Donate
 
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Amarakosha Search  
7 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
bhekaḥMasculineSingularmaṇḍūkaḥ, varṣābhūḥ, śālūraḥ, plavaḥ, darduraa frog
hlādinīFeminineSingulardambholiḥ, śatakoṭiḥ, kuliśam, śambaḥ, paviḥ, vajram, aśaniḥ, svaruḥ, bhiduramthe thunderbolt of indra
jñātā3.1.29MasculineSingularvidura, vinduḥ
snigdhaḥ3.1.28MasculineSingularmedura
unduruḥ2.2.13MasculineSingularākhuḥ, adhogantā, khanakaḥ, vṛkaḥ, puṃdhvajaḥ, mūṣakaḥ, undura
vāyasolīFeminineSingularsvādura, vayasthā
vyadhvaḥ2.1.16MasculineSingularkāpathaḥ, duradhvaḥ, vipathaḥ, kadadhvā
     Monier-Williams
          Search  
191 results for dura
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
dura= dur-1 only in śata-- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
duram. (perhaps dṝ-) "one who opens or unlocks", giver, granter (equals dātṛ- ) View this entry on the original dictionary page scan.
durabhin. (wrongly opp. to surabhi-) stench View this entry on the original dictionary page scan.
durabhibhavamfn. hard to be overcome or surpassed View this entry on the original dictionary page scan.
durabhigrahamfn. difficult to be laid hold of View this entry on the original dictionary page scan.
durabhigraham. Achyranthes Aspera View this entry on the original dictionary page scan.
durabhigrahāf. Mucuna Pruritus View this entry on the original dictionary page scan.
durabhigraham. Alhagi Maurorum View this entry on the original dictionary page scan.
durabhimāninmfn. disagreeably or intolerably proud View this entry on the original dictionary page scan.
durabhiprāyamfn. having a bad intention View this entry on the original dictionary page scan.
durabhirakṣamfn. difficult to be watched or kept View this entry on the original dictionary page scan.
durabhirakṣatāf. View this entry on the original dictionary page scan.
durabhisambhavamfn. difficult to be performed, beset with difficulties, View this entry on the original dictionary page scan.
durabhisaṃdhim. equals -abhiprāya- Scholiast or Commentator on View this entry on the original dictionary page scan.
duradabhnamfn. "eluding doors", not to be kept by bolts and bars View this entry on the original dictionary page scan.
duradhigamfn. difficult to be obtained View this entry on the original dictionary page scan.
duradhigamamfn. idem or 'mfn. difficult to be obtained ' , inscrutable, unfathomable View this entry on the original dictionary page scan.
duradhiṣṭhitamfn. badly managed or executed View this entry on the original dictionary page scan.
duradhiṣṭhitan. staying anywhere improperly View this entry on the original dictionary page scan.
duradhīśvaram. a bad king View this entry on the original dictionary page scan.
duradhītamfn. badly read or learnt View this entry on the original dictionary page scan.
duradhīyānamfn. learning badly View this entry on the original dictionary page scan.
duradhvam. a bad road View this entry on the original dictionary page scan.
duradhyavasāyam. a bad or foolish beginning View this entry on the original dictionary page scan.
duradhyayamfn. difficult of attainment View this entry on the original dictionary page scan.
duradhyayayanamfn. equals adhīyāna- View this entry on the original dictionary page scan.
duradhyeyamfn. difficult to be studied or learnt View this entry on the original dictionary page scan.
duradhyeyatvan. View this entry on the original dictionary page scan.
duradmanīf. bad or noxious food View this entry on the original dictionary page scan.
duradṛṣṭan. ill luck View this entry on the original dictionary page scan.
durahnam. a bad day View this entry on the original dictionary page scan.
duraḥprabhṛtimfn. beginning with the doors View this entry on the original dictionary page scan.
durakṣam. (fr. 2. akṣa-) a bad or fraudulent die View this entry on the original dictionary page scan.
durakṣa ṣ/a- mf(ī-)n. (fr. 4. akṣa-) weak-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
durakṣaran. an evil word View this entry on the original dictionary page scan.
durantamfn. having no end, infinite View this entry on the original dictionary page scan.
durantamfn. having a bad end, miserable etc. View this entry on the original dictionary page scan.
durantabhāvamfn. exceedingly passionate
durantacintāf. infinite sorrow View this entry on the original dictionary page scan.
durantadevam. the god who removes difficulties (gaṇeśa-) View this entry on the original dictionary page scan.
durantakamfn. equals -anta- (śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
durantakṛcchram. or n. infinite danger View this entry on the original dictionary page scan.
durantakṛtmfn. doing what is endless or suffering endless pains View this entry on the original dictionary page scan.
durantamohamfn. whose infatuation has a bad ending or has no end View this entry on the original dictionary page scan.
durantaparyantamfn. having a bad end View this entry on the original dictionary page scan.
durantaśaktimfn. having endless power View this entry on the original dictionary page scan.
durantavīryamfn. having endless energy View this entry on the original dictionary page scan.
duranubodhamfn. difficult to be recollected View this entry on the original dictionary page scan.
duranūcānamfn. ignorant, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
duranugamfn. difficult to be followed, View this entry on the original dictionary page scan.
duranujñātamfn. badly allowed or granted View this entry on the original dictionary page scan.
duranuneyamfn. difficult to be won over View this entry on the original dictionary page scan.
duranuneyatāf. View this entry on the original dictionary page scan.
duranupālanamfn. difficult to be kept or preserved View this entry on the original dictionary page scan.
duranusamprāpyamfn. difficult to be completely attained, View this entry on the original dictionary page scan.
duranuṣṭheyamfn. difficult to perform View this entry on the original dictionary page scan.
duranuṣṭhitamfn. badly done or acted View this entry on the original dictionary page scan.
duranuvartyamfn. difficult to follow View this entry on the original dictionary page scan.
duranvayamfn. difficult to be passed along (road) View this entry on the original dictionary page scan.
duranvayamfn. difficult to be accomplished or performed View this entry on the original dictionary page scan.
duranvayamfn. difficult to be found out or fathomed View this entry on the original dictionary page scan.
duranvayamfn. not corresponding or suitable View this entry on the original dictionary page scan.
duranvayam. a false concord (in gram.) View this entry on the original dictionary page scan.
duranvayam. a consequence wrongly deduced from given premises View this entry on the original dictionary page scan.
duranveṣyamfn. difficult to be searched out or through View this entry on the original dictionary page scan.
durapacāramfn. difficult to be displeased or offended View this entry on the original dictionary page scan.
durapāsamfn. difficult to be cast off View this entry on the original dictionary page scan.
durapavādam. ill report, slander View this entry on the original dictionary page scan.
durasyaNom. P. y/ati-, to wish to hurt or injure View this entry on the original dictionary page scan.
durasyumfn. wishing to do harm View this entry on the original dictionary page scan.
duratikramamfn. hard or difficult to be overcome, insurmountable, inevitable etc. View this entry on the original dictionary page scan.
duratikramam. Name of a Brahman (regarded as son of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
duratikramam. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
duratikramaṇīyamfn. impassable, View this entry on the original dictionary page scan.
duratyayamfn. equals -atikrama- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
duratyayamfn. inaccessible View this entry on the original dictionary page scan.
duratyayamfn. inscrutable, unfathomable View this entry on the original dictionary page scan.
duratyayānukramaṇamfn. whose ways are past finding out (God) View this entry on the original dictionary page scan.
duratyetumfn. equals -atikrama- View this entry on the original dictionary page scan.
duravabodhamfn. idem or 'mfn. difficult to be understood ' View this entry on the original dictionary page scan.
duravabodhatāf. View this entry on the original dictionary page scan.
duravacchadamfn. difficult to be veiled or hidden View this entry on the original dictionary page scan.
duravadhārakamfn. deciding or judging badly View this entry on the original dictionary page scan.
duravadhāraṇamfn. difficult to be defined, View this entry on the original dictionary page scan.
duravadhāryamfn. difficult to be understood View this entry on the original dictionary page scan.
duravagāhamfn. difficult to be fathomed or found out (Pi.) View this entry on the original dictionary page scan.
duravagāhamfn. difficult to be entered, inaccessible View this entry on the original dictionary page scan.
duravagamamfn. difficult to be understood, incomprehensible View this entry on the original dictionary page scan.
duravagrahamfn. difficult to be kept back or restrained View this entry on the original dictionary page scan.
duravagraham. wicked obstinacy, stubbornness View this entry on the original dictionary page scan.
duravagrahagrāha(Bombay edition) mfn. difficult to be attained () . View this entry on the original dictionary page scan.
duravagrahagrāhyamfn. difficult to be attained () . View this entry on the original dictionary page scan.
duravalepam. disagreeable arrogance View this entry on the original dictionary page scan.
duravāpamfn. difficult to be attained or accomplished View this entry on the original dictionary page scan.
duravarohamfn. equals -avatāra- View this entry on the original dictionary page scan.
duravasitamfn. difficult to be ascertained, unfathomed View this entry on the original dictionary page scan.
duravasthamfn. badly situated View this entry on the original dictionary page scan.
duravasthāf. a bad situation View this entry on the original dictionary page scan.
duravasthitamfn. not firmly established View this entry on the original dictionary page scan.
duravatāramfn. difficult to be reached by descending View this entry on the original dictionary page scan.
duravavadan. (impersonal or used impersonally) difficult to speak ill of (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
duravekṣitan. an improper look, a forbidden glance View this entry on the original dictionary page scan.
bahāduraSee bāhādura-. View this entry on the original dictionary page scan.
bāhadura(prob.) wrong reading for bāhādura-. View this entry on the original dictionary page scan.
bāhāduram. a modern title of honour conferred by Muhammadan kings (= Persian $). View this entry on the original dictionary page scan.
bājabahāduracandram. Name of a son of nīla-candra- and patron of anantadeva- (see bāhādura-). View this entry on the original dictionary page scan.
bhiduramfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') breaking, splitting, piercing, destroying View this entry on the original dictionary page scan.
bhiduramfn. easily split or broken, fragile, brittle, (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
bhiduramfn. divided, variegated, mingled or mingling with View this entry on the original dictionary page scan.
bhiduram. a chain for an elephant's feet View this entry on the original dictionary page scan.
bhiduran. a thunderbolt , View this entry on the original dictionary page scan.
bhidurasvanam. "making a piercing noise", Name of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
bhinduram. Ficus Infectoria View this entry on the original dictionary page scan.
bidura varia lectio for bhidura- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
bindurakam. Ximenia Aegyptiaca View this entry on the original dictionary page scan.
chiduramf(ā- )n. cutting, dividing View this entry on the original dictionary page scan.
chiduramf(ā- )n. easily breaking View this entry on the original dictionary page scan.
chiduramf(ā- )n. extinguishing View this entry on the original dictionary page scan.
chiduramf(ā- )n. decreasing View this entry on the original dictionary page scan.
chiduramf(ā- )n. annihilating (in fine compositi or 'at the end of a compound')
chiduramf(ā- )n. hostile View this entry on the original dictionary page scan.
chiduramf(ā- )n. roguish View this entry on the original dictionary page scan.
dārduramf(ī-)n. (fr. dardura-) relating to a cloud View this entry on the original dictionary page scan.
dārduramf(ī-)n. a frog's (bite) View this entry on the original dictionary page scan.
dārduramf(ī-)n. belonging to the mountain dardura- View this entry on the original dictionary page scan.
dārduran. a conch-shell the valve of which opens to the right View this entry on the original dictionary page scan.
dārduran. lac View this entry on the original dictionary page scan.
dārduran. water View this entry on the original dictionary page scan.
dārduran. the ways of a frog View this entry on the original dictionary page scan.
darduram. a frog (see kūpa--) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
darduram. a flute (see jala--) View this entry on the original dictionary page scan.
darduram. the sound of a drum View this entry on the original dictionary page scan.
darduram. a cloud View this entry on the original dictionary page scan.
darduram. a kind of rice View this entry on the original dictionary page scan.
darduram. Name of a southern mountain (often named with Malaya) View this entry on the original dictionary page scan.
darduram. of a man View this entry on the original dictionary page scan.
darduram. of a singing master View this entry on the original dictionary page scan.
darduram. equals raka- View this entry on the original dictionary page scan.
darduran. a kind of talc View this entry on the original dictionary page scan.
darduran. an assemblage of villages View this entry on the original dictionary page scan.
darduranf(ā-, ī-). durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
darduracchadāf. the plant brāhmī-
dārduraka mf(ikā-)n. belonging to a frog View this entry on the original dictionary page scan.
dardurakam. Name of a gamester View this entry on the original dictionary page scan.
darduraparṇīf. id. View this entry on the original dictionary page scan.
dardurapuṭam. the mouth of a pipe View this entry on the original dictionary page scan.
induratnan. a pearl View this entry on the original dictionary page scan.
jaladarduram. a water-pipe (musical instrument) View this entry on the original dictionary page scan.
jandurakaa kind of mat or stuff View this entry on the original dictionary page scan.
kairmedura varia lectio for kaumed-. View this entry on the original dictionary page scan.
kaumeduram. Name of a locality gaRa takṣaśilādi- () View this entry on the original dictionary page scan.
kaumeduramfn. View this entry on the original dictionary page scan.
kukunduran. equals kakundara- View this entry on the original dictionary page scan.
kunduram. Olibanum View this entry on the original dictionary page scan.
kūpadarduram. equals -kacchapa- View this entry on the original dictionary page scan.
maduram. a bird View this entry on the original dictionary page scan.
maduram. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
mandurain compound equals mandurā-. View this entry on the original dictionary page scan.
mandurajamfn. (prob.) born in a stable View this entry on the original dictionary page scan.
mandurakan. a kind of mat View this entry on the original dictionary page scan.
meduramfn. fat View this entry on the original dictionary page scan.
meduramfn. smooth, soft, bland, unctuous View this entry on the original dictionary page scan.
meduramfn. thick, dense, thick like (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
meduramfn. thick with, full of (instrumental case or compound) View this entry on the original dictionary page scan.
meghameduramfn. (darkness) dense with cloud View this entry on the original dictionary page scan.
mṛduram. a species of aquatic animal (= makara-,Comm,) View this entry on the original dictionary page scan.
mṛduram. Name of a son of śvaphalka- (varia lectio mudara-) View this entry on the original dictionary page scan.
mṛdura dula- See above. View this entry on the original dictionary page scan.
mṛdurasvanam. Name of an asura- (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
pūrṇendurasam. a particular medicament View this entry on the original dictionary page scan.
raṇabahāduraśāhavirudrāvalīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śatadura(śat/a--;prob.) n. a place secured by a hundred doors View this entry on the original dictionary page scan.
sāyodbhiduramfn. expanding or blossoming in the evening View this entry on the original dictionary page scan.
svādurasamf(ā-)n. having a sweet or agreeable taste View this entry on the original dictionary page scan.
svāduraf. (only ) spirituous liquor View this entry on the original dictionary page scan.
svāduraf. Asparagus Racemosus View this entry on the original dictionary page scan.
svāduraf. a grape View this entry on the original dictionary page scan.
svāduraf. the root of Spondias Mangifera
svāduraf. equals kākolī-. View this entry on the original dictionary page scan.
unduram. a rat, mouse View this entry on the original dictionary page scan.
undurakarṇī() f. the plant Salvinia Cucullata. View this entry on the original dictionary page scan.
undurakarṇikā() () f. the plant Salvinia Cucullata. View this entry on the original dictionary page scan.
vāhādura vāhirvedika-, vāhuka- See bāhādura- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
viduramfn. knowing, wise, intelligent, skilled in (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
viduram. a learned or clever man View this entry on the original dictionary page scan.
viduram. an intriguer View this entry on the original dictionary page scan.
viduram. Name of the younger brother of dhṛta-rāṣṭra- and pāṇḍu- (they were all three sons of vyāsa-, but only the latter two by the two widows of vicitra-vīrya-;when vyāsa- wanted a third son, the elder widow sent him one of her slave-girls, dressed in her own clothes, and this girl became the mother of vidura-, who is sometimes called kṣattṛ-, as if he were the son of a kṣatriya- man and śūdra- woman vidura- is described as sarva-buddhimatāṃ varaḥ-and is one of the wisest characters in the mahā-bhārata-, always ready with good advice both for his nephews, the pāṇḍava-s, and for his brother dhṛta-rāṣṭra-) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
viduranītif. Name of chs. 32-39 of View this entry on the original dictionary page scan.
viduraprajāgaram. Name of chs. 32-39 of View this entry on the original dictionary page scan.
viduraf. the state or condition of (being) vidura- View this entry on the original dictionary page scan.
duramf(ī-)n. embracing voluptuously (with copious effusion) ( yādurī- equals bahu-reto-yuktā-). View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
47 results
     
