Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search "datta" has 2 results. dattā: feminine nominative singular past passive participle stem: datta . datta : second person plural present imperative class 3 parasmaipada √dā
Monier-Williams Search
365 results for datta
दत्त mfn. ( de - ) protected दत्त mfn. honoured दत्त mfn. ( 1. dā - ) given, granted, presented etc. दत्त mfn. placed, extended दत्त mfn. (with puttra - ) equals ttrima - दत्त m. a short form ([ ]) of names so terminating (yajña - - , deva - - , jaya - etc.) which chiefly are given to vaiśya - men, दत्त m. ( ) Name of an ascetic (snake-priest) दत्त m. equals ttā treya - , दत्त m. Name of a son of rājādhideya - sūra - दत्त m. of a sage in the 2nd manv -antara - , 417 दत्त m. of the 7th vāsudeva - दत्त m. of the 8th tīrtha -kara - of the past utsarpiṇī - दत्त n. a gift, donation दत्त n. (names so terminating given to veśyās - ) दत्त n. see /a - - . दत्तभुजंगस्तोत्र n. Name of a hymn ascribed to śaṃkarācārya - . दत्तदण्डिन् m. dual number datta - and datta - Va1rtt. 2 (not in edition ) दत्तदृष्टि mfn. directing the eye towards, looking on (locative case ) (varia lectio ) दत्तगीता f. Name of work दत्तहस्त mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' having a hand given for support, supported by दत्तहस्त mfn. shaking hands दत्तैरण्डपल्लक Name of a district in the Deccan. दत्तक mfn. (with putra - ) equals ttrima - , दत्तक m. a form of names terminating in -datta - , दत्तक m. Name of an author दत्तक m. of māgha - 's father दत्तकचन्द्रिका f. Name of work दत्तकमीमांसा f. another work. दत्तकर्ण mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' giving ear to, listening to दत्तक्षण mfn. to whom occasion or a festival has been given दत्तमहिमन् m. another work ascribed to him. दत्तमार्ग mfn. having the road ceded (varia lectio ) दत्तनृत्योपहार mfn. presented with the compliment of a dance दत्तप्राण mfn. sacrificing life., दत्तपूर्वोक्तशपभी mfn. causing fear by a previously uttered curse दत्तशर्मन् for daṇḍa - - . दत्तशत्रु for daṇḍa - - . दत्तशुल्का f. (a bride) for whom a dowry has been paid दत्तत्रेयापनिषद् f. Name of an दत्तत्रेयाष्टोत्तरशतनामस्तोत्र n. Name of a chapter of दत्तवर mfn. presented with the choice of a boon दत्तवर mfn. granted as a boon, . दत्तवत् mfn. one who has given. अभयदत्त m. Name (also title or epithet) of a physician, आदत्त mfn. equals ā -tta - q.v अदत्त mfn. not given अदत्त mfn. given unjustly अदत्त mfn. not given in marriage अदत्त mfn. one who has given nothing अदत्त n. a donation which is null and void commentator or commentary on अग्निदत्त m. Name of a prince अग्निदत्त m. of a brahman - अमरदत्त m. Name of a lexicographer अमरदत्त m. of a prince आनन्ददत्त m. membrum virile अनित्यदत्त m. a son surrendered by his parents to another for temporary or preliminary adoption. अनित्यदत्तक m. a son surrendered by his parents to another for temporary or preliminary adoption. अनुदत्त mfn. granted, remitted, given back commentator or commentary अर्थदत्त m. Name of wealthy merchants अर्थदत्त m. Vet अरुणदत्त m. Name of an author commentator or commentary on अर्यमदत्त m. Name of a man असंप्रदत्त mfn. not willingly given (as a girl into marriage) अशोकदत्त m. Name of a man अश्वमेधदत्त m. Name of a king अतिदत्त m. Name of a brother of datta - and son of rājādhideva - अवदत्त mfn. ( 1. dā - ) अयज्ञदत्त m. not yajña -datta - id est the vile yajñadatta - बन्धुदत्त mfn. "given by relations" बन्धुदत्त m. Name of a man भदन्तगोपदत्त m. Name of 2 Buddhist teachers. भदत्त m. Name of an astronomer (varia lectio badanta - q.v ) भद्रदत्त m. (in dramatic language ) a name given to śaka - s भगदत्त m. "given by bhaga - ", Name of a prince of prāg -jyotiṣa - भगदत्त m. of a king of Kamrup भगदत्त m. Name (also title or epithet) of a mythical king. भगीरथदत्त m. Name of a poet भैरवदत्त m. Name of various authors भानुदत्त m. Name of various authors (also with miśra - ) (see ) भवदत्त m. Name of a man भवदत्त m. of the author of Comms. on and भ्रातृदत्त mfn. given by a brother भ्रातृदत्त n. anything given by a brother to a sister on her marriage भूतिदत्त m. Name of a man ब्रह्मदत्त mfn. given by brahma - ब्रह्मदत्त mfn. given by brahmā - ब्रह्मदत्त m. Name of various men (see naḍā di - ) ब्रह्मदत्त m. of a man with the patronymic caikitāneya - ब्रह्मदत्त m. of a king (plural his descendants) ब्रह्मदत्त m. of a prince of the pañcāla - s in kāmpilya - etc. ब्रह्मदत्त m. of a king of the sālva - s ब्रह्मदत्त m. of a prince in vārāṇasī - ब्रह्मदत्त m. of a prince in śrāvastī - ब्रह्मदत्त m. (see ) of a prince in campā - ब्रह्मदत्त m. of a prince in kusuma -pura - ब्रह्मदत्त m. of the 12th cakra -vartin - in bhārata - ब्रह्मदत्त m. of a Brahman ब्रह्मदत्त m. of a merchant ब्रह्मदत्त m. of the father of kṛṣṇa -datta - ब्रह्मदत्त m. of several authors बृहस्पतिदत्त m. Name of a man बुद्धदत्त m. "given by Buddha", Name of a minister of king caṇḍa -mahāsena - चक्रदत्त m. (equals -pāṇi -datta - ), Name of an author चक्रदत्तनामकग्रन्थ m. Name