-gacchati-, to go near to, approach (with accusative) ; to follow ; to meet with, find ; to cohabit (said of men and women) ; to undertake ; to get, gain, obtain etc. ; (with m/anasā-,or medh/ayā-or h/ṛdayena-) to understand : Causal-gamayati-, to study
P.-gacchati- (imperative-gacchatāt-;2. sg.-gahi-[frequently, in ], once -gadhi-[ ]; perf.-jag/āma- etc.; Potential-jagamyāt-; subjunctive-gamat-; Aorist 3. sg.-agāmi-; subjunctive 2. dual number-gamiṣṭam-) to come, make one's appearance, come near from (ablative) or to (accusative or locative case), arrive at, attain, reach etc. ; (generally with p/unar-) to return etc. ; to fall into (any state of mind), have recourse to ; to meet with (instrumental case) : Causal (imperative 2. sg.-gamaya-) to cause to come near ; -gamayati-, to announce the arrival of (accusative) on ; (PotentialA1.-gamayeta-; perf.P.-gamayām-āsa-) to obtain information about (accusative), ascertain ; to learn from (ablative) : A1.-gamayate- (commentator or commentary) to wait for (accusative), have patience : Intensive-ganīganti-, to approach repeatedly (accusative) : Desiderative (parasmE-pada-jigamiṣat-) to be about to come
cl.1 P.-gacchati-, -gantum-, to go after, follow, seek, approach, visit, arrive ; to practise, observe, obey, imitate ; to enter into ; to die out, be extinguished: Causal-gamayati-, to imitate cause to die out.
-gacchati- (subjunctive-g/acchāt-; ind.p.-g/atya-; Vedic or Vedainfinitive mood/avagantos-) to go down, descend to (accusative or locative case) ; (with accusative) to come to, visit, approach ; to reach, obtain ; to get power or influence ; to go near, undertake ; to hit upon, think of, conceive, learn, know, understand, anticipate, assure one's self, be convinced ; to recognize, consider, believe any one (accusative) to be (accusative) : CausalP. (3. plural-gamayanti-;Imper. 2. sg.-gamaya-) to bring near, procure ; to cause to know, teach
Ved. cl.1 P.g/amati- (; subjunctivegamam-, g/amat-[ gamātas-, gamātha- ], gamāma-, gaman-; Potentialgam/ema-; infinitive moodg/amadhyai-) : cl.2 P.g/anti- (; imperative 3. sg.gantu-,[2. sg.gadhi-Seeā--,or gahi-Seeadhi--, abhy-ā--, ā--, upā--],2. pluralg/antā-or gantana-; imperfect tense 2. and 3. sg./agan-[ ] , 1. plural/aganma-[ ; confer, compare ] , 3. plural/agman-; subjunctive [or Aoristsubjunctiveconfer, compare ]1. pluralganma-,3. pluralgm/an-; Potential 2. sg.gamyās-; preceding 3. sg.gamy/ās-; pr. p.gm/at-, ) : cl.3 P.jaganti- (; Potentialjagamyām-, yāt-; imperfect tense 2. and 3. sg.ajagan-,2. pluralajaganta-or tana-) : Ved. and Class. cl.1 P. (also A1. etc.) , with substitution of gacch- ([= ]) for gam-, g/acchati- (confer, compare; subjunctivegācchāti-;2. sg.gacchās-[ ] or gacchāsi-[ ];2. pluralgacchāta-;3. pluralg/acchān-; imperfect tense/agacchat-; Potentialgacchet-; pr. p.g/acchat- etc.; Aoristagamat-;for A1.with prepositions confer, comparefuturegamiṣyati- etc.; 1st futureg/antā-[ ] etc.; perf. 1. sg.jagamā-[ ],3. sg.jagāma-,2. dual numberjagmathur-,3. pluraljagm/ur- etc.; parasmE-padajaganv/as-[ etc.] or jagmivas-f.jagm/uṣī- etc.;Ved. infinitive moodg/antave-, g/antav/ai-;Class. infinitive moodgantum-:Ved. ind.p.gatvāya-, gatv/ī-;Class. ind.p.gatv/ā-[ etc.] , with prepositions -gamya-or -gatya-) to go, move, go away, set out, come etc. ; to go to or towards, approach (with accusative or locative case or dative case [ ; confer, compare ] or prati-[ ]) etc. ; to go or pass (as time exempli gratia, 'for example'kāle gacchati-,time going on, in the course of time) ; to fall to the share of (accusative) etc. ; to go against with hostile intentions, attack ; to decease, die ; to approach carnally, have sexual intercourse with (accusative) etc. ; to go to any state or condition, undergo, partake of, participate in, receive, obtain (exempli gratia, 'for example'mitratāṃ gacchati-,"he goes to friendship" id est he becomes friendly) etc. ; jānubhyām avanīṃ-gam-,"to go to the earth with the knees", kneel down ; dharaṇīṃ mūrdhnā-gam-,"to go to the earth with the head", make a bow ; m/anasā-gam-, to go with the mind, observe, perceive ; (without m/anasā-) to observe, understand, guess ; (especially Passive voicegamyate-,"to be understood or meant") and ; doṣeṇa- or doṣato-gam-, to approach with an accusation, ascribe guilt to a person (accusative) : Causalgamayati- (; imperative 2. sg. Ved. gamayā-or gāmaya-[ ] , 3. sg.gamayatāt-; perf.gamay/āṃ cakāra- etc.) to cause to go () or come, lead or conduct towards, send to (dative case), bring to a place (accusative [ ] or locative case) etc. ; to cause to go to any condition, cause to become etc. ; to impart, grant ; to send away ; "to let go", not care about ; to excel ; to spend time etc. ; to cause to understand, make clear or intelligible, explain ; to convey an idea or meaning, denote ; (causal of the causal) to cause a person (accusative) to go by means of jigamiśati- another : Desiderativej/igamiṣati- (jigāṃsate-; imperfect tenseajigāṃsat-) to wish to go, be going ; to strive to obtain ; to wish to bring (to light, prak/āśam-) : Intensivej/aṅganti- (), jaṅgamīti- or jaṅgamyate- (), to visit (parasmE-padag/anigmat-) (imperfect tenseaganīgan-) ; ([ confer, compare ; Gothic qvam; English come; Latin venioforgvemio.])