acira अचिर a. [न. त.] 1 Brief, transitory, of short duration; ˚द्युति, ˚भास्, ˚प्रभा &c. q. v. -2 Recent, late, new; अकरोदचिरेश्वरः क्षितौ R.8.2 the new lord. In compounds अचिर may be rendered by 'recently', 'just', `not long ago'; ˚प्रवृत्तं ग्रीष्मसमयमधिकृत्य Ś.1, just set in. ˚प्रसूता; अचिरप्रसूतया जनन्या विना विवर्धित एव Ś.4; having recently brought forth (who died not long after delivery, said of a doe) or a cow that has recently calved. -रम् adv. (also अचिरेण, अचिराय, अचिरात्, अचिरस्य in the same senses) 1 Not long since, not long ago. -2 Recently, lately. -3 Soon, quickly, not long hence. -Comp. -अंशु, -आभा, -द्युतिः, -प्रभा, -भास्, -रोचिस् f. [अचिराः अंशवः, अचिरा आभा-प्रभा &c. यस्याः सा] lightning; ˚शुविलासचञ्चला लक्ष्मीः Ki.2.19; ˚भासां तेजसा चानुलिप्तैः S.7.7., Ki.4.24, अचिरद्युतितेजसा 5.6. समुत्पफाल गगने मेघादचिरभा इव Parṇāl.5.98. -2 (कर्म.) transitory lustre, short gleam.
atyahna अत्यह्न a. [अतिक्रान्तमहः] Exceeding a day in duration.
anapāyin अनपायिन् a. Imperishable, firm, steady, unfailing, constant, durable, not transient; प्रसादाभिमुखे तस्मिञ् श्रीरासीदनपायिनी R.8.17;17.46.; अनपायिनि संश्रयद्रुमे गजभग्ने पतनाय वल्लरी Ku.4.31; चलेष्वर्थेषु लुब्धेन न यशःस्वनपायिषु Mu.5.14; Ki.14.37,2.43; Śi.8.5,14.65,17.26.
anavabhra अनवभ्र a. [न भ्रंशते बा. ड. Tv.] Undiminished, undecaying, durable, lasting (अवभ्रंशशून्य); ˚राधस् प्रस्कम्भदेष्णा अनवभ्रराधसो Rv.1.166.7 having undiminished wealth.
anāyata अनायत a. 1 Unrestrained, unchecked. -2 Not propped or supported. -3 Not long, of short duration; अनायतस्वभावभङ्गुराणि सुखानि K.175. -4 Continuous, close, unseparated.
amarṣa अमर्ष a. Not enduring or bearing. -र्षः 1 Nonendurance, tolerance, impatience; अमर्षप्रभवो रोषः सफलो मे भविष्यति Rām.5.62.33. अमर्षशून्येन जनस्य जन्तुना न जातहार्देन न विद्विषादरः Ki.1.33; jealousy, jealous anger; किं नु भवतस्तातप्रतापोत्कर्षे$प्यमर्षः U.5. In Rhet. अमर्ष is one of the 33 minor feelings or व्यभिचारिभाव. See S. D.; R. G. thus defines it : परकृतावज्ञादिनानापराध- जन्यो मौनवाक्पारुष्यादिकारणभूतश्चित्तवृत्तिविशेषो$मर्षः. -2 Anger, passion, wrath; पुत्रवधामर्षोद्दीपितेन गाण्डीविना Ve.2; हर्षामर्ष- भयोद्वेगैः Bg.12.15. सामर्ष angry, indignant; सामर्षम् angrily. -3 Impetuosity, violence. -4 Determination of purpose. -र्षा Intolerance; यत्र सङ्गीतसन्नादैर्नदद्गुहममर्षया Bhāg.8.2.6. -Comp. -ज a. arising from anger or impatience. -हासः an angry laugh, sarcastic sneer. अमर्षण amarṣaṇa र्षित rṣita र्षिन् rṣin र्षवत् rṣavat अमर्षण र्षित र्षिन् र्षवत् a. 1 Impatient, intolerant, unforgiving; विशेषात्परिपूर्णस्य याति शत्रोरमर्षणः आभि- मुख्यम् Pt.1.326. -2 Angry, indignant, passionate; हृदि क्षतो गोत्रभिदप्यमर्षणः R.3.53; अभिमन्युवधामर्षितैः पाण्डुपुत्रैः Ve.4. -3 Impetuous, determined.
āyu आयु a. [इ-ठण् Uṇ.1.2] Ved. Living, going, movable. -युः 1 A living being, man. -2 Mankind, human race. -3 Living beings taken collectively. -4 The first man. -5 Life, duration of life. -6 Wind, अहं केशरिणः क्षेत्रे वायुना जगदायुना Mb. -7 A son, descendant, offspring. -8 The son of Purūravas and Urvaśī. -Comp. -षक् a. attached to; joined with men; सोमः पवत आयुषक् Rv.9.25.5.
āyus आयुस् n. [इ-असि-णिच्च Uṇ.2.117] 1 Life, duration of life; दीर्घमायुः R.9.62,12.48; तक्षकेणापि दष्टस्य आयुर्मर्माणि रक्षति H.2.16; आयुर्वर्षशतं नृणां परिमितम् Bh.3.17, शतायुर्वै पुरुषः Ait. Br.; प्राणो हि भूतानामायुः । तस्मात्सर्वायुषमुच्यते सर्वमेव त आयुर्यान्ति Tait. Up.2.3.1 -2 Vital power. -3 Food. -4 N. of a ceremony called आयुष्टोम performed to secure long life, together with the गो and ज्योतिस् part of the अभिप्लव ceremony. (In comp. the final स् of this word is changed to ष् before hard consonants, and to र् before soft ones). -Comp. -कर a. (-री f.) promoting long life; K.351. -काम a. wishing for long life or health. -कृत् a. giving or producing life. -द्रव्यम् 1 a medicament. -2 ghee. -योगः N. of a योग in astronomy. -वृद्धिः f. long life, longevity. -वेदः [आयुरस्मिन् विद्यते$नेन वा आयुर्विंदतीत्यायुर्वेदः Suśr.] the science of health or medicine, counted as a sacred science, and regarded as a supplement to the Atharvaveda; (it comprises 8 different departments; (1) शल्यम् surgery; (2) शालाक्यम् diagnosis of diseases belonging to the head and its organs; (3) कायचिकित्सा treatment of diseases of the whole body; (4) भूतविद्या treatment of diseases of the mind supposed to be caused by the influence of evil spirits; (5) कौमारभृत्यम् treatment of children; (6) अगदतन्त्रम् doctrine of antidotes; (7) रसायनतन्त्रम् doctrine of elixirs; and (8) वाजीकरणतन्त्रम् treatment of remedies to increase generative power); Śukra.4.277. -वेददृश्, -वेदमय, -वेदिक, -वेदिन् a. 1 belonging to medicine. -2 acquainted with medical science, medical. m. a physician. -शेषः 1 remainder of life; ˚शेषतया Pt.1; ˚जीवित Pt.4 being destined to live longer. -2 end or decline of life. -स्तोमः (आयुष्ठोमः) a sacrifice performed to obtain long life.
āyuṣkaḥ आयुष्कः [आयुः कायते, कै-क Tv.] 1 That which proclaims age or duration of life. -2 (With Jainas) Connection with the body or person.
upekṣā उपेक्षा 1 Overlooking, disregard, neglect. -2 Indifference, contempt, disdain; कुर्यामुपेक्षां हतजीविते$स्मिन् R.14.65. -3 Leaving, quitting. -4 Endurance, patience. -5 Dissent. -6 Neglect, trick or deceit (one of the 7 expedients in war). -7 A sort of भावना in Yoga, q. v. -8 Regard, consideration.
ṛtuḥ ऋतुः [ऋ-तु-किच्च Uṇ1.71] 1 A season, period of the year, commonly reckoned to be six; शिशिरश्च वसन्तश्च ग्रीष्मो वर्षाः शरद्धिमः; sometimes only five; शिशिर and हिम or हेमन्त being counted together; cf. पञ्चर्तवो हेमन्तशिशिरयोः समासेन Ait. Br. वसन्तश्चैत्रवैशाखौ ज्येष्ठाषाढौ च ग्रीष्मकौ । वर्षा श्रावणभाद्राभ्यां शरदश्विनकार्तिकौ ॥ मार्गपौषौ च हेमन्तः शिशिरो माघफाल्गुनौ ॥ गोरक्षसंहिता. -2 An epoch, a period, any fixed or appointed time. -3 Menstruation, courses, menstrual discharge. -4 A period favourable for conception; वरमृतुषु नैवाभिगमनम् Pt.1; ऋतुः स्वाभाविकः स्त्रीणां रात्रयः षोडश स्मृताः Ms.3.46,9.7; Y.1.11,79. -5 Any fit season or right time. -6 Fixed order or rule; द्वा यन्तारा भवतस्तथ ऋतुः Rv.1.162.19. -7 Light, splendour. -8 A month. -9 N. of Viṣṇu. -1 A symbolical expression for the number 'six'. -11 A kind of collyrium. -Comp. -अन्तः 1 the close of a season. -2 termination of menstruation. -कालः, -समयः, -वेला 1 the time of menstruation, time favourable for conception, i. e. 16 nights from menstrual discharge; see ऋतु above. -2 the duration of a season. -गणः the seasons taken collectively. -गामिन् a. having intercourse with a wife (at the time fit for conception, i. e. after the period of menstruation). -ग्रहः a libation offered to the seasons, a kind of sacrifice. -चर्या f. seasonal proceeding; अथातः संप्रवक्ष्यामि ऋतुचर्यास्तु वाजिनाम् Bhoja's Śālihotra 92. -जुष् f. A woman enjoying intercourse at the time fit for procreation; Ks. -धामन् m. N. of Viṣṇu -पतिः 1 the lord of seasons, i. e. the spring. -2 N. of Agni; Rv.1.2.1. -3 N. of other deities; Av.3.1.9. -पर्णः N. of a king of Ayodhyā; son of Ayutāyu, a descendant of Ikṣvāku. [Nala, king of Niṣadha, entered into his service after he had lost his kingdom and suffered very great adversity. He was 'profoundly skilled in dice'; and he exchanged with Nala this skill for his skill in horsemanship; and by virtue of it the king succeeded in taking Nala to Kuṇḍinapura before Damayantī had put into execution her resolve of taking a second husband]. -पर्यायः, -वृत्तिः the revolution of the seasons; cf. Ms.1.29. -पशुः An animal to be sacrificed at a particular season. -पाः m. N. of Indra. -पात्रम् the cup in which the libation is offered. -प्राप्त a. fertile, fruitful. -प्रैषः N. of particular invocations spoken before the sacrifice to the seasons. Ait. Br.5.9.3,4. -मुखम् the beginning or first day of a season. -याजः a sacrifice offered to the seasons. -राजः the spring. -लिङ्गम् 1 a characteristic or sign of the season (as the blossom of the mango tree in spring); यथर्तुलिङ्गान्यृतवः स्वयमेवर्तुपर्यये Ms. 1.3. -2 a symptom of menstruation. -लोका f. N. of particular bricks; Śat. Br.1. -ष्ठा (स्था) a. fixed at the proper seasons; Vāj.17.3. -संहारः 'collection of the seasons, N. of Kālidāsa's work on the six seasons. -सन्धिः 1 the junction of two seasons. -2 the last day in the bright fortnight (पौर्णमासी) and in the dark one (दर्श). -सात्म्यम् diet &c. suited to the season. -स्तोमः a kind of sacrifice. -स्नाता a woman who has bathed after menstruation and who is, therefore, fit for sexual intercourse; धर्मलोपभयाद्राज्ञीमृतुस्नाताभिमां स्मरन् R.1.76. -स्नानम् bathing after menstruation.
kalpa कल्प a. [क्लृप्-घञ्] 1 Practicable, feasible, possible, -2 Proper, fit, right. -3 Strong, vigorous; चरन्तं ब्राह्मणं कञ्चित्कल्पचित्तमनामयम् Mb.12.179.3. -4 Able, competent (with a gen., loc.; inf. or at the end of comp.); धर्मस्य, यशसः, कल्पः Bhāg. able to do his duty &c.; स्वक्रियायामकल्पः ibid. not competent to do one's duty; अकल्प एषामधिरोढुमञ्जसा पद्म्द्म् ibid., so स्वभरणाकल्प &c. -ल्पः 1 A sacred precept or rule, law, ordinance. -2 A prescribed rule, a prescribed alternative, optional rule; प्रभुः प्रथमकल्पस्य यो$नुकल्पेन वर्तते Ms.11.3 'able to follow the prescribed rule to be observed in preference to all others'; प्रथमः कल्पः M.1; cf. also Pratimā 4, and Abhiṣekanāṭakam 6 and Ś.4. a very good (or best) alternative; एष वै प्रथमः कल्पः प्रदाने हव्यकव्ययोः Ms. 3.147. -3 (Hence) A proposal, suggestion, resolve, determination; एष मे प्रथमः कल्पः Rām.2.52.63; उदारः कल्पः Ś.7. -4 Manner of acting, procedure, form, way, method (in religious rites); श्रूयते हि पुराकल्पे Mb. 6.43.23; क्षात्रेण कल्पेनोपनीय U.2; कल्पवित्कल्पयामास वन्यामे- वास्य संविधाम् R.1.94; Ms.7.185. -5 End of the world, universal destruction. -6 A day of Brahmā or 1, Yugas, being a period of 432 million years of mortals and measuring the duration of the world; cf. Bhāg.3.11; श्रीश्वेतवाराहकल्पे [the one in which we now live]; कल्पं स्थितं तनुभृतां तनु- भिस्ततः किम् Śānti.4.2. Hence कल्पिक means 'born in the primeval age' Bu. Ch.2.48. -7 Medical treatment of the sick. -8 One of the six Vedāṅgas, i. e. that which lays down the ritual and prescribes rules for ceremonial and sacrificial acts; शिक्षा कल्पो व्याकरणम् Muṇdtod; 1.1.5 see under वेदाङ्ग. -9 A termination added to nouns and adjectives in the sense of 'a little less than', 'almost like', 'nearly equal to', P.V.3.67 [denoting similarity with a degree of inferiority]; कुमारकल्पं सुषुवे कुमारम् R.5.36; उपपन्नमेतदस्मिन्नृषि- कल्पे राजनि Ś.2; प्रभातकल्पा शशिनेव शर्वरी R.3.2; so मृतकल्पः, प्रतिपन्नकल्पः &c. -1 The doctrine of poisons and antidotes. -11 One of the trees of paradise; cf. कल्पद्रुम. -12 Vigour, strength; लौकिके समयाचारे कृतकल्पो विशारदः Rām.2.1.22. -ल्पा, -ल्पम् A kind of intoxicating liquor. -Comp. -अन्तः end of the world, universal destruction; कल्पान्तेष्वपि न प्रयाति निधनं विद्याख्यमन्तर्धनम् Bh.2.16. कल्पान्तक्रूरकेलिः क्रतुक्रदनकरः कुन्दकर्पूरकान्तिः Udb. ˚स्थायिन् a. lasting to the end of a कल्प; शरीरं क्षणविध्वंसि कल्पान्तस्थायिनो गुणाः H.1.46. -आदिः renovation of all things in the creation; कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् Bg.9.7; -उपनिषद् pharmacology; Charak 1.4. -कारः 1 author of Kalpasūtra, q. v. -2 a barber. -क्षयः end of the world, universal destruction; e. g. कल्पक्षये पुनस्तानि Bg.9.7. पुरा कल्पक्षये वृत्ते जातं जलमयं जगत् Ks.2.1. -तरुः, -द्रुमः, -पादपः, -वृक्षः 1 one of the trees of heaven or Indra's praradise, fabled to fulfill all desires; आसीत्कल्पतरुच्छायामाश्रिता सुरभिः पथि R.1.75; 17.26; Ku.2.39;6.41. -2 a tree supposed to grant all desires; 'wish-yielding tree'; नाबुद्ध कल्पद्रुमतां विहाय जातं तमात्मन्यसिपत्रवृक्षम् R.14.48; मृषा न चक्रे$- ल्पितकल्पपादपः N.1.15. -3 any productive or bountiful source; निगमकल्पतरोर्गलितं फलम् Bhāg.1.1.3. -4 (fig.) a very generous person; सकलार्थिसार्थकल्पद्रुमः Pt.1. -नृत्यम् a particular kind of dance. -पालः 1 a protector of order. -2 a seller of spirituous liquors. -लता, -लतिका 1 a creeper of Indra's paradise; Bh. 1.9. -2 a creeper supposed to grant all desires; नानाफलैः फलति कल्पलतेव भूमिः Bh.2.46; cf. कल्पतरु above. -वल्ली see कल्पलता; Ks.1.66; कल्पवल्लीगृहेषु 52.21. -विद् a. conversant with sacred precepts; कल्पवित्कल्पया- मास वन्यामेवास्य संविधाम् R.1.94. -स्थानम् 1 the art of preparing drugs; Charak 7. -2 the science of poisons and antidotes; Suśr. -सूत्रम् a manual of ritual in the form of Sūtras. Mb.14.54.9. N. of a sacred Jaina book written by भद्रबाहु sketching the life of महावीर.
kṣama क्षम a. [क्षम्-अच्] 1 Patient (said of the earth); विमृग्वरीं पृथिवीमा वदामि क्षमां भूमिं ब्रह्मणा वावृधानाम् Av.12. 1.29. -2 Enduring, submissive; अतो$त्र किंचिद्भवर्ती बहुक्षमाम् Ku.5.4. -3 Adequate, competent, able (with gen., loc., inf. or in comp.) मलिनो हि यथादर्शो रूपालोकस्य न क्षमः Y.3.141; सा हि रक्षणविधौ तयोः क्षमा R.11.6; हृदयं न त्ववलम्बितुं क्षमाः R.8.6; गमनक्षम, निर्मूलनक्षम &c. -4 Appropriate, fit, proper, suitable; तन्नो यदुक्तमशिवं न हि तत्क्षमं ते U.1.14; आत्मकर्मक्षमं देहं क्षात्रो धर्म इवाश्रितः R.1.13; Ś5.27. -5 Fit for, capable of, suited to; उपभोगक्षमे देशे V.2; तपःक्षमं साधयितुं य इच्छति Ś.1.18; स्पर्शक्षमं रत्नम् 1.27;7.5. -6 Bearable, endurable. -7 Favourable, friendly. -8 Worthy; यूयमेव स्तवक्षमाः Mv.1.26. -मम् 1 Propriety, fitness. -2 Battle, war. -मः N. of Śiva.
guru गुरु a. (-रु, -र्वी f.) [ग कु उच्च Uṇ.1.24.] (compar. गरीयस्; superl. गरिष्ठ) 1 Heavy, weighty (opp. लघु); (fig. also); तेन धूर्जगतो गुर्वी सचिवेषु निचिक्षिपे R.1.34;3.35; 12.12; विमुच्य वासांसि गुरूणि साम्प्रतम् Ṛs.1.7. -2 Great, large, long, extended. -3 Long (in duration or length). आरम्भगुर्वी Bh.2.6; गुरुषु दिवसेष्वेषु गच्छत्सु Me.85. -4 Important, momentous, great; विभवगुरुभिः कृत्यैः Ś.4. 19; स्वार्थात्सतां गुरुतरा प्रणयिक्रियैव V.4.31; Ku.3.13; Bh.3.7; R.14.35. -5 Arduous, difficult (to bear); कान्ताविरहगुरुणा शापेन Me.1. -6 Great, excessive, violent, intense; गुरुः प्रहर्षः प्रबभूव नात्मनि R.3.17; गुर्वपि विरहदुःखम् Ś.4.16; Bg.6.22. -7 Venerable, respectable. -8 Heavy, hard of digestion (as food). -9 Best, excellent. -1 Dear, beloved. -11 Haughty, proud (as a speech). -12 (In prosody) Long, as a syllable, either in itself, or being short, followed by a conjunct consonant &c.; e. g. ई in ईड् or त in तस्कर (It is usually represented by ग in works on prosody; मात्तौ गौ चेच्छालिनी वेदलोकैः &c.). -13 Irresistible, unassailable; जागर्ति दंशाय...गुरुर्भुजङ्गी Māl.6.1. -14 Mighty; powerful. -15 Valuable, highly prized; पूर्वं पूर्वं गुरु ज्ञेयम् Y.2.3. -16 Grievous; Me.85. -रुः 1 (a) A father; न केवलं तद्गुरुरेकपार्थिवः क्षितावभूदेकधनुर्धरो$पि सः R.3.31,48;4.1; 8.29. (b) Forefather, ancestor; त्वां मैत्रावरुणो$भिनन्दतु गुरुर्यस्ते गुरूणामपि U.5.27. (c) Father-in-law; त्वं हि मे गुरुः (तद्धर्मतः स्नुषा ते$हम्) Rām.7.26.28-29. -2 Any venerable or respectable person, an elderly personage or relative, the elders (pl.) शुश्रूषस्व गुरून् Ś.4.18; Bg. 2.5; Bv.2.7,18,19,49; आज्ञा गुरूणां ह्यविचारणीया R. 14.46. -3 A teacher, preceptor; गुरुशिष्यौ. -4 Particularly, a religious teacher, spiritual preceptor. तौ गुरुर्गुरुपत्नी च प्रीत्या प्रतिननन्दतुः R.1.57; (technically a Guru is one who performs the purificatory ceremonies over a boy and instructs him in the Vedas; स गुरुर्यः क्रियाः कृत्वा वेदमस्मै प्रयच्छति Y.1.34). -5 A lord, head, superintendent, ruler; सर्वे गुरुहिते स्थिताः Rām.4.4.6; कर्णाश्रमाणां गुरवे स वर्णी R.5.19 the head of the castes or orders; गुरुर्नृपाणां गुरवे निवेद्य 2.68. -6 N. of Bṛihaspati, the preceptor of the gods; गुरुं नेत्रसहस्रेण चोदयामास वासवः Ku.2.29; Pt.1.23. -7 The planet Jupiter; गुरुकाव्यानुगां बिभ्रच्चान्द्रीमभिनभः श्रियम् Śi.2.2. -8 The propounder of a new doctrine. -9 The lunar asterism called पुष्य. -1 N. of Droṇa, teacher of the Kauravas and Pāṇḍavas. -11 N. of Prabhākara, the leader of a school of the Mīmāṁsakas (called after him Prābhākara). -12 The supreme spirit. -Comp. -अक्षरम् a long syllable. -अङ्गना 1 the wife of a Guru. -2 A woman entitled to great respect. -अर्थ a. important; सतीं व्यादाय शृण्वन्तो लघ्वीं गुर्वर्थगह्वराम् Bhāg.3. 16.14. (-र्थः) a preceptor's fee for instructing a pupil; गुर्वर्थमाहर्तुमहं यतिष्ये R.5.17. -उत्तम a. highly revered. (-मः) the Supreme soul. -उपदेशः 1 Consultation of the experts; एषु स्थानेषु गुरूपदेशात् सम्यङ् नाडीं परीक्ष्य शिरामोचनं कुर्यात् Śālihotra of Bhoja, 82. -2 advice by the elders or by the preceptor. -कण्ठः a peacock. -कारः worship, adoration. -कार्यम् 1 a serious or weighty affair. -2 the office of a spiritual teacher. -कुलम् the residence of a Guru (गुरुगृह), academy; वसन् गुरुकुले नित्यं नित्यम- ध्ययने रतः Mb.9.4.3; आवृत्तानां गुरुकुलाद्विप्राणां पूजको भवेत् Ms.7.82. -कृत a. 1 worshipped. -2 made much of; अहो निन्द्यं रूपं कविजनविशेषैर्गुरु कृतम् Bh.3.2. -क्रमः instruction handed down through a series of teachers, traditional instruction. -गृहम् signs (राशिs) Sagittarius (धनु) and Pisces (मीन). -घ्नः white mustard. -चर्या attendance upon a preceptor; Māl.9.51. -जनः any venerable person, an elderly relative, the elders collectively; नापेक्षितो गुरुजनः K.158; Bv.2.7. -तल्पः 1 the bed (wife) of a teacher. -2 violation or violator of a teacher's bed; Mb.12.56.32. -तल्पगः, -तल्पिन् m. 1 one who violates his teacher's bed (wife), (ranked in Hindu law as a sinner of the worst kind, committer of an अतिपातक; cf. Ms.11.13); Mb.3.43.6. -2 one who defiles his step-mother. -दक्षिणा fee given to a spiritual preceptor; उपात्तविद्यो गुरुदक्षिणार्थी R.5.1. -दानम् a Guru's gift. -दैवतम् the constellation पुष्य. -पत्रा the tamarind tree. -त्रम् tin. -पाक a. difficult of digestion. -पूजा 1 the ceremonies in propitiation of Bṛihaspati when a work is to be performed or undertaken. -2 the worship of one's spiritual preceptor. -प्रसादः the product of a Guru's blessing, i. e. learning. -भम् 1 the constellation पुष्य. -2 a bow. -3 the sign Pisces of the zodiac. -भावः importance, weight. -मर्दलः a kind of drum or tabor. -रत्नम् 1 topaz; (Mar. पुष्पराग, गोमेद). -2 a gem brought from the Himālaya and the Indus. -लाघवम् relative importance or value; विरोधिषु महीपाल निश्चित्य गुरु- लाघवम् Mb.3.131.12; Ś.5. -वर्चोघ्नः the lime, citron. -वर्तिन्, -वासिन् m. a student (ब्रह्मचारिन्) who resides at his preceptor's house. -वर्ति, -ता f. respectful behaviour towards Guru (elder or venerable person); निवेद्य गुरवे राज्यं भजिष्ये गुरुवर्तिताम् Rām.2.115.19. -वारः, -वासरः Thursday. -वृत्तिः f. the conduct of a pupil towards his preceptor; Rām.2.9.2. -व्यथ a. greatly distressed, heavy with grief; वचोभिराशाजननैर्भवानिव गुरुव्यथम् V. 3.9. -शिखरिन् m. an epithet of the Himālaya. -श्रुतिः a mantra (especially गायत्री); जपमानो गुरुश्रुतिम् Mb.13. 136.6. -स्वम् (= ष्वम्) the preceptor's wealth or property; गवां क्षीरं गुरुष्वं ते... Bm.1.35.
cira चिर a. [चि-रक्] Long, lasting a long time, existing from a long time, old; चिरविरहः चिरकालः चिरमित्रम् &c. -रम् A long time. Note. --The singular of any of the oblique cases of चिर may be used adverbially in the sense of 'long', 'for a long time', 'after a long time', 'long since', 'at last', 'finally'; न चिरं पर्वते वसेत् Ms. 4.6; ततः प्रजानां चिरमात्मना धृताम् R.3.35,62; Amaru.79; कियच्चिरेणार्यपुत्रः प्रत्तिपत्तिं दास्यति Ś6; R.5.64; प्रीतास्मि ते सौम्य चिराय जीव R.14.59; Ku.5.47; Amaru. 3; चिरात्सुतस्पर्शरसज्ञतां ययौ R.3.26;11.63;12.87; चिरस्य वाच्यं न गतः प्रजापतिः Ś.5.15; चिरे कुर्यात् Śat. Br. -Comp. -आयुस् a. long-lived. (-m.) a god. -आरोधः a protracted siege, blockade. -उत्थ a. existing for a long time. -कार, -कारिक, -कारिन्, -क्रिय a. acting slowly, delaying, tarrying, dilatory. -कालः a long time. -कालिक, -कालीन a. 1 of long standing, old, long-continued. -2 chronic (as a disease). -जात a. born long ago, old. -जीविन् a. long-lived (-m.) 1 an epithet of seven persons who are considered to be 'deathless'; अश्वत्थामा बलिर्व्यासो हनुमांश्च विभीषणः । कृपः परशुरामश्च सप्तैते चिरजीविनः ॥ -2 N. of Viṣṇu. -3 N. of Mārkaṇḍeya; वर्जयित्वा महात्मानं चिरजीविनमुत्तमम् Mb. 13.125.35. -4 a crow. -5 N. of two plants जीवक and शाल्मलि. -पाकिन् a. ripening late. -पुष्पः the Bakula tree. -मित्रम् an old friend. -मेहिन् m. an ass. -रात्रम्, -रात्राय a period of many nights, a long time; प्रयाते तु महारण्यं चिररात्राय राघवे Rām.2.4.18; चिररात्राय पित्रेव येनायं परिपालितः Śiva. B.15.8. ˚उषित a. having lodged for a long time. -विप्रोषित a. long banished, a long sojourner. -सूता, -सूतिका a cow that has borne many calves. -सेवकः an old servant. -स्थ, -स्थायिन्, -स्थित a. lasting, long, enduring, continuing, durable; तटिनि तटद्रुमपातनपातकमेकं चिरस्थायि Udb.
jīvita जीवित p. p. [जीव् कर्तरि क्त] 1 Living, existent, alive; R.12.75. -2 Returned to life, revived. -3 Animated, enlivened. -4 Lived through (as a period). -तम् 1 Life, existence; त्वं जीवितं त्वमसि मे हृदयं द्वितीयम् U.3.26; कन्येयं कुलजीवितम् Ku.6.63; Me.83; नाभिनन्देत मरणं नाभिनन्देत जीवितम् Ms.6.45;7.111. -2 Duration of life. -3 Livelihood. -4 A living being. -Comp. -अन्तकः an epithet of Śiva. -आशा hope of life, love of life. नहि नहि तत्र धनाशा जीवित आशा$पि दुस्सहो भवति Subhāṣ. -ईशः 1 a lover, husband. -2 an epithet of Yama; जीवितेषवसतिं जगाम सा R.11.2 (where the word is used in sense 1 also). -3 the sun. -4 the moon. -5 a drug which is said to revive the dead. -ईश्वरः Śiva. -कालः duration of life. -ज्ञा an artery. -नाथः a husband. -व्ययः sacrifice of life. -संशयः risk of life, jeopardy, danger to life; स आतुरो जीवितसंशये वर्तते 'he is dangerously ill'; Bv.2.2.
titikṣā तितिक्षा Endurance, patience, resignation, forbearance; अनपायि निबर्हणं द्विषां न तितिक्षासममस्ति साधनम् Ki.2.43.
tyājya त्याज्य a. 1 To be left, shunned or expelled; Ms. 9.83. -2 To be given up or relinquished. -3 To be sacrificed. -4 To be excluded. -ज्यम् A part of an asterism or its duration considered to be unlucky.
dāntiḥ दान्तिः f. [दम्-क्तिन्] 1 Self-restraint, subjection, control. -2 The patient endurance of bodily mortifications, religious austerities &c. -3 Humiliation.
dīrgha दीर्घ a. (Compar. द्राघीयस्, Superl. द्राघिष्ठ) 1 Long (in time or space), reaching far; दीर्घाक्षं शरदिन्दुकान्ति वदनम् M.2.3; दीर्घान् कटाक्षान् Me.37; दीर्घापाङ्ग &c. -2 Of long duration, lasting long, tedious; दीर्घयामा त्रियामा Me.11; V.3.4; Ś.4.15. -3 Deep (as a sigh); Amaru.13; दीर्घमुष्णं च निश्वस्य. -4 Long (as a vowel), as the आ in काम. -5 Lofty, high, tall. -6 Dilated, expanded; तृष्णादीर्घस्य चक्षुषः U.3.46. -र्घः 1 A camel. -2 A long vowel. -3 The fifth, sixth, seventh, and eighth signs of the zodiac. -4 A kind of grass or reed. -र्घा A long lake or oblong tank. -र्घम् ind. 1 Long, for a long time. -2 Deeply. -3 Far. -Comp. -अध्वगः 1 a messenger, an express. -2 a camel. -अपेक्षिन् a. very regardful, considerate. -अहन् m. summer (ग्रीष्म). -आकार a. oblong. -आयु a. long-lived. -आयुस्, -आयुष्य a. longlived. (-m.) 1 a crow. -2 N. of Mārkaṇḍeya. -आयुधः 1 a spear. -2 any long weapon. -3 a hog. -आस्यः an elephant. -कणा white cumin. -कण्ठः, -कण्ठकः, -कन्धरः the (Indian) crane. -काय a. tall (in stature). -काष्ठम् a beam. -केशः a bear. -कोशा, -शी, -कोशिका a cockle. -गतिः, -ग्रीवः, -घाटिकः a camel. -चतुरस्रः an oblong. -छदः sugarcane. -जङ्गलः a. kind of fish. -जङ्घः 1 a camel. -2 a crane. -जिह्वः a snake, serpent. -तपस् m. an epithet of Gautama, husband of Ahalyā; येषु दीर्घतपसः परिग्रहो वासवक्षणकलत्रतां ययौ R.11.33. -तमस् m. N. of a Vedic and paurānic sage; ऋषिर्दीर्घतमा नाम जात्यन्धो गुरुशापितः । त्वत्प्रसादाच्च चक्षुष्मांस्तेन सत्येन मोक्षय Hariv. -तरुः, -द्रुः the palm tree. -तुण्डी musk-rat (also दीर्घतुण्डा). -दण्डः 1 the palm tree. -2 the castor oil tree. -दर्शन a. far-seeing, sagacious, wise; प्रियः प्रियाया इव दीर्घदर्शनः Bhāg.1.29.2. -दर्शिन् a 1 provident, prudent, far-seeing, longsighted; न दीर्घदर्शिनो यस्य मन्त्रिणः स्युर्महीपतेः । क्रमायाता ध्रुवं तस्य न चिरात्स्यात्परिक्षयः ॥ Pt.3.195. -2 sagacious, wise. -3 knowing the past and future (भूतभविष्यज्ञानी); अमृत्यवस्तदा सर्वे जज्ञिरे दीर्घदर्शिनः Rām.7.74.11. (-m.) 1 a vulture. -2 a bear. -3 an owl. -दृष्टि a. far-sighted, shrewd, prudent. -द्वेषिन् cherishing long hatred, implacable. -नाद a. making a long continued noise. (-दः) 1 a dog. -2 a cook. -3 a conch shell. -निद्रा 1 long sleep. -2 the long sleep, sleep of death; R.12.81. सो$द्य मत्कार्मुकाक्षेपविदीपितदिगन्तरैः । शरैर्विभिन्नसर्वाङ्गो दीर्घनिद्रां प्रवेक्ष्यति ॥ Mārk. P. -पक्षः the fork-tailed shrike. -पत्रः the palm tree. -पत्रकः 1 sugar-cane. -2 a kind of garlic. -पर्वन् m. a sugar-cane. -पवनः an elephant. -पादः, -प (पा) द् m. a heron. -पादपः 1 the cocoa-nut tree. -2 the areca-nut tree. -3 the palm tree. -पुच्छः a serpent. -पुच्छिका an iguana (Mar. घोरपड). -पृष्ठः a snake. -प्रज्ञ a far-seeing, prudent, sagacious. -बाला a kind of deer (चमरी) of whose tails chowries are made. -बाहुः a. having long arms; दीर्घबाहुर्दिलीपस्य रघुर्नाम्नाभवत्सुतः Hariv. -मारुतः an elephant. -मुखी the musk-rat -मूलः a kind of Bilva plant. -यज्ञ a. performing sacrifices for a longer time; अयोध्यायां तु धर्मज्ञं दीर्घयज्ञं महाबलम् Mb. -रङ्गा turmeric. -रतः 1 a dog. -2 a hog; L. D. B. -रदः a hog. -रसनः a snake. -रोमन् m. a bear. -लोहितयष्टिका the red variety of sugar-cane. -वक्त्रः an elephant. -वच्छिका a shark; crocodile; also वर्चिका. -सक्थ a. having long thighs. -सत्रम् a long-continued Soma sacrifice. (-त्रः) one who performs such a sacrifice; R.1.8. -सुरतः a dog. -सूत्र, -सूत्रिन् a. working slowly, slow, dilatory, procrastinating; दीर्घसूत्री विनश्यति Pt.4. विषादी दीर्घसूत्री च कर्ता तामस उच्यते Bg.18.28. -स्कन्धः the palm tree.