of work चक्रपाणिदत्त m. idem or 'm. Name of a medical author' चन्द्रदत्त m. "moon-given", Name of an author. चारुदत्त m. Name of a Brahman चारुदत्त m. of a merchant's son (varia lectio -danta - ). दैवदत्त mfn. (for 2.See 2. daiva - ) given by fate or fortune, innate, natural, दैवदत्त mf(ī - )n. being in the village deva -datta - दैवदत्त m. plural the pupils of deva -datta - , Va1rtt. 5 (see deva -dattīya - ) दैवदत्तशठिन् m. pl. idem or 'm. plural the pupils of deva -datta - , Va1rtt. 5 (see deva -dattīya - )' gaRa śaunakā di - दामोदरदत्त m. Name of a man दण्डिदत्त m. dual number daṇḍin - and datta - Va1rtt. 2 (not in edition ) दत्तादत्त mfn. given and received. देवदत्त mfn. god-given etc. देवदत्त m. Name of arjuna - 's conch-shell देवदत्त m. of one of the vital airs (which is exhaled in yawning) देवदत्त m. Name of a cousin (or younger brother) and opponent of gautama - buddha - देवदत्त m. of a son of uru -śravas - and father of agni -veśya - देवदत्त m. of a son of the Brahman govinda -datta - देवदत्त m. of a son of hari -datta - देवदत्त m. of a son of king jayadatta - देवदत्त m. of several authors देवदत्त m. of a nāga - देवदत्त m. of a grāma - of the bāhīka - s देवदत्त m. a common N. for men used in gr., philosophy etc. देवदत्त f. Name of a courtezan देवदत्तक m. plural the party led by deva -datta - देवदत्तमय mf(ī - )n. consisting of deva -datta - Va1rtt. 16 देवीदत्त m. Name of the father of rāma -sevaka - and grandfather of kṛṣṇa -mitra - धनदत्त m. "wealth-given", Name of several merchants धर्मदत्त m. Name of a poet and a writer on rhetoric धर्माशोकदत्त m. Name of a poetry or poetic दीक्षितयज्ञदत्त m. Name of men दुर्दत्त mfn. badly given दुर्गदत्त (for gā -d - ) m. Name of a man दुर्गादत्त m. Name of the author of the vṛtta -muktāvali - . द्विदत्त m. Name of a man (see dvaidatti - ). गङ्गदत्त m. Name of a king of the frogs गोपदत्त m. Name of a Buddhist author. गोविन्ददत्त m. Name of a Brahman, हरदत्त m. Name of various writers etc. (especially of the author of the pada -mañjarī - , a commentator or commentary on the kāśikā -vṛtti - , and the mitā kṣarā - , a commentator or commentary on gautama - 's dharmasūtra - ) हरदत्तचरित्र n. Name of work हरदत्तसिंह m. Name of a modern author हरिदत्त m. Name of a dānava - हरिदत्त m. of various authors etc. etc. हरिदत्तभट्ट m. Name of author. हरिदत्तदैवज्ञ m. Name of author. हरिदत्तमिश्र m. Name of author. हर्षदत्त m. Name of authors हर्षदत्तसूनु m. Name of authors हस्तदत्त mfn. reached with the hand हिरण्यदत्त m. Name of various men हृदयदत्त m. Name of a lawyer इन्द्रदत्त m. Name of a Brahman ईश्वरदत्त m. Name of a prince. जमदग्निदत्त (m/ad - ) mfn. given by jamadagni - जम्भलदत्त m. Name of the author of जयदत्त m. Name of a king जयदत्त m. of a minister of king jayāpīḍa - जयदत्त m. of the author of aśva -vaidyaka - जयदत्त m. of a bodhisattva - , जयदत्त m. of a son of indra - जिनदत्त m. Name of a man जिनदत्त m. of a Jain sūri - (A.D. 1076-1155;teacher of amara -candra - and jina -bhadra - ) जिनदत्तकथासमुच्चय m. Name of a collection of tales by bhadrācārya - जीवदत्त m. Name of a man जीवदत्तक m. Name of a man ज्ञानदत्त m. "given by knowledge", Name of scholar कनकदत्त m. Name of a man किंदत्त m. Name of a sacred well (varia lectio data - ). कृष्णदत्त m. "given by kṛṣṇa - ", Name of the author of a work on music. कुबेरदत्त m. Name of a mythical being कुमारदत्त m. "given by the god of war", Name of a son of nidhipati - कुमारिदत्त m. Name of a man लब्धदत्त m. "restoring what has been received", Name of a man लक्षदत्त m. Name of a king लक्ष्मीदत्त m. (also with ācārya - ) Name of various authors लङ्गदत्त m. Name of a poet लूहसुदत्त m. Name of a man (equals lūha - ) मदरुद्रदत्त m. Name of an author महेश्वरदत्त m. Name of a merchant महिदत्त m. Name of a man महीधरदत्त m. Name of a man माहुरदत्त Name of a place मैथिलश्रीदत्त m. Name of two men मकदत्त m. Name of a man मणिदत्त m. Name of several men मनोदत्त mfn. "given by the mind", mentally given, wished मनोदत्त mfn. Name of an author मरुद्दत्त mfn. given by the Maruts Va1rtt. 4 मतिदत्त m. Name of a man मातृदत्त m. "mother given", Name of a man मातृदत्त m. of an author मौर्यदत्त m. Name of a man मिहिरदत्त m. Name of a man , मृगाङ्कदत्त m. Name of various men नदीदत्त m. "river-given", Name of a bodhi -sattva - . नाडीदत्त m. Name of an author (see nāḍikā -d - )., नाडिकादत्त m. Name of an author नागदत्त mfn. given by nāga - s or serpents (varia lectio -danta - ) नागदत्त m. Name of a son of dhṛta -rāṣṭra - नागदत्त m. of a man related to gautama - buddha - नागदत्त m. of a king of āryāvarta - , contemporary of samudra -gupta - नान्दिदत्त m. Name of an author (see ) नरदत्त m. Name of a Brahman (nephew of the ṛṣi - asita - ) नरवाहनदत्त m. Name of a son of king udayana - नरवाहनदत्तचरितमय mf(ī - )n. containing the adventures of prince naravāhana -datta - नारायणदत्त m. Name of a poet नयदत्त m. Name of a man, निदत्त or nītta - mfn. fr. ni - - 1. dā - निधिदत्त m. Name of a merchant निधिपतिदत्त m. Name of a merchant निश्चयदत्त