.62.16b; 8.5.6c; SV.1.220b; 2.13b; VS.21.8b; TS.1.8.22.3b; MS.4.11.2b: 166.11; KS.4.16b.
ghṛtair gavyūtim ukṣatam iḍābhiḥ RV.7.65.4b; MS.4.14.12b: 234.12; TB.2.8.6.7b.
ghṛtair ghṛtasnū adha yad vām asme RV.1.153.1c.
ghṛtair bodhayatātithim RV.8.44.1b; VS.3.1b; 12.30b; TS.4.2.3.1b; MS.2.7.10b: 87.14; KS.7.12b; 16.10b; śB.6.8.1.6; TB.1.2.1.10b.
ghṛtaṃ yavā madhu yavāḥ BDh.3.6.5a. See ghṛtam eva.
ghṛtaṃ rasena VS.25.9; TS.5.7.20.1; MS.3.15.8: 180.1; KSA.13.10.
ghṛtaṃ vasānaḥ pari yāsi nirṇijam RV.9.82.2d. See ghṛtā etc.
ghṛtaṃ vasāno ghṛtapṛṣṭho agne KS.11.13b.
ghṛtaṃ saṃjñānaṃ madhu pinvate yāḥ AVP.14.2.6b.
ghṛtaṃ ghṛtapāvānaḥ pibata VS.6.19; TS.1.3.10.2; MS.1.2.17: 27.4; KS.3.7; śB.3.8.3.32; Mś.1.8.5.28; Apś.7.25.10. P: ghṛtaṃ ghṛtapāvānaḥ Kś.6.8.17.
ghṛtaṃ ghṛtayone (MS. ghṛtavane) piba AVś.7.26.3e; VS.5.38c,41c; VSK.2.6.8c; TS.1.3.4.1c; MS.1.2.13c: 22.9; 1.2.14c: 23.4; KS.3.1c,2c; śB.3.6.3.15c; 4.3c; 4.5.1.16c; Aś.5.19.3c; śś.8.4.3c.
ghṛtaṃ ca me madhu ca me VS.18.9; TS.4.7.4.1; MS.2.11.4: 141.17; KS.18.9.
ghṛtaṃ cāpāṃ puruṣaṃ cauṣadhīnām RV.10.51.8c; N.8.22c; KB.1.2.
ghṛtaṃ tīvraṃ juhotana RV.5.5.1b; VS.3.2b.
ghṛtaṃ tubhyaṃ duhratāṃ gāvo agne AVś.7.82.6d.
ghṛtaṃ te agne divye sadhasthe AVś.7.82.6a. P: ghṛtaṃ te agne Vait.2.7.
ghṛtaṃ tejo madhumad indriyaṃ mayy ayam agnir dadhātu TA.3.11.8.
ghṛtaṃ te devīr naptya ā vahantu AVś.7.82.6c.
ghṛtaṃ tvābhi ni ṣīdema bhūme AVś.12.1.29d.
ghṛtaṃ duhata āśiram RV.8.6.19b; SV.1.187b. Cf. ghṛtaṃ duhrata.
ghṛtaṃ duhāte amṛtaṃ prapīne TB.3.7.9.9d; Apś.21.20.7d.
ghṛtaṃ duhāte sukṛte śucivrate RV.6.70.2b.
ghṛtaṃ duhānāditir janāya KS.31.14c. Cf. next.
ghṛtaṃ duhānām aditiṃ janāya VS.13.49c; TS.4.2.10.2c; MS.2.7.17c: 102.15; KS.16.17c; śB.7.5.2.34; TA.6.6.1c. Cf. prec.
ghṛtaṃ duhānā viśvataḥ prapītāḥ (TB.ApMB. prapīnāḥ) RV.7.41.7c; AVś.3.16.7c; AVP.4.31.7c; VS.34.40c; TB.2.8.9.9c; ApMB.1.14.7c.
ghṛtaṃ duhrata āśiram RV.1.134.6g. Cf. ghṛtaṃ duhata.
ghṛtaṃ na juhva āsani RV.8.39.3b.
ghṛtaṃ na pavate madhu RV.9.67.11b.
ghṛtaṃ na pavate śuci RV.9.67.12b.
ghṛtaṃ na pipya āsany ṛtasya yat RV.8.12.13c.
ghṛtaṃ na pipyuṣīr iṣaḥ RV.8.7.19b.
ghṛtaṃ na pūtaṃ tanūr arepāḥ RV.4.10.6ab; TS.2.2.12.7ab; MS.4.12.4ab: 190.4. P: ghṛtaṃ na pūtam Apś.19.21.17.
ghṛtaṃ na pūtam agnaye janāmasi RV.3.2.1b; KB.21.4; 22.5.
ghṛtaṃ na pūtam adribhiḥ RV.5.86.6c.
ghṛtaṃ na pūtam adrivaḥ RV.8.12.4b.
ghṛtaṃ na yajña āsye supūtam RV.5.12.1c.
ghṛtaṃ na yo haribhiś cāru secate RV.10.96.1c; AVś.20.30.1c.
ghṛtaṃ na śuci matayaḥ pavante RV.6.10.2d.
ghṛtam agne apsarābhyo vaha tvam AVP.4.9.3a. See ghṛtam apsarābhyo.
ghṛtam agne madhumat pinvamānaḥ VS.29.1b; TS.5.1.11.1b; MS.3.16.2b: 183.12; KSA.6.2.
ghṛtam agner vadhryaśvasya vardhanam RV.10.69.2a.
ghṛtam annaṃ ghṛtam v asya medanam RV.10.69.2b.
ghṛtam annaṃ duhratāṃ gopurogavam AVś.8.7.12e.
ghṛtam apsarābhyo vaha tvam agne AVś.7.109.2a. See ghṛtam agne apsarābhyo.
ghṛtam ukṣatā madhuvarṇam arcate RV.1.87.2d; TS.4.3.13.8d.
ghṛtam ukṣantīm amṛte minomi śG.3.2.8b.
ghṛtam eka upāsate RV.10.154.1b; AVś.10.10.32b; 18.2.14b; TA.6.3.2b.
ghṛtam ene ajanan nannamāne RV.10.82.1b; VS.17.25b; TS.4.6.2.4b; MS.2.10.3b: 134.1; KS.18.2b.
ghṛtam eva madhu yavāḥ ViDh.48.18a. See ghṛtaṃ yavā.
ghṛtaṃ payāṃsi bibhratīr madhūni RV.10.30.13b.
ghṛtaṃ payo duduhe nāhuṣāya RV.7.95.2d; MS.4.14.7d: 226.3.
ghṛtaṃ pavasva dhārayā RV.9.49.3a; SV.2.787a.
ghṛtaṃ pinvat pratiharyaṃ nṛtejāḥ TB.2.8.2.1b.
ghṛtaṃ pinvann ajaraṃ suvīram TS.5.7.8.2c; TB.2.8.8.10c.
ghṛtaṃ pibann amṛtaṃ cāru gavyam AVP.15.5.1c; MS.4.12.4c: 188.9; KS.11.13c; ApMB.2.2.1c; HG.1.3.5c. See ghṛtaṃ pītvā.
ghṛtaṃ piban yajasi (KS.Apś. yajatād) deva devān KS.35.1d; Aś.5.19.3d; Apś.14.17.1d.
ghṛtaṃ piban suyajā yakṣi devān TB.1.2.1.11d; Apś.5.6.3d.
ghṛtaṃ pītvā madhu cāru gavyam AVś.2.13.1c; VS.35.17c; TS.1.3.14.4c; 3.3.8.1c; TB.1.2.1.11c; śB.13.8.4.9c; TA.2.5.1c; Aś.2.10.4c; śG.1.25.7c. See ghṛtaṃ pibann amṛtaṃ.
ghṛtaṃ prokṣantī subhagā AVś.10.9.11a.
ghṛtaṃ bharanty asthita RV.2.5.6b.
ghṛtaṃ mimikṣe (TA. mimikṣire) ghṛtam asya yoniḥ RV.2.3.11a; VS.17.88a; TA.10.10.2a; MahānU.9.11a. P: ghṛtaṃ mimikṣe śś.8.4.1; VHDh.8.29. See ghṛtāhavano ghṛtapṛṣṭho, and ghṛtapratīko ghṛtapṛṣṭho.
ghṛtaṃ me cakṣur amṛtaṃ ma āsan RV.3.26.7b; ArS.3.12b; VS.18.66b; MS.4.12.5b: 192.9; N.14.2b.
ghṛtāni prati modase RV.10.118.2b.
ghṛtanirṇig brahmaṇe gātum eraya RV.10.122.2c; KB.22.9.
ghṛtanirṇik svāhutaḥ RV.3.27.5b; MS.4.10.1b: 141.6; KS.40.14b; TB.3.6.1.3b.
ghṛtapadī śakvarī somapṛṣṭhā RVKh.9.86.1c; AVś.7.27.1c.
ghṛtapāvā rohito bhrājamānaḥ AVś.13.1.24c.
ghṛtaprasatto asuraḥ suśevaḥ RV.5.15.1c.
ghṛtapratīka urviyā vy adyaut RV.3.1.18c.
ghṛtapratīkā bhuvanasya madhye TB.1.2.1.27b; 3.7.6.4b; 7.14b; Apś.4.5.1b; 11.5.3b. Cf. ghṛtapratīke.
ghṛtapratīkā vayunāni vaste RV.10.114.3b; TB.3.7.6.5b; Apś.4.6.2b.
ghṛtapratīkaṃ va (TB. ca) ṛtasya dhūrṣadam (TB. dhūruṣadam) RV.1.143.7a; TB.1.2.1.12a; Apś.5.6.3a.
ghṛtapratīkaṃ manuṣo vi vo made RV.10.21.7c.
ghṛtapratīkām uṣasaṃ na devīm RV.7.85.1c.
ghṛtapratīke bhuvanasya madhye Apś.7.5.1b. Cf. prec. but two.
ghṛtapratīko ghṛtapṛṣṭho agne (KS.Apś. agniḥ) AVś.2.13.1b; AVP.15.5.1b; MS.4.12.4b: 188.8; KS.35.1a; Apś.14.17.1a; ApMB.2.2.1b; HG.1.3.5b. See under ghṛtaṃ mimikṣe.
ghṛtapratīko ghṛtayonir agniḥ TB.1.2.1.11a; Apś.5.6.3a.
ghṛtapratīko ghṛtayonir edhi VS.35.17b; TS.1.3.14.4b; 3.3.8.1b; śB.13.8.4.9b; TB.1.2.1.11b; TA.2.5.1b; Aś.2.10.4b; śG.1.25.7b.
ghṛtapratīko bṛhatā divispṛśā RV.5.11.1c; SV.2.257c; VS.15.27c; TS.4.4.4.2c; MS.2.13.7c: 156.3; KS.39.14c; JB.3.62 (in fragments).
ghṛtaprayāḥ sadhamāde madhūnām RV.3.43.3d.
ghṛtapṛṣṭhā manoyujaḥ RV.1.14.6a.
ghṛtapṛṣṭhaṃ saparyata RV.5.14.5b.
ghṛtapṛṣṭham amartyau AVP.5.14.3d.
ghṛtapṛṣṭham īḍyam adhvareṣu RV.10.30.8c.
ghṛtapṛṣṭhaṃ manīṣiṇaḥ RV.1.13.5b.
ghṛtapruṣā manasā (TB. madhunā) havyam undan (VS. manasā modamānāḥ) RV.2.3.2c; VS.20.46c; MS.3.11.1c: 141.1; KS.38.6c; TB.2.6.8.4c.
ghṛtapruṣaḥ saumyā jīradānavaḥ RV.8.59 (Vāl.11).4a.
ghṛtapruṣaṃ madhumantaṃ vanema RV.7.47.1d.
ghṛtapruṣas tvā sarito vahanti (Aś. tvā harito vahantu) TB.1.2.1.11c; Aś.5.19.3c; Apś.5.6.3c; 14.17.1c. See ghṛtapruṣo haritas.
ghṛtapruṣo normayo madantaḥ RV.6.44.20b.
ghṛtapruṣo haritas tvāvahantu KS.35.1c. See ghṛtapruṣas tvā.
ghṛtaścutaḥ śucayo yāḥ pāvakāḥ AVś.1.33.4c; AVP.1.25.4c; 14.1.5c; ApMB.1.2.5c.
ghṛtaścutaṃ svāram asvārṣṭām RV.2.11.7b.
ghṛtaścuto madhuścutaḥ (VSṃS.3.3.4; also var. lect. and Padap. at MS.2.8.14, ghṛtaścyuto madhuścyutaḥ) VS.17.3c; TS.4.4.11.4; MS.2.8.14: 118.17; 3.3.4: 36.5; KS.17.10; śB.9.1.2.18.
ghṛtasnū barhir āsade RV.3.41.9c; AVś.20.23.9c.
ghṛtasnuvā rohitā dhuri dhiṣva RV.3.6.6b.
ghṛtaśriyā ghṛtapṛcā ghṛtāvṛdhā RV.6.70.4b; AB.5.2.9.
ghṛtaśriyaṃ nabhasī saṃvasānām AVP.11.5.11c.
ghṛtāsutī draviṇaṃ dhattam asme RV.6.69.6c.
ghṛtasya kulyā upa VS.6.12; VSK.6.3.1. See next, and cf. under ājyasya kulyā.
ghṛtasya kulyām anu saha prajayā saha rāyas poṣeṇa (MS. anu saha rāyas poṣeṇa) TS.1.3.8.2; 6.3.8.4; MS.1.2.16: 26.5; 3.10.1: 128.6; KS.3.6; 9.4; śB.3.8.2.3. See under prec.
ghṛtasya jūtiḥ samānā sadeva (AVP. jūtiḥ samanā sadevāḥ) AVś.19.58.1a; AVP.1.110.1a. Designated as paippalāda-mantrāḥ at the close of Atharva-pariśiṣṭa 8; cf. Hatfield, JAOS. xiv, p. clix.
ghṛtasya dhārayā suśevaṃ kalpayāmi (Apś. -mi te) TB.3.7.5.3b; Apś.2.10.6b; Mś.1.2.6.19b.
ghṛtasya dhārā abhi cākaśīmi RV.4.58.5c; AVP.8.13.5c; VS.13.38c; 17.93c; TS.4.2.9.6c; MS.2.7.17c: 101.13; KS.16.16c; 40.7c; śB.7.5.2.11; Tā.10.40c; Apś.17.18.1c.
ghṛtasya dhārā abhi tat pavante RV.4.58.9d; AVP.8.13.9d; VS.17.97d; KS.40.7d; Apś.17.18.1d.
ghṛtasya dhārā aruṣo na vājī RV.4.58.7c; AVP.8.13.7c; VS.17.95c; KS.40.7c; Apś.17.18.1c.
ghṛtasya dhārā iha yā varṣanti Kauś.94.14a.
ghṛtasya dhārā upa yanti viśvataḥ RV.1.125.4d; TS.1.8.22.5d; MS.4.11.2d: 165.6; KS.11.12d.
ghṛtasya dhārā madhumat pavante (AVś. pavantām) RV.4.58.10d; AVś.7.82.1d; AVP.8.13.10d; VS.17.98d; KS.40.7d; Apś.17.18.1d.
ghṛtasya dhārām amṛtasya panthām TS.2.3.10.2a; 11.3; KS.11.7a; Apś.19.24.4. See ghṛtasya panthām.
ghṛtasya dhārām amṛtena saṃbhṛtām AVś.3.12.8b.
ghṛtasya dhārā mitrāvaruṇā AVP.2.73.2a.
ghṛtasya dhārāṃ mahiṣasya yonim MS.2.7.14b: 95.8. See under ṛtasya dhāmno.
ghṛtasya dhārāḥ samidho nasanta RV.4.58.8c; AVP.8.13.8c; VS.17.96c; KS.40.7c; Apś.17.18.1c; N.7.17c.
ghṛtasya nāma guhyaṃ yad asti RV.4.58.1c; AVP.8.13.1c; VS.17.89c; MS.1.6.2c: 87.14; KS.40.7c; TA.10.10.2c; Apś.5.17.4c; MahānU.9.12c.
ghṛtasya nirṇig anu vartate vām RV.5.62.4c.
ghṛtasya panthām amṛtasya nābhim MS.2.3.4a: 31.3. See ghṛtasya dhārām amṛtasya.
ghṛtasya yaja KB.16.5; śB.4.4.2.4; śś.8.4.1,3; Kś.10.6.10; Apś.13.13.21; Mś.2.5.2.2,4.
ghṛtasya yonau sravathe madhūnām RV.3.1.7b.
ghṛtasya vibhrāṣṭim anu vaṣṭi śociṣā RV.1.127.1f; AVś.20.67.3f; VS.15.47f; KS.26.11f; 39.15f. See next.
ghṛtasya vibhrāṣṭim anu śukraśociṣaḥ SV.1.465f; 2.1163f; TS.4.4.4.8f; MS.2.13.8f: 158.5. See prec.
ghṛtasya stokaṃ sakṛd ahna āśnām RV.10.95.16c; śB.11.5.1.10c.
ghṛtasyāgne tanvā saṃ bhava KS.30.8c; Mś.1.8.4.36c; Kauś.45.11c; MG.2.4.5c. See ghṛtena tvaṃ tanvaṃ.
ghṛtāt svādīyo madhunaś ca vocata RV.8.24.20c; AVś.20.65.2c; AG.1.1.4c.
ghṛtavantaḥ pāvaka te RV.3.21.2a; MS.4.13.5a: 204.10; KS.16.21c; AB.2.12.10a; TB.3.6.7.1a.
ghṛtavantaṃ kulāyinam TS.1.6.4.4a; 7.4.6a; MS.1.4.3a: 50.18; KS.5.4a; Aś.1.11.1a; śś.1.15.13a.
ghṛtavantam upa māsi RV.1.142.2a.
ghṛtavartaniḥ pavibhī rucānaḥ RV.7.69.1c; MS.4.14.10c: 229.12; TB.2.8.7.7c.
ghṛtavat payo madhuman no arcata RV.10.64.9d.
ghṛtavat payo mahiṣāya pinvataḥ RV.10.65.8d.
ghṛtavati sīda KS.39.6; Apś.16.30.1.
ghṛtavatī adhvaryo Mś.1.3.2.1; 2.2.1.34. Cf. Apś.2.17.1.
ghṛtavatī bhuvanānām abhiśriyā RV.6.70.1a; SV.1.378a; VS.34.45a; MS.4.11.1a: 162.12; KS.13.15a; KB.21.3; 22.5; ṣB.5.1; AdB.1; Aś.7.7.7; 9.5.5. Ps: ghṛtavatī bhuvanānām śś.10.4.14; 14.3.12; Mś.5.1.5.68; ghṛtavatī KS.20.15; ṣB.5.5; AdB.5; Svidh.1.7.11; 8.1.
ghṛtavatī savitar (MS.KS. savitur) ādhipatye (TS. ādhipatyaiḥ) AVP.15.2.1c; TS.4.4.12.5c; MS.3.16.4c: 189.9; KS.22.14c; Aś.4.12.2c.
ghṛtavatīm adhvaryo (Aś. -yoḥ) srucam āsyasva TS.2.5.9.6; śB.1.5.2.1; TB.3.5.4.1; Aś.1.4.11; śś.1.6.16. P: ghṛtavatīm Kś.3.2.16.
ghṛtavṛddha ghṛtāhuta AVP.6.9.11a. See next.
ghṛtavṛddho ghṛtāhutaḥ AVś.13.1.28b. See prec.
ghṛte śrito ghṛtam v (TA. uv) asya dhāma RV.2.3.11b; VS.17.88b; TA.10.10.2b; Aś.5.19.3b; MahānU.9.11b.
ghṛtena kaliṃ śikṣāmi AVś.7.109.1c. See kṛtena kaliṃ.
ghṛtena gātrānu sarvā vi mṛḍḍhi AVś.11.1.31c. P: ghṛtena gātrā Kauś.62.17.
ghṛtena te tanvaṃ vardhayāmi KS.38.12c.
ghṛtena tvaṃ tanvaṃ (TS. tanuvo) vardhayasva RV.10.59.5d; VS.12.44c; TS.3.1.4.4c; 4.2.3.4c; MS.1.7.1c: 108.11; śB.6.6.4.12; Apś.7.6.5c; Mś.1.7.3.40c; N.10.40d. See ghṛtasyāgne.
ghṛtena tvāṃ manur adyā samindhe AVś.7.82.6b.
ghṛtena tvāvardhayann agna āhuta RV.5.11.3c; TB.2.4.3.3c.
ghṛtena tvā sam ukṣāmi AVś.19.27.5a; AVP.10.7.5a.
ghṛtena dyāvāpṛthivī AVP.5.18.6a. Cf. TS.3.1.11.8a.
ghṛtena dyāvāpṛthivī abhīvṛte RV.6.70.4a; AB.5.2.9; KB.20.4; 21.4. P: ghṛtena dyāvāpṛthivī Aś.7.7.2; śś.11.6.5.
ghṛtena dyāvāpṛthivī ā pṛṇethām (MSṃś. ā pṛṇa; JB. ā prīṇīthām, read prīṇāthām; Lś. ā prīṇāthāṃ svāhā) TS.1.3.1.2; 6.2.10.5; MS.1.2.11: 21.2; 1.2.14: 23.12; 3.8.9: 108.6; 3.9.3: 117.10; KS.2.12; 3.3; 25.10; 26.5; JB.1.72; Lś.1.7.7; Apś.7.9.10; 11.10.4; Mś.1.8.2.11; 2.2.3.20. See next.
ghṛtena dyāvāpṛthivī pūryethām VS.5.28; śB.3.6.1.21. P: ghṛtena dyāvāpṛthivī Kś.8.5.38. See prec.
ghṛtena dyāvāpṛthivī prorṇuvāthām (VSKṭS.Apś. prorṇvāthām; MSṃś. prorṇuvātām) VS.6.16; VSK.6.3.7; TS.1.3.9.2; 6.3.9.3; MS.1.2.16: 26.16; 3.10.1: 129.9; KS.3.6; śB.3.8.2.16; Apś.7.19.1; Mś.1.8.4.15. P: ghṛtena dyāvāpṛthivī Kś.6.16.12. Cf. vapayā.
ghṛtena dyāvāpṛthivī madhunā sam ukṣata TS.3.1.11.8a. Cf. AVP.5.18.6ab.
ghṛtena dyāvāpṛthivī vyundan KS.11.9d. See under ād it pṛthivī.
ghṛtena dyāvāpṛthivī vy undhi RV.5.83.8c.
ghṛtena no (MS.KS. mā) ghṛtapvaḥ (AVP. -pavaḥ; TS. -puvaḥ) punantu RV.10.17.10b; AVś.6.51.2b; AVP.6.3.4b; VS.4.2b; TS.1.2.1.1b; MS.1.2.1b: 10.1; 3.6.2: 61.8; KS.2.1b; śB.3.1.2.11.
ghṛtena no madhunā kṣatram ukṣatam RV.1.157.2b; SV.2.1109b.
ghṛtena pāṇī abhi pruṣṇute makhaḥ RV.6.71.1c; KB.20.4.
ghṛtena pātram abhi dhārayaitat AVś.12.3.37b.
ghṛtena mā ghṛtapvaḥ etc. see ghṛtena no etc.
ghṛtena mā samukṣata Mś.1.4.2.10. See syonāḥ syonena.
ghṛtena miśraṃ prati vedayāmi AVś.12.3.44b.
ghṛtena miśrā amṛtasya nābhayaḥ AVś.12.3.41b.
ghṛtena mucyasvainasaḥ AVP.5.18.6c.
ghṛtena vardhatāṃ bhūtiḥ KS.35.4.
ghṛtena vardhayāmasi RV.6.16.11b; SV.2.11b; VS.3.3b; śB.1.4.1.25; TB.1.2.1.10b; 3.5.2.1b; Apś.5.6.3b.
ghṛtena sītā madhunā samaktā (VSṃS.KS.śB. samajyatām) AVś.3.17.9a; VS.12.70a; TS.4.2.5.6a; MS.2.7.12a: 92.7; KS.16.12a; śB.7.2.2.10. P: ghṛtena sītā Apś.16.20.7.
ghṛtena svāhā VS.12.74; TS.5.6.4.1; MS.2.12.3: 146.4; 3.4.4: 49.11; KS.22.5; śB.7.2.3.8.
ghṛtenāgniḥ sam ajyate RV.10.118.4a.
ghṛtenāgniṃ saparyata RV.10.118.6b.
ghṛtenāhuta urviyā vi paprathe RV.10.69.2c.
ghṛtenāhuto jarate davidyutat RV.10.69.1d.
ghṛtenājyena vardhayan AVP.15.21.1b.
ghṛtenāktaṃ vasavaḥ sīdatedam RV.2.3.4c.
ghṛtenāktau paśūṃs (VSKṭS.KS.Apś. paśuṃ) trāyethām VS.6.11; VSK.6.2.6; TS.1.3.8.1; 6.3.7.5; MS.1.2.15: 25.3; KS.3.6; śB.3.8.1.5; Apś.7.14.11; Mś.1.8.3.18. P: ghṛtenāktau Kś.6.4.12.
ghṛtenākte vṛṣaṇaṃ dadhāthām TS.1.3.7.1; 6.3.5.3; Apś.7.12.14.
ghṛtenāñjan saṃ patho devayānān VS.29.2a; TS.5.1.11.1a; KSA.6.2a. See tanūnapāt saṃ.
ghṛtenāpaḥ sam ukṣata AVP.5.18.6b. Cf. TS.3.1.11.8a.
ghṛtenārkam abhy arcanti vatsam AVś.13.1.33c. See tam arkair.
ghṛtenāsmāṃ abhi kṣara AVś.7.109.4b. See kṛtenā-.
ghṛtenāsmān sam ukṣata AVś.7.75.2e.
ghuṇā adantu mā yavam AVP.5.20.8d.
ghuṇā na kiṃcaneha vaḥ AVP.4.16.4a.
ghuṇāṃs tvaṃ sarvān āditya AVP.4.16.8c.
ghuṇān avaghnatī hantu AVP.4.16.3c. See atho avaghnatī.
ghuṇān āmadyato jyeṣṭhaḥ AVP.4.16.5a.
ghuṇān pinaṣṭu piṃṣatī AVP.4.16.3d. See atho pinaṣṭi.
ghuṇān sarvāṃ ajījasaḥ AVP.4.16.7d.
ghuṇān hantu parāyatī AVP.4.16.3b. See atho hanti parāyatī.
ghuṇān hantv āyatī AVP.4.16.3a. See adṛṣṭān hanty.
aghaṃ ripram upeyima # GB.1.2.7b.
aghakṛdbhir aghaṃ kṛtam # AVś.14.2.62c.
aghat # Aś.3.4.15; śś.6.1.5. Cf. aghasat, and under akṣan.
aghat tam # VS.28.23,46. Cf. akṣaṃs tān, and aghastāṃ tam.
aghadviṣṭā devajātā # AVś.2.7.1a. P: aghadviṣṭā Kauś.26.33. See atharvyuṣṭā.
aghan (vikāra of aghat) # Aś.3.4.15. Cf. aghasan, and under akṣan.
aghamarṣaṇam (sc. sūktam), designation of the hymn # RV.10.190 (ṛtaṃ ca satyaṃ cābhīddhāt); HG.2.18.9; GDh.19.12; 24.10,12; BDh.2.5.8.11; 10.17.37; 3.4.5; 5.2; 10.10; 4.2.7,15; 3.8; 4.2; ViDh.22.10,63; 46.5; 51.25; 55.4,7; 56.3; 64.19; VāDh.22.9; 23.19,23; 26.8; 28.11; MDh.11.260; YDh.3.302; LAtDh.2.8; 3.11; and p. 6, l. 7; VAtDh.2.8; 3.11; and p. 52 (bis), lines 12 and 13; LHDh.4.32; VHDh.4.30; 7.74; 8.7; Rvidh.4.23.5; Karmap.2.1.9; BṛhPDh.2.54,55; LVyāsaDh.2.21,25; śaṅkhaDh.8.10,13; 10.2; 11.1; 18.1,2; Mahābh.3.263.29.
agham astv aghakṛte # AVś.10.1.5a; AVP.7.1.5a.
aghamāro aghaśaṃsaḥ punar dāt # AVP.3.10.2c.
aghaṃ me yavayān # śB.13.8.3.13.
aghaṃ me vārayātai # śB.13.8.4.1.
aghaśaṃsaṃ śośucato dahantu # RV.10.87.20d; AVś.8.3.19d.
aghaśaṃsaduḥśaṃsābhyām # AVś.12.2.2a.
aghaśaṃsasya kasya cit # RV.1.42.4b.
aghasat # śś.6.1.5. Cf. aghat.
aghasan # śś.6.1.5 (vikāra of aghasat). Cf. akṣan, and aghan.
aghastāṃ tam # MS.4.13.9: 211.8; TB.3.6.15.1. Cf. akṣaṃs tān, and aghat tam.
aghasya tvā dhārayā vidhyāmi # TA.4.38.1.
aghasya yad bhinado rakṣa eṣat # RV.10.89.14b.
aghasyāghaviṣā ca yā # AVP.15.16.4b--10b; 15.17.1b--3b.
aghā aryo arātayaḥ # RV.6.48.16c; 59.8b.
aghād aghaviṣā bhava # AVś.12.5.59b.
aghāyatām api nahyā mukhāni # AVś.10.9.1a. P: aghāyatām Kauś.65.1.
aghāyate 'ghaṃ prati harāmaḥ # AVP.4.8.1e--13e.
aghāyate jātavedaḥ # RV.8.71.7b.
aghāyate rīradhatā yajatrāḥ # RV.6.51.6b.
aghāya bhūma harivaḥ parādai (MS. parādaiḥ) # RV.7.19.7b; AVś.20.37.7b; TS.1.6.12.6b; MS.4.12.3b: 183.2.
aghāyur martyo (AVP. mṛtyo) ripuḥ # AVś.19.49.9b; AVP.14.8.9b.
aghāyur mopa gād iha # AVP.8.6.9d.
aghāyūnām ud īrate (Aś. īrati) # AVś.1.20.2b; PB.1.3.3b; Aś.5.3.22b.
aghāyoḥ paripanthinaḥ # AVś.1.27.1e.
aghāriṇīr vikeśyaḥ # AVś.11.9.14c.
aghāśvasyedaṃ bheṣajam # AVś.10.4.10a.
aghāśvāya śaśvad it svasti # RV.1.116.6b.
aghāsu hanyante gāvaḥ # RV.10.85.13c. See maghāsu etc., and maghābhir.
aghoraḥ prajā abhivipaśya # Apś.16.25.2. See under akhidrāḥ.
aghoraghoratarebhyaś ca # MS.2.9.10b: 130.1. See ghora ghoratarebhyaḥ.
aghoracakṣur apatighny edhi (JG. -ghnī ma edhi; AVś. syonā) # RV.10.85.44a; AVś.14.2.17a; SMB.1.2.17a (GG.2.2.16); PG.1.4.16a; ApMB.1.1.4a (ApG.2.4.4); HG.1.20.2a; MG.1.10.6a; JG.1.21a; VārG.14.3a. P: aghoracakṣuḥ śG.1.16.5; Kauś.77.22. Cf. BṛhD.8.137.
aghorāpāpakāśinī # AVP.14.3.8b; VS.16.2b; TS.4.5.1.1b; MS.2.9.2b: 120.18; KS.17.11b; śvetU.3.5b; NīlarU.8b.
aghorāya tvā paridadāmi # Kauś.56.13; HG.1.6.5.
aghoreṇa cakṣuṣā mitriyeṇa (ApMB. maitreṇa; KS.Apś. cakṣuṣāhaṃ śivena) # AVś.7.60.1b; 14.2.12b; AVP.3.26.1c; KS.38.13c; Apś.16.16.4c; ApMB.1.7.10b.
aghorebhyo 'tha (MS. atha) ghorebhyaḥ # MS.2.9.10a: 130.1; TA.10.45.1a; MahānU.17.3a. P: aghorebhyaḥ Mś.11.7.1.14 (bis),23; 11.7.2.8.
aghoro yajñiyo bhūtvā # Aś.3.14.13c; Apś.9.16.11c.
aghnate viṣṇave vayam # RV.8.25.12a.
aghniyām upasevatām # TB.3.7.4.13d; Apś.1.12.8d.
aghnyāv aśunam āratām # AVś.14.2.16d. See aghnyau śūnam.
aghnyāś carmavāsinīḥ # AVP.2.33.5b.
aghnyāḥ śvasatīr (AVP.7.13.12b, svasatīr) iva # AVP.7.13.12b; 15.19.10b.
aghnye padavīr bhava # AVś.12.5.58a.
aghnye pra śiro jahi brahmajyasya # AVś.12.5.60a.
aghnyau śūnam āratām # RV.3.33.13d. See aghnyāv aśunam.
aṅghārir asi bambhāriḥ # VS.5.32; TS.1.3.3.1; MS.1.2.12: 21.12; KS.2.13; PB.1.4.7. P: aṅghāriḥ Lś.2.2.18. See aṃhārir.
aṅghriṇā viṣṇo (KS. viṣṇū) mā tvāva (KS. vām ava) kramiṣam # VS.2.8; KS.1.12; 31.11; śB.1.4.5.2. P: aṅghriṇā viṣṇo Kś.3.1.16. Cf. agnāviṣṇū mā.
aṇujaṅghaṃ śabalodaram # SMB.2.5.6b.
atidīrghaṃ cātihrasvaṃ ca # VS.30.22; VSK.34.22. See atihrasvam.
athosragh yathāyatham # Kauś.128.4b.
adevṛghny apatighnīhaidhi # AVś.14.2.18a.
adrogham ā vahośato yaviṣṭhya # RV.8.60.4a.
adroghavācaṃ suśevam # AVś.6.1.2c; Aś.8.1.18c.
adroghavācaṃ matibhiḥ śaviṣṭham (RV.6.5.1b, -bhir yaviṣṭham) # RV.6.5.1b; 22.2d; AVś.20.36.2d.
adrogha satyaṃ tava tan mahitvam # RV.3.32.9a.
adroghāvitā vācam acha # AVś.11.1.2b. See asredhanta itana.
adrogheṇa vacasā satyam agne # RV.3.14.6d; KS.6.10d.
adrogho na dravitā cetati tman # RV.6.12.3c; MS.4.14.15c: 240.6.
anujighraṃ pramṛśantam # AVś.8.6.6a.
apaghnaṃś carmerayā saṃ sṛjainām # AVP.14.5.5b.
apaghnanto arāvṇaḥ # RV.9.13.9a; 63.5c; SV.2.545a.
apaghnan nirṛtiṃ mama # TA.10.1.4b; MahānU.2.9b; ApMB.1.9.9b; HG.1.18.5b.
apaghnann eṣi pavamāna śatrūn # RV.9.96.23a.
apaghnan pavate mṛdhaḥ # RV.9.61.25a; SV.1.510a; 2.563a; JB.1.96; PB.6.10.6a.
apaghnan pavase mṛdhaḥ # RV.9.63.24a; SV.1.492a; 2.587a; JB.3.222.
apaghnan soma rakṣasaḥ # RV.9.63.29a.
apagh no duritāni viśvā # AVP.12.19.3c. Cf. under atikrāmanto duritā.
apajighra kalaśaṃ mahi # JB.2.251a (dividing differently). See ā jighra etc.
apatighnīṃ bṛhaspate # ApMB.1.1.3b.
apaśughnīṃ bṛhaspate # AVś.14.1.62b; ApMB.1.1.3b.
apaścādaghvānnasya (MSṃś.Apś. apaścāddaghvānnaṃ) bhūyāsam # AVś.19.55.5; MS.3.9.4: 120.17; Apś.7.28.2; Mś.1.8.6.22.
apaścāddaghvane (SV. apaścādaghvane) nare (SV. naraḥ) # RV.6.42.1d; SV.1.352d; 2.790d; TB.3.7.10.6d; Apś.14.29.2d.
apāgham apa kilbiṣam # VS.35.11a; śB.13.8.4.4a. P: apāgham Kś.21.4.23.
apāghaśaṃsaṃ nudatām (TB. -tām arātim; AVP. -tāṃ sahatām arātim) # AVP.4.8.1c--13c; MS.1.5.1c: 67.6; TB.3.1.1.4d.
apāghrām apa cāvartim # TA.1.1.3c; 21.2c.
apūpaghṛtāhute # ApMB.2.21.1c. See prec.
apūruṣaghno apratīta śūra satvabhiḥ # RV.1.133.6f.
abhighnanto na tastire # AVP.4.23.3b. See nighnanto yaṃ.
abhijighrantī bhuvanasya nābhim # RV.1.185.5c.
abhipraghnanti dhṛṣṇuyā # RV.6.46.10b; AVś.20.83.2b.
abhimātighne tvā # MS.2.13.17: 164.16.
abhimātighne svāhā # MS.3.12.14: 164.11.
abhrātṛghnīṃ varuṇa # AVś.14.1.62a; ApMB.1.1.3a (ApG.2.4.3). P: abhrātṛghnīm Kauś.76.32.
araṃghuṣo nimajya # AVś.10.4.4a.
arghaḥ # HG.1.12.8. See next, and cf. arhaṇīyā.
arghyam # śś.4.21.4; HG.1.13.2; arghyaṃ bhoḥ Kauś.90.17. See under prec.
avaghnatī ni jahi ya imāṃ pṛtanyavaḥ # AVś.11.1.9c.
avīraghnīr apetana # AVś.6.83.2d; AVP.1.21.3d.
avīraghnīr ud ajantv (ApMB. acantv) āpaḥ # AVś.14.1.39b; ApMB.1.1.7c.
avīragh (MG. vīraṃ hi, read avīraghnī ?) vīravataḥ suśevā # MG.1.14.6b; VārG.15.17b. See next.
avīraghno (ApMB. -nī) vīrataraḥ (HG. vīratamaḥ; Aś.Apś.ApMB. vīravataḥ) suvīrān (HG. suśevān) # Aś.2.5.17b; Apś.16.16.4d; śG.3.5.3b; HG.1.29.2b; ApMB.1.8.2b. See prec.
aśmaghātinam aṃsalam # JB.2.270b.
aśvāmaghā gomaghā vāṃ huvema # RV.7.71.1c; KB.26.11.
asaghnor bhāram ayajo maho vaso # RV.1.31.3d.
asuraghnam indrasakhaṃ samatsu # RVKh.5.51.1c; Suparṇ.19.5c.
asuraghne manma dhītiṃ bharadhvam # RV.7.13.1b.
ahighnyo vājinīvataḥ # AVś.10.4.7d.
āghāṭāḥ karkaryaḥ saṃvadanti # AVP.12.7.8b. See yatrāghāṭāḥ.
āghātibhir iva dhāvayan # RV.10.146.2c; TB.2.5.5.6c.
āghārābhyāṃ tvā sayujā yujā yunajmi # KS.40.2.
āghṛṇe dharuṇaṃ divaḥ # RV.1.23.13b.
āghṛṇe paśusādhanī # RV.6.53.9b.
āghṛṇe saṃ sacāvahai # RV.6.55.1b; N.5.9.
āghoṣañ carṣaṇīnām # RV.8.64.4b.
āghoṣayantaḥ pṛthivīm upabdibhiḥ # RV.10.94.4d.
āghoṣayanto abhito mithasturaḥ # RV.10.76.6d.
āghoṣiṇyaḥ pratighoṣiṇyaḥ saṃghoṣiṇyo vicinvatyaḥ śvasanāḥ kravyāda eṣa vo bhāgas taṃ juṣadhvaṃ svāhā # śś.4.19.8.
āghnānāḥ pāṇinorasi # AVś.12.5.48c. Cf. uraḥ paṭaurāv, and norasi tāḍam.
ājyenābhighāritaḥ # AVś.5.21.3d.
ājyenābhighāritau # AVś.10.9.25b.
ādaghnāsa upakakṣāsa u tve # RV.10.71.7c; N.1.9c.
ārādghoṣāya tvā # TS.7.5.13.1; KSA.5.9 (bis).
āreaghām upāvasum # RV.6.56.6b.
āviṣṭitāghaviṣā # AVś.5.18.3a; AVP.9.17.10a.
āśvaghnasya vāvṛdhe sūnṛtābhiḥ # RV.10.61.21d.
indraghoṣas (KS. -ṣās) tvā vasubhiḥ (KS. vasavaḥ) purastāt pātu (KS. pāntu) # VS.5.11; TS.1.2.12.2; 6.2.7.4; KS.2.9; śB.3.5.2.4; Apś.7.5.1. P: indraghoṣaḥ Kś.5.4.11. See next two.
indraghoṣā vo vasubhiḥ purastād upadadhatām # TA.1.20.1. P: indraghoṣā vo vasubhiḥ TA.1.25.3. See prec. and next.
indraghoṣās tvā purastād vasubhiḥ pāntu # MS.1.2.8: 18.2; 3.8.5: 100.8; Mś.1.7.3.29. See prec. two.
indrāpatighnīṃ putriṇīm # AVś.14.1.62c. See indrāputraghnīṃ.
indrāputraghnīṃ lakṣmyam # ApMB.1.1.3c. See indrāpatighnīṃ.
indrāyāhighne na ramanta āpaḥ # RV.2.30.1b.
uccairghoṣābhy eti yā vratam # AVś.9.1.8b.
uccairghoṣo dundubhiḥ satvanāyan (AVP. -āyam) # AVś.5.20.1a; AVP.9.27.1a. P: uccairghoṣaḥ Vait.34.11; Kauś.16.1.
ghāyato abhiyujo bhayante # RV.4.38.8b.
ghāyato araṃhayanta manyave # RV.10.113.6b.
ghāyanta subhvaḥ parvatāsaḥ # RV.4.17.2c.
ghāyamāṇa invasi # RV.1.176.1c.
ghāyamāṇam invataḥ # RV.1.10.8b.
ghāyamāṇo niriṇāti śatrūn # RV.1.61.13d; AVś.20.35.13d.
ogha ivābhy emi vīrudhā # AVP.9.3.7d.
oghaḥ kūlam ivā ruja # AVP.10.2.10b.
kāmadughā amutrāmuṣmiṃl loke # MS.3.3.4: 36.8; TB.3.7.6.1e; Apś.1.14.12e.
kāmadughā bhavantu # AVś.18.4.33b.
kevalāgho (TB., both text and comm., kevalādyo) bhavati kevalādī # RV.10.117.6d; TB.2.8.8.3d; N.7.3.
kratvāmaghāso vidathasya rātau # RV.5.33.9b.
goghnāt taskaratvāt # RVKh.9.67.10a.
citrāmaghā yasya yoge 'dhijajñe # RV.8.58 (Vāl.10).3c.
citrāmaghā rāya īśe vasūnām # RV.7.75.5b.
citrāmaghā viśvam anu prabhūtā # RV.7.77.3d.
jaghanaṃ madhuman mama # AVP.1.55.4b.
jaghanāṃ upa jighnate (MS. jaghanaṃ upa jighnatu; Padap. jaghanān upa jighnati) # RV.6.75.13b; AVP.15.11.5b; VS.29.50b; TS.4.6.6.5b; MS.3.16.3b: 187.6; KSA.6.1b; N.9.20b.
jaghane coda eṣām # RV.5.61.3a.
jaghantha dasyuṃ pra dabhītim āvaḥ # RV.2.15.9b.
jaghantha vajrinn ojasā # RV.1.80.2d.
jaghanvāṃ indra taviṣīm adhatthāḥ # RV.5.32.2d.
jaghanvāṃ indra mitrerūn # RV.1.174.6a.
jaghanvāṃ u haribhiḥ saṃbhṛtakrato # RV.1.52.8a.
jaghāna jaghanac ca nu # RV.9.23.7c.
jaghāna navatīr nava # RV.1.84.13c; AVś.20.41.1c; SV.1.179c; 2.263c; MS.2.13.6c: 154.10; KS.39.12c; JB.3.65c; TB.1.5.8.1c.
jaghāna vṛtraṃ yatir na # SV.2.304b; Aś.6.3.1b; śś.9.5.2b. See vṛtraṃ yo jaghāna. See jaghāna vṛtram.
jaghāna vṛtraṃ vi duro vavāra # VS.20.36d; MS.3.11.1d: 139.13; KS.38.6d; TB.2.6.8.1d.
jaghāna vṛtraṃ svadhitir vaneva # RV.10.89.7a.
jaghāna vṛtram # AVP.2.7.4b. See jaghāna vṛtraṃ yatir.
jaghāna śakro dasyūnām abhidhāya senayā # AVś.8.8.7d.
jaghānendro jaghnimā vayam # AVś.10.4.12c.
jaghāsa tvā lomakarṇaḥ # AVP.4.21.6a.
jaghnathur narā pṛtanājyeṣu # RV.7.99.4d.
jaghnir vṛtram amitriyam # RV.9.61.20a; SV.2.166a; JB.3.28,191.
jagh rakṣāṃsy oṣadhe # AVś.4.37.1b; AVP.12.7.1b.
jaṅghanānīha veha vā # RV.10.119.10b.
jaṅghayor javaḥ # AVś.19.60.2; Vait.3.14.
jaṅghābhyāṃ svāhā # TS.7.3.16.2 (bis); KSA.3.6 (bis).
jaṅghābhyāṃ padbhyāṃ dharmo (MS. dhīro) 'smi # VS.20.9e; MS.3.11.8a: 152.11; KS.38.4a; TB.2.6.5.6a. P: jaṅghābhyāṃ padbhyām Apś.19.10.2.
jaṅghābhyāṃ prapadbhyām # ApMB.1.17.4b. See under pārṣṇibhyāṃ.
jaṅghābhyāṃ me yato-yataḥ # SMB.2.5.5a.
jaṅghe corū udaraṃ śiraś ca # RVKh.6.45.2b.
jaṅghe nirṛtya ny adadhuḥ kva svit # AVś.10.2.2c.
jāraghnīṃ tvetāṃ karomi # HG.1.24.5d.
jighatsataḥ pitaraṃ mātaraṃ ca # AVś.6.140.1b.
jigharmy agniṃ haviṣā (KS. manasā) ghṛtena # RV.2.10.4a; TS.4.1.2.4a; 5.1.3.2; KS.16.2a; 19.3. P: jigharmy agnim Apś.16.3.1. See ā tvā jigharmi, and ā viśvataḥ.
jighāṃsan na udīrate # AVś.6.99.2b.
jyāghoṣā dundubhayaḥ # AVś.5.21.9a.
jyaiṣṭhaghnyāṃ jāto vicṛtor yamasya # AVś.6.110.2a.
tapurmaghāya namo 'stu takmane # AVP.12.1.2d. See tapurvadhāya.
tārṣṭāghīr agne samidhaḥ # AVś.5.29.15a.
tiraścīnaghnyā etc. # see tiraścīnāghnyā etc.
tiraścīnāghnyā (AVP. -naghnyā) rakṣatu jātavedāḥ # AVś.19.16.2e; 27.15e; AVP.10.8.5e; 12.6.6e.
tuvīmaghāso amṛtā ṛtajñāḥ # RV.5.57.8b; 58.8b.
dadhigharmasya yaja # śB.14.3.1.10; śś.7.16.4; Kś.10.1.24; Mś.4.5.5.
dadhigharmasyāgne vīhi # Aś.5.13.6; śś.7.16.7.
dadhigharmāya dadhy āhara # Kś.10.1.19.
dīrghaṃ yac cakṣur aditer anantam # Aś.5.19.4c. See yad āhuś cakṣur.
dīrghaṃ yad ājim abhy akhyad aryaḥ # RV.4.24.8b.
dīrghaṃ vām āyuḥ savitā kṛṇotu # AVś.14.2.39d. Cf. dīrghaṃ ta āyuḥ.
dīrghaṃ vo dātram aditer iva vratam # RV.1.166.12b.
dīrghaṃ śravo divy airayanta # TS.2.4.5.2b.
dīrghaṃ sacante varuṇasya dhāma # RV.1.123.8b.
dīrghaṃ sutaṃ vātāpyāya # RV.10.105.1c; SV.1.228c.
dīrghaṃ hy aṅkuśaṃ yathā # RV.10.134.6a; SV.2.441a.
dīrghaṃ jīvantaṃ śatāyuṣam # VārG.16.10b.
dīrghatantur bṛhadukṣāyam agniḥ # RV.10.69.7a.
dīrghatamā māmateyaḥ # RV.1.158.6a.
dīrghanīthe damūnasi # RV.8.50 (Vāl.2).10b.
dīrghaṃ ta āyur astu # śB.10.2.6.6.
dīrghaṃ ta āyuḥ savitā kṛṇotu # AVś.14.1.47d; 2.75d. Cf. dīrghaṃ vām.
dīrghaṃ tatāna sūryo na yojanam # RV.5.54.5b.
dīrghaṃ tama āśayad indraśatruḥ # RV.1.32.10d; AVP.12.12.10d; N.2.16d.
dīrghaṃ drāghmā surabhi bhūtv asme # RV.10.70.4b.
dīrghaṃ na āyuḥ pratibudhyamānā # AVś.12.1.62c.
dīrghaprayajyum ati yo vanuṣyati # RV.7.82.1c; TS.2.5.12.3c; MS.4.12.4c: 187.2; N.5.2. See next.
dīrghaprayajyū haviṣā vṛdhānā # MS.4.14.6c: 223.6; TB.2.8.4.5c. See prec.