draupadī द्रौपदी [द्रुपदस्यापत्यं स्त्री-अण् ङीप्] N. of the daughter of Drupada, king of the Pāñchālas. [She was won by Arjuna at her Svayaṁvara ceremony, and when he and his brothers returned home they told their mother that they had that day made a great acquisition. Whereupon the mother said, "Well, then, my dear children, divide it amongst yourselves." As her words once uttered could not be changed, she became the common wife of the five brothers. When Yudhiṣṭhira lost his kingdom and even himself and Draupadī in gambling, she was grossly insulted by Duhśāsana (q. v.) and by Duryodhana's wife. But these and the like insults she bore with uncommon patience and endurance, and on several occasions, when she and her husbands were put to the test, she saved their credit (as on the occasion of Durvāsas begging food at night for his 6, pupils). At last, however, her patience was exhausted, and she taunted her husbands for the very tame way in which they put up with the insults and injuries inflicted upon them by their enemies (see. Ki.1.29-46). It was then that the Pāṇḍavas resolved to enter upon the great Bhāratī war. She is one of the five very chaste women whose names one is recommended to repeat; see अहल्या.)
dhīra धीर a. [धियं राति रा-क, धियमीरयति ईर-अण् वा उप˚ स Tv.] Brave, bold, courageous; धीरोद्धता गतिः U.6.19. -2 Steady, steadfast, firm, durable, lasting, constant निषेदुषीमासनबन्धधीरः R.2.6. -3 Strong-minded, persevering, self-possessed, resolute, of firm resolve or purpose; धीरा हि तरन्त्यापदम् K.175; विकारहेतौ सति विक्रियन्ते येषां न चेतांसि त एव धीराः Ku.1.59. -4 Composed, calm, collected. -5 Sedate, sober, grave, solemn; सागरधीरचेताः R.18.4. -6 Strong, energetic. -7 Wise, prudent, intelligent, sensible, learned, clever; तमेव धीरो विज्ञाय प्रज्ञां कुर्वीत ब्राह्मणः Bṛi. Up.4.4.21. धृतेश्च धीरः सदृशीर्व्यधत्त सः R.3.1;5.38; 16.74; U.5.31. -8 Deep, grave, loud, hollow (as sound); स्वरेण धीरेण निवर्तयन्निव R.3.43,59; U.6.17. -9 Well-conducted, well-behaved. -1 Gentle, soft, agreeable, pleasing (as a breeze); धीरसमीरे यमुनातीरे वसति वने वनमाली Gīt.5. -11 Lazy, dull. -12 Daring. -13 Headstrong. -रः 1 The ocean. -2 An epithet of Buddha. -3 The thinking principle, the soul (चिदात्मन्). -4 An epithet of king Bali. -रम् Saffron. -रम् -ind. Boldly, firmly, steadfastly. steadily; धीरं विलोकयति Bh.2.31; Amaru. 13. -Comp. -उदात्तः the hero of a poetic composition (i. e. a play or poem) who is brave and noble-minded; अविकत्थनः क्षमावानतिगम्भीरो महासत्त्वः । स्थेयान्निगूढमानो धीरोदात्तो दृढव्रतः कथितः ॥ S. D. 66. -उद्धतः the hero of a poetic composition who is brave but haughty; मायापरः प्रचण्ड- श्चपलो$हंकारदर्पभूयिष्ठः । आत्मश्लाघानिरतो धीरैर्धीरोद्धतः कथितः S. D.67. -चेतस् a. firm, resolute, strongminded, courageous. -प्रशान्तः the hero of a poetic composition who is brave and calm; सामान्यगुणैर्भूयान् द्विजातिको धीरप्रशान्तः स्यात् S. D.69. -ललितः hero of a poetic composition who is firm and brave, but sportive and reckless; निश्चिन्तो मृदुरनिशं कलापरो धीरललितः स्यात् S. D.68. -ललिता f. N. of a metre with the गुणs as भरनरनग. -स्कन्धः a buffalo.
dhairyam धैर्यम् [धीरस्य भावः कर्म वा ष्यञ्] 1 Firmness, durability, strength, constancy, steadiness, stability, fortitude, courage; धैर्यमवष्टभ्य Pt.1; विपदि धैर्यम् Bh.2.63; -2 Calmness, composure. -3 Gravity, patience. -4 Inflexibility. उदस्य धैर्यं दयितेन सादरम् Ki.8.5. -5 Boldness, forwardness; तस्मादस्याः कुमुदविशदार्न्यहसि त्वं न धैर्यान्मोघीकर्तुं चटुलशफरोद्वर्तनप्रेक्षितानि Me.4. (धार्ष्ट्य Malli.). -Comp. -कलित a. steady, calm; अवधीर्य धैर्यकलिता दयितम् Śi.9.59. -वृत्तिः Steady conduct, composure; संजातवेपथुभिरुज्झित- धैर्यवृत्तिरिच्छामि चैनमदयं परिरब्धुमङ्गैः V.5.9.
dhvṛ ध्वृ 1 P. (ध्वरति) 1 to bend. -2 To kill [ध्वृ हूर्च्छने । हूच्छी कौटिल्ये]; ध्वृषीष्ठा युधि मायाभिः ...... Bk.9.27. requesting, or commanding, but not in prohibition before the imperative mood. (b) Used with the potential mood न may sometimes have the force of 'lest', 'for fear lest', 'that not'; क्षत्रियैर्धार्यते शस्त्रं नार्तशब्दो भवेदिति Rām. (c) In agrumentative writings न often comes after इति चेत् and means 'not so.' (d) When a negative has to be repeated in successive clauses of the same sentence or in different sentences, न may be simply repeated or may be used with particles like उत, च, अपि, चापि, वा &c.; नाधीयीताश्वमारूढो न वृक्षं न च हस्तिनम् । न नावं न खरं नोष्ट्रं नेरिणत्थो न यानगः ॥ Ms.4.12; प्रविशन्तं न मां कश्चिदपश्यन्नाप्यवारयत् Mb.; Ms.2.195; 3.8,9;4.15; न वा शरच्चन्द्रमरीचिकोमलं मृणालसूत्रं रचितं स्तनान्तरे Ś.16.17. Sometimes न may not be expressed in the second and other clauses, but represented only by च, वा, अपि वा; संपदि यस्य न हर्षो विपदि विषादो रणे च धीरत्वम् Pt.2.175. (c) न is frequently joined with a second न or any other negative particle to intensify or emphasize an assertion; प्रत्युवाच तमृषिर्न तत्त्वतस्त्वां न वेद्मि पुरुषं पुरातनम् R. 11.85; न च न परिचितो न चाप्यगम्यः M.1.11; न पुनरलंकार- श्रियं न पुष्यति Ś1.19/2; नादण्ड्यो नाम राज्ञो$स्ति Ms.8.335; Me.65,18; नासो न काम्यो न च वेद सम्यग् द्रष्टुं न सा R. 6.3; Śi.1.55; Ve.2.1. (f) In a few cases न is retained at the beginning of a negative Tatpuruṣa compound; as नाक, नासत्य, नकुल; see P.VI.3.75. (g) न is often joined with other particles; नच, नवा, नैव, नतु, न चेद्, न खलु &c. (h) It is also used, especially in early Vedic literature, in the sense of 'like', 'as', 'as it were'; यद्वां नरा सनये दंस उग्रमाविष्कृणोमि तन्यतुर्न वृष्टिम् Bṛi. Up.2.5.16; गावो न गव्यूतीरनु; Śi.2.4. (v. l.) -Comp. -अधीत a. unread. -अनुरक्त a. unkind, not loving; Pt.2.46 (v. l.). -आदरः disrespect. -एकः a. 1 'not one', more than one, several, various; नैकः सुप्तेषु जागृयात् Viduranīti. -2 Not anyone, nobody; नैको मुनिर्यस्य वचः प्रमाणम् Pt. (-कः) an epithet of Viṣṇu. ˚आत्मन् a. of a manifold or diverse nature. (-m.) N. of the Supreme Being. ˚चर a. 'not living alone', gregarious, living in society. ˚जः the Supreme Being. ˚धा ind. in many ways, diversely. ˚भेद, ˚रूप a. various, multiform. -माय a. using many artifices or stratagems. ˚शस् ind. repeatedly, often. -किंचन a. very poor, beggarly. सर्वकामरसैर्हीनाः स्थानभ्रष्टा नकिंचनाः Mb.
nāticira नातिचिर a. Of no long duration, not very long.
puruṣaḥ पुरुषः [पुरि देहे शेते शी-ड पृषो˚ Tv.; पुर्-अग्रगमने कुषन् Uṇ. 4.74] 1 A male being, man; अर्थतः पुरुषो नारी या नारी सार्थतः पुमान् Mk.3.27; Ms.1.32;7.17;9.2; R.2.41. -2 Men, mankind. -3 A member or representative of a generation. -4 An officer, functionary, agent, attendant, servant. -5 The height or measure of a man (considered as a measure of length); द्वौ पुरुषौ प्रमाणमस्य सा द्विपुरुषा-षी परिखा Sk. -6 The soul; द्वाविमौ पुरुषौ लोके क्षरश्चाक्षर एव च Bg.15.16 &c. -7 The Supreme Being, God (soul of the universe); पुरातनं त्वां पुरुषं पुराविदः (विदुः) Śi.1.33; R.13.6. -8 A person (in grammar); प्रथम- पुरुषः the third person, मध्यमपुरुषः the second person, and उत्तमपुरुषः the first person, (this is the strict order in Sk.). -9 The pupil of the eye. -1 (In Sāṅ. phil.) The soul (opp. प्रकृति); according to the Sāṅkhyas it is neither a production nor productive; it is passive and a looker-on of the Prakṛiti; cf. त्वामामनन्ति प्रकृतिं पुरुषार्थप्रवर्तिनीम् Ku.2.13 and the word सांख्य also. -11 The soul, the original source of the universe (described in the पुरुषसूक्त); सहस्रशीर्षः पुरुषः सहस्राक्षः सहस्रपात् &c. -12 The Punnāga tree. -13 N. of the first, third, fifth, seventh, ninth, and eleventh signs of the zodiac. -14 The seven divine or active principles of which the universe was formed; तेषामिदं तु सप्तानां पुरुषाणां महौजसाम् Ms.1.19. -षी A woman. -षम् An epithet of the mountain Meru. -Comp. -अङ्गम् the male organ of generation. -अदः, -अद् m. 'a man-eater', cannibal, goblin; अवमेने हि दुर्बुद्धिर्मनुष्यान् पुरुषादकः Mb.3.275.27. -अधमः the vilest of men, a very low or despicable man. -अधिकारः 1 a manly office or duty. -2 calculation or estimation of men; संसत्सु जाते पुरुषाधिकारे न पूरणी तं समुपैति संख्या Ki.3.51. -अन्तरम् another man. -अयणः, -अर्थः 1 any one of the four principal objects of human life; i. e. धर्म अर्थ, काम and मोक्ष. -2 human effort or exertion (पुरुषकार); धर्मार्थकाममोक्षाश्च पुरुषार्था उदाहृताः Agni P.; H. Pr.35. -3 something which when done results in the satisfaction of the performer; यस्मिन् कृते पदार्थे पुरुषस्य प्रीतिर्भवति स पुरुषार्थः पदार्थः ŚB. on MS.4.1.2. -अस्थिमालिन् m. an epithet of Śiva. -आद्यः 1 an epithet of Viṣṇu. -2 a demon. -आयुषम्, -आयुस् n. the duration of a man's life; अकृपणमतिः कामं जीव्याज्जनः पुरुषायुषम् Ve.6.44; पुरुषायुषजीविन्यो निरातङ्का निरीतयः R.1. 63. -आशिन् m. 'a man-eater', a demon, goblin. -इन्द्रः a king. -उत्तमः 1 an excellent man. -2 the highest or Supreme Being, an epithet of Viṣṇu or Kṛiṣṇa; यस्मात् क्षरमतीतो$हमक्षरादपि चोत्तमः । अतो$स्मि लोके वेदे च प्रथितः पुरुषोत्तमः ॥ Bg.15.18. -3 a best attendant. -4 a Jaina. -5 N. of a district in Orissa sacred to Viṣṇu. -कारः 1 human effort or exertion, manly act, manliness, prowess (opp. दैव); एवं पुरुषकारेण विना दैवं न सिध्यति H. Pr.32; दैवे पुरुषकारे च कर्मसिद्धिर्व्यवस्थिता Y.1.349; cf. 'god helps those who help themselves'; अभिमतसिद्धिर- शेषा भवति हि पुरुषस्य पुरुषकारेण Pt.5.3; Ki.5.52. -2 manhood, virility. -3 haughtiness, pride. -कुणपः, -पम् a human corpse. -केसरिन् m. man-lion, an epithet of Viṣṇu. in his fourth incarnation; पुरुषकेसरिणश्च पुरा नखैः Ś.7.3. -ज्ञानम् knowledge of mankind; Ms.7.211. -तन्त्र a. subjective. -दध्न, -द्वयस् a. of the height of a man. -द्विष् m. an enemy of Viṣṇu. -द्वेषिणी an illtempered woman (who hates her husband). -नाथः 1 a general, commander. -2 a king. -नियमः (in gram.) a restriction to a person. -पशुः a beast of a man, brutish person; cf. नरपशु. -पुङ्गवः, -पुण्डरीकः a superior or eminent man. -पुरम् N. of the capital of Gāndhāra, q. v. -बहुमानः the esteem of mankind; निवृत्ता भोगेच्छा पुरुषबहुमानो विगलितः Bh.3.9. -मानिन् a. fancying oneself a hero; कथं पुरुषमानी स्यात् पुरुषाणां मयि स्थिते Rām.2.24.35. -मेधः a human sacrifice. -वरः an epithet of Viṣṇu. -वर्जित a. desolate. -वाहः 1 an epithet of Garuḍa. -2 an epithet of Kubera. -व्याघ्रः -शार्दूलः, -सिंहः 'a tiger or lion among men', a distinguished or eminent man. उद्योगिनं पुरुषसिंहमुपैति लक्ष्मीः H. -2 a hero, brave man. -समवायः a number of men. -शीर्षकः A kind of weapon used by burglars (a sham head to be inserted into the hole made in a wall); Dk.2.2. -सारः an eminent man; Bhāg.1.16.7. -सूक्तम् N. of the 9th hymn of the 1th Maṇḍala of the Ṛigveda (regarded as a very sacred hymn).
pratiniveśaḥ प्रतिनिवेशः Obstinacy, obdurateness.
prasaha प्रसह a. Withstanding, enduring, bearing up. -हः 1 A beast or bird of prey. -2 Resistance, endurance, opposition.
bhedin भेदिन् a. [भिद्-णिनि] 1 Breaking, dividing, distinguishing &c. -2 One who holds the doctrine of dualism. भेदिरम् bhēdiram भेदुरम् bhēduram भेदिरम् भेदुरम् A thunderbolt.
mañjiṣṭhā मञ्जिष्ठा [अतिशयेन मञ्जिमती इष्ठम् मतुपो लोपः Tv.] Bengal or Indian madder; मञ्जिष्ठां नागसंभवम् Śiva B.3.19. -Comp. -मेहः a kind of urinary disease. -रागः 1 the colour of the Indian madder. -2 (fig.) attachment as charming and durable as the colour of the madder, i. e. durable or permanent attachment.
marṣaḥ मर्षः मर्षणम् [मृष्-घञ् ल्युट् वा] Endurance, forbearance, patience; द्विषतामुदयः सुमेधसा गुरुरस्वन्ततरः सुमर्षणः Ki.2.8; A. Rām.7.4.52.
marṣita मर्षित p. p. 1 Endured, patiently borne or endured. -2 Excused, forgiven. -तम् Endurance, patience.
mūtram मूत्रम् Urine; नाप्सु मूत्रं समुत्सृजेत् Ms.4.56; मूत्रं चकार 'made water'. -Comp. -अतीसारः diabetes. -आघातः a urinary disease; जायन्ते कुपितैर्दोषैर्मूत्राघातास्रयोदश Bhāva. P. -आशयः the lower belly. -उत्सङ्ग see मूत्रसंग. -कृच्छ्रम् painful discharge of urine, strangury; स्युर्मूत्र- कृच्छ्राणि नृणां तथाष्टौ Bhāva. P. -कोशः the scrotum. -क्षयः insufficient secretion of urine. -ग्रन्थिः a knot or induration on the neck of the bladder. -जठरः, -रम् the swelling of the belly caused by retention of urine. -दशकम् the urines of an elephant, a buffalo, a camel, a cow, a she-goat, a she-sheep, a horse, an ass, a man and a woman. -दोषः a urinary disease. -निरोधः obstruction or retention of urine. -पतनः a civet-cat. -पथः the urinary passage. -परीक्षा uroscopy or examination of urine. -पुटम् the lower belly. -पुरीषम् urine and excrement; Ms.6.76;11.154. -फला a species of cucumber. -मार्गः, -प्रसेकः the urethra. -वर्तिः f. rupture of the scrotum. -वर्धक a. diuretic. -वृद्धिः f. copious secretion of urine. -शकृत् n. urine and excrement. -शुक्रम् a disease in which semen is discharged along with urine. -शूलः, -लम् urinary colic. -संगः urinary obstruction, a painful and bloody discharge of urine.
yāvat यावत् a. (-ती f.) (As a correlative of तावत्) 1 As much as, as many as, (यावत् standing for 'as' and तावत् for 'as much' or 'as many'); पुरे तावन्तमेवास्य तनोति रविरातपम् । दीर्घिकाकमलोन्मेषो यावन्मात्रेण साध्यते Ku.2.33; ते तु यावन्त एवाजौ तावांश्च ददृशे स तैः R.12.45;17.17. -2 As great, as large, how great or large; यावानर्थ उदपाने सर्वतः संप्लुतोदके । तावन् सर्वेषु वेदेषु ब्राह्मणस्य विजानतः ॥ Bg.2.46;18.55. -3 All, whole (where the two together have the sense of totality or साकल्य); यावद् दत्तं तावद् भुक्तम् G. M. -ind. 1 Used by itself यावत् has the following senses:-- (a) as far as, up to, till; (with acc.); स्तन्यत्यागं यावत् पुत्रयोरवेक्षस्व U.7; कियन्तमवधिं यावदस्म- च्चरितं चित्रकारेणालिखितम् U.1; सर्पकोटरं यावत् Pt.1. (b) just, then, in the meantime (denoting an action intended to be done immediately); तद् यावत् गृहिणीमाहूय संगीतक- मनुतिष्ठामि Ś.1; यावदिमां छायामाश्रित्य प्रतिपालयामि Ś.3. (c) As much as. (d) That, in order that (e) Even, just. -2 Used correlatively यावत् and तावत् have these senses:-(a) as long as, so long as; यावद् वित्तोपार्जनशक्तस्ताव- न्निजपरिवारो रक्तः Moha M.8. (b) as soon as, scarcelywhen, no sooner-than; एकस्य दुःखस्य न यावदन्तं गच्छामि... तावद् द्वितीयं समुपस्थितं मे H.1.177; Me.17; Ku.3.72. (c) while, by the time; आश्रमवासिनो यावदेवक्ष्याहमुपावर्ते तावदार्द्रपृष्ठाः क्रियन्तां वाजिनः Ś1; often with न when यावन्न is translated by 'before'; यावदेते सरसो नोत्पतन्ति तावदेतेभ्यः प्रवृत्तिरवगमयितव्या V.4. (d) when, as (= यदा); यावदुत्थाय निरीक्षते तावद् हंसो$वलोकितः H.3. -Comp. -अध्ययनम् ind. during the recitation; अनुव्रज्या च शुश्रूषा यावदध्ययनं गुरोः Ms.2.241. -अन्तम्, -अन्ताय ind. upto the end, to the last. -अन्त्य a. life-long. -अभीक्षम् ind. for a moment's duration. -अर्थ a. corresponding to requirement, as many as may be required to convey the meaning (said of words); न प्रीतियुक्ता यावदर्थाश्च लोके Bhāg. 5.5.3; यावदर्थपदां वाचमेवमादाय माधवः विरराम Śi.2.13. (-र्थम्) ind. 1 as much as useful. -2 in all senses; वयमपि च गिरामीश्महे यावदर्थम् Bh.3.3. v. l. -इष्टम्, -ईप्सितम् ind. as much as is desired. -इत्थम् ind. as much as is necessary. -कालम् ind. as long as. -गमम् ind. as fast as one can go; यावद्गमं रुद्रभयाद् यथा कः Bhāg.1.7.18. -जन्म, -जीवम्, -जीवने ind. for life, throughout life, for the rest of one's life; यावज्जीवं त्रयो वन्द्या वेदान्तो गुरुरीश्वरः Subhāṣ; यावज्जीवं सुखं जीवेत् Subhāṣ. -प्रमाण a. as great or big. -बलम् ind. to the best of one's power. -भाषित or उक्त a. asmuch as said. -मात्र a. 1 as large, extending as far, of which size or extent; दीर्घिकाकमलोन्मेषो यावन्मात्रेण साध्यते Ku.2.33. -2 insignificant, trifling, little. -शक्यम्, -शक्ति ind. as far as possible, to the best of one's power; so यावत्सत्त्वम्. -संपातम् ind. as long as possible.
yugam युगम् 1 A yoke (m. also in this sense); युगव्यायतबाहुः R.3.34;1.87; Śi.3.68. -2 A pair, couple, brace; कुचयोर्युगेन तरसा कलिता Śi.9.72; स्तनयुग Ś.1.19. -3 A couple of stanzas forming one sentence; see युग्म. -4 An age of the world; (the Yugas are four:-- कृत or सत्य, त्रेता, द्वापर and कलि; the duration of each is said to be respectively 1,728,; 1,296,; 864.; and 432, years of men, the four together comprising 4,32, years of men which is equal to one Mahāyuga q. v.; it is also supposed that the regularly descending length of the Yugas represents a corresponding physical and moral deterioration in the people who live during each age, Krita being called the 'golden' and Kali or the present age the 'iron' age); धर्मसंस्थापनार्थाय संभवामि युगे युगे Bg.4.8; युगशतपरिवर्तान् Ś7.34. -5 (Hence) A long period of years (कालचक्र); युगं वा परिवर्तेत यद्येवं स्याद् यथा$$त्थ माम् Mb.5.16.99. -6 A generation, life; आ सप्तमाद् युगात् Ms.1.64; जात्युत्कर्षो युगे ज्ञेयः पञ्चमे सप्तमे$पि वा Y.1.96. (युगे = जन्मनि Mit.). -7 An expression for the number 'four', rarely for 'twelve', -8 A period of five years. -9 A measure of length equal to four Hastas. -1 A part of a chariot or plough. -11 N. of a particular configuration of the moon. -Comp. -अंशकः a year. -अध्यक्षः 1 N. of Prajāpati. -2 of Śiva. -अन्तः 1 the end of the yoke. -2 the end of an age, end or destruction of the world; युगान्तकालप्रति- संहृतात्मनो जगन्ति यस्यां सविकासमासत Śi.1.23; R.13.6. -3 meridian, mid-day. -अन्तर 1 a kind of yoke. -2 a succeeding generation. -3 another division of the sky; युगान्तरमारूढः सविता Ś.4. -अवधिः end or destruction of the world; पयस्यभिद्रवति भुवं युगावधौ Śi.17.4. -आद्या the first day of a Yuga. -कीलकः the pin of a yoke. -क्षयः destruction of the world. -धरः the pole of a carriage. -धुर् f. the pin of a yoke. -पत्रः, -पत्रकः the mountain ebony. -पार्श्वग a. going to the side of the yoke, (said of an ox while being broken in to the yoke). -बाहु a. long-armed; युगपद्युगबाहुभ्यः प्राप्तेभ्यः प्राज्यविक्रमाः Ku.2.18. -मात्रम् the length of a yoke (= 4 hands). -वरत्रम् a yoke-strap; युगवरत्रे उपदंशिते ईषाचक्रादिसंनिधाने चेद् अक्षमानयेत्युच्यते तदा यानाक्षमधिकृत्य ब्रूते इति गम्यते, न तु विदेवनाक्षमिति ŚB. on MS.6.8.35.
vayas वयस् n. [अज्-असुन् वीभावः] 1 Age, any time or period of life; गुणाः पूजास्थानं गुणिषु न च लिङ्गं न च वयः U.4.11; नवं वयः R.2.47; पश्चिमे वयसि 19.1; न खलु वयस्तेजसो हेतुः Bh.2.38; तेजसां हि न वयः समीक्ष्यते R.11.1.; Ku.5.16; Bhāg.1.26.4. -2 Youth, the prime of life; वयसि गते कः कामविकारः Charpaṭa. S.1; Bhāg.8.15.17; वयोगते किं वनिताविलासः Subhāṣ.; so अतिक्रान्तवयाः. -3 A bird in general; स्मरणीयाः समये वयं वयः N.2.62; मृगवयोगवयोप- चितं वनम् R.9.53;2.9; Śi.3.55;11.47. -4 A crow; वयांसि किं न कुर्वन्ति चञ्च्वा खोदरपूरणम् Pt.1.23 (here it may mean 'a bird' also.). -5 Ved. Sacrificial food or oblation. -6 Energy, strength. -7 Health, soundness of constitution. -Comp. -अतिग, -अतीत a. (-वयोतिग &c.) advanced in age, aged, decrepit. -अधिक a. (-वयोधिक) older in age, senior. -अवस्था (वयोवस्था) stage or period of life, measure of age; वयो$वस्थां तस्याः श्रुणुत Māl.9.29. -कर a. causing health and vigour of life, prolonging life. -गत a. 1 come of age. -2 advanced in years; अयमितर आत्मा कृतकृत्यो वयोगतः प्रैति Ait. Up.2.4. (-तम्) the departure of youth. -परिणतिः, -परिणामः ripeness of age; advanced or old age. -प्रमाणम् 1 measure or length of life. -2 duration of life. -बाल a. young in years. -वृद्ध a. (-वयोवृद्ध) old, advanced in years. -संधिः 1 transition from one period of life to another; त्रयो वयःसंधयः. -2 puberty, maturity (period of coming of age). -स्थ a. (-वयःस्थ or -वयस्थ) 1 youthful; नानावर्णविभक्तानां वयःस्थानां तथैव च Rām.1.53.2. -2 grown up mature. -3 strong, powerful. (-स्थ) a friend; contemporary. (-स्था) 1 a female companion. -2 the yellow myrobalan tree. -3 small cardamoms. -स्थानम् firmness of youth. -हानिः f. (-वयोहानिः) 1 loss or decline of youth. -2 loss of youthful vigour.
vidura विदुर a. [विद्-कुरच् P.III.2.162] Wise, intelligent. -रः 1 A wise or learned man. -2 A crafty man, an intriguer. -3 N. of the younger brother of Paṇḍu. [When Satyavatī found that both the sons begotten by Vyāsa upon her two daughters-in-law were physically incapacitated for the throne-Dhṛitarāṣṭra being blind and Paṇḍu pale and sickly-- she asked them to seek the assistance of Vyāsa once more. But being frightened by the austere look of the sage, the elder widow sent one of her slave-girls dressed in her own clothes, and this girl became the mother of Vidura. He is remarkable for his great wisdom, righteousness, and strict impartiality. He particularly loved the Pāṇḍavas, and saved them from several critical dangers.] -Comp. -नीतिः, -प्रजागरः N. of chapters 33 to 4 in the 5th Parva of Mahābhārata.
viṣahya विषह्य a. 1 Endurable, bearable; अविषह्यव्यसनेन धूमिताम् Ku.4.3; R.6.47. -2 Possible to be settled or determined; सीमायामविषह्यायां स्वयं राजैव धर्मवित् Ms.8. 265. -3 Possible. -4 Resistible, conquerable; किं नाम लोकेषु विषह्यमस्ति कृष्णस्य सर्वेषु सदेवकेषु Mb.3.12.17.
viṣṭambhaḥ विष्टम्भः 1 Fixing firmly. -2 Obstruction, hindrance, an impediment. -3 Obstruction of the urine or ordure, constipation. -4 Paralysis. -5 Stopping, staying. -6 Stepping, placing the feet. -7 Prop, support. -8 Endurance, resistance; शीतोष्ण-वर्ष-पवन-विष्टम्भविभिन्न- सर्वत्वचः Mb.12.192.1.
vaidurikam वैदुरिकम् A maxim of Vidura (विदुरनीति); अथाह तन्मन्त्रदृशां वरीयान् यन्मन्त्रिणो वैदुरिकं वदन्ति Bhāg.3.1.1. वैदुषी vaiduṣī वैदुष्यम् vaiduṣyam वैदुषी वैदुष्यम् Learning, wisdom.
vyāsaḥ व्यासः 1 Distribution, separation into parts. -2 Dissolution or analysis of a compound. -3 Severalty, distinction. -4 Diffusion, extension; तस्यैव व्यासमिच्छामि ज्ञातुं ते भगवन् यथा Bhāg.6.4.2. -5 Width, breadth. -6 The diameter of a circle. -7 A fault in pronunciation. -8 Arrangement, compliation. -9 An arranger, a compiler; द्वैपायनो$स्मि व्यासानां कवीनां काव्य आत्मवान् Bhāg. 11.16.28. -1 N. of a celebrated sage. [He was the son of the sage Parāśara by Satyavatī (born before her marriage with Śantanu q. v.); but he retired to the wilderness as soon as he was born, and there led the life of a hermit, practising the most rigid austerities until he was called by his mother Satyavatī to beget sons on the widows of her son Vichitravīrya. He was thus the father of Pāṇḍu and Dhṛitarāṣṭra and also of Vidura; q. q. v. v. He was at first called 'Kṛiṣṇadvaipāyana' from his dark complexion and from his having been brought forth by Satyavatī on a Dvīpa or island; but he afterwards came to be called Vyāsa or 'the arranger,' as he was supposed to have arranged the Vedas in their present form; विव्यास वेदान् यस्मात् स तस्माद् व्यास इति स्मृतः cf. also जातः स यमुनद्वीपे द्वैपायन इति स्मृतः । व्यस्य वेदान् समस्ताश्च व्यासतामगमद्विभुः ॥ Bm.1.214. He is believed to be the author of the great epic, the Mahābhārata, which he is said to have composed with Gaṇapati for his scribe. The eighteen Purāṇas, as also the Brahma-sūtras and several other works are also ascribed to him. He is one of the seven chirajeevins or deathless persons; cf. चिरजीविन्.] -11 A Brāhmaṇa who recites or expounds the Purāṇas in public. -Comp. -पीठम् the seat of the an expounder of the Purāṇas -पूजा N. of the observance of honouring one's preceptor, performed on the 15th of the bright half of Āṣāḍha. -समास (dual) details and the aggregate; आयव्ययौ च व्याससमासाभ्यामाचक्षीत Kau. A.2.9.
saṃmarṣaḥ संमर्षः Patience, endurance.
sahya सह्य a. 1 Bearable, supportable, endurable; अपि सह्या ते शिरोवेदना Mu.5; M.3.4. -2 To be borne or endured; कथं तूष्णीं सह्यो निरवधिरिदानीं तु विरहः U.3.44. -3 Able to bear. -4 Adequate or equal to. -5 Sweet, agreeable. -6 Strong, powerful. -ह्यः N. of one of the seven principal mountain ranges in India, a part of the western Ghāts at some distance from the sea; रामास्रोत्सारितो$प्यासीत् सह्यलग्न इवार्णवः R.4.53,52; Ki.18.5. -ह्यम् 1 Health, convalescence. -2 Assistance. -3 Fitness, adequacy. -Comp. -आत्मजा N. of the river Kāverī.
sāhanam साहनम् Endurance, suffering.
sthā स्था 1 P. (Ātm. also in certain senses; तिष्ठति- ते, तस्थौ, तस्थे, अस्थात्-अस्थित, स्थास्यति-ते, स्थातुं, स्थित; pass. स्थीयते; the स् of this root is changed to ष् after a pre position ending in इ or उ) 1 To stand; अयं स ते तिष्ठति संगमोत्सुकः Ś.3.13; चलत्येकेन पादेन तिष्ठत्येकेन बुद्धिमान् Subhāṣ -2 To stay, abide, dwell, live; ग्रामे or गृहे तिष्ठति -3 To remain, be left; यावदेकानुदिष्टस्य गन्धो लेपश्च तिष्ठति. Ms.4.111; एको गङ्गदत्तस्तिष्ठति Pt.4. -2 To delay, wait; किमिति स्थीयते Ś.2. -5 To stop, cease, desist, stand still; तिष्ठत्येष क्षणमधिपतिर्ज्योतिषां व्योममध्ये V.2.1. -6 To be kept aside; तिष्ठतु तावत् पत्रलेखागमनवृत्तान्तः K. 'never mind the account of' &c. -7 To be, exist, be in any state or position; often with participles; मेरौ स्थिते दोग्धरि दोहदक्षे Ku.1.2; व्याप्य स्थितं रोदसी V.1.1; या स्थिता व्याप्य विश्वं Ś.1.1; कालं नयमाना तिष्ठति Pt.1; Ms.7.8. -8 To abide by, conform to, obey (with loc.); शासने तिष्ठ भर्तुः V.5. 17. R.11.65. -9 To be restrained; यदि ते तु न तिष्ठेयुरुपायैः प्रथमैस्त्रिभिः Ms.7.18. -1 To be at hand, be obtainable; न विप्रं स्वेषु तिष्ठत्सु मृतं शूद्रेण नाययेत् Ms.5.14. -11 To live, breathe; आः क एष मयि स्थिते चन्द्रगुप्तमभिभवितु- मिच्छति Mu.1. -12 To stand by or near, stand at one's side, help; उत्सवे व्यसने चैव दुर्भिक्षे शत्रुसंकटे (राष्ट्रविप्लवे) । राज- द्वारे श्मशाने च यस्तिष्ठति स बान्धवः ॥ H.1.71 (v. l.). -13 To rest or depend on; जहातु नैनं कथमर्थसिद्धिः संशय्य कर्णादिषु तिष्ठते यः Ki.3.14. -14 To do, perform, occupy oneself with; न तिष्ठति तु यः पूर्वां नोपास्ते यश्च पश्चिमाम् Ms.2.13. -15 (Ātm.) To resort or go to (as an umpire), be guided by the advice of; संशय्य कर्णादिषु तिष्ठते यः Ki.3.14. -16 (Ātm.) To offer oneself to (for sexual embrace), stand as a prostitute (with dat.); गोपी स्मरात् कृष्णाय तिष्ठते Sk. on P.I.4.34. -Caus. (स्थापयति-ते) 1 To cause to stand. -2 To lay, set, place, put. -3 To found, establish. -4 To stop. -5 To arrest, check. -6 To raise, erect. -7 To cause to last or continue, make durable. -8 To give in marriage; लोकश्रेष्ठे गुणवति वरे स्थापिता त्वं मयैव Māl.1.5. -9 To instruct in, initiate into. -Desid. (तिष्ठासति) To wish to stand &c.
sthāsnu स्थास्नु a. [स्था-स्नु] 1 Disposed to stand, firm, immoveable. -2 Permanent, eternal, lasting, durable; भवान्त्यस्यैवमङ्गानि स्थास्नूनि बलवन्ति च Śi.2.93; Ki.2.19. -स्नुः A tree; अणुप्रायास्वोषधीषु शमीप्रायेषु स्थास्नुषु Bhāg. 12.2.15.
horā होरा [हु-रन्] 1 The rising of a zodiacal sign; होरासु गणितेष्वपि Śiva B.1.35. -2 Part of the duration of a sign. -3 An hour. -4 A mark, line. -5 Horoscope; horoscopy.
     Macdonell Search  
9 results
     
