Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Amarakosha Search
Monier-Williams Search
152 results for dyot
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
द्योतm. light, brilliance (see kha--, cintya--, nakha--) View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतm. sunshine, heat View this entry on the original dictionary page scan.
द्योताf. a squinting or a red-eyed or a red-haired woman commentator or commentary , View this entry on the original dictionary page scan.
द्योत See hrid-d-. View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतकmfn. shining, illuminating (see kha--) View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतकmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') making clear, explaining
द्योतकmfn. expressing, meaning View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतकत्वn. View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतन mf(ā-or ī-)n. shining, glittering View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनmf(ā-or ī-)n. illuminating, enlightening (see kha--) View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनmf(ā-or ī-)n. explaining, meaning View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनm. a lamp View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनm. Name of a man () View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनn. shining, being bright View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनn. illumination View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनn. making manifest, explaining, showing View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनn. seeing, sight View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनmf(ā-or ī-)n. shining, glittering View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनmf(ā-or ī-)n. illuminating, enlightening (see kha--) View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनmf(ā-or ī-)n. explaining, meaning View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनm. a lamp View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनm. Name of a man () View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनn. shining, being bright View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनn. illumination View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनn. making manifest, explaining, showing View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनn. seeing, sight View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनSee hrid-d-. View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनकmf(ikā-)n. making manifest, explaining View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनिf. splendour, brightness View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतनिकाf. explanation (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतिन्mfn. shining, brilliant View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतिन्mfn. meaning, expressing (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतिरिङ्गणm. a shining insect, fire-fly View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतिस्n. light, brightness View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतिस्n. a star View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतिष्पथm. "star-path", the upper part of the air (varia lectio jyotiṣ-.). View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतितmfn. shone upon, illustrated, bright (see dyut-) View this entry on the original dictionary page scan.
द्योतितप्रभmfn. resplendent View this entry on the original dictionary page scan.
द्योत्मन्See su-d-. View this entry on the original dictionary page scan.
द्योत्यmfn. to be expressed or explained View this entry on the original dictionary page scan.
आद्योतm. (fr.1. dyut-), light, brilliance View this entry on the original dictionary page scan.
अद्योतकmfn. not expressing or denoting, Sch. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थद्योतनिकाf. Name (also title or epithet) of a work on dramatic art View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थोद्द्योतनिकाf. Name (also title or epithet) of a commentator or commentary on by rāghava-bhaṭṭa-. View this entry on the original dictionary page scan.
अवद्योतकmfn. illustrating, making clear commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
अवद्योतनn. illustrating View this entry on the original dictionary page scan.
अवद्योतिन्mfn. equals -dyotaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
अयथाद्योतनn. intimation of something that should not be commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
भाष्यप्रदीपोद्द्योतनn. bhāṣyapradīpa
भाट्टनयोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भावद्योतनिकाf. Name of 2 works. View this entry on the original dictionary page scan.
भावप्रदीपोद्द्योतm. bhāvapradīpa
चण्डप्रद्योतm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
चिन्त्यद्योतm. plural "of brightness conceivable only by imagination", a class of deities View this entry on the original dictionary page scan.
दानोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दिद्योतिषुmfn. ( dyut- Desiderative) wishing to shine View this entry on the original dictionary page scan.
दिनकरोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दिवाकरोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हृद्द्योतm. an internal disease View this entry on the original dictionary page scan.
हृद्द्योतभेषजn. a remedy against internal disease View this entry on the original dictionary page scan.
हृद्द्योतनmfn. (see 3. dyut-) breaking or crushing the heart View this entry on the original dictionary page scan.
हृद्योतSee hṛd-dy-. View this entry on the original dictionary page scan.
हृद्योतनSee hṛd-dy-. View this entry on the original dictionary page scan.
खद्योतm. equals -jyotis- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
खद्योतm. (applied figuratively to transient happiness) View this entry on the original dictionary page scan.
खद्योतm. the sun View this entry on the original dictionary page scan.
खद्योताf. (scilicet dvār-) "shining-insect-like door", the left eye View this entry on the original dictionary page scan.
खद्योताf. Name of a deity View this entry on the original dictionary page scan.
खद्योतetc. See View this entry on the original dictionary page scan.
खद्योतकm. Name of a poisonous plant View this entry on the original dictionary page scan.
खद्योतकetc. See View this entry on the original dictionary page scan.
खद्योतनm. "sky-illuminator", the sun View this entry on the original dictionary page scan.
कुण्डलोद्द्योतिताननmfn. having his face radiant with glittering pendants. View this entry on the original dictionary page scan.
कुण्डोद्द्योतदर्शनn. Name of work by śaṃkarabhaṭṭa-. View this entry on the original dictionary page scan.
लग्नोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
महाद्योताf. Name of a tantra- goddess View this entry on the original dictionary page scan.
नेत्रोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यासोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पदद्योतिनीf. Name of commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
पक्षप्रद्योतm. Name of a particular position of the hands in dancing
पिङ्गलप्रद्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतm. radiance, light View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतm. a ray of light View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतm. Name of a yakṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतm. of a king of magadha- and founder of a dynasty View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतm. of a king of ujjayinī- and other princes View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतm. Priyad. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतनm. the sun View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतनm. Name of a prince of ujjayinī- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतनm. (with bhaṭṭācārya-) Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतनm. (plural) of a dynasty View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतनn. blazing, shining, light View this entry on the original dictionary page scan.