dīrgham āyuḥ karati (TA. karatu) jīvase vaḥ # RV.10.18.6d; TA.6.10.1d. See sarvam āyur nayatu.
dīrgham āyuḥ (AVP. āyuṣ) kṛṇotu me (ApMB.AVś.6.78.3d, vām) # AVś.6.78.3d; 7.32.1d; 33.1e; AVP.6.18.1e--9e; 12.19.8e; JB.1.362e; Kauś.42.17d; ApMB.1.8.10d. See under āyuṣmantaṃ karota.
dīrgham āyuḥ pra jīvase # RV.10.14.14d; AVś.18.2.3d; TA.6.5.1d.
dīrgham āyuḥ pratirad bheṣajāni # TB.3.1.2.8d. Cf. drāghīya āyuḥ.
dīrgham āyur yajamānāya kṛṇvan (Mś. vinda) # TB.2.5.8.12c; Apś.7.6.7c; Mś.1.7.3.42c.
dīrgham āyur vyaśnavai # PG.3.2.2d; 3.6e. See viśvam āyur etc., and sarvam āyur etc.
dīrgham āyuś ca dhehi naḥ # Kauś.70.1d; 113.2d.
dīrgham āyuṣ kṛṇotu me # see dīrgham āyuḥ etc.
dīrgham āyus tava jīvantu putrāḥ # HG.1.19.7d.
dīrghamukhi durhaṇu # TA.4.32.1a.
dīrghaṃ pṛthu paprathe sadma pārthivam # RV.5.87.7c.
dīrghaśravase madhu kośo akṣarat # RV.1.112.11b.
dīrghaśrutaṃ rayim asme dadhānā # RV.7.76.7c.
dīrghaśruto vi hi jānanti vahnayaḥ # RV.10.114.2b.
dīrghasatreṇa (for -sattreṇa) saṃmitaḥ # AVP.8.19.8c.
dīrghas te astv aṅkuśaḥ # RV.8.17.10a; AVś.20.5.4a; MS.4.12.3a: 186.11; KS.6.10a; Aś.3.13.14; śG.3.1.11.
dīrghādhiyo rakṣamāṇā asuryam # RV.2.27.4c; TS.2.1.11.4c; MS.4.12.1c: 177.10; KS.11.12c.
dīrghām anu prasitiṃ syandayadhyai # RV.4.22.7d.
dīrghām anu prasitiṃ dīdhiyur naraḥ # RV.10.40.10b; AVś.14.1.46b; ApMB.1.1.6b.
dīrghām anu prasitim (KS. samṛtim) āyuṣe dhām (KS. tvā) # VS.1.20; TS.1.1.6.1; KS.1.6; 31.5; śB.1.2.1.19,21; TB.3.2.6.4; Apś.1.21.7. P: dīrghām Kś.2.5.7. See next.
dīrghām anu prasṛtiṃ saṃspṛśethām # MS.1.1.7: 4.6; 4.1.7: 9.12. P: dīrghām anu prasṛtim Mś.1.2.2.30. See prec.
dīrghām anu samṛtim etc. # see prec. but one.
dīrghāyuṃ śataśāradām # AVP.3.14.7d.
dīrghāyutvaṃ ca śataśāradaṃ ca # HG.2.10.5d.
dīrghāyutvam aṅgiraso vo astu # RV.10.62.2c.
dīrghāyutvam āśāste # śB.1.9.1.13. See āyur āśāste.
dīrghāyutvasya heśiṣe # RVKh.1.50.2c; TB.3.7.6.22c; Apś.4.15.1c.
dīrghāyutvāya cakṣase # AVś.6.68.2d.
dīrghāyutvāya jaradaṣṭir asmi (MG. astu) # PG.2.6.20b; MG.1.9.27b; VārG.12.3b.
dīrghāyutvāya jīvase # MS.4.10.6c: 157.7; MG.1.21.6d.
dīrghāyutvāya tejase # AVś.19.28.1b; AVP.12.21.1b.
dīrghāyutvāya dadhmasi # AVś.1.22.2b; AVP.1.28.2b. Cf. tena tvā pari.
dīrghāyutvāya pra tirataṃ na āyuḥ # RV.8.59 (Vāl.11).7d.
dīrghāyutvāya balāya varcase # VSK.3.9.6e; PG.2.7.7d.
dīrghāyutvāya bṛhate raṇāya # AVś.2.4.1a; AVP.2.11.1a. P: dīrghāyutvāya Kauś.42.23.
dīrghāyutvāya mekhale # AVś.6.133.5d; AVP.5.33.11d.
dīrghāyutvāya varcase # VSK.3.9.3; TS.1.2.1.1b; KS.2.1; TA.1.30.1d; Kś.5.2.14; Apś.8.4.1; śG.1.28.9b; PG.2.1.9; HG.1.9.12b; ApMB.1.6.13d; 2.1.2b; 9.2d. See dīrghāyuṣṭvāya.
dīrghāyutvāya vyūhadhvam # HG.1.10.1.
dīrghāyutvāya śataśāradāya # AVś.1.35.1d; 3.5.4d; 4.10.7d; 5.28.1b; 6.110.2d; 8.5.21c; 12.2.6d; 14.2.75b; 18.4.53d; AVP.2.59.10b; 3.13.4d; MS.2.3.4c: 31.10; KS.40.3c; TB.1.2.1.19; 2.5.7.2c; Aś.6.12.2c; Apś.5.11.5c; Mś.1.5.3.6; ApMB.2.7.26c.
dīrghāyutvāya suślokyāya suvarcase # VārG.4.16d.
dīrghāyutvāya svastaye # VārG.4.5d,8c,16d.
dīrghāyutvāyon naya # AVP.4.22.6d.
dīrghāyupatnī prajayā svarvit # VārG.14.3c. See āyuṣmat patnī etc.
dīrghāyur astu me patiḥ # AVś.14.2.63c; SMB.1.2.2a; HG.1.20.4c; ApMB.1.5.2c; MG.1.11.12c; JG.1.21c; VārG.14.18c. See under āyuṣmān astu, and cf. next but one.
dīrghāyur astu somakaḥ # RV.4.15.9c.
dīrghāyur asyā yaḥ patiḥ # RV.10.85.39c; AVś.14.2.2c; ApMB.1.5.4c; MG.1.11.12c; VārG.16.10c; N.4.25. Cf. prec. but one.
dīrghāyur aham annādo (HG. annādo brahmavarcasī) bhūyāsam # HG.1.10.1; ApMB.2.7.19b.
dīrghāyuṣaṃ kṛṇotana # RV.4.15.10c.
dīrghāyuṣṭvāya varcase # SMB.1.6.7e; JG.1.11b. See dīrghāyutvāya etc.
dīrghāyus ta oṣadhe khanitā # VS.12.100a.
dīrgheṇāyuṣā sam imān sṛjāmi # AVś.12.2.32d,55d.
dīrgho na sidhram ā kṛṇoty adhvā # RV.1.173.11d.
dīrgho rayiḥ pṛthubudhnaḥ sabhāvān # RV.4.2.5d; TS.1.6.6.4d; 3.1.11.1d; MS.1.4.3d: 51.3; 1.4.8: 56.9; KS.5.6d; 32.6.
dughā ivopa dāśuṣe # RV.8.50 (Vāl.2).3d.
drāghiṣṭhābhiḥ śucivratā # RV.3.62.17c; SV.2.14c.
drāghīya āyuḥ prataraṃ (TA. -rāṃ; MG. -tiraṃ) dadhānāḥ (AVś.8.2.2d, prataraṃ te dadhāmi) # RV.1.53.11d; 10.18.2b,3d; 115.8d; AVś.8.2.2d; 12.2.30b; 20.21.11d; AVP.2.38.1c; TA.6.10.2b,2d; AG.2.9.2b; MG.2.1.13b. Cf. dīrgham āyuḥ, and āyur dadhānāḥ.
drāghīya āyur jīvase # RV.8.18.18b; SV.1.395b.
drāghīyāṃsam anu paśyeta panthām # RV.10.117.5b.
droghavācas te nirṛthaṃ sacantām # RV.7.104.14d; AVś.8.4.14d.
droghāya cid vacasa ānavāya # RV.6.62.9d.
naghamāro naghāriṣaḥ # AVś.19.39.2b; AVP.7.10.2b.
naghābhyaḥ svāhā # TB.3.1.4.8. Misprint for ma-.
nighṛṣvair asamāyutaiḥ # TA.1.12.3b.
nighnanti tathaiveti (śś. tathā mama) # AVś.20.136.6d; śś.12.24.2.7d.
nighnanto yaṃ na tastrire # AVś.19.46.3b. See abhighnanto.
nijaghnir dūreśravāḥ # śś.8.17.1.
nijaṅghaṃ śavalodaram # TA.1.28.1d.
nimeghamānā atyena pājasā # RV.2.34.13c.
nimeghamāno maghavan dive-dive # RV.8.4.10c.
padghoṣaiś chāyayā saha # AVś.5.21.8b.
pareṇāghāyur arṣatu # AVś.4.3.2d; 19.47.8b; AVP.6.20.8d. Cf. prec.
pārāvataghnīm (TB. pārāvadaghnīm) avase suvṛktibhiḥ # RV.6.61.2c; MS.4.14.7c: 226.10; KS.4.16c; TB.2.8.2.8c; N.2.24c.
punarmagha tvaṃ (AVP. punarmaghatvaṃ) manasācikitsīḥ # AVś.5.11.1d; AVP.8.1.1d.
punarmagheṣv avadyāni bhūri # AVś.5.11.7b; AVP.8.1.7b.
puruṣavyāghrāya durmadam # VS.30.8; TB.3.4.1.5.
praghāsyān (VS.śB.Kś. -ghāsino) havāmahe # VS.3.44a; TS.1.8.3.1a; MS.1.10.2a: 141.10; KS.9.4a; śB.2.5.2.21a; TB.1.6.5.3; Apś.8.6.19; Mś.1.7.4.12. P: praghāsinaḥ Kś.5.5.10.
pratighnānāḥ saṃ dhāvantu # AVś.11.9.14a.
pratighnānāśrumukhī # AVś.11.9.7a.
bālaghnān mātṛpitṛvadhād bhūmitaskarāt # RVKh.9.67.12a.
bhrātṛvyagh yajamānasya gātuḥ # AVś.10.9.1d.
bhrūṇagh yat sahāsima # AVP.9.22.7b.
bhrūṇaghni pūṣan duritāni mṛkṣva (AVP. muṣṭāḥ) # AVś.6.112.3d; 113.2d; AVP.1.70.4d.
magham indrāya jabhrire # VS.20.67d; KS.38.9d; TB.2.6.13.1d. See madyam etc.
maghavañ (AVśṣV.PBṭB. -vaṃ) chagdhi (JB. -van śagdhi) tava tan (AVP. tvaṃ) na ūtibhiḥ (SV.PBṭBṭA.Apś.JB. ūtaye) # RV.8.24.11c; 61.13c; AVś.19.15.1c; AVP.3.35.1c; SV.1.274c; 2.671c; JB.3.264c; PB.15.4.3c; TB.3.7.11.4c; TA.10.1.9c; MahānU.20.4c; Apś.3.12.1c.
maghavadbhir maghavan viśva ājau # RV.4.16.19b.
maghavadbhyaś ca mahyaṃ ca # RV.9.32.6b.
maghavadbhyaś ca saprathaḥ # RV.8.5.12b.
maghavadbhyo dhruvaṃ rayim # RV.9.20.4b; SV.2.321b.
maghavan tava śarmaṇi # RV.8.62.10d.
maghavann asti marḍitā # RV.8.66.13d.
maghavann indra bhuṅṅ iti # JB.2.403b.
maghavan bhūri te vasu # RV.8.32.8c.
maghavan mandiṣīmahi # TS.1.8.5.1b; MS.1.10.3b: 142.11; KS.9.6b; Lś.5.2.10b. See maghavan vand-.
maghavan manyumattamaḥ # RV.4.30.7b.
maghavan mātathā iva # RV.1.82.1b; SV.1.416b.
maghavan mā suhūtyā # AVP.1.95.1b.
maghavan vandiṣīmahi # RV.1.82.3b; VS.3.52b; śB.2.6.1.38b. See maghavan mand-.
maghavan vṛtrahatyāya # RV.8.89.5b; SV.2.779b; ArS.2.7b.
maghavā gomatīr anu # RV.5.61.19b.
maghavānaṃ śacīpate # RV.4.31.7b.
maghavānā suvīrāv anapacyutā # RV.8.26.7c.
maghavāno arāsata # RV.5.79.6d.
maghavā no 'numādyaḥ # AVP.7.8.4b.
maghavāno vi rapśante (śś. -śate) # AVś.20.128.5d; śś.12.20.2.5d.
maghasya medhyātithe # RV.8.1.30d.
maghā ca dhṛṣṇo dayase vi sūrīn # RV.6.37.4d.
maghā nakṣatram # TS.4.4.10.1; MS.2.13.20: 165.17; KS.39.13.
maghābhir gāvo gṛhyante # ApG.1.3.1c. See under aghāsu.
maghābhyaḥ svāhā # TB.3.1.4.8.
maghā viprebhyo dadataṃ śṛṇomi # RV.5.32.12b.
maghāsu yajñaṃ sukṛtaṃ juṣantām # TB.3.1.1.7d.
maghāsu hanyante gāvaḥ # AVś.14.1.13c; Kauś.75.5. See under aghāsu.
maghair maghoni suśriyaḥ # RV.5.79.4c.
maghair maghono ati śūra dāśasi # RV.8.24.2c; AVś.18.1.38c.
maghona ā pavasva naḥ # RV.9.8.7a; SV.2.534a.
maghonaḥ sma vṛtrahatyeṣu codaya # RV.7.32.15a; SV.2.1033a.
maghonāṃ viśveṣāṃ sudānavaḥ # RV.8.19.34c.
maghonām āyuḥ pratiran mahi śravaḥ # RV.9.80.2c.
maghonāṃ maṃhiṣṭhā tuviśuṣmā # RV.6.68.2c.
maghonīr vīravat patyamānāḥ # RV.6.65.3c.
maghono rakṣa tanvaś ca vandya # RV.1.31.12b; VS.34.13b.
maghono hṛdo varathas tamāṃsi # RV.5.31.9d.
madughānāṃ tvā patmann ādhūnomi # MS.1.3.36: 42.14. Cf. madhuntamānāṃ.
madughān madhumattaraḥ # AVś.1.34.4b. See madhughān etc.
madhugha prāva me vacaḥ # AVP.2.32.3d.
madhughaṃ bhagāya kam # AVP.6.6.4d.
madhughān madhumattaraḥ (AVP.2.35.1d, -tarā) # AVP.2.35.1d; 8.20.4b. See madughān etc.
madhughena tad ābhṛtam # AVP.3.28.6b.
madhugho madhughād adhi # AVP.2.32.1b.
ghaṃ bhūt # Kauś.83.5. See mā no 'ghaṃ, and śāmyatv.
ghaśaṃsāya rīradhaḥ # RV.8.60.8b.
ghāny aryo vanuṣām arātayaḥ # RV.7.83.5b.
ghonaṃ dadhiṣe śavaḥ # RV.6.43.4b.
ghonaṃ maghavattama # RV.8.54 (Vāl.6).5b.
ghone yajñaṃ janayanta sūrayaḥ # RV.10.66.2d.
mārgaśīrṣapauṣamāghāparapakṣeṣu tisro 'ṣṭakāḥ # Kauś.141.24cd.
meghayantī nāmāsi # KS.40.4.
meghayantyai svāhā # TB.3.1.4.1.
meghāyate svāhā # TS.7.5.11.1; KSA.5.2.
meghāya svāhā # VS.22.26; TS.7.5.11.1; KSA.5.2.
meghāyitāya svāhā # KSA.5.2.
meghāyiṣyate svāhā # TS.7.5.11.1; KSA.5.2.
meghitāya svāhā # TS.7.5.11.1; KSA.5.2.
megh vidyuto vācaḥ # TS.5.2.11.1c; MS.3.12.21c: 167.10; KSA.10.5c. See maighīr.
menighno balagaghnaḥ # see next but two.
maighīr vidyuto vācaḥ # VS.23.35c. See meghyā.
moghaṃ vā devāṃ apyūhe agne # RV.7.104.14b; AVś.8.4.14b.
moghaṃ vettā kurute tantum etam # ApDh.2.6.13.6d.
mogham annaṃ vindate apracetāḥ # RV.10.117.6a; TB.2.8.8.3a; śG.2.14.26. Cf. BṛhD.1.49, and Mahābh.5.12.20.
moghas ta eṣa kaśyapāyāsa saṃgaraḥ # AB.8.21.10d. See mṛṣaiṣa.
moghāśiṣo yanty anivartamānāḥ # GB.1.5.25c.
yatrāghāṭāḥ karkaryaḥ saṃvadanti # AVś.4.37.4d. See āghāṭāḥ.
yadārāghaṭī varadaḥ (Mś. yadā rāghārādyaṃ [?] vadataḥ; Apś. yadā rākhāṭyau vadataḥ) # Mś.7.2.7.10a; Vait.34.9a; Apś.21.20.3a.
ghaṃ mūram ādadhe # AVś.1.28.3b; 4.17.3b. See yā vā gha etc.
Dictionary of Sanskrit Search
"gh" has 430 results
gh(1)fourth consonant of the guttural class of consonants having the properties कण्ठसंवृतत्व, घोष, नादानुप्रदानत्व and महाप्राणत्व; (2)the consonant घ at the beginning of a taddhita affix. affix which is always changed into इय्; confer, compare P. VII. 1. 9; (3) substitute for ह् at the end of roots beginning with द्, as also of the root नह् under certain conditions; confer, compare P.VIII.2.32,33,34; (4) substitute for the consonant व् of मतुव् placed after the pronouns किम् and इदम् which again is changed into इय् by VII.1.9: exempli gratia, for example कियान्, इयान्: confer, compare P.V. 2.40.
gh(1)fourth letter of the dental class(तवर्ग) possessed of the properties नादानुप्रदान, घोष, कण्ठसंवृतत्व and महाप्रण ; (2) substitute ध् , for the ह् of नह् before a ' jhal ' consonant or at the end of a word e. g. नद्धम्, उपानत्, confer, compare P. VIII. 2. 34; (3) substitute ध् for the letters त् and थ् placed after a fourth letter, e. g लब्धुम्, दोग्धा et cetera, and others confer, compare P. VIII. 2. 40.
aghoṣaunvoiced, merely breathed; a term applied to the surd consonants, ś, ṣ s, and visarga which are uttered by mere breathing and which do not produce any sonant effect. confer, compare T. Pr.I.12; R.Pr.I.11. The term jit ( जित् ) is used for these letters as also for the first two consonants of a class in the Vājasaneyi-prātiśākhya confer, compare द्वौ द्वौ प्रथमौ जित्; ऊष्माणश्च हवर्जम् Vājasaneyi Prātiśākhya.I.50.51.
aghikārasūtraa superintending aphorism, which gives no meaning of itself where it is mentioned, but gives its meaning in the number of aphorisms that follow: e. gthe rules प्रत्यय:, परश्च and अाद्युदात्तश्च P. III.1.1, 2, 3 or सह सुपा. P.II.1.4.
ananubanghakawithout any mute significatory letter attached; अननुबन्धकपरिभाषा is the short name given to the maxim-'अननुबन्धकग्रहणे न सानुबन्धकस्य ग्रह णम्' See M.Bh. on I.3.1: V.2.9. There is a reading in the Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. निरनुबन्धकग्रहणे for अननुबन्धकग्रहणे, in which case the परिभाषा is called निरनुबन्धकपरिभाषा. See Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 81.
abāghakanot coming in the way of rules otherwise applicable; the word is used in connection with निपातन i. e. constituted or announced forms or specially formed words which are said to be अबाधक i. e. not coming in the way of forms which could be arrived at by application of the regular rules. Siradeva has laid down the Paribhāṣā अबाधकान्यपि निपातनानि भवन्ति defending the form पुरातन in spite of Pāṇini's specific mention of the word पुराण in the rule पुराणप्रोक्तेषुo IV. 3. 105.
abhighātadepression or sinking of the voice as required for the utterance of a circumflex vowel.
amoghavarṣaA Jain grammarian of the ninth century who wrote the gloss known as अमोघावृत्ति on the Śabdānuśāsana of Śākaṭāyana; the वृत्ति is quoted by माधव in his धातुवृत्ति.
amoghāalso अमोघावृत्ति, a gloss on the grammar of Sākaṭāyana. See अमोघवर्ष a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
avighātārthameant for not preventing the application (of a particular term) to others where it should apply. The word is frequently used in the Kāśikā; cf अजाद्यतष्टाप् । टकारः सामान्यग्रहणाविघातार्थः । Kāś. on P. IV.I.4, also see Kāś. on III.1. 133; III.2,67,73 IV.1.78.
aśvaghāsādicompounds like अश्वघास which cannot be strictly correct as चतुथींसमास, but can be षष्ठीसमास if the word तदर्थ in the rule चतुर्थी तदर्थार्थबलिहितसुखरक्षितैः be understood in the sense of 'meant for' a particular thing which is to be formed out of it: confer, compare विकृतिः प्रकृत्येति चेदश्वघासादीनामुपसंख्यानम् M.Bh. on II.1.36.
ubhayadīrghāa hiatus or a stop which occurs between two long-vowelled syllables; the term उभयदीर्घा is a conventional term in the Prātiśākhya literature. The term उभयह्रस्वा is similarly used in connection with short vowels.
kalpanālāghavabrevity of thought: brevity of expression: minimum assumption. See the word लाघव.
kātantralaghuvṛttia short gloss on the Kātantra Sūtras ascribed to a scholar named Chucchukabhaṭṭa.
gatinighātathe grave ( अनुदात्त ) accent of the गति word before a verb with an acute ( उदात्त ) accent; confer, compare तिङिचोदात्तवति P. VIII.1.71.
gurulaghutāconsideration of prolixity and brevity of expression; confer, compare तत्राप्ययं नावश्यं गुरुलघुतामेवोपलक्षायितुमर्हति . Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.1.
gurulāghavathe same as गुरुलघुता which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; cf पर्यायशव्दानां गुरुलाघवचर्चा नाद्रियते Siradeva Pari. 125
gha(l)consonant घ्, अ being added at the end for facility of pronunciation; confer, compareTai. Pr.I.21; (2) technical term for the taddhita affix. affixes तरप् and तमप्, confer, compare P.I.1.22, causing the shortening of ई at the end of bases before it, under certain conditions, confer, compare P. VI. 3.43-45, and liable to be changed into तराम् and तमाम् after किम्, verbs ending in ए, and indeclinables; confer, compare P.V.4.11; (3) taddhita affix. affix घ ( इय) in the sense of 'a descendant' applied to क्षत्र, and in the sense of 'having that as a deity' applied to अपोनप्तृ अपांनप्तृ and also to महेन्द्र and to the words राष्ट्र et cetera, and others, exempli gratia, for example क्षत्रियः, अपोनाप्त्रिय:, अपांनप्त्रियः, महेन्द्रियम्,राष्ट्रियः et cetera, and others; confer, compare P. IV.1.138, IV.2.27, 29, 93; (4) taddhita affix. affix घ, applied to अग्र, समुद्र and अभ्र in the sense of 'present there', to सहस्र in the sense of 'possession', to, नक्षत्र without any change of sense, and to यज्ञ and ऋत्विज् in the sense of 'deserving'; confer, compare P.IV.4.117,118,135, 136,141, V.1.71 ; (5) krt affix अ when the word to which it has been applied becomes a proper noun id est, that isa noun in a specific sense or a technical term; confer, compare III.3. 118, 119,125.
ghakārathe consonant घ; see घ् .
ghactaddhita affix. affix इय, as found in the word क्षेत्रिय; confer, compare क्षेत्रियच् परक्षेत्रे चिाकत्स्यः P.V.2.92 and Kāsikā thereon.
ghkrt affix अ causing the substitution of vrddhi for the preceding vowel applied in various senses as specified in P.III.3. 16-42, III.3. 45-55,III.3.120-125, exempli gratia, for example पाद:, रोग:, आयः, भावः, अवग्राहृः प्रावारः, अवतारः, लेखः रागः etc
ghantaddhita affix. affix अ applied to the words शुक्र, तुग्र, पात्र, and to multisyllabic words in specified senses, causing the acute accent on the first vowel of the word so formed; confer, compareIV.2.26, IV.4. 115, V.1.68, V.3.79, 80.
ghanaa variety of the क्रमपाठ or recital of the Vedic hymns to show the serial order of words there; one of the eight vikrtis of the padapātha.
ghastad, affix इय, occurring in Vedic Literature,applied to the word ऋतु, exempli gratia, for example अयं ते योनिऋत्वीयः; confer, compare Kās on P. V.1.106.
ghi(1)a tech. term applied to noun bases or Prātipadikas ending in इ and उ excepting the words सखि and पति and those which are termed नदी; confer, compare P. I. 4.79; (2) a conventional term for लधु ( a short vowel) found used in the Jainendra Vyakarana.
ghitaffixes having the mute letter घ्, as for instance, घञ् घ, घच् et cetera, and otherswhich cause the substitution of a guttural in the place of the palatal letter च् or ज् before it: exempli gratia, for example त्याग: राग: confer, compare P.VII.3.52.
ghinuṇkrt affix इन् causing the substitution of Vrddhi for the preceding vowel, as also to the penultimate vowel अ, applied to the eight roots शम्,तम्, दम् et cetera, and others, as also to संपृच्, अनुरुध् et cetera, and others and कस्, लष् लप्, et cetera, and others. e. g. शमी,तमी, दमी, संपर्की, संज्वारी, प्रलापी et cetera, and others; confer, compare P. III.2.141-145.
ghisaṃjña(noun bases or Pratipadikas)called or termed घि. See घि.
ghua tech. term applied to the roots दा and धा, as also to those like दे or दो which become दा by the substitution of अा for the final diphthong vowel, barring the root दाप् (to cut) and दैप् (to purify): दाधा ध्वदाप् P.I. 1.20.
ghuṭa conventional term for the first five case-affixes; confer, compare घुटि च Kat. II. 1.68. The term घुट् is used in the Katantra Vyakarana and corresponds to the term सर्वनामस्थान of Panini.
ghoṣaan external effort in the pronunciation of a sonant or a soft consonant which causes depth of the tone: confer, compare अन्ये तु घोषाः स्युः संवृताः et cetera, and others, Sid. Kau. on VIII. 2. 1 .
ghoṣavata consonant characterized by the property घोष, at the time of its utterance; confer, compare तृतीयचतुर्थाः संवृतकण्ठाः नादानुप्रदाना घोषवन्तः M.Bh. on P,I.1.9.
dagghaa fault of pronunciation where the letters are uttered indistinct ( अस्पष्ट ).
daghnactaddhita affix. affix दघ्न prescribed optionally with द्वयस and मात्र in the sense of measure ( प्रमाणे ), with ङीप् ( ई ) to be added further to form the feminine. base, e. g. जानुदघ्नम्, जानुद्वयसम्, जानुमात्रम् , जानुदघ्नी, confer, compare P. V. 2.37 and IV.1.15; दघ्नच् is added optionally along with अण् as also with द्वयस and मात्र to the words पुरुष and हस्तिन् exempli gratia, for example पुरुषद्वयसम्, पौरुषम् पुरुषदघ्नम्, पुरुषमात्रम्; confer, compare P. V. 2.38.
dīrghalong: a term used in connection with the lengthened tone of a vowel described to be dvimatra as contrasted with ह्रस्व having one matra and प्लुत having three matras; confer, compare द्विस्तावान् दीर्घः Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 35, Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 57, also ऊकालोज्झ्रस्वदीर्घप्लुतः P, I.2.27.
dīrghavidhia grammatical operation where a short vowel is turned into a long one: a rule of grammar prescribing the lengthening of a short vowel.
durghaṭavṛttiname of a grammar work explaining words which are difficult to derive according to rules of Panini. The work is written in the style of a running commentary on select sutras of Panini, devoted mainly to explain difficult formations. The author of it, Saranadeva, was an eastern grammarian who, as is evident from the number of quotations in his work, was a great scholar of the 12th or the 13th century.
durghaṭavṛttisaṃskaraṇaa grammar work on the formation of difficult words attributed to शर्वरक्षित or सर्वरक्षित.
ghuatechnical term in the Jainendra Vyakarana for the term उत्तरपद (the latter or the second member of-a compound word ) which is used in Panini's grammar.
ghaa technical term in the Jainendra Vyakarana for the term सर्वनामस्थान of Panini used for the first five case affixes सु, औ, अस्, अम्, ओ and इ (nominative case. and acc. plural neuter gender); cf P. I. I. 42, 43.
ghātukārikāvalīa grammatical work in verse written by Varadarja, the pupil of Bhattoji Diksita who lived in the 17th century, Besides Karikvali, Varadarja wrote लघुकौमुदी and मध्यकौमुदी also.
ghātudīpikā(1)name of a commentary on the Kavikalpadruma of Bopadeva by Ramalamkara; (2) name of a commentary on the Kavikalpadruma by Durgadasa who wrote a commentary on the Mugdhabodha also.
ghātuprakāśaa work dealing with roots Written as a supplementary work by Balarama-Pancanana to his own grammar named PrabodhaPrakasa.
ghātumañjarīcalled also धातुसंग्रहृ attributed to a grammarian namcd Kasinatha.
ghātusabandhapādaconventional name given to the fourth pada of Panini's Astadhyayi which begins with the Sutra धातुसंबन्धे प्रत्ययाः P. III.4.1
nighaṇṭua name given to a collection of words which are mainly Vedic. In ancient times such collections were possibly very general and numerous and the works or treatises on derivation such as the Nirukta of Yaska were based upon them; confer, compare निघण्टवः कस्मात् । निगमा इमे भवन्ति । छन्दोभ्यः समाहृत्य समाहृत्य समाम्नातास्ते निगन्तव एव सन्तो निगमनान्निघण्टव उच्यन्ते इत्यौपमन्यवः । अपि वा आहननादेव स्युः | समाहता भवन्ति । यद्वा समाहृता भवन्ति (Nir.I.1) where the word is derived from गम्,or हन् or हृ. The word निघण्टु is taken as synonymous with निगम by Durgacarya.
nighātatoning down; the grave accent; the root निहन् in its various forms is used in the sense of toning down the voice and the word निघात is used in the sense of the grave accent (अनुदात्तस्वर) in the Vyakarana and Pratisakhya works; confer, compare also the words शेषनिघात, सर्वनिघात, et cetera, and others; confer, compare समानवाक्ये निघातयुष्मदस्मदादेशाः P. VIII. I.18 Vart. 5.
naighaṇṭukamentioned as secondary; literally निघण्टुकाण्डे वर्तमानानि पदानि; the term is applied to the first three Kāndas or sections of the Nirukta.
pūrvanighātathe grave accent for the preceding acute vowel as a result of the following vowel made acute, and the preceding , as a result, turned into grave by virtue of the rule अनुदात्तं पदमेकवर्जम् VI.1.198: confer, compare मतुब्विभक्त्युदात्तत्वं पूर्वनिघातस्यानिमित्तं स्यात् । अग्निमान् । वायुमान् । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.39 Vart. 16.
praghaṭṭakaname given to the subdivisions of chapters or sections in certain books.
pratipattilāghavafacility of understanding: confer, compare प्रतिपत्तिलाघवार्थं ज्ञाजनोर्जा इति दीर्घान्तादेशविधानम् Sira. Pari. 91.
prasaṃghānaliterally linking up; joining; repeating a word in the Kramapatha and joining it with the following word: e. g. the second words ईळे पुरोहितम् et cetera, and others in अग्निं ईळे । ईळे पुरोहितम् । पुरोहितं यज्ञस्य ।
prāgghitīyaname given to taddhita affix. affixes prescribed by rules beginning with प्राग्हिताद्यत् P. IV. 4.75 and ending with सोदराद्यः P. IV. 4.109.
mahābhāṣyalaghuvṛttiname given to the short gloss on the Mahabhasya written by the famous eastern grammar-scholar Maitreya-Raksita of the twelfth century.
mṛrghanyaletters pronounced at the place called मूर्धन्: cerebral or lingual letters,the letters ऋ, ॠ,ट्, ठ् ,ड् ,ढ्, ण्|.
meghavijayaa Jain grammarian of the seventeenth century who has written a grammar work, similar to the Siddhanta Kaumudi, on the Sabdanusasana of Hemacandra. The grammar work is called हैमकौमुदी, or चन्द्रप्रभा also.
ghavendracārya( गजेन्द्रगडकर)a famous scholar of Grammar in the nineteenth century, who taught many pupils and wrote some commentary works, the well-known being प्रभा on the Sabdakaustubha, विषमपदव्याख्या on the Laghusabdendusekhara and त्रिपथगा on the Paribhisendusekhara. For details see p. 27 Vyakarana Mahbhasya Vol. VII D. E. Society's Edition.
ghavallabhatitled तर्कपञ्चानन, who wrote a commentary named सुबोधिनी on the Mugdhabodha Vyakarana.
rughādia class of roots headed by the root रुध् which take श्नम् ( न् ) as the conjugational sign inserted after the final vowel, e. g. रुणद्धि ( where रुध् becomes रुणध् ). These roots are popularly called roots of the 8th conjugation.
laghu(1)a term used in the sense of light or short as contrasted with गुरु meaning heavy or long, which is applied to vowels like अ, इ et cetera, and others confer, compare ह्रस्वं लघु P.I. 4. 10; (2) brevity; brief expression;confer, compare लघ्वर्थे हि संज्ञाकरणम् M.Bh. on P.I.2,27 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 6 also संज्ञा हि नाम यतो न लघीय:; (3) small, as qualifying an effort in writing or explaining something as also in utterance; confer, compare व्यॊर्लघुप्रयत्नतरः शाकटायनस्य P.VIII.3.18.
laghukaumudīknown as लघुसिद्धान्तकौमुदी also, an abridged work based upon the Siddhāntakaumudi of Bhațțojī Dīkşita, written by Bhațțojī's pupil Varadarāja. The work is very valuable and helpful to beginners in grammar. It has got the same topics as the Siddhāntakaumudī, but arranged differently. The work, named सारसिद्धान्तकौमुदी is the same as लघुसिध्दान्तकौमुदी. Possibly सारसिद्धान्तकौमुदी was the original name given by the author.
laghutāsmallness of effort as contrasted with गुरुता; confer, compare तत्राप्ययं नावश्यं गुरुलघुतामेवोपलक्षयितुमर्हति, M.Bh. on P. I.1.3 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7.
laghunyāsa(1)short writing, brief putting in, brief expression; confer, compare सोयमेवं लघुना न्यासेन सिद्धे et cetera, and others; (2) the word is given as a name to a grammatical work, written by देवेन्द्रसूरि on the शब्दानुशासन of Hemacandra, possibly in contrast with the बृहन्न्यास written by Hemacandra himself or with Kāśikāvivaranapańjikā popularly called न्यास written by Jinendrabuddhi on the Kāśikāvŗti of Jayāditya and Vāmana. See न्यास.
laghuparibhāṣāvṛttian independent work on Paribhāşās written by Puruşottamadeva in the twelfth century A. D. called लघुपरिभाषावृत्ति in contrast with the बृहत्परिभाषावृत्ति of सीरदेव. The Vŗtti is named ' Lalitā ' also, by the author.
laghuprakriyāname of a grammar treatise based on the Sabdānuśāsana of Hemacandra written by Vinayavijaya where the sūtras of Hemacandra are arranged in different topics as in the Siddhāntakaumudī of Bhoțțojī.
laghuprayatnatararequiring still less effort for utterance than that required for the usual utterance; the term is used in connection with the utterance of the consonant य् which is substituted for Visarga following upon long अा and followed by any vowel. In such cases य् is not pronounced at all according to Śākalya, while it is somewhat audibly pronounced according to Śākațāyana; confer, compare व्योर्लघुप्रयत्नतरः शाकटायनस्य P. VIII. 3.18.
laghubhūṣaṇakāntiname of a commentary work by Harivallabha on Koņdabhațța's Vaiyākaraņabhūşaņasāra.
laghubhūṣaṇadarpaṇa or laghudarpaṇāname of a commentary by Mannudeva on Koņdabhațța's Vaiyākaraņabhūşaņasāra.
ghumañjūṣāname of an independent work on the meaning of words and their interpretation written by Nāgeśa of which the परमलघुमञ्जूषा is a popular short extract by the author himselfeminine.
laghuśabdaratnaname of a commentary on Bhațțoji's Manoramā by his grandson Hari Dīkşita, which is generally read together with the Manoramā, by students upto the end of the Kāraka Chapter after they have completely read and mastered the Siddhāntakaumudī. The commentary is called लघुशब्दरत्न which dlfferentiates it from the बृहच्छब्दरत्न written by the same author viz. Hari Dīkşita.
laghuśabdenduśekharaname of a commentary on Bhațțojī's Siddhāntakaumudī written by Nāgeśa Bhațța, the stalwart Grammarian of the eighteenth century. The work is named लघुशब्देन्दुशेखर which differentiates it from the author's another work बृहच्छब्देन्दुशेखर of which the former is an abridgment. As the study of the Laghuśabdenduśekhara is very common and as the Bŗhatśabdenduśekhara is seldom studied, it is always the Laghuśabdenduśekhara that is understood by the simple and popular name Śekhara.
laghuśabdenduśekharavyākhyāa commentary on the Laghuśabdenduśekhara. There are more than a dozen commentary works on the popular Laghuśabdenduśekhara called by the usual names टीका or व्याख्या the prominent among which are गदा, भैरवी and विजया. A few of them have special names e. g. चिदस्थिमाला, चन्द्रकला, ज्योत्स्त्रा, विषमी et cetera, and others
laghusārasvataan epitome of the Sārasvata Vyākaraņa, by कल्याणसरस्वती.
laghusiddhāntakaumudīsee लघुकौमुदी.
ghavabrevity of expression; expressing in as few words as possible; brevity of thought and conception. About brevity of expression,rules or sūtras of the ancient Sūtrakāras are noteworthy especially those of the grammarian Pāņini, whose brevity of expression is aptly extolled in the familiar expression अर्धमात्रालाघवेन पुत्रोत्सवं मन्यन्ते वैयाकरणा: Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 122; confer, compare also in contrast पर्यायशब्दानां लाघवगौरवचर्चा नाद्रियते Par.Śek.Pari.115.
ghavanyāyalaw of minimisation, parsimony in the use of words or parsimony in expression, followed generally by the Sūtra writers.
vādighaṭamudgaraname of a commentary on the Sarasvata Vykarana by a grammarian Jayanta.
vighātaimmolation; sacrifice; destruction, as applicable to a word or part of a word or a relation of words confer, compare अनेकाल्त्वस्य तदाश्रयत्वाद् वर्णादेशस्य विधातो न भविष्यति M.Bh. on P. I.1.50 Virt. 15: cf also the famous Paribhasa संनिपातलक्षणो विधिरनिमित्तं तद्विघातस्य Par. Sek. Pari. 85; M.Bh. on P,I.1.24 et cetera, and others
vighnakṛtimpediment to an operation caused by something preceding on account of its coming in the way: a vyavaya or vyavadhana or intervention which is not admissible just as the interruption of palatals, linguals, dentals and sibilants excepting हू for the change of न् into ण् : confer, compare अव्यवेतं विग्रहे विघ्नकृद्भिः R.Pr. V.25.
vaiyāghrapadyaname of a treatise of grammar written in ten chapters by an ancient grammarian व्याघ्रपाद्; confer, compare दशकं वैयाघ्रपद्यम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana.on P. IV 2.65. For details, see Vyakaranamahabhasya Vol. VII. D. E. Society's Ed. pp. 133, 134.
vyākaraṇasudhānighia gloss on the Sutras of Panini written by Visvesvara.
vyāghrapādname of an ancient grammarian who is quoted in the Pratisakhya works and the Mahabhasya His grammar work was called dasaka' possibly on account of its consisting of 10 chapters; confer, compare माध्यन्दिनिर्वष्टि गुणं त्विगन्ते नपुसंके व्याघ्रपदां वरिष्ठ: KaS. on P.VII.194; confer, compare also दशक्रा वैयाघ्रपदीया: Kas, , on P.IV.2.65.
vyāghrabhūtiname of an old grammarian later than Patanjali who is quoted by later grammarians; confer, compare व्याघ्रभूत्यादयस्त्वेनं नेह पेठुरिति स्थितम् Siddhantakaumudi on अात्मनेपदेष्वनतः P. VII. 1. 5.
vyāghrādia class of words headed by व्याघ्र which, as standards of comparison, are compounded with words showing objects of comparison provided the common property is not mentioned: exempli gratia, for example पुरुषव्याघ्र:, नृसिंहः et cetera, and others, confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. onP.II. 1.56.
śīghrataraliterallyover-rapid; an extra quickness of breath (प्राण) which characterizes the utterance of a sibilant which has got one more property viz. ऊष्मत्व in addition to the three properties (बाह्यप्रयत्न ) possessed by the other consonants: confer, compare शीघ्रतरं सोष्मसु प्राणमेके | Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIII. 6.
śīgha person reciting Vedic passages more rapidly, when his recital results into a fault of utterance.
saṃghāta(1)aggregate, collection ; the word is often used in grammar in connection with letters ( वर्ण ); confer, compare वर्णसंघात; पदम् confer, compare also संघातस्यैकार्थ्यात् सुबभावो वर्णात् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Siva sutra 5 Vart. 13; the word is also used in connection with a collection of words; confer, compare संघातस्य समाससंज्ञा प्राप्नोति । ऋद्धस्य राज्ञ पुरुष: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.4.13 Vart. 8; (2) effort made in the utterance of a word; cf संघातो नाम प्रयत्नः स बाह्याभ्यन्तरत्वेन द्विधा । अनन्तभट्टभाप्य on Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 9. confer, compare also स संघातादीन् वाक् Vājasaneyi Prātiśākhya.I.9.
saṃghātārthacollective sense given by a combination of letters called पदार्थ. When the collective sense is given by a combination of words it is called पदार्थ, and when the idea is complete it is called वाक्यार्थ. Sometimes the meaning of a compound word is taken individually and not. collectively; such a meaning is called संघातविगृहीतार्थ confer, compare नामाख्यातग्रहणं संघातविगृहीतार्थं द्रष्टव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV. 3.72 Vart. 1.
sarvanighātagrave accent ( अनुदात्त ) for the whole word, generally for a verbal form or a word in the vocative case, if preceded by another word which is not a verb. The term is used in contrast with शेषनिघात the grave accent for the remaining vowels of a word when a particular vowel is definitely fixed as an acute or an independent Svarita or circumflex; confer, compare P.VIII. 1.28 to 74.
savighaof the same kind; having the same accent. सविभाक्तक with the suitable case-affixadded; confer, compare प्रयाजाः सविभक्तिकाः कार्याः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). in Ahnika 1.
sāmānyagrahaṇāvighātathe preservation of the inclusion of two or more terms by such a wording as is common to those two or more terms; exempli gratia, for example ङी for ङीप् ङीष् and ङीन्; आप् for टाप्, डाप् and चाप्: confer, compare अथवा अवश्यमत्र सामान्यग्रहणाविघातार्थः ककारोनुबन्धः कर्तव्यः । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III, 1.83 Vart.. 7. The phrase सामान्यग्रहणाविघातार्थ is very frequently used in the Kasikavrtti.
svasvāmisaṃbangharelationship of the possessor and the possessed; one of the general meanings of the type of relation, expressed by the genitive case;cf अधिरीश्वरे। ईश्वरः स्वामी। स च स्वमपेक्षते तदर्थं स्वस्वामिसंबन्धः क्रमेप्रवचनीयसंञो भवति | Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. I.4.97.
hemalaghuprakriyāvṛttia topicwise work based on Hemacandra's Sabdanu-sasana written by Vinayavijaya, a Jain scholar of grammar.
haimalaghuvṛttia short gloss on the Sabdanusasana, written by Hemacandra himselfeminine. See हेमचन्द्र a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
haimaśabdānuśāsanalaghunyāsaa short commentary on Hemacandra's Sabdanusasana written by Devendrassuri. हैमशब्दनुशासनवृत्ति a short gloss called अवचूरि also, written by a Jain grammarian नन्दसुन्दर on the हैमशब्दानुशासन.
a(1)the first letter of the alphabet in Sanskrit and its derived languages, representing the sound a (अ): (2) the vowel a (अ) representing in grammatical treatises, except when Prescribed as an affix or an augment or a substitute,all its eighteen varieties caused by accentuation or nasalisation or lengthening: (3) personal ending a (अ) of the perfeminine. second.pluraland first and third person.singular.; (4) kṛt affix c (अ) prescribed especially after the denominative and secondary roots in the sense of the verbal activity e. g. बुभुक्षा, चिन्ता, ईक्षा, चर्चा et cetera, and othersconfer, compare अ प्रत्ययात् et cetera, and others (P.III 3.102-106); (5) sign of the aorist mentioned as añ (अङ्) or cañ (चङ्) by Pāṇini in P. III i.48 to 59 exempli gratia, for example अगमत्, अचीकरत्; (6) conjugational sign mentioned as śap (शप्) or śa (श) by Pāṇini in P. III.1.68, 77. exempli gratia, for example भवति, तुदति et cetera, and others; (7) augment am (अम्) as prescribed by P. VI.1.58; exempli gratia, for example द्रष्टा, द्रक्ष्यति; (8) augment aṭ (अट्) prefixed to a root in the imperfeminine. and aorist tenses and in the conditional mood e. g. अभवत्, अभूत्, अभविष्यत् confer, compare P. VI.4.71; (8) kṛt affix a (अ) prescribed as अङ्, अच्, अञ्, अण्, अन्, अप्, क, ख, घ, ञ, ड् , ण, et cetera, and others in the third Adhyāya of Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī.; (9) taddhita affix. affix a (अ) mentioned by Pāṇini as अच्, अञ् अण्, अ et cetera, and others in the fourth and the fifth chapters of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini; (10) the samāsānta affix a (अ), as also stated in the form of the samāsānta affixes (डच् , अच्, टच्, ष्, अष् and अञ्) by Pāṇini in V.4.73 to 121;(11) substitute a (अश्) accented grave for इदम before case-affixes beginning with the inst. instrumental case. case: (12) remnant (अ) of the negative particle नञ् after the elision of the consonant n (न्) by नलोपो नञः P. vi.3.73.
akathitanot mentioned by any other case-relation such as अपादान, संप्रदान and अधिकरण; stated with respect to the indirect object, governed by roots possessing two objects such as दुह्, याच् and others, which in the passive woice is put in the nominative case. The in-direct object is called akathita because in some cases there exists no other case-relation as, for example, in पौरवं गां याचते or भिक्षते, or माणवकं पन्थानं पृच्छति; while, in the other cases, the other case-relations (with the activity expressed by the verb) are wilfully suppressed or ignored although they exist, as for instance in गां दोग्धि पयः, अन्ववरुणद्धि गां व्रजम्; see अकथितं च P.1.4.51 and the Mahābhāṣya thereon.
akārathe letter a, (अ) inclusive of all its eighteen kinds caused by shortness, length, protraction, accentuation and nasalization in Pānini's grammar, in cases where a(अ) is not actually prescribed as a termination or an augment or a substitute. confer, compare अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः P. I.1.73. The letter is generally given as the first letter of the alphabet ( वर्णसमाम्नाय ) in all Prātiśākhya and grammar works except in the alphabet termed Varṇopadeśa, as mentioned in the Ṛk Tantra confer, compare ए ओ ऐ औ अा ॠ लॄ ई ऊ ऋ लृ इ उ अाः । रयवलाः । ङञणनमाः । अः ೱ क ೱ पाः । हुं कुं खुं गुं घुं अं अां एवमुपदेशे et cetera, and others Ṛktantra Prātiśākhya.I. 4.
akṛtakāridoing or accomplishing what is not done or accomplished; the expression is used in connection with grammatical operations like ह्रस्वकरण or दीर्घकरण only in cases where it is necessary i, e. where already there is no hrasva or drgha confer, compare अकृतकारि खल्वपि शास्त्रमग्निवत् । तद्यथा । अग्निर्यददग्धं तद्दहति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI. 1.127. the rules of Grammar, like fire, are applied to places where they produce a change.
akṣarasamāmnāyaalphabet: traditional enumeration of phonetically independent letters generally beginning with the vowel a (अ). Although the number of letters and the order in which they are stated differ in different treatises, still, qualitatively they are much the same. The Śivasūtras, on which Pāṇini's grammar is based, enumerate 9 vowels, 4 semi-vowels, twenty five class-consonants and 4 | sibilants. The nine vowels are five simple vowels or monothongs (समानाक्षर) as they are called in ancient treatises, and the four diphthongs, (सन्ध्यक्षर ). The four semi-vowels y, v, r, l, ( य् व् र् ल् ) or antasthāvarṇa, the twenty five class-consonants or mutes called sparśa, and the four ūṣman letters ś, ṣ, s and h ( श् ष् स् ह् ) are the same in all the Prātiśākhya and grammar works although in the Prātiśākhya works the semi-vowels are mentioned after the class consonants.The difference in numbers, as noticed, for example in the maximum number which reaches 65 in the VājasaneyiPrātiśākhya, is due to the separate mention of the long and protracted vowels as also to the inclusion of the Ayogavāha letters, and their number. The Ayogavāha letters are anusvāra, visarjanīya,jihvāmulīya, upadhmānīya, nāsikya, four yamas and svarabhaktī. The Ṛk Prātiśākhya does not mention l (लृ), but adding long ā (अा) i (ई) ,ū (ऊ) and ṛ (ऋ) to the short vowels, mentions 12 vowels, and mentioning 3 Ayogavāhas (< क्, = प् and अं) lays down 48 letters. The Ṛk Tantra Prātiśākhya adds the vowel l (लृ) (short as also long) and mentions 14 vowels, 4 semivowels, 25 mutes, 4 sibilants and by adding 10 ayogavāhas viz. 4 yamas, nāsikya, visarjanīya, jihvāmulīya, upadhmānīya and two kinds of anusvāra, and thus brings the total number to 57. The Ṛk Tantra makes a separate enumeration by putting diphthongs first, long vowles afterwards and short vowels still afterwards, and puts semi-vowels first before mutes, for purposes of framing brief terms or pratyāhāras. This enumeration is called varṇopadeśa in contrast with the other one which is called varṇoddeśa. The Taittirīya prātiśākhya adds protracted vowels and lays down 60 letters : The Ṣikṣā of Pāṇini lays down 63 or 64 letters, while the Vājasaneyi-prātiśākhya gives 65 letters. confer, compare Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 1-25. The alphabet of the modern Indian Languages is based on the Varṇasamāmnāya given in the Vājasaneyi-prātiśākhya. The Prātiśākhyas call this enumeration by the name Varṇa-samāmnāya. The Ṛk tantra uses the terms Akṣara samāmnāya and Brahmarāśi which are picked up later on by Patañjali.confer, compare सोयमक्षरसमाम्नायो वाक्समाम्नायः पुष्पितः फलितश्चन्द्रतारकवत् प्रतिमण्डितो वेदितव्यो ब्रह्मराशिः । सर्ववेदपुण्यफलावाप्तिश्चास्य ज्ञाने भवति । मातापितरौ चास्य स्वर्गे लोके महीयेते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika.2-end.