duranta a. whose end is hard to find, endless; ending badly: -deva, m. god of what is hard to end, Ganesa; -apavâda, m. slander; -abhiprâya, a. evil-intentioned; -abhibhava, a. hard to overcome orsurpass; -abhimânin, a. unpleasantly arrogant; -abhiraksha, a. difficult to guard; -abhisamdhi, m. evil in tent; -avagama, a. hard to understand; -ava gâha, a. hard to penetrate; -avagraha, a. hard to check, irresistible; -avabodha, a. hard to understand; -avaroha, a. hard to descend to; -avâpa, a. hard to obtain, acquire, fulfil, or realise.
duratikrama a. hard to get over, overcome, or escape from; -atyaya, a. id.; -adhiga, a. hard to attain; -adhigama, a. id.; hard to be learned; -adhyaya, a. hard to obtain; -adhyavasâya, m. foolish under taking; -anushtheya, fp. hard to carry out.
chidura a. easily breaking (rope, etc.); destroying (--°ree;).
dardura m. [intv. √ drî] frog; flute; N. of a mountain-range in the South; N.: -ka, m. N. of a gambler.
dārdura a. (î) relating to a frog.
bhidura a. capable of being cleft; fragile, brittle; destroying (--°ree;); mingling or blending with (--°ree;); -ya, m. rushing river; n. breaking in pieces (--°ree;).
medura a. fat; thick, dense, -like (--°ree;); filled or completely covered with (in. or --°ree;): i-ta, pp. thickened, made dense by (--°ree;).
dura a. embracing ardently (RV.1).
vidura a. intelligent, wise; versed in (--°ree;); m. N. of a son of Vyâsa and younger brother of Dhritarâshtra and Pându.
       Bloomfield Vedic
         Concordance  
5 results
     