प्राद्योतिm. patronymic fr. pradyota- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतिन्mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') illustrating, explaining View this entry on the original dictionary page scan.
प्रद्योतितmfn. equals dyutita- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिष्ठाद्योतm. Name of work
प्रतिष्ठोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रायश्चित्तविवेकोद्द्योतm. Name of work
प्रायश्चित्तोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्तोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रङ्गोद्द्योतm. (in music) a kind of measure View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नद्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नत्रयोद्द्योतm. Name of a śaiva- work View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दालोकोद्द्योतm. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
सद्योत्पन्नmfn. newly born View this entry on the original dictionary page scan.
समयोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सम्बन्धोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रदायप्रद्योतकm. a revealer of the tradition of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
संस्कारोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शङ्खान्तरद्योतिन्mfn. shining in the forehead View this entry on the original dictionary page scan.
शान्त्युद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीविद्योत्तरतापिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शुद्धिविवेकोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शूद्रोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुद्योत्मन्mfn. shining bright View this entry on the original dictionary page scan.
स्वच्छन्दोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतmfn. flashing up, shining. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतm. the act of flashing up, becoming bright or visible, revelation etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतm. light, lustre etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतm. a division of a book, chapter View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतm. Name of nāgojibhaṭṭa-'s commentator or commentary on kaiyaṭa-'s bhāṣyapradīpa-.
उद्द्योतकmfn. enlightening, emblazoning View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतकmfn. inflaming, stimulating commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतकर mfn. causing light, enlightening, illuminating, View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतकराचार्यm. Name of a teacher. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतकारिन्mfn. causing light, enlightening, illuminating, View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतमयूखm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतनn. the act of enlightening, illumination. View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतनसूरिm. Name of a teacher () View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतिन्mfn. shining upwards View this entry on the original dictionary page scan.
उद्द्योतितmfn. caused to shine, lighted up, bright View this entry on the original dictionary page scan.
उत्पाद्योत्पादकताf. the relation between that which is to be produced and that which produces, View this entry on the original dictionary page scan.
वैद्योतmf(ā-)n. angry View this entry on the original dictionary page scan.
विद्योत्irreg. ablative of 2. vidyut- (in and didy/ot-).
विद्योतmfn. flashing, glittering View this entry on the original dictionary page scan.
विद्योतm. a flash of light, lightning View this entry on the original dictionary page scan.
विद्योतm. Name of a son of dharma- and lambā- (father of stanayitnu-,"the Thunder") View this entry on the original dictionary page scan.
विद्योताf. Name of an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
विद्योतकmfn. irradiating, illuminating, illustrating View this entry on the original dictionary page scan.
विद्योतमानSee vi-dyut-. View this entry on the original dictionary page scan.
विद्योतनmfn. idem or 'mfn. irradiating, illuminating, illustrating ' View this entry on the original dictionary page scan.
विद्योतनn. lightning View this entry on the original dictionary page scan.
विद्योतयितव्यmfn. (fr. Causal) to be illustrated or illuminated View this entry on the original dictionary page scan.
विद्योतिन्mfn. irradiating, illustrating View this entry on the original dictionary page scan.
विद्योत्पत्तिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विद्योत्तरतापिनीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विद्युद्द्योतm. the brightness of lightning View this entry on the original dictionary page scan.
विद्युद्द्योताf. Name of a princess View this entry on the original dictionary page scan.
विज्ञानभैरवोद्द्योतसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्रतोद्द्योतm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्रतोद्द्योतोद्यापनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगसूत्रगूढार्थद्योतिकाf. Name of work relating to the yoga-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
17 results
dyotaḥ द्योतः [द्युत् भावे घञ्] 1 Light, lustre, brilliance; as in खद्योत. -2 Sunshine. -3 Heat.
dyotaka द्योतक a. [द्युत्-ण्वुल्] 1 Shining. -2 Illuminating. -3 Explaining, making manifest, showing.
dyotana द्योतन a. [द्युत्-युच्] 1 Bright, shining; विलोक्य द्योतनं चन्द्रं लक्ष्मणं शोचनो$वदत् Bk.7.15. -2 Illuminating. -3 Explaining, elucidating. -नः A lamp. -नम् 1 Shining. -2 Illuminating. -3 Explaining. -4 Sight, seeing. -5 Light. -6 Dawn.
dyotani द्योतनि a. Shining. -निः Ved. Splendour, lustre.
dyotanikā द्योतनिका Explanation, elucidation.
dyotin द्योतिन् a. Splendid, bright.
dyotis द्योतिस् n. 1 Light, brightness, lustre. -2 A star. -Comp. -इङ्गणः (द्योतिरिङ्गणः) a fire-fly.
dyotita द्योतित p. p. 1 Illuminated. -2 Illustrated; see द्युत्.
ādyotaḥ आद्योतः Light, brilliance.
uddyota उद्द्योत a. Shining, blazing; हर्षरश्मिमिरुद्द्योतं यस्यान्तः- पुरमाबभौ Rām.1.16.25. -तः Light, lustre (lit. and fig.); देहोद्द्योतैर्दशाशाः कपिशयति मुहुर्द्वादशादित्यदीप्तिः Nāg.4.22. त्रिभि- र्नेत्रैः कृतोद्द्योतम् Mb.; कुलोद्द्योतकरी तव Rām. adorning or gracing. -2 Revelation. -3 A division of a book, chapter, section. -4 N. of the commentary on Ratnāvalī, on Kāvyapradīpa, and on महाभाष्यप्रदीप.
uddyotanam उद्द्योतनम् The act of enlightening, illumination.
udyotaḥ उद्योतः Lustre, brightness. तद्दृशौ दशनोद्योतैर्दीपयंस्तम- वोचत । Śiva B.9.13.
pradyotaḥ प्रद्योतः 1 Irradiating, lighting, illuminating. -2 Splendour, light, lustre. -3 A ray of light. -4 N. of a king of Ujjayinī, whose daughter Vatsa married; प्रद्योतस्य प्रियदुहितरं वत्सराजो$त्र जह्रे Me.32. (considered as an interpolation by Malli.); Ratn.1.1.
pradyotanam प्रद्योतनम् 1 Blazing, shining. -2 Light. -नः 1 The sun. -2 N. of a prince of Ujjayinī.
vidyota विद्योत a. Flashing, glittering; मेघश्यामः कनकपरिधिः कर्णविद्योतविद्युत् Bhāg.8.7.17.
vidyotana विद्योतन a. (-नी f.) 1 Illuminating, irradiating. -2 Illustrating, elucidating. -नम् Lightning.
vaidyota वैद्योत a. Angry.
Macdonell Vedic Search
1 result
dyotana dyót-ana, a. shining, viii. 29, 2 [dyut shine].
Macdonell Search
12 results
dyota m. brilliance: -ka, a. shining; illuminating; displaying; expressing, expres sive of (g., --°ree;); significant: -tva, n. abst. n.
dyotamāna pr. pt. shining.
dyotana a. flashing; illu minating; n. shining; showing, displaying.
dyotani f. brilliance, light.