ājirādigaṇaclass of words headed by the word अजिर which do not allow lengthening of the final vowel by P. VI.3.119. although they form technical terms e. g. अजिरवती, पुलिनवती et cetera, and others confer, compare Kāś on P. VI.3.119.
atyalpaspṛṣṭahaving a very slight contact (with the organ producing sound),as in the case of the utterance of a vowel.
anavakāśatvaabsence of any opportunity of taking effect, scopelessness considered in the case of a particular rule, as a criterion for setting aside that general rule which deprives it of that opportunity confer, compare अनवकाशत्वं निरवकाशत्वं वा बाधकत्वे बीजम्. This अनवकाशत्व is slightly different from अपवादत्व or particular mention which is defined usually by the words सामान्यविधिरुत्सर्गः । विशेषविधिरपवादः ।
anipātyanot necessary to be specifically or implicitly stated, as it can be brought about or accomplished in the usual way: e. g. द्वन्द्वम् । लिङ्गमशिष्यं लोकाश्रयत्वाल्लिङ्गस्य । तत्र नपुंसकत्वमनिपात्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VIII.1.15. See also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VII.2.27 and VI. 1.207.
aniyatapuṃskawhose sex-especially whether it is a male or a female-is not definitely known from its mere sight; small insects which are so. The term क्षुद्रा in P. IV.1.131 is explained in the Mahābhāṣya as क्षुद्रा नाम अनियतपुंस्का अङ्गहीना वा Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV.1.131.
anukramaright or regular order in a Vedic recital, called क्रम. e. g. वायव: स्थ.
anukramaṇaenumeration (in the right order as.opposed to व्युत्क्रम ); e. g. अथ किमर्थमुत्तरत्र एवमादि अनुक्रमणं क्रियते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.58; also on IV. 2.70; verbal forms of the root क्रम् with अनु occur in this sense very frequently; exempli gratia, for example यदित ऊर्ध्वं अनुक्रमिष्यामः; so also the past passive participle. अनुक्रान्तं occurs frequently in the same sense. अनुतन्त्र literally that which follows Tantra id est, that is Śāstra which means the original rules of a Śāstra; technical term for Vartika used by Bhartṛhari;confer, compare सूत्राणां सानुतन्त्राणां भाष्याणां च प्रणेतृभिः Vāk. Pad. I.23, where the word अनुतन्त्र is explained as Vārtika by the commentator.
anunāsika(a letter)uttered through the nose and mouth both, as different from anusvāra which is uttered only through the nose. confer, compare मुखनासिकावचनोनुनासिकःP.I.1.8, and Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). thereon. The anunāsika or nasal letters are the fifth letters of the five classes ( id est, that is ङ्, ञ्, ण्, न्, म् ) as also vowels अ, इ, उ and semivowels when so pronounced, as ordinarily they are uttered through the mouth only; ( exempli gratia, for example अँ, आँ, et cetera, and others or य्यँ, व्वँ, ल्लँ et cetera, and others in सय्यँन्ता, सव्वँत्सरः, सँल्लीनः et cetera, and others) The अनुनासिक or nasalized vowels are named रङ्गवर्ण and they are said to be consisting of three mātras. confer, compare अष्टौ आद्यानवसानेsप्रगृह्यान् आचार्या आहुरनुनासिकान् स्वरान् । तात्रिमात्रे शाकला दर्शयन्ति Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.63.64; confer, compare also अप्रग्रहाः समानाक्षराणि अनुनासिकानि एकेषाम् T. Pr XV.6. Trivikrama, a commentator on the Kātantra vyākaraṇa Sūtra.Sūtras, explains अनुनासिक as अनु पश्चात् नासिकास्थानं उच्चारणं एषां इत्यनुनासिकाः । पूर्वं मुखस्थानमुच्चारणं पश्चान्नासिकास्थानमुच्चारणमित्यर्थः । अनुग्रहणात्केवलनासिकास्थानोच्चारणस्य अनुस्वारस्य नेयं संज्ञा । and remarks further पूर्वाचार्यप्रसिद्धसंज्ञेयमन्वर्था । Com. by Tr. on Kat. I 1.13. Vowels which are uttered nasalized by Pāṇini in his works viz. सूत्रपाठ, धातुपाठ, गणपाठ et cetera, and others are silent ones i. e. they are not actually found in use. They are put by him only for the sake of a complete utterance, their nasalized nature being made out only by means of traditional convention. e. g. एध, स्पर्ध et cetera, and others confer, compare उपदेशेSजनुनासिक इत् P.I.3.2; confer, compare also प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणिनीयाः Kāś on I.3.2.
anubandhaa letter or letters added to a word before or after it, only to signify some specific purpose such as (a) the addition of an afix (e. g. क्त्रि, अथुच् अङ् et cetera, and others) or (b) the substitution of गुण, वृद्धि or संप्रसारण vowel or (c) sometimes their prevention. These anubandha letters are termed इत् (literally going or disappearing) by Pāṇini (confer, compare उपदेशेजनुनासिक इत् et cetera, and others I.3.2 to 9), and they do not form an essential part of the word to which they are attached, the word in usage being always found without the इत् letter. For technical purposes in grammar, however, such as आदित्व or अन्तत्व of affixes which are characterized by इत् letters, they are looked upon as essential factors, confer, compare अनेकान्ता अनुबन्धाः, एकान्ता:, etc, Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 4 to 8. Although पाणिनि has invariably used the term इत् for अनुबन्ध letters in his Sūtras, Patañjali and other reputed writers on Pāṇini's grammar right on upto Nāgeśa of the 18th century have used the term अनुबन्ध of ancient grammarians in their writings in the place of इत्. The term अनुबन्ध was chosen for mute significatory letters by ancient grammarians probably on account of the analogy of the अनुबन्ध्य पशु, tied down at sacrifices to the post and subsequently slaughteredition
anuvṛttirepetition or recurrence of a word from the previous to the subsequent rule or rules, which is necessary for the sake of the intended interpretation. The word is of common use in books on Pāṇini's grammar. This recurrence is generally continuous like the stream of a river ( गङ्गास्रोतोवत् ); sometimes however, when it is not required in an intermediate rule, although it proceeds further, it is named मण्डूकप्लुत्यानुवृत्ति. In rare cases it is taken backwards in a sūtra work from a subsequent rule to a previous rule when it is called अपकर्ष.
antaraṅgaa highly technical term in Pāṇini's grammar applied in a variety of ways to rules which thereby can supersede other rules. The term is not used by Pāṇini himselfeminine. The Vārtikakāra has used the term thrice ( Sec I. 4. 2 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8, VI.1.106 Vart.10 and VIII.2.6 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). I) evidently in the sense of immediate', 'urgent', 'of earlier occurrence' or the like. The word is usually explained as a Bahuvrīhi compound meaning 'अन्त: अङ्गानि निमित्तानि यस्य' (a rule or operation which has got the causes of its application within those of another rule or operation which consequently is termed बहिरङ्ग). अन्तरङ्ग, in short, is a rule whose causes of operation occur earlier in the wording of the form, or in the process of formation. As an अन्तरङ्ग rule occurs to the mind earlier, as seen a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., it is looked upon as stronger than any other rule, barring of course अपवाद rules or exceptions, if the other rule presents itself simultaneously. The Vārtikakāra, hence, in giving preference to अन्तरङ्ग rules, uses generally the wording अन्तरङ्गबलीयस्त्वात् which is paraphrased by अन्तरङ्गं बहिरङ्गाद् बलीयः which is looked upon as a paribhāṣā. Grammarians, succeeding the Vārtikakāra, not only looked upon the बहिरङ्ग operation as weaker than अन्तरङ्ग, but they looked upon it as invalid or invisible before the अन्तरङ्ग operation had taken placcusative case. They laid down the Paribhāṣā असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे which has been thoroughly discussed by Nāgeśa in his Paribhāṣendusekhara. The अन्तरङ्गत्व is taken in a variety of ways by Grammarians : (l) having causes of application within or before those of another e. g. स्येनः from the root सिव् (सि + उ+ न) where the यण् substitute for इ is अन्तरङ्ग being caused by उ as compared to guṇa for उ which is caused by न, (2) having causes of application occurring before those of another in the wording of the form, (3) having a smaller number of causes, (4) occurring earlier in the order of several operations which take place in arriving at the complete form of a word, (5) not having संज्ञा (technical term) as a cause of its application, ( 6 ) not depending upon two words or padas, (7) depending upon a cause or causes of a general nature (सामान्यापेक्ष) as opposed to one which depends on causes of a specific nature ( विशेषापेक्ष).
apatyaa descendent, male or female, from the son or daughter onwards upto any generation; cf तस्यापत्यम् P, IV.1.92.
aprayoginnot-found in actual use among the people although mentioned in the śāstra-texts; a mute indicatory letter or letters. confer, compare अप्रयोगी इत् Sāk. I.1.5 Hem I.1.37 Jain.I.2.3 and M.Bh. Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.on III.8.31.
abhayanandina reputed jain Grammarian of the eighth century who wrote an extensive gloss on the जैनेन्द्रव्याकरण. The gloss is known as जैनेन्द्रव्याकरणमहावृत्ति of which वृहज्जैनेन्द्रव्याकरण appears to be another name.
abhinidhānaliterally that which is placed near or before; the first of the doubled class consonants; a mute or sparṣa consonant arising from doubling and inserted before a mute; confer, compare अघोषादूष्मणः परः प्रथमः अभिनिधानः स्पर्शपरात्तस्य सस्थानः ( Taittirīya Prātiśākhya.XIV. 9. ) explained by त्रिभाष्यरत्न as स्पर्शपरादघोषादूष्मणः परः प्रथम आगमस्तस्य स्पर्शस्य समानस्थानः अभिनिधानो भवति । अभिनिधीयते इत्यभिनिधानः आरोपणीयः इत्यर्थः । यथा यः क्कामयेत अश्मन्नूर्जम् । यः प्पाप्मना । The Ṛk. prātiśākhya explains the term अभिनिधान somewhat differently; confer, compare अभिनिधानं कृतसंहितानां स्पर्शन्ति:स्थानामपवाद्य रेफम् । संघारणं संवरणं श्रुतेश्च स्पर्शोदयानामपि चावसाने Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) VI. 5, explained by उव्वट as स्पर्शपराणां स्पर्शानां रेफं वर्जयित्वा अन्तःस्थानां च वर्णानां कृतसंहितानां च सतां संधारणं वर्णश्रुतेश्च संवरणं भवति । तदेतद् अभिनिधानं नाम । यथा उष मा षड् द्वा द्वा । ऋ. सं ८।६८।१४ इह षड् इत्यत्र अभिनिधानम् ॥ अभिनिघान possibly according to उव्वट here means the first of the doubled letter which, although the second letter is attached to it, is separately uttered with a slight pause after it. अभिनिधान means, in short, something like 'suppression.' The Ṛk. Tantra takes a still wider view and explains अभिनिधान as the first of a doubled consonant, cf ; अभिनिधानः । क्रमजं च पूर्वान्ततस्वरं भवति । Ṛktantra Prātiśākhya. 21.
abhyaṃkara(BHASKARASHASTRI Abhyankar 1785-1870 A. D. )an eminent scholar of Sanskrit Grammar who prepared a number of Sanskrit scholars in Grammar at Sātārā. He has also written a gloss on the Paribhāṣenduśekhara and another one on the Laghu-Śabdenduśekhara. (VASUDEVA SHASTRI Abhyakar 863-1942 A. D.) a stalwart Sanskrit Pandit, who, besides writing several learned commentaries on books in several Sanskrit Shastras, has written a commentary named 'Tattvādarśa' on the Paribhāṣenduśekhara and another named 'Guḍhārthaprakāśa' on the Laghuśabdenduśekhara. (KASHINATH VASUDEVA Abhyankar, 1890-) a student of Sanskrit Grammar who has written महाभाष्यप्रस्तावना-खण्ड, and जैनेन्द्रपरिभाषावृत्ति and compiled the परिभाषासंग्रह and the present Dictionary of Sanskrit Grammar.
ambūkṛtautterance (of words) accompanied by water drops coming out of the mouth; a fault of utterance or pronunciation; मुखात् विप्रुषो निर्गमनम् . It is explained differently in the Rk. Prātiśākhya; confer, compare ओष्ठाभ्यां नद्धं अम्बूकृतम्म्वृ (Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIV.2.) held tight between the lips which of course, is a fault of pronunciation; confer, compareग्रस्तं निरस्तमविलम्बितं निर्हतं अम्बूकृतं ध्मात मथो विकम्पितम्. MBh. I. 1. पस्पशाह्निक.
artha(1)literally signification,conveyed sense or object. The sense is sometimes looked upon as a determinant of the foot of a verse: confer, compare प्रायोर्थो वृत्तमित्येते पादज्ञानस्य हेतवः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVII 16. It is generally looked upon as the determinant of a word (पद). A unit or element of a word which is possessed of an independent sense is looked upon as a Pada in the old Grammar treatises; confer, compare अर्थः पदमिति ऐन्द्रे; confer, compare also अर्थः पदम् Vājasaneyi Prātiśākhya.III.2, explained by उव्वट as अर्थाभिधायि पदम् । पद्यते गम्यते ज्ञायतेSर्थोनेनेति पदम् । There is no difference of opinion regarding the fact that, out of the four standard kinds of words नाम, आख्यात, उपसर्ग and निपात, the first two kinds नाम and अाख्यात do possess an independent sense of their own. Regarding possession of sense and the manner in which the sense is conveyed, by the other two viz. the Upasargas (prepositions) and Nipātas (particles) there is a striking difference of opinion among scholars of grammar. Although Pāṇini has given the actual designation पद to words ending with either the case or the conjugational affixes, he has looked upon the different units or elements of a Pada such as the base, the affix, the augment and the like as possessed of individually separate senses. There is practically nothing in Pāṇini's sūtras to prove that Nipātas and Upasargas do not possess an independent sense. Re: Nipātas, the rule चादयोऽसत्वे, which means that च and other indeclinables are called Nipātas when they do not mean सत्त्व, presents a riddle as to the meaning which च and the like should convey if they do not mean सत्त्व or द्रव्य id est, that is a substance. The Nipātas cannot mean भाव or verbal activity and if they do not mean सत्व or द्रव्य, too, they will have to be called अनर्थक (absolutely meaningless) and in that case they would not be termed Prātipadika, and no caseaffix would be applied to them. To avoid this difficulty, the Vārtikakāra had to make an effort and he wrote a Vārtika निपातस्य अनर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम् । P. I.2.45 Vār. 12. As a matter of fact the Nipātas च, वा and others do possess a sense as shown by their presence and absence (अन्वय and व्यतिरेक). The sense, however, is conveyed rather in a different manner as the word समूह, or समुदाय, which is the meaning conveyed by च in रामः कृष्णश्च, cannot be substituted for च as its Synonym in the sentence राम: कुष्णश्च. Looking to the different ways in which their sense is conveyed by nouns and verbs on the one hand, and by affixes, prepositions and indeclinables on the other hand, Bhartṛhari, possibly following Yāska and Vyāḍi, has developed the theory of द्योतकत्व as contrasted with वाचकत्व and laid down the dictum that indeclinables, affixes and prepositions (उपसर्गs) do not directly convey any specific sense as their own, but they are mere signs to show some specific property or excellence of the sense conveyed by the word to which they are attached; confer, compare also the statement 'न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयेगद्योतका भवन्ति । Nir 1.3. The Grammarians, just like the rhetoricians have stated hat the connection between words and their senses is a permanent one ( नित्य ), the only difference in their views being that the rhetoricians state that words are related; no doubt permanently, to their sense by means of संकेत or convention which solely depends on the will of God, while the Grammarians say that the expression of sense is only a natural function of words; confer, compare 'अभिधानं पुनः स्वाभाविकम्' Vārttika No.33. on P. I.2.64. For द्योतकत्व see Vākyapadīya of Bhartṛhari II. 165-206.
aviravikanyāyaa maxim mentioned by Patañjali in connection with the word आविक where the taddhita affix ठक् (इक), although prescribed after the word अवि in the sense of 'flesh of sheep' (अवेः मांसम्), is actually put always after the base अविक and never after अवि. The maxim shows the actual application of an affix to something allied to, or similar to the base, and not to the actual base as is sometimes found in popular use confer, compare द्वयोः शब्दयोः समानार्थयोरेकेन विग्रहोऽपरस्मादुत्पत्तिर्भविष्यति अविरविकन्यायेन । तद्यथा अवेर्मांसमिति विगृह्य अविकशब्दादुत्पत्तिर्भवति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.1.88; confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.1.89; IV.2.60; IV.3.131,V.1.7,28; VI.2.11.
aṣṭādhyāyīname popularly given to the Sūtrapāṭha of Pāṇini consisting of eight books (adhyāyas) containing in all 3981 Sūtras,as found in the traditional recital, current at the time of the authors of the Kāśika. Out of these 398l Sūtras, seven are found given as Vārtikas in the Mahābhāṣya and two are found in Gaṇapāṭha.The author of the Mahābhāṣya has commented upon only 1228 of these 3981 sūtras. Originally there were a very few differences of readings also, as observed by Patañjali ( see Mbh on I.4.1 ); but the text was fixed by Patañjali which, with a few additions made by the authors of the Kāśika,as observed a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., has traditionally come down to the present day. The Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. is believed to be one of the six Vedāṅga works which are committed to memory by the reciters of Ṛgveda. The text of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. is recited without accents. The word अष्टाध्यायी was current in Patañjali's time; confer, compare शिष्टज्ञानार्था अष्टाध्यायी Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VI. 3.109.
aṣṭākṣarāa metre having eight syllables in a foot;confer, compareगायत्री सा चतुर्विंशत्यक्षरा । अष्टाक्षरास्त्रयः पादाः चत्वारो वा षडक्षराः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)XVI.9.
asamartha(1)syntactically not connected, e. g. राज्ञः and पुरुषः in the sentence भार्या राज्ञः पुरुषो देवदत्तस्य (2) unable to enter into a compound word, the term is used in connection with a word which cannot be compounded with another word, although related in sense to it, and connected with it by apposition or by a suitable case affix, the reason being that it is connected more closely with another word: confer, compare सापेक्षमसमर्थं भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). II.1.1.; exempli gratia, for example the words कष्टं and श्रितः in the sentence महत् कष्टं श्रितः.
asamāsa(1)absence of a compound. उपसर्गादसमासेपि णोपदेशस्य P. VIII.4.14; (2) an expression conveying the sense of a compound word although standing in the form of separate words: चार्थे द्वन्द्ववचने असमासेपि वार्थसंप्रत्ययादनिष्टं प्राप्नोति । अहरहर्नयमानो गामश्वं पुरुषं पशुम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.2.29.
asārūpyadissimilarity in apparent form (although the real wording in existence might be the same) e. g. टाप्, डाप् , चाप्; confer, compare नानुबन्धकृतमसारूप्यम् । Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 8.
asiddhainvalid; of suspended validity for the time being: not functioning for the time being. The term is frequently used in Pāṇini's system of grammar in connection with rules or operations which are prevented, or held in suspense, in connection with their application in the process of the formation of a word. The term (असिद्ध) is also used in connection with rules that have applied or operations that have taken place, which are, in certain cases, made invalid or invisible as far as their effect is concerned and other rules are applied or other operations are allowed to take place, which ordinarily have been prevented by those rules which are made invalid had they not been invalidatedition Pāṇini has laid down this invalidity on three different occasions (1) invalidity by the rule पूर्वत्रासिद्धम् VIII.2.1. which makes a rule or operation in the second, third and fourth quarters of the eighth chapter of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. invalid when any preceding rule is to be applied, (2) invalidity by the rule असिद्धवदत्राभात् which enjoins mutual invalidity in the case of operations prescribed in the Ābhīya section beginning with the rule असिद्धवत्राभात् (VI. 4.22.) and going on upto the end of the Pāda (VI.4.175), (3) invalidity of the single substitute for two letters, that has already taken place, when ष् is to be substituted for स्, or the letter त् is to be prefixed, confer, compare षत्वतुकोरसिद्धः (VI. 1.86). Although Pāṇini laid down the general rule that a subsequent rule or operation, in case of conflict, supersedes the preceding rule, in many cases it became necessary for him to set, that rule aside, which he did by means of the stratagem of invalidity given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. Subsequent grammarians found out a number of additional cases where it became necessary to supersede the subseguent rule which they did by laying down a dictum of invalidity similar to that of Pāṇini. The author of the Vārttikas, hence, laid down the doctrine that rules which are nitya or antaraṅga or apavāda, are stronger than, and hence supersede, the anitya, bahiraṅga and utsarga rules respectively. Later gram marians have laid down in general, the invalidity of the bahiraṅga rule when the antaraṅga rule occurs along with it or subsequent to it. For details see Vol. 7 of Vvyākaraṇa Mahābhāṣya(D. E. Society's edition) pages 217-220. See also Pari. Śek. Pari. 50.
aākhyātaverbal form, verb; confer, compare भावप्रधानमाख्यातं सत्त्वप्रधानानि नामानि Nirukta of Yāska.I.1; चत्वारि पदजातानि नामाख्यातोपसर्गनिपाताश्च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1. Āhnika 1 ; also A.Prāt. XII. 5, अाकार अाख्याते पदादिश्च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.2.37 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2, आख्यातमाख्यातेन क्रियासातत्ये Sid. Kau. on II.1.72, क्रियावाचकमाख्यातं Vājasaneyi Prātiśākhya.V.1; confer, compare भारद्वाजकमाख्यातं भार्गवं नाम भाष्यते । भारद्वाजेन दृष्टत्वादाख्यातं भारद्वाजगोत्रम् V. Prāt. VIII. 52; confer, compare also Athar. Prāt.I.I.12, 18; 1.3.3,6; II.2.5 where ākhyāta means verbal form. The word also meant in ancient days the root also,as differentiated from a verb or a verbal form as is shown by the lines तन्नाम येनाभिदधाति सत्त्वं, तदाख्यातं येन भावं स धातुः R.Pr.XII.5 where 'आख्यात' and 'धातु' are used as synonyms As the root form such as कृ, भृ et cetera, and others as distinct from the verbal form, is never found in actual use, it is immaterial whether the word means root or verb.In the passages quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. from the Nirukta and the Mahābhāṣya referring to the four kinds of words, the word ākhyāta could be taken to mean root (धातु) or verb (क्रियापद). The ākhyāta or verb is chiefly concerned with the process of being and bccoming while nouns (नामानि) have sattva or essence, or static element as their meaning. Verbs and nouns are concerned not merely with the activities and things in this world but with every process and entity; confer, compare पूर्वापूरीभूतं भावमाख्यातेनाचष्टे Nir.I.;अस्तिभवतिविद्यतीनामर्थः सत्ता । अनेककालस्थायिनीति कालगतपौर्वापर्येण क्रमवतीति तस्याः क्रियात्वम् । Laghumañjūṣā. When a kṛt (affix). affix is added to a root, the static element predominates and hence a word ending with a kṛt (affix). affix in the sense of bhāva or verbal activity is treated as a noun and regularly declined;confer, compareकृदभिहितो भावे द्रव्यवद् भवति M.Bh. on II.2.19 and III. 1.67, where the words गति, व्रज्या, पाक and others are given as instances. Regarding indeclinable words ending with kṛt (affix). affixes such as कर्तुं, कृत्वा, and others, the modern grammarians hold that in their case the verbal activity is not shadowed by the static element and hence they can be,in a way, looked upon as ākhyātas; confer, compare अव्ययकृतो भावे Vaiyākaraṇabhūṣaṇa.
aāgantukaliterally adventitious, an additional wording generally at the end of roots to show distinctly their form exempli gratia, for example वदि, एधि, सर्ति et cetera, and others; confer, compare इन्धिभवतिभ्यां च P I.2.6: confer, compare also भावलक्षणे स्थेण्कृञ्वदिचरिहृतभिजनिभ्यस्तोमुन्, P.III.4.16, सृपिवृदो. कसुन् P. III.4.17 and a number of other sūtras where इ or तिं is added to the root confer, compare इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे, वर्णात्कारः, रादिफः P.III.3.108 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.3. 4, where such appendages to be added to the roots or letters are given. The word अागन्तु is an old word used in the Nirukta, but the term आगन्तुक appears to be used for the first time for such forms by Haradatta; confer, compare ह्वरोरिति ह्वृ कौटिल्ये, आगन्तुकेकारे गुणेन निर्देशः Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on VII.2.31. In the traditional oral explanations the second part of a reduplicated word is termed अागन्तुक which is placed second i. e. after the original by virtue of the convention आगन्तूनामन्ते निवेशः, although in fact, it is said to possess the sense of the root in contrast with the first which is called abhyāsa.A nice distinction can, however be drawn between the four kinds of adventitious wordings found in grammar viz.आगन्तु, इत्, अभ्यास and आगम which can be briefly stated as follows; The former two do not form a regular part of the word and are not found in the actual use of the word; besides, they do not possess any sense, while the latter two are found in actual use and they are possessed of sense. Again the agantu word is simply used for facility of understanding exactly and correctly the previous word which is really wanted; the इत् wording, besides serving this purpose, is of use in causing some grammatical operations. अभ्यास, is the first part of the wording which is wholly repeated and it possesses no sense by itself, while, āgama which is added to the word either at the beginning or at the end or inserted in the middle, forms a part of the word and possesses the sense of the word.
ācitādia class of words headed by the word अाचित which do not have their final vowel accented acute by P. VI.2.146 when they are preceded by the prepositions प्र, परा et cetera, and others although they are used as proper nouns. exempli gratia, for example आचितम्,निरुक्तम्, प्रश्लिष्टम्; confer, compare Kāśikā on P. VI.2.146.
aātmanebhāṣaa technical term used for such roots as speak for the agent himself; the term अात्मनेभाष means the same as the term अात्मनेपदिन्. The term अात्मनेभाष is not mentioned by Pāṇini; but the writer of the Vārtikas explains it, confer, compare आत्मनेभाषपरस्मैभाषयोरुपसंख्यानम् P. VI.3.7 and 8 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1; confer, compare also आत्मनेपदिनश्च धातवो वैयाकरणैरात्मनेभाषशब्देन व्यवह्रियन्ते,Kaiyaṭa on VI.3.7.The term is found in the Atharva-Prātiśākhya. III. 4.7. It cannot be said whether the term came in use after Pāṇini or, although earlier, it belonged to some school other than that of Pāṇini or, Pāṇini put into use the terms Ātmanepada and Parasmaipada for the affixes as the ancient terms Ātmanebhāṣa and Parasmaibhāṣa were in use for the roots.
ādeśa(1)substitute as opposed to sthānin, the original. In Pāṇini's grammar there is a very general maxim, possessed of a number of exceptions, no doubt, that 'the substitute behaves like the original' (स्थानिवदादेशः अनल्विधौ P.I.1.56.); the application of this maxim is called स्थानिवद्भाव; for purposes of this स्थानिवद्भाव the elision (लोप) of a phonetic element is looked upon as a sort of substitute;confer, compare उपधालेपस्य स्थानिवत्त्वात् Kāś. on P.I.1.58. Grammarians many times look upon a complete word or a word-base as a substitute for another one, although only a letter or a syllable in the word is changed into another, as also when a letter or syllable is added to or dropped in a word; confer, compare पचतु, पचन्तु ... इमेप्यादेशाः । कथम् । अादिश्यते यः स आदेशः । इमे चाप्यादिश्यन्ते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.56; cf also सर्वे सर्वपदादेशा दाक्षीपुत्रस्य पाणिनेः M.Bh. on P. I.1.20; confer, compare also अनागमकानां सागमका आदेशाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.20: (2) indication, assignment; confer, compare योयं स्वरादेशः अन्तोदात्तं, वधेराद्युदात्तत्वं, स्वः स्वरितमिति अादेशः R.Pr.I.30-32; confer, compare also अादेशः उपदेशः commentary on Tai.-Prāt. II.20: confer, compare also अनादेशे अविकारः V.Pr.IV.131, where Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.remarks यत्र उदात्तादीनां स्वराणां सन्धौ आदेशो न क्रियते तत्र अविकारः प्रत्येतव्यः । confer, compare also एकारो विभक्त्यादेशः छन्दसि A.Pr. II.1.2, where ए is prescribed as a substitute for a caseaffix and त्ये and अस्मे are cited as examples where the acute acent is also prescribed for the substitute ए.
ānunāsikyanasalization; utterance through the nose, an additional property possessed by vowels and the fifth letters of the 5 classes (ङ्, ञ्, ण् ,न्, म्) confer, compare आनुनासिक्यं तेषामधिको गुणः M.Bh. on I.1.9.
āsya(1)place of articulation, the mouth, confer, compare अत्यन्त्यनेन वर्णान् इति अास्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.9; (2) found in the place of articulation; e g. the effort made for the utterance of words confer, compareआस्ये भवमास्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.9, also स्पृष्टादिप्रयत्नपञ्चकमास्यम् Laghuvṛtti on Śāk. I.1.6.
i(1)the vowel इ, representing all its eighteen forms viz. short, long protracted, acute, grave, circumflex, pure and nasalised; exempli gratia, for example इ in यस्येति च P.VI.4.128;(2) Uṅādi affix ई(3)tad-affix इच्(इ)applied to Bahuvrihi compounds in the sense of exchange of action or as seen in words like द्विदण्डि exempli gratia, for example केशाकेशि, दण्डादण्डि, द्विमुसलि et cetera, and others confer, compare इच् कर्मव्यतिहारे P.V.4. 127,also V.4.128; (4) kṛt (affix). affix कि (इ) confer, compare उपसर्गे घोः किः P.III.3.92; (5) augment इट् (इ); see इट् (6) conjugational affix इट् of the 1st person. singular. or Ātmanep. Ātmanepada
īṣatspṛṣṭaan external effort ( बाह्यप्रयत्न) in the production of sound charactorized by only a slight contact of the cords of the throat, made in the utteranee ofsemi-vowels confer, compare ईषत्स्पृष्टमन्तःस्थानाम् S.K. on P.I.1.9.
īṣannādaan external effort characterized by slight resonance or sounding of throat cords when they slightly touch one another.
uktaprescribed, taught, lit, said (already). उक्तं वा is a familiar expression in the Mahābhāṣya and the Vārttikas referring usually to something already expresseditionSometimes this expression in the Mahābhāṣya, referring to something which is not already expressed, but which could be found subsequently expressed, leads to the conclusion that the Mahābhāṣyakāra had something like a 'Laghubhāṣya' before him at the time of teaching the Mahābhāṣya. See Kielhorn's Kātyāyana and Patañjali, also Mahābhāṣya D.E. S.Ed. Vol. VII, pages 71, 72.
uccathe higher tone also called उदात्त or acute; confer, compare नीचमुच्चात् Ṛktantra Prātiśākhya. 55, also एते स्वराः प्रकम्पन्ते यत्रोच्चस्वरितोदयाः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III.19; confer, compare also the terms उच्चश्रुति Ṛktantra Prātiśākhya. 61, एकोच्च R.T. 62, अाद्युच्च, अन्तेाच्चक. et cetera, and others
uṇādiaffixes headed by the affix उण्, which are similar to kṛt affixes of Pāṇini, giving derivation mostly of such words as are not derived by rules of Pāṇini. No particular sense such as agent, object et cetera, and others is mentioned in connection with these affixes, but, as Pāṇini has stated in 'ताभ्यामन्यत्रोणादयः P.III. 4.75, the various Uṇādi affixes are applied to the various roots as prescribed in any Kāraka sense, except the संप्रदान and the अपादान; in other words, any one of the senses, agent, object, instrument and abode, is assigned to the Uṇādi affix as suits the meaning of the word. Although some scholars believe that the Uṇādi affixes are given by a grammarian later than Pāṇini as there are words like ताम्बूल, दीनार and others included in the list of Uṇādi words and that there are many interpolated Sūtras, still the Uṇādi collection must be looked upon as an old one which is definitely mentioned by Pāṇini in two different rules; confer, compare Pāṇini उणादयो बहुलम् P. III.3.1 and ताभ्यामन्यत्रोणादयः III.4.76. Patañjali has given a very interesting discussion about these Uṇādi affixes and stated on the strength of the Vārttika, तत्रोणादिप्रतिषेधः, that these affixes and the words given in the Uṇādi collection should not be considered as genuinely deriveditionThe derivation is not a very systematic and logically correct one and therefore for practical purposes, the words derived by the application of the affixes उण् and others should be looked upon as underived; confer, compare उणादयोSव्युत्पन्नानि प्रातिपदिकानि. Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on. P.I.1.16, III.4.77, IV.1.1, VI.1.62, VII.1.2, VII.2.8 et cetera, and others There is a counterstatement also seen in the Mahābhāṣya उणादयो व्युत्पन्नानि, representing the other view prevailing at the time; confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.I.133; but not much importance seems to be attached to it. The different systems of grammar have different collections of such words which are also known by the term Uṇādi. Out of the collections belonging to Pāṇini's system, three collections are available at present, the collection into five pādas given in the printed edition of the Siddhānta Kaumudi, the collection into ten Pādas given in the printed edition of the Prakriya-Kaumudi and the collection in the Sarasvatīkaṇthābharaṇa of Bhoja forming Pādas 1, 2 and 3 of the second Adhyāya of the work.
uṇādisūtradaśapādīthe text of the Uṇādi Sūtras divided into ten chapters believed to have been written by शाकटायन. It is printed at the end of the Prakriyā Kaumud and separately also, and is also available in manuscripts with a few differences. Patañjali in his Bhāṣya on P.III.3.1, seems to have mentioned Sakaṭāyana as the author of the Uṇādi Sūtras although it cannot be stated definitely whether there was at that time, a version of the Sūtras in five chapters or in ten chapters or one, completely different from these, as scholars believe that there are many interpolations and changes in the versions of Uṇādi Sūtras available at present. A critical study of the various versions is extremely desirable.
uṇādisūtravṛttia gloss on the Uṇādi Sūtras in the different versions. Out of the several glosses on the Uṇādi Sūtras, the important ones are those written by Ujjvaladatta, Govardhana, Puruṣottamadeva's Paribhāṣāvṛtti.adeva, Rāmacandra Dīkṣita and Haridatta. There is also a gloss called Uṇādisūtrodghātana by Miśra. There is a gloss by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. on the Kātantra version of the Uṇādi Sūtras.
uttama(1)the best,the highest,the last: (2) the last letter of the consonantclasses, the nasal; cf, A.Pr.II.4.14; R.Pr.IV.3; confer, compare also अनुत्तम meaning non-nasal; (3) the उत्तमपुरुष or the premier or the first person constituting the affixes मि, वस् and मस् and their substitutes, confer, compare P.I.4.107.
utsūtranot consistent with what is taught in rules of a Śāstra; confer, compare अनुत्सूत्रपदन्यासा सद्वृत्तिः सन्निबन्धना । शब्दविद्येव नो भाति राजनीतिरपस्पशा Śiśupālavadha II.
udayaṃkarasurnamed pāṭhaka who wrote a commentary on the Laghuśabdenduśekhara named Jyotsna and a very critical work on Paribhāṣās similar to Sīradeva's Paribhāṣāvṛtti; the work is incomplete.
udāttatararaised acute, a tone slightly higher than the acute tone which is mentioned in connection with the first half of a circumflex vowel; confer, compare तस्योदात्ततरोदात्तादर्धमात्रार्धमेव वा R.P.III.2.
udāttasamasimilar to Udātta although not exactly acute, which characterizes the latter half of the circumflex vowel; confer, compare उदात्तसमश्शेषः T.Pr.I.42.
upadeśivadvacanastatement to the effect that a word should be looked upon as occurring in the original instruction although it is not there. See उपदेश.confer, compare नुम्विधावुपदेशिवद्वचनं प्रत्ययविध्यर्थम् P. VII.1.58. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1.
upasargapreposition, prefix. The word उसपर्ग originally meant only 'a prefixed word': confer, compare सोपसर्गेषु नामसु Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI. 38. The word became technically applied by ancient Sanskrit Gratmmarians to the words प्र, परा, अप, सम् et cetera, and others which are always used along with a verb or a verbal derivative or a noun showing a verbal activity; confer, compare उपसर्गाः क्रियायोगे P. I. 4.59. 'These prefixes are necessariiy compounded with the following word unless the latter is a verbal form; confer, compare कुगतिप्रादयः P.II. 2.18. Although they are not compounded with a verbal form, these prepositions are used in juxtaposition with it; sometimes they are found detached from the verbal form even with the intervention of one word or more. The prefixes are instrumental in changing the meaning of the root. Some scholars like Śākaṭāyana hold the view that separated from the roots, prefixes do not express any specific sense as ordinary words express, while scholars like Gārgya hold the view that prefixes do express a sense e. g. प्र means beginning or प्रारम्भ; confer, compare न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः । नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति । उच्चावचाः पदार्था भवन्तीति गार्ग्यः । तद्य एषु पदार्थः प्राहुरिमं तं नामाख्यातयोरर्थविकरणम् Nirukta of Yāska.I. 8. It is doubtful, however, which view Pāṇini himself held. In his Ātmanepada topic, he has mentioned some specific roots as possessing some specific senses when preceded by some specific prefixes (see P. I. 3.20, 24, 25, 40, 4l, 46, 52, 56, et cetera, and others), which implies possibly that roots themselves possess various senses, while prefixes are simply instrumental in indicating or showing them. On the other hand, in the topic of the Karmapravacanīyas,the same words प्र, परा et cetera, and others which, however, are not termed Upasargas for the time being, although they are called Nipātas, are actually assigned some specific senses by Pāṇini. The Vārttikakāra has defined उपसर्ग as क्रियाविशेषक उपसर्गः P. I. 3.I. Vārt 7, leaving it doubtful whether the उपसर्ग or prefix possesses an independent sense which modifies the sense of the root, or without possessing any independent sense, it shows only the modified sense of the root which also is possessed by the root. Bhartṛhari, Kaiyaṭa and their followers including Nāgeśa have emphatically given the view that not only prefixes but Nipātas, which include प्र, परा and others as Upasargas as well as Karmapravacanīyas, do not denote any sense, but they indicate it; they are in fact द्योतक and not वाचक. For details see Nirukta of Yāska.I. 3, Vākyapadīya II. 190, Mahābhāṣya on I. 3.1. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7 and Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.thereon. The Ṛk Prātiśākhya has discussed the question in XII. 6-9 where, as explained by the commentator, it is stated that prefixes express a sense along with roots or nouns to which they are attachedition It is not clear whether they convey the sense by denotation or indication, the words वाचक in stanza 6 and विशेषकृत् in stanza 8 being in favour of the former and the latter views respectively; cf उपसर्गा विंशतिरर्थवाचकाः सहेतराभ्यामितरे निपाताः; क्रियावाचकभाख्यातमुपसर्गो विशेषकृत्, सत्त्वाभिधायकं नाम निपातः पादपूरणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. st. 6 and 8. For the list of upasargas see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 6, Taittirīya Prātiśākhya.I. 15, Vājasaneyi Prātiśākhya.VI.24, and S. K. on P. I.4.60.
upāṃśuliterally inaudible. The word is explained in the technical sense as the first place or stage in the utterance of speech where it is perfectly inaudible although produced; confer, compare उपांशु इति प्रथमं वाचः स्थानम् Com. on Taittirīya Prātiśākhya.XXIII, 5.
urobṛhatīa variety of the Vedic metre बृहती in which the first pada consists of twelve syllables and the rest of eight syllables; confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI. 33.
ūṣmanaspiration letters, spirants called breathings also: the name is given to letters or sounds produced with unintonated breath through an open posision of the mouth; confer, compare विवृतमूष्मणाम् M. Bh, on P.I.1.10 Vārt, 3. The word refers to the letters श्, ष्, सु, ह्, visarga, jihvāmūlīya, upadhmāniya and anusvāra; confer, compare ऊष्मा वायुस्तत्प्रधाना वर्णा ऊष्माणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.12; confer, compare also Taittirīya Prātiśākhya.I.10.
ekadeśavikṛtanyāyathe maxim that ' a thing is called or taken as that very thing although it is lacking in a part,'stated briefly as एकदेशविकृतमनन्यवत् Pari. Śek. Pari. 37. The maxim is given in all the different schools of grammar: confer, compare Śak Pari. 17: Cāndra Pari. 15, Kat. Par. Vr. l, Jain. Par.Vr.l l, Hemacandra's Śabdānuśāsana.Pari.7 et cetera, and others
ekamunipakṣaa view or doctrine propounded by one of the many ancient sages or munis who are believed to be the founders of a Sastra; a view propounded only by Pāṇini, to the exclusion of Kātyāyana and Patañjali; confer, compare एकमुनिपक्षे तु अचो ञ्णितीत्यत्राच इति योगं विभज्य...व्यवस्थितविभाषात्रोक्ता Durghaṭa-Vṛtti I.1.5; see also I.4.24, II.3.18.
ekavākyaan expression giving one idea, either a single or a composite one. A positive statement and its negation, so also, a general rule and its exception are looked upon as making a single sentence on account of their mutual expectancy even though they be sometimes detached from each other confer, compare विदेशस्थमपि सदेकवाक्यं भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.4.67; confer, compare also निषेधवाक्यानामपि निषेध्यविशेषाकाङ्क्षत्वाद्विध्येकवाक्यतयैव अन्वयः । तत्रैकवाक्यता पर्युदासन्यायेन । संज्ञाशास्त्रस्य तु कार्यकालपक्षे न पृथग्वाक्यार्थबोधः । Par. Śek on Pari. 3. Such sentences are, in fact, two sentences, but, to avoid the fault of गौरव, caused by वाक्यभेद, grammarians hold them to be composite single sentences.
ekavibhaktia pada having the same case in the various dissolutions of the compound word; e. g. the word कौशाम्बी in the compound word निष्कौशाम्बिः, which stands only in the ablative case कौशाम्ब्याः, although the word निष्क्रान्त, which stands for the word निस्, could be used in many cases. The word नियतविभक्तिक is also used in the same sense.
ekādeśaa single substitute in the place of two original units; exempli gratia, for example ए in the place of अ and इ,or ओ in the place of अ and उ. The ādeśas or substitutes named पूर्वरूप and पररूप are looked upon as ekadeśas in Pāṇini's grammar although instead of them, the omission of the latter and former vowels respectively, is prescribed in some Prātiśākhya works. गुण and वृद्धि are sometimes single substitutes for single originals, while they are sometimes ekadeśas for two original vowels exempli gratia, for example तवेदम्, ब्रह्मौदनः, उपैति, प्रार्च्छति, गाम्, सीमन्तः et cetera, and others; see P.VI.1.87 to ll l, confer, compare also A.Pr.II 3.6.
enaptaddhita affix. affix एन applied to उत्तर, अधर, and दक्षिण optionally instead of the taddhita affix. affix आति in the senses of दिक्, देश and काल, exempli gratia, for example उत्तरेण, उत्तरतः उत्तरात्, Words with this एन at the end govern the acc. case of the word syntactically connected with them. e. g. तत्रागारं धनपतिगूहान् उत्तरेण Kālidāsa: Meghadūta;confer, compareएनपा द्वितीया P.II.3.31.
eṣitavyanecessary to be sought; necessary to be prescribed; confer, compare तस्मान्मृजेरिग्लक्षणा वृद्धिरेषितब्या M.Bh. on I.1.3. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8.
aindraname of an ancient school of grammar and of the treatise also, belonging to that school, believed to have been written under instructions of Indra. The work is not available. Patañjali mentions that Bṛhaspati instructed Indra for one thousand celestial years and still did not finish his instructions in words': (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1.1 ). The Taittirīya Saṁhitā mentions the same. Pāṇini has referred to some ancient grammarians of the East by the word प्राचाम् without mentioning their names, and scholars like Burnell think that the grammar assigned to Indra is to be referred to by the word प्राचाम्. The Bṛhatkathāmañjarī remarks that Pāṇini's grammar threw into the background the Aindra Grammar. Some scholars believe that Kalāpa grammar which is available today is based upon Aindra,just as Cāndra is based upon Pāṇini's grammar. References to Aindra Grammar are found in the commentary on the Sārasvata Vyākaraṇa, in the Kavikalpadruma of Bopadeva as also in the commentary upon the Mahābhārata by Devabodha.Quotations, although very few, are given by some writers from the work. All these facts prove that there was an ancient pre-Pāṇinian treatise on Grammar assigned to इन्द्र which was called Aindra-Vyākaraṇa.For details see Dr.Burnell's 'Aindra School of Sanskrit Grammarians' as also Vol. VII pages 124-126 of Vyākaraṇa Mahābhāṣya, edited by the D.E.Society, Poona.