duradabhnā hy ucyase AVś.12.4.4d.
duradabhnainam ā śaye AVś.12.4.19a.
duraś ca viśvā avṛṇod apa svāḥ RV.3.31.21d; 10.120.8d; AVś.20.107.11d; AVP.6.1.8d. See turaś cid.
duratyetū ripave martyāya RV.7.65.3b.
bhidurasyeva vartasī # AVP.1.23.3d.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"dura" has 2 results.
     
paramāṇua time-unit equal to one-half of the unit called अणु, which forms one-half of the unit called मात्रा which is required for the purpose of the utterance of a consonant; confer, compare परमाणु अर्धाणुमात्रा V. Pr.I.61. परमाणु, in short, is the duration of very infinitesimal time equal to the pause between two individual continuous sounds. The interval between the utterances of two consecutive consonants is given to be equivalent to one Paramanu; confer, compare वर्णान्तरं परमाणु R.T.34.
virāmaan ancient term used in the Prātiśākhya works for a stop or : pause in general at the end of a word, or at the end of the first member of a compound, which is shown split up in the Padapāṭha, or inside a word, or at the end of a word, or at the end of a vowel when it is followed by another vowel. The duration of this virāma is different in different circumstances; but sometimes under the same circumstances, it is described differently in the different Prātiśākhyas. Generally,there is no pause between two consonants as also between a vowel and a consonant preceding or following it.The Taittirīya Prātiśākhya has given four kinds of विराम (a) ऋग्विराम,pause at the end of a foot or a verse of duration equal to three mātrās or moras, (b) पदविराम pause between two words of duration equal to two matras; e. g. इषे त्वा ऊर्जे त्वा, (c) pause between two words the preceding one of which ends in a vowel and the following begins with a vowel, the vowels being not euphonically combined; this pause has a duration of one matra e,g. स इधान:, त एनम् , (d) pause between two vowels inside a word which is a rare occurrence; this has a duration of half a mātrā;e.gप्रउगम्, तितउः; confer, compare ऋग्विरामः पदविरामो विवृत्तिविरामः समानपदविवृत्तिविरामस्त्रिमात्रो द्विमात्र एकमात्रोर्धमात्र इत्यानुपूर्व्येण Taittirīya Prātiśākhya.XXII. 13. The word विवृत्ति is explained as स्वरयोरसंधिः. The vivṛttivirāma is further divided into वत्सानुसति which has the preceding vowel short and the succeeding long, वत्सानुसारिणी which has the preceding vowel a long one and the succeeding vowel a short one, पाकवती which has both the vowels short, and पिपीलिका which has got both , the vowels long. This fourfold division is given in the Śikṣā where their duration is given as one mātrā, one mātrā, three-fourths of a mātrā and one-fourth of a mātrā respectively. The duration between the two words of a compound word when split up in the पदपाठ is also equal to one mātrā; confer, compare R.Pr.I.16. The word विराम occurs in Pāṇini's rule विरामोs वसानम् P.I. 4.110 where commentators have explained it as absence; confer, compare वर्णानामभावोवसानसंज्ञः स्यात् S.K.on P. I.4.110: confer, compare also विरतिर्विरामः । विरम्यते अनेन इति वा विरामः Kāś. on P.I.4.110. According to Kāśikā even in the Saṁhitā text, there is a duration of half a mātrā between the various phonetic elements, even between two consonants or between a vowel and a consonant, which, however, is quite imperceptible; confer, compare परो यः संनिकर्षो वर्णानां अर्धमात्राकालव्यवधानं स संहितासंज्ञो भवति Kāś. on P. I.4.109 confer, compare also विरामे मात्रा R.T.35; confer, compare also R.Pr.I.16 and 17. For details see Mahābhāṣya on P.I.4.109 and I.4.110.
     Vedabase Search  
210 results
     