dyotanikā f. explanation.
dyotin a. shining; signifying.
dyotis n. light; star (=gyotis).
dyotiṣpatha m. path of the stars, upper air.
dyotya fp. (to be) expressed or de signated.
uddyota a. beaming; m. effulgence; splendour; -kara, m. N. of an author.
khadyota m. fire-fly.
vidyota a. flashing; m. lustre; N.: â, f. N.; -dyotaka, a. illuminating, illustrating; -dyotana, a. id.; n. flashing, light ning; -dyotin, a. illuminating, illustrating (--°ree;).
Vedic Index of
Names and Subjects
12 results3 results
dyotana Is, according to Sāyana, the name of a prince in the Rigveda. This is probably correct, though the word may also be interpreted as denoting 'glorification*; but it is not clear what relation existed between Dyotana and the other persons mentioned in the same passage, Vetasu, Daśoni, Tūtuji, and Tugra.
khadyota (* sky-illuminator’), ‘the firefly,’ is mentioned in the Chāndogya Upanisad.
hṛdyota (For Hṛd-dyota) and Hṛd-roga, ‘heart disease,’ are mentioned in the Atharvaveda and the Rigveda respec­tively. Zimmer identifies the disease in the Atharvaveda with Hpdayamaya, ‘consumption caused by love.’ In the Rigveda this is not at all likely : later in the medical Samhitās the word probably denotes angina pectoris.
Bloomfield Vedic
Concordance
12 results3 results15 results
ā dyotaniṃ vahati śubhrayāmā RV.3.58.1c.
ayaṃ dyotayad adyuto vy aktūn RV.6.39.3a.
bhitsu dyotayamāmakān AVP.12.8.4b. See apsu jyotayamāmakān.
pari dyotaniṃ carato ajasrā RV.10.12.7d; AVś.18.1.35d.
tāṃ dyotamānāṃ svaryaṃ manīṣām RV.10.177.2c; TA.3.11.11c; KB.25.7; JUB.3.36.1c.
agne 'dabdhāyo 'śīrtatano pāhi vidyot, pāhi prasityāḥ, pāhi duriṣṭyāḥ, pāhi duradmanyāḥ # KS.1.12. P: agne 'dabdhayo 'śīrtatano KS.31.12. See under prec. but one.
apsu jyotayamāmakān (read jyotayamānakān) # AVś.4.37.10b. See bhitsu dyotayamāmakān.
ā tugraṃ śaśvad ibhaṃ dyotanāya # RV.6.20.8c.
āśām-āśāṃ vi dyotatām # AVś.4.15.8a; AVP.5.7.9a.
uta naḥ sudyotmā jīrāśvaḥ # RV.1.141.12a.
cītiṃ te 'dyottamām # AVP.2.10.3c.
dadan hṛddyotabheṣajam # AVś.6.24.1d.
didivaḥ pāhi # MS.2.6.10: 70.6; 4.4.4: 54.11. See didyon, and vidyot.
didyon mā pāhi (KS. didyot pāhi) # TS.1.8.14.1; KS.15.7; TB.1.7.8.2; Apś.18.15.5. See under didivaḥ.
yan me akṣyor ādidyota # AVś.6.24.2a.
Dictionary of Sanskrit Search
"dyot" has 34 results
uddyotathe word always refers in grammar to the famous commentary by Nāgeśabhaṭṭa written in the first decade of the 18th century A. D. om the Mahābhāṣyapradīpa of Kaiyaṭa. The Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.appears to be one of the earlier works of Nāgeśa. It is also called Vivaraṇa. The commentary is a scholarly one and is looked upon as a final word re : the exposition of the Mahābhāṣya. It is believed that Nāgeśa wrote 12 Uddyotas and 12 Śekharas which form some authoritative commentaries on prominent works in the different Śāstras.
uddyotanaprabhāname of a commentary on the 'Tantrapradipa' of Maitreya Rakṣita,which latter is a commentary on Jinendrabuddhi's Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. which itself is a commentary on Jayāditya's Kāśikā.
upasargadyotyatāthe view or doctrine that prefixes, by themselves, do not possess any sense, but they indicate the sense of the verb or noun with which they are connectedition For details See Vākyapadīya II.165-206; also vol. VII. pages 370-372 of Vyākaraṇa Mahābhāṣya edition by the D. E. Society, Poona.
kātantrapariśiṣṭapradyotaa gloss on the Kātantrapariśiṣṭa by Goyicandra in the twelfth century.
dyotakaindicative, suggestive; not directly capable of expressing the sense by denotation; the nipatas and upasargas are said to be 'dyotaka' and not 'vacaka' by standard grammarians headed by the Varttikakara; confer, compare निपातस्यानर्थकस्यापि प्रातिपदिकत्वम् P.I.2.45 Varttika 12; confer, compare Kaiyata also on the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; cf also निपाता द्योतकाः केचित्पृथगर्थाभिधायिनः Vakyapadiya II.194;, गतिवाचकत्वमपि तस्य ( स्थाधातोः ) व्यवस्थाप्यते, उपसर्गस्तु तद्योतक एव commentary on Vakyapadiya II. 190; confer, compare पश्चाच्छ्रोतुर्बोधाय द्योतकोपसर्गसंबन्ध: Par. Sek. on Pari. 50; cf also इह स्वरादयो वाचकाः चादयो द्योतका इति भेदः Bhasa Vr. om P.I.1.37.The Karmapravacaniyas are definitely laid down as dyotaka, confer, compare क्रियाया द्योतको नायं न संबन्धस्य वाचकः । नापि क्रियापदाक्षेपीं संबन्धस्य तु भेदकः Vakyapadiya II.206; the case affixes are said to be any way, 'vacaka' or 'dyotaka'; confer, compare वाचिका द्योतिका वा स्युर्द्वित्त्वादीनां विभक्तयः Vakyapadiya II. 165.
dyotanaconveyance of sense indirectly or by suggestion, and not directly. See द्योतक a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
dyotya(sense)conveyed by suggestion indirectly and not directly expressed, as in the case of karmapravacaniyas, the krt affixes and the tad, affixes: confer, compare अनुशब्दो लक्षणे द्योत्ये कर्मप्रवचनीयसंज्ञो भवति Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. I. 4.84.
nipātadyotakatvathe view that the nipatas and the upasargas too, as contrasted with nouns,pronouns and other indeclinables, only indicate the sense and do not denote it; this view, as grammarians say, was implied in the Mahabhasya and was prominently given in the Vakyapadiya by Bhartrhari which was followed by almost all later grammarians. See निपात.
nyāsoddyotaa learned commentary on Jinendrabuddhi's Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. written by Mallinātha, the standard commentator of prominent Sanskrit classics.
vyākaraṇamahābhāṣyapradīpoddyotathe wellknown scholarly commentary by the stalwart grammarian Nagesabhatta on the Mahabhasyapradipa of Kaiyata. See उद्द्योत and नागेश.
śabdadyotyatvathe indicatory power to show the sense; the word is used in connection with the potentiality to convey the sense possessed by the Nipatas.
anarthaka(1)without any signification;literally having no meaning of themselves, id est, that ispossessing a meaning only when used in company with other words or parts of words which bear an independent sense;(the word is used generally in connection with prepositions); exempli gratia, for example अधिपरी अनर्थकौ P.1.4.93, confer, compare अनर्थान्तरवाचिनावनर्थकौ । धातुनोक्तां क्रियामाहतुः । तदविशिष्टं भवति यथा शङ्के पय: ॥ Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.4.93; confer, compare न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः Nirukta of Yāska.I. 1.3: confer, compare also अनर्थकौ अनर्थान्तरवाचिनौ Kāś. on I.4.93, explained as अनर्थान्तरवाचित्वादनर्थकावित्युक्तम् न त्वर्थाभावादिति दर्शयति by न्यासकार; (2) meaningless, purposeless: confer, compare प्रमाणभूत आचार्यो दर्भपवित्रपाणिः महता यत्नेन सूत्रं प्रणयति स्म । तत्राशक्यं वर्णेनाप्यनर्थकेन भवितुं किं पुनरियता सूत्रेण M.Bh. on I.1.1, as also सामर्थ्ययोगान्न हि किंचिदस्मिन् पश्यामि शास्त्रे यदनर्थकं स्यात् M.Bh. on P. VI.I.77. See for details M.Bh. on I.2.45 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 12: III.1.77 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2 and Kaiyaṭa and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.thereon; (3) possessed of no sense absolutely as some nipātas केचन निपाताः सार्थकाः केचन च निरर्थकाः U1. varia lectio, another reading, on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII.9; निपातस्यानर्थकस्यापि प्रातिपदिकत्वम् P. I. 2.45 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).12 confer, compare also जन्या इति निपातनानर्थक्यं P. IV. 4.82. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1, एकागारान्निपातनानर्थक्यं P. V.1.113 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1, also 114 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).1.