{{c|-( anusvāra ) ṃanusvāraor nasal (l) looked upon as a phonetic element, independent, no doubt, but incapable of being pronounced without a vowel Preceding it. Hence, it is shown in writing with अ although its form in writing is only a dot a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the line cf अं इत्यनुस्वारः । अकार इह उच्चारणर्थ इति बिन्दुमात्रो वर्णोनुस्वारसंज्ञो भवति Kātantra vyākaraṇa Sūtra.Vyāk I.1.19; (2) anusvāra,showing or signifying Vikāra id est, that is अागम and used as a technical term for the second विभक्ति or the accusative case. See the word अं a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. on page 1.
or विसर्गः literally letting out breath from the mouth; sound or utterance caused by breath escaping from the mouth; breathing. The Visarjanīya, just like the anusvāra, is incapable of being independently utteredition Hence, it is written for convenience as अः although its form for writing purposes is only two dots after the vowel preceding it; confer, compare अः इति विसर्जनीयः । अकार इह उच्चारणार्थः इति कुमारीस्तनयुगाकृतिर्वर्णो विसर्जनीयसंज्ञो भवति । Kātantra vyākaraṇa Sūtra.Vyāk. I.1.16. See अः a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. on page 2.
yamaa letter called यम which is uttered partly through the nose. A class consonant excepting the fifth, when followed by the fifth viz. ङ्, ञ्, ण्, न or म् , gets doubled in the Vedic recital, when the second of the doubled consonant which is coloured by the following nasal consonant is called यम. This यम letter is not independent. It necessarily depends upon the following nasal consonant and hence it is called अयोगवाह. The nasalization is shown in script as xx followed by the consonant; e. g. पलिक्क्नी, अगूग्रे, et cetera, and others The pronunciation of this yama or twin letter is seen in the Vedic recital only; confer, compare पलिक्कनी ... कखगघेभ्य; परे तत्सदृशा एव यमाः S. K. on P. VIII. 2.1. confer, compare कु खु गु घु इति यमाः विंशतिसंख्याका भवन्ति Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII.24.
kaḍārādia class of words headed by the word कडार which, although adjectival,are optionally placed first in the Karmadhāraya compound, exempli gratia, for example कडारजैमिनिः जैमिनिकडारः; confer, compare Kāś. on II.2.38.
kartṛsthakriya(a root)whose activity is found functioning in the subject;confer, compare यत्र क्रियाकृतविशेषदर्शनं कर्तरि Kaiyata on P.III.1.87 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3. Such roots, although transitive do not have any Karmakartari construction by the rule कर्मवत्कर्मणा तुल्यक्रियः P.III. 1.87. as exempli gratia, for example ग्रामं गच्छति देवदत्तः has no कर्मकर्तरि construction; confer, compare कर्मस्थभावकानां कर्मस्थक्रियाणां वा कर्ता कर्मवद् भवतीति वक्तव्यम् । कर्तृस्थभावकानां कर्तृस्थक्रियाणां वा कर्ता कर्मवन्मा भूदिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III. 1.87. Vārt, 3.
karman(1)object of a transitive verb, defined as something which the agent or the doer of an action wants primarily to achieve. The main feature of कर्मन् is that it is put in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म, कर्मणि द्वितीया; P. I.4.49; II.3.2. Pāṇini has made कर्म a technical term and called all such words 'karman' as are connected with a verbal activity and used in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म; तथायुक्तं चानीप्सितम् ; अकथितं च and गतिबुद्धिप्रत्यवसानार्थशब्दकर्माकर्मकाणामणि कर्ता स णौ P.I.4.49-52;cf also यत् क्रियते तत् कर्म Kātantra vyākaraṇa Sūtra.II.4.13, कर्त्राप्यम् Jain I. 2. 120 and कर्तुर्व्याप्यं कर्म Hemacandra's Śabdānuśāsana. II. 2. 3. Sometimes a kāraka, related to the activity ( क्रिया) as saṁpradāna, apādāna or adhikaraṇa is also treated as karma, if it is not meant or desired as apādāna,saṁpradāna et cetera, and others It is termed अकथितकर्म in such cases; confer, compare अपादानादिविशेषकथाभिरविवक्षितमकथितम् Kāś. on I.4.51. See the word अकथित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. Karman or object is to be achieved by an activity or क्रिया; it is always syntactically connected with a verb or a verbal derivative.When connected with verbs or verbal derivatives indeclinables or words ending with the affixes उक, क्त, क्तवतु, तृन् , etc, it is put in the accusative case. It is put in the genitive case when it is connected with affixes other than those mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; confer, compare P, II.3.65, 69. When, however, the karman is expressed ( अभिहित ) by a verbal termination ( तिङ् ), or a verbal noun termination (कृत्), or a nounaffix ( तद्धित ), or a compound, it is put in the nominative case. exempli gratia, for example कटः क्रियते, कटः कृतः, शत्यः, प्राप्तोदकः ग्रामः et cetera, and others It is called अभिहित in such cases;confer, compare P.II.3.1.Sec the word अनभिहित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..The object or Karman which is ईप्सिततम is described to be of three kinds with reference to the way in which it is obtained from the activity. It is called विकार्य when a transformation or a change is noticed in the object as a result of the verbal activity, e. g. काष्ठानि भस्मीकरोति, घटं भिनत्ति et cetera, and others It is called प्राप्य when no change is seen to result from the action, the object only coming into contact with the subject, e. g. ग्रामं गच्छति, आदित्यं पश्यति et cetera, and others It is called निर्वर्त्य when the object is brought into being under a specific name; exempli gratia, for example घटं करोति, ओदनं पचति; confer, compare निर्वर्त्ये च विकार्यं च प्राप्यं चेति त्रिधा मतम् । तत्रेप्सिततमम् Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4.49: confer, compare also Vākyapadīya III.7.45 as also Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on 1.4.49. The object which is not ईप्सिततम is also subdivided into four kinds e. g. (a) अनीप्सित (ग्रामं गच्छन् ) व्याघ्रं पश्यति, (b) औदासीन्येन प्राप्य or इतरत् or अनुभय exempli gratia, for example (ग्रामं गच्छन्) वृक्षमूलानि उपसर्पति, (c) अनाख्यात or अकथित exempli gratia, for example बलिं in बलिं याचते वसुधाम् (d) अन्यपूर्वक e.g अक्षान् दीव्यति, ग्राममभिनिविशते; confer, compare Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4 49, The commentator Abhayanandin on Jainendra Vyākaraṇa mentions seven kinds प्राप्य, विषयभूत, निर्वर्त्य, विक्रियात्मक, ईप्सित, अनीप्सित and इतरत्, defining कर्म as कर्त्रा क्रियया यद् आप्यं तत् कारकं कर्म; confer, compare कर्त्राप्यम् Jain. Vy. I.2.120 and commentary thereon. जेनेन्द्रमधीते is given therein as an instance of विषयभूत. (2) The word कर्मन् is also used in the sense of क्रिया or verbal activity; confer, compare उदेनूर्ध्वकर्मणि P.I.3.24; आदिकर्मणि क्तः कर्तरि च P.III.4.71, कर्तरि कर्मव्यतिहारे P.I.3.14. (3) It is also used in the sense of activity in general, as for instance,the sense of a word; e. g. नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति Nirukta of Yāska.I. 3.4, where Durgācārya's commentary on the Nirukta.explains karman as 'sense' ( अर्थ ).
kamenāmanliterally noun showing action, participle. कर्मप्रवचनीय a technical term used in connection with a preposition which showed a verbal activity formerly, although for the present time it does not show it; the word is used as a technical term in grammar in connection with prefixes or उपसर्गs which are not used along.with a root, but without it confer, compare कर्म प्रोक्तवन्तः कर्मप्रवचनीयाः इति M.Bh. on P.I.4.83; exempli gratia, for example शाकल्यस्य संहितामनु प्रावर्षत्, अन्वर्जुनं योद्धारः, अा कुमारं यशः पाणिनेः; confer, compare Kāś. on P.I.4.83 to 98.
kalpathe taddhita affix. affix कल्पप् added to any substantive in the sense of slightly inferior, or almost complete; exempli gratia, for example पट्कल्पः, मृदुकल्प; confer, compare P.V.3.67 and Kāśikā thereon.
kalyāṇasarasvatīauthor of the Laghusārasvata, a small grammar work. He lived in the 18th century A. D.
kaskādia class of compound-words headed by कस्क in which the visarga occurring at the end of the first member is noticed as changed into स् against the usual rules e. g. कस्क:, कौतस्कुतः भ्रातुष्पुत्रः, सद्यस्कालः, धनुष्कपालम् and others; confer, compare P. VIII.3.48. As this कस्कादिगण is said to be अाकृतिगण, similar words can be said to be in the कस्कादिगण although they are not actually mentioned in the गणपाठ.
kātantraname of an important small treatise on grammar which appears like a systematic abridgment of the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini. It ignores many unimportant rules of Pāṇini, adjusts many, and altogether omits the Vedic portion and the accent chapter of Pāṇini. It lays down the Sūtras in an order different from that of Pāṇini dividing the work into four adhyāyas dealing with technical terms, saṁdhi rules,declension, syntax compounds noun-affixes ( taddhita affixes ) conjugation, voice and verbal derivatives in an order. The total number of rules is 1412 supplemented by many subordinate rules or Vārttikas. The treatise is believed to have been written by Śarvavarman, called Sarvavarman or Śarva or Sarva, who is said to have lived in the reign of the Sātavāhana kings. The belief that Pāṇini refers to a work of Kalāpin in his rules IV. 3.108 and IV.3.48 and that Patañjali's words कालापम् and माहवार्तिकम् support it, has not much strength. The work was very popular especially among those who wanted to study spoken Sanskrit with ease and attained for several year a very prominent place among text-books on grammar especially in Bihar, Bengal and Gujarat. It has got a large number of glosses and commentary works, many of which are in a manuscript form at present. Its last chapter (Caturtha-Adhyāya) is ascribed to Vararuci. As the arrangement of topics is entirely different from Pāṇini's order, inspite of considerable resemblance of Sūtras and their wording, it is probable that the work was based on Pāṇini but composed on the models of ancient grammarians viz. Indra, Śākaṭāyana and others whose works,although not available now, were available to the author. The grammar Kātantra is also called Kālāpa-vyākaraṇasūtra.. A comparison of the Kātantra Sūtras and the Kālāpa-vyākaraṇasūtra. Sūtras shows that the one is a different version of the other. The Kātantra Grammar is also called Kaumāra as it is said that the original 1nstructions for the grammar were received by the author from Kumāra or Kārttikeya. For details see Vol. VII Patañjala Mahābhāṣya published by the D.E. Society, Poona, page 375.
kārakacakra(1)written by Puruṣotta madeva a reputed grammarian of Bengal who wrote many works on grammar of which the Bhasavrtti, the Paribhāṣāvṛtti and Jñāpakasamuccya deserve a special mention. The verse portion of the Kārakacakra of which the prose portion appears like a commentary might be bearing the name Kārakakaumudī.
kārakavāda(1)a treatise discussing the several Kārakas, written by Kṛṣṇaśāstri Ārade a famous Naiyāyika of Benares who lived in the eighteenth century A. D; (2) a treatise on syntax written by Jayarāmabhaṭṭācārya which is called कारकविवेक also, which see below. a treatise on syntax written by Jayarāmabhaṭṭācārya which is called कारकविवेक also, which see below.
kārakavivekaknown as कारकवाद also; a short work on the meaning and relation of words written by Jayarāmabhaṭṭācārya who lived in the beginning of the eighteenth century. The work forms the concluding portion of a larger work called कारकविवेक which was written by शिरोमणिभट्टाचार्य.. The work कारकवाद has a short commentary written by the author himselfeminine.
kārmanāmikathe word is found used in Yāska's Nirukta as an adjective to the word संस्कार where it means belonging to nouns derived fromroofs (कर्मनाम)"like पाचक,कर्षक et cetera, and othersThe changes undergone by the roots in the formation of such words i. e. words showing action are termed कार्मनामिकसंस्कार; confer, compare कर्मकृतं नाम कर्मनाम। तस्मिन् भवः कार्मनामिकः Durgavṛtti on Nirukta of Yāska.I.13. कार्य(l) brought.into existence by activity (क्रियया निर्वृत्तं कार्यम् ) as oppo- sed to नित्य eternal; confer, compare एके वर्णाञ् शाश्वतिकान् न कार्यान् R.Pr. XIII.4 confer, compare also ननु च यस्यापि कार्याः ( शब्दाः ) तस्यापि पूजार्थम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.44 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 17;(2) which should be done, used in connection with a grammatical operation: confer, compare कार्य एत्वे सयमीकारमाहुः ।| अभैष्म इत्येतस्य स्थाने अभयीष्मेति । R.Pr. XIV.16; confer, compare also विप्रतिषेधे परं कार्यम् P. I.4.2; (3) a grammatical opera- tion as for instance in the phrases द्विकार्ययोगे, त्रिकार्ययोगे et cetera, and others; confer, compare also गौणमुख्ययोर्मुख्ये कार्यसंप्रत्ययः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 15;(4) object of a transitive verb: confer, compare शेषः कार्ये Śāk.
kāladuṣṭaa word not sanctioned by rules of grammar. The word probably refers to the corruption taking place in connection with the use of a word on account of lapse of time: confer, compare कालदुष्टा अपशब्दाः Durgh. Vr. on II.2.6.
kāśikā(1)name given to the reputed gloss (वृत्ति) on the Sūtras of Pāṇini written by the joint authors.Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. Nothing definitely can be said as to which portion was written by Jayāditya and which by Vamana, or the whole work was jointly written. Some scholars believe that the work was called Kāśikā as it was written in the city of Kāśī and that the gloss on the first five Adhyāyas was written by Jayāditya and that on the last three by Vāmana. Although it is written in a scholarly way, the work forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Sūtra of Pāṇini. The work has not only deserved but obtained and maintained a very prominent position among students and scholars of Pāṇini's grammar in spite of other works like the Bhāṣāvṛtti, the Prakriyā Kaumudi, the Siddhānta Kaumudi and others written by equally learned scholars. Its wording is based almost on the Mahābhāṣya which it has followed, avoiding, of course, the scholarly disquisitions occurring here and there in the Mahābhāṣya. It appears that many commentary works were written on it, the wellknown among them being the Kāśikāvivaraṇapañjikā or Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. written by Jinendrabuddhi and the Padamañjari by Haradatta. For details see Vyākaraṇamahābhāṣya Vol.VII pp 286-87 published by the D. E. Society, Poona. ( 2 ) The name Kāśikā is sometimes found given to their commentaries on standard works of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at Kāśī; as for instance, (a) Kāśikā on Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra by Hari Dīkṣita, and ( b ) Kāśikā on Paribhāṣenduśekhara by Vaidyanātha Pāyaguṇḍe.
kīlhārnKielhorn F., a sound scholar of Sanskrit Grammar who brought out excellent editions of the Pātañjala Mahābhāṣya and the Paribhāṣenduśekhara and wrote an essay on the Vārttikas of Kātyāyana. For details see Pātañjala Mahābhāṣya Vol VII.p.40, D. E society edition, Poona.
kuñcikā(1)a commentary on Nāgeśa's Laghūmañjūṣā by Krṣṇamiśra; ( 2 ) a commentary on Nāgeśa's Paribhāṣenduśekhara by Durbalācārya.
kuppuśāstrina famous grammarian of the eighteenth century who wrote some works on grammar of which the परिभाषाभास्कर is an independent treatise on Paribhāṣās.
kṛtārthalit which has got its purpose served: a term used in connection with a rule that has been possible to be applied (without clash with another rule) in the case of certain instances, although it comes into conflict in the case of other istances confer, compare तत्र कृतार्थत्वाद् दिकशब्दपक्षे परेण ठञ्जतौ स्याताम् Kāś. P.IV. 3.5. The word चरितार्थ is used almost in the same sense.
kṛtyaliterally that which should be done; the word कृत्य is used as a tech nical term in grammar in the sense of kṛt affixes which possess the sense 'should be done'. Pāṇini has not defined the term कृत्य but he has introduced a topic ( अधिकार ) by the name कृत्य (P. III.1.95), and mentioned kṛt afixes therein which are to be called कृत्य right on upto the mention of the affix ण्वुल्. in P.III. 1.133; confer, compare कृत्याः प्राङ् ण्वुलः P. III. 1.95 The kṛtya affixes, commonly found in use, are तव्य, अनीय and य ( यत्, क्यप् and ण्यत् ).
kṛṣṇamitraa scholar of grammar and nyāya of the 17th century A.D. who wrote many commentary works some of which are (l) a commentary called Ratnārṇava on the Siddhānta-Kaumudī, (2) a commentary named Kalpalata on Bhaṭṭoji's Prauḍhamanoramā, (3) a commentary named Bhāvadīpa on Bhaṭṭoji's Śabdakaustubha of Bhaṭṭojī Dīkṣita., (4) a commentary on Nagojibhaṭṭa's Laghumañjūṣā of Nāgeśa.by name Kuñcikā and (5) a commentary on Vaiyākaraṇabhūṣaṇa.
kaiyaṭaname of the renowned commentator on the Mahābhāṣya, who lived in the 11th century. He was a resident of Kashmir and his father's name was Jaiyaṭa. The commentary on the Mahābhāṣya was named महाभाष्यप्रदीप by him, which is believed by later grammarians to have really acted as प्रदीप or light, as without it, the Mahābhāṣya of Patañjali would have remained unlit, that is unintelligible, at several places. Later grammarians attached to प्रदीप almost the same importance as they did to the Mahābhāṣya and the expression तदुक्तं भावकैयटयोः has been often used by commentators. Many commentary works were written on the Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.out of which Nageśa's Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.is the most popular. The word कैयट came to be used for the word महाभाष्यप्रदीप which was the work of Kaiyaṭa. For details see Vyākaraṇa Mahābhāṣya published by the D. E. Society, Poona, Vol. VII. pp. 389-390.
ktvāntagerund; a mid-way derivative of a verbal root which does not leave its verbal nature on the one hand although it takes the form of a substantive on the other hand.
īśeḥ(VII.2.77)अनुकर्षणार्थो विज्ञायते Kāś. on P.IV.2.78; (3) succession of the same consonant brought about; doubling; reduplication; क्रम is used in this way in the Ṛk Prātiśākhya as a synonym of dvitva prescribed by Pāṇini; e. g. अा त्वा रथं becomes अा त्त्वा रथम् ; सोमानं स्वरणम् becomes सोमानं स्स्वरणम् ; confer, compare स्वरानुस्वारोपहितो द्विरुच्यते संयोगादि: स क्रमोSविक्रमे सन् । etc, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) VI. l to 4; confer, compare also स एष द्विर्भावरूपो विधिः क्रमसंज्ञो वेदितव्यः Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) VI. 1. The root क्रम् IA. is several times used in the Prātiśākhya works for द्विर्भवन, confer, compare also T. Pr.XXI.5; XXIV.5; (4) repetition of a word in the recital of Vedic passages, the recital by such a repetition being called क्रमपाठ, which is learnt and taught with a view to understanding the original forms of words combined in the Saṁhitā by euphonic rules, substitution of letters such as that of ण् for न् , or of ष् for स् , as also the separate words of a compound word ( सामासिकशब्द ); e. g. पर्जन्याय प्र । प्र गायत । गायत दिवः । दिवस्पुत्राय । पुत्राय मीळ्हुषे । मीळ्हुषे इति मीळ्हुषे । confer, compare क्रमो द्वाभ्यामतिक्रम्य् प्रत्यादायोत्तरं तयोः उत्तेरेणोपसंदध्यात् तथार्द्धर्चं समापयेत् ॥ Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) X. 1. For details and special features, confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) ch. X and XI: confer, compare also Vājasaneyi Prātiśākhya.IV. 182190: T. Pr, XXIII. 20, XXIV. 6.
klībatvaa word used in the sense of 'neuter gender' by grammarians later than पतञ्जलि and the Vārttikakāra; confer, compare समभागे क्लीबलिङ्गमर्धमेकदेशिना समस्यते Bhāṣā Vr. on P.II.2.2; पक्षे हि क्लीबत्वम् Kaiyaṭa's Pr. on II.1. 51; समाहारद्वन्द्वे क्लीबत्वप्रसङ्गात् Durgh. Vr. on P.II.4.l7.
kṣubhnādia class of wordings such as क्षुभ्ना, तृप्नु and the like in which the consonant न् is not changed into ण् although the consonant न् is preceded by ऋ, ॠ, र् or ष् and intervened by letters which are admissible; e. g. क्षुभ्नाति, तृप्नोति, नृनमनः et cetera, and others cf Kāś. on P. VIII. 4.39. This class ( क्षुभ्नादिगण ) is styled as आकृतिगण.
gadādharacakravartinthe reputed Naiyāyika who wrote numerous works on the Navyanyaya; he has written a few works like व्युत्पत्तिवाद, उपसर्गविचार, कारकनिर्णय, सर्वनामविचार, प्रत्ययविचार on Vyākaraṇa themes although the treatment, as also the style, is logical.
gargādigaṇaa class of words headed by गर्ग to which the affix यञ्, ( य ) causing Vṛddhi to the first vowel of the word, is added in the sense of a descendant barring the son or daughter; confer, compare गर्गादिभ्यो यञ् P. IV. 1.105 and the instances गार्ग्यः, वात्स्यः, वैयाघ्रपद्यः, पौलस्यः confer, compare Kāś. on P. IV. 1. 105.
gārgyaan ancient reputed grammarian and possibly a writer of a Nirukta work, whose views, especially in.connection with accents are given in the Pratisakhya works, the Nirukta and Panini's Astadhyayi. Although belonging to the Nirukta school, he upheld the view of the Vaiyakaranas that all words cannot be derived, but only some of them: cf Nirukta of Yāska.I. 12.3. cf, also Vājasaneyi Prātiśākhya.IV. 167, Nirukta of Yāska.I. 3.5, III. 14.22: Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 13; XIII. 12: P. VII. 3.99, VIII. 3.20, VIII. 4.69.
gūḍhaheld up or caught between two words with which it is connected; exempli gratia, for example the word असि in इयं ते राट् यन्ता असि यमनः ध्रुव: धरुणः। confer, compare Vājasaneyi Prātiśākhya.IV. 176.
gūḍhārthaprakāśaa commentary on the Laghusabdendusekhara by M. M. Vasudeva Shastri Abhyankar (1863-1942).
gotraliterally family. The word is used by Panini in the technical sense of a descendant except the son or a daughter; confer, compare अपत्यं पौत्रप्रभृति गोत्रम् P. IV. 1.162. The word गोत्रापत्य is also used in the same sense. The affix, which is found many times in the sense of gotra, barring the usual अण् , is यञ् ; confer, compare गर्गादिभ्यो यञ् P. IV. 1.105.
gopavanādia class of eight words headed by the word गोपवन, the taddhita affix in the sense of गोत्र ( i. e. a descendant excepting a son or a daughter) such as the affix यञ् or अञू after which, is not elided in the plural number; c. g. गौपवना:, शौग्रवा: et cetera, and others; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II. 4.67.
gopāla( देव )known more by the nickname of मन्नुदेव or मन्तुदेव who lived in the eighteenth century and wrote several commentary works on well-known grammatical treatises such as the Vaiyakaranabhusanasara, Laghusabdendusekhara, Paribhasendusekhara et cetera, and others He is believed to have written a treatise on Ganasutras also; (2) a grammarian different from the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. मन्नुदेव who has written an explanatory work on the Pratisakhyas;.(3) a scholar of grammar, different from the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. who is believed to have written a gloss named Visamarthadipika on the Sarasvata Vyakarana at the end of the sixteenth century.
candrakalācalled also कला, a wellknown commentary on Nagesa's Laghusabdendusekhara by Bhairavamisra who lived in the latter half of the 18th century and the first half of the nineteenth century.
cāturvarṇyādiwords mentioned in the class headed by चातुर्वर्ण्य where the taddhita affix. affix ष्यञ् is applied although the words चतुर्वर्ण, चतुर्वेद and others are not गुणवचन words to which ष्यञ् is regularly applied by P. V-1-124. confer, compare ब्राह्मणादिषु चातुर्वर्ण्यादीनामुपसंख्यानम् P. V. I. 124 Vart. 1.
cidasthimālāname of a commentary on the Laghusabdendusekhara by Vaidyanatha Payagunde,one of the distinguished disciples of Nagesabhatta.
cintā(1)view; theory. exempli gratia, for example बाध्यसामान्यचिन्ता, बाध्यविशेषचिन्ता confer, compare इयमेव बाध्यसामान्यचिन्तेति व्यवह्रियते Par. Sek. Pari. 58; (2) a matter of scrutiny on a suspicion; confer, compare चिन्ता च-मयतेरिदन्यतरस्याम् इत्यतोन्यतरस्यांग्रहणस्य सिंहावलोकनन्यायादनुव्रुत्तेः; Durghata Vr. on VI.4.69.
cphañtaddhita affix. affix अायन causing a vrddhi substitute for the first vowel of the word to which it is added, The affix ( च्फञ् ) is added in the sense of 'a descendant except the direct son or daughter’ to words कुञ्ज and others; confer, compare P. IV. I. 98.
chāyāa learned commentary on Nagesa's Mahabhasyapradipoddyota written by his pupil बाळंभट्ट (possibly the same as, or the son of, वैद्यनाथ पायगुण्डे) who lived in the eighteenth century.
jayakṛṣṇaa famous grammarian of the Mauni family who lived in Varanasi in the seventeenth century. He wrote विभक्त्यर्थनिर्णय, स्फोटचन्द्रिका, a commentary on the Siddhantakaumudi called सुबोधिनी and a commentary on the Madhya Kaumudi named विलास. He wrote a commentary on the Laghukaumudi also.
jayantaauthor of तत्वचन्द्र a commentary on पाणिनिसूत्रवृत्ति written by Vitthala; (2) writer of a commentary named Vadighatamudgara on the Sarasvataprakriya.
jahatsvārthā( वृत्ति )a composite expression where the constituent members give up their individual sense. In compound words such as राजपुरुष in the sentence राजपुरुषमानय the word राजन् gives up its sense in as much as he, the king,is not brought; पुरुष also gives up its sense as every man is not brought. It is of course to be noted that although the sense is given up by cach word, it is not completely given up: cf जहदप्यसेो स्वार्थ नात्यन्ताय जहाति; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 1.1. Vart. 2. For detailed explanation see Mahabhasya on P. II. I. I. Vart. 2.
jahaddharmatvaabandonment or giving up of properties in the case of a word included in a वृत्ति or composite expression; confer, compare जहद्धर्मत्वाच्छब्दप्रवृत्तेः Durghata Vrtti on P. II. 2.6.
jātābhīyāsiddhatvainvalidity of a grammatical operation prescribed by a rule in the अाभीय section (P. VI. 4.22 upto the end of the fourth pada ) which, although it has taken place, is to be looked upon as not having taken place when any other operation in the same section is to take effect. See आभीयासिद्व.
jātigenus; class;universal;the notion of generality which is present in the several individual objects of the same kindeclinable The biggest or widest notion of the universal or genus is सत्ता which, according to the grammarians, exists in every object or substance, and hence, it is the denotation or denoted sense of every substantive or Pratipadika, although on many an occasion vyakti or an individual object is required for daily affairs and is actually referred to in ordinary talks. In the Mahabhasya a learned discussion is held regarding whether जाति is the denotation or व्यक्ति is the denotation. The word जाति is defined in the Mahabhasya as follows:आकृतिग्रहणा जातिर्लिङ्गानां च न सर्वभाक् । सकृदाख्यातनिर्गाह्या गोत्रं च चरणैः सह ॥ अपर आह । ग्रादुभीवविनाशाभ्यां सत्त्वस्य युगपद्गुणैः । असर्वलिङ्गां बह्वर्थो तां जातिं कवयो विदुः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV. 1.63. For details see Bhartphari's Vakyapadiya.
jinendrabuddhia reputed Buddhist Grammarian of the eighth century who wrote a scholarly commentary on the Kasikavrtti ofJayaditya and Vamana. The commentary is called न्यास or काशिकाविवरणपञ्जिका and the writer is referred to as न्यासकार in many later grammar works Some scholars identify him with पूज्यपाददेवनन्दिन् the writer of the जैनेन्द्रव्याकरण, but this is not possible as पूज्यपाददेवनन्दिन् was a Jain Grammarian who flourished much earlier.
jñāpakaliterallyindirect or implicit revealer; a word very commonly used in the sense of an indicatory statement. The Sutras, especially those of Pinini, are very laconic and it is believed that not a single word in the Sutras is devoid of purpose. If it is claimed that a particular word is without any purpose, the object of it being achieved in some other way, the commentators always try to assign some purpose or the other for the use of the word in the Sutra. Such a word or words or sometimes even the whole Sutra is called ज्ञापक or indicator of a particular thing. The Paribhasas or rules of interpretation are mostly derived by indication(ज्ञापकसिद्ध) from a word or words in a Sutra which apparently appear to be व्यर्थ or without purpose, and which are shown as सार्थक after the particular indication ( ज्ञापन ) is drawn from them. The ज्ञापक is shown to be constituted of four parts, वैयर्थ्य, ज्ञापन, स्वस्मिञ्चारितार्थ्य and अन्यत्रफल. For the instances of Jñāpakas, see Paribhāșenduśekhara. Purușottamadeva in his Jñāpakasamuccaya has drawn numerous conclusions of the type of ज्ञापन from the wording of Pāņini Sūtras. The word ज्ञापक and ज्ञापन are used many times as synonyms although ज्ञापन sometimes refers to the conclusions drawn from a wording which is ज्ञापक or indicator. For instances of ज्ञापक, confer, compareM.Bh. on Māheśvara Sūtras 1, 3, 5, P. Ι.1. 3, 11, 18, 23, 51 et cetera, and others The word ऊठ् in the rule वाह ऊठ् is a well known ज्ञापक of the अन्तरङ्गपरिभाषा. The earliest use of the word ज्ञापक in the sense given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., is found in the Paribhāșāsūcana of Vyādi. The Paribhāșā works on other systems of grammar such as the Kātantra; the Jainendra and others have drawn similar Jñāpakas from the wording of the Sūtras in their systemanuscript. Sometimes a Jñāpaka is not regularly constituted of the four parts given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.;it is a mere indicator and is called बोधक instead of ज्ञापक्र.
jyotsnā(Ι)name of a commentary by Rāmacandra possibly belonging to the 18th century on the Vājasaneyi Prātiśākhya; (2) name of a commentary on Nāgeśa's 'Laghuśabdenduśekhara by Udayaṃakara Pāṭhaka of Vārāṇasi in the 18th century.
tatkālarequiring the same time for utterance as for example one matra for short vowels, two for long ones and three for protracted ones, although those vowels are nasalised or pure, or acute, grave or circumflex. See the word तपर.
tattvādarśaname of a commentary on the Paribhasendusekhara written by M. M. Vasudev Shastri Abhyankar in 1889 A. D. The commentary is more critical than explanatory,wherein the author has given the purpose and the gist of the important Paribhasas and has brought out clearly the differences between the school of Bhattoji and the school of Nagesa in several important matters.
taddhitaa term of the ancient prePaninian grammarians used by Panini just like सर्वनामन् or अव्यय without giving any specific definition of it. The term occurs in the Nirukta of Yaska and the Vajasaneyi-Pratisakhya ; confer, compare अथ तद्वितसमासेषु एकपर्वसु चानेकपर्वसु पूर्वे पूर्वमपरमपरं प्रविभज्य निर्ब्रूयात् । द्ण्डय्ः पुरुषः । दण्डमर्हतीति वा, दण्डेन संपद्यते इति वा Nirukta of Yāska.II.2; also confer, compare तिङ्कृत्तद्धितचतुथ्यसमासाः इाब्दमयम् Vaj Prati.I. 27. It is to be noted that the word तद्वित is used by the ancient grammarians in the sense of a word derived from a substantive ( प्रातिपादक ) by the application of suffixes like अ, यत् et cetera, and others, and not in the sense of words derived from roots by affixes like अन, ति et cetera, and others which were termed नामकरण, as possibly contrasted with the word ताद्धित used by Yaska in II. 5. Panini has used the word तद्धित not for words, but for the suffixes which are added to form such words at all places (e. g. in I. 1.38, IV.1.17, 76, VI.1.61 et cetera, and others). in fact, he has begun the enumeration of taddhita affixes with the rule तद्धिता: (P.IV.1. 76) by putting the term तद्धित for affixes such as ति, ष्यङ्, अण् et cetera, and others which are mentioned thereafter. In his rule कृत्तद्धितसमासाश्च and in the Varttika समासकृत्तद्धिताव्यय(I.4.1Vart. 41) which are similar to V.Pr.1. 27 quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word तद्धित appears to be actually used for words derived from nouns by secondary affixes, along with the word कृत् which also means words derived from roots, although commentators have explained there the terms कृत् and तद्धित for कृदन्त and तद्धितान्त. The term तद्वित is evidently echoed in the Sutra तस्मै हितम् which, although it is not the first Sutra there were possibly long lists of secondary nouns with the senses of secondary suffixes, and तद्धित was perhaps,the first sense given there. The number of taddhita suffixes mentioned by Panini is quite a large one; there are in fact 1110 rules given in the taddhita section covering almost two Adhyayas viz. from P. IV. 1.76 to the end of the fifth Adhyaya. The main sub-divisions of taddhita affixes mentioned by commentators are, Apatyadyarthaka (IV. 1.92 to 178), Raktadyarthaka (IV.2.1 to 91), Saisika {IV.2. 92 to IV.3.133), Pragdivyatiya (IV. 3 134 to 168), Pragvahatiya (IV.4.1 to IV.4.74), Pragghitiya (IV.4.75 to IV.4.109), Arhiya (V.1.1 to 71),Thanadhikarastha (V. 1.72 to V. 1.1.114), Bhavakarmarthaka (V. 1.115 to V.1.136), Pancamika (V. 2.1 to V. 2.93), Matvarthiya (V. 2.94 to V. 2. 140), Vibhaktisamjaaka (V. 3.1 to V. 3.26) and Svarthika (V. 3.27 to V. 4.160). The samasanta affixes (V.4.68 to V.4.160) can be included in the Svarthika affixes.
tadbhāvitaproduced or brought into being by some grammatical operation such as the vowel आ in दाक्षि, कारक्र, अकार्षीत् et cetera, and others by the substitution of वृद्धि, as contrasted with the original अा in ग्राम, विघान शाला, माला et cetera, and others; confer, compare किं पुनरिदं तद्भावितग्रहणं वृद्धिरित्येवं ये आकरैकारौकारा भाव्यन्ते तेषां ग्रहणमाहोस्विदादैज्मात्रस्य M.Bh. on I. 1.1.
tadvadatideśatreatment of something as that which is not that e. g. the treatment of affixes not marked with mute n or n as marked with n even though they are not actually marked that way, confer, compare P. I. 2.14; also cf तद्वदतिदेशेSकिद्विधिप्रसङ्गः P. I. 2.1 Vart 4.
tanādia class of roots headed by the root तन्, which is popularly caIIed as the eighth conjugation to which the conjugational sign उ is added: exempli gratia, for example तनोतेि, करोति, कुरुते confer, compare P. II. 4.79: III. 1.79.
tāra(1)elevated, high; a place for the production of words; confer, compare T.Pr. XVII. 11; (2) recital in a high tone which is recommended in the evening time; confer, compare तारं तु विद्यात्सवने तृतीये, शिरोगतं तत्र सदा प्रयोज्यम् commentary on Taittirīya Prātiśākhya.XXIII. 12.
tālādia small class of eight words to which the affix अ ( अण् ) is added in the sense of 'a product' or 'a part' exempli gratia, for example तालं धनुः, बार्हिणम्, et cetera, and others; confer, compare Kas, on P.IV.3.152.
tiṅ(1)a brief term (प्रत्याहार) for the 18 personal endings. Out of these eighteen personal endings, which are common for all tenses and moods, the first nine तिप्, तस् et cetera, and others all called Parasmaipada, while the other nine त, अाताम् et cetera, and others are named Atmanepada and तङ् also; confer, compare तङानावात्मनेपदम्; (2) a verbal form called also अाख्यातक; confer, compare तिङ् खलु अाख्यातका भवान्ति । पचति पठति । V.Pr.I.27.
tṛjvadbhāvatreatment of a word as ending with the affix तृच् although, in fact, it does not so end; e. g. the word क्रोष्टु; confer, compare तृज्वत्क्रोष्टु:, P. VII. 1.95 ; confer, compare also तृज्वद्भावस्यावकाशः क्रोष्ट्रा क्रोष्टुना; M.Bh, on VII. 1.95 Vart. 10.
taittirīyaprātiśākhyacalled also कृष्णयजुःप्रातिशाख्य and hence representing possibly all the different branches or Sakhas of the कृष्णयजुर्वेद, which is not attributed definitely to a particular author but is supposed to have been revised from time to time and taught by various acaryas who were the followers of the Taittiriya Sakha.The work is divided into two main parts, each of which is further divided into twelve sections called adhyayas, and discusses the various topics such as letters and their properties, accents, euphonic changes and the like, just as the other Pratisakhya works. It is believed that Vararuci, Mahiseya and Atreya wrote Bhasyas on the Taittiriya Pratisakhya, but at present, only two important commentary works on it are available(a) the 'Tribhasyaratna', based upon the three Bhasyas mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. as the title shows, written by Somayarya and (b) the 'Vaidikabharana' written by Gopalayajvan. For details see Introduction to 'Taittiriya Pratisakhya' edition Govt Oriental Library Series, Mysore.
tyadādia term used for the class of pronouns headed by त्यद् which are eight viz. त्यद्,तद्, यद्, एतद्, अदस्, इदम्, एक and द्वि; confer, compare P.I.1.74, I.2.72, III. 2. 60, VII. 2. 102.
tripathagāname of a commentary on the Paribhasendusekhara written by Raghavendracarya Gajendragadkar, a resident of Satara and a pupil of Nilakanthasastri Thatte. He lived in the second half of the eighteenth and first half of the nineteenth century and wrote comentaries on important grammar works.
daṇḍaone of the eight artificial Vedic recitations.
dāsībhārādia class of words headed by the word दासीभार which,although they are tatpurusa compounds, retain the accents of the first member of the compound: confer, compare P. VI.2.42.
durvalācāryaa grammarian who wrote a treatise on grammar दुर्वलीयव्याकरण, named after him. Besides this treatise, he has written commentaries on Nagesa's Laghumanjusa and Paribhasendusekhara.
devanandina Jain grammarian of the eighth century who is believed to have written a grammar work, called सिद्धान्तसारस्वत-शब्दानुशासन. It is likely that देवनन्दिन् is the same as देवानन्दि-पूज्यपाद and the grammar work is the same as जैनेन्द्रशब्दानुशासन for which see देवनन्दिन् .
deśīyartaddhita affix. affix देशीय in the sense of slightly less, or almost similar, optionally prescribed with the affixes कल्प and देश्य e. g. मृदुकल्पः, मृदुदेश्यः. मृदुदशीयः confer, compareKas, on P.V.3.67.
deśya(1)taddhita affix. affix in the sense of almost similar; see देशीयर् a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; (2) (words) current in popular use or language, although not sanctioned by rules of grammar; confer, compare देश्याः सूत्रनिबन्धाः क्रियन्ते M.Bh. on P. V. 3.55: confer, compare देश्या देष्टव्याः साधुत्वेन प्रतिपाद्या:, Kaiyata on V. 3.55; probably Kaiyata had a difficulty in explaining the word देश्य in the old way meaning ' current in use', as many words called bad words, introduced from other languages were current at his time which he was reluctant to term देश्य.
doṣoddharaṇaname of a commentary on Nagesa's Paribhisendusekhara written by मन्नुदेव of the eighteenth century.
doṣoddhāraname of a commentary on Nagesa's Laghusabdendusekhara written by मन्नुदेव of the eighteenth century.
dharmin(1)a thing possessed of properties, द्रव्यः confer, compare धर्मशब्देन धर्मी भण्यते Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.III.3.77;cf also the common expression धर्मिग्राहकमानात् Par. Sek. on Pari. 55, 66, 79, 82: (2) the same as dharma in rare cases according to the dictum धर्मघर्मिणोरभेदोपचारः e. g. वर्णैकं देहि, पुराणैकं देहि; confer, compare Durghata Vr. on P. II. 1. 49.
dhātupārāyaṇaa grammatical treatise dealing with roots written as a supplementary work by Jumaranandin to his grammar work called Rasavati,which itself was a thoroughly revised and enlarged edition of the रसवती a commentary written by Kramadisvara on his own grammar named संक्षिप्तसार.Jumaranandin is believed to have been a Jain writer who lived in the fifteenth century A.D.
dhātupratyayapañjikāa work dealing with verbal forms written by Dharmakirti, a Jain grammarian of the eighth century.
dhātupradīpaa work dealing with verbal forms written by Maitreya Raksita, a Buddhist writer and a famous grammarian belonging to the eastern part of India who lived in the middle of the twelfth century. He is believed to have written many scholarly works in connection with Panini's grammar out of which the Tantrapradipa is the most important one. The work Dhatupradipa is quoted by Saranadeva, who was a contemporary of Maitreya Raksita, in his Durghatavrtti on P. II. 4. 52.
dhātvartheliterally meaning of a root, the verbal activity, named क्रिया or भावः . confer, compare धात्वर्थः क्रिया; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.2. 84, III.2.115. The verbal activity is described generally to be made up of a series of continuous subordinate activities carried on by the different karakas or agents and instruments of verbal activity helping the process of the main activity. When the process of the verbal activity is complete, the completed activity is looked upon as a substantive or dravya and a word denoting it, such as पाक,or याग does not get conjugational affixes, but it is regularly declined like a noun.Just as स्वार्थ, द्रब्य, लिङ्ग, संख्या, and कारक are given as प्रातिपदिकार्थ, in the same manner क्रिया, काल, पुरुष, वचन or संख्या, and कारक are given as धात्वर्थ, as they are shown by a verbal form, although strictly speaking verbal activity (क्रियorभाव) alone is the sense of a root, as stated in the Mahbhasya. For details see Vaiyak.Bh.Sara, where it is said that fruit ( फल) and effort ( ब्यापार ) are expressed by a root, confer, compare फलव्यापारयोर्धातुः. The five senses given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. are in fact conveyed not by a root, but by a verb or अाख्यात or तिडन्त.
dhmātaname of a fault in the pronunciation of a vowel when on account of fullness of breath it appears as uttered long (दीर्घ ), although really it is short; confer, compare श्वासभूयिष्ठतया ह्रस्वोपि दीर्घ इव लक्ष्यते, Kaiyata on I. 1. Ahnika 1. Vart. 18.
naddhaa fault of pronunciation when a letter, although distinctly pronounced inside the mouth, does not become audible, being held up ( बद्ध ) by the lips or the like. The fault is similar to अम्बूकृत: confer, compare ओष्ठाभ्यामम्बूकृतमाह नद्धम् R.Pr.XIV.2.
nāgeśathe most reputed modern scholar of Panini's grammar, who was well-versed in other Sastras also, who lived in Benares in the latter half of the seventeenth and the first half of the eighteenth century. He wrote many masterly commentaries known by the words शेखर and उद्द्योत on the authoritative old works in the different Sastras, the total list of his small and big works together well nigh exceeding a hundredition He was a bright pupil of Hari Diksita, the grandson of Bhattoji Diksita. He was a renowned teacher also, and many of the famous scholars of grammar in Benares and outside at present are his spiritual descendants. He was a Maharastriya Brahmana of Tasgaon in Satara District, who received his education in Benares. For some years he stayed under the patronage of Rama, the king of Sringibera at his time. He was very clever in leading debates in the various Sastras and won the title of Sabhapati. Out of his numerous works, the Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on Kaiyata's Mahabhasyapradipa, the Laghusabdendusekhara on the Siddhanta Kaumudi and the Paribhasendusekhara are quite wellknown and studied by every one who wishes to get proficiency in Panini's grammar. For details see pp. 21-24 and 401-403, Vol. VII of the Patanjala Mahabhasya edition D. E. Society, Poona.
nāda(1)voice; resonance; tone; the sound caused by the vibration of the vocal chords in the open glottis when the air passes through them; confer, compare वर्णाोत्पत्त्यनन्तरभावी अनुरणनरूपः शब्दः नादः Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.9; confer, compare also संवृते कण्ठे यः शब्दः क्रियते स नादसंज्ञो भवति Taittirīya Prātiśākhya.II. 4; (2) sound, articulate sound generally without sense, which is momentary; (3) the highest sound. See परा.
nāsikāsthānaa place in the nose where a nasal letter such as ङ्, ञ्, ण्, न् or म् and anusvara get a tinge of nasalization while passing through it. The yama letters e.g the nasal क्, ख् ,ग् , घ् get nasalization in the utterance of the words पलिक्किनः, चख्ख्नतुः, अग्ग्निः, घ्घ्नन्ति; confer, compare यमो नाम वर्णः प्रातिशाख्ये प्रसिद्धः S.K. on P. VIII. 2. 1. confer, compare also यमानुस्वारनासिक्यानां नासिके Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 74, Ṛktantra Prātiśākhya. 12.
nigāraa kind of sound which apparently is made up of a combination of three phonetic elements ह्, म् and नासिक्य. It is a peculiar sound through both the mouth and the nose, although no specific place of production is assigned to it; cf अविशेषस्थानौ संस्वांदनिगारौ। हकारमकारनासिक्या वा निगारे R.T.11.
nitya(1)eternal, as applied to word or Sabda in contrast with sound or dhvani which is evanescent (कार्य ). The sound with meaning or without meaning,made by men and animals is impermanent; but the sense or idea awakened in the mind by the evanescent audible words on reaching the mind is of a permanent or eternal nature; confer, compare स्फोटः शब्दो ध्वनिस्तस्य व्यायामादुपजायते; confer, compare also व्याप्तिमत्त्वा्त्तु शब्दस्य Nir.I.1 ; (2) constant; not liable to be set aside by another; confer, compare उपबन्धस्तु देशाय नित्यम्, न रुन्धे नित्यम्। नित्यशब्दः प्राप्त्यन्तरानिषेधार्थः T.Pr.I.59, IV.14; (3) original as constrasted with one introduced anew such as an augment; confer, compare Taittirīya Prātiśākhya.VI.14; (4) permanently functioning, as opposed to tentatively doing so; confer, compare नित्यविरते द्विमात्रम् Ṛktantra Prātiśākhya.37; (5) unchangeable, permanent, imperishable; confer, compare अयं नित्यशब्दोस्त्येव कूटस्थेष्वविचालिषु भावेषु वर्तते M.Bh. on P. VIII. 1.4; (6) always or invariably applying, as opposed to optional; the word in this sense is used in connection with rules or operations that do not optionally apply; confer, compare उपपदसमासो नित्यसमासः, षष्ठीसमासः पुनार्वेभाषा; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.II.2.19; (7) constant,as applied to a rule which applies if another simultaneously applying rule were to have taken effect, as well as when that other rule does not take effect; confer, compare क्वचित्कृताकृतप्रसङ्गमात्रेणापि नित्यता Par. Sek. Pari 46. The operations which are nitya according to this Paribhasa take effect in preference to others which are not 'nitya', although they may even be 'para'; confer, compare परान्नित्यं बलवत् Par. Sek. Pari. 42.
nityānandaparvatīyaa scholar of Sanskrit Grammar who wrote glosses on the Mahabhasyapradipa, on the Laghusabdendusekhara and on the Paribhasendusekhara. He was a resident of Benares where he coached many pupils in Sanskrit Grammar. He lived in the first half of the nineteenth century.
nipātaa particle which possesses no gender and number, and the case termination after which is dropped or elidedition Nipata is given as one of the four categories of words viz नामन्, आख्यात, उपसर्ग and निपात by all the ancient writers of Pratisakhya, Vyakarana and Nirukta works;confer, compare Nirukta of Yāska.I. 4, M.Bh. on I. 1. Ahnika l, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 8 et cetera, and others The word is derived from the root पत् with नि by Yaska who has mentioned three subdivisions of Niptas उपमार्थे, कर्मोपसंग्रहार्थे and पदपूरणे; confer, compare अथ निपाताः । उच्चावचेष्वर्थेषु निपतन्ति । अप्युपमार्थे । अपि कर्मोपसंग्रह्यार्थे । अपि पदपूरणाः । Nirukta of Yāska.I. 4. The Nipatas are looked upon as possessed of no sense; confer, compare निपातः पादपूरणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 8, Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 50, ( commentary by Uvvata ). Panini has not given any definition of the word निपात, but he has enumerated them as forming a class with च at their head in the rule चादयोऽसत्वे where the word असत्वे conveys an impression that they possess no sense, the sense being of two kinds सत्त्व and भाव, and the Nipatas not possesssing any one of the two. The impression is made rather firm by the statement of the Varttikakra'निपातस्यानर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम्' P. I. 2. 45 Vart. 12. Thus, the question whether the Nipatas possess any sense by themselves or not, becomes a difficult one to be answeredition Although the Rkpratisakhya in XII.8 lays down that the Nipatas are expletive, still in the next verse it says that some of them do possess sense; confer, compare निपातानामर्थवशान्निपातनादनर्थकानामितरे च सार्थकाः on which Uvvata remarks केचन निपाताः सार्थकाः, केचन निरर्थकाः । The remark of Uvvata appears to be a sound one as based on actual observation, and the conflicting views have to be reconciledition This is done by Bhartrhari who lays down that Nipatas never directly convey the sense but they indicate the sense. Regarding the sense indicated by the Nipatas, it is said that the sense is never Sattva or Dravya or substance as remarked by Panini; it is a certain kind of relation and that too, is not directly expressed by them but it is indicatedition Bhoja in his Srngaraprakasa gives a very comprehensive definition of Nipata as:-जात्यादिप्रवृत्तिनिमित्तानुपग्राहित्वेनासत्त्वभूतार्थाभिधायिनः अलिङ्गसंख्याशक्तय उच्चावचेष्वर्थेषु निपतन्तीत्यव्ययविशेषा एव चादयो निपाताः । He gives six varieties of them, viz. विध्यर्थ, अर्थवादार्थ, अनुवादार्थ, निषेधार्थ, विधिनिषेधार्थ and अविधिनिषेधार्थ, and mentions more than a thousand of them. For details see Bhartrhari's Vakyapadiya II. 189-206.
nimittāpāyaparibhāṣāa popular name given by grammarians to the maxim निमित्तापाये नैमित्तिकस्याप्यपायः,. a thing, which is brought into existence by a cause, disappears on the disappearance of the cause. The maxim is not, of course, universally applicable. For details see Par. Sek. Pari. 56, Sira. Pari. 99.
niruktaname of a class of works which were composed to explain the collections of Vedic words by means of proposing derivations of those words from roots as would suit the sense. The Nirukta works are looked upon as supplementary to grammar works and there must have been a good many works of this kind in ancient times as shown by references to the writers of these viz. Upamanyu, Sakatayana,Sakapuni,Sakapurti and others, but, out of them only one work composed by Yaska has survived; the word, hence has been applied by scholars to the Nirukta of Yaska which is believed to have been written in the seventh or the eighth century B. C. i. e. a century or two before Panini. The Nirukta works were looked upon as subsidiary to the study of the Vedas along with works on phonetics ( शिक्षा ), rituals ( कल्प ), grammar (व्याकरण) prosody (छन्दस्) and astronomy(ज्योतिष)and a mention of them is found made in the Chandogyopanisad. As many of the derivations in the Nirukta appear to be forced and fanciful, it is doubtful whether the Nirukta works could be called scientific treatises. The work of Yaska, however, has got its own importance and place among works subsidiary to the Veda, being a very old work of that kind and quoted by later commentators. There were some glosses and commentary works written upon Yaska's Nirukta out of which the one by Durgacarya is a scholarly one.It is doubtful whether Durgacarya is the same as Durgasimha, who wrote a Vrtti or gloss on the Katantra Vyakarana. The word निरुक्त is found in the Pratisakhya works in the sense of 'explained' and not in the sense of derived; confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XV 6; V.Pr. IV. 19, 195.
niruktabhāṣyaa gloss on Yaska's Nirukta written by a modern scholar of grammar named Ugracarya in the eighteenth century A. D.