durabhiprāyān with evil intentSB 10.42.20
duradhigamaḥ impossible to be realizedSB 10.87.39
duradhigamaḥ not obtainableSB 5.3.2
duradhigān difficult to obtainSB 3.23.8
duranta dangerouslySB 1.15.11
duranta endlessSB 10.51.47
duranta impossible to cross overSB 10.50.25-28
duranta insurmountableSB 11.5.12
SB 4.28.8
SB 5.14.34
duranta irresistibleSB 10.73.12-13
duranta limitlessSB 10.45.38
duranta unlimitedSB 10.23.42
duranta unsurpassableSB 2.1.31
SB 2.2.27
duranta very difficult to find an end toSB 7.8.40
duranta very severeSB 5.14.25
duranta-bhāvāḥ insuperable ecstasySB 1.11.32
duranta-bhāvāḥ insuperable ecstasySB 1.11.32
duranta-mohaḥ being in great illusionSB 7.6.11-13
duranta-mohaḥ being in great illusionSB 7.6.11-13
duranta-pāram the insurmountableCC Madhya 3.6
duranta-pāram the insurmountableCC Madhya 3.6
SB 11.23.57
duranta-pāram the insurmountableSB 11.23.57
duranta-pāre unsurpassableSB 11.23.49
duranta-pāre unsurpassableSB 11.23.49
duranta-śaktaye who possesses energies very difficult to overcomeSB 8.3.28
duranta-śaktaye who possesses energies very difficult to overcomeSB 8.3.28
duranta-vīrya insurmountable prowessSB 5.25.13
duranta-vīrya insurmountable prowessSB 5.25.13
duranta-vīryaḥ inconceivably powerfulSB 8.7.8
duranta-vīryaḥ inconceivably powerfulSB 8.7.8
duranta-vīryasya of the greatly powerfulSB 1.3.38
duranta-vīryasya of the greatly powerfulSB 1.3.38
durantāḥ yātanāḥ severe painful conditionsSB 5.26.30
durantāḥ yātanāḥ severe painful conditionsSB 5.26.30
durantam insurmountableSB 10.35.24-25
SB 10.39.29
durantām terribleSB 10.60.22
durantāt endlessSB 10.48.17
SB 6.9.23
durantāt very greatSB 7.10.15-17
durantayā insurmountableSB 4.6.48
durantayā of great potencySB 4.6.49
durantāya unto the unsurpassableSB 4.24.35
duranujñātam not given proper permissionSB 10.64.35
duranvayaḥ very difficultSB 7.6.29-30
duranvayam difficult to comprehendSB 10.84.14
duratikramaḥ unsurpassableSB 5.8.26
duratyaya cannot be easily understoodSB 3.16.37
duratyayā difficult to overcomeSB 6.19.11
duratyaya difficult to understandSB 8.3.29
duratyayā insurmountableSB 10.70.37
duratyaya insurmountable or very difficult to crossSB 7.9.43
duratyayā is impossible to transcendSB 10.47.47
duratyayā unavoidableSB 10.68.24
duratyaya very difficultSB 8.3.6
duratyaya very difficult to followSB 7.5.13
duratyayā very difficult to overcomeBG 7.14
duratyayā very difficult to surpassCC Madhya 20.121
CC Madhya 22.23
CC Madhya 24.138
duratyayā very difficult to understandSB 10.1.48
duratyayā very hard and firmSB 10.3.47
duratyaya-vikrāntam whose strength was insurmountableSB 9.20.19
duratyaya-vikrāntam whose strength was insurmountableSB 9.20.19
duratyayaḥ immeasurableSB 2.6.18
duratyayaḥ impossible to counteractSB 11.6.34
duratyayaḥ insurmountableSB 10.27.6
SB 9.5.7
duratyayaḥ unavoidableSB 10.74.31
duratyayaḥ unconquerableSB 10.37.3
duratyayāḥ unsurpassableSB 11.22.5
duratyayaḥ unsurpassableSB 11.8.5
duratyayaḥ which is insurmountableSB 9.4.14
duratyayām impossible to become freed fromSB 10.90.17
duratyayam impossible to overcomeSB 4.27.3
duratyayām insurmountableSB 10.29.28
duratyayam insurmountableSB 10.38.7
duratyayām insurmountableSB 11.23.12
duratyayam insurmountableSB 4.2.27
SB 8.24.51
duratyayam unsurpassableSB 4.12.8
duratyayam very difficultSB 1.19.2
duratyayam very difficult to crossSB 10.1.4
SB 9.8.13
duratyayāt strongly determinedSB 4.8.82
duratyayāt which was unbearable for meSB 8.22.3
duratyaye which is very difficult to traverseSB 5.13.1
duratyayebhyaḥ insurmountableSB 10.46.20
duratyayena unavoidableSB 10.51.50
duravabodha unfathomableSB 10.49.29
duravabodhaḥ difficult to understandSB 6.9.34
duravacchadaiḥ impossible to disguiseSB 10.62.25-26
duravagama difficult to understandSB 10.87.21
duravagamam which is difficult to understandSB 5.13.26
duravagraha O stubborn oneSB 10.29.31
duravagraha with wicked obstinaciesSB 6.9.36
duravagrahaḥ addiction to unwanted thingsSB 4.19.35
duravagrahāḥ unbreakableSB 10.58.43
duravagrāhya difficult to attainSB 7.1.20
duravāpam difficult to achieveSB 4.8.21
duravāpam very difficult to achieveSB 10.44.39
SB 3.4.11
duravāpām very difficult to obtainSB 1.15.47-48
duravāpam very difficult to understand (without the mercy of a devotee)SB 7.6.27
duravasita impossible to understandSB 6.16.47
duravasita incomprehensibleSB 12.12.67
duravasthāna because of being placed in an undesirable positionSB 5.3.12
duravasthitam never remaining in one placeSB 10.76.22
hārdikyaḥ vidura-ādayaḥ Hārdikya (Kṛtavarmā), Vidura and othersSB 10.75.4-7
dardura BakāsuraSB 2.7.34-35
dardura like frogsSB 10.18.15
hārdikyaḥ vidura-ādayaḥ Hārdikya (Kṛtavarmā), Vidura and othersSB 10.75.4-7
hindura of a HinduCC Adi 17.178-179
hindura of the HindusCC Adi 17.193
hindura of the HindusCC Adi 17.197
hindura of the HindusCC Adi 17.204
hindura of the HindusCC Adi 17.210
hindura of the HindusCC Adi 17.215
sañjayaḥ viduraḥ kṛpaḥ Sañjaya, Vidura and KṛpaSB 10.82.23-26
mṛdura MṛduraSB 9.24.15
prādurabhāvi became manifestSB 4.16.24
prādurabhūt become visibleSB 1.6.27
prādurabhūt was generatedSB 2.4.22
prādurabhūt there appearedSB 8.10.45
prādurabhūt appeared thereSB 8.10.53
prādurabhūt appearedSB 8.17.4
prādurabhūt appearedSB 11.17.12
sa-viduram and also ViduraSB 10.57.2
sañjayaḥ viduraḥ kṛpaḥ Sañjaya, Vidura and KṛpaSB 10.82.23-26
vidura-uddhava between Vidura and UddhavaSB 12.12.8
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.4.25
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.5.2
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.7.2
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.7.15
viduraḥ uvāca Śrī Vidura saidSB 3.10.1
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.10.10
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.11.16
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.12.36
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.13.2
viduraḥ uvāca Śrī Vidura saidSB 3.14.2
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.20.9
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.21.1
viduraḥ uvāca Śrī Vidura saidSB 4.1.16
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 4.2.1
viduraḥ uvāca Vidura continued to inquireSB 4.9.28
viduraḥ uvāca Vidura inquiredSB 4.13.2
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 4.13.21
viduraḥ uvāca Vidura inquiredSB 4.17.3
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 4.21.9
viduraḥ uvāca Vidura inquiredSB 4.24.16
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 4.30.1
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 4.31.29
vidura ViduraSB 2.7.43-45
vidura O ViduraSB 3.8.20
vidura O ViduraSB 3.10.28-29
vidura O ViduraSB 3.11.14
vidura O ViduraSB 4.5.13
vidura O ViduraSB 4.11.2
vidura O ViduraSB 4.14.30
vidura O ViduraSB 4.19.29
vidura O ViduraSB 4.24.8
hārdikyaḥ vidura-ādayaḥ Hārdikya (Kṛtavarmā), Vidura and othersSB 10.75.4-7
vidura-uddhava between Vidura and UddhavaSB 12.12.8
vidura ViduraSB 1.13.1
vidura Mahātmā ViduraSB 1.13.18
vidura Vidura alsoSB 1.13.59
vidura Vidura (the uncle of Mahārāja Yudhiṣṭhira)SB 1.15.49
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.4.25
vidura ViduraSB 3.4.33
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.5.2
vidura ViduraSB 3.7.1
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.7.2
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.7.15
viduraḥ uvāca Śrī Vidura saidSB 3.10.1
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.10.10
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.11.16
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.12.36
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.13.2
vidura ViduraSB 3.14.1
viduraḥ uvāca Śrī Vidura saidSB 3.14.2
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.20.9
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 3.21.1
viduraḥ uvāca Śrī Vidura saidSB 4.1.16
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 4.2.1
viduraḥ uvāca Vidura continued to inquireSB 4.9.28
vidura ViduraSB 4.13.1
viduraḥ uvāca Vidura inquiredSB 4.13.2
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 4.13.21
viduraḥ uvāca Vidura inquiredSB 4.17.3
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 4.21.9
viduraḥ uvāca Vidura inquiredSB 4.24.16
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 4.30.1
viduraḥ uvāca Vidura saidSB 4.31.29
vidura ViduraSB 4.31.30
vidura ViduraSB 10.49.5-6
vidura ViduraSB 10.49.15
vidura ViduraSB 10.74.10-11
sañjayaḥ viduraḥ kṛpaḥ Sañjaya, Vidura and KṛpaSB 10.82.23-26
viduram unto ViduraSB 3.2.6
viduram unto ViduraSB 3.13.5
viduram to ViduraSB 3.25.4
viduram a son named ViduraSB 9.22.25
viduram ViduraSB 10.49.1-2
sa-viduram and also ViduraSB 10.57.2
viduram to ViduraCC Antya 19.70
vidurasya of ViduraSB 2.10.49-50
vidurasya of ViduraSB 3.1.4
     DCS with thanks   
51 results
     