upasargapreposition, prefix. The word उसपर्ग originally meant only 'a prefixed word': confer, compare सोपसर्गेषु नामसु Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI. 38. The word became technically applied by ancient Sanskrit Gratmmarians to the words प्र, परा, अप, सम् et cetera, and others which are always used along with a verb or a verbal derivative or a noun showing a verbal activity; confer, compare उपसर्गाः क्रियायोगे P. I. 4.59. 'These prefixes are necessariiy compounded with the following word unless the latter is a verbal form; confer, compare कुगतिप्रादयः P.II. 2.18. Although they are not compounded with a verbal form, these prepositions are used in juxtaposition with it; sometimes they are found detached from the verbal form even with the intervention of one word or more. The prefixes are instrumental in changing the meaning of the root. Some scholars like Śākaṭāyana hold the view that separated from the roots, prefixes do not express any specific sense as ordinary words express, while scholars like Gārgya hold the view that prefixes do express a sense e. g. प्र means beginning or प्रारम्भ; confer, compare न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः । नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति । उच्चावचाः पदार्था भवन्तीति गार्ग्यः । तद्य एषु पदार्थः प्राहुरिमं तं नामाख्यातयोरर्थविकरणम् Nirukta of Yāska.I. 8. It is doubtful, however, which view Pāṇini himself held. In his Ātmanepada topic, he has mentioned some specific roots as possessing some specific senses when preceded by some specific prefixes (see P. I. 3.20, 24, 25, 40, 4l, 46, 52, 56, et cetera, and others), which implies possibly that roots themselves possess various senses, while prefixes are simply instrumental in indicating or showing them. On the other hand, in the topic of the Karmapravacanīyas,the same words प्र, परा et cetera, and others which, however, are not termed Upasargas for the time being, although they are called Nipātas, are actually assigned some specific senses by Pāṇini. The Vārttikakāra has defined उपसर्ग as क्रियाविशेषक उपसर्गः P. I. 3.I. Vārt 7, leaving it doubtful whether the उपसर्ग or prefix possesses an independent sense which modifies the sense of the root, or without possessing any independent sense, it shows only the modified sense of the root which also is possessed by the root. Bhartṛhari, Kaiyaṭa and their followers including Nāgeśa have emphatically given the view that not only prefixes but Nipātas, which include प्र, परा and others as Upasargas as well as Karmapravacanīyas, do not denote any sense, but they indicate it; they are in fact द्योतक and not वाचक. For details see Nirukta of Yāska.I. 3, Vākyapadīya II. 190, Mahābhāṣya on I. 3.1. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7 and Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.thereon. The Ṛk Prātiśākhya has discussed the question in XII. 6-9 where, as explained by the commentator, it is stated that prefixes express a sense along with roots or nouns to which they are attachedition It is not clear whether they convey the sense by denotation or indication, the words वाचक in stanza 6 and विशेषकृत् in stanza 8 being in favour of the former and the latter views respectively; cf उपसर्गा विंशतिरर्थवाचकाः सहेतराभ्यामितरे निपाताः; क्रियावाचकभाख्यातमुपसर्गो विशेषकृत्, सत्त्वाभिधायकं नाम निपातः पादपूरणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. st. 6 and 8. For the list of upasargas see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 6, Taittirīya Prātiśākhya.I. 15, Vājasaneyi Prātiśākhya.VI.24, and S. K. on P. I.4.60.
eṇīkṛtaA fault in pronunciation when the voice is indistinct, and the word pronounced is not distinctly heard; confer, compare एणीकृतः अविशिष्टः । किमयमोकारः अथौकार इति यत्र संदेहः Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.on M.Bh.I.1.1,explained as अवशिष्ट: संश्लिष्टः संदिग्ध इति यावत् by Nāgeśa in his Uddyota.
kātantrapañjikāa name usually given to a compendium of the type of Vivaraṇa or gloss written on the Kātantra Sūtras. The gloss written by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. on the famous commentary on the Kātantra Sūtras by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. ( the same as the the famous Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. or another of the same name ) known as दौर्गसिंही वृत्ति is called Kātantra Pañjika or Kātantravivaraṇa. A scholar of Kātantra grammar by name Kuśala has written a Pañjika on दुर्गसिंहृ's वृत्ति which is named प्रदीप, Another scholar, Trivikrama has written a gloss named Uddyota.
kaiyaṭaname of the renowned commentator on the Mahābhāṣya, who lived in the 11th century. He was a resident of Kashmir and his father's name was Jaiyaṭa. The commentary on the Mahābhāṣya was named महाभाष्यप्रदीप by him, which is believed by later grammarians to have really acted as प्रदीप or light, as without it, the Mahābhāṣya of Patañjali would have remained unlit, that is unintelligible, at several places. Later grammarians attached to प्रदीप almost the same importance as they did to the Mahābhāṣya and the expression तदुक्तं भावकैयटयोः has been often used by commentators. Many commentary works were written on the Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.out of which Nageśa's Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.is the most popular. The word कैयट came to be used for the word महाभाष्यप्रदीप which was the work of Kaiyaṭa. For details see Vyākaraṇa Mahābhāṣya published by the D. E. Society, Poona, Vol. VII. pp. 389-390.
goṇikāputraa grammarian whose wiew in connection with the correctness of the expressions नेताश्वस्य स्त्रुघ्नं and नेताश्वस्य स्त्रुघ्नस्य is given by the Mahabhasyakara in the words 'both expressions are justified' ( उभयथा गेणिकापुत्रः ). Nagesa has observed that गेोणिकापुत्र is nobody else but the Mahabhasyakara himself; confer, compare गोणिकापुत्रः भाष्यकार इत्याहुः । NageSa's Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on Mahabhasyapradipa on P. I. 4.5I.
gopīnāthaa Bengali scholar of Katansutra Grammar who is believed to have written Katantraparisistapraddyota.
chāyāa learned commentary on Nagesa's Mahabhasyapradipoddyota written by his pupil बाळंभट्ट (possibly the same as, or the son of, वैद्यनाथ पायगुण्डे) who lived in the eighteenth century.
nāgeśathe most reputed modern scholar of Panini's grammar, who was well-versed in other Sastras also, who lived in Benares in the latter half of the seventeenth and the first half of the eighteenth century. He wrote many masterly commentaries known by the words शेखर and उद्द्योत on the authoritative old works in the different Sastras, the total list of his small and big works together well nigh exceeding a hundredition He was a bright pupil of Hari Diksita, the grandson of Bhattoji Diksita. He was a renowned teacher also, and many of the famous scholars of grammar in Benares and outside at present are his spiritual descendants. He was a Maharastriya Brahmana of Tasgaon in Satara District, who received his education in Benares. For some years he stayed under the patronage of Rama, the king of Sringibera at his time. He was very clever in leading debates in the various Sastras and won the title of Sabhapati. Out of his numerous works, the Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on Kaiyata's Mahabhasyapradipa, the Laghusabdendusekhara on the Siddhanta Kaumudi and the Paribhasendusekhara are quite wellknown and studied by every one who wishes to get proficiency in Panini's grammar. For details see pp. 21-24 and 401-403, Vol. VII of the Patanjala Mahabhasya edition D. E. Society, Poona.