m. Name of a merchant परमेश्वरदत्त m. Name of an author पर्णदत्त m. Name of a man पितृदत्त mfn. given by a father (as a woman's peculiar property) पितृदत्त mfn. Name of a man ( -ka - ,endearing form; see pitṛka - ) Va1rtt. 1 प्रदत्त etc. See pra - - 1. dā - . प्रदत्त mfn. equals pratta - ( pradattanayanotsava -nayano tsava - mfn. affording a feast to the eyes id est beautiful to behold ) प्रदत्त m. Name of a gandharva - प्रदत्तनयनोत्सव mfn. pradatta प्रजापतिदत्त m. Name of a man प्रकाशदत्त m. Name of a poet प्रीतिदत्त mfn. given through love or affection प्रीतिदत्त n. (?) property or valuables presented to a female by her relations and friends at the time of her marriage, and constituting part of her peculiar property पृथुदत्त m. Name of a frog पुरुषदत्त m. Name of a man पूर्वदत्त mfn. given before रामदत्त m. Name of a minister of nṛ -siṃha - (king of mithilā - ) रामदत्त m. (also with mantrin - ) of various authors रामेश्वरदत्त m. Name of an author रङ्गदत्त (prob.) n. Name of a drama. रत्नदत्त m. Name of various men रविदत्त m. Name of a priest and of a poet ऋषभदत्त m. Name (also title or epithet) of various persons, रुचिदत्त m. Name of various authors रुचिदत्तभास्क्य n. Name of work रुद्रदत्त m. Name of an author रुद्रदत्त m. of a work on medicine रुद्रदत्तवृत्ति f. Name of work षडङ्गुलिदत्त (idem or '( on Va1rtt. 1 ) (idem or 'f. a six-limbed id est complete army ' on Va1rtt. 4 ), Name of a man.' on Va1rtt. 4 ), Name of a man. साधुदत्त m. a proper N. सागरदत्त m. "Ocean-given", Name of a king of the gandharva - s सागरदत्त m. of a śakya - सागरदत्त m. of a merchant सागरदत्त m. of various other men सखिदत्त m. gaRa sakhy -ādi - . शक्तिदत्त m. Name of a man शामदत्त m. (with paṇḍita - ) Name of an author समादत्त mfn. taken away, taken hold of. seized, received संगमदत्त m. Name of a man संग्रामदत्त m. Name of a Brahman शंकरदत्त m. सम्प्रदत्त mfn. given over, imparted, transmitted, handed down सम्प्रदत्त mfn. given in marriage (in a -s - ) समुद्रदत्त m. Name of various persons शङ्खदत्त m. Name of a poet शङ्खदत्त m. of another man शार्ङ्गदत्त m. Name of the author of the dhanurveda - शर्वदत्त m. "given by śarva - ", Name of a teacher सौदत्त mfn. (fr. su -datta - ) gaRa saṃkalā di - . शौरिदत्त m. Name of two authors सवितृदत्त m. Name of a man on शेवलदत्त m. Name of a man शेवलेन्द्रदत्त m. Name of a man सिंहबलदत्त m. Name of a man सिंहदत्त m. "lion-given", Name of an asura - सिंहदत्त m. of a poet सिन्धुदत्त m. Name of a man शिवदत्त m. "given by or presented to śaṃkara - ", (with śarman - , miśra - and sūri - ) Name of three authors शिवदत्त m. of various other men शिवदत्त n. the discus of viṣṇu - शिवदत्तपुर n. Name of a town in the east सोमदत्त m. Name of various kings सोमदत्त m. of various Brahmans सोमदत्त m. of a merchant सोमदत्त m. of a writer on dharma - श्रमणदत्त m. Name of a man श्रवणदत्त m. Name of a teacher श्रीदत्त m. "Fortune-giver", Name of various authors etc. (also with bhaṭṭa - and maithila - ) श्रीकण्ठदत्त m. Name of a medical author श्रीपतिदत्त m. Name of the author of the kātantra -pariśiṣṭa - स्थितबुद्धिदत्त m. Name of a buddha - स्थूलदत्त m. Name of a man शुभदत्त m. Name of a man सुभटदत्त m. Name of author सुदत्त mfn. well or properly given (see sūtta - ), on सुदत्त m. Name of a son of śata -dhanvan - (varia lectio su -dānta - ) सुदत्त m. of the rich householder anātha -piṇḍa -da - सुदत्त m. of a village (also -grāma - ) सुपरिदत्त m. Name of a man सुपर्याशीर्दत्त m. Name of a man Va1rtt. 1 सूर्यदत्त m. Name of various men सुव्रतदत्त m. Name of a poet स्वामिदत्त m. Name of a poet स्वयंदत्त mfn. self-given (said of a child who has given himself for adoption;one of the 12 kinds of children recognized in law-books) तुरुष्कदत्त m. Name of a man त्वादत्त mfn. given by thee उज्ज्वलदत्त m. Name of the author of a commentary on the uṇādi - - sūtra - s. उमापतिदत्त m. Name of a man उपेन्द्रदत्त m. Name of various men. वागाशीर्दत्त m. Name of a man Va1rtt. 3 वाग्दत्त mf(ā - )n. "given by word of mouth", promised वागीश्वरीदत्त m. Name of an author वैण्यदत्त m. Name of a man वैन्यदत्त m. Name of a man वैश्वानरदत्त m. Name of a Brahman वज्रदत्त m. Name of a son of bhaga -datta - वज्रदत्त m. of a prince वज्रदत्त m. of a king of puṇḍarīkiṇī - वज्रदत्त m. (śrī - - ), Name of an author वामदत्त m. "given by śiva - ", Name of a man वामनदत्त m. Name of two authors वङ्गदत्तवैद्यक (?) , Name of work by vaṅga -sena - वरदत्त mfn. given as a boon, granted in consequence of a request वरदत्त mfn. presented with the choice of a boon वरदत्त m. Name of a man वराहदत्त m. Name of a merchant वरुणदत्त m. Name of a man , वासवदत्त m. "given by indra - ", Name of a man वसुदत्त m. Name of various men वसुदत्तक m. an endearing form of -datta - वसुदत्तपुर n. Name of a town वसुकल्पदत्त m. Name of poets वटेश्वरदत्त m. Name of a man (the father of pṛthu - and grandfather of viśākha -datta - who wrote the mudrā -rākṣasa - ) वायुदत्त m. Name of a man gaRa śubhrā di - वायुदत्तक m. endearing form of -datta - वायुदत्तमय mf(ī - )n. Va1rtt. 23 Sch. वायुदत्तरूप्य mfn. Va1rtt. 23 Sch. वेणीदत्त m. (also with bhaṭṭa - , śarman - etc.) Name of various authors and other men वेणुदत्त m. Name of a man (varia lectio vaiṇya -d - ). विदत्त mfn. given out, distributed on विजयदत्त m. Name of two men विजयदत्त m. of the hare in the moon विमलदत्त m. a particular samādhi - विमलदत्त m. Name of a prince वीणादत्त m. Name of a gandharva - विनयदत्त m. Name of a man विनीतदत्त m. Name of a poet वीरदत्त m. Name of a poet वीरदत्तगृहपतिपरिपृच्छा f. Name of work विशाखदत्त m. Name of the author of the mudrā -rākṣasa - (he was the son of pṛthu - and lived probably in the 9th century) विशालदत्त m. Name of a man विष्णुदत्त mfn. given by viṣṇu - विष्णुदत्त m. Name of parīkṣit - विष्णुदत्त m. of various men विष्णुदत्तक m. Name of a scribe विश्वदत्त m. Name of a brahman - विश्वेश्वरदत्त m. Name of author विश्वेश्वरदत्तमिश्र m. Name of author वितस्तदत्त m. (for vitastā -d - see ) Name of a merchant वृद्धिदत्त m. Name of a merchant व्याघ्रदत्त m. Name of a man यज्ञदत्त m. "sacrifice-given", Name of a man (commonly used in examples = Latin caius) याज्ञदत्त mfn. (fr. yajña -datta - ) Va1rtt. 5 यज्ञदत्तक mf(ikā - ). endearing forms of -datta - , -dattā - यज्ञदत्तशर्मन् m. Name of a man (often used in examples) यज्ञदत्तवध m. " yajña -datta - 's death", Name of an episode of the rāmāyaṇa - यमुनादत्त m. Name of a frog यशोदत्त m. Name of a man यथादत्त mfn. as given युष्मादत्त (yuṣm/ā - - ) mfn. given by you युवादत्त (yuv/ā - - ) mfn. given to both of you
Apte Search
5 results
datta दत्त p. p. [दा कर्मणि-क्त] 1 Given, given away, presented. -2 Made over, delivered, assigned. -3 Placed, stretched forth. -4 Preserved, guarded; see दा. -त्तः 1 One of the twelve kinds of sons in Hindu law; (also called दत्त्रिम); माता पिता वा दद्यातां यमद्भिः पुत्रमापदि । सदृशं प्रीतिसंयुक्तं स ज्ञेयो दत्त्रिमः सुतः ॥ Ms.9.168. -2 A title added to the names of Vaiśyas; cf. the quotation under गुप्त. -3 N. of a son of Atri and Anasūyā; see दत्तात्रेय below. -त्तम् Gift, donation; य इमे ग्राम इष्टापूर्ते दत्तमित्युपासते Ch. Up.5.1.3; स्वदत्तकृतसाक्षी यो द्वितीय इव पावकः Rām.7.2.29. -Comp. -अनप (पा) कर्मन्, -अप्रदानिकम् non-delivery or resumption of gifts, one of the 18 titles of Hindu law; Ms.8.4. -अवधान a. attentive; दत्तावधानः कुसृतिष्विव ध्यानं ततान सः Ks.24.98. -आत्मन् m. an orphan or a son who being deserted by his parents, offers himself to persons disposed to adopt him; दत्तात्मा तु स्वयं दत्तः Y.2.131. -आत्रेयः N. of a sage, son of Atri and Anasūyā, considered as an incarnation of Brahmā, Viṣṇu and Maheśa; Bhāg. 9.23.24. -आदत्त a. given and received. -आदर a.
1 showing respect, respectful. -2 treated with respect. -क्षण a. to whom occasion or a festival has been given; रेमे क्षणदया दत्तक्षणस्त्रीक्षणसौहृदः Bhāg.3.3.21. -दृष्टि a. looking at; Ś.1.7 (v. l.). -नृत्योपहार a. presented with the offering of a dance, i. e. complimented with a dance; बन्धुप्रीत्या भवनशिखिभिर्दत्तनृत्योपहारः Me.34. -शुल्का a bride for whom a dowry has been paid; Ms.9.97. -हस्त a. having a hand given for support, supported by the hand of; शंभुना दत्तहस्ता Me.6 'leaning on Śambhu's arm'; स कामरूपेश्वरदत्तहस्तः R.7.17; (fig.) being given a helping hand, supported, aided, assisted; दैवेनेत्थं दत्तहस्तावलम्बे Ratn.1.8; वात्या खेदं कृशाङ्ग्याः सुचिरमव- यवैर्दत्तहस्ता करोति Ve.2.21. datta kaḥ दत्तकः An adopted son; अक्षतायां क्षतायां वा जातः पौनर्भवः सुतः । दद्यान्माता पिता वायं स पुत्रो दत्तको भवेत् ॥ Y.2.13; see दत्त above. -Comp. -चन्द्रिका N of a work. adatta अदत्त a. 1 Not given. अदत्तान्युपभुञ्जानः Ms.4.22. -2 Unjustly or improperly given. -3 Not given in marriage. -4 Not having given anything. -त्ता An unmarried girl. -त्तम् A gift which is null and void (having been given under particular circumstances which make it revocable). -Comp. -आदायिन् a. the receiver of such a gift; one who takes what has not been given away, such as a thief; अदत्तादायिनो हस्ताल्लि- प्सेत ब्राह्मणो धनं । याजनाध्यापनेनापि यथा स्तेनस्तथैव सः ॥ -पूर्वा not affianced or betrothed before; अदत्तपूर्वेत्याशङ्क्यते Māl.4. ādatta आदत्त आत्त p. p. [आ -दा -क्त] 1 Taken, received, assumed, accepted; आत्तसारश्चक्षुषा स्वविषयः M.2; एवमा- त्तरतिः R.11.57; M.5.1; ˚हासः Ratn. 1 smiling; -2 Agreed to, undertaken, begun. -3 Attracted. -4 Drawn out, extracted; गामात्तसारां रघुरप्यवेक्ष्य R.5. 26; ˚बलम् 11.76 taken away. -5 Seized, overpowered; दृष्ट्वाग्रे वरमात्तसाध्वसरसा गौरी नवे संगमे Ratn.1.2. -Comp. -गन्ध a. 1 having one's pride humbled, attacked, insulted, defeated; पक्षच्छिदा गोत्रभिदात्तगन्धाः R.13.7; केनात्तगन्धो माणवकः Ś.6. -2 already smelt (as a flower); आत्तगन्धमवधूय शत्रुभिः Śi.14.84 (where आ˚ has sense 1 also). -गर्व a. humiliated, insulted, degraded. -दण्ड a. assuming the royal sceptre; नियम- यसि विमार्गप्रस्थितानात्तदण्डः Ś5.8. -मनस्क a. one whose mind is transported (with joy &c.). -लक्ष्मी a. stripped of wealth. -वचस् a. Ved. 1 destitute of speech. -2 having commenced speaking. pratidatta प्रतिदत्त p. p. Returned, restored.