P.-gacchati- (often wrong reading-yacchati-), to settle down upon or near (accusative or locative case) ; inire feminam ; to enter, resort to, undergo, incur, become (with accusativeexempli gratia, 'for example'śāntim-,to become pacified ) ; to enter id est be inserted (seeni-gama-below) ; to acquire knowledge : Causalgamayati-, to cause to enter, insert ; to conclude, sum up
P.-gacchati- (subjunctive-gamāṇi-perfect tenseparasmE-pada-jaganvān-; ind.p.-gatya- etc., -gamya-), to go out, come forth (often with bahis-), depart from (ablative), set out, start etc. ; to come out or appear (as a bud) ; to go away, disappear ; to enter into any state, undergo (accusative) ; (with nidrām-) to fall asleep : Causal-gamayati-, to cause or order to set out : Desiderative-jigamiṣate-, to wish to set out
P.-gacchati- (Aorist-agamat-; -gman-; perfect tense-jagmatuḥ-; parasmE-pada-jaganvas-; ind.p.-g/atyā-; -gamya-; infinitive mood-gantum-) , to go round or about or through, circumambulate, surround, inclose etc. ; to come to any state or condition, get, attain (accusative) : Passive voice-gamyate- : Causal-gamayati-, to cause to go round, to pass or spend (time)
P.-gacchati-, to come together (in a friendly or hostile manner;also sexually), meet, be united with (instrumental case with and without saha-,or sārdham-) etc. ; to come together (as heavenly bodies in conjunction or occultation) ; to come to, come near, approach, arrive at (accusative or locative case) etc. ; to come back, return from (ablative) ; to meet with, come upon, find (accusative) : Causal-gamayati-, to cause to come together, bring together, unite one thing or person (accusative) with another (instrumental case or locative case)
A1.-gacchate- (rarely P.ti-,and according to to only with an object; perfect tense-jagme-;Vedic forms etc. -gamemahi-, -gamāmahai-, -ajagmiran-, -agata-[3. sg. ], -aganmahi-, -agasmahi-,or -agaṃsmahi-, -gmiṣīya-, -gasīṣṭa-or -gaṃsīṣṭa-, -gaṃsyate-etc.; see1. gam-and ), to go or come together, come into contact or collision, meet (either in a friendly or hostile manner), join or unite with (instrumental case with and without saha-or sārdham-) etc. ; to unite sexually with (accusative) ; to harmonize, agree, fit, correspond, suit ; to go to or towards, meet (accusative) ; to come together or assemble in (locative case) ; to undergo or get into any state or condition, become (exempli gratia, 'for example' with viśrambham-,"to become trustful, confide") ; (P.) to partake of (instrumental case) ; to go away, depart (this life), decease, die ; (P.) to visit (accusative) : Causal-gamayati- (ind.p.-gamayya-), to cause to go together, bring together, connect or unite or endow or present with (instrumental case of Persian and accusative of thing) etc. ; to lead any one to (two accusative) ; to deliver or hand over to (locative case), transfer, bestow, give ; to connect, construe (words) ; to cause to go away or depart (this life), kill () : Desiderative-jigaṃsate-, to wish to meet with (instrumental case). ; -jigāṃsati-, to wish to attain to (accusative)
P.-gacchati- (Ved. imperfect tense 1. plural-aganma-) to come forth, appear suddenly, become visible : etc. ; to go up, rise (as a star), ascend, start up etc. ; to go out or away, disappear etc. ; to spread, extend : Causal-gamayati-, to cause to rise ; to cause to come out or issue (as milk from the mother's breast), suck.
P.-gacchati- (infinitive mood-gantav/ai-) to go near to, come towards, approach, arrive at, reach, attain, visit (with accusative and rarely dative case) etc. ; to come upon, attack ; to press hard upon etc. ; to occur, happen, present itself etc. ; to undertake, begin ; to approach (a woman sexually) ; to enter any state or relation, undergo, obtain, participate in, make choice of, suffer etc. ; to admit, agree to, allow, confess: Causal-gamayati-, to cause to come near or approach : Desiderative-jigamiṣati-, to wish to approach, desire to go
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.