nāda(1)voice; resonance; tone; the sound caused by the vibration of the vocal chords in the open glottis when the air passes through them; confer, compare वर्णाोत्पत्त्यनन्तरभावी अनुरणनरूपः शब्दः नादः Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.9; confer, compare also संवृते कण्ठे यः शब्दः क्रियते स नादसंज्ञो भवति Taittirīya Prātiśākhya.II. 4; (2) sound, articulate sound generally without sense, which is momentary; (3) the highest sound. See परा.
nairdeśikamatter of communication; statement made for communication. Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.explains the word as निर्देशः बोधः प्रयोजनमस्य नैर्देशिकः । confer, compare एते खल्वपि नैर्देशिकानां वार्ततरका भवन्ति ये सर्वनाम्ना निर्देशाः क्रियन्ते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.1.67.
paśyantīname of the second out of the four successive stages in the origination or utterance of a word from the mouth. According to the ancient writers on Phonetics, sound or word ( वाक् ) which is constituted of air ( वायु ) originates at the Mulaadhaaracakra where it is called परा. It then springs up and it is called पश्यन्ती in the second stage. Thence it comes up and is called मध्यमा in the third stage; rising up from the third stage when the air strikes against the vocal chords in the glottis and comes in contact with the different parts of the mouth, it becomes articulate and is heard in the form of different sounds. when it is called वैखरी; confer, compare वैखर्या मध्यमायाश्च पश्यन्त्याश्चैतदद्भुतम् । अनेकतीर्थभेदायास्त्रय्या वाचः परं पदम् Vaakyapadiya I. 144, and also confer, compare पश्यन्ती तु सा चलाचलप्रतिबद्धसमाधाना संनिविष्टज्ञेयाकारा प्रतिलीनाकारा निराकारा च परिच्छिन्नार्थप्रत्ययवभासा संसृष्टार्थप्रत्यवभासा च प्रशान्तसर्वार्थप्रत्यवभासा चेत्यपरिमितभेदा । पश्यन्त्या रूपमनपभ्रंशामसंकीर्ण लोकव्यवह्यरातीतम् । commentary on Vaakyapadiya I. 144. confer, compare also तत्र श्रोत्रविषया वैखरी । मध्यमा हृदयदशेस्था पदप्रत्यक्षानुपपत्त्या व्यवहारकारणम् । पश्यन्ती तु लोकव्यवहारातीता। योगिनां तु तत्रापि प्रकृतिप्रत्ययविभागावगतिरस्ति | परायां तु न इति त्रय्या इत्युक्तम् । Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on चत्वारि वाक्परिमिता पदानि । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika 1.
pāyaguṇḍa,pāyaguṇḍeA learned pupil of Nāgeśabhațța who lived in Vārǎņasī in the latter half of the 18th century A.D. He was a renowned teacher of Grammar and is believed to have written commentaries on many works of Nāgeśa, the famous among which are the 'Kāśikā' called also 'Gadā' on the Paribhāșenduśekhara,the'Cidasthimālā' on the Laghuśabdenduśekhara and the 'Chāyā' on the Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.Bālambhațța Pāyaguņde, who has written a commentary on the Mitākșarā (the famous commentary on the Yajňavalkyasmŗti), is believed by some as the same as Vaidyanātha: while others say that Bālambhațța was the son of Vaidyanātha.
bālaṃbhaṭṭa( बाळंभट्ट )surnamed Payagunda or Payagunde, who has written a commentary on the commentary Mitaksara on the याज्ञवल्क्यस्मृति. Some scholars say that he was also a great grammarian and identical with वैद्यनाथ पायगुंडे who has written the commentary काशिका or गदा on the Paribhasendusekhara, the Cidasthimala on the Laghusabdendusekhara and commentaries on the Vaiyakaranabhusana,Sabdakaustubha and Bhasyapradipoddyota. Other scholars believe that Balambhatta was the son of Vaidyanatha and that he wrote only the commentary on Mitaksara called Balambhatti after him. (2) There was also a comparatively modern grammarian of Tanjore who has written small grammar works बालबोधिनी and बालरञ्जनी.
bhrājastray or spurious verses or stanzas whose authorship cannot be traced, but which are commonly quoted by scholars; confer, compare भ्राजा नाम श्लेाका: M.Bh. on I.1 Āhnika 1; the word भ्राज is explained as 'composed by Kātyāyana' by Nāgeśabhaṭṭa in his Uddyota.
mahābhāṣyapradīpaa very scholarly commentary on Patanjali's MahabhaSya written by Kaiyatabhatta in the eleventh century, The commentary has so nicely explained every difficult and obscure point in the Mahabhasya, and has so thoroughly explained each sentence that the remark of later grammarians that the torch of the Mahabhasya has been kept burning by the Pradipa appears quite apt and justifiedition Kaiyata's commentary has thrown much additional light on the original arguments and statements in the Mahabhasya. There is a learned commentary on the Pradipa written by Nagesabhatta which is named vivarana by the author but which is well known by the name 'Uddyota' among students and teachers of Vyakarana. For details see pp. 389, 390 Vol VII, Patanjala Mahabhasya, D. E. Society's Edition.
mahābhāṣyapradīpavivaraṇa(1)original name of the learned commentary on the 'Pradipa' of Kaiyata written by Nagesabhatta, a stalwart and epoch-making grammarian of the 18th century. The commentary is known popularly by the name 'Uddyota' or Pradipoddyota; (2) name of the commentary on Kaiyata's Pradipa by Nityaananda Parvatiya. The commentary is also known by the name दीपप्रभा.
vāṇīspeech; utterance; the same as वाच् which is believed to be of four kinds as cited by the grammarians and explained by Bhartrhari; the four kinds are based upon the four places of origin, the three first places belonging to the inarticulate speech and the fourth belonging to the articulate one: cfचत्वारि वाक्परिमिता पदानि तानि विदुर्ब्राह्मण य मनीषिणः | गुहा त्रीणि निहिता नेङ्गयन्तिं तुरीयं वाचेी मनुष्या वदन्ति, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I Ahnika l and the Pradipa and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.thereon.
vārtikapāṭhathe text of the Varttikas as traditionally handed over in the oral recital or in manuscripts As observed a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.(see वार्त्तिक),although a large number of Varttikas quoted in the Mahabhasya are ascribed to Katyayana, the genuine Varttikapatha giving such Varttikas only, as were definitely composed by him, has not been preserved and Nagesa has actually gone to the length of making a statement like " वार्तिकपाठ: भ्रष्टः" ; confer, compare . Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on P.I.l.I2 Varttika 6.
vivāraname given to an external effort in the production of a sound when the vocal chords of the glottis or larynx are extended; confer, compare कण्ठबिलस्य विकासः विवारः Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I. 1.9. confer, compare also विवरणं कण्ठस्य विस्तरणम् | स एव विवाराख्य: बाह्यः प्रयत्न: | तस्मिन्सति श्वासे नाम बाह्यः प्रयत्नः कियते | तद्ध्वनिसंसर्गादघोषो नाम बाह्यः प्रयत्नो जायते इति शिक्षायां स्मर्यते Bhāṣya on Taittirīya Prātiśākhya.II. 5.
byāḍiname of an ancient grammarian with a sound scholarship in Vedic phonetics, accentuation,derivation of words and their interpretation. He is believed to have been a relative and contemporary of Panini and to have written a very scholarly vast volume on Sanskrit grammar named *Samgraha which is believed to have consisted of a lac of verses; confer, compare संग्रहो व्याडिकृतो लक्षसंख्ये ग्रन्थ: NageSa's Uddyota; confer, compare also इह पुरा पाणिनीये अस्मिन्व्याकरणे ब्याड्युपरचितं लक्षग्रन्थपरिमाणं निबन्धनमासीत् Vākyapadīya of Bhartṛhari. Tika. The work is not available at present. References to Vyadi or to his work are found in the Pratisakhya works, the Mahabhasya, the Varttikas, the Vakyapadiya and many subsequent treatises. A work on the Vyakarana Paribhasas, believed to have been written by Vyadi, is available by the name परिभाषासूचन which from its style and other peculiarities seems to have been written after the Varttikas, but before the Mahabhasya. Vyadi is well-known to have been the oldest exponent of the doctrine that words denote an individual object and not the genus. For details see pp. 136-8, Vol. 7 Vyakarana Mahabhasya DE. Society's Edition.