Macdonell Vedic Search
1 result
tvādatta tvá̄-datta, pp. (Tp. cd.) given by thee, ii. 33, 2.
Macdonell Search
11 results
datta pp. of √ dâ; m. N. (often --°ree;); n. giving: -ka, a. given to be adopted (son). datta karṇa a. giving ear or listening to (--°ree;); -drishti, a. directing one's gaze to, looking at (abs. or with lc.); -pûrva½uk ta-sâpa-bhî, a. threatening with the curse already mentioned; -sulkâ, a. f. for whom the nuptial fee has been paid. adatta pp. not given (said of a present that may be returned): f. â, unmarried; -dâna, n. lack of charity; -phala, n. reward for not having given. kumāridatta m. N.; -la: -bhat- ta, -svâmin, m. N. of a Mîmâmsist. jīvadatta m. N.: -ka, m. id.; -dâya-ka, a. life-giving. devadatta a. god-given; m. Arguna's conch; the vital air which causes yawning; Dieu-donné, very common N., hence used to denote indefinite persons, So and-so; -dantin, m. ep. of Siva (?); -darsana, a. seeing or associating with the gods; m. N.; n. manifestation of a god; -darsin, a. associating with the gods; -dâru, m. n. N. of a kind of pine (Pinus Deodora); -dâsa, m. N.; -dûtá, m. messenger of the gods; -deva,m. god of gods, supreme god, ep. of Brahma, Siva, Vishnu, Krishna, and Ganesa: î, f. Durgâ; -daivatya, a. having the gods as a divinity, sacred or addressed to the gods. daivadatta pp. bestowed by fate, innate; -durvipâka, m. ill-ripening dispensa tion=cruelty of fate; -para, a. to whom fate is the chief thing; m. fatalist; -parâyana, a. m. id.; -yoga, m. dispensation of fate; -vasa, m. will of fate: ab. accidentally; -vid, a. acquainted with fate; m. astrologer; -vi dhi, m. fate; -sampanna, pp. favoured by fortune: -tâ, f. abst. n.; -hata-ka, a. buf feted by fortune, unfortunate; accursed; n.accursed fate (Pr.). bhagadatta m. N. of a prince; -devata, a. having the god Bhaga for a deity; -daivata, a. id.; ± nakshatra, n. the lunar asterism Uttarâ Phalgunî; -netra-ghna, -netra-nipâtana, -netra-han, -netra-hara, -netra-hrit, -netra½apahârin, m. Destroyer of Bhaga's eye, ep. of Siva. lakṣadatta m. N. of a prince; -pura, n. N. of a town; -bhûta, pp. being the aim, sought by all; -samkhya, a. numbered by lacs. śaṅkhadatta m. N.; -dhmá, m. shell-blower; -nakha, m. kind of snail; -pa da, m. N. of a son of Manu Svârokisha; -pâ la, m. N. of a snake demon; -pura, n. N. of a town; -râga, m. N. of aking; -likhita, pp. perfect in its kind, flawless (king, conduct); m. du. Sa&ndot;kha and his brother Likhita (authors of two law-books); -valaya, m. n. bracelet of shells; -hrada, m. N. of a lake; -½antara, n. (space between the temples), forehead. haridatta m. N. of a Dânava and of various men: â, f. N.
Vedic Index of Names and Subjects
7 results
datta tāpasa Was Hotr priest at the snake festival described in the Pañcavimśa Brāhmana. kṛṣṇadatta lauhitya (‘ descendant of Lohita ’) is mentioned in a Vamśa (list of teachers) of the Jaiminīya Upanisad Brāhmana as a pupil of Syāmasujayanta Lauhitya. punardatta (‘ Given again ’) is the name of a teacher in the śāñkhāyana Aranyaka. brahmadatta caikitāneya (Descendant of Cekitāna’) is the name of a teacher in the Bṛhadāraṇyaka Upanisad, He is mentioned also in the Jaiminiya Upanisad as patronized by Abhipratārin, the Kuru king. śarvadatta (‘Given by the god śarva’) Gārgya (‘descendant of Garga ’) is the name of a teacher in the Vamśa Brāhmana. śravaṇadatta (‘Given by śravaṇa’) Kauhala (‘ descendant of Kohala’) is the name of a teacher, a pupil of Suśārada śālañkāyana in the Vamśa Brāhmaṇa. sudatta pārāśarya ('Descendant of Parāśara') is in the Jaiminlya Upaniṣad Brāhmana the name of a teacher who was a pupil of Janaśruta Vārakya.
Bloomfield Vedic Concordance
17 results
datta gāṃ kṣīriṇīm iva AVś.7.50.9b; AVP.1.49.2b. datta nas tasya bheṣajam AVś.6.24.3c. datta ḥ śitipāt svadhā AVś.3.29.1e. datta ḥ somena babhruṇā AVP.3.28.3b. datta ṃ somena vṛṣṇyam AVś.6.89.1b. datta m akṣayyatāṃ yāti ViDh.79.24c. datta m āsīc chvāpadam AVP.11.10.8b. datta ṃ pitṛbhir anumataṃ manuṣyaiḥ AVś.6.71.2b. datta ṃ brahmaprajāpatī PG.3.4.8b. datta ṃ me puṣkarasrajā AVP.8.20.11e; 10.6.13e. ādatta namucer vasu # VS.20.71c; MS.3.11.4c: 145.10; KS.38.9c; TB.2.6.13.2c. ādatta yajñaṃ kāśīnām # śB.13.5.4.21c. ādatta vajram abhi yad ahiṃ han # RV.5.29.2c. tvādatta ḥ satya somapāḥ # RV.8.92.18b. yuvādatta sya dhiṣṇyā # RV.8.26.12a. yuṣmādatta sya maruto vicetasaḥ # RV.5.54.13a. yuṣmādatta sya vāyati # RV.8.47.6b.
Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"datta" has 55 results. aānandadatta name of a Buddhist grammarian,the author of the work named Cāndra-vyākaraṇa Paddhati. indradatta author of the ' Gūḍhaphakkikāprakāśa', a gloss on the difficult passages in the Mahābhāṣya. ujjvaladatta the famous commentator on the Uṅādi sūtras. His work .is called Uṅādisūtravṛtti, which is a scholarly commentary on the Uṅādisūtrapāṭha, consisting of five Pādas. Ujjvaldatta is belived to have lived in the l5th century A.D. He quotes Vṛttinyāsa, Anunyāsa, Bhāgavṛtti et cetera, and others He is also known by the name Jājali. keśavadatta writer of the commentary named दुर्धटोद्धाट on the grammar संक्षिप्तसार written by Goyicandra, hṛradatta name of a reputed grammarian of Southern India who wrote a very learned and scholarly commentary, named पदमञ्जरी, on the Kasikavrtti which is held by grammarians as the standard vrtti or gloss on the Sutras of Panini,and studied especially in the schools of the southern grammarians. Haradatta was a Dravida Brahmana, residing in a village on the Bank of Kaveri. His scholarship in Grammar was very sound and he is believed to have commented on many grammarworks.The only fault of the scholar was a very keen sense of egotism which is found in his work, although it can certainly be said that the egotism was not ill-placed and could be justified: confer, compare एवं प्रकटितोस्माभिर्भाष्ये परिचय: पर:। तस्य निःशेषतो मन्ये प्रतिपत्तापि दुर्लभः॥ also प्रक्रियातर्कगहने प्रविष्टो हृष्टमानसः हरदत्तहरिः स्वैरं विहरन् ! केन वार्यते | Padamajari, on P. I-13, 4. The credit of popularising Panini's system of grammar in Southern India goes to Haradatta to a considerable extent. haridatta a grammarian who wrote a commentary on the Unadi Sutras, called उणादिसूत्रटीका. anudātta non-udatta, absence of the acute accent;one of the Bāhyaprayatnas or external efforts to produce sound. This sense possibly refers to a stage or a time when only one accent, the acute or उदात्त was recognized just as in English and other languages at present, This udatta was given to only one vowel in a single word (simple or compound) and all the other vowels were uttered accentless.id est, that is अनुदात्त. Possibly with this idea.in view, the standard rule 'अनुदात्तं पदमेकवर्जम्'* was laid down by Panini. P.VI.1.158. As, however, the syllable, just preceding the accented ( उदात्त ) syllable, was uttered with a very low tone, it was called अनुदात्ततर, while if the syllables succeeding the accented syllable showed a gradual fall in case they happened to be consecutive and more than two, the syllable succeeding the उदात्त was given a mid-way tone, called स्वरितः confer, compare उदात्तादनुदात्तस्य स्वरितः. Thus, in the utterance of Vedic hymns the practice of three tones उदात्त, अनुदात्त and स्वरित came in vogue and accordingly they are found defined in all the Prātiśākhya and grammar works;confer, compare उच्चैरुदात्तः,नीचैरनुदात्तः समाहारः स्वरितः P.I.2.29-31, T.Pr.I.38-40, V.Pr.I.108-110, Anudātta is defined by the author of the Kāśikāvṛtti as यस्मिन्नुच्चार्यमाणे गात्राणामन्ववसर्गो नाम शिथिलीभवनं भवति, स्वरस्य मृदुता, कण्ठविवरस्य उरुता च स: अनुदात्तः confer, compare अन्ववसर्गो मार्दवमुरुता स्वस्येति नीचैःकराणि शब्दस्य Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.2.29,30. Cfeminine. also उदात्तश्चानुदात्तश्च स्वरितश्च त्रयः स्वराः । अायामविश्रम्भोक्षपैस्त उच्यन्तेSक्षराश्रयाः ॥ Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III.1. The term anudātta is translated by the word 'grave' as opposed to acute' (udātta,) and 'circumflex' (svarita); (2) a term applied to such roots as have their vowel अनुदात्त or grave, the chief characteristic of such roots being the non-admission of the augment इ before an ārdhadhātuka affix placed after them. ( See अनिट्, ). aākṛtigaṇa a class or group of words in which some words are actually mentioned and room is left to include others which are found undergoing the same operation; confer, compare श्रेण्यादयः कृतादिभिः । श्रेण्यादयः पठ्यन्ते कृतादिराकृतिगणः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.59. Haradatta defines the word as प्रयोगदर्शनेन आकृतिग्राह्यो गणः अाकृतिगण:। अत्र अादिशब्दः प्रकारे । अाकृतिगणेपि उदाहरणरूपेण कतिपयान् पठति कृत मत इत्यादि Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on II.I.59 ; confer, compare Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa. of Kaiyaṭa also on II.1. 59.Some of the gaṇas mentioned by Pāṇini are ākṛtigaṇas, exempli gratia, for example अर्शआदिगण, मूलविभुजादिगण, स्नात्व्यादिगण, शिवादिगण, पचादिगण, and others. aāgantuka literally adventitious, an additional wording generally at the end of roots to show distinctly their form exempli gratia, for example वदि, एधि, सर्ति et cetera, and others ; confer, compare इन्धिभवतिभ्यां च P I.2.6: confer, compare also भावलक्षणे स्थेण्कृञ्वदिचरिहृतभिजनिभ्यस्तोमुन्, P.III.4.16, सृपिवृदो. कसुन् P. III.4.17 and a number of other sūtras where इ or तिं is added to the root confer, compare इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे, वर्णात्कारः, रादिफः P.III.3.108 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.3. 4, where such appendages to be added to the roots or letters are given. The word अागन्तु is an old word used in the Nirukta, but the term आगन्तुक appears to be used for the first time for such forms by Haradatta; confer, compare ह्वरोरिति ह्वृ कौटिल्ये, आगन्तुकेकारे गुणेन निर्देशः Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on VII.2.31. In the traditional oral explanations the second part of a reduplicated word is termed अागन्तुक which is placed second i. e. after the original by virtue of the convention आगन्तूनामन्ते निवेशः, although in fact, it is said to possess the sense of the root in contrast with the first which is called abhyāsa.A nice distinction can, however be drawn between the four kinds of adventitious wordings found in grammar viz.