nirdeśamention, actual statement; the word is often used in the Mahabhasya in sentences like स तथा निर्देशः कर्तव्यः, निर्देशं कुरुते et cetera, and others; confer, compare also V.Pr. I. 36;confer, compare also the maxim तस्मिन्निति निर्दिष्टे पूर्वस्य P. I.1.66 and Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 134; confer, compare also अवश्यं कयाचिद्विभक्त्या केनचिद्वचनेन निर्देशः कर्तव्यः M.Bh. on P. I. 2. 39 Vart. 1. Sometimes the mention or exhibition made by a word shows the particular type of word; confer, compare Durghata Vrtti on P. I. 2. 6 and VII. 4. 73 as also Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 3. 11 and V. 2. 20.
nirvartyaone of the many kinds of karman or object governed by a transitive verb or root, which has got the nature of being produced or brought into existence or into a new shape; confer, compare त्रिविधं कर्म निर्वर्त्य विकार्य प्राप्यं चेति । निर्वर्त्य तावत् कुम्भकारः नगरकारः। The word निर्वर्त्य is explained as यदसज्जन्यते यद्वा प्रकाश्यते तन्निर्वर्त्यम् । कर्तव्यः कटः । उच्चार्यः शब्दः Sr. Prakasa; confer, compare also Vakyapadiya III.7.78; confer, compare also इह हि तण्डुलानोदनं पचतीति द्व्यर्थः पचिः । तण्डुलान्पचन्नोदनं निर्वर्तयति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.4.49. For details see the word कर्मन्; also see M.Bh. on I.4.49.
nyaṅkusāriṇīa kind of बृहती metre in which the second foot has twelve syllables, while the rest have eight syllables each; confer, compare द्वितीये न्यङ्कुसारिणी R.Pr.XVI.32.
nyāsa(1)literally position, placing;a word used in the sense of actual expression or wording especially in the sūtras; confer, compare the usual expression क्रियते एतन्न्यास एव in the Mahābhāșya, confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.11, 1.1.47 et cetera, and others; (2) a name given by the writers or readers to works of the type of learned and scholarly commentaries on vŗitti-type-works on standard sūtras in a Śāstra; e. g. the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. is given to the learned commentaries on the Vŗtti on Hemacandra's Śabdānuśasana as also on the Paribhāşāvŗtti by Hemahamsagani. Similarly the commentary by Devanandin on Jainendra grammar and that by Prabhācandra on the Amoghāvŗtti on Śākatāyana grammar are named Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa.. In the same way, the learned commentary on the Kāśikāvŗtti by Jinendrabuddhi, named Kāśikāvivaranapaňjikā by the author, is very widely known by the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa.. This commentary Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. was written in the eighth century by the Buddhist grammarian Jinendrabuddhi, who belonged to the eastern school of Pānini's Grammar. This Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. has a learned commentary written on it by Maitreya Rakșita in the twelfth century named Tantrapradipa which is very largely quoted by subsequent grammarians, but which unfortunately is available only in a fragmentary state at present. Haradatta, a well-known southern scholar of grammar has drawn considerably from Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. in his Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta., which also is well-known as a scholarly work.
paṇḍitawriter of Citprabhā, a commentary on the Paribhāșenduśekhara. A commentary on the Laghuśabdenduśekhara is also ascribed to him. He was a Gauda Brāhmaņa whose native place was Kurukșetra. He lived in the beginning of the nineteenth century.
patañjalithe reputed author of the Mahābhāșya, known as the Pātañjala Mahābhāșya after him. His date is determined definitely as the second century B.C. on the strength of the internal evidence supplied by the text of the Mahābhāșya itselfeminine. The words Gonardiya and Gonikāputra which are found in the Mahābhāșya are believed to be referring to the author himself and, on their strength he is said to have been the son of Goņikā and a resident of the country called Gonarda in his days. On the strength of the internal evidence supplied by the Mahābhāșya, it can be said that Patañjali received his education at Takșaśila and that he was,just like Pāņini, very familiar with villages and towns in and near Vāhika and Gāndhāra countries. Nothing can definitely be said about his birthplace, and although it might be believed that his native place was Gonarda,its exact situation has not been defined so far. About his parentage too,no definite information is available. Tradition says that he was the foster-son of a childless woman named Gonikā to whom he was handed over by a sage of Gonarda, in whose hands he fell down from the sky in the evening at the time of the offering of water-handfuls to the Sun in the west; confer, compareपतत् + अञ्जलि, the derivation of the word given by the commentators. Apart from anecdotes and legendary information, it can be said with certainty that Patañjali was a thorough scholar of Sanskrit Grammar who had studied the available texts of the Vedic Literature and Grammar and availed himself of information gathered personally by visiting the various schools of Sanskrit Grammar and observing the methods of explanations given by teachers there. His Mahābhāșya supplies an invaluable fund of information on the ways in which the Grammar rules of Pāņini were explained in those days in the various grammar schools. This information is supplied by him in the Vārttikas which he has exhaustively given and explainedition He had a remarkable mastery over Sanskrit Language which was a spoken one at his time and it can be safely said that in respect of style, the Mahābhāșya excels all the other Bhāșyas in the different branches of learning out of which two, those of Śabaraswāmin and Śańkarācārya,are selected for comparison. It is believed by scholars that he was equally conversant with other śāstras, especially Yoga and Vaidyaka, on which he has written learned treatises. He is said to be the author of the Yogasūtras which,hence are called Pātañjala Yogasūtras, and the redactor of the Carakasamhitā. There are scholars who believe that he wrote the Mahābhāșya only, and not the other two. They base their argument mainly on the supposition that it is impossible for a scholar to have an equally unmatching mastery over three different śāstras at a time. The argument has no strength, especially in India where there are many instances of scholars possessing sound scholarship in different branches of learning. Apart from legends and statements of Cakradhara, Nāgesa and others, about his being the author of three works on three different śāstras, there is a direct reference to Patañjali's proficiency in Grammar, Yoga and Medicine in the work of King Bhoja of the eleventh century and an indirect one in the Vākyapadīya of Bhartŗhari of the seventh century A. D. There is a work on the life of Patañjali, written by a scholar of grammar of the South,named Ramabhadra which gives many stories and incidents of his life out of which it is difficult to find out the grains of true incidents from the legendary husk with which they are coveredition For details,see Patañjala Mahābhāșya D.E.Society's edition Vol. VII pages 349 to 374. See also the word महाभाष्य.
padaa word; a unit forming a part of a sentence; a unit made up of a letter or of letters, possessed of sense; confer, compare अक्षरसमुदायः पदम् । अक्षरं वा । V.Pr. VIII. 46, 47. The word originally was applied to the individual words which constituted the Vedic Samhitā; confer, compare पदप्रकृतिः संहिता Nir.I.17. Accordingly, it is defined in the Vājasaneyi Prātiśākhya as ' अर्थः पदम् ' (Vājasaneyi Prātiśākhya.III. 2) as contrasted with ' वर्णानामेकप्राणयोगः संहिता ' (V.Pr.I.158). The definition ' अर्थः पदम् ' is attributed to the ancient grammarian 'Indra', who is believed to have been the first Grammarian of India. Pāņini has defined the term पद as ' सुप्तिङन्तं पदम् ' P.I.4.14. His definition is applicable to complete noun-forms and verb-forms and also to prefixes and indeclinables where a case-affix is placed and elided according to him; confer, compare अव्ययादाप्सुपः P. II. 4. 82. The noun-bases before case affixes and taddhita affix. affixes, mentioned in rules upto the end of the fifth adhyāya, which begin with a consonant excepting य् are also termed पद by Pāņini to include parts of words before the case affixes भ्याम् , भिस्, सु et cetera, and others as also before the taddhita affix. affixes मत्, वत् et cetera, and others which are given as separate padas many times in the pada-pātha of the Vedas; confer, compare स्वादिष्वसर्वनामस्थाने P. I. 4. 17. See for details the word पदपाठ. There are given four kinds of padas or words viz. नाम, अाख्यात, उपसर्ग and निपात in the Nirukta and Prātiśākhya works; confer, compare also पदमर्थे प्रयुज्यते, विभक्त्यन्तं च पदम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2. 64 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 19, वर्णसमुदायः पदम् M.Bh. on I.1.21 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5, पूर्वपरयोरर्थोपलब्धौ पदम् Kātantra vyākaraṇa Sūtra.I.1.20, पदशब्देनार्थ उच्यते Kaiyata on P.I.2.42 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2; confer, compare also पद्यते गम्यते अर्थः अनेनेति पदमित्यन्वर्थसंज्ञा Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on P.III. 1.92. The verb endings or affixs ति, तस् and others are also called पद. The word पद in this sense is never used alone, but with the word परस्मै or अात्मने preceding it. The term परस्मैपद stands for the nine affixes तिप्, तस्, ...मस्,while the term आत्मनेपद stands for the nine affixes त, आताम् ... महिङ्. confer, compare ल: परमैपदम्, तङानावात्मनेपदम्. It is possible to say that in the terms परस्मैपद and अात्मनेपद also, the term पद could be taken to mean a word, and it is very likely that the words परस्मैपद and अात्मनेपद were originally used in the sense of 'words referring to something meant for another' and 'referring to something meant for self' respectively. Such words, of course, referred to verbal forms, roughly corresponding to the verbs in the active voice and verbs in the passive voice. There are some modern scholars of grammar, especially linguists, who like to translate परस्मैपद as 'active voice' and आत्मनेपद as ' passive voice'. Pāņini appears, however, to have adapted the sense of the terms परस्मैपद and आत्मनेपद and taken them to mean mere affixes just as he has done in the case of the terms कृत् and तद्धित. Presumably in ancient times, words current in use were grouped into four classes by the authors of the Nirukta works, viz. (a) कृत् (words derived from roots)such as कर्ता, कारकः, भवनम् et cetera, and others, (b) तद्धित (words derived from nouns ) such as गार्ग्यः , काषायम् , et cetera, and others, (c) Parasmaipada words viz. verbs such as भवति, पचति, and (d) Ātmanepada words id est, that is verbs like एधते, वर्धते, et cetera, and othersVerbs करोति and कुरुते or हरति and हरते were looked upon as both परस्मैपद words and आत्मनेपद words. The question of simple words, as they are called by the followers of Pāņini, such as नर, तद् , गो, अश्व, and a number of similar underived words, did not occur to the authors of the Nirukta as they believed that every noun was derivable, and hence could be included in the kŗt words.
padakāraliterally one who has divided the Samhitā text of the Vedas into the Pada-text. The term is applied to ancient Vedic Scholars शाकल्य, आत्रेय, कात्यायन and others who wrote the Padapātha of the Vedic Samhitās. The term is applied possibly through misunderstanding by some scholars to the Mahābhāsyakāra who has not divided any Vedic Samhitā,but has, in fact, pointed out a few errors of the Padakāras and stated categorically that grammarians need not follow the Padapāțha, but, rather, the writers of the Padapāțha should have followed the rules of grammar. Patañjali, in fact, refers by the term पदकार to Kātyāyana, who wrote the Padapātha and the Prātiśākhya of the Vājasaneyi-Samhitā in the following statement--न लक्षणेन पदकारा अनुवर्त्याः। पदकारैर्नाम लक्षणमनुवर्त्यम्। यथालक्षणं पदं कर्तव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III.1. 109; VI. 1. 207; VIII. 2.16; confer, compare also अदीधयुरिति पदकारस्य प्रत्याख्यानपक्षे उदाहरणमुपपन्नं भवति ( परिभाषासूचन of व्याडि Pari. 42 ) where Vyādi clearly refers to the Vārtika of Kātyāyana ' दीधीवेव्योश्छन्दोविषयत्वात् ' P. I. 1.6 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). I. The misunderstanding is due to passages in the commentary of स्कन्दस्वामिन् on the Nirukta passage I. 3, उब्वटटीका on ऋक्प्रातिशाख्य XIII. 19 and others where the statements referred to as those of Patañjali are, in fact, quotations from the Prātiśākhya works and it is the writers of the Prātiśākhya works who are referred to as padakāras by Patañ jali in the Mahābhāsya.
padapāṭhathe recital of the Veda text pronouncing or showing each word separately as detached from the adjoining word. It is believed that the Veda texts were recited originally as running texts by the inspired sages, and as such, they were preserved by people by oral tradition. Later on after several centuries, their individually distinct words were shown by grammarians who were called Padakāras. The पदपाठ later on had many modifications or artificial recitations such as क्रम, जटा, घन et cetera, and others in which each word was repeated twice or more times, being uttered connectedly with the preceding or the following word, or with both. These artificial recitations were of eight kinds, which came to be known by the term अष्टविकृतयः.
padasaṃskārapakṣaan alternative view with वाक्यसंस्कारपक्ष regarding the formation of words by the application of affixes to crude bases. According to the Padasamskāra alternative, every word is formed independently, and after formation the words are syntactically connected and used in a sentence. The sense of the sentence too, is understood after the sense of every word has been understood; confer, compare सुविचार्य पदस्यार्थं वाक्यं गृह्णन्ति सूरयः Sira. on Pari. 22. According to the other alternative viz. वाक्यसंस्कारपक्ष, a whole sentence is brought before the mind and then the constituent individual words are formed exempli gratia, for example राम +सु, गम् + अ + ति । Both the views have got some advantages and some defects; confer, compare Par. Sek. Pari. 56.
paratvaposteriority; mention afterwards; the word is frequently used in works on grammar in connection with a rule which is mentioned in the treatise after another rule; the posterior rule is looked upon as stronger than the prior one, and is given priority in application when the two rules come in conflict although technically they are equally strong: confer, compare परत्वादल्लोप: ; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.4 Vaart 7; 'परत्वाच्छीभाव: I. 1.11 et cetera, and others
parāthe highest eternal voice or word, the highest and the most lofty of the our divisions of language (वाक), viz. परा,पश्यन्ती, मध्यमा and वैखरी, which, (परा), philosophically is identified with नाद ( व्रह्म ) or शब्दब्रह्म . It is described as वर्णादि -विशेषरहिता चेतनमिश्रा सृष्ट्युपयोगिनी जगदुपादानभूता कुण्डलिनीरूपेण प्राणिनां मूलाधारे वर्तते | कुण्डलिन्याः प्राणवायुसंयोगे परा व्यज्यते | इयं निःष्पन्दा पश्यन्त्यादयः सस्पन्दा अस्या विवर्तः । इयमेव सूक्ष्मस्फोट इत्युच्यते ।
paribhāṣāan authoritative statement or dictum, helping (1) the correct interpretation of the rules (sūtras) of grammar, or (2) the removal of conflict between two rules which occur simultaneously in the process of the formation of words, (पदसिद्धि), or (3) the formation of correct words. Various definitions of the word परिभाषा are given by commentators, the prominent ones beingपरितो व्यापृतां भाषां परिभाषां प्रचक्षते(न्यास);or, परितो भाष्यते या सा परिभाषा प्रकीर्तिता. The word is also defined as विधौ नियामकरिणी परिभाषा ( दुर्गसिंहवृत्ति ). परिभाषा can also be briefiy defined as the convention of a standard author. Purusottamadeva applies the word परिभाषा to the maxims of standard writers, confer, compare परिभाषा हिं न पाणिनीयानि वचनानि; Puru. Pari. 119; while Haribhaskara at the end of his treatise परिभाषाभास्कर, states that Vyaadi was the first writer on Paribhaasas. The rules तस्मिन्निति निर्दिष्टे पूर्वस्य, तस्मादित्युत्तरस्य and others are in fact Paribhaasa rules laid down by Panini. For the difference between परिभाषा and अधिकार, see Mahabhasya on II.1.1. Many times the writers of Sutras lay down certain conventions for the proper interpretation of their rules, to which additions are made in course of time according to necessities that arise, by commentators. In the different systems of grammar there are different collections of Paribhasas. In Panini's system, apart from commentaries thereon, there are independent collections of Paribhasas by Vyadi, Bhojadeva, Purusottamadeva, Siradeva, Nilakantha, Haribhaskara, Nagesa and a few others. There are independent collections of Paribhasas in the Katantra, Candra, Sakatayana,Jainendra and Hemacandra systems of grammar. It is a noticeable fact that many Paribhasas are common, with their wordings quite similar or sometimes identical in the different systemanuscript. Generally the collections of Paribhasas have got scholiums or commentaries by recognised grammarians, which in their turn have sometimes other glosses or commentaries upon them. The Paribhaasendusekhara of Nagesa is an authoritative work of an outstanding merit in the system of Paninis Grammar, which is commented upon by more than twenty five scholars during the last two or three centuries. The total number of Paribhasas in the diferent systems of grammar may wellnigh exceed 500. See परिभाषासंग्रह.
paribhāṣenduśekharathe reputed authoritative work on the Paribhasas in the system of Paanini's grammar written by Nagesabhatta in the beginning of the 18th century A.D. at Benares. The work is studied very widely and has got more than 25 commentaries written by pupils in the spiritual line of Nagesa. Well-known among these commentaries are those written by Vaidyanatha Payagunde ( called गदा ), by BhairavamiSra ( called मिश्री), by Raghavendraacaarya Gajendragadakara ( called त्रिपथगा ), by Govindacarya Astaputre of Poona in the beginning of the nineteenth century (called भावार्थदीपिका), by BhaskaraSastri Abhyankar of Satara (called भास्करी ), and by M. M. Vaasudevasaastri Abhyankar of Poona (called तत्त्वादर्श ). Besides these, there are commentaries written by Taatya Sastri Patawardhana,Ganapati Sastri Mokaate, Jayadeva Misra, VisnuSastri Bhat, Vishwanatha Dandibhatta, Harinaatha Dwiwedi Gopaalacarya Karhaadkar, Harishastri Bhagawata, Govinda Shastri Bharadwaja, Naarayana Shastri Galagali, Venumaadhava Shukla, Brahmaananda Saraswati, ManisiSeSaSarma,Manyudeva, Samkarabhatta, Indirapati, Bhimacarya Galagali, Madhavacarya Waikaar, Cidrupasraya, Bhimabhatta, LakSminrsimha and a few others. Some of these works are named by their authors as Tikaas, others as Vyaakhyaas and still others as Tippanis or Vivrtis.
parimāṇaa word used by Panini in तदस्य परिमाणम् V.1.19 and explained by Patanjali as सर्वतो मानम् .Samkhya ( number ) is also said to be a parimana. Parimana is of two kindsनियत or definite as in the case of Khaari, drona etc; and अनियत, as in the case of Gana, Samgha, PUga, Sartha, Sena et cetera, and others The term परिमाण, in connection with the utterance of letters, is used in the sense of मात्राकाल or one mora.
parśvādia class of words headed by the word पर्शु to which the taddhita affix. affix अ ( अण् ) is added without any change of sense provided the words पर्शु and others, to which the affix अ is to be added mean fighting clans; e. g. पार्शव , आसुरः, राक्षसः, दाशार्हः et cetera, and others confer, compare Kaas. on V. 3.117.
paspaśācalled also पस्पशाह्निक; name given to the first or introductory chapter ( अाह्निक ) of the Maahabhaasya of Patanjali. The word occurs first in the SiSupaalavadha of Maagha. The word is derived from पस्पश् , the frequentative base of स्पर्श to touch or to see (ancient use). Possibly it may be explained as derived from स्पश् with अप; cf . शब्दबिद्येव नो भाति राजनीतिरपस्पशा Sis.II.112. Mallinatha has understood the word पस्पश m. and explained it as introduction to a Saastra treatise; confer, compare पस्पशः शास्त्रारम्भसमर्थक उपेद्वातसंदर्भग्रन्थः । Mallinaatha on SiS. II.112.
pāṭhakaor उदयंकरपाठक name of a scholar of Sanskrit Grammar who wrote an independent work on Paribhaasaas and commentaries on the ParibhaaSendusekhara and Laghu5abdendusekhara. See उदयंकर and परिभाषाप्रदीपार्चिस्.
pāṇinithe illustrious ancient grammarian of India who is wellknown by his magnum opus, the Astaka or Astaadhyaayi which has maintained its position as a unique work on Sanskrit grammar unparalleled upto the present day by any other work on grammar, not only of the Sanskrit language, but ofany other language, classical as well as spoken. His mighty intelligence grasped, studied and digested not only the niceties of accentuation and formation of Vedic words, scattered in the vast Vedic Literature of his time, but those of classical words in the classical literature and the spoken Sanskrit language of his time in all its different aspects and shades, noticeable in the various provinces and districts of the vast country. The result of his careful study of the Vedic Literature and close observation ofeminine.the classical Sanskrit, which was a spoken language in his days, was the production of the wonderful and monumental work, the Astaadhyaayi,which gives an authoritative description of the Sanskrit language, to have a complete exposition of which,several life times have to be spent,in spite of several commentaries upon it, written from time to time by several distinguished scholars. The work is a linguist's and not a language teacher's. Some Western scholars have described it as a wonderful specimen of human intelligence,or as a notable manifestation of human intelligence. Very little is known unfortunately about his native place,parentage or personal history. The account given about these in the Kathaasaritsaagara and other books is only legendary and hence, it has very little historical value. The internal evidence, supplied by his work shows that he lived in the sixth or the seventh century B. C., if not earlier, in the north western province of India of those days. Jinendrabuddhi, the author of the Kaasikavivaranapanjikaa or Nyasa, has stated that the word शलातुर् mentioned by him in his sUtra ( IV. 3.94 ) refers to his native place and the word शालातुरीय derived by him from the word शलातुर by that sUtra was, in fact his own name, based upon the name of the town which formed his native placcusative case. Paanini has shown in his work his close knowledge of, and familiarity with, the names of towns, villages, districts, rivers and mountains in and near Vaahika, the north-western Punjab of the present day, and it is very likely that he was educated at the ancient University of Taksasilaa. Apart from the authors of the Pratisaakhya works, which in a way could be styled as grammar works, there were scholars of grammar as such, who preceded him and out of whom he has mentioned ten viz., Apisali, Saakataayana, Gaargya, Saakalya, Kaasyapa, Bharadwaja, Gaalava, Caakravarmana Senaka and Sphotaayana. The grammarian Indra has not been mentioned by Paanini, although tradition says that he was the first grammarian of the Sanskrit language. It is very likely that Paanini had no grammar work of Indra before him, but at the same time it can be said that the works of some grammarians , mentioned by Panini such as Saakaatyana, Apisali, Gaargya and others had been based on the work of Indra. The mention of several ganas as also the exhaustive enumeration of all the two thousand and two hundred roots in the Dhaatupaatha can very well testify to the existence of systematic grammatical works before Paarnini of which he has made a thorough study and a careful use in the composition of his Ganapaatha and Dhaatupatha. His exhaustive grammar of a rich language like Sanskrit has not only remained superb in spite of several other grammars of the language written subsequently, but its careful study is felt as a supreme necessity by scholars of philology and linguistics of the present day for doing any real work in the vast field of linguistic research. For details see pp.151154 Vol. VII of Paatanjala Mahaabhsya, D. E. Society's Edition.
pāṇinisūtracalled also by the name अष्टक or पाणिनीय-अष्टक; name given to the SUtras of Paanini comprising eight adhyaayaas or books. The total number of SUtras as commented upon by the writers of the Kasika and the Siddhaantakaumudi is 3983. As nine sUtras out of these are described as Vaarttikas and two as Ganasutras by Patanjali, it is evident that there were 3972 SUtras in the Astaka of Paanini according to Patanjali. A verse current among Vaiyakarana schools states the number to be 3996; confer, compare त्रीणि सूत्रसहस्राणि तथा नव शतानि च । षण्णवतिश्च सूत्राणां पाणिनिः कृतवान् स्वयम् । The traditional recital by Veda Scholars who look upon the Astadhyayi as a Vedaanga, consists of 3983 Sutras which are accepted and commented upon by all later grammarians and commentators. The SUtras of Paanini, which mainly aim at the correct formation of words, discuss declension, conjugation, euphonic changes, verbal derivatives, noun derivatives and accents. For details see Vol.VII, Vyaakarana Mahaabhaasya, D. E. Society's edition pp. 152-162.
pāṇinisūtravārtikaname given to the collection of explanatory pithy notes of the type of SUtras written. mainly by Kaatyaayana. The Varttikas are generally written in the style of the SUtras, but sometimes they are written in Verse also. The total number of Varttikas is well-nigh a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. 5000, including Varttikas in Verse.There are three kinds of Varttikas; confer, compareउक्तानुक्तदुरुक्तानां चिन्ता यत्र प्रवर्तते । तं ग्रन्थं वार्तिकं प्राहुर्वार्तिकज्ञा मनीषिणः । Naagesa appears to have divided Varttikas into two classes as shown by his definition 'सूत्रेऽ नुक्तदुरुक्तचिन्ताकरत्वं वार्तिकत्वम् '. If this definition be followed, many of the Vaarttikas given in the Maahibhaasya as explaining and commenting upon the Sutras will not strictly be termed as Vaarttikaas, and their total number which is given as exceeding 5000, will be reduced to about 1400 or so. There are some manuscript copies which give this reduced number, and it may be said that only these Vārttikas were written by Kātyāyana while the others were added by learned grammarians after Kātyāyana. In the Mahābhāșya there are seen more than 5000 statements of the type of Vārttikas out of which Dr. Kielhorn has marked about 4200 as Vārttikas. At some places the Mahābhāșyakāra has quoted the names of the authors of some Vārttikas or their schools, in words such as क्रोष्ट्रीयाः पठन्ति, भारद्वाजीयाः पठन्ति, सौनागाः पठन्ति. et cetera, and others Many of the Vārttikas given in the Mahābhāșya are not seen in the Kāśikāvŗtti, while some more are seen in the Kāśikā-vŗtti, which, evidently are composed by scholars who flourished after Patańjali, as they have not been noticed by the Mahābhāșyakāra. It is very difficult to show separately the statements of the Bhāșyakāra popularly named 'ișțis' from the Vārttikas of Kātyāyana and others. For details see Vol. VII Mahābhāșya, D.E. Society's edition pp. 193-224.
pāṇinisūtravṛttia gloss on the grammer rules of Pāņini. Many glosses were written from time to time on the Sûtras of Pāņini, out of which the most important and the oldest one is the one named Kāśikāvŗtti, written by the joint authors Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. It is believed that the Kāśikāvŗtti was based upon some old Vŗttis said to have been written by कुणि, निर्लूर, चुल्लि, श्वोभूति, वररुचि and others.Besides Kāśikā,the famous Vŗtti, and those of कुणि,निर्लूर and others which are only reported, there are other Vŗttis which are comparatively modern. Some of them have been printed, while others have remained only in manuscript form. Some of these are : the Bhāșāvŗtti by Purusottamadeva, Vyākaranasudhānidhi by Viśveśvara, Gūdhārthadīpinī by Sadāsivamiśra, Sūtravŗtti by Annambhatta, Vaiyākaraņasarvasva by Dharaņīdhara, Śabdabhūșaņa by Nārāyaņa Paņdita, Pāņinisūtravŗtti by Rāmacandrabhațța Tāre and Vyākaranadīpikā by Orambhațța. There are extracts available from a Sūtravŗtti called Bhāgavŗtti which is ascribed to Bhartŗhari, but, which is evidently written by a later writer (विमलमति according to some scholars) as there are found verses from Bhāravi and Māgha quoted in it as noticed by Sīradeva's Paribhāṣāvṛttiin his vŗtti on Pari.76. Glosses based upon Pāņini Sūtras, but having a topical arrangements are also available, the famous ones among these being the Praķriyākaumudī by Rāmacandra Śeșa and the Siddhāntakaumudī by Bhațțojī Dĩkșita. The मध्यमकौमुदी and the लघुकौमुदी can also be noted here although they are the abridgments of the Siddhānta Kaumudī. There are Vŗttis in other languages also, written in modern times, out of which those written by Bōhtlingk, Basu and Renou are well-known.
pāyaguṇḍa,pāyaguṇḍeA learned pupil of Nāgeśabhațța who lived in Vārǎņasī in the latter half of the 18th century A.D. He was a renowned teacher of Grammar and is believed to have written commentaries on many works of Nāgeśa, the famous among which are the 'Kāśikā' called also 'Gadā' on the Paribhāșenduśekhara,the'Cidasthimālā' on the Laghuśabdenduśekhara and the 'Chāyā' on the Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.Bālambhațța Pāyaguņde, who has written a commentary on the Mitākșarā (the famous commentary on the Yajňavalkyasmŗti), is believed by some as the same as Vaidyanātha: while others say that Bālambhațța was the son of Vaidyanātha.
pāraṇathe same as पारायण, recital of the Veda in any of the various artificial ways prescribed, such as krama, jatā, ghana et cetera, and others, cf ऋते न च द्वैपदसंहृितास्वरौ प्रसिध्यतः पारणकर्म चोत्तमम् R.Pr.XI.37.
pārokṣyaremoteness; literally being out of sight; in grammar, पारोक्ष्य is a condition for the use of the perfect tense ( लिट् ). See परोक्ष.
pipīlikamadhyā,pipīlikamadhyamāname given to a stanza of त्रिष्टुप् or जगती or बृहती type consisting of three feet, the middle foot consisting of six or seven or eight syllables only; e. g. Ŗgveda X. 105, 2 and 7; IX. 110.l, VIII. 46.14; confer, compare उष्णिक् पिपीलिकामध्या हरीयस्येति दृश्यते Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI. 25, 28, 36.
putraṭ(1)the word पुत्र as given in the ancient list of masculine words marked with the mute letter ट् to signify the addition of the feminine. affix ई ( ङीप् ): confer, compare P. IV.1.15: (2) the substitute पुत्रट् ( i. e. पुत्री ) for the word दुहितृ optionally prescribed after the words सूत, उग्र, राज, भोज, कुल and मेरु in the simple sense of 'girl' and not ' daughter ' e. g. राजपुत्री, सूतपुत्री; confer, compare P.VI.3.70 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 9.
punargrahaṇarecital of a word again in the Krama and other Pāțhas for a special purpose, although such a recital after three times is generally discouraged; confer, compare एवमर्थविशेषात् पुनरुक्तस्य ग्रहणं भवति ... Uv Bhāşya on Vājasaneyi Prātiśākhya.IV. 177.
pum.or पुंस् masculine. It appears that both पुभ्, and पुंस् were current terms meaning 'masculine ' in ancient days. confer, compare पुमः खय्यम्परे P.VIII. 3.12. and पुंसोसुङ् P. VII. 1.89. Although पुभ् is changed to पुंस् before a word beginning with a hard consonant, still पुंस् is given as an independent word derived from the root पा confer, compare पातेर्डुम्सुन् Unādi S IV. 177; confer, compare also the expressions पुंवचन, पुंलिङ्ग and पुंयोग.
pūrvatrāsiddhavacanathe dictum of Panini about rules in his second, third and fourth quarters (Padas) of the eighth Adhyaya being invalid to (viz. not seen by) all the previous rules in the first seven chapters and the first quarter of the eighth as laid down by him in the rule पूर्वत्रासिद्धम् VIII.2.1. The rule पूर्वत्रासिद्धम् is taken also as a governing rule id est, that is अधिकार laying down that in the last three quarters also of his grammar, a subsequent rule is invalid to the preceding rule. The purpose of this dictum is to prohibit the application of the rules in the last three quarters as also that of a subsequent rule in the last three quarters, before all such preceding rules, as are applicable in the formation of a word, have been given effect to; confer, compare एवमिहापि पर्वेत्रासिद्धवचनं अादेशलक्षणप्रतिषेधार्थमुत्सर्गलक्षणभावार्थं च M.Bh. on P. VIII.2.1 Vart. 8.
pūrvatrāsiddhīyaan operation prescribed in the province of the rule पूर्वेत्रासिद्धम् id est, that is in the last three quarters of the eighth book of Panini's grammar.
pūrvavipratiṣedhaconflict of two rules where the preceding rule supersedes the latter rule, as the arrival at the correct form requires it. Generally the dictum is that a subsequent rule should supersede the preceding one; cf विप्रतिषेधे परं कार्यम् P. I. 4. 2; but sometimes the previous rule has to supersede the subsequent one in spite of the dictum विप्रतिषेधे परम्. The author of the Mahabhasya has brought these cases of the पूर्वविप्रतिषेध, which are, in fact, numerous, under the rule विप्रतिषेधे परं कार्यम् by taking the word पर in the sense of इष्ट 'what is desired '?; confer, compare इष्टवाची परशब्दः । विप्रतिषेधे परं यदिष्टं तद्भवतीति l Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.3; I.2, 5: I. 4.2: II.1.69, IV.1.85et cetera, and others confer, comparealso पूर्वविप्रतिषेधो नाम अयं र्विप्रतिषेधे परमित्यत्र परशब्दस्य इष्टवाचित्वाल्लब्धः सूत्रार्थः परिभाषारुपेण पाठ्यते Puru. Pari 108; for details see page 217 Vol. VII Mahabhasya D. E. Society's edition.
pūrvasthānikaa variety of antarangatva mentioned by Nagesa in the Paribhasendusekhara, where an operation, affecting a part of a word which precedes that portion of the word which is affected by the other operation, is looked upon as antaranga; e. g. the टिलोप in स्रजिष्ठ ( स्रग्विन् + इष्ठ ) is looked upon as अन्तरङ्ग with respect to the elision of विन् which is बहिरङ्ग. This kind of antarangatva is, of course, not admitted by Nagesa although mentioned by him; confer, compare Par. Sek. Pari. 50,
prakāra(l)attribute, attribute which differentiates, manner, difference; differentiating description: confer, compare कंचित्प्रकारं प्राप्तः इत्थंभूत: Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.II.3.21: (2) resemblance, similarity of one thing with another with slight deficiency: confer, compare प्रकारे गुणवचनस्य । प्रक्रारो भेदः सादृश्यं च। तदिह सादृश्यं प्रकारो गृह्यते । प्रकारे वर्तमानस्य गुणवचनशब्दस्य द्वे भवतः । पटुपटुः मृदुमृदुः । अपरिपूर्णगुण इत्यर्थः । परिपूर्णगुणेन न्यूनगुणस्य उपमाने सत्येवं प्रयुज्यते Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. VIII.1.12; (3) differentiating attribute; confer, compare प्रकारवचने थाल् V. 3.23, प्रकारवचने जातीयर् V. 3.69, स्यूलादिभ्यः प्रकारवचने कन् V. 4.3 where Kasika defines the word प्रकार as सामान्यस्य भेदको विशेषः प्रकार: Ka, on V. 3.23 and 69; (4) type, confer, compare इतिशब्दः प्रकारार्थः Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on V. 2.93: confer, compare also अदिशब्दः प्रकारे Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on देवपथादिभ्यश्च P.V.3.100; cf also अादिइाब्दः प्रकारे वर्तते । देवदत्तादय आढ्याः । देवदत्तप्रकारा इत्यर्थः M.Bh. on I.3.1 Vart. 11.
prakriyākaumudīa well-known work on Sanskrit Grammar by रामचन्द्रशेष of the 15th century, in which the subject matter of the eight chapters of Panini's grammar is arranged into several different sections forming the different topics of grammar. It is similar to, and possibly. the predecessor of, the Siddhanta Kaumudi which has a similar arrangement. The work was very popular before the Siddhinta Kaumudi was written. it has got many commentaries numbering about a dozen viz. प्रक्रियाप्रसाद, प्रक्रियाप्रकाश, प्रक्रियाप्रदीप, अमृतस्तुति, प्रक्रियाव्याकृति,निर्मलदर्पण,तत्वचन्द्र, प्रक्रियारञ्जन, प्रक्रियाविवरण and others of which the Prasada of Vitthalesa and the Prakasa of Srikrsna are the wellknown ones.
pracaya(1)a specific feature or quality ( धर्म ) of the grave (अनुदात्त) accent when a vowel, accented grave, is preceded by a स्वरित (circumflex . vowel) and is followed upon by another grave-accented vowel. These grave vowels in succession, id est, that is the grave vowels which are not followed by an acute or a circumflex vowel are uttered neither distinctly circumflex nor distinctly grave; cf also R. Pr, III.II-14. They are uttered like the acute, but slightly so; e. g. the vowels after मे and before ति in इमं मे गङ्गे' यमुने सरस्वति; confer, compare स्वरितात्संहितायामनुदात्तानां प्रचय उदात्तश्रुतिः Taittirīya Prātiśākhya.XXI.10, 11 also confer, compare P.I.2.39, where the term एकश्रुति is used for the word प्रचय; (2) the connection of one word with many words; exempli gratia, for example राज्ञो गोश्चाश्वश्च पुरुषश्च where राज्ञः is connected with गौ, अश्व and पुरुष; confer, compare प्रचये समासप्रतिषेधो: वक्तव्य: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.1 Vart, 6.
pratyayalakṣaṇaan operation caused by an affix which takes place even though the affix is elided: exempli gratia, for example the term षद is applied to अग्निचित्, सोमसुत् et cetera, and others on account of the words ending with a case affix although the affix of the nominative case. singular. has been elided; confer, compare प्रत्ययलोपे प्रत्ययलक्षणम्. P.I.1. 62 and Kas, thereon.
pradīpavivaraṇacalled also उद्द्योत written by the well-known grammarian Nagesabhatta of Varanasi who flourished in the first half of the eighteenth century.
prabhā(1)name of a commentary on the Sabdakaustubha by Raghavendracarya Gajendragadkar; (2) name of a commentary on Kaiyata's Mahabhasyapradipa.
prabhācandraa Jain grammarian who wrote a learned commentary named Nyasa on the Amoghavrtti of Amoghavarsa.
prayogaratnamālāname of a recognised treatise on grammar written by पुरुषोत्तमविद्यावागीश of Bengal in the fourteenth century. The treatise explains many words which, although current in language and literature, cannot be easily formed by rules of grammar. The author has tried to form them by applying rules of grammar given in the grammatical systems of Panini and Katantra. The alphabet given in this treatise is according to the system of the Tantra Sastra which shows a scholarship of the author in that branch The grammar was studied much in Bengal and Assam.
prayojanaobject, motive or purpose in undertaking a particular thing; the word is used although rarely, in the sense of a cause also; confer, compare इमान्यस्य प्रयोजनानि अध्येयं व्याकरणम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika 1. For the advantages of the study of Vyakarana, see Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika 1. See also Vyakarana Mahabhasya Vol. VII pp.226,227, D.E. Society's edition.
prasiddha(1)established in existence: confer, compare क्रमेण नार्थः पदसंहिताविदः पुराsप्रसिद्धा श्रयपूर्वसिद्धिभिः, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XI.34 where the Kramapatha is said to be one which was not established before the Samhitapatha; (2) known ; confer, compare अनिटि प्रसिद्धे क्सो भविष्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 1.45 Vart. 4, लोकत एते शब्दाः प्रसिद्धाः स्त्री पुमान् नपुंसकमिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 1.3: (3) brought about, accomplished, realized; तथास्य छः प्रसिद्धो भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 1.89 Vart. 2, सर्वत्रैव जश्त्वेन सिद्धं स्यात् , Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.VIII 2.25
prācyapadavṛttisuccession of two vowels where the former vowel, which is either ए, or ओ remains without coalescence with the following vowel अ, even though by rules it is liable to be changed; exempli gratia, for exampleसुजाते अश्वसूनृते । अध्वर्यो अद्रिभिः सुतम् । In such cases the vowel अ is pronounced like ए. This view is held by the senior Sakalya (स्थविरशाकल्य); confer, compare प्राच्यपञ्चाल-उपधानिभोदयाः शाकल्यस्य स्थविरस्येतरा स्थितिः, R.Pr. II.44; confer, compare also स पूर्वस्यार्धसदृशमेकेषाम् Taittirīya Prātiśākhya.XI.19 and the commentaries thereon; confer, compare also छन्दोगानां सात्यमुग्रिराणायनीया अर्धमेकारमर्धमोकारं चाधीयते । सुजाते ए अश्वसूनृते । अध्वर्यो ओ अद्रिभिः सुतम् । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Siva Sutra 3, 4 as also on P.I.1.48.
prāṇapaṇāa gloss on the Mahabhasya of Patanjali, written by the famous easterm grammarian Purusottamadeva of the 12th century A. D., of which only a fragment of a few pages is available. As the legend goes, the name प्राणपणा was given to the gloss as it was accompanied by an oath on the part of the author that his life was at stake if he did even the slightest injustice to the author of the Mahabhasya.
prātipadikaliterallyavailable in every word. The term प्रातिपादिक can be explained as प्रतिपदं गृह्णाति तत् प्रातिपदिकम् cf P.IV. 4. 39. The term प्रातिपदिक, although mentioned in the Brahmana works, is not found in the Pratisakhya works probably because those works were concerned with formed words which had been actually in use. The regular division of a word into the base ( प्रकृति ) and the affix ( प्रत्यय ) is available, first in the grammar of Panini, who has given two kinds of bases, the noun-base and the verb-base. The noun-base is named Pratipadika by him while the verb-base is named Dhatu. The definition of Pratipadika is given by him as a word which is possessed of sense, but which is neither a root nor a suffix; confer, compare अर्थवदधातुरप्रत्ययः प्रातिपदिकम् . P.I. 2.45. Although his definition includes, the krdanta words,the taddhitanta words and the compound words, still, Panini has mentioned them separately in the rule कृत्तद्धितसमासाश्च P. I. 2.45 to distinguish them as secondary noun-bases as compared with the primary noun-bases which are mentioned in the rule अर्थवदधातुरप्रत्ययः प्रातिपदिकम्, Thus,Panini implies four kinds of Pratipadikas मूलभूत, कृदन्त, तद्धितान्त and समास, The Varttikakara appears to have given nine kinds-गुणवचन, सर्वनाम, अव्यय, तद्धितान्त, कृदन्त, समास, जाति, संख्या and संज्ञा. See Varttikas 39 to 44 on P. I. 4. 1. Later on, Bhojaraja in his SringaraPrakasa has quoted the definition अर्थवदधातु given by Panini, and has given six subdivisions.: confer, compare नामाव्ययानुकरणकृत्तद्धितसमासाः प्रातिपदिकानि Sr. Prak. I. page 6. For the sense conveyed by a Pratipadika or nounbase, see प्रातिपदिकार्थ.
prātipadikārthadenoted sense of a Pratipadika or a noun-base. Standard grammarians state that the denotation of a pratipadika is five-fold viz. स्वार्थ, द्रव्य, लिङ्ग, संख्या and कारक. The word स्वार्थ refers to the causal factor of denotation or प्रवृत्तिनिमित्त which is of four kinds जाति, गुण, क्रिया and संज्ञा as noticed respectively in the words गौः, शुक्लः, चलः and डित्ः. The word द्रव्य refers to the individual object which sometimes is directly denoted as in अश्वमानय, while on some occasions it is indirectly denoted through the genus or the general notion as in ब्राह्मणः पूज्य:, लिङ्ग the gender, संख्या the number and कारक the case-relation are the denotations of the case-terminations, but sometimes as they are conveyed in the absence of a case-affix as in the words पञ्च, दश, and others, they are stated as the denoted senses of the Pratipadika, while the case-affixes are said to indicate them; confer, compare वाचिका द्योतिका वा स्युः शब्दादीनां विभक्तयः Vakyapadiya.
prātiśākhyaa work on Vedic grammar of a specific nature, which is concerned mainly with the changes, euphonic and others, in the Pada text of the Samhita as compared with the running text, the Samhita itselfeminine. The Pratisakhya works are neither concerned with the sense of words, nor with their division into bases and affixes, nor with their etymology. They contain, more or less,Vedic passages arranged from the point of view of Samdhi. In the Rk Pratisakhya, available to-day, topics of metre, recital, phonetics and the like are introduced, but it appears that originally the Rk Pratisakhya, just like the Atharva Pratisakhya, was concerned with euphonic changes, the other subjects being introduced later on. The word प्रातिशाख्य shows that there were such treatises for everyone of the several Sakhas or branches of each Veda many of which later on disappeared as the number of the followers of those branches dwindledition Out of the remaining ones also, many were combined with others of the same Veda. At present, only five or six Pratisakhyas are available which are the surviving representatives of the ancient ones - the Rk Pratisakhya by Saunaka, the Taittiriya Pratisakhya, the Vajasaneyi PratiSakhya by Katyayana, the Atharva Pratisakhya and the Rk Tantra by Sakatayana, which is practically a Pratisakhya of the Sama Veda. The word पार्षद or पारिषद was also used for the Pratisakhyas as they were the outcome of the discussions of learned scholars in Vedic assemblies; cf परिषदि भवं पार्षदम्. Although the Pratisakhya works in nature, are preliminary to works on grammar, it appears that the existing Pratisakhyas, which are the revised and enlarged editions of the old ones, are written after Panini's grammar, each one of the present Prtisakhyas representing, of course, several ancient Pratisakhyas, which were written before Panini. Uvvata, a learned scholar of the twelfth century has written a brief commentary on the Rk Pratisakhya and another one on the Vajasaneyi Pratisakhya. The Taittiriya PratiSakhya has got two commentaries -one by Somayarya, called Tribhasyaratna and the other called Vaidikabharana written by Gopalayajvan. There is a commentary by Ananta bhatta on the Vajasaneyi Pratisakhya. These commentaries are called Bhasyas also.
prasādavāsinyāyainclusion of a thing even though it possesses an additional factor, or consideration, other than what is referred to; cf प्रासादवासिन्यायेन ग्रहणं भवति । तद्यथा केचित्त् प्रासादवासिनः । केचिद् भूमिवासिनः । केचिदुभयवासिन: । ये प्रासादवासिनः गृह्यन्ते ते प्रसादवासिग्रहणेन । ये भूमिवासिनः गृह्यन्ते ते भूमिवासिग्रहणेन । ये उभयवासिनः गृह्यन्ते ते प्रासादवासिग्रहणेन भूमिवासिग्रहणेन च । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.8.
prekṣā(1)appearance, the being seen or understood; confer, compare दूतो निर्ऋत्या इदमाजगाम । पञ्चम्यर्थप्रेक्षा वा षष्ठ्यर्थप्रेक्षा वा । Nirukta of Yāska.I. 17; (2) thoughtful consideration, confer, compare य एव मनुष्यः प्रेक्षापूर्वकारी भवति सोSध्रुवेण निमित्तेन ध्रुवं निमित्तमुपादत्ते, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.26 Vart, 5,
prauḍhamanoramāṭīkāa commentary on Bhattoji DikSita's Praudhamanorama written by Bhattoji's grandson Hari Diksita. The commentary is called लघुशब्दरत्न or simple शब्दरत्न which is an abridgment of the author's work बृहच्छब्दरत्न. The Laghusabdaratna is widely studied along with the Praudhamanorama in the Pathasalas.
barbaratāa fault in pronunciation of the type of roughness or barbarousness in the utterance of the letter र् : confer, compare बर्बरता असौकुमार्ये रेफे Uvvata on R.Pr.XIV. 8.
barsvya(written as बर्त्स्व्य or बर्त्स्य possibly through mistake in the printed Calcutta Edition)connected with the socket of the teeth. As the utterance of र् proceeds from the socket of the teeth, र् is called बर्स्व्य. confer, compare उपसंहृततरे च जिह्वाग्रमृकारर्कारल्कारेषु बर्स्वेषूपसंहरति T.Pr.II.18.बर्स्व is explained here by the commentator as दन्तपङ्क्तेरुपरिष्टादुच्चप्रदेशेषु ऋकारस्य ॠकारस्य ऌकारस्य च बर्स्वाः स्थानम् । The word उपरिष्टात् in the explanation given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. is questionable;the explanation given by Uvvata in his comment on वर्त्स्यमेकं इच्छन्ति रेफम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 20.viz. वर्त्सशब्देन दन्तमूलादुपरिष्टादुच्छूनः प्रदेश उच्यते appears better although apparently वर्त्स is written in the text for बर्स्व or वर्त्स्व.
bālaṃbhaṭṭa( बाळंभट्ट )surnamed Payagunda or Payagunde, who has written a commentary on the commentary Mitaksara on the याज्ञवल्क्यस्मृति. Some scholars say that he was also a great grammarian and identical with वैद्यनाथ पायगुंडे who has written the commentary काशिका or गदा on the Paribhasendusekhara, the Cidasthimala on the Laghusabdendusekhara and commentaries on the Vaiyakaranabhusana,Sabdakaustubha and Bhasyapradipoddyota. Other scholars believe that Balambhatta was the son of Vaidyanatha and that he wrote only the commentary on Mitaksara called Balambhatti after him. (2) There was also a comparatively modern grammarian of Tanjore who has written small grammar works बालबोधिनी and बालरञ्जनी.
binduanusvara, letter pronounced only through the nose; a dot to indicate the nasal phonetic element shown in writing a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. or sometimes after that letter or vowel, after which it is uttered; confer, compare अं इत्यनुस्वारः । अकार इह उच्चारणार्थः इति बिन्दुमात्रो वर्णोनुस्वारसंज्ञो भवति ।। Kat. I.1.19.
bṛhacchabdaratnaa learned commentary on the commentary मनोरमा of भट्टोजीदीक्षित; the commentary was written by हरिदीक्षित the grandson of Bhattoji. The work is called बृहच्छब्दरत्न in contrast with the लघुशब्दरत्न of the same author (हरिदीक्षित) which is generally studied at the Pathasalas all over the country. The work बृहच्छब्दरत्न is only in a Manuscript form at present. Some scholars believe that it was written by Nagesabhatta, who ascribed it to his preceptor Hari Diksita, but the belief is not correct as proved by a reference in the Laghusabdaratna, where the author himself remarks that he himself has written the बृहच्छब्दरत्न, and internal evidences show that लबुशब्दरत्न is sometimes a word-forword summary of the बृहच्छब्दरत्न. confer, compareविस्तरस्तु अस्मत्कृते बृहच्छब्दरत्ने मदन्तेवासिवृतलधुशब्देन्दुशेखरे च द्रष्टव्यः Laghusabdaratna. For details see Bhandarkar Ins. Journal Vol. 32 pp.258-60.