saṃvāraone of the external efforts in the production of a sound when the gullet is a little bit contracted as at the time of the utterance of the third, fourth and the fifth of the class-consonants; confer, compare कण्ठबिलस्य संकोचः संवार: Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on P. I. 1.9.
samavāya(I)combination as contrasted with व्यवाय disjunction or separation; (2) the enumeration of the letters of the alphabet in a particular order so as to facilitate their combination, technically termed प्रत्याहार; confer, compare वृतिसमवायार्थ उपदेशः । का पुनर्वृत्तिः l शास्त्रप्रवृत्तिः । अथ कः समवायः । वर्णानामानुपूर्व्येण संनिवेशः । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika l Vart. 15. confer, compare also समवायो वर्णगत: क्रमविशेषः । Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on the Bhasya mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; (3) contact; cf रक्तै रागः समवाये स्वराणाम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIV.24.
Vedabase Search
40 results
dyotamānā shiningCC Adi 4.84
dyotanam illuminationSB 3.26.40
dyotayantyā by brightnessSB 4.7.19
khadyota-ākāra like a glowwormCC Antya 7.62
khadyota-arciḥ the light of a glowwormSB 10.13.45
ātma-dyota-guṇaiḥ channa-mahimne unto You whose glories are covered by Your personal energySB 10.10.33
avidyotaḥ a son named AvidyotaSB 9.24.20
ātma-dyota-guṇaiḥ channa-mahimne unto You whose glories are covered by Your personal energySB 10.10.33
ātma-dyota-guṇaiḥ channa-mahimne unto You whose glories are covered by Your personal energySB 10.10.33
ātma-dyota-guṇaiḥ channa-mahimne unto You whose glories are covered by Your personal energySB 10.10.33
khadyotā of the name KhadyotāSB 4.25.47
khadyotā named KhadyotāSB 4.29.10
khadyota-arciḥ the light of a glowwormSB 10.13.45
khadyota-prakāśa the brilliance of the glowwormCC Antya 1.173
khadyota-ākāra like a glowwormCC Antya 7.62
khadyotāḥ the glowwormsSB 10.20.8
khadyotaiḥ by the firefliesSB 6.16.46
khadyote two luminariesSB 9.3.3
ātma-dyota-guṇaiḥ channa-mahimne unto You whose glories are covered by Your personal energySB 10.10.33
pradyota-saṃjñam named PradyotaSB 12.1.1-2
pradyotanāḥ PradyotanasSB 12.1.3
pradyotaya kindly awakenSB 4.31.7
pradyotita emanating fromSB 3.8.6
pradyotitaiḥ enlivenedSB 11.3.5
khadyota-prakāśa the brilliance of the glowwormCC Antya 1.173
pradyota-saṃjñam named PradyotaSB 12.1.1-2
vyadyotanta sma illuminatedSB 9.14.31
vikīrṇa-vidyota thus smeared over beautySB 3.14.25
vidyota-vidyut whose earrings shone like lightningSB 8.7.17
vidyotaḥ VidyotaSB 6.6.5
vidyotamāna flashing with lightningSB 10.20.3
vidyotamānaḥ beautiful like lightningSB 2.9.13
vidyotamānāḥ being illuminatedSB 10.25.9
vidyotamānam shining brilliantlySB 3.21.45-47
vidyotayan illuminatingSB 3.8.14
vidyotita illuminatedSB 3.28.29
vidyotita enlightenedSB 4.1.23
vidyota-vidyut whose earrings shone like lightningSB 8.7.17
vikīrṇa-vidyota thus smeared over beautySB 3.14.25
vyadyotanta sma illuminatedSB 9.14.31
23 results
dyota noun (masculine) brilliance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sunshine (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19458/72933
dyotaka adjective explaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expressing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illuminating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illuminating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
irradiating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
making clear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meaning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shining (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24275/72933
dyotana adjective glittering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shining (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28478/72933
dyotana noun (neuter) shining
Frequency rank 35891/72933
dyotay verb (class 10 parasmaipada) to cause to appear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to express (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to illuminate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to irradiate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to make bright (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to make clear or manifest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to mean (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8797/72933
dyotin adjective brilliant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expressing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illustrating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
irradiating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meaning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shining (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28477/72933
avadyotana noun (neuter) illustrating (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45140/72933
ādyotin adjective
Frequency rank 46389/72933
uddyota adjective flashing up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shining (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27143/72933
uddyota noun (masculine) a division of a book (Monier-Williams, Sir M. (1988))
becoming bright or visible (Monier-Williams, Sir M. (1988))
chapter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lustre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
revelation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of flashing up (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33443/72933
uddyotaka adjective emblazoning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enlightening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inflaming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stimulating (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47343/72933
uddyotana noun (neuter) illumination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of enlightening (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47344/72933
uddyotay verb (class 10 parasmaipada) to cause to shine or shine forth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16578/72933
khadyota noun (masculine) the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5375/72933
khadyotaka noun (masculine) name of a poisonous plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50821/72933
devadyota noun (masculine) name of a son of Upamadgu
Frequency rank 54934/72933
pradyota noun (masculine) a ray of light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king of Magadha and founder of a dynasty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king of Ujjayinī and other princes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Yakṣa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
radiance (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15924/72933
pradyotana noun (masculine) name of a dynasty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince of Ujjayinī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37295/72933
pradyotay verb (class 10 parasmaipada) to illumine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to irradiate (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29202/72933
vidyota noun (masculine) a flash of light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lightning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Dharma and Lambā (father of Stanayitnu) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39348/72933
vidyotay verb (class 10 parasmaipada) to enlighten (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to illuminate (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17220/72933
sadyotpanna adjective newly born (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68736/72933
svadyota noun (masculine)
Frequency rank 72076/72933
Wordnet Search
"dyot" has 25 results.