dura noun (masculine) giver (Monier-Williams, Sir M. (1988))
granter (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54600/72933
durabhigama adjective
Frequency rank 54611/72933
durabhigraha noun (masculine) Achyranthes Aspera (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54612/72933
durabhigrahā noun (feminine) Alhagi Maurorum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Mucuna Pruritus (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21460/72933
duradhiga adjective difficult to be obtained (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54604/72933
duradhigama adjective
Frequency rank 35710/72933
duradhiṣṭhita adjective badly managed or executed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35711/72933
duradhiṣṭhita noun (neuter) staying anywhere improperly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54605/72933
duradhva noun (masculine) a bad road (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54607/72933
duradhyeya adjective difficult to be studied or learnt (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54606/72933
duradhīta adjective badly read or learnt (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28380/72933
duradhīyāna adjective learning badly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19441/72933
duradṛṣṭa noun (neuter) ill luck (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54603/72933
duranna noun (neuter) bad or improper food
Frequency rank 54609/72933
duranta adjective having a bad end (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having no end (Monier-Williams, Sir M. (1988))
infinite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
miserable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11652/72933
duranuga adjective difficult to follow
Frequency rank 35712/72933
duranuṣṭheya adjective difficult to perform
Frequency rank 54608/72933
duranuṣṭhita adjective badly done or acted (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28381/72933
duranvaya adjective difficult to be accomplished or performed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
difficult to be found out or fathomed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
difficult to be passed along (road) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not corresponding or suitable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19442/72933
duranveṣa adjective
Frequency rank 35713/72933
durapatya noun (neuter) a bad child
Frequency rank 54610/72933
durasyu adjective
Frequency rank 54616/72933
duratiga adjective difficult to overcome
Frequency rank 54602/72933
duratikrama adjective hard or difficult to be overcome (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inevitable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
insurmountable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7426/72933
duratikrama noun (masculine) name of a Brāhman (regarded as son of Śiva) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Suhotra name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28379/72933
duratikramaṇīya adjective
Frequency rank 54601/72933
duratyaya adjective inaccessible (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inscrutable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unfathomable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11651/72933
duravabodha adjective difficult to be defined (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54614/72933
duravagāhya adjective
Frequency rank 54613/72933
duravasthā noun (feminine) a bad situation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35714/72933
duravekṣita noun (neuter) a forbidden glance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an improper look (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54615/72933
duravāpa adjective difficult to be attained or accomplished (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21461/72933
amedura adjective fatless
Frequency rank 44667/72933
indura noun (masculine)
Frequency rank 46900/72933
induratna noun (neuter) a pearl (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46901/72933
udbhidura adjective blossoming
Frequency rank 47367/72933
undura noun (masculine) a rat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mouse (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16581/72933
kandura noun (masculine) a kind of grass
Frequency rank 48511/72933
kundura noun (masculine) Olibanum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49672/72933
chidura adjective annihilating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cutting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
decreasing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dividing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
easily breaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extinguishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hostile (Monier-Williams, Sir M. (1988))
roguish (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52563/72933
dardura noun (masculine) a flute (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a frog (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of rice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cloud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lead name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a singing master (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a southern mountain (often named with Malaya) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sound of a drum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9385/72933
dardura noun (masculine neuter) an assemblage of villages (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of alchemical preparation a kind of poison a kind of rasaka a kind of talc (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7003/72933
darduraka noun (masculine) name of a gamester (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54252/72933
prāduras verb (class 2 parasmaipada) to appear to become visible
Frequency rank 4473/72933
bhidura noun (neuter) a thunderbolt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vajra (?)
Frequency rank 13676/72933
bhidura adjective breaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
brittle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destroying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
divided (Monier-Williams, Sir M. (1988))
easily split or broken (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fragile (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mingled or mingling with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
piercing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splitting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
variegated (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37817/72933
bhidura noun (masculine) a chain for an elephant's feet (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60744/72933
medura adjective bland (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dense (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
full of (instr. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
smooth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
soft (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thick (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thick like (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thick with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unctuous (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14378/72933
vidura adjective intelligent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
knowing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
skilled in (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wise (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30186/72933
vidura noun (masculine) a learned or clever man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an intriguer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Calamus Rotang name of the younger brother of Dhṛtarāṣṭra and Pāṇḍu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1416/72933
svādura noun (feminine) Asparagus Racemosus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a grape (Monier-Williams, Sir M. (1988))
spirituous liquor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the root of Spondias Mangifera (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26003/72933
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

kriyākāla

duration of an action, rise and falls of humors in the body: accumulation (sancaya), aggravation (prakopa), flow (prasara), translocation (sthānasamsraya), manifestation (vyaktībhāva), becoming chronic and incurable (bheda).