bṛhatīa Vedic metre consisting of four padas and 36 syllables. There are three padas of eight syllables and the fourth has twelve syllables. It has got further subdivisions known as पुरस्ताद्बृहती, उपरिष्टाद्बृहती, न्यङ्कुसारिणी or उरोबृहती, ऊर्ध्वबृहती विष्टारबृहती, पिपीलिकमध्यमा and विषमपदा. For details see R.Pr. XVI. 31-37.
bṛhadṛrpaṇāname of a commentary on Kondabhatta's Vaiyakaranabhusanasara by Mannudeva, who was called also Mantudeva, who lived in the latter half of the eighteenth century.
bhakṣyaniyamarestriction regarding edibles of a particular kindeclinable The word is quoted to illustrate the नियमविधि or restrictive rule in grammar. Although the restriction in the instance पञ्च पञ्चनखा भक्ष्याः is of the kind of परिसंख्या and called परिसंख्या, and not नियम, by the Mimamsakas, the grammarians call it a niyamavidhi. There is no परिसंख्याविधि according to grammarians; they cite only two kinds of vidhi viz. simple vidhi or apurva vidhi and niyamavidhi.
bhaṭṭojīsurnamed Diksita; a stalwart grammarian of the Panini system who flourished in the first half of the seventeenth century and wrote many independent books and commentaries such as the Siddhantakaumudi, the Praudhamanorama, the Vaiyakaranasiddhantakarika, the Sabdakaustubha and others. The most reputed work out of these, however, is the Siddhantakaumudi which is very popular even today and which has almost set aside other works of its kind such as the Prakriyakaumudi and others. Bhattoji was a Telagu Brahmana, as generally believed, and although he belonged to the South, he made Varanasi his home where he prepared a school of learned Grammarians. Although he carried on his work silently in Varanasi, he was envied by the reputed rhetorician of his time Pandita Jagannātha, who criticised his work ( Bhattojis work ) named Manorama very severely. See प्रौढमनोरमा a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. The Siddhāntakaumudi has got many commentaries of which the Tattvabodhini written by Bhattoji's pupil Jnanendrasarasvati is appreciated much by learned grammarians.
bhartṛharia very distinguished Grammarian who lived in the seventh century A. D. He was a senior contemporary of the authors of the Kasika, who have mentioned his famous work viz. The Vakyapadiya in the Kasika. confer, compare शब्दार्थसंबन्धोयं प्रकरणम् | वाक्यपदीयम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV.3.88. His Vyakarana work "the Vakyapadiya" has occupied a very prominent position in Grammatical Literature. The work is divided into three sections known by the name 'Kanda' and it has discussed so thoroughly the problem of the relation of word to its sense that subsequent grammarians have looked upon his view as an authority. The work is well-known for expounding also the Philosophy of Grammar. His another work " the Mahabhasya-Dipika " is a scholarly commentary on Patanjali's Mahabhasya. The Commentary is not published as yet, and its solitary manuscript is very carelessly written. Nothing is known about the birth-place or nationality of Bhartrhari. It is also doubtful whether he was the same person as king Bhartrhari who wrote the 'Satakatraya'.
bhāgavata hariśāstrīa modern scholar of grammar who has written a commentary named Vakyarthacandrika on the Paribhasendusekhara of Nagesa; he lived in the first half of the eighteenth century.
bhāgavṛttione of the oldest commentaries on the Sutras of Panini, which, although not available at present, has been profusely quoted by Purusottamadeva and other Eastern Grammarians of the twelfth and later centuries. The authorship of the work is attributed to Bhartrhari, but the point is doubtful as Siradeva in his Paribhasavrtti on Pari. 76 has stated that the author of the Bhagavrtti has quoted from Maghakavya; confer, compare अत एवं तत्रैव सूत्रे भागवृत्तिः पुरातनमुनेर्मुनितामिति पुरातनीनेदिरिति च प्रमादपाठावेतौ गतानुगतिकतया कवयः प्रयुञ्जते न तेषां लक्षणे चक्षुरिति | Some scholars attribute its authorship to Vimalamati. Whosoever be the author, the gloss ( भागवृत्ति ) was a work of recognised merit; confer, compare काशिकाभागवृत्त्योश्चेत् सिद्धान्तं वेत्तुमस्ति धी: | तदा विचिन्त्यतां भातभीषावृत्तिरियं मम Bhasavrtti at the end. सृष्टिघर in his commentary on the Bhasavrtti also says " सा हि द्वयोर्विवरणकर्त्री."
bhāskaraśāstrīsurnamed Abhyankar (1785-1870) a great grammarian in the line of the pupils of Nāgeśa who was educated at Poona and lived at Sātārā. He taught many pupils, a large number of whom helped the spread of Vyākaraṇa studies even in distant places of the country, such as Vārāṇasi and others. For details see Vyākaraṇa The Volume of the introduction in Marathi to the Pātañjala Mahābhāṣya, written by K. V. Abhyankar and published by the O. E. Society, Poona. pp. 27-29, D. E. Society's Edition.
bhaimīname of a commentary on the Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa written by Bhīmabhaṭṭa in the latter half of the eighteenth century.
bhairavamiśraone of the reputed grammarians of the latter half of the eighteenth century and the first half of the nineteenth century who wrote commentaries on several prominent works on grammar. He was the son of भवदेव and his native place was Prayāga. He has written the commentary called Candrakalā on the Laghuśabdenduśekhara, Parikṣā on the Vaiyākaraṇabhũṣanasāra, Gadā called also Bhairavī or Bhairavīgadā on the Paribhāṣenduśekhara and commentaries (popularly named Bhairavī) on the Śabdaratna and Lingānuśāsana. He is reported to have visited Poona, the capital of the Peśawas and received magnificent gifts for exceptional proficiency in Nyāya and Vyākaraṇa. For details see pp. 24 and 25 Vol. VII . Pātañjala Mahābhāṣya D. E. Society's Edition.
bhraṣṭāvasaraliterally a person or a thing of which the proper occasion has passed; the word is used in connection with the application of a rule even though the proper time of its application is gone, on the analogy of a man who is paid his Dakṣiṇā although the proper time has gone ( भ्रष्टावसरन्यायेन दक्षिणा दीयते); confer, compare न च पुनर्लुक्शास्त्रं प्रवर्तते भ्रष्टावसरत्वात् Kāś. on P. VII.2.101.
matuppādaa conventional name given by grammarians to the third pāda of the eighth Adhyāya of Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. as the pāda begins with the sūtra मतुवसोरु संबुद्धौ छन्दसि P. VIII. 3.1.
mantudevaknown also as मन्नुदेव, a famous grammarian of the eighteenth century who has written a commentary named दर्पणा on the Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra of Koṇḍabhaṭṭa and a commentary named दोषोद्धरण on Nāgeśa's Paribhāṣenduśekhara.
mahānandaa grammarian of the eighteenth century who has written a gloss on Koṇḍabhaṭṭṭa's Vaiyākaraṇabhūṣanasāra.
mahābhāṣyaliterally the great commentary. The word is uniformly used by commentators and classical Sanskrit writers for the reputed commentary on Pāṇini's Sūtras and the Vārttikas thereon by Patañjali in the 2nd century B. C. The commentary is very scholarly yet very simple in style, and exhaustive although omitting a number of Pāṇini's rules. It is the first and oldest existing commentary on the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini, and, in spite of some other commentaries and glosses and other compendia, written later on to explain the Sutras of Panini, it has remained supremely authoritative and furnishes the last and final word in all places of doubt: confer, compare the remarks इति भाष्ये स्थितम्, इत्युक्तं भाष्ये, इत्युक्तमाकरे et cetera, and others scattered here and there in several Vyaakarana treatises forming in fact, the patent words used by commentators when they finish any chain of arguments. Besides commenting on the Sutras of Paanini, Patanjali, the author, has raised many other grammatical issues and after discussing them fully and thoroughly, given his conclusions which have become the final dicta in those matters. The work, in short, has become an encyclopedic one and hence aptly called खनि or अकर. The work is spread over such a wide field of grammatical studies that not a single grammatical issue appears to have been left out. The author appears to have made a close study of the method and explanations of the SUtras of Paanini given at various academies all over the country and incorporated the gist of those studies given in the form of Varttikas at the various places, in his great work He has thoroughly scrutinized and commented upon the Vaarttikas many of which he has approved, some of which he has rejected, and a few of which he has supplementedition Besides the Vaarttikas which are referred to a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., he has quoted stanzas which verily sum up the arguments in explanation of the difficult sUtras, composed by his predecessors. There is a good reason to believe that there were small glosses or commentaries on the SUtras of Paanini, written by learned teachers at the various academies, and the Vaarttikas formed in a way, a short pithy summary of those glosses or Vrttis. . The explanation of the word वृत्तौ साधु वार्तिकम् given by Kaiyata may be quoted in support of this point. Kaiyata has at one place even stated that the argument of the Bhaasyakaara is in consonance with that of Kuni, his predecessor. The work is divided into eighty five sections which are given the name of lesson or आह्लिक by the author, probably because they form the subject matter of one day's study each, if the student has already made a thorough study of the subject and is very sharp in intelligence. confer, compare अह्ला निर्वृत्तम् आह्लिकम्, (the explanation given by the commentatiors).Many commentary works were written on this magnum opus of Patanjali during the long period of twenty centuries upto this time under the names टीका, टिप्पणी, दीपिका, प्रकाशिका, व्याख्या, रत्नावली, स्पूर्ति, वृत्ति, प्रदीप, व्याख्यानं and the like, but only one of them the 'Pradipa' of कैयटीपाध्याय, is found complete. The learned commentary by Bhartrhari, written a few centuries before the Pradipa, is available only in a fragment and that too, in a manuscript form copied down from the original one from time to time by the scribes very carelessly. Two other commentaries which are comparatively modern, written by Naarayanasesa and Nilakantha are available but they are also incomplete and in a manuscript form. Possibly Kaiyatabhatta's Pradipa threw into the background the commentaries of his predecessors and no grammarian after Kaiyata dared write a commentary superior to Kaiyata's Pradipa or, if he began, he had to abandon his work in the middle. The commentary of Kaiyata is such a scholarly one and so written to the point that later commentators have almost identified the original Bhasya with the commentary Pradipa and many a time expressed the two words Bhasya and Kaiyata in the same breath as भाष्यकैयटयोः ( एतदुक्तम् or स्पष्टमेतत् ).
mahābhāṣyapradīpaa very scholarly commentary on Patanjali's MahabhaSya written by Kaiyatabhatta in the eleventh century, The commentary has so nicely explained every difficult and obscure point in the Mahabhasya, and has so thoroughly explained each sentence that the remark of later grammarians that the torch of the Mahabhasya has been kept burning by the Pradipa appears quite apt and justifiedition Kaiyata's commentary has thrown much additional light on the original arguments and statements in the Mahabhasya. There is a learned commentary on the Pradipa written by Nagesabhatta which is named vivarana by the author but which is well known by the name 'Uddyota' among students and teachers of Vyakarana. For details see pp. 389, 390 Vol VII, Patanjala Mahabhasya, D. E. Society's Edition.
mātraca taddhita affix. affix in the sense of measure applied optionally with द्वयस and दघ्न to a noun exempli gratia, for example ऊरुमात्रम् प्रस्थमात्रम् ; confer, compare प्रमाणे द्वयसज्दघ्नञ्मात्रचः P. V.2.37 and Kasika thereon which remarks that द्वयस and दघ्न are applied in the sense of height, while मात्र is applied in the sense of any measure: confer, compare प्रथमश्च द्वितीयश्च ऊर्ध्वमाने मतौ मम Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V.2.37.
mātrā(1)measure, quantity ; cf भवति हि तत्र या च यावती च अर्थमात्रा Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.2.45 and II.1.1 ; (2) mora, prosodial unit of one instant id est, that is the length of time required to pronounce a short vowel: confer, compare भूयसी मात्रा इवर्णोवर्णयोः, अल्पीयसी अवर्णस्य, M.Bh. on I.1.48 Vart. 4: confer, compare मात्रा ह्रस्वस्ता वदवग्रहान्तरं, द्वे दीर्धः,तिस्रः प्लुत उच्यते स्वरः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)I.16: cf also Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.34, T.Pr.I.37, V.Pr.I.59, R.T.28 also cf अर्धमात्रालाघवेन पुत्रोत्सवं मन्यन्ते वैयाकरणाः Par. Sek. Pari. 132. The instant is taken to be equal to the throbbing of the eye, or a flash of lightning, or a note of a wood-cock.
mādhurīrvṛtia gloss not composed by, but simply explained by an inhabitant of Mathuraa or Madhuraa Such a gloss is referred to in the Mahaabhaasya on P.IV.3.101 Vaart.3, which possibly might be referring to an existing gloss on the SUtras of Paanini, which was being explained at Mathura, at the time of Patanjali. The term मधुरा was used for मथुरा in ancient times and the word माथुरी वृत्ति is also used for माधुरी वृति.
mālāa variety of the utterance of the Veda-Samhita ( वेदपाठ): a kind of Krama-Patha, one of the eight artificial recitations.
māheśasutrthe fourteen sutras अइउण्, ऋलृक् et cetera, and others which are believed to have been composed by Siva and taught to Paanini, by means of the sounds of the drum beaten at the end of the dance; confer, compare नृत्तावसाने नटराजराजेा ननाद ढक्कां नवपञ्चवारम् । उद्धर्तुकामः सनकादिसिद्धानेतद्विमशौ शिवसूत्रजालम् Nandikeswara-kaarikaa 1. For details see Vol. VII Vyaakarana Mahaabhaasya, D. E. Society's edition.
mukhanāsikāvacanadefinition of अनुनासक, a letter which is pronounced through both-the mouth and the nose-as contrasted with नासिक्य a letter which is uttered only through the nose; exempli gratia, for example ड्, ञ् , ण्, न् , म् and the nasalized vowels and nasalized य् , व् and ल्; confer, compare मुखनासिक्रावचनेीSनुनासिकः Paan. I. 1.8: confer, compare also अनुस्वारोत्तम अनुनासिकाः (Taittirīya Prātiśākhya.II.30), where the fifth letters and the anusvaara are called anunaasika. According to Bhattoji, however, anusvaara cannot be anunaasika as it is pronounced through the nose alone, and not through both-the mouth and the nose. As the anusvaara is pronounced something like a nasalized ग् according to the Taittiriyas it is called a consonant in the Taittiriya Praatisaakhya: confer, compare ' अनुस्वारोप्युत्तमवह्यञ्जनमेव अस्मच्छाखायाम् ! अर्धगकाररूपत्वात् / Com. on Taittirīya Prātiśākhya.II. 30.
metreyarakṣitaa recognised scholar of Paninis' grammar who belonged to the Eastern part of India and fourished in the beginning of the twelfth century. As it appears from the name Maitreya Raksita he appears to have been a Buddhist grammarian. Subsequent writers in their works refer to him by the name Raksita alone, as also by the name Maitreya, but very rarely by the name Maitreya Raksita.He wrote many works on grammar of which the 'tantrapradipa'a learned commentary on Jinendrabuddhi's Nyasa on Kasika was a reputed one, which, although available in a fragmentary manuscript form today, has been profusely quoted by prominent grammarians after him.
mleccha(1)a word although correct,yet looked upon as incorrect owing to its faulty utterance; (2) a person like the uncultured people, who is not able to pronounce words correctly confer, compare म्लेच्छा मा भूमेत्यध्येयं व्याकरणम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I. 1, Ahnika 1.
yavādia class of words headed by the word यव, the taddhita affix मत् after which does not get the consonant मृ changed into व् although the affix मत् be added to a word ending in म् or अ, or having म् or अ as the penultimate letter; e. g. यवमान् , ऊर्मिमान् , भूमिमान् et cetera, and others: confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.VIII.2.9. This यवादिगण is looked upon as आकृतिगण
yogavibhāgadivision of a rule which has been traditionally given as one single rule, into two for explaining the formation of certain words, which otherwise are likely to be stamped as ungrammatical formations. The writer of the Varttikas and the author of the Mahabhasya have very frequently taken recourse to this method of योगविभाग; confer, compare P.I.1.3 Vart. 8, I.1.17 Vart.1,I.1.61, Vart. 3; I. 4.59 Vart. 1, II. 4. 2. Vart.2, III.1.67 Vart. 5, III.4.2. Vart. 6, VI.I. I Vart. 5, VI.1.33 Vart.1 et cetera, and others Although this Yogavibhaga is not a happy method of removing difficulties and has to be followed as a last recourse, the Varttikakara has suggested it very often, and sometimes a sutra which is divided by the Varttikakara into two,has been recognised as a couple of sutras in the Sutrapatha which has come down to us at present.
yaudheyādia class of nine words headed by the word यौधेय, a taddhita affix applied to which is not to be elided even though the word be used in the plural number
ratnapāṇia grammarian of the eighteenth century who wrote a short treatise on the Karaka relations named षट्कारकविवरण.
ratnārṇavaname of a commentary on the Siddhantakaumudi written by Krsnamitra, a famous grammarian and Naiyayika who lived in the eighteenth century and wrote many commentary works on books in the Vyakarana and Nyāya Sastras.
rathaname of one of the eight kinds of recitals of the Veda Samhita by dividing it into the component words ( पद ) and reciting the component words by repeating them, in their regular order and reverse order too.
radhādia class of eight roots headed by the root रध् which allow the addition of the augment इ ( इट् ) optionally to the ardhadhatuka affix beginning with any consonant except य्, placed , after them; exempli gratia, for example रघिता रद्धा, त्रता , तर्त्पा तर्पिता et cetera, and others confer, compare P.VII.2.35 and VII.2.45.
ranu[RENOU,LOUIS]a sound Sanskrit scholar of France of the present time who has written some treatises and many articles on Sanskrit grammar out of which his works on the Terminology of Sanskrit Grammar, Kasika and Durghatavrtti reguire a special mention.
rājadantādia class of compound words headed by राजदन्त in which the order of words or the constituent members is fixedition There are about 50 words in the class; some of them are tatpurusa compounds such as राजदन्त or अग्रेवण in which the subordinate word which ought to have been placed first is placed second There are some karmadharaya.compounds in which one particular word is always placed first and not any one of the two: exempli gratia, for example लिप्तवासितम्, सिक्तसंमृष्टम् et cetera, and others There are some dvandva compounds such as उलुखलमुसलम् , चित्रास्वाती, भार्यापती et cetera, and others in which a definite order of words is laid down. For details see Kasika on राजदन्तादिषु परम् P. II. 2.31.
rāmacandra(1)रामन्वन्द्राचार्य (son of कृष्णाचार्य) the well-known author of the Prakriyakaumudi. He belonged to the Sesa family and the latter half of the fifteenth century is assigned as his date. He is believed to have been a resident of Andhra. His work, the Prakriyakaumudi, was a popular grammar treatise for some time before Bhattoji's SiddhantaKaumudi got its hold, and it had a number of commentaries written upon it especially by his descendants and members of his family which became well-known as the Sesa family of grammarians. The Prakriyakaumudi is named कृष्णर्किकरप्राक्रिया also. (2) There was a grammarian named Ramacandra who wrote a small treatise on grammar named विदग्धबोध. (3) There was another grammarian of the same name who was a pupil of Nagesabhatta of the eighteenth century and who wrote a small commentary called वृतिसंग्रह on Panini's Astadhyayi. (4) There was also another Ramacandra who was a scholar of Vedic grammar and who wrote the commentary named ज्योत्स्ना on the Vjasaneyi-Pratisakhya.
rāmacandrabhaṭṭa tāreone of the senior pupils of Nagesabhatta who was a teacher of Vaidyanatha Payagunde. He wrote a small gloss on the Astadhyayi which is named पाणिनिसूत्रवृत्ति He lived in the first half of the eighteenth century and taught several pupils at Varnasi.
rāmānanda grammarian of the seventeenth century who wrote a commentary on Bopadeva's Mugdhabodha. He was possibly the same as Ramarama (see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.) and Ramānandatirtha who wrote the Katantrasamgraha, although different from the well-known रामानन्दतर्थि of the sixteenth century who was a sanyasin and who wrote many philosophical and religious booklets.
rūpātideśathe actual replacement of the original in the place of the substitute by virtue of the rule स्थानिवदादेशोनल्विधौ P. I. 1. 56; one of the two kinds of स्थानिवद्भाव wherein the word-form of the original ( स्थानी ) is put in the place of the substitute (आदेश); the other kind of स्थानिवद्भाव being called कार्यातिदेश by means of which grammatical operations caused by the original ( स्थानी ) take place although the substitute (आदेश) has been actually put in the place of the original. About the interpretation of the rule द्विर्वचनेचि P. I.1.59, the grammarians accept the view of रूपातिदेश; confer, compare रूपातिदेशश्चायं नियतकालस्तेन कृते द्विर्वचने पुन: आदेशरूपमेवावतिष्ठते | पपतुः पपुः | अातो लोप इटि च इत्याकारलोपे कृते तस्य स्थानिवद्भावात् एकाचो द्बे० इति द्विर्वचनं भवति Kāś on P.I.1.59; confer, compare also रूपातिदेशश्चायम् | द्विर्वचनेचि इत्यत्रास्य भाष्ये पाठात् | Pari. Bhaskara Pari. 97. For details see Mahābhāșya on P.VII.1.95 96.
lakṣmīnṛsiṃhaa grammarian of the eighteenth century who has written (1) Siddhāntakaumudīvilāsa, a commentary on the Siddhāntakaumudī and (2)Triśikhā, a commentary on Nāgeśa's Paribhāşenduśekhara.
lalitāvṛttiname given to the Paribhāșāvŗtti written by Purușottamadeva, a famous grammarian of the Eastern branch of Pāņini's system which prevailed in Bengal from the eighth to the end of the twelfth century A.D. See पुरुषोत्तमदेव.
liṅga(1)sign or characteristic mark; generally the mute letter prefixed or suffixed to roots,affixes, or augments and their substitutes with a specific purpose; confer, compare किंचिल्लिङ्गमासज्य वक्ष्यामि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on I.1.1 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).7, अवयवे कृतं लिङ्ग समुदायस्य विशेषकं भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.3.62 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5; (2) proof, evidence ( प्रमाण ); the word is often used in the Paribhāșendușekhara and other works in connection with a rule or part of a rule quoted as an evidence to deduce some general dictum or Paribhāșā; (3) gender; confer, compare लिङ्ग स्त्रीलिङ्गपुंलिङ्गनपुंसकानि Kāś. on P. II. 3. 46; confer, compare also प्रातिपदिकग्रहणे लिङ्गविशिष्टस्यापि ग्रहणम्. Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa.Pari.71.The gender of a word in Sanskrit language does not depend on any specific properties of a thing; it simply depends on the current usage; confer, compare लोकाश्रयत्वाल्लिङ्गस्य which is often quoted in the Mahābhāsya; confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 1.36, II.2.29, II.4.12, IV. 1.3, V.3.66, V.4.68, VIII.1.15. For details see Mahābhāșya on P.IV.1. 3 where after a long enlightening discussīon the definition संस्त्यानप्रसवौ लिङ्गम् is given.
lupdisappearance ( लुप्यते इति लुप् ); a term used by Pāņini with reference to the disappearance of an affix or its part under specified conditions by the express mention of the word लुप्. Although after the disappearance of an affix no operation for the base before, can take place as conditioned by the affix, i. e. although there is no प्रत्ययलक्षण, still, when the disappearanee is mentioned as लुप्, the base gets the gender and number of that original form of it which existed before the affix, which has disappeared, was applied; confer, compare कुरव: दश:, चञ्चेव पुरुष: चञ्चा; confer, compare लुपि युक्तवद् व्यक्तिवचने. P. I. 2.51 and Kāśikā thereon.
luptanirdiṣṭasupposed to be mentioned although not seen or heard in a particular rule, for the sake of bringing about some grammatical operation with a view to arriving at some desired forms; confer, compare ल्रान्तस्येत्यत्र वकारोऽपि निर्दिश्यते | किं वकारो न श्रूयते | लुप्तनिर्दिष्टो वकारः । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.1.3. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 10; confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.3.7, III. 1.44 et cetera, and others; also confer, compare क्ङिति च P. I. 1.5 where the consonant ग् is supposed to be present in the word क्ङिति .
lopadisappearance of a word or part of a word enjoined in grammar for arriving at the required forms of a word; confer, compare अदर्शनं लोपः P. I.1.52: confer, compare अदर्शनमश्रवणमनुच्चारणमनुपलब्धिरभावो वर्णविनाश इत्यनर्थान्तरम् । एतैः शब्दैर्योर्थोभिधीयते तस्य लोप इतीयं संज्ञा भवति Kāś. on P.I.1. 52. This disappearance in the case of an affix is tantamount to its notional presence or imaginary presence, as operations caused by it do take place although the word element has disappeared; confer, compare प्रत्ययलोपे प्रत्ययलक्षणम् । प्रत्यये लुप्तेपि तद्धेतुकं कार्ये भवति Kāś. on P. I.1.62.
vaktavyathat which ought to be stated or prescribed; the word is frequently found used by the Varttikakāra when he suggests any addition to, or modification in Panini's rules. Sometimes,the word is added by the author of the Mahabhasya in the explanation of a Varttika after stating what is lacking in the Varttika.
varadarājaa scholar of grammar and a pupil of Bhattoji Diksita who flourished in the end of the seventeenth century and wrote abridgments of the Siddhanta-kaumudi for beginners in grammar named लघुसिद्धान्तकौमुदी and मध्यसिद्धान्तकौमुदी as also धातुकारिकावली and गीर्वाणपदमञ्जरी. The work under the name सारसिद्धान्तकौमुदी, which is the shortest abridgment, is, in fact, the लघुसिद्धान्तकौमुदी itselfeminine. It is possible that the auother first prepared the सारसिद्धान्तकौमुदी and then, he himself or a pupil of his, put additional necessary matter and prepared the Laghusiddhanta-kaumudi.
varṇasamāmnāyaa collection of letters or alphabet given traditionally. Although the Sanskrit alphabet has got everywhere the same cardinal letters id est, that is vowels अ, इ et cetera, and others, consonants क्, ख् etc : semivowels य्, र्, ल्, व, sibilants श् ष् स् ह् and a few additional phonetic units such as अनुस्वार, विसर्ग and others, still their number and order differ in the different traditional enumerations. Panini has not mentioned them actually but the fourteen Siva Sutras, on which he has based his work, mention only 9 vowels and 34 consonants, the long vowels being looked upon as varieties of the short ones. The Siksa of Panini mentions 63 or 64 letters, adding the letter ळ ( दुःस्पृष्ट ); confer, compare त्रिषष्टि: चतुःषष्टिर्वा वर्णाः शम्भुमते मताः Panini Siksa. St.3. The Rk Pratisakhya adds four (Visarga, Jihvamuliya, Upadhmaniya and Anusvara ) to the forty three given in the Siva Sutras and mentions 47. The Taittiriya Pratisakhya mentions 52 letters viz. 16 vowels, 25class consonants, 4 semivowels,six sibilants (श्, ष् , स्, ह् , क्, प् , ) and anusvara. The Vajasaneyi Pratisakhya mentions 65 letters 3 varieties of अ, इ, उ, ऋ and लृ, two varieties of ए, ऐ, ओ, औ, 25 class-consonants, four semivowels, four sibilants, and जिह्वामूलीय, उपध्मानीय, अनुस्वार, विसर्जनीय, नासिक्य and four यम letters; confer, compare एते पञ्चषष्टिवर्णा ब्रह्मराशिरात्मवाचः Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 25. The Rk Tantra gives 57 letters viz. 14 vowels, 25 class consonants, 4 semivowels, 4 sibilants, Visarga,.Jihvamuliya, Upadhmaniya, Anunasika, 4_yamas and two Anusvaras. The Rk Tantra gives two different serial orders, the Uddesa (common) and the Upadesa (traditional). The common order or Uddesa gives the 14 vowels beginning with अ, then the 25 class consonants, then the four semivowels, the four sibilants and lastly the eight ayogavahas, viz. the visarjanya and others. The traditional order gives the diphthongs first, then long vowels ( अा, ऋ, लॄ, ई and ऊ ) then short vowels (ऋ, लृ, इ, उ, and lastly अ ), then semivowels, then the five fifth consonants, the five fourths, the five thirds, the five seconds, the five firsts, then the four sibilants and then the eight ayogavaha letters and two Ausvaras instead of one anuswara. Panini appears to have followed the traditional order with a few changes that are necessary for the technigue of his work.
vaśaṃgamaname given in the Pratisakhya works to letter-combinations where a consonant gets a change suitable to the neighbouring consonants as given in the Rk.Pratisakhya in IV.1 to IV.5 including जश्त्व, अनुनासिकादेश, छत्व, परसवर्ण, अनुस्वार and others, as given in P. VIII.2.39, VIII.3.7, VIII. 3.23, VIII.4.40, 46, 58,59, 62, 63; confer, compare न ह्यत्र अवशंगमसंधाविव अपरिणतानि व्यञ्जनानि संयोगं गच्छन्ति Uvvata on R.Pr.IV.5.
vākyapadīname of a work on the denotation of words in verse-form with a comentary of his own written by a grammarian named गङ्गादास. The name वाक्यपदी is confounded with वाक्यपदीय of Bhartrhari through mistake.
vākyārthathe meaning of a sentence, which comes as a whole composite idea when all the constituent words of it are heard: confer, compare पदानां सामान्ये वर्तमानानां यद्विशेषेSवस्थानं स वाक्यार्थ:, M.Bh. on P.I.2.45 Vart. 4. According to later grammarians the import or meaning of a sentence ( वाक्यार्थ ) flashes out suddenly in the mind of the hearer immediately after the sentence is completely uttered, The import is named प्रतिभा by Bhartrhari, confer, compare Vakyapadiya II.45; confer, compare also वाक्यार्थश्च प्रतिभामात्रविषय: Laghumanjusa. For details and the six kinds of vakyartha, see Vakyapadiya II.154.
vāc(1)expression from the mouth ; speech; series of sounds caused by expelling the air from the lungs through differently shaped positions of the mouth and the throat: cf स संघातादीन् प्राप्य वाग्भवति Vaj. Pr.I.9; see the word वाणी; (2) the sacred or divine utterance referring to the Veda: confer, compare त्रय्या वाचः परं पदम् ; (3) term used for उपपद in the Jainendra Vyākarana: confer, compare वाग्विभक्ते कारकविभक्तिर्बलीयसी Jain Pari 104.
vārttikaa statement which is as much authoritative as the original statement to which it is given as an addition for purposes of correction, completion or explanation. The word is defined by old writers in an often-guoted verseउक्तानुक्तदुरुक्तनां चिन्ता यत्र प्रवर्तते | तं ग्रन्थं वार्तिकं प्राहुर्वार्तिकज्ञा मनीषिण:|This definition fully applies to the varttikas on the Sutras of Panini. The word is explained by Kaiyata as वृत्तौ साधु वार्त्तिकम् which gives strength to the supposition that there were glosses on the Sutras of Panini of which the Varttikas formed a faithful pithy summary of the topics discussedition The word varttika is used in the Mahabhasya at two places only हन्तेः पूर्वविप्रविषेधो वार्तिकेनैव ज्ञापित: M.Bh. on P.III. 4.37 and अपर आह् यद्वार्त्तिक इति M.Bh. on P. II.2.24 Vart. 18. In अपर अहृ यद्वार्त्तिक इति the word is contrasted with the word वृत्तिसूत्र which means the original Sutra (of Panini ) which has been actuaIly quoted, viz. संख्ययाव्ययासन्नाo II.2. 25. Nagesa gives ' सूत्रे अनुक्तदुरुक्तचिन्ताकरत्वं वार्तिक्रत्वम् as the definition of a Varttika which refers only to two out of the three features of the Varttikas stated a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. If the word उक्त has been omitted with a purpose by Nagesa, the definition may well-nigh lead to support the view that the genuine Varttikapatha of Katyayana consisted of a smaller number of Varttikas which along with a large number of Varttikas of other writers are quoted in the Mahabhasya, without specific names of writers, For details see pages 193-223 Vol. VII Patanjala Mahabhasya, D.E, Society's Edition.
vārtikapāṭhathe text of the Varttikas as traditionally handed over in the oral recital or in manuscripts As observed a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.(see वार्त्तिक),although a large number of Varttikas quoted in the Mahabhasya are ascribed to Katyayana, the genuine Varttikapatha giving such Varttikas only, as were definitely composed by him, has not been preserved and Nagesa has actually gone to the length of making a statement like " वार्तिकपाठ: भ्रष्टः" ; confer, compare . Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on P.I.l.I2 Varttika 6.
vāsudeva dīkṣitason of महादेव दीक्षित, the author of the Balamanorarma, a commentary on the Siddhantakaumudi. Vasudevadiksita was a resident of Tanjore who lived in the beginning of the eighteenth century A.D. and wrote a few works on Purvamimamsa.
vāsudeva( शास्त्री)surnamed Abhyankar, who lived from 1863 to l942 and did vigorous and active work of teaching pupils and writing essays, articles, commentary works and original works on various Shastras with the same scholarship, zeal and acumen for fifty years in Poona. He wrote गूढार्थप्रकाश a commentary on the LaghuSabdendusekhara and तत्त्वादर्श a commentary on the Paribhasendusekhara in 1889. His edition of the Patanjala Mahabhasya with full translation and notes in Marathi can be called his magnum opus. See अभ्यंकर.
vikaraṇaan affix placed between a root and the personal ending, for showing the specific tense or mood or voice to convey which, the personal ending is applied; e. g. the conjugational signs शप् , श्यन् , श्रु, श, श्नम्, उ, श्ना and यक्, आम् , as also स्य, तास् , सिप् , अाम् and च्लि with its substitutes. Although the term विकरण is used by ancient grammarians and freely used by the Mahabhsyakara in connection with the affixes, mentioned in the sutras of Panini, such as शप् , श्यन् and others, the term is not found in the Sutras of Panini. The vikaranas are different from the major kinds of the regular affixes तिङ्, कृत्य and other similar ones. The vikaranas can be called कृत्; so also, as they are mentioned in the topic (अधिकार) of affixes or Pratyayas,they hold the designation ' pratyaya '. For the use of the word विकरण see M.Bh. on P. I.3. 12, III, 1.31 and VI. 1.5. The term विकरण is found . in the Yājñavalkya Siksa in the sense of change, ( confer, compare उपधारञ्जनं कुर्यान्मनोर्विकरणे सति ) and possibly the ancient grammarians used it in that very sense as they found the root कृ modified as करु or कुरु, or चि as चिनु, or भू as भव before the regular personal endings तिप् , तस् et cetera, and others
vikṛtamutilated, changed in nature e. g. the word राम into रम् in रामौ which is equivalent to राम् + औ. For technical purposes in grammar a word, although mutilated a little by lopa, agama or varnavikara, is looked upon as the original one for undergoing operations cf एकदेशविकृतमनन्यवत् Par. Sek. Pari. 37.
vikrāntaname given to a samdhi where the visarga remains intact although it can , optionally be changed into a sibilant consonant; exempli gratia, for example यः ककुभ:, यः पञ्च, यो वः शिवतमो रसः। cf विक्रान्तसंधिस्तु प्राकृतेापधो वेदितव्यो यत्र विसर्गः श्रूयेत R.Pr.IV.11.
vijayagaṇina.Jain grammarian of the seventeenth century who wrote a commentary on the Haimalaghuprakriya.
vijayāname of a commentary on the Laghusabdendusekhara by Sivanarayana.
vimalamatian old grammarian who is believed to have written a gloss named भागवृत्ति on Pāṇini's Sūtras to which the grammarians Purusottamadeva, Sīradeva's Paribhāṣāvṛttiand others of the twelfth century refer. Some scholars say that भागवृत्ति was written by भर्तृहरि; but it is not feasible, as there is a reference to Māghakāvya in भागवृति. In books on grammar,. especially of the Eastern School in the 11th and the 12th century, there are several quotations from the Bhāgavṛtti. See भागवृत्ति.
viliṅga(1)a substantive which is declined in all the three genders confer, compare Hemacandra III. 1.142: (2) of a different gender (although in the same case); confer, compare विलिङ्ग हि भवान् लोके निर्देशे करोति M.Bh. on P. I. 1.44 Vārt 5.
vivakṣāintention or desire, generally of the speaker with regard to the sense to be conveyed by his words; the words वक्तुर्विवक्षा are often used by grammarians in this sense: confer, compare विवक्षातः कारकाणि (Paribhāṣā)confer, compare also कथम् । विवक्षातः । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.66-67, I.2.64 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 53, IV.1.3: confer, compare also विवक्षाधीना शब्दव्युत्पत्तिः Durgh. Vr. II.2.8; confer, compare also इतिकरणो विवक्षार्थ: Kāś. on P.II. 2.27, IV.2.21, IV.2.55,57, et cetera, and others
viṣamapadavyākhyāor विषमी (1) a critical commentary on Nāgeśa's Laghuśabdenduśekhara written by Rāghavendrācārya Gajendragadkar of Satara who lived in the first half of the nineteenth century and who has also written a gloss named त्रिपथगा on the Paribhāṣenduśekhara; (2) name of a commentary on Nāgeśa's Paribhāṣenduśekhara by Cidrūpāśraya: (3) name of a commentary on Sīradeva's Paribhāṣāvṛtti.
visargaaspiration, leaving of the breath generally at the completion of the utterance of a word when there is a pause; the term विसर्जनीय was in use in ancient times. Although not mentioned in his alphabet by Pāṇini, this Phonetic element, visarga, is looked upon as a letter; it is mentioned as one of the letters in the Śikṣā and the Prātiśākhya works and Patañjali has advised its inclusion in the alphabet. As visarga cannot be found in use independently of another letter (which is any vowel after which it occurs) it is called अयोगवाह.
vṛddha(1)a term used in Paninis grammar for such words or nouns ( प्रातिपदिक ) which have for their first vowel a vrddhi vowel, i. e. either अा or ऐ or अौ: exempli gratia, for example शाला, माला et cetera, and others; confer, compare वृद्धिर्यस्य अचामादिस्तद् वृद्धम् ; (2) a term applied to the eight pronouns headed by त्यत् for purposes of the addition of taddhita affix. affixes prescribed for the Vrddha words, such as छ by वृद्धाच्छ: P. IV.2.114: (3) a term applied to words having ए or ओ as the first vowel in them, provided such words denote districts of Eastern India, e. g. गोनर्द, भोजकट et cetera, and others confer, compare एङ् प्राचां देशे, P.I.1.73, 74 and 75; (4) a term used in the Pratisakhya works for a protracted vowel ( प्लत ) which has three matras; cf तिस्रॊ वृद्धम् Ṛktantra Prātiśākhya.44.
vaidyanāthaVaidyanatha Payagunde, a famous grammarian of the eighteenth century, who was one of the chief pupils of Nagesa and who prepared a line of pupils at Varanasi. He has written learned commentaries on standard works on grammar, the principal ones being the Prabha on the Sabdakaustubha, the Bhavaprakasika on the Brhaccabdendusekhara, the Cidasthimala on the LaghuSabdendusekhara, the Kasika or Gada on the Paribhasendusekhara and an independent short treatise named Rapratyaya-khandana
veyākaraṇabhūṣaṇasāraa slightly abridged form of the Vaiyakaranabhusana by the author Kondabhatta himself for students and beginners. It consists of the same number of fourteen chapters as the main treatise, which are given the name Nirnaya. See vaiyākaranabhusana.
vaiyākaraṇabhūṣaṇasāraṭīkāa commentary written on the well-known work on the sense of words and syntax written by Kondabhatta. There are many commentaries out of which, the well-known ones are (1) Darpana by Harivallabha, (2) Laghubhushanakanti by Gopaladeva, a pupil of Balambhatta Payagunde, and (3) Kasika by Harirama Kesava Kale and Sankari by Sankarasastri Marulakara
vaiyākaraṇasiddhāntakārikāa very scholarly work by Bhattoji Diksita on the interpretation of words and sentences, based upon the learned discussions on that subject introduced in the Mahabhasya, Vakyapadiya, Pradipa, et cetera, and others and discussed fully in his Sabdakaustubha by the author himselfeminine. The work although scholarly and valuable, is compressed in only 72 verses ( karikas ) and has to be understood with the help of the Vaiyakaranabhusana or BhuSansara written by Kondabhatta, the nephew of the author. See वैयाकरणभूषण and वैयाकरणभूषणसार.
vaiyākaraṇasiddhāntakaimudīan extremely popular work on the subject of Sanskrit grammar written for the use of students, which, although difficult at a few places, enables the students by its careful study to get a command over the subject. and enable him to read other higher works on grammar. The work is based on the Astadhyayi of Panini without omitting a single Sutra. The arrangement of the Sutras is, entirely different, as the author, for the sake of facility in understanding, has divided the work into different topics and explained the Sutras required for the topic by bringing them together in the topic. The main topics or Prakaranas are twelve in number, viz. (1) संज्ञापरिभाषा, (2) पञ्चसंधि, (3) सुबन्त or षड्लिङ्ग, (4) स्त्रीप्रत्यय, (5) कारक, (6) समास, (7) तद्धित, (8) तिङन्त, (9) प्रक्रिया, (10) कृदन्त, (11) वैदिकी and (12) स्वर which are sometimes styled as व्याकरणद्वादशी. The work is generally known by the term सिद्धान्तकौमुदी, or even कौमुदी, and it has got a large number of scholarly and ordinary commentaries as also commentaries on commentaries, all numbering a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. twelve, and two abridgments the Madhyakaumudi and the Laghukaumudi. The work was written by the reputed scholar Bhattoji Diksita of Varanasi in the seventeenth century. See Bhattoji Diksita.
vaiyākaraṇasiddhāntakaumudīṭīkāor सिद्धान्तकौमुदीव्याख्या a general name given to the large number of commentaries written by members of the line of pupils, and pupils of pupils of Bhattoji. The well-known among the commentaries are प्रौढमनोरमा by the author himself, तत्त्वबोधिनी by ज्ञानेन्द्रसरस्वती, सुबोधिनी by जयकृष्णभट्ट मौनी बालमनोरमा by वासुदेवदीक्षित, and crowning all, the लघुशब्देन्दुशेखर by नागेशभट्ट. The प्रौढमनोरमा has got a learned commentary written by हरिदीक्षित called लघुशब्दरत्न or शब्दरत्न, which also has on it commentaries named भावप्रक्राश by बाळंभट्ट and शब्दरत्नदीप by कल्याणमल्ल. The Laghusabdendusekhara has got commentaries reaching about ten in number.
vaiyākaraṇasiddhāntamañjūṣāa well-known work on the syntax and denotation of words written by Nagesabhatta which is popular by the name Laghumanjusha. The Paramalaghumanjusha is an abridgment of this work by the author himselfeminine.
vyākaraṇadarśanathe science of Vyakarana with the element of Sphota introduced in it and brought consequently on a par with the other Darsanas by the stalwart grammar-scholar Bhartrhari of the 7th century A. D. For details see Sarvadarsanasangraha ' Paninidarsanam ' and page 385 Vol. VII. of the Vyakarana Mahabhasya edited by the D. ESociety, Poona.
śaṃkarabhaṭṭaname of a grammarian of the eighteenth century who wrote a commentary, called शांकरी after him, on Nagesa's Paribhasendusekhara.
śabdparavipratiṣedhacl,. comparatively superior strength possessed by a word, which in the text of a particular sutra is later than another word, which is put in earlier in the Sutra. This शब्दपरविप्रतिषेधे is contrasted with the standard शास्त्रपरविप्रतिषेध which is laid down by Panini in his rule विप्रतिषेधे परं कार्यम् and which lays down the superior strength of that rule which is put by Panini later on in his Astadhyayi: e. g. in the rule विभाषा गमहनविदविशाम्,it is not the word हन् although occuring earlier, but the word विश् occuring later in the rule, which helps us to decide which विद् should be taken confer, compareज्ञानार्तस्य सत्यपि विदरूपत्वे अर्थस्य भेदकत्वेन रूपवदाश्रयणात्प्रतिषेधाभावः | यद्यपि हन्तिना साहचर्ये विदेरस्ति तथापि शब्दपरविप्रतिषेधाद् विशिर्व्यवस्थाहेतुर्न हान्तिः ! Kaiyata on P. VII.2.18:confer, compare also, P.VI.1.158 V.12.
śabdaratnadīpaa commentary on the Laghusabdaratna written by a grammarian named Kalyanamalla.
śabdarūpāvalia very brief treatise on declension giving the forms of the seven cases of a few choice-words. The work is studied as the first elementary work and is very common without the name of any specific author.There are different works named शब्दरूपावलि giving declensions of different words which are all anonymous, although from the dates of manuscripts mentioned, they appear to be more than five or six hundred years old.
śabdaśāstrathe sciene of words.The term is generally applied to grammar, although strictly speaking the Mimamsa Sastra is also a science of words.
śabdenduśekharaa popular name given to the Laghusabdendusekhara written by Nagesabhatta. See लघुशब्देन्दुशेखर.
śabdopadeśascientific and authoritative citation or statement of a word as contrasted with अपशब्दोपदेशः; confer, compare किं शब्दोपदेश: कर्तव्यः आहोस्विदपशब्दोपदेशः आहोस्विदुभयोपदेश इति ।Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). in Ahnika l. शमादि a class of eight roots headed by शम् which get their vowel lengthened before the conjugational sign य (श्यन्) as also before the krt. affix इन् ( घिनुण् ) in the sense of 'habituated to': exempli gratia, for example शाम्यति, शमी, भ्राम्यति, भ्रमी et cetera, and others: confer, compare P.VII.3.74 and P. III.2.141.
śākaṭāyana(1)name of an ancient reputed scholar of Grammar and Pratisakhyas who is quoted by Panini. He is despisingly referred to by Patanjali as a traitor grammarian sympathizing with the Nairuktas or etymologists in holding the view that all substantives are derivable and can be derived from roots; cf तत्र नामान्याख्यातजानीति शाकटायनो नैरुक्तसमयश्च Nir.I.12: cf also नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् M. Bh on P.III.3.1. Sakatayana is believed to have been the author of the Unadisutrapatha as also of the RkTantra Pratisakhya of the Samaveda ; (2) name of a Jain grammarian named पाल्यकीर्ति शाकटायन who lived in the ninth century during the reign of the Rastrakuta king Amoghavarsa and wrote the Sabdanusana which is much similar to the Sutrapatha of Panini and introduced a new System of Grammar. His work named the Sabdanusasana consists of four chapters which are arranged in the form of topics, which are named सिद्धि. The grammar work is called शब्दानुशासन.
śāstrascientific treatment of a subject; a system of thoughts giving a scientific treatment of any subject. The word is applied to the rules of Panini and sometimes to an individual rule; confer, compare शास्त्रबाध or अशास्त्रबाध or विप्रतिषेधशास्त्र,frequently used by the commentators; confer, compare न हि संदेहादलक्षणं शास्त्रामित्यर्थः Nagesa's Par. Sek. on Pari. 1; confer, compare पदान्तादिष्वेव विकारशास्त्रम् R.Pr.II.2
śāstrakṛtthe originator or the founder of a Sastra or system of particular thoughts. The word was used by ancient grammarians for Panini, the founder of the great system of grammar, or of grammar in general; confer, compare व्यत्ययमिच्छति शास्त्रकृदेषां सोपि च सिध्यति बाहुलकेन M.Bh. on P. III. 1. 85
śāstrakṛtabrought about by a rule; brought about by the science of grammar; confer, compare शास्त्रकृतो योमश्च Nir.I. 2; confer, compare also क्वचिच्च संनिपातकृतमानन्तर्यं शास्त्रकृतमनानन्तर्यम् M.Bh. on P. VII. 3.54, VIII.2.38.
śāstrahāniharm or injustice to a science; id est, that is non-application of a rule although it could apply,there being no prohibition for it; confer, compare शास्त्रहानिश्च । समुदायैकाचः शास्त्रं हीयते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI.1.I Vart. 12.
śikṣāgeneral name given to a work on Phonetics. Although there are many such works which are all called शिक्षा, the work, which is often referred to, by the word, is the Siksa named पाणिनीयशिक्षा, about the authorship of which, however, there is a doubt whether it was the work of Panini or of somebody belonging to his school. The Siksa works are helpful, no doubt, for the study of grammar, but no topic belonging to Siksa is given by Panini which apparently means that these works do not come under the subject or province of Grammar. The reason why the Siksa topics are not given by Panini, is worth consideration. These Siksa works are not specifically related to a particular Veda and it cannot be said whether they preceded or succeeded the Pratisakhya works.
śuklayajuḥprātiśākhyaname of the Pratisakhya treatise pertaining to the White Yajurveda which is also called the Vajasaneyi-Pratisakhya. This work appears to be a later one as compared with the other PratiSakhya works and bears much similarity with some of the Sutras of Panini. It is divided into eight chapters by the author and it deals with letters, their origin and their classification, the euphonic and other changes when the Samhita text is rendered into the Pada text, and accents. The work appears to be a common work for all the different branches of the White Yajurveda, being probably based on the individually different Pratisakhya works of the different branches of the Shukla Yajurveda composed in ancient times. Katyayana is traditionally believed to be the author of the work and very likely he was the same Katyayana who wrote the Varttikas on the Sutras of Panini.