dyot

tārā, tārakā, tārikā, nakṣatram, ṛkṣam, uḍuḥ, dyotiḥ, udyat, jyotis, jyotiṣī, bhāsantaḥ, rātrijam, rātribham   

ākāśe dṛśyamanāḥ khagolīya-piṇḍāḥ ye rātrau sphuranti, tathā ca yeṣāṃ śobhā na kṣarati।

rātrau tārāyāḥ śobhā avarṇanīyā।

dyot

prakāśaḥ, dyutiḥ, dīptiḥ, tejaḥ, pradīpaḥ, jyotiḥ, jyotiḥ, prabhā, ābhā, chaviḥ, ālokaḥ, ruciḥ, ruc, kāntiḥ, chaṭā, nibhā, bhā, bhāḥ, chāyā, tviṣā, tviṣ, śociḥ, śobhā, varcaḥ, mahaḥ, dyotaḥ, dūśānam, marīciḥ, jhallikā   

sā śaktiḥ tattvaṃ vā yayā anyāni vastūni dṛggocarāṇi bhavanti।

sūryasya āgamanena diśaḥ prakāśeṇa kāsyanti।

dyot

sūryaḥ, savitā, ādityaḥ, mitraḥ, aruṇaḥ, bhānuḥ, pūṣā, arkaḥ, hiraṇyagarbhaḥ, pataṅgaḥ, khagaḥ, sahasrāṃśuḥ, dinamaṇiḥ, marīci, mārtaṇḍa, divākaraḥ, bhāskaraḥ, prabhākaraḥ, vibhākaraḥ, vivasvān, saptāśvaḥ, haridaśvaḥ, citrarathaḥ, saptasaptiḥ, dinamaṇi, dyumaṇiḥ, divāmaṇiḥ, khamaṇiḥ, khadyotaḥ, pradyotanaḥ, ambarīśaḥ, aṃśahastaḥ, lokabāndhavaḥ, jagatcakṣuḥ, lokalocanaḥ, kālakṛtaḥ, karmasākṣī, gopatiḥ, gabhastiḥ, gabhastimān, gabhastihastaḥ, graharājaḥ, caṇḍāṃśu, aṃśumānī, uṣṇaraśmiḥ, tapanaḥ, tāpanaḥ, jyotiṣmān, mihiraḥ, avyayaḥ, arciḥ, padmapāṇiḥ, padminīvallabhaḥ, padmabandhuḥ, padminīkāntaḥ, padmapāṇiḥ, hiraṇyaretaḥ, kāśyapeyaḥ, virocanaḥ, vibhāvasuḥ, tamonudaḥ, tamopahaḥ, citrabhānuḥ, hariḥ, harivāhanaḥ, grahapatiḥ, tviṣāmpatiḥ, ahaḥpatiḥ, vṛdhnaḥ, bhagaḥ, agaḥ, adriḥ, heliḥ, tarūṇiḥ, śūraḥ, dinapraṇīḥ, kuñjāraḥ, plavagaḥ, sūnuḥ, rasādhāraḥ, pratidivā, jyotipīthaḥ, inaḥ, vedodayaḥ, papīḥ, pītaḥ, akūpāraḥ, usraḥ, kapilaḥ   

pṛthivyāḥ nikaṭatamaḥ atitejasvī khagolīyaḥ piṇḍaḥ yaṃ paritaḥ pṛthvyādigrahāḥ bhramanti। tathā ca yaḥ ākāśe suvati lokam karmāṇi prerayati ca।

sūryaḥ sauryāḥ ūrjāyāḥ mahīyaḥ srotaḥ।/ sūrye tapatyāvaraṇāya dṛṣṭaiḥ kalpeta lokasya kathaṃ tamitsrā।

dyot

uddīpaya, dīpaya, ādīpaya, anubhrāj, jvalaya, ujjvalaya, abhijvalaya, saṃjvalaya, sañjvalaya, udbhāsaya, ābhāsaya, avabhāsaya, dyotaya, nirbhāsaya, prabhāsaya, prarocaya, bhāsaya, bhrājaya, vidīpaya, vikāśaya, virocaya, abhikāś, abhivibhā, ātan   

prakāśanapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

paṭhanasamaye saḥ vātapracālitaṃ dīpam ujjvalayati।

dyot

dyumat, dyutikar, dyutimat, dyotana, dyoti, dyotamāna, ujvala, kāntimat, kiraṇamaya, utprabha, ullasa, ullasita, prakāśavat, prakāśaka, prakāśamāna, prakāśat, prakāśin, citra, tejasvat, tejasvin, tejomaya, taijasa, añjimat, atiśukra, abhirucira, abhivirājita, abhiśobhita, abhīṣumat, amanda, avabhāsita, avabhāsin, ābhāsvara, ārocana, ābhāsura, iddha, utprabha, udīrṇadīdhiti, uddyota, uddyotita, kanakatālābha, kanakaprabha, kanala, kāśī, kāśīṣṇu, ketu, taijasa, dīdi, dīdivi, dīpta, dīptimat, dyotamāna, dhauta, punāna, prakhya, prabhāvat, bṛhajjyotis, bhāskara, bhāsura, bhāsvara, bhāsvat, bhāsayat, rukmābha, rucita, rucira, rucya, ruśat, roca, rocana, rocamāna, rociṣṇu, varcasvin, vidyotamāna, virukmat, vicakṣaṇa, virājamāna, śuklabhāsvara, śundhyu, śubhāna, śubhra, śubhri, śumbhamāna, śobha, śobhamāna, sutāra, suteja, sudīpta, sudyotman, supraketa, suprabha, suruk, suvibhāta, sphurat, hiraṇyanirṇij, hiraṇyanirṇig   

yasmin dīptiḥ asti athavā yasya varṇaḥ ābhāyuktaḥ asti।

prācyadeśāt āgatena tena dūtena tat dyumat ratnaṃ rājasabhāyāṃ rājñe samarpitam।

dyot

khadyotaḥ, khajyoti, prabhākīṭaḥ, upasūryakaḥ, dhvāntonmeṣaḥ, tamomaṇiḥ, dṛṣṭibandhuḥ, tamojyotiḥ, jyotiriṅgaḥ, nimeṣakaḥ   

kīṭaviśeṣaḥ yaḥ andhakāre prakāśamān bhavati।

bālakāḥ khadyotaṃ grahaṇārthe dhāvanti। /khadyoto dyotate tāvat yāvannodayate śaśī।

dyot

ātapaḥ, gharmaḥ, iddhaḥ, ghṛṇaḥ, ghraṃsaḥ, jhallikā, dyota, tapanadyutiḥ, paṭoṭajam, sūryakāntiḥ, sūryatejaḥ, sūryālokaḥ   