     Wordnet Search "dura" has 36 results.
     

dura

nipuṇa, pravīṇa, abhijña, vijña, niṣṇāta, śikṣita, vaijñānika, kṛtamukha, kṛtin, kuśala, saṅkhyāvat, matimat, kuśagrīyamati, kṛṣṭi, vidura, budha, dakṣa, nediṣṭha, kṛtadhī, sudhin, vidvas, kṛtakarman, vicakṣaṇa, vidagdha, catura, prauḍha, boddhṛ, viśārada, sumedhas, sumati, tīkṣṇa, prekṣāvat, vibudha, vidan, vijñānika, kuśalin   

yaḥ prakarṣeṇa kāryakṣamaḥ asti।

arjunaḥ dhanurvidyāyāṃ nipuṇaḥ āsīt।

dura

hīram, hīrakaḥ, dṛḍhāṅgam, lohajit, sūcīmukham, ratnamukhyam, avikam, varārakam, aśiram, kuliśam, bhiduram, paviḥ, abhedyam, dṛḍham, bhārgavakam, śatakoṭiḥ, ṣaṭkoṇam, bahudhāram   

atikaṭhoraḥ prabhāśīlaḥ mahārhaḥ ratnaviśeṣaḥ- asya guṇāḥ sārakatva-śītatva-kaṣāyatvādayaḥ।

hīraiḥ yuktānām alaṅkārāṇāṃ mūlyam adhikam asti।

dura

mūṣakaḥ, mūṣikaḥ, mūṣaḥ, ākhuḥ, induraḥ, induruḥ, unduraḥ, unduru, giriḥ, girikā, dīnā, vileśayaḥ, vajradantaḥ, dhānyāriḥ, cikkā, kunduḥ, kuhanaḥ, karvaḥ, kācigha, tuṭuma, daharaḥ, vṛṣaḥ, śaṅkumukhaḥ, suṣiraḥ, steyī, muṣmaḥ   

jantuviśeṣaḥ-yaḥ gṛhe kṛṣīkṣetre vā bile vasati tathā ca yaḥ gajānanasya vāhanam।

tena mūṣakāṇāṃ hananārtham auṣadhaṃ krītam।

dura

veṇuḥ, vaṃśaḥ, vaṃśī, muralī, sāneyī, sāneyikā, vivaranālikā, darduraḥ, nandaḥ, sānikā, śāṇikā   

vādyaviśeṣaḥ- vaṃśanālikayā nirmitaṃ suṣiravādyam।

śyāmaḥ veṇuṃ vādayati।

dura

laghuveṇuḥ, laghuvaṃśaḥ, laghuvaṃśī, laghumuralī, laghusāneyī, laghusāneyikā, laghuvivaranālikā, laghudarduraḥ, laghunandaḥ, laghusānikā, laghuśāṇikā   

vādyaviśeṣaḥ- laghuvaṃśanālikayā nirmitaṃ suṣiravādyam।

paṇḍitena hariprasāda-caurasiyā-mahodayena laghuveṇuṃ vādayitvā sabhā anurañjitā।

dura

nāsikaveṇuḥ, nāsikavaṃśaḥ, nāsikavaṃśī, nāsikamuralī, nāsikasāneyī, nāsikasāneyikā, nāsikavivaranālikā, nāsikadarduraḥ, nāsikanandaḥ   

vādyaviśeṣaḥ- vaṃśanālikayā nirmitaṃ tad suṣiravādyam yad aśiyākhaṇḍe keṣucana rāṣṭreṣu nāsikayā vādayati।

saḥ nāsikaveṇoḥ vādane nipuṇaḥ asti।

dura

sthūla, pīvara, pīna, medura, guru, sthūlakāya, sthūladeha, bhārin, āpyāyita, paripīvara, piśitavasāmaya, pīva, pīvas, pīviṣṭha, pīvorūpa, pyāta, pyāna, medasvat, vapodara, sthūlasthūla, sphira   

yasya kāye adhikaḥ medaḥ astiḥ।

sūmo nāma mallayuddhasya mallāḥ sthūlāḥ।

dura

mauktikam, muktā, mauktikā, muktāphalam, śuktijam, śaukteyam, sindhujātaḥ, śuktibījam, muktikā, tautikam, mañjaram, mañjarī, mañjariḥ, induratnam, nīrajaḥ, muktāmaṇiḥ   

samudrasthaśukteḥ udare udbhavaḥ ojayuktaḥ ratnaviśeṣaḥ।

śaile śaile na māṇikyaṃ mauktikaṃ na gaje gaje sādhavo na hi sarvatra candanaṃ na vane vane।

dura

aśānta, udvigna, vyagra, vyathita, savyatha, kliṣṭa, aśānta, anirvṛta, vidhura, vidura, udbhrānta, mohita, jātaśaṅka   

yad śāntaṃ nāsti।

yadi cittam aśāntaṃ tarhi kimapi kartuṃ na śakyate।

dura

drākṣā, mṛdvīkā, mṛdvī, svādvī, svādurasā, madhurasā, gostanī, gostanā, rasā, rasālā, cāruphalā, kāpiśāyinī, sābdī, harahūrā   

latāviśeṣaḥ yasya phalaṃ madhuraṃ tathā ca bahurasam asti।

nāśikanagare drākṣāṇāṃ kṛṣiḥ dṛśyate।

dura

drākṣā, mṛdvīkā, mṛdvī, svādvī, svādurasā, madhurasā, gostanī, rasā, rasālā, cāruphalā, kāpiśāyanī, sābdī, harahūrā, cāruphalā, kṛṣṇā, priyālā, tāpasapriyā, gucchaphalā, amṛtaphalā   

phalaviśeṣaḥ-asya guṇāḥ atimadhuratva-amalatva-śītapittārtidāhamūtradoṣanāśitvādayaḥ।

drākṣāt madyaṃ jāyate।

dura

meghaḥ, abhramam, vārivāhaḥ, stanayitnuḥ, balābakaḥ, dhārādharaḥ, jaladharaḥ, taḍitvān, vāridaḥ, ambubhṛt, ghanaḥ, jīmūtaḥ, mudiraḥ, jalamuk, dhūmayoniḥ, abhram, payodharaḥ, ambhodharaḥ, vyomadhūmaḥ, ghanāghanaḥ, vāyudāruḥ, nabhaścaraḥ, kandharaḥ, kandhaḥ, nīradaḥ, gaganadhvajaḥ, vārisuk, vārmuk, vanasuk, abdaḥ, parjanyaḥ, nabhogajaḥ, madayitnuḥ, kadaḥ, kandaḥ, gaveḍuḥ, gadāmaraḥ, khatamālaḥ, vātarathaḥ, śnetanīlaḥ, nāgaḥ, jalakaraṅkaḥ, pecakaḥ, bhekaḥ, darduraḥ, ambudaḥ, toyadaḥ, ambuvābaḥ, pāthodaḥ, gadāmbaraḥ, gāḍavaḥ, vārimasiḥ, adriḥ, grāvā, gotraḥ, balaḥ, aśnaḥ, purubhojāḥ, valiśānaḥ, aśmā, parvataḥ, giriḥ, vrajaḥ, caruḥ, varāhaḥ, śambaraḥ, rauhiṇaḥ, raivataḥ, phaligaḥ, uparaḥ, upalaḥ, camasaḥ, arhiḥ, dṛtiḥ, odanaḥ, vṛṣandhiḥ, vṛtraḥ, asuraḥ, kośaḥ   

pṛthvīstha-jalam yad sūryasya ātapena bāṣparupaṃ bhūtvā ākāśe tiṣṭhati jalaṃ siñcati ca।

kālidāsena meghaḥ dūtaḥ asti iti kalpanā kṛtā

dura

maṇḍūkaḥ, bhekaḥ, plavaḥ, plavagaḥ, plavagatiḥ, plavaṅgamaḥ, darduraḥ, vyaṅgaḥ, varṣābhūḥ, varṣāghoṣaḥ, vṛṣṭibhūḥ, dardarīkaḥ, gūḍhavarccā, alimakaḥ, ajihvaḥ, śallaḥ, śālūraḥ, sālūraḥ, hariḥ   

saḥ prāṇī yaḥ ubhayacaraḥ tathā ca yaḥ varṣāṛtau jalāśayasya samīpe dṛśyate।

varṣāṛtau naike maṇḍūkāḥ sthāne-sthāne plavante।

dura

piśunatā, duṣpravādaḥ, durapavādaḥ, durvādaḥ   

pṛṣṭhataḥ kṛtā nindā।

kasyacit viṣaye piśunatāṃ mā kuru।

dura

vajram, kuliśam, bhaduram, paviḥ, śatakoṭiḥ, svaruḥ, śambaḥ, dambholiḥ, aśaniḥ, kulīśam, bhidiram, bhiduḥ, svarus, sambaḥ, saṃvaḥ, aśanī, vajrāṃśaniḥ, jambhāriḥ, tridaśāyudham, śatadhāram, śatāram, āpotram, akṣajam, girikaṇṭakaḥ, gauḥ, abhrottham, meghabhūtiḥ, girijvaraḥ, jāmbaviḥ, dambhaḥ, bhidraḥ, ambujam, hlādinī, didyut, nemiḥ, hetiḥ, namaḥ. sṛkaḥ, vṛkaḥ, vadhaḥ, arkaḥ, kutasaḥ , kuliśaḥ, tujaḥ, tigmam, meniḥ, svadhitiḥ sāyakaḥ, paraśuḥ   

indrasya pradhānaṃ śastram।

ekadā indreṇa hanumān vajreṇa prahṛtaḥ।

dura

śāstrīlālabahāduraḥ, lālabahāduraśāstrīmahodayaḥ   

bhāratasya bhūtapūrvaḥ pradhānamantrī yasya kāryakālaḥ khristābdasya 1964 ityārabhya 1966 ityetāvatparय़ntam āsīt।

śāstrīlālabahāduraḥ kuśalaḥ netā āsīt।

dura

madyam, surā, madirā, vāruṇī, halipriyā, hālā, pariśrut, varuṇātmajā, gandhottamā, prasannā, irā, kādambarī, pariśrutā, kaśyam, mānikā, kapiśī, gandhamādanī, mādhavī, kattoyam, madaḥ, kāpiśāyanam, mattā, sītā, capalā, kāminī, priyā, madagandhā, mādhvīkam, madhu, sandhānam, āsavaḥ, amṛtā, vīrā, medhāvī, madanī, supratibhā, manojñā, vidhātā, modinī, halī, guṇāriṣṭam, sarakaḥ, madhūlikā, madotkaṭā, mahānandā, sīdhuḥ, maireyam, balavallabhā, kāraṇam, tatvam, madiṣṭhā, pariplutā, kalpam, svādurasā, śūṇḍā, hārahūram, mārddīkam, madanā, devasṛṣṭā, kāpiśam, abdhijā   

mādakadravapadārthaḥ - yasya sevanaṃ pāpaṃ tathā ca nindanīyam iti manyante।

saḥ pratidinaṃ sāyaṅkāle madyaṃ pītvā gṛham āgacchati।

dura

vidura   

mahābhārate varṇitaḥ dāsīputraḥ yaḥ kauravāṇāṃ mantrī āsīt।

viduraḥ jñānī āsīt।

dura

catura, caturaka, nipuṇa, niṣṇa, niṣṇāta, viśārada, paṭu, pravīṇa, prājña, vicakṣaṇa, vidagdha, paṭumati, paṭiṣṭha, paṭīyas, peśala, praṇata, pratīta, aṇuka, abhijña, ullāgha, ṛbhu, ṛbhumat, ṛbhuṣṭhira, ṛbhva, ṛbhvan, ṛbhvas, karaṇa, karmaṭha, karmaṇya, kalāpa, kaliṅga, kalya, kārayitavyadakṣa, kuśala, kuśalin, kṛtakarman, kṛtamukha, kṛtin, kṛtnu, kriyāpaṭu, cheka, chekala, chekāla, tūrṇi, tejīyas, dhīvan, dhīvara, dhṛtvan, dhṛṣu, nadīṣṇa, nayaka, nāgara, nāgaraka, nāgarika, nirgranthaka, nirgranthika, proha, prauṇa, bahupaṭa, budha, budhda, matimat, manasvin, marmajña, vijña, viḍaṅga, vidura, vidvala, śikva, sudhī, suvicakṣaṇa, samāpta   

yaḥ cāturyeṇa kāryaṃ karoti।

catureṇa ārakṣakeṇa aparāddhānāṃ ekaḥ saṅghaḥ gṛhītaḥ।

dura

āgrahaḥ, haṭhaḥ, nirbandhaḥ, svairitā, durāgrahaḥ, nirbandhaśīlam, dṛḍhatā, avaśyatā, pratiniviṣṭatā, pratīpatā, duravagrahaḥ, pragrahaḥ, durgrahaḥ, āsaktiḥ, anugrahaḥ   

sātatyena kathanaṃ yat yathaiva asti yathaiva bhaviṣyati yathaiva bhavet iti।

tulasī kṛṣṇamūrteḥ purata eva dhanurdhāraṇasya āgraham akarot।

dura

svairatā, svairitā, durāgrahaḥ, nirbandhaśīm, avaśyatā, pratiniviṣṭatā, pratīpatā, duravagrahaḥ, pragrahaḥ, avineyatā, duṣṭatā, durmadaḥ   

svasya anucitām icchāṃ sādhayituṃ kṛtaḥ āgrahaḥ।

kiśorasya svairatayā sarve api trastāḥ।

dura

tega-bahādura   

śīkhadharmiyāṇāṃ navamaḥ guruḥ।

tega-bahādurāt anantaraṃ govindasiṃhaḥ śīkhadharmiyāṇāṃ daśamaḥ guruḥ abhavat।

dura

madurainagaram   

tamiḻnāḍurājyasya ekaṃ nagaram।

madurainagarasya kāmākṣīmandiraṃ jagati prasiddhatameṣu mandireṣu ekam asti।

dura

abodhagamya, abodhanīya, atarkya, acintya, duravagama, acintanīya   

yasya bodhaḥ na bhavati।

prakṛtau naikāni abodhagamyāni vastūni santi।

dura

nandurabāramaṇḍalam   

mahārāṣṭrarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

nandurabāramaṇḍalasya sīmā gujarātarājyena lagnā asti।

dura

maduraīnagaram   

tamilanāḍurājye vartamānam ekaṃ nagaram।

maduraīnagaraṃ tatra vartamānānāṃ prācīnānāṃ hindumandirāṇāṃ kṛte viśve prasiddham asti।

dura

maduraīmaṇḍalam   

tamilanāḍurājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

maduraīmaṇḍalasya mukhyālayaḥ maduraīnagare asti।

dura

ghana, sthūla, asūkṣma, saghana, pīvara, bahala, bahalita, medura   

sarvatraṃ samānarūpeṇa sthavimat।

parvataśikhareṣu ghanā himasaṃhatiḥ।

dura

maṇḍūkaḥ, plavaḥ, plavagaḥ, plavaṃgamaḥ, plavakaḥ, ajambhaḥ, ajihmaḥ, ajihvaḥ, alimakaḥ, kaṭuravaḥ, kokaḥ, jihmamohanaḥ, tarantaḥ, toyasarpikā, dardarikaḥ, darduraḥ, nandakaḥ, nandanaḥ, nirjihvaḥ, bhekaḥ, maṇḍaḥ, marūkaḥ, mahāravaḥ, mudiraḥ, meghanādaḥ, rekaḥ, lūlukaḥ, varṣābhūḥ, varṣāhūḥ, vṛṣṭibhūḥ, vyaṅgaḥ, śallaḥ, śāluḥ, śālūkaḥ, śālūraḥ, hariḥ   

saḥ catuṣpādaḥ yaḥ kārdame vasati tathā ca yaḥ jale bhūmau ca dṛśyate।

bālakaḥ maṇḍūkaḥ maṇḍūkī ca etayoḥ madhye bhedaṃ kartum asamarthaḥ।

dura

bājabahāduraḥ, malikavāyajīdaḥ   

ekaḥ śāsakaḥ।

bājabahāduraḥ akabarasya senāpatinā parājitaḥ।

dura

alaṅghya, alaṅghanīya, duratikramaṇīya   

yad laṅghayitum aśakyam asti।

alaṅghyaṃ sāgaraṃ laṅghayituṃ prayāsaḥ nāma mūrkhatā eva।

dura

rāyabahādura   

āṅglaśāsane śreṣṭhebhyaḥ bhāratīyebhyaḥ dattā upādhiḥ।

rāyabahāduraḥ meharāratanacandaḥ khyātaḥ āsīt।

dura

ākhukarṇaparṇikā, adribhu, undurakarṇikā, undurakarṇī, putraśreṇī, bahukarṇikā, bahuparṇikā, bhañjipattrikā, phañjipattrikā, phañjiputtrikā, bhūdarībhavā, śambarī, mūṣākarṇī, musalī, mūṣīkakarṇī, mūṣikaparṇī, mūṣiparṇikā, sañcitrā, vṛṣā, vṛṣaparṇī, vṛścikarṇī, sukarṇī, sukarṇikā, suvarṇī, mātā, sutaśreṇī, raṇḍaḥ, mūṣakakarṇī, mūṣakakarṇikā   

ekā jalajā latā ।

sarasi sarvatra ākhukarṇaparṇikā dṛśyate

dura

kaumedura   

ekaḥ pradeśaḥ ।

kaumeduraḥ kāśikāvṛttyāṃ takṣaśilādigaṇeṣu paṭhitaḥ asti

dura

kaumedura   

ekaḥ pradeśaḥ ।

kaumeduraḥ kāśikāvṛttyāṃ takṣaśilādigaṇeṣu paṭhitaḥ asti

dura

dardurakaḥ   

ekaḥ kitavaḥ ।

dardurakaḥ mṛcchakaṭike parigaṇitaḥ









Parse Time: 0.879s Search Word: dura Input Encoding: IAST: dura