śubhrādia class of words headed by the word शुभ्र to which the taddhita affix एय ( ढक् ) is added in the sense of a descendant in spite of other affixes being prescribed by some other rules which sometimes are added optionally with this एय; exempli gratia, for example शौभ्रेय:, वैधवेय: रौहिणेयः. This class is looked upon as अाकृतिगण and hence if this affix एय is seen applied although not prescribed actually as in the word गाङ्गेय, the word is supposed to have been included in this class; confer, compare P. IV. I.123.
śeṣa(l)any other senses than what are given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; confer, compare शेषे P.IV.2.92: (2) surname of a reputed family of grammarians belonging to Southern India which produced many grammarians, from the fifteenth century to the eighteenth century. Ramacandra Sesa was the first grammarian in the family who wrote the Prakriyakaumudi in the fifteenth century. His descendants developed the system of studying grammar by the study of topics as given in the Prakriya Kaumudi and wrote several works of the nature of glosses and comments.
śtip'the syllable ति applied to the Vikarana-ending form of a root to denote a root for a grammatical operation. The specific mention of a root with श्तिप् added, shows that the root of the particular class or conjugation shown, is to be taken and not the same root belonging to any other conjuga-tion; confer, compare इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे; exempli gratia, for example अस्यतिवक्तिख्यातिभ्योऽङ् P.III. 1. 52. Although operations prescribed for a primary root are applicable to a frequentative root when the frequentative sign य has been omitted, operations prescribed for a root which is stated in a rule with ति ( श्तिप् ) added to it, do not take place in the frequentative roots;confer, compare श्तिपा शपानुबन्धेन ... पञ्चैतानि न यङ्लुकि.
saṃkhyā(1)a numeral such as एक,द्वि et cetera, and others In Panini Astadhyayi, although the term is defined as applicable to the word बहु, गण and words ending with the taddhita affix. affixes वतु and डति, such as तावत् , कति and the like, still the term is applied to all numerals to which it is seen applied by the people: cf Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.23 also Pari. Sek. Pari. 9: (2) numerical order; confer, compare स्पर्शेष्वेव संख्या Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 49.
saṃjñāa technical term; a short wording to convey ample sense; a term to know the general nature cf things; convention; confer, compare वृद्धिशब्द; संज्ञा; अादेच: संज्ञिन: M.Bh. on P.1-1.1. There are two main divisions of संज्ञा-कृत्रिमसंज्ञा or an artificial term such as टि, घु, or भ which is merely conventional, and अकृत्रिमसंज्ञा which refers to the literal sense conveyed by the word such as अव्यय, सर्वनाम and the like. Some grammar works such as the Candra avoid purely conventional terms, These samjhas are necessary for every scientific treatise. In Panini's grammar, there are the first two chapters giving and explaining the technical terms whose number exceeds well-nigh a hundredition
saṃsargeliterally contact, connection; (1) contact of the air passing up through the gullet and striking the several places which produce the sound, which is of three kinds, hard, middling and soft; confer, compare संसर्गो वायुस्थानसंसर्गः अभिवातात्मकः स त्रिविधः । अयःपिण्डवद्दारुपिण्डवदूर्णापिण्डवदिति । तदुवतमापिशलशिक्षायाम् । स्पर्शयमवर्णकरो वायुः अय:पिण्डवत्स्थानमापीडयति | अन्तस्थावर्णकरो दांरुपिण्डवत् | ऊष्मस्थस्वरवर्णकर ऊर्णापिण्डवत् commentary on. T, Pr. XXIII. 1 ; ,(2) syntactical connection between words themselves which exists between pairs of words as between nouns and adjectives as also between verbs and the karakas, which is necessary for understanding the meaning of a sentence. Some Mimamsakas and Logicians hold that samsarga itself is the meaning of a sentence. The syntactical relation between two words is described to be of two kinds अभेद-संसर्ग of the type of आधाराधेयभाव and भेदसंसर्ग of the type of विषयविषयिभाव, समवाय, जन्यजनकभाव and the like.
saṃskṛtamañjarīa short handbook on declension and case-relations written by a grammarian named Sadhusundara, who lived in the beginning of the eighteenth century.
satiśiṣṭaprescribed subsequently; occurring after the preceding has taken place; confer, compare सति शिष्टोपि विकरणस्वरः सार्वधातुकस्वरं न बाधते; although the words सति and शिष्टः are separate still it is habitual to take them combined in an adjectival sense and make the word सतिशिष्ट an adjective to the word स्वर as in the dictum सतिशिष्टस्वरबलीयस्त्वं च P. VI. 1. 158 Vart. 9.
sadāśivabhaṭṭa(घुले)a prominent grammarian of the latter half of the eighteenth century who was a resident of Nagpur and whose gloss on the Laghusabdendusekhara by name सदाशिवभट्टी is well known to scholars.
sadāśivabhaṭṭīname of a commentary written by सदाशिवभट्ट घुले on the Laghusabdendusekhara of Nagesa.
sapādasaptādhyāyīa term used in connection with Panini's first seven books and a quarter of the eighth, as contrasted with the term Tripadi, which is used for the last three quarters of the eighth book. The rules or operations given in the Tripadi, are stated to be asiddha or invalid for purposes of the application of the rules in the previous portion, viz. the Sapadasaptadhyayi, and hence in the formation of' words all the rules given in the first seven chapters and a quarter, are applied first and then a way is prepared for the rules of the last three quarters. It is a striking thing that the rules in the Tripadi mostly concern the padas or formed words, the province, in fact, of the Pratisakhya treatises, and hence they should, as a matter of fact, be applicable to words after their formation and evidently to accomplish this object, Panini has laid down the convention of the invalidity in question by the rule पूर्वत्रासिद्धम् P. VIII. 2,1.
samāveśaplacing together at one place, simultaneous application,generally with a view that the two or more things so placed, should always go together although in a few instances they may not go together: confer, compare तदधीते तद्वेद । नैतयोरावश्यकः समावेशः । भवतेि हि कश्चित्सं पाठं पठति न च वेत्ति | कश्चिच्च वेत्ति न च सं पाठं पठति | Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.IV.2.59;confer, compare also व्याकरणेपि कर्तव्यं हर्तव्यमित्यत्र प्रत्ययकृत्कृत्यसंज्ञानां समावेशो भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.4.1.
samāsaplacing together of two or more words so as to express a composite sense ; compound composition confer, compare पृथगर्थानामेकार्थीभावः समासः। Although the word समास in its derivative sense is applicable to any wording which has a composite sense (वृत्ति), still it is by convention applied to the समासवृत्ति only by virtue of the Adhikarasutra प्राक् कडारात् समास: which enumerates in its province the compound words only. The Mahabhasyakara has mentioned only four principal kinds of these compounds and defined them; confer, compare पूर्वपदार्थ प्रधानोव्ययीभावः। उत्तरपदार्थप्रधानस्तत्पुरुषः। अन्यपदार्थप्रधानो बहुव्रीहिः । उभयपदार्थप्रधानो द्वन्द्वः । M.Bh. on P.II.1.6; confer, compare also M.Bh. on P.II.1.20, II.1.49,II.2.6, II.4.26, V.1.9. Later grammarians have given many subdivisions of these compounds as for example द्विगु, कर्मधारय and तत्पुरुष (with द्वितीयातत्पुरुष, तृतीयातत्पुरुष et cetera, and othersas also अवयवतत्पुरुष, उपपदतत्पुरुष and so on) समानाधिकरणबहुव्रीहि, व्यधिकरणबहुव्रीहि, संख्याबहुवीहि, समाहारद्वन्द्व, इतरेतरद्वन्द्व and so on. समासचक्र a short anonymous treatise on compounds which is very popular and useful for beginners. The work is attributed to वररुचि and called also as समासपटल. The work is studied and committed to memory by beginners of Sanskrit ] studies in the PathaSalas of the old type.
samāsāntasecondary suffixes which are prescribed at the end of compounds in specific cases and which are looked upon as taddhita affixes; exempli gratia, for examplethe Samasanta डच् ( अ ), causing elision of the last syllable of the compound word, is added to compounds called संख्याबहुव्रीहि; exempli gratia, for example उपदशाः,पञ्चषाः et cetera, and others P.V.4.73. Samasanta अ is added to compounds ending with ऋच्,पुर्, अप्, and धुर,and अच् to words ending with सामन् , लोमन् , अक्षन् , चतुर् पुंस् , अनडुह्, मनस् , वर्चस्, तमस् , श्रेयस् , रहस्, उरस्, गो, तावत्, अध्वन् , etc :under specific conditions; cf P.V.4.68 to 86. अच् ( अ ) is added at the end of the tatpurusa compounds to the words अङ्गुलि, and रात्रि, under specific conditions; confer, compare P.V.4.86, 87: टच् ( अ ) is added at the end of tatpurusa compounds ending in राजन् , अहन् , सखि , गो, and उरस् and under specific conditions to those ending in तक्षन् , श्वन् , सक्थि, नौ, खारी, and अज्जलि as also to words ending in अस् and अन् in the neuter gender in Vedic Literature, and to the word ब्रह्मन् under specific conditions: confer, compare P.V. 4.91 to 105: टच् is added at the end of समाहारद्वन्द्व compounds ending in च् , छ् , ज्, झ्,ञ्, , द्, ष् and ह्, and at the end of अव्ययीभाव compounds ending with the words शरद् , विपाश् , अनस् , and मनस् et cetera, and others as also at the end of words ending in अन् or with any of the class consonants except nasals, confer, compare P.V.4.106-ll2; षच् ( अ ) is added to Bahuvrihi compounds ending with सक्थि and अक्षि as limbs of the body, as also with अङ्गुलि, while ष , अप् and अच् are added to specified words under special conditions; the Samasanta affix असिच् ( अस् ) is added at the end of a Bahuvrihi compound ending in प्रजा, and मेधा, the Samasanta affix इच् is added at the end of the peculiar Bahuvrihi compound formed of दण्ड, मुसल et cetera, and others when they are repeated and when they show a fight with the instruments of fight exchanged; confer, compare P. V.4.113128. Besides these affixes, a general समासान्त affix कप् is added necessarily or optionally as specified in P.V. 4.151-159.
sarasvatīkaṇṭhābharaṇacalled also सरस्वतीसूत्र, name of a voluminous grammar work ascribed to king Bhoja in the eleventh century. The grammar is based very closely on Panini's Astadhyayi, consisting of eight chapters or books. Although the affixes, the augments and the substitutes are much the same, the order of the Sutras is considerably changedition By the anxiety of the author to bring together, the necessary portions of the Ganapatha, the Unadiptha and the Paribhasas, which the author' has included in his eight chapters, the book instead of being easy to understand, has lost the element of brevity and become tedious for reading. Hence it is that it is not studied widely. For details see pp. 392, 393 Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. D. E. Society's edition.
sarvarakṣitaspelt as शर्बरक्षित also; a Buddhist grammarian who is believed to have redacted or revised the grammar work Durghatvrtti of Saranadeva.
sarvavibhaktyantaliterally ending with all cases; the term is used as an adjective of the word समास and refers to a compound which can be dissolved by putting the first member in any case: cf सर्वविभक्यन्तः समासो यथा विज्ञायेत | अल: परस्य विधिः; अलि विधिरित्यादि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.56. सर्वस्यद्वेपाद conventional name given to the first pada of the eighth adhyaya of Panini's Astadhyayi which begins with the Sutra सर्वस्य द्बे VIII.1.1.
savarṇacognate, homophonic: a letter belonging to the same technical category of letters possessing an identical place of utterance and internal effort confer, compare तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P. 1, 1. 9. For example, the eighteen varieties of अ, due to its short, long and protracted nature as also due to its accents and nasalization, are savarna to each other. The vowels ऋ and लृ are prescribed to be considered as Savarna although their place of utterance differs. The consonants in each class of consonants are savarna to one another, but by the utterance of one, another cannot be taken except when the vowel उ has been applied to the first. Thus कु stands for क्, ख्, ग्, घ् and ङ्. confer, compare तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P. 1, I. 9 and अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्यय: P. I. 1. 69.
sānunāsikanasalized; uttered partly through the nose: confer, compare सन्ति हि यणः सानुनासिका निरनुनासिकाश्च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI. 1. 67.
sāpekṣawith an expectancy in sense; although in grammar expectancy is at the root of, and forms a sort of a connecting link for, the various kinds of relations which exist between the different words of a sentence which has to give a composite sense, yet, if a word outside a compound is connected with a word inside a compound, especially with a second or further member, the sense becomes ambiguous; and expectancy in such cases is looked upon as a fault; e. g. अप्रविष्टविषयो हि रक्षसाम् Raghu XI. When, however, in spite of the fault of expectancy the sense is clear, the compound is admissible; confer, compare यदि सविशेषणानां वृत्तिर्न वृत्तस्य वा विशेषणं न प्रयुज्यते इत्युच्यते देवदत्तस्य गुरुकुलम् देवदत्तस्य गुरुपुत्रः,अत्र वृत्तिर्न प्राप्नोति। अगुरुकुलपुत्रादीनामिति वक्तव्यम् I Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P II.1.1 ; confer, compare also the expression सापेक्षत्वेपि गमकत्वात्समास: often used by commentators.
sāmānādhikaraṇyastanding in apposition; the word is used many times in its literal sense ' having the same substratum.' For instance, in घटं करोति देवदत्तः, the personal ending ति and देवदत्त are said to be समानाधिकरण. The Samanadhikarana words are put in the same case although, the gender and number sometimes differ. See the word समानाधिकरण.
sārvabhaumaa grammarian of the eighteenth century who wrote a very brief critical work on compounds named समासवाद.
siddhakāṇḍathe chapter or portion of Panini's grammar which is valid to the rules inside that portion, as also to the rules enumerated after it. The word is used in connection with the first seven chapters and a quarter of the eighth chapter of Panini's Astadhyayi, as contrasted with the last three guarters called त्रिपादी, the rules in which are not valid to any rule in the preceding portion, called by the name सपासप्ताध्यायी or सपादी as also to any preceding rule in the Tripadi itSelf confer, compare पूर्वत्रासिद्धम् P, VIII.2.1. सिद्धनन्दिन् an ancient Jain sage who is believed to have written an original work on grammar.
siddhāntakaumudīa critical and scholarly commentary on the Sutras of Panini, in which the several Sutras are arranged topicwise and fully explained with examples and counter examples. The work is exhaustive, yet not voluminous, difficult yet popular, and critical yet lucid. The work is next in importance to the Mahabhasya in the system of Panini, and its study prepares the way for understanding the Mahabhasya. It is prescribed for study in the courses of Vyakarana at every academy and Pathasala and is expected to be committed to memory by students who want to be thorough scholars of Vyakarana.By virtue of its methodical treatment it has thrown into the back-ground all kindred works and glosses or Vrttis on the Sutras of Panini. It is arranged into two halves, the first half dealing with seven topics ( 1 ) संज्ञापरिभाषा, ( 2 ) पञ्त्वसंधि, ( 3 ) षड्लिङ्ग, ( 4 ) स्त्रीप्रत्यय, ( 5 ) कारक, ( 6 ) समास, ( 7 ) तद्धित, and the latter half dealing with five topics, ( 1 ) दशगणी, ( 2 ) द्वादशप्राक्रिया ( 3 ) कृदन्त ( 4 ) वैदिकी and ( 5 ) स्वर. The author भट्टोजीदीक्षित has himself written a scholarly gloss on it called प्रौढमनेरमा on which, his grandson, Hari Diksita has written a learned commentary named लघुशब्दरत्न or simple शब्दरत्न. The Siddhāntakaumudi has got a large number of commentaries on it out of which, the commentaries प्रौढमनेरमा, बालमनोरमा, (by वासुदेवदीक्षित) तत्त्वबोधिनी and लघुशब्देन्दुशेखर are read by almost every true scholar of Vyakarana. Besides these four, there are a dozen or more commentaries some of which can be given below with their names and authors ( I ) सुबेाधिनी by जयकृष्णमौनि, ( 2 ) सुबोधिनी by रामकृष्णभट्ट ( 3 ) वृहृच्छब्देन्दुशेखर by नागेश, ( 4 ) बालमनेारमा by अनन्तपण्डित, ( 5 ) वैयाकरणसिद्धान्तरहृस्य by नीलकण्ठ, ( 6 ) रत्नार्णव, by कृष्णमिश्र ( 7 ) वैयाकरणसिद्धान्तरत्नाकर by रामकृष्ण, ( 8 ) सरला by तारानाथ,(9) सुमनोरमा by तिरुमल्ल,(10)सिद्वान्तकौमुदीव्याख्या by लक्ष्मीनृसिंह, (11 )सिद्धान्तकौमुदीव्याख्या by विश्वेश्वरतीर्थ, (12) रत्नाकर by शिवरामेन्द्रसरस्वती and (13) प्रकाश by तोलापदीक्षित. Although the real name of the work is वैयाकरणसिद्धान्ततकौमुदी, as given by the author, still popularly the work is well known by the name सिद्धान्तकौमुदी. The work has got two abridged forms, the Madhyakaumudi and the Laghukaumudi both written by Varadaraja, the pupil of Bhattoji Diksita.
siddhāntasārasvataan independent work on grammar believed to have been written by Devanandin. सिद्धान्तिन् a term used in connection with the writer himself of a treatise when he gives a reply to the objections raised by himself or quoted from others,the term पूर्वपाक्षिन् being used for the objector. सिद्धि formation of a word: establishment of the correct view after the removal of the objection; e. g. संज्ञासिद्वि, कार्यसिाद्व, स्वरसिद्धि. सिप् (1) the personal ending ( सि ) of the second person singular (मध्यमपुरुषैकवचन ) substituted for the affix ल्; of the ten tenses and moods लट्, लिट्, लृट् and others; confer, compare P.III.4.78: (2 Vikarana affix स् added to a root before the affixes of लेट् or Vedic Subjunctive. सिम् a technical term used in the Vajasaneyi-Pratisakhya for the first eight vowels of the alphabet, viz. अ, आ, इ, ई, उ, ऊ, ऋ and ऋ: confer, compare सिमादितोष्टौ स्वराणाम् V. Pr.. I.44.
subantaname given to a word formed with the addition of a case-affix and hence capable of being used in a sentence by virtue of its being called a पद by the rule सुप्तिङन्तं पदम् The ancient grammarians gave four kinds of words or padas viz. नाम, अाख्यात, उपसर्ग and निपात which Panini has brought under two heads सुबन्त including नाम, उपसर्ग and निपात and तिङन्त standing for आख्यातः confer, compare सुप्तिङन्तं पदम् P. I. 4. 14.
sūtrapāṭhathe text of Panini's Sutras handed down by oral tradition from the preceptor to the pupil. Although it is said that the actual text of Panini was modified from time to time, still it can be said with certainty that it was fixed at the time of the Bhasyakara who has noted a few different readings only. The Sutra text approved by the Bhasyakara was followed by the authors of the Kasika excepting in a few cases. It is customary with learned Pandits and grammarians to say that the recital of the Sutras of Panini was originally a continuous one in the form of a Samhitatext and it was later on, that it was split up into the different Sutras, which explains according to them the variation in the number of Sutras which is due to the different ways of splitting the Sutrapatha.
soṣmanaccompanied by a rush of breath. The word is taken to apply to the second and fourth consonants which are produced by the rush of unintonated breath through the open mouth like steam through a pipe the second and fourth class consonants; confer, compare युग्माः सोष्माण: Ṛktantra Prātiśākhya. 16.
sthāpitavyato be established, to be brought about.
sphoṭaname given to the radical Sabda which communicates the meaning to the hearers as different from ध्वनि or the sound in ordinary experience.The Vaiyakaranas,who followed Panini and who were headed by Bhartihari entered into discussions regarding the philosophy of Grammar, and introduced by way of deduction from Panini's grammar, an important theory that शब्द which communicates the meaning is different from the sound which is produced and heard and which is merely instrumental in the manifestation of an internal voice which is called Sphota.स्फुटयतेनेन अर्थः: इति स्फोटः or स्फोटः शब्दो ध्वनिस्तस्य व्यायमादुपजायते Vakyapadiya; confer, compare also अभिव्यक्तवादको मध्यमावस्थ आन्तर: शब्द: Kaiyata's Pradipa. For, details see Vakyapadiya I and Sabdakaustubha Ahnika 1. It is doubtful whether this Sphota theory was. advocated before Panini. The word स्फोटायन has been put by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य only incidentally and, in fact, nothing can be definitely deduced from it although Haradatta says that स्फोटायन was the originator of the स्फोटवाद. The word स्फोट is not actually found in the Pratisakhya works. However, commentators on the Pratisakhya works have introduced it in their explanations of the texts which describe वर्णोत्पत्ति or production of sound; confer, compare commentary on R.Pr.XIII.4, T.Pr. II.1. Grammarians have given various kinds of sphota; confer, compare स्फोटो द्विधा | व्यक्तिस्फोटो जातिस्फोटश्च। व्यक्तिस्पोटः सखण्ड अखण्डश्च । सखण्ड। वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। अखण्ड: पदवाक्यभेदेन द्विधा ! एवं पञ्च व्यक्तिस्फोटाः| जातिस्फोट: वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। इत्येवमष्टौ स्फोटः तत्र अखण्डवाक्यस्फोट एव मुख्य इति नव्याः । वाक्य जातिस्फोट इति तु प्राञ्चः॥; confer, compare also पदप्रकृतिः संहिता इति प्रातिशाख्यमत्र मानम् । पदानां प्रकृतिरिति षष्ठीतत्पुरुषे अखण्डवाक्यस्फोटपक्षः । बहुव्रीहौ सखण्डबाक्यस्फोट:||
sphoṭavādaa general name given to treatises discussing the nature of Sphota written by the Vaiyakaranas who defend and establish the theory of Sphota and by the Naiyayikas who criticise the theory. Famous among these works are (l) स्फोटवाद by a stalwart Grammarian Kondabhatta, the author of the Vaiyakaramabhusana and (2) स्फोटवाद by NageSa, the reputed grammarian of the eighteenth century.
svara(l)vowel, as contrasted with a consonant which never stands by itself independently. The word स्वर is defined generally :as स्वयं राजन्ते ते स्वराः ( Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on pan. The word स्वर is always used in the sense of a vowel in the Pratisakhya works; Panini however has got the word अच् (short term or Pratyahara formed of अ in 'अइउण्' and च् at the end of एऔच् Mahesvara sutra 4 ) always used for vowels, the term स्वर being relegated by him to denote accents which are also termed स्वर in the ancient Pratisakhyas and grammars. The number of vowels, although shown differently in diferent ancient works, is the same, viz. five simple vowels अ,इ,उ, ऋ, लृ, and four diphthongs ए, ऐ, ओ, and अौ. These nine, by the addition of the long varieties of the first four such as आ, ई, ऊ, and ऋ, are increased to thirteen and further to twentytwo by adding the pluta forms, there being no long variety for लृ and short on for the diphthongs. All these twentytwo varieties have further subdivisions, made on the criterion of each of them being further characterized by the properties उदात्त, अनुदIत्त and स्वरित and निरनुनासिक and सानुनासिक. (2) The word स्वर also means accent, a property possessed exclusively by vowels and not by consonants, as they are entirely dependent on vowels and can at the most be said to possess the same accent as the vowel with which they are uttered together. The accents are mentioned to be three; the acute ( उदात्त ), the grave अनुदात्त and the circumflex (स्वरित) defined respectively as उच्चैरुदात्तः, नीचैरनुदात्तः and समाहारः स्वरितः by Panini (P. I. 2.29, 30,3l). The point whether समाहार means a combination or coming together one after another of the two, or a commixture or blending of the two is critically discussed in the Mahabhasya. (vide Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.31). There are however two kinds of svarita mentioned by Panini and found actually in use : (a) the independent स्वरित as possessed by the word स्वर् (from which possibly the word स्वरित was formed) and a few other words as also many times by the resultant vowel out of two vowels ( उदात्त and अनुदात्त ) combined, and (b) the enclitic or secondary svarita by which name, one or more grave vowels occurring after the udatta, in a chain, are called cf P. VIII. 2.4 VIII. 2.6 and VIII 4.66 and 67. The topic of accents is fully discussed by the authors of the Pratisakhyas as also by Panini. For details, see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 1.19; T.Pr. 38-47 Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 108 to 132, II. I.65 Atharvaveda Prātiśākhya. Adhyaya l padas 1, 2, 3 and Rk. Tantra 51-66; see also Kaiyata on P. I. 2.29; (3) The word स्वर is used also in the sense of a musical tone. This meaning arose out of the second meaning ' accent ' which itself arose from the first viz. 'vowel', and it is fully discussed in works explanatory of the chanting of Samas. Patanjali has given Seven subdivisions of accents which may be at the origin of the seven musical notes. See सप्तस्वर a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
svarasahitoccāraṇarecital of the veda Samhita text with intonation or accents, as contrasted with एकश्रुत्युच्चारण which is specially prescribed in a few cases; tonal system showing distinction between words of different senses although pronounced alike, in the Samhita text. exempli gratia, for example नतेन and न तेन.
svaritakaraṇamarking or characterizing by.a svarita accent, as is supposed to have been done by Panini when he wrote down his sutras of grammar as also the Dhatupatha, the Ganapatha and other subsidiary appendixes. Although the rules of the Astadhyayi are not recited at present with the proper accents possessed by the various vowels as given by the Sutrakara, still, by convention and traditional explanation, certain words are to be believed as possessed of certain accents. In the Dhatupatha, by oral tradition the accents of the several roots are known by the phrases अथ स्वरितेतः, अथाद्युदाताः, अथान्तेादात्ताः, अथानुदात्तेत: put therein at different places. In the sutras, a major purpose is served by the circumflex accent with which such words, as are to continue to the next or next few or next many rules, have been markedition As the oral tradition, according to which the Sutras are recited at present, has preserevd no accents, it is only the authoritative word, described as 'pratijna' of the ancient grammarians, which now is available for knowing the svarita. The same holds good in the case of nasalization ( अानुनासिक्य ) which is used as a factor for determining the indicatory nature of vowels as stated by the rule उपदेशेजनुनासिक इत्; confer, compare प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणिनीयाः S. K. on P. I.3.2.
hṛradattaname of a reputed grammarian of Southern India who wrote a very learned and scholarly commentary, named पदमञ्जरी, on the Kasikavrtti which is held by grammarians as the standard vrtti or gloss on the Sutras of Panini,and studied especially in the schools of the southern grammarians. Haradatta was a Dravida Brahmana, residing in a village on the Bank of Kaveri. His scholarship in Grammar was very sound and he is believed to have commented on many grammarworks.The only fault of the scholar was a very keen sense of egotism which is found in his work, although it can certainly be said that the egotism was not ill-placed and could be justified: confer, compare एवं प्रकटितोस्माभिर्भाष्ये परिचय: पर:। तस्य निःशेषतो मन्ये प्रतिपत्तापि दुर्लभः॥ also प्रक्रियातर्कगहने प्रविष्टो हृष्टमानसः हरदत्तहरिः स्वैरं विहरन् ! केन वार्यते | Padamajari, on P. I-13, 4. The credit of popularising Panini's system of grammar in Southern India goes to Haradatta to a considerable extent.
hareidīkṣitaa reputed grammarian of the Siddhantakaumudi school of Panini who lived in the end of the seventeenth century. He was the grandson of Bhattoji Diksita and the preceptor of Nagesabhtta. His commentary named लधुशब्दरत्न, but popularly called शब्दरत्न on Bhattoji Diksita's Praudhamanorama, is widely studied by pupils along with the Praudhamanorama in the Vyakaranapathasalas. There is a work existing in a manuscript form but recentlv taken for printing, mamed 'Brhatsabdaratna ' which has been written by Haridiksita, although some scholars beiieve that it was written by Nagesa who ascribed it to his preceptor. For details see लधुशब्दरत्न.
harirāma( इरिराम केशव काळे )a modern grammarian who has written a commentary named Ksika on Kondabhatta's Vaiyakaranabhusanasara. He lived in the second half of the eighteenth century and the commentary Kasika was written by him in 1797, He is said to have been a pupil of the great grammarian BhairavamiSra.
harivallabhaa grammarian who has written commentaries named दर्पणा on the Vaiyakaranabhusanasara of Kondabhatta, and Laghubhusanakanti on the Sabdakaustubha of Bhattoji Diksita.
hemacandraa Jain sage and scholar of remarkable erudition in the religious works of the Jainas as also in several Shastras. He was a resident of Dhandhuka in Gujarat, who, like Sankarācārya took संन्यासदीक्षा at a very early age and wrote a very large number of original books and commentaries, the total number of which may well nigh exceed fifty, during his long life of eighty-four years ( 1088 to ll 2 ). He stayed at AnhilavalaPattana in the North Gujarat and was patronised with extreme reverence by King Kumarapala who in fact, became his devoted pupil. Besides the well-known works on the various Shastras like Kavyanusasana, Abhidhanacintamani, Desinamamla, Yogasastra, Dvyasrayakavya, Trisastisalakapurusacarita and others which are well-known, he wrote a big work on grammar called सिद्धहेमचन्द्र by him,but popularly known by the name हेमव्याकरण or हैमशब्दानुशासन The , work consists of eight books or Adhyayas, out of which the eighth book is devoted to prakrit Grammar, and can be styled as a Grammar of all the Prakrit dialects. The Sanskrit Grammar of seven chapters is based practically upon Panini's Astadhyayi, the rules or sutras referring to Vedic words or Vedic affixes or accents being entirely omittedThe wording of the Sutras is much similar to that of Panini; at some places it is even identical. The order of the treatment of the subjects in the सिद्धहैम. शब्दानुशासनमृत्र is not, however, similar to that obtaining in the Astadhyayi of Panini. It is somewhat topicwise as in the Katantra Vyakarana. The first Adhyaya and a quarter of the second are devoted to Samjna, Paribhasa and declension; the second pada of the second Adhyaya is devoted to karaka, while the third pada of it is devoted to cerebralization and the fourth to the Stripratyayas.The first two Padas of the third Adhyaya are devoted to Samasas or compound words, while the last two Padas of the third Adhyaya and the fourth Adhyaya are devoted to conjugation The fifth Adhyaya is devoted to verbal derivatives or krdanta, while the sixth and the seventh Adhyayas are devoted to formations of nouns from nouns, or taddhita words. On this Sabda nusasana, which is just like Panini's Astadhyayi, the eighth adhyaya of Hemacandra being devoted to the grammar of the Arsa language similar to Vedic grammar of Panini, Hemacandra has himself written two glosses which are named लधुवृति and वृहृदवृत्ति and the famous commentary known as the Brhannyasa. Besides these works viz the हैमशब्दानुशासन, the two Vrttis on it and the Brhannyasa, he has given an appendix viz the Lingnusasana. The Grammar of Hemacandra, in short, introduced a new system of grammar different from, yet similar to, that of Panini, which by his followers was made completely similar to the Paniniya system by writing works similar to the Siddhantakaumudi, the Dhatuvrtti, the Manorama and the Paribhasendusekhara. हेमहंसगणि a grammarian belonging to the school of Hemacandra, who lived in the fifteenth century and wrote a work on Paribhasas named न्यायसंग्रह, on which he himself wrote a commentary called न्यायार्थमञ्जूषा and another one called by the name न्यास.
haimakaumudīan exhaustive commentary on the Sabdanusasana of Hemacandra written by a Jain grammarian Meghavijaya in the seventeenth century which is similar to the Siddhāntakaumudi of Bhattoji Diksita,
Vedabase Search
3457 results
ghā māre struckCC Antya 8.57-58
ghā māre struckCC Antya 8.57-58
ghaḍā big waterpotsCC Adi 10.144
ghāḍe on the neckCC Madhya 12.128
ghāghara gongsCC Madhya 13.21
ghāma perspirationCC Madhya 9.287
ghana a cloudSB 10.69.9-12
ghana fullMM 30
ghana heavyCC Adi 11.30
ghana like a cloudSB 10.16.9
SB 10.51.23-26
SB 10.73.1-6
ghana like a rain cloudSB 10.39.46-48
ghana of cloudsSB 10.82.43
SB 3.30.1
SB 4.10.16
ghana of dense cloudsSB 4.10.23
ghana the cloudCC Antya 18.86
ghana thickSB 10.31.12
ghana gharma much perspirationCC Madhya 13.203
ghana gharma much perspirationCC Madhya 13.203
ghana-anīkam bunches of cloudsSB 2.10.43
ghana-anīkam bunches of cloudsSB 2.10.43
ghana-āvaliḥ a line of cloudsSB 1.9.14
ghana-āvaliḥ a line of cloudsSB 1.9.14
ghana-āvalīḥ the cloudsSB 4.24.65
ghana-āvalīḥ the cloudsSB 4.24.65
ghana-āvarta-dugdha finely condensed milkCC Madhya 3.53
ghana-āvarta-dugdha finely condensed milkCC Madhya 3.53
ghana-āvarta-dugdha finely condensed milkCC Madhya 3.53
ghana-āvṛta condensedCC Antya 6.58
ghana-āvṛta condensedCC Antya 6.58
ghana-cchadāḥ situated behind a cover of cloudsSB 7.8.26
ghana-cchadāḥ situated behind a cover of cloudsSB 7.8.26
ghana-chadāḥ behind the cloudsSB 10.12.29
ghana-chadāḥ behind the cloudsSB 10.12.29
ghana-dugdha condensed milkCC Madhya 15.217
ghana-dugdha condensed milkCC Madhya 15.217
ghana-dugdha-pūra like condensed milkCC Madhya 8.304
ghana-dugdha-pūra like condensed milkCC Madhya 8.304
ghana-dugdha-pūra like condensed milkCC Madhya 8.304
ghana-dyutiḥ lightninglike effulgenceCC Antya 1.142
ghana-dyutiḥ lightninglike effulgenceCC Antya 1.142
ghana-ruk of black colorSB 4.5.3
ghana-ruk of black colorSB 4.5.3
ghana-śyāmāḥ as having a complexion resembling bluish raincloudsSB 10.13.46
ghana-śyāmāḥ as having a complexion resembling bluish raincloudsSB 10.13.46
ghana-śyāmaḥ whose bodily hue was intense blue-blackSB 6.4.35-39
ghana-śyāmaḥ whose bodily hue was intense blue-blackSB 6.4.35-39
ghana-śyāmam dark blue like the cloudsSB 11.30.28-32
ghana-śyāmam dark blue like the cloudsSB 11.30.28-32
ghana-śyāmam deeply bluishSB 4.8.47
ghana-śyāmam deeply bluishSB 4.8.47
ghana-śyāmam densely cloudySB 4.24.45-46
ghana-śyāmam densely cloudySB 4.24.45-46
ghana-śyāmam the color of a dark rain cloudSB 11.14.36-42
ghana-śyāmam the color of a dark rain cloudSB 11.14.36-42
ghanāghanāḥ the rain cloudsSB 3.24.7
ghanaḥ a cloudSB 12.4.32
ghanaḥ cloudSB 1.11.27
ghanāḥ cloudsSB 10.36.3-4
SB 8.7.15
ghanaḥ concentratedSB 4.21.34
ghanaḥ the cloudSB 12.4.33
ghanāḥ the cloudsSB 10.20.24
ghanaiḥ by cloudsSB 11.28.25
ghanaiḥ by the cloudsSB 10.20.19
ghanaiḥ with cloudsSB 10.15.38
ghanam a cloudSB 10.59.15
ghanam full ofSB 10.37.22
ghane ghana repeatedlyCC Madhya 12.160
ghane ghana repeatedlyCC Madhya 12.160
ghanena by the cloudsSB 3.13.41
ghaṇṭā bellSB 1.10.15
ghaṇṭā like a bellSB 11.14.34
ghaṇṭā-ādi bells and so onCC Antya 16.88
ghaṇṭā-ādi bells and so onCC Antya 16.88
ghaṇṭā-vat bound with bellsSB 8.11.30
ghaṇṭā-vat bound with bellsSB 8.11.30
ghaṇṭāra of bellsCC Madhya 13.21
ghaṇṭāya with ringing bellsCC Madhya 14.110
ghara a roomCC Madhya 16.196
ghara homeCC Adi 15.12
CC Adi 17.120
CC Antya 10.76
CC Antya 15.71
CC Madhya 7.80
ghara houseCC Adi 17.142
CC Antya 5.30
CC Madhya 8.39
ghara residenceCC Madhya 18.85
CC Madhya 6.51
ghara roomCC Madhya 10.101
CC Madhya 11.175
ghara roomsCC Madhya 3.183
ghara their houseCC Madhya 1.193
ghara āilā came back to His houseCC Antya 18.119
ghara āilā came back to His houseCC Antya 18.119
ghara dhoya washing the roomsCC Madhya 12.111
ghara dhoya washing the roomsCC Madhya 12.111
ghara dhui' washing the roomCC Madhya 12.103
ghara dhui' washing the roomCC Madhya 12.103
ghara gelā returned to their respective placesCC Antya 4.135
ghara gelā returned to their respective placesCC Antya 4.135
ghara haite from homeCC Madhya 16.25
ghara haite from homeCC Madhya 16.25
ghara haite from the roomCC Antya 12.119
ghara haite from the roomCC Antya 12.119
ghara pāṭhāilā sent to His residenceCC Antya 11.77
ghara pāṭhāilā sent to His residenceCC Antya 11.77
ghara yāha go homeCC Antya 6.261
ghara yāha go homeCC Antya 6.261
ghara yāi' going homeCC Madhya 11.39
ghara yāi' going homeCC Madhya 11.39
ghara yāi' returning homeCC Antya 16.33
ghara yāi' returning homeCC Antya 16.33
ghara yāite to return homeCC Antya 10.7
ghara yāite to return homeCC Antya 10.7
CC Antya 19.98
ghara yāite to return homeCC Antya 19.98
ghara-bhāta karena he cooks rice at homeCC Antya 13.106
ghara-bhāta karena he cooks rice at homeCC Antya 13.106
ghara-bhāta karena he cooks rice at homeCC Antya 13.106
ghara-bhāte cooking at homeCC Antya 12.63
ghara-bhāte cooking at homeCC Antya 12.63
ghara-bhāte with rice at homeCC Antya 10.154-155
ghara-bhāte with rice at homeCC Antya 10.154-155
ghara-bhitara within the roomCC Adi 14.43
ghara-bhitara within the roomCC Adi 14.43
ghara-grāma house and villageCC Antya 3.161
ghara-grāma house and villageCC Antya 3.161
ghara-prācīra the building and the boundary wallsCC Madhya 16.259
ghara-prācīra the building and the boundary wallsCC Madhya 16.259
ghare at His placeCC Antya 12.82
ghare at homeCC Adi 13.82
CC Adi 14.8
CC Adi 17.191
CC Adi 17.199
CC Adi 17.259
CC Antya 10.134
CC Antya 12.98
CC Antya 13.117
CC Antya 18.106
CC Antya 2.101
CC Antya 2.87
CC Antya 6.317
CC Antya 6.73
CC Antya 8.89
CC Madhya 1.278
CC Madhya 10.5
CC Madhya 15.29
CC Madhya 17.89
CC Madhya 18.102
CC Madhya 6.8
CC Madhya 7.106
CC Madhya 7.60
CC Madhya 7.69
CC Madhya 9.215
CC Madhya 9.350
ghare at the homeCC Adi 17.246
CC Antya 9.145
CC Madhya 10.138
CC Madhya 20.80
CC Madhya 3.82
CC Madhya 7.130
ghare at the homesCC Antya 16.13
ghare at the houseCC Madhya 1.108
CC Madhya 3.38
ghare back homeCC Adi 17.203
CC Adi 17.214
ghare homeCC Adi 13.118
CC Adi 14.70
CC Adi 16.23
CC Adi 17.127
CC Adi 17.246
CC Antya 14.76
CC Antya 15.10
CC Antya 17.19
CC Antya 18.72
CC Madhya 1.214
CC Madhya 16.165
CC Madhya 17.147
CC Madhya 24.264
ghare houseCC Adi 7.57
ghare in His homeCC Adi 17.268
ghare in His roomCC Antya 2.134
ghare in the homeCC Adi 10.13
CC Adi 10.34
ghare in the houseCC Adi 10.152-154
CC Adi 10.39
CC Adi 11.43
CC Adi 11.45
CC Adi 13.109
CC Adi 17.178-179
CC Adi 17.241
CC Adi 3.105-106
CC Adi 7.46
CC Madhya 3.211
ghare in the housesCC Adi 14.40
CC Madhya 15.241
CC Madhya 4.68
ghare in the roomCC Adi 14.43
CC Adi 17.141
CC Antya 12.120
CC Antya 19.61
ghare in Your own houseCC Adi 14.42
ghare the roomCC Madhya 3.64
ghare to his homeCC Adi 17.61
CC Madhya 10.61
CC Madhya 19.245
CC Madhya 6.248
CC Madhya 7.135
CC Madhya 7.74
CC Madhya 8.299
ghare to His residenceCC Antya 15.93
CC Madhya 14.254
ghare to homeCC Antya 3.208
CC Madhya 11.13
ghare to the homeCC Madhya 4.110
CC Madhya 5.48
CC Madhya 6.16
CC Madhya 7.124
CC Madhya 9.180
ghare to the houseCC Adi 17.252
CC Madhya 6.218
ghare to the residenceCC Madhya 1.181
ghare within the roomCC Adi 14.9
CC Antya 19.63
ghare āila came back to his houseCC Madhya 24.265
ghare āila came back to his houseCC Madhya 24.265
ghare āila returned to his homeCC Antya 16.31
ghare āila returned to his homeCC Antya 16.31
ghare āilā returned to their homesCC Madhya 25.185
ghare āilā returned to their homesCC Madhya 25.185
ghare āni' after bringing Him homeCC Madhya 7.122
ghare āni' after bringing Him homeCC Madhya 7.122
ghare āni' bringing homeCC Antya 6.317
ghare āni' bringing homeCC Antya 6.317
ghare āsi' after returning homeCC Antya 16.54
ghare āsi' after returning homeCC Antya 16.54
CC Madhya 1.182
ghare āsi' after returning homeCC Madhya 1.182
ghare āsi' coming back homeCC Madhya 2.55
ghare āsi' coming back homeCC Madhya 2.55
ghare āsi' coming homeCC Antya 7.120
ghare āsi' coming homeCC Antya 7.120
CC Madhya 15.201
ghare āsi' coming homeCC Madhya 15.201
ghare āsi' returning homeCC Madhya 15.260
ghare āsi' returning homeCC Madhya 15.260
CC Madhya 16.227
ghare āsi' returning homeCC Madhya 16.227
CC Madhya 16.242
ghare āsi' returning homeCC Madhya 16.242
ghare gela returned homeCC Madhya 9.52
ghare gela returned homeCC Madhya 9.52
ghare gelā returned to his palaceCC Antya 9.104
ghare gelā returned to his palaceCC Antya 9.104
ghare gelā went back homeCC Madhya 19.27
ghare gelā went back homeCC Madhya 19.27