आगन्तु, इत्, अभ्यास and आगम which can be briefly stated as follows; The former two do not form a regular part of the word and are not found in the actual use of the word; besides, they do not possess any sense, while the latter two are found in actual use and they are possessed of sense. Again the agantu word is simply used for facility of understanding exactly and correctly the previous word which is really wanted; the इत् wording, besides serving this purpose, is of use in causing some grammatical operations. अभ्यास, is the first part of the wording which is wholly repeated and it possesses no sense by itself, while, āgama which is added to the word either at the beginning or at the end or inserted in the middle, forms a part of the word and possesses the sense of the word. āmreḍita (1) iterative: a repeated word, defined as द्विरुक्तं पदम् confer, compare द्विरुक्तमात्रेडितं पदम् exempli gratia, for example यज्ञायज्ञा वो अग्नये Vāj. Prāt. I. 146; (2). the second or latter portion, of a repeated word according to Pāṇini; c. तस्य (द्विरुक्तस्य) परमाम्रेडितम् P. VIII.1.2. The Āmreḍita word gets the grave accent and has its last vowel protracted when it implies censure; confer, compare P.VIII.1.3 and VIII. 2.95.Haradatta has tried to explain how the term आम्रेडित means the first member; confer, compare ननु अाम्रेडितशब्दे । निघण्टुषु प्रसिद्धः अाम्रेडितं द्विस्त्रिरुक्तमिति । सत्यमर्थे प्रसिद्धः इह तु शब्दे परिभाष्यते । महासंज्ञाकरणं पूर्वाचार्यानुरोधेन Padamañj. on VIII.1.2. uṇādisūtrapañcapādī the text of the Uṇādi Sūtras divided into five chapters which is possessed of a scholarly commentary written by Ujjvaladatta. There is a commentary on it by Bhaṭṭoji Dīkṣita also. uṇādisūtravṛtti a gloss on the Uṇādi Sūtras in the different versions. Out of the several glosses on the Uṇādi Sūtras, the important ones are those written by Ujjvaladatta, Govardhana, Puruṣottamadeva's Paribhāṣāvṛtti. adeva, Rāmacandra Dīkṣita and Haridatta. There is also a gloss called Uṇādisūtrodghātana by Miśra. There is a gloss by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. on the Kātantra version of the Uṇādi Sūtras. kātantrapariśiṣṭa ascribed to Śrīpatidatta, whose date is not known; from a number of glosses written on this work, it appears that the work was once very popular among students of the Kātantra School. kāśikā (1) name given to the reputed gloss (वृत्ति) on the Sūtras of Pāṇini written by the joint authors.Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. Nothing definitely can be said as to which portion was written by Jayāditya and which by Vamana, or the whole work was jointly written. Some scholars believe that the work was called Kāśikā as it was written in the city of Kāśī and that the gloss on the first five Adhyāyas was written by Jayāditya and that on the last three by Vāmana. Although it is written in a scholarly way, the work forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Sūtra of Pāṇini. The work has not only deserved but obtained and maintained a very prominent position among students and scholars of Pāṇini's grammar in spite of other works like the Bhāṣāvṛtti, the Prakriyā Kaumudi, the Siddhānta Kaumudi and others written by equally learned scholars. Its wording is based almost on the Mahābhāṣya which it has followed, avoiding, of course, the scholarly disquisitions occurring here and there in the Mahābhāṣya. It appears that many commentary works were written on it, the wellknown among them being the Kāśikāvivaraṇapañjikā or Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. written by Jinendrabuddhi and the Padamañjari by Haradatta. For details see Vyākaraṇamahābhāṣya Vol.VII pp 286-87 published by the D. E. Society, Poona. ( 2 ) The name Kāśikā is sometimes found given to their commentaries on standard works of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at Kāśī; as for instance, (a) Kāśikā on Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra by Hari Dīkṣita, and ( b ) Kāśikā on Paribhāṣenduśekhara by Vaidyanātha Pāyaguṇḍe. kuṇi name of an ancient Vṛttikāra the Sūtras of Pāṇini, mentioned in their works by Kaiyata and Haradatta; confer, compare Kaiyaṭa's Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa. on P. I.1.74, also Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.1.1 gūḍhaphakkikāprakāśa a short gloss on the Siddhāntakaumudi of Bhattoji Diksita, by Indradatta, ṅīp feminine. affix ई which is anudatta (grave) added (a) to words ending in the vowel ऋ or the consonant न् (confer, compare P.IV.1.5), (b) to words ending with affixes marked with mute उ,ऋ or लृ; confer, compare P.IV.1.6 (c) to words ending with affixes marked with mute ट् as also ending with the affixes ढ, अण्, अञ्, द्वयसच् दघ्नच्,मात्रच्, तयप्, ठक्, ठञ्, कञ् and क्वरप् (confer, compare P.IV.1.15) and to certain other words under certain conditions; confer, compare P. IV. 1.16-24. ṅīṣ feminine. afix ई, which is udatta, applied to words in the class of words headed by गौर, as also to noun bases ending in affixes marked with.mute ष्, as also to words mentioned in the class headed by बहुः confer, compare P.IV.1.41-46.It is also added in the sense of 'wife of' to any word denoting a male person; confer, compare P. IV. 1. 48, and together with the augment आनुक् (आन्) to the words इन्द्र, वरुण etc exempli gratia, for example इन्द्राणी, वरुणानि, यवनानि meaning 'the script of the Yavanas' confer, compare P. IV. 1.49. It is also added words ending in क्रीत and words ending in क्त and also to words expressive of ' limbs of body ' under certain conditions; confer, compare P.IV.1. 