sūryasya kiraṇānāṃ vistāraḥ yena janāḥ auṣmyaṃ tathā ca prakāśam anubhavanti।

śātartau ātapaṃ sukhakārakaṃ bhavati।

dyot

vivṛ, vyākhyā, vyācakṣ, nirūpaya, dyotaya, vyaṃj, vyañj, vyaṃjaya, vyañjaya, sphuṭīkṛ, viśadīkṛ, vyākṛ, pravac, prakāśaya, spaṣṭīkṛ   

kasyacana viṣayasya avabodhanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

adhyāpakaḥ bālakaṃ gaṇitam jñāpayati

dyot

abhinirdiś, pradiś, nirdiś, upadiś, apadiś, nidarśaya, pradarśaya, vinirdiś, avadyotaya, lakṣaya, ādiś, upādiś, ākṣip   

kāryaviśeṣasya vā vastuviśeṣasya vā jñāpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mātā mahyaṃ ākāśe dhruvasya sthitim abhinirdiśati।

dyot

vidyot   

ekā apsarāḥ।

vidyotaḥ varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

dyot

sūryaḥ, sūraḥ, aryamā, ādityaḥ, dvādaśātmā, divākaraḥ, bhāskaraḥ, ahaskaraḥ, vradhraḥ, prabhākaraḥ, vibhākaraḥ, bhāsvān, vivasvān, saptāśvaḥ, haridaśvaḥ, uṣṇaraśmiḥ, vivarttanaḥ, arkaḥ, mārttaṇḍaḥ, mihiraḥ, aruṇaḥ, vṛṣā, dyumaṇiḥ, taraṇiḥ, mitraḥ, citrabhānuḥ, virocan, vibhāvasuḥ, grahapatiḥ, tviṣāmpatiḥ, ahaḥpatiḥ, bhānuḥ, haṃsaḥ, sahastrāṃśuḥ, tapanaḥ, savitā, raviḥ, śūraḥ, bhagaḥ, vṛdhnaḥ, padminīvallabhaḥ, hariḥ, dinamaṇiḥ, caṇḍāṃśuḥ, saptasaptiḥ, aṃśumālī, kāśyapeyaḥ, khagaḥ, bhānumān, lokalocanaḥ, padmabandhuḥ, jyotiṣmān, avyathaḥ, tāpanaḥ, citrarathaḥ, khamaṇiḥ, divāmaṇiḥ, gabhastihastaḥ, heliḥ, pataṃgaḥ, arcciḥ, dinapraṇīḥ, vedodayaḥ, kālakṛtaḥ, graharājaḥ, tamonudaḥ, rasādhāraḥ, pratidivā, jyotiḥpīthaḥ, inaḥ, karmmasākṣī, jagaccakṣuḥ, trayītapaḥ, pradyotanaḥ, khadyotaḥ, lokabāndhavaḥ, padminīkāntaḥ, aṃśuhastaḥ, padmapāṇiḥ, hiraṇyaretāḥ, pītaḥ, adriḥ, agaḥ, harivāhanaḥ, ambarīṣaḥ, dhāmanidhiḥ, himārātiḥ, gopatiḥ, kuñjāraḥ, plavagaḥ, sūnuḥ, tamopahaḥ, gabhastiḥ, savitraḥ, pūṣā, viśvapā, divasakaraḥ, dinakṛt, dinapatiḥ, dyupatiḥ, divāmaṇiḥ, nabhomaṇiḥ, khamaṇiḥ, viyanmaṇiḥ, timiraripuḥ, dhvāntārātiḥ, tamonudaḥ, tamopahaḥ, bhākoṣaḥ, tejaḥpuñjaḥ, bhānemiḥ, khakholkaḥ, khadyotanaḥ, virocanaḥ, nabhaścakṣūḥ, lokacakṣūḥ, jagatsākṣī, graharājaḥ, tapatāmpatiḥ, sahastrakiraṇaḥ, kiraṇamālī, marīcimālī, aṃśudharaḥ, kiraṇaḥ, aṃśubharttā, aṃśuvāṇaḥ, caṇḍakiraṇaḥ, dharmāṃśuḥ, tīkṣṇāṃśuḥ, kharāṃśuḥ, caṇḍaraśmiḥ, caṇḍamarīciḥ, caṇḍadīdhitiḥ, aśītamarīciḥ, aśītakaraḥ, śubharaśmiḥ, pratibhāvān, vibhāvān, vibhāvasuḥ, pacataḥ, pacelimaḥ, śuṣṇaḥ, gaganādhvagaḥ, gaṇadhvajaḥ, khacaraḥ, gaganavihārī, padmagarbhaḥ, padmāsanaḥ, sadāgatiḥ, haridaśvaḥ, maṇimān, jīviteśaḥ, murottamaḥ, kāśyapī, mṛtāṇḍaḥ, dvādaśātmakaḥ, kāmaḥ, kālacakraḥ, kauśikaḥ, citrarathaḥ, śīghragaḥ, saptasaptiḥ   

hindūnāṃ dharmagrantheṣu varṇitā ekā devatā।

vedeṣu sūryasya pūjāyāḥ vāraṃvāraṃ vidhānam asti।

dyot

bhrājasvat, bhrājasvin, ujjvalita, utprabha, uddyot   

ābhāyuktaḥ।

sā ākāśe bhrājasvat nakṣatram paśyati।

dyot

vidyotaḥ   

rūpitrādibhyaḥ yantrebhyaḥ nirgataḥ prakāśaḥ।

prakhareṇa vidyotena netre nimīlataḥ।

dyot

vidyuddyotā   

ekā rājakumārī ।

kathāsaritsāgare vidyuddotāyāḥ varṇanam asti

dyot

prāyaścittavivekoddyotaḥ   

ekā kṛtiḥ ।

saṃskṛta-vāṅmaye prāyaścittavivekoddyotaḥ iti vikhyātā racanā

dyot

khadyotakaḥ   

ekaḥ viṣamayavṛkṣakaḥ ।

khadyotakasya varṇanaṃ suśrutena kṛtam

dyot

khadyotā   

ekā devatā ।

khadyotāyāḥ varṇanaṃ bauddhasāhitye vartate

dyot

khadyotakaḥ   

ekaḥ viṣamayakṣupaḥ ।

khadyotakasya varṇanaṃ suśrutena kṛtam

dyot

khadyotā   

ekā devatā ।

khadyotāyāḥ varṇanaṃ bauddhasāhitye vartate

dyot

caṇḍapradyotaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

caṇḍapradyotasya ullekhaḥ jainasāhityāt prāpyate

dyot

uddyotanaḥ   

ekaḥ śikṣakaḥ ।

uddyotanasūreḥ ullekhaḥ jainasāhitye asti

dyot

uddyotakarācāryaḥ   

ekaḥ śikṣakaḥ ।

uddyotakarācāryasya ullekhaḥ koṣe asti

dyot

padadyotinī   

gītagovindasya ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

padadyotinyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

dyot

dyotana   

ekaḥ puruṣaḥ ।

dyotanasya ullekhaḥ kośe vartate

dyot

dyotanaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

dyotanasya ullekhaḥ ṛgvede asti

Parse Time: 1.587s Search Word: dyot Input Encoding: Devanagari IAST: dyot