ghare gela went homeCC Antya 17.8
ghare gela went homeCC Antya 17.8
ghare gela went to his houseCC Madhya 15.145
ghare gela went to his houseCC Madhya 15.145
ghare ghare in each and every homeCC Adi 17.121
ghare ghare in each and every homeCC Adi 17.121
CC Adi 17.134
ghare ghare in each and every homeCC Adi 17.134
ghare giyā returning homeCC Adi 17.131
ghare giyā returning homeCC Adi 17.131
CC Antya 5.68
ghare giyā returning homeCC Antya 5.68
CC Madhya 24.259
ghare giyā returning homeCC Madhya 24.259
CC Madhya 3.207
ghare giyā returning homeCC Madhya 3.207
ghare lañā taking to his homeCC Madhya 17.87
ghare lañā taking to his homeCC Madhya 17.87
CC Madhya 19.243
ghare lañā taking to his homeCC Madhya 19.243
ghare lañā gelā took to his homeCC Antya 6.148
ghare lañā gelā took to his homeCC Antya 6.148
ghare lañā gelā took to his homeCC Antya 6.148
ghare pāṭhāila sent back to his homeCC Madhya 15.259
ghare pāṭhāila sent back to his homeCC Madhya 15.259
ghare pāṭhāila sent homeCC Antya 9.54
ghare pāṭhāila sent homeCC Antya 9.54
ghare vasi' sitting in His roomCC Madhya 15.7
ghare vasi' sitting in His roomCC Madhya 15.7
ghare vasi' sitting within His roomCC Madhya 13.161
ghare vasi' sitting within His roomCC Madhya 13.161
ghare yāha go to your placeCC Antya 6.169
ghare yāha go to your placeCC Antya 6.169
ghare yāi' returning homeCC Antya 7.109
ghare yāi' returning homeCC Antya 7.109
ghare yāñā going to the houseCC Antya 20.56
ghare yāñā going to the houseCC Antya 20.56
ghare yāñā returning homeCC Madhya 3.190
ghare yāñā returning homeCC Madhya 3.190
ghare yāo go back homeCC Madhya 16.237
ghare yāo go back homeCC Madhya 16.237
ghare-ghare home to homeCC Madhya 18.129
ghare-ghare home to homeCC Madhya 18.129
gharera at homeCC Antya 3.136
gharera of household affairsCC Madhya 15.96
gharera of the roomCC Antya 10.111
gharera bhitare within the roomCC Madhya 15.223
gharera bhitare within the roomCC Madhya 15.223
gharete at homeCC Madhya 19.21
gharete at My homeCC Madhya 3.117
gharete āilā returned homeCC Antya 14.117
gharete āilā returned homeCC Antya 14.117
gharghara gargling soundCC Antya 14.93
ghargharitam the tumultuous soundSB 3.13.25
gharma heatSB 10.3.33
gharma with perspirationSB 10.33.15
gharma-jātayaḥ as well as the insects and germs born of perspirationSB 8.5.21
gharma-jātayaḥ as well as the insects and germs born of perspirationSB 8.5.21
gharma-taptaḥ perspiringSB 8.2.23-24
gharma-taptaḥ perspiringSB 8.2.23-24
gharma-vṛṣṭi the scorching heat of the sun and torrents of rainCC Antya 20.24
gharma-vṛṣṭi the scorching heat of the sun and torrents of rainCC Antya 20.24
gharṣaṇa rubbingCC Antya 19.95
gharṣeṇa by rubbingCC Antya 19.76
ghaṣe grindCC Madhya 2.7
ghaṣi' grindingCC Madhya 4.159
ghaṣibe will grindCC Madhya 4.166
ghaṣite to rubCC Antya 19.58
ghaṣite ghaṣite rubbing and rubbingCC Madhya 4.192
ghaṣite ghaṣite rubbing and rubbingCC Madhya 4.192
ghaṣiyā grindingCC Madhya 4.167
ghaṭa a potSB 10.51.48
ghāṭa bathing placesCC Madhya 1.158
ghaṭa in a potSB 11.16.43
ghaṭa of earthen potsCC Adi 2.37
ghaṭa of the waterpotsCC Madhya 12.112
ghaṭa of waterpotsCC Madhya 12.105
ghaṭa potsCC Madhya 12.110
ghaṭa potsCC Madhya 12.110
ghāṭa to the bathing placeCC Antya 14.116
ghaṭa waterpotsCC Adi 1.97
CC Madhya 12.77
CC Madhya 12.78
CC Madhya 4.55
CC Madhya 4.61
ghaṭa bhari' filling a waterpotCC Madhya 16.52
ghaṭa bhari' filling a waterpotCC Madhya 16.52
ghāṭa chāḍi' leaving the bathing placeCC Madhya 8.13
ghāṭa chāḍi' leaving the bathing placeCC Madhya 8.13
ghāta māre strikesCC Madhya 15.252
ghāta māre strikesCC Madhya 15.252
ghāṭa-ākāśaḥ the sky within the potSB 12.5.5
ghāṭa-ākāśaḥ the sky within the potSB 12.5.5
ghaṭa-ambaram sky within the blockSB 1.13.55
ghaṭa-ambaram sky within the blockSB 1.13.55
ghaṭa-jala one potful of waterCC Madhya 12.122
ghaṭa-jala one potful of waterCC Madhya 12.122
ghaṭa-paṭiyā interested in the pot and the earthCC Antya 3.201
ghaṭa-paṭiyā interested in the pot and the earthCC Antya 3.201
ghāṭāilā decreasedCC Antya 10.156
CC Madhya 1.266
ghāṭāila reducedCC Madhya 15.192
ghaṭaka the marriage-makerCC Adi 15.29
ghaṭamānam still tryingSB 6.12.16
ghaṭanā all the eventsCC Antya 1.44
ghaṭanā eventsCC Antya 1.36
ghaṭana happeningCC Madhya 10.7
ghaṭana possibleCC Adi 15.30
ghāṭāñā reducingCC Antya 9.23
ghaṭana the happeningCC Adi 4.31
ghaṭana the operationCC Madhya 16.67
ghātanam the killingSB 12.12.37
ghaṭasva just try to exist on this battlefieldSB 8.11.6
ghaṭasva take stepsSB 3.18.12
ghaṭasva trySB 3.19.10
ghaṭasya of an earthen potSB 8.6.10
ghaṭate one can try forSB 2.1.12
ghaṭayā by massesSB 3.17.6
ghātayāmahe We will killSB 10.50.48
ghātayanti cause to be killedSB 6.18.42
ghātayanti killSB 5.26.12
ghātayanti murderSB 11.5.16
ghātayat caused to be killedSB 3.3.11
ghaṭayate causes to appearCC Antya 1.120
CC Antya 1.99
ghātayati causes to hurtBG 2.21
ghātaye I will have killedSB 10.36.32
ghāṭayiṣyāmi I shall arrange for the killingSB 10.71.19
ghātayiṣye I shall have Them killedSB 10.36.32
ghātayitvā having caused to be killedSB 6.18.24
ghātayitvā having had killedSB 10.73.31
ghātayitvā having killedSB 1.8.5
ghātayitvā having them killedSB 10.89.65
ghaṭe a potSB 12.5.5
ghaṭe in the waterpotCC Adi 14.32
ghāṭe on the bankCC Madhya 12.107
CC Madhya 16.119
ghaṭe ghaṭe ṭheki' when there was a collision between one pot and anotherCC Madhya 12.110
ghaṭe ghaṭe ṭheki' when there was a collision between one pot and anotherCC Madhya 12.110
ghaṭe ghaṭe ṭheki' when there was a collision between one pot and anotherCC Madhya 12.110
ghaṭera for the waterpotsCC Madhya 12.112
ghaṭera of the earthen potCC Adi 5.63
ghaṭera kāraṇa the cause of the earthen potCC Adi 5.64
ghaṭera kāraṇa the cause of the earthen potCC Adi 5.64
ghāṭera upare on the bankCC Madhya 15.128-129
ghāṭera upare on the bankCC Madhya 15.128-129
ghaṭeta can ariseSB 10.57.31
ghaṭeta is it possible or appropriateSB 11.13.22
ghaṭeta it can so happenSB 2.9.1
ghaṭeta should actSB 11.20.14
ghaṭeta such a thing can happenSB 7.10.4
ghaṭī hourCC Adi 16.36
ghāṭi the campCC Antya 1.16
ghāṭī haite from the toll stationCC Antya 12.21
ghāṭī haite from the toll stationCC Antya 12.21
ghāṭi karite to reduceCC Antya 9.26
ghāṭi karite to reduceCC Antya 9.26
ghāṭi samādhāna arrangements for expenditures to clear the tax collecting centersCC Madhya 16.19
ghāṭi samādhāna arrangements for expenditures to clear the tax collecting centersCC Madhya 16.19
ghāṭī-dāna as a toll taxCC Madhya 4.185
ghāṭī-dāna as a toll taxCC Madhya 4.185
ghāṭī-dānī from the toll collectorsCC Madhya 4.153
ghāṭī-dānī from the toll collectorsCC Madhya 4.153
ghaṭī-kṣaṇa-pala seconds, moments and hoursCC Madhya 2.38
ghaṭī-kṣaṇa-pala seconds, moments and hoursCC Madhya 2.38
ghaṭī-kṣaṇa-pala seconds, moments and hoursCC Madhya 2.38
ghāṭī-samādhāna management of payment of tollsCC Antya 12.15
ghāṭī-samādhāna management of payment of tollsCC Antya 12.15
ghātibhiḥ attackingSB 12.9.17-18
ghaṭikā half hourSB 5.21.4
ghaṭikābhiḥ half hours (actually twenty-four minutes)SB 5.21.10
ghaṭikāḥ indications of timeCC Madhya 2.36
ghātitaḥ killedSB 7.2.6
ghātitau were caused to be killedSB 6.18.37
ghaṭitum to happenSB 2.7.6
ghāṭiyāla the men in charge of levying taxesCC Madhya 16.26
ghāṭiyāle tollmanCC Antya 1.20
ghāṭiyāle rākhilā were checked by the toll collectorCC Antya 12.17
ghāṭiyāle rākhilā were checked by the toll collectorCC Antya 12.17
ghaṭotkacaḥ GhaṭotkacaSB 9.22.29
ghāya by strikingCC Madhya 14.53
ghāyayitvā arranging to be killedSB 10.26.11
ghna which destroysSB 11.4.21
ghnaḥ the destroyerSB 10.60.21
ghnāḥ the murderersSB 12.1.39-40
ghnaḥ which destroysSB 11.30.9
ghnam destroyedSB 10.62.8
ghnam the killer (Lord Indra)SB 10.79.7
ghnam which destroySB 11.5.33
ghnam which destroysSB 10.90.47
ghnam which eradicateSB 10.86.21
ghnan dissipatingSB 5.1.39
ghnān killersSB 4.11.33
ghnantaḥ attackingSB 10.73.12-13
ghnantaḥ strikingSB 11.31.16-17
SB 3.17.11
ghnantam as He was strikingSB 10.62.33
ghnantam deathSB 5.18.3
ghnantam engaged in killingSB 10.4.27
ghnantam hurtingSB 1.16.4
ghnantam killingSB 10.69.35
ghnantam striking physicallySB 10.64.41
ghnanti breakSB 6.18.46
ghnanti destroySB 10.84.12
SB 11.23.22
ghnantī injuringSB 10.32.6
ghnanti killSB 10.41.36
ghnanti they destroySB 11.23.21
ghnanti they killSB 12.3.8
SB 6.18.42
SB 9.14.37
ghnanti they kill (as it is practically seen)SB 10.1.65-66
ghnanti they murderSB 11.5.8
ghnanti will killSB 1.18.44
ghnantyaḥ poundingSB 7.2.29-31
ghnantyāḥ strikingSB 3.20.36
SB 6.14.47
ghnantyaḥ strikingSB 9.10.25
ghnata killSB 9.16.5
ghnataḥ being killedBG 1.32-35
ghnatām of the killersSB 2.7.37
ghoḍā horsesCC Antya 9.21
CC Antya 9.54
CC Madhya 1.79
CC Madhya 13.128
CC Madhya 18.163
ghoḍā of horsesCC Madhya 20.39
ghoḍā āne he brought the horsesCC Antya 9.21
ghoḍā āne he brought the horsesCC Antya 9.21
ghoḍā laha accept the horsesCC Antya 9.48
ghoḍā laha accept the horsesCC Antya 9.48
ghoḍā laha take the horsesCC Antya 9.52
ghoḍā laha take the horsesCC Antya 9.52
ghoḍā-piḍā horses and their saddlesCC Madhya 18.174
ghoḍā-piḍā horses and their saddlesCC Madhya 18.174
ghoḍāra of the horseCC Antya 15.17
CC Antya 15.18
ghoḍāra mūlya the price of horsesCC Antya 9.22
ghoḍāra mūlya the price of horsesCC Antya 9.22
ghoḍāra mūlya the price of the horseCC Antya 9.26
ghoḍāra mūlya the price of the horseCC Antya 9.26
ghora activeSB 3.26.26
ghora deep stateCC Antya 18.78
ghora fearfulSB 1.14.2
ghora horribleSB 4.26.5
ghora horrible, ghastlySB 1.2.26
ghora roaringCC Adi 17.181
ghora terribleCC Adi 5.226
MM 41
SB 10.73.8
ghorā the most ferocious PūtanāSB 10.6.10
ghorā very fierceSB 10.6.2
ghora-darśanā horrible lookingSB 3.14.23
ghora-darśanā horrible lookingSB 3.14.23
ghora-darśanaḥ appearing very fearfulSB 6.9.12
ghora-darśanaḥ appearing very fearfulSB 6.9.12
ghora-darśanāḥ very fierce lookingSB 10.11.56
ghora-darśanāḥ very fierce lookingSB 10.11.56
ghora-dṛṣṭīn who have very fearful eyesSB 6.8.25
ghora-dṛṣṭīn who have very fearful eyesSB 6.8.25
ghora-rūpā fearsome in appearanceSB 10.29.19
ghora-rūpā fearsome in appearanceSB 10.29.19
ghora-rūpān demigods with fearful bodily featuresCC Madhya 24.123
ghora-rūpān demigods with fearful bodily featuresCC Madhya 24.123
ghora-sańkalpāḥ having horrible desiresSB 11.5.7
ghora-sańkalpāḥ having horrible desiresSB 11.5.7
ghora-sattva by fearsome creaturesSB 10.29.19
ghora-sattva by fearsome creaturesSB 10.29.19
ghora-tamā darkestSB 3.18.26
ghora-tamā darkestSB 3.18.26
ghora-tamā most horribleSB 3.14.23
ghora-tamā most horribleSB 3.14.23
ghora-tamaḥ most terribleSB 10.17.23
ghora-tamaḥ most terribleSB 10.17.23
SB 10.54.40
ghora-tamaḥ most terribleSB 10.54.40
ghora-tamāt bhāvāt from the most ghastly contemplation of how to kill his sisterSB 10.2.23
ghora-tamāt bhāvāt from the most ghastly contemplation of how to kill his sisterSB 10.2.23
ghora-tamāt bhāvāt from the most ghastly contemplation of how to kill his sisterSB 10.2.23
ghorāḥ fearfulSB 11.30.5
ghoraḥ fearsomeSB 10.78.38
ghoraḥ fierceSB 9.15.10
ghorāḥ very fearfulSB 6.6.17-18
ghoraiḥ fearsomeSB 10.59.2-3
ghoraiḥ ghastlySB 4.27.11
ghoraiḥ which are terribleSB 12.4.8
ghorām blamableSB 3.12.33
ghoram extremely fierceSB 9.15.28
ghoram fearfulSB 1.6.13
ghoram fearsomeSB 10.62.1
SB 10.89.50
ghorām fierceSB 9.16.17
ghoram ghastlySB 1.7.15
ghoram harmful to othersBG 17.5-6
ghoram horribleBG 11.49
ghorām impureSB 3.20.28
ghoram intolerantSB 4.8.36
ghoram severeSB 2.5.7
ghoram terribleSB 3.15.35
ghorām too complicatedSB 1.1.14
ghoram very fearfulSB 6.12.24
ghorām very fearful (due to continuous acceptance of birth and death)SB 7.13.28
ghoram very severeSB 8.1.8
ghoram which brings terrible sufferingSB 11.13.9-10
ghorāṇām of the horribleSB 3.14.23
ghorāṇi fearfulSB 11.6.40-41
ghorāṇi terribleSB 10.77.6-7
ghorāt from very severeSB 7.7.13
ghorāt terribly fierceSB 10.3.28
ghorāya terribleSB 12.10.17
ghorāya unto the fierce forms of the Lord like Jāmadagnya and NṛsiṃhadevaSB 8.3.12
ghorayā very dangerousSB 4.24.18
ghore ghastlyBG 3.1
ghore in the horribleSB 11.26.32
ghore O most cruel oneSB 9.14.34
ghore O terrible womanSB 11.26.5
ghore which is terribleSB 11.19.9
ghoreṣu horribleSB 4.2.14-15
ghoṣa of the reverberationSB 10.33.15
SB 10.42.28-31
ghoṣa of tinkling bellsSB 10.30.16
ghoṣa residential places of cowherd menSB 5.5.30
ghoṣa whose soundsSB 10.15.3
ghoṣa-nivāsinām residents of the cowherd communitySB 10.14.35
ghoṣa-nivāsinām residents of the cowherd communitySB 10.14.35
ghoṣa-praghoṣa-ruciram producing a sound with Their ankle bells that was very, very sweet to hearSB 10.8.22
ghoṣa-praghoṣa-ruciram producing a sound with Their ankle bells that was very, very sweet to hearSB 10.8.22
ghoṣa-praghoṣa-ruciram producing a sound with Their ankle bells that was very, very sweet to hearSB 10.8.22
ghoṣa-rūpeṇa in the form of subtle sound, the oṃkāraSB 11.21.37
ghoṣa-rūpeṇa in the form of subtle sound, the oṃkāraSB 11.21.37
ghoṣa-vān manifesting sound vibrationSB 11.21.38-40
ghoṣa-vān manifesting sound vibrationSB 11.21.38-40
ghoṣaḥ GhoṣaSB 12.1.15-17
ghoṣaḥ noiseSB 11.9.8
ghoṣaḥ vibrationBG 1.19
ghoṣāḥ with soundsSB 12.9.12
ghoṣam sounding likeSB 8.20.30
ghoṣam the resoundingSB 10.16.8
ghoṣam the transcendental soundSB 11.15.19
ghoṣān cowherd communitiesSB 10.67.3
ghoṣān habitations for the milkmenSB 4.18.31
ghoṣān the little villages of cowherdsSB 7.2.14
ghoṣaṇa roaringSB 4.5.6
ghoṣavat with soundSB 2.5.26-29
ghoṣe declareCC Madhya 6.256
ghoṣe in the cowshedSB 3.17.12
ghoṣeṇa by the sound ofSB 4.21.5
ghoṣeṇa by vibrationSB 5.9.15
ghoṣeṇa chantingSB 4.21.5
ghoṣeṇa with chantingSB 10.50.37-38
ghoṣeṇa with soundingSB 10.75.13
ghoṣeṇa with the resoundingSB 10.53.32
ghoṣeṇa with the soundSB 10.71.24
ghoṣeṇa with the soundSB 10.71.24
SB 4.14.6
ghoṣeṇa with the subtle manifestation of soundSB 11.12.17
ghoṣerao of the surname GhoṣaCC Adi 11.14-15
ghoṣita filled with vibrationsSB 10.71.14
ghrāṇa by his sense of smellSB 10.43.7
ghrāṇa by smellSB 11.5.13
ghrāṇa O noseMM 20
ghrāṇa smellSB 3.18.19
ghrāṇa smellingSB 11.11.11
ghrāṇa the sense for smellingSB 2.5.31
ghrāṇa laya smellsCC Antya 6.291
ghrāṇa laya smellsCC Antya 6.291
ghrāṇa-jñāḥ can know desirables by smellSB 3.10.21
ghrāṇa-jñāḥ can know desirables by smellSB 3.10.21
ghrāṇaḥ His smelling powerSB 2.6.2
ghrāṇaḥ sense of smellSB 2.10.20
ghrāṇaḥ smellSB 11.12.19
SB 11.22.15
ghrāṇaḥ the nose (for smelling)SB 7.9.40
ghrāṇaḥ the olfactory senseSB 3.26.44
SB 3.26.54
ghrāṇaḥ the sense of smellSB 11.9.27
SB 2.1.29
SB 3.26.48
SB 4.29.11
ghrāṇaiḥ by smellingSB 10.13.33
ghrāṇam sense of smellSB 3.29.20
ghrāṇam smelling powerBG 15.9
ghrāṇam the power to smellSB 7.12.26-28
ghrāṇam the sensation of smellCC Madhya 22.137-139
ghrāṇam ca and his sense of smellSB 9.4.18-20
ghrāṇam ca and his sense of smellSB 9.4.18-20
ghrāṇāt from the olfactory senseSB 3.26.55
ghrāṇataḥ from the nostrilsSB 9.6.4
ghrāṇe by smellingCC Adi 4.263
ghrāṇena by smellingSB 2.2.29
SB 3.13.28
ghrāṇena with the olfactory senseSB 3.26.63
ghrāṇena aṃśena by partially smellingSB 3.6.14
ghrāṇena aṃśena by partially smellingSB 3.6.14
ghreyaiḥ with the object of smellSB 7.12.26-28
ghṛṇā hatredCC Antya 4.186
CC Antya 4.187
CC Antya 4.29
CC Madhya 6.268
CC Madhya 6.276
CC Madhya 8.36
ghṛṇā kari' hatingCC Antya 4.196
ghṛṇā kari' hatingCC Antya 4.196
ghṛṇā-arditaḥ therefore, being compassionate due to causeless mercySB 10.12.27
ghṛṇā-arditaḥ therefore, being compassionate due to causeless mercySB 10.12.27
ghṛṇā-buddhi kari I regard with hatredCC Antya 4.180
ghṛṇā-buddhi kari I regard with hatredCC Antya 4.180
ghṛṇā-buddhi kari I regard with hatredCC Antya 4.180
ghṛṇā-lāja hate and hesitationCC Antya 16.58
ghṛṇā-lāja hate and hesitationCC Antya 16.58
ghṛṇā-leśe even a small bit of aversionCC Antya 4.154
ghṛṇā-leśe even a small bit of aversionCC Antya 4.154
ghṛṇā-uddhata by aggressive mercySB 4.25.42
ghṛṇā-uddhata by aggressive mercySB 4.25.42
ghṛṇālubhiḥ by the most compassionateSB 4.22.43
ghṛṇayā with great affectionSB 10.8.23
ghṛṇeḥ most abominableSB 7.2.7-8
ghṛṇī always kind (to the members of his family)SB 8.2.26
ghṛṇī compassionateSB 10.77.23
ghṛṣṭa crushedCC Antya 18.25
SB 10.33.22
ghṛta clarified butterCC Madhya 19.182
CC Madhya 4.57
SB 5.1.33
SB 5.16.24
ghṛta clarified butter, gheeCC Antya 6.58
ghṛta gheeCC Madhya 14.178
CC Madhya 17.59
SB 3.16.8
ghṛta ghee, or clarified butterCC Madhya 4.93
ghṛta the clarified butterCC Madhya 15.208
ghṛta the ocean of clarified butterSB 7.4.17
ghṛta-ambubhiḥ with water mixed with butterSB 10.5.14
ghṛta-ambubhiḥ with water mixed with butterSB 10.5.14
ghṛta-cyutā GhṛtacyutāSB 5.20.15
ghṛta-cyutā GhṛtacyutāSB 5.20.15
ghṛta-kulyāḥ rivers of gheeSB 12.12.63
ghṛta-kulyāḥ rivers of gheeSB 12.12.63
ghṛta-kumbha a pot of butterSB 7.12.9
ghṛta-kumbha a pot of butterSB 7.12.9
ghṛta-pāyasa food prepared with ghee and milkSB 9.21.2
ghṛta-pāyasa food prepared with ghee and milkSB 9.21.2
ghṛta-pṛṣṭhaḥ GhṛtapṛṣṭhaSB 5.20.20
ghṛta-pṛṣṭhaḥ GhṛtapṛṣṭhaSB 5.20.20
ghṛta-sikta moistened with gheeCC Antya 10.29-30
ghṛta-sikta moistened with gheeCC Antya 10.29-30
ghṛta-sikta wet with clarified butterCC Madhya 3.44
ghṛta-sikta wet with clarified butterCC Madhya 3.44
ghṛta-sikta parama-anna sweet rice mixed with gheeCC Madhya 15.217
ghṛta-sikta parama-anna sweet rice mixed with gheeCC Madhya 15.217
ghṛta-sikta parama-anna sweet rice mixed with gheeCC Madhya 15.217
ghṛta-sikta parama-anna sweet rice mixed with gheeCC Madhya 15.217
ghṛta-udāt from the ocean of clarified butterSB 5.20.18
ghṛta-udāt from the ocean of clarified butterSB 5.20.18
ghṛta-udena an ocean of clarified butterSB 5.20.13
ghṛta-udena an ocean of clarified butterSB 5.20.13
ghṛta-udena by an ocean of clarified butterSB 5.20.18
ghṛta-udena by an ocean of clarified butterSB 5.20.18
ghṛta-vartim a wick within clarified butterSB 5.11.8
ghṛta-vartim a wick within clarified butterSB 5.11.8
ghṛtācī gautamaḥ Ghṛtācī and GautamaSB 12.11.39
ghṛtācī gautamaḥ Ghṛtācī and GautamaSB 12.11.39
ghṛtācyām GhṛtācīSB 9.20.3
ghṛtam clarified butter or nectarSB 9.14.22
ghṛtapṛṣṭha GhṛtapṛṣṭhaSB 5.1.25
ghṛtapṛṣṭha-sutāḥ the sons of GhṛtapṛṣṭhaSB 5.20.21
ghṛtapṛṣṭha-sutāḥ the sons of GhṛtapṛṣṭhaSB 5.20.21
ghṛte in gheeCC Madhya 4.71
ghṛte with clarified butterCC Madhya 15.208
ghṛte bhājāila fried with gheeCC Antya 10.32
ghṛte bhājāila fried with gheeCC Antya 10.32
ghṛtete bhājiyā frying in gheeCC Antya 10.28
ghṛtete bhājiyā frying in gheeCC Antya 10.28
ghṛtete bhājiyā frying with gheeCC Antya 10.31
ghṛtete bhājiyā frying with gheeCC Antya 10.31
ghucāha please diminishCC Adi 17.288
ghucāha please finishCC Madhya 15.163
ghucāha viṣaya let me be free from all these material opulencesCC Antya 9.139
ghucāha viṣaya let me be free from all these material opulencesCC Antya 9.139
ghucāilā dissipatedCC Antya 15.92
ghucāila let freeCC Madhya 14.54
ghucāila vanquishedCC Madhya 1.285
ghucāñā taking awayCC Madhya 10.169
ghucila have gone awayCC Adi 17.220
ghucile when dispelledCC Madhya 15.276
ghumāñā paḍena he falls asleepCC Antya 19.71
ghumāñā paḍena he falls asleepCC Antya 19.71
ghumāya sleepsCC Antya 19.73
ghura-ghurāyate he produces a sound like ghura-ghuraSB 3.30.16
ghura-ghurāyate he produces a sound like ghura-ghuraSB 3.30.16
ghūrṇā agitatedSB 9.10.17
ghūrṇa swirled aboutSB 10.16.8
ghūrṇana bewilderingCC Madhya 21.131
ghuṣṭa resoundingSB 10.21.2
ghuṣṭam resoundedSB 3.21.41
ā-ańghri-mastakam from the feet up to the top of the headSB 10.13.49
ghrim abhayam safe lotus feetSB 3.9.6
abhighāti destroyingSB 3.16.22
abhighṛtāni soakedSB 11.27.38-41
abhijaghnatuḥ they struckSB 3.18.18
abhijaghnatuḥ struckSB 10.44.3
abhijaghne he struckSB 3.17.26
abhivandita-ańghriḥ whose feet are worshipedSB 4.6.40
abhivandita-ańghriḥ whose lotus feet are worshipedSB 8.23.6
ghri-abja of the lotuslike feetSB 10.30.29
mukha-abja ghaṣite to rub His lotuslike faceCC Antya 19.74
ācāryera ghare at the house of Advaita ĀcāryaCC Madhya 1.232
ācāryera ghare at the house of Advaita ĀcāryaCC Madhya 25.245
balarāma-ācāryera ghare at the residence of Balarāma ĀcāryaCC Antya 3.165
ācāryera ghare at the house of Advaita ĀcāryaCC Antya 3.217
ācāryera ghara the house of Yadunandana ĀcāryaCC Antya 6.167
āḍāilera ghāṭe at the shore of the village ĀḍāilaCC Madhya 19.83
vyāghra-ādayaḥ ferocious animals like tigersSB 8.2.21
adhika-dairghyam extraordinary lengthCC Antya 14.73
laghu-bhāgavatāmṛta-ādi another list, containing Laghu-bhāgavatāmṛtaCC Madhya 1.41
vighna-ādi-bandhane impediments for bondageCC Antya 6.141
jaghana-ādibhiḥ front portionSB 2.5.36
yāvat kara-ańghri-ādikam exactly to the measurement of their particular varieties of legs and handsSB 10.13.19
damaghoṣa-suta-ādīnām of the son of Damaghoṣa (Śiśupāla) and othersSB 7.10.41
maghā-ādīni the stars such as MaghāSB 5.23.6
adīrgha shortSB 7.8.19-22
adīrgha short-rangedSB 10.56.40-42
adīrgha-samīkṣayā without long-range visionSB 10.60.16
adīrgha shortSB 10.81.37
adīrghayā for some daysSB 1.6.23
adīrgheṇa not longSB 10.46.34
advaita-ańghri the lotus feet of Advaita ĀcāryaCC Adi 12.1
megha-ādyaiḥ clouds and so onSB 11.7.43
raghunātha-āge before Lord RāmacandraCC Madhya 9.65
agha-āyuḥ whose life is full of sinsBG 3.16
agha sinsSB 1.5.11
agha-kāriṣu unto persons who had committed sinsSB 1.13.15
agha sinsSB 1.19.2
agha-marṣa-uda that which offers freedom from all reactions to sinSB 3.5.41
agha-āśrayaḥ reservoir of all vicesSB 3.12.26
agha-bhidaḥ of the vanquisher of all kinds of sinsSB 3.15.23
agha by sinSB 3.16.10
agha-vān offenderSB 3.20.2
agha-ghnīḥ vanquishing all sinsSB 3.20.5
agha-ogha-marṣaṇam destroying sinsSB 4.7.61
agha-ghnena which can drive away all sinful activitiesSB 4.8.25
agha material contaminationSB 4.9.42-43
agha-marṣaṇam counteracting all kinds of sinful activitiesSB 4.12.45
agha-ogham all kinds of sinful activity and faulty actionSB 5.10.23
agha-mala the sinful activitiesSB 5.17.1
agha-śaṃsaḥ creating troubleSB 5.22.14
agha-vān a man full of sinful activitiesSB 6.1.16
agha-āyuḥ whose life was full of sinful activitiesSB 6.1.67
agha of sinsSB 6.2.8
agha-vatām persons who have committed many sinsSB 6.2.9-10
agha-vān a sinful manSB 6.2.11
agha-niṣkṛtam atonement for his sinful actionsSB 6.2.13
agha-haram neutralizing the effect of sinful lifeSB 6.2.14
agha-apaham which frees one from all reactions to sinsSB 6.2.47-48
agha-nirharaṇāya for taking away the reactions of sinful activitiesSB 6.3.24
agha-vān such a sinful personSB 6.13.8-9
agha-mocanam releasing from sinsSB 6.13.22-23
agha-vān who committed heavily sinful activitiesSB 7.10.15-17
agha sinful animals or living entitiesSB 7.14.11
agha-nāśanam by hearing which one can be freed from all misfortuneSB 8.5.1
agha-mocanam such hearing of the Lord's activities certainly vanquishes the results of sinful activitiesSB 8.23.28
agha-bhit the Supreme Personality, who can vanquish all sinful activitiesSB 9.9.6
agha-ghnam which vanquish all sinful reactionsSB 9.11.21
agha-nāma a very powerful demon by the name AghaSB 10.12.13
agha-bāndhavāḥ the friends of AghāsuraSB 10.12.29
agha-vadanāt from the mouth of AghāsuraSB 10.13.4
agha-ardanam the subduing of the demon AghāsuraSB 10.14.60
agha of their sinful reactionsSB 10.30.29
agha sinsSB 10.39.38
agha of sufferingSB 10.47.39
agha sinsSB 10.82.3-6
agha of sinsSB 10.84.26
agha the sinsSB 10.85.59
agha sinsSB 10.87.35
agha of sinsSB 11.2.55
agha-ogha-haram who takes away everything inauspicious from the devoteeSB 11.3.31
agha-asura of the demon AghaSB 12.12.28-29
agha of the sinsSB 12.12.52
agha-ogha-nāśaḥ who annihilates all kinds of inauspicious offenses for a devoteeCC Madhya 25.128
agha-ogha-haram who takes away everything inauspicious from the devoteeCC Madhya 25.140
aghaḥ whose sinSB 6.13.17
aghaḥ api Aghāsura alsoSB 10.12.38
agham grievous sinsBG 3.13
agham calamitiesSB 1.14.20
agham offenseSB 1.15.19
agham sufferingsSB 1.17.14
agham distressSB 1.18.32
agham sinSB 1.18.33
agham the sinSB 1.18.49
agham angrySB 3.1.37
agham offensesSB 3.1.43
agham the sinful oneSB 3.18.25
agham sinful activitiesSB 3.23.3
agham sinsSB 3.30.21
agham the faultSB 4.4.12
agham sinful activitiesSB 4.4.14
agham offenseSB 4.7.2
agham material contaminationSB 4.7.61
agham sinful activitySB 4.13.31
agham sinful activitySB 4.13.31
agham sinSB 4.20.14
antaḥ-agham dirty thingsSB 4.24.52
agham all kinds of sinful activitiesSB 6.1.13-14
agham all kinds of sinful reactionsSB 6.1.15
agham sinSB 6.2.18
tat agham that sinful reactionSB 6.9.6
agham sinful actSB 6.14.44
agham sinSB 7.1.30
agham very great sinSB 7.4.43
agham troubleSB 7.4.44
agham punishmentSB 7.4.45
agham the reaction of sinful lifeSB 7.5.27
agham a great offenseSB 9.4.62
mat-agham my offensesSB 9.5.17
agham the reactions of their sinful activitySB 9.9.5
agham accumulation of sinful reactionsSB 9.9.5
agham the reactions of sinful lifeSB 9.9.6
agham to do some harmSB 9.9.20-21
sva-agham their own offenseSB 10.23.52
agham sinful reactionSB 10.51.62
agham offenseSB 10.56.40-42
agham sinsSB 10.82.3-6
agham the sinsSB 10.84.12
agham the sinsSB 11.6.13
agham sinful reactionSB 11.21.11
agham the sinsSB 11.26.28
agham sinful activityCC Adi 5.35
aghamarṣaṇam AghamarṣaṇaSB 6.4.21
aghamarṣaṇe holy place celebrated as AghamarṣaṇaSB 6.4.35-39
aghān all the culpritsSB 3.21.52-54
aghānām of all sins and offensesCC Madhya 3.28
aghāni sinful activities and their resultsSB 6.2.17
āilā vāsa-aghara came to His residential placeCC Madhya 25.167
āghārau in the course of performing the āghāra ritualSB 11.27.38-41
aghāsura-mokṣaṇam the wonderful killing and deliverance of Aghāsura from material tribulationSB 10.13.15
aghāsuraḥ the demon by the name AghāsuraSB 10.12.14
aghasya of the sinfulSB 1.19.14
aghāt from all sinful activitiesSB 7.10.15-17
prāṇa-āghāta the taking of your lifeCC Adi 17.184
vajra-āghāta striking of lightningCC Antya 8.55
āghātam to the place of executionSB 11.10.20
aghaṭamāna impossible to be achievedSB 5.8.26
prabhu-pada-āghāte by the kicking of Lord JagannāthaCC Madhya 13.12
aghaṭitam not occurredSB 6.16.44
aghavān ever sinfulSB 4.13.23
aghavān the sinfulSB 6.3.24
aghena by the sinSB 1.18.49
aghena because of sinful activitiesSB 3.5.14
sva-aghena by his own sinful activitiesSB 5.26.22
agheṣu unto the sinnersSB 3.1.37
aghonaḥ who possesses sinful reactionsSB 6.2.8
aghonām who are completely sinfulSB 6.8.26
aghoni for the sinfulSB 3.15.36
aghoṣayat declaredSB 8.21.8
āghoṣayat he had announcedSB 10.39.11-12
āghrāya smellingSB 10.33.11
āghrāya having smelledSB 10.60.42
āghrāya smellingSB 10.65.20
āghrāya scentingSB 11.30.41
aghṛṇaḥ shamelessSB 1.7.37
aghṛṇena by the cruel YamarājaSB 6.14.58
aghṛṣṭa-jānubhiḥ without the help of crawling on Their kneesSB 10.8.26
āghūrṇam tumbling aboutSB 10.68.42-43
āghūrṇayan whirling aroundCC Antya 1.164
āghūrṇita movingSB 6.1.58-60
mada-āghūrṇita-locanau their eyes rolling with intoxicationSB 10.10.2-3
āghūrṇita swirled aroundSB 12.9.14
mṛtyoḥ jaṭhara-agni-ghāsān who had all entered like straws into the fire of the abdomen of Aghāsura, who was very bold and hungry, like death personified (because the asura had assumed a big body, he must have had a very strong appetite)SB 10.12.27
āgnīdhra-idhmajihva-yajñabāhu-hiraṇyaretaḥ-ghṛtapṛṣṭha-medhātithi-vītihotra-saṃjñān named Āgnīḍhra, Idhmajihva, Yajñabāhu, Hiraṇyaretā, Ghṛtapṛṣṭha, Medhātithi and VītihotraSB 5.1.33
āilā vāsa-aghara came to His residential placeCC Madhya 25.167
śīghra āilā very soon returnedCC Antya 4.216
āila ghara came back homeCC Antya 6.183
āisa mora ghare come to my placeCC Madhya 24.245
aja-aṇḍa-sańgha of the multitude of universesCC Adi 1.9
aja-aṇḍa-sańgha of the multitude of universesCC Adi 5.50
ājaghne struckSB 3.18.17
ajīghanat killedSB 3.3.10
ājighran smellingSB 4.9.44
ajighrat she smelledSB 10.85.53
ajighratī not smellingSB 10.60.45
ghavera ājñā the order of Rāghava PaṇḍitaCC Antya 10.34
ājñā lańghi' transgressing My orderCC Antya 12.69
dīrgha-ākāra elongated bodyCC Antya 18.69
akhila-vṛjina-ghnam defeating everything inauspiciousSB 12.12.69
akhila-vṛjina-ghnam defeating everything inauspiciousCC Madhya 17.138
akhila-vṛjina-ghnam who can destroy all kinds of material miseryCC Madhya 24.48
tālajańgha-ākhyam were known as the TālajańghasSB 9.23.28
akrūra-ghāṭera of the Akrūra bathing ghatCC Madhya 18.135
alaghu strongSB 10.35.8-11
alańghya-śāsanam whose order is never neglectedSB 4.4.14
alańghya-vīryaḥ but I, being omnipotent, never fail in My attemptSB 9.10.22
alpa-maryādā-lańghana a slight deviation from the standard etiquette and behaviorCC Antya 3.45
amańgala-ghnaḥ which destroys everything inauspiciousSB 12.3.15
amara-ańghripam (like) a tree of heavenSB 10.62.5
āmāra ghara my homeCC Madhya 18.173
āmāra ghoḍā my horsesCC Antya 9.26
ratna-ogha-śāta-kaumbha-ambara-āvṛtān covered with jewels and cloth embroidered with goldSB 10.5.3
mṛga-vyāghra-ambare whether a deerskin or a tiger skinCC Madhya 24.245
amīva-ghnīḥ who destroys sinSB 5.20.23
amogha-līlaḥ one whose activities are spotlessSB 1.3.36
amogha-dṛk one who is fully equipped in knowledgeSB 1.4.17-18
amogha-dṛk the perfect seerSB 1.5.13
amogha-dṛk one who has perfect visionSB 1.5.21
amogha invincibleSB 1.15.16
amogha-dṛṣṭiḥ one who has attained clear visionSB 2.2.1
amogha spotless, without a tinge of impuritySB 2.9.8
amogha infallibleSB 2.9.28
amogha unfailingSB 3.4.29
amogha unfailingSB 3.10.30
amogha infallibleSB 3.23.10
amogha without sin, powerfulSB 4.14.42
amogha-darśanaḥ whose glance is all-auspiciousSB 6.5.32
amogha without failSB 7.3.22
amogha without failureSB 7.4.3
amogha-retasaḥ of that person whose discharge of semen never goes in vainSB 8.12.32
amoghā infallibleSB 8.16.21
amogha-vīryaḥ a person who discharges semen without being baffled, or, in other words, who must beget a childSB 9.20.17
amogha-vihāraḥ whose playful activities are impeccableSB 10.16.49
amogha-vikrama You whose prowess is never thwartedSB 10.19.9
amogha never frustratedSB 10.37.22
amogha never frustratedSB 10.59.13
amogha-darśanaḥ the Supreme Lord, whose vision is infallibleSB 10.72.41
amogha never exhibited in vainSB 10.77.33
amogha never frustratedSB 10.90.31
amogha-darśanāḥ O you whose vision is never bewilderedSB 11.1.13-15
amogha-vīryaḥ He whose semen is never wastedSB 11.6.16
amogha-vāk completely free from useless conversationSB 11.10.6
amogha paṇḍita Amogha PaṇḍitaCC Adi 12.87
amogha AmoghaCC Madhya 15.245
amogha AmoghaCC Madhya 15.247
amogha AmoghaCC Madhya 15.249
amogha AmoghaCC Madhya 15.250
amogha the son-in-law of Sārvabhauma BhaṭṭācāryaCC Madhya 15.266
amogha marena Amogha is dyingCC Madhya 15.267
amogha AmoghaCC Madhya 15.272
amogha AmoghaCC Madhya 15.277
amogha uṭhilā Amogha stood upCC Madhya 15.278
amogha śiśu Amogha is a childCC Madhya 15.287
marita' amogha Amogha would have diedCC Madhya 15.290
amogha śiśu Amogha is a childCC Madhya 15.291
sei amogha that same AmoghaCC Madhya 15.296
amogha tārila He delivered AmoghaCC Madhya 25.254
amoghaḥ infallibleNBS 39
amoghakam named AmoghaCC Madhya 15.1
amogham without checkSB 1.8.15
amogham without failureSB 3.14.15
amogham which is infallible (your thunderbolt)SB 6.11.19
amogham unfailinglySB 7.7.41
amogham and successSB 7.14.24
amogham infallibleSB 8.11.12
amogham without material contaminationSB 8.24.51
amogham without failureSB 9.24.34
amogham infallibleSB 11.1.20
amogham never in vainSB 12.10.19
amoghān inviolableSB 1.17.34
amoghere unto AmoghaCC Madhya 15.273
amṛta-oghāt from the nectarSB 3.5.10
amṛta-ghole like nectarean buttermilkCC Antya 17.38
amṛtaughā AmṛtaughāSB 5.20.21
suparṇa-aṃsa-kṛta-ańghri-pallavaḥ the Supreme Personality of Godhead, whose lotus feet spread over the two shoulders of GaruḍaSB 8.10.54
anagha O sinless oneBG 3.3
anagha O sinless oneBG 14.6
anagha O sinless oneBG 15.20
anagha freed from all vicesSB 1.1.6
anagha O virtuous oneSB 1.6.22
anagha without any sinsSB 1.6.36
anagha without any contaminationSB 2.4.5
anagha without being tiredSB 2.7.32
anagha O sinless oneSB 2.9.23
anagha O sinless oneSB 3.7.35
anagha spotlessSB 3.7.39
anagha O spotless oneSB 3.7.41
anagha O sinless oneSB 3.13.18
anagha O sinless ViduraSB 3.19.20
anagha O sinless oneSB 3.21.3
anagha O sinless ViduraSB 3.33.36
anagha O sinless ViduraSB 4.7.49
anagha O pure oneSB 4.8.5
anagha O faultless ViduraSB 4.10.24
anagha O sinless oneSB 4.12.2
anagha-ańghreḥ of my Lord, whose lotus feet destroy all inauspiciousnessSB 4.24.58
anagha O you who are free from sinful activitiesSB 4.29.34
anagha O spotless ViduraSB 4.29.83
anaghā AnaghāSB 5.20.26
anagha O sinless Mahārāja ParīkṣitSB 6.2.23
anagha O supreme pureSB 6.9.41
anagha O most sinless personality (Prahlāda Mahārāja)SB 7.10.18
anagha O sinless oneSB 10.15.6
anagha O sinless oneSB 10.51.46
anagha O sinless oneSB 11.6.31
anagha O sinless oneSB 11.16.19
anagha O sinless UddhavaSB 11.19.19
anagha O sinless oneSB 11.21.3
anagha O sinless oneSB 11.30.35
anagha O personality of transcendental goodnessCC Madhya 24.177
anaghāḥ O sinless inhabitants of VaikuṇṭhaSB 6.1.44
anaghāḥ O sinless onesSB 6.4.10
anaghāḥ O sinless onesSB 11.2.30
anaghaḥ free from sinful activitiesSB 11.20.11
anaghāḥ O sinless onesCC Madhya 22.85
anaghe O pious motherSB 3.25.14
anaghe O sinless motherSB 3.29.24
anaghe O My dear sinless motherSB 10.3.36
anaghe O sinless ladySB 10.35.20-21
anaghe O sinless oneSB 10.60.51
ānanda-dugham the source of all ecstasySB 11.29.3
ānanda-ghūrṇana a whirlpool of transcendental blissCC Antya 1.194
anarghya of incalculable valueSB 8.10.54
anarghya paraphernalia for enjoymentSB 9.6.45-46
anarghya pricelessSB 9.11.30
anarghya pricelessSB 10.84.67-68
aṇḍa-ghaṭa a potlike universeSB 10.14.11
aja-aṇḍa-sańgha of the multitude of universesCC Adi 1.9
aja-aṇḍa-sańgha of the multitude of universesCC Adi 5.50
aṇḍa-ghaṭa a potlike universeCC Adi 5.72
aneka ghaṭa many waterpotsCC Madhya 4.76
ańga ughāḍiyā exposing part of her bodyCC Antya 3.111
ughāḍa-ańge without a covering over the bodyCC Antya 19.72
vara-ańghrau precious lotus feetSB 4.7.29
ghrau in the feetSB 4.28.46
ghrayaḥ legsSB 8.10.37
ghrayaḥ lotus feetSB 10.2.32
ghrayaḥ legsSB 10.54.8
ghrayaḥ lotus feetCC Madhya 22.30
ghrayaḥ lotus feetCC Madhya 24.131
ghrayaḥ lotus feetCC Madhya 24.141
ghrayaḥ lotus feetCC Madhya 25.32
pańkaja-ańghraye unto You, the soles of whose feet are engraved with lotus flowers (and who are therefore said to possess lotus feet)SB 1.8.22
ghraye unto the lotus feetSB 8.21.2-3
nyasta-daṇḍa-arpita-ańghraye whose lotus feet are worshiped by sages beyond the jurisdiction of punishmentSB 9.11.7
pańkaja-ańghraye unto You, the soles of whose feet are engraved with lotus flowers (and who are therefore said to possess lotus feet)SB 10.59.26
ṣaṭ-ańghre O bee (six-footed one)SB 10.47.14
ghreḥ legsSB 3.8.24
anagha-ańghreḥ of my Lord, whose lotus feet destroy all inauspiciousnessSB 4.24.58
ulūkhala-ańghreḥ of the mortar in which spices were ground and which was being kept upside downSB 10.9.8
mukunda-ańghri the lotus feet of the LordSB 1.5.19
ghri-pańkajam the lotus feetSB 1.11.6
ghri-yugam the feet of the LordSB 1.11.33
vāsudeva-ańghri the lotus feet of the LordSB 1.15.29
ghri feetSB 1.16.35
ghri feetSB 1.18.20
kṛṣṇa-ańghri the lotus feet of the Lord, Śrī KṛṣṇaSB 1.19.5
kṛṣṇa-ańghri the lotus feet of the Lord, Śrī KṛṣṇaSB 1.19.6
ghri-śrita under the protection of His feetSB 2.1.37
bhāgavata-ańghri-reṇum the dust of the feet of a pure devoteeSB 2.3.23
yat-ańghri whose lotus feetSB 2.4.21
ghri the legsSB 2.5.31
ghri legsSB 2.5.35
ghri-pātam putting on the stepsSB 3.1.37
kṛṣṇa-ańghri the lotus feet of the LordSB 3.2.4
ghri feetSB 3.2.18
dakṣiṇa-ańghri-saroruham the right lotus footSB 3.4.8
ghri-chāyām shade of Your feetSB 3.5.40
ghri feetSB 3.5.42
ghri legsSB 3.7.22
kāma-dugha-ańghri-padmam the lotus feet of the Lord, which can award all desired fruitsSB 3.8.26
ghri-dvandvam pair of lotus feetSB 3.15.44
ghri lotus feetSB 3.15.48
ghri at Your lotus feetSB 3.15.49
ghri of the feetSB 3.16.9
ghri at Your feetSB 3.16.20
ghri-mūlam Your feetSB 3.18.22-23
ghri legsSB 3.19.26
kvaṇat-ańghri-śobhām whose beauty was heightened by the tinkling ornaments on her feetSB 3.22.17
ghri feetSB 3.31.3
ghri Your toeSB 3.33.4
pragṛhīta-ańghri-padmam his lotus feet having been taken shelter ofSB 4.6.5
ghri legSB 4.8.20
ghri by the lotus feetSB 4.9.42-43
ghri lotus feetSB 4.21.32
ghri-pańkajam the lotus feetSB 4.21.33
ghri lotus feetSB 4.24.51
tvat-ańghri your feetSB 4.25.28
ghri legsSB 4.29.4
ṣaṭ-ańghri of bumblebeesSB 4.29.53
ṣaṭ-ańghri of bumblebeesSB 4.29.54
tvat-ańghri Your lotus feetSB 4.30.32
ghri feetSB 5.1.19
ghri on the lotus feetSB 5.1.23
tat-ańghri of His lotus feetSB 5.1.35
ghri-kamala of lotus feetSB 5.25.4
īśa-ańghri of the lotus feet of the LordSB 6.2.17
kṛṣṇa-ańghri-padma of the lotus feet of Lord KṛṣṇaSB 6.3.33
yaviṣṭha-ańghri at the lotus feet of a juniorSB 6.7.33
ghri feetSB 6.8.4-6
ghri-padmaḥ whose lotus feetSB 6.8.12
ghri-pańkajam the lotus feetSB 7.2.32
ghri-yugaḥ whose two feetSB 7.4.9-12
ghri-pańkajam lotus feetSB 7.8.51
ghri-mūlam to the soles of the lotus feetSB 7.9.16
ghri feetSB 7.9.36
ghri-pańkajam your lotus feetSB 8.7.26
cintita-ańghri-dvandvam thinking of your two lotus feetSB 8.7.33
suparṇa-aṃsa-kṛta-ańghri-pallavaḥ the Supreme Personality of Godhead, whose lotus feet spread over the two shoulders of GaruḍaSB 8.10.54
ghri-tale beneath the feet, or on the soleSB 8.20.23
ghri legsSB 9.5.8
ghri-pallavaḥ His lotus feetSB 9.11.36
baddha-setu-bhuja-uru-ańghri whose arms, thighs and feet were strongly built bridgesSB 10.6.14
ghri legsSB 10.6.21
mṛdu-ańghri-hatam struck by His beautiful, delicate legsSB 10.7.7
ghri-yugmam anukṛṣya dragging Their legsSB 10.8.22
ghri-bandhau the roots of the two treesSB 10.10.27
yāvat kara-ańghri-ādikam exactly to the measurement of their particular varieties of legs and handsSB 10.13.19
ā-ańghri-mastakam from the feet up to the top of the headSB 10.13.49
ghri-yugmam the two lotus feetSB 10.13.62
ghri-udaja of the lotus feetSB 10.14.33
ghri of the feetSB 10.14.34
ghri upon their feetSB 10.14.36
ghri-pātaiḥ with the blows of His feetSB 10.16.28
ghri of the lotus feetSB 10.16.36
ghri-kuṭṭanaiḥ by the striking of His feetSB 10.16.54
ghri-mūlam feetSB 10.29.38
ghri by the feetSB 10.30.10
ghri by the feet (of Kṛṣṇa present now on your surface)SB 10.30.10
gh her two feetSB 10.30.16
ghri-abja of the lotuslike feetSB 10.30.29
ghri of whose feetSB 10.30.30
ghri footSB 10.32.5
ghri of His feetSB 10.32.15
ghri to the feetSB 10.38.6
ghri-padmam the lotus feetSB 10.38.7
ghri of His feetSB 10.38.16
ghri of His feetSB 10.38.19
ghri from the feetSB 10.38.26
ghri feetSB 10.40.28
ghri-yugalam the two feetSB 10.41.14
ghri of the feetSB 10.41.15
ghri-yugalau the two feet of each of ThemSB 10.42.25
ghri of the feetSB 10.52.43
ghri legsSB 10.59.14
ghri of the feetSB 10.63.28
ghri of the feetSB 10.68.37
ghri of feetSB 10.69.18
ghri of feetSB 10.70.29
ghri of whose feetSB 10.75.33
ghri of the feetSB 10.82.29-30
ghri of whose feetSB 10.83.8
ghri the feetSB 10.83.12
ghri legsSB 10.83.35
ghri at the feetSB 10.85.45
ghri (Lord Kṛṣṇa's) feetSB 10.86.43
ghri of the feetSB 10.87.23
ghri (having bathed) whose feetSB 10.87.35
ghri of the lotus feetSB 11.2.54
ghri-padmaḥ His lotus feetSB 11.2.55
ghri-jam consisting of (the holy rivers) generated from Your lotus feetSB 11.6.19
ghri-kamalam lotus feetSB 11.6.43
ghri of the lotus feetSB 11.14.16
ṣaṭ-ańghri-vat like the bee, who easily moves from one flower to anotherSB 11.15.23
ghri-padmam at the lotus feetSB 11.16.5
ghri lotus feetSB 11.19.9
mukunda-ańghri of the lotus feet of MukundaSB 11.23.57
ghri-mūlam the soles of His lotus feetSB 12.8.42
ghri of the lotus feetSB 12.8.43
ghri-mūlam to the soles of the lotus feetSB 12.10.2
ghri-pańkaja lotuslike feetCC Adi 5.141
śekharita-ańghri-reṇuḥ the dust of whose lotus feet is the crownCC Adi 6.73
advaita-ańghri the lotus feet of Advaita ĀcāryaCC Adi 12.1
mukunda-ańghri of the lotus feet of MukundaCC Madhya 3.6
tava ańghri of Your lotus feetCC Madhya 8.147
ghri-saroja of the lotus feetCC Madhya 8.224
ghri-padma-sudhāya by the nectar derived from the lotus feet of KṛṣṇaCC Madhya 8.226
tava ańghri of Your lotus feetCC Madhya 9.114
ghri-saroja of the lotus feetCC Madhya 9.123
ghri-pańkaja lotuslike feet