50-59 and IV. 1.61-65. cātuḥsvārya the view that there are four accents-the udatta, the anudatta, the svarita and the pracaya held by the Khandikya and the Aukhiya Schools. cūrṇi a gloss on the Sutras of Panini referred to by Itsing and Sripatidatta, Some scholars believe that Patanjali's Mahabhasya is referred to here by the word चूर्णि, as it fully discusses all the knotty points. Others believe that चूर्णि,stands for the Vrtti of चुल्लिभाट्टि. In Jain Religious Literature there are some brief comments on the Sutras which are called चूर्णि and there possibly was a similar चूर्णि on the sutras of Panini. tāthābhāvya name given to the grave (अनुदात्त) vowel which is अवग्रह id est, that is which occurs at the end of the first member of a compound and which is placed between two acute vowels id est, that is is preceded by and followed by an acute vowel; exempli gratia, for example तनूSनप्त्रे, तनूSनपत्: confer, compare उदाद्यन्तो न्यवग्रहस्ताथाभाव्यः । V.Pr.I.120. The tathabhavya vowel is recited as a kampa ( कम्प ) ; confer, compare तथा चोक्तमौज्जिहायनकैर्माध्यन्दिनमतानुसारिभिः'अवग्रहो यदा नीच उच्चयॊर्मध्यतः क्वचित् । ताथाभाव्यो भवेत्कम्पस्तनूनप्त्रे निदर्शनम्'. Some Vedic scholars hold the view that the ताथाभाव्य vowel is not a grave ( अनुदात्त ) vowel, but it is a kind of स्वरित or circumflex vowel. Strictly according to Panini "an anudatta following upon an udatta becomes Svarita": confer, compare P.VIII.4.66, V.Pr. IV. 1.138: cf also R.Pr.III. 16. durdhaṭoddhāra name.of a commentary by Kesavadatta-Sarman on the grammar work named संक्षिप्तसार. niyama (1) restriction; regulation; binding; the term is very frequently used by grammarians in connection with a restriction laid down with reference to the application of a grammatical rule generally on the strength of that rule, or a part of it, liable to become superfluous if the restriction has not been laid down; confer, compare M.Bh. on I. 1. 3, Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on I. 3.63, VI. 4.11; confer, compare also the frequently quoted dictum अनियमे नियमकारिणी परिभाषा; (2) limitation as contrasted with विकल्प or कामचार; confer, compare अनेकप्राप्तावेकस्य नियमो भवति शेषेष्वनियम; पटुमृदुशुक्लाः पटुशुक्लमृदव इति; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II. 2. 34 Vart. 2; (3) a regulating rule; a restrictive rule, corresponding to the Parisamkhya statement of the Mimamsakas, e. g. the rule अनुदात्तङित आत्मनेपदम् P. I.3.12; the grammarians generally take a rule as a positive injunction avoiding a restrictive sense as far as possible; confer, compare the dictum विधिनियमसंभवे विधिरेव ज्यायान्. Par. Sek. Pari. 100; the commentators have given various kinds of restrictions,. such as प्रयोगनियम,अभिधेयनियम,अर्थनियम, प्रत्ययनियम, प्रकृतिनियम, संज्ञानियम et cetera, and others et cetera, and others ; (4) grave accent or anudatta; confer, compare उदात्तपूर्वं नियतम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 9; see नियत (2). nyāsa (1) literally position, placing;a word used in the sense of actual expression or wording especially in the sūtras; confer, compare the usual expression क्रियते एतन्न्यास एव in the Mahābhāșya, confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.11, 1.1.47 et cetera, and others ; (2) a name given by the writers or readers to works of the type of learned and scholarly commentaries on vŗitti-type-works on standard sūtras in a Śāstra; e. g. the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. is given to the learned commentaries on the Vŗtti on Hemacandra's Śabdānuśasana as also on the Paribhāşāvŗtti by Hemahamsagani. Similarly the commentary by Devanandin on Jainendra grammar and that by Prabhācandra on the Amoghāvŗtti on Śākatāyana grammar are named Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. . In the same way, the learned commentary on the Kāśikāvŗtti by Jinendrabuddhi, named Kāśikāvivaranapaňjikā by the author, is very widely known by the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. . This commentary Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. was written in the eighth century by the Buddhist grammarian Jinendrabuddhi, who belonged to the eastern school of Pānini's Grammar. This Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. has a learned commentary written on it by Maitreya Rakșita in the twelfth century named Tantrapradipa which is very largely quoted by subsequent grammarians, but which unfortunately is available only in a fragmentary state at present. Haradatta, a well-known southern scholar of grammar has drawn considerably from Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. in his Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. , which also is well-known as a scholarly work. padamañjarī the learned commentary by Haradatta on the काशिकावृत्ति. Haradatta was a very learned grammarian of the Southern School, and the Benares School of Grammarians follow पदमञ्जरी more than the equally learned another commentary काशिकाविवरणपञ्जिका or न्यास. In the Padamanjarī Haradatta is said to have given everything of importance from the Mahābhāșya; confer, compare अधीते हि महाभाष्ये व्यर्था सा पदमञ्जरी. For details see Mahābhāșya D. E. S. Ed. Vol. VII P. 390-391. bhavat ( भवन्त् ) ancient term for the present tense found in the Brhaddevata and other works, The term 'vartamana' for the present tense was also equally common. The word is found in the Mahabhasya, the Unadisutravrtti of Ujjvaladatta and in the Grammar of Jainendra confer, compare P.II.3.1 Vart 11, Unadi III. 50 Jain Vyak. I.1.471. makarand (1) name of a commentary by Raṅganātha on the Padamañjari of Haradatta; (2) name of a commentary on the Supadma Vyākaraṇa by Viṣṇumiśra. mahānyāsa name of a commentary on the Kāśikāvivaranapanjikā (popularly named Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. ), mentioned by Ujjvaladatta in his Unādisūtravṛtti. yadyoga a connection with the word (pronoun) यत् by its use in the same sentence and context, which prevents the anudatta ( grave ) accent for the verb in the sentence; confer, compare निपातैर्यद्यदिहृन्तकुविन्नेच्चेच्चण्कच्चिद्यत्रयुक्तम् P. VIII. 1.30; cf also the usual expression यद्योगादानघात: found in commentary wor yadvṛtta lit a word formed from यत्; a word which contains the pronoun यत् in it which prevents sarvaanudatta for a verb which follows; confer, compare यदस्मिन्वर्तते यद्वृत्तम् M.. Bh. on P. VIII.1.66; cf also. यद्वृत्तोपपदाच्च Vājasaneyi Prātiśākhya. VI. 14, where Uvvata explains यद्वत्तasयदो वृत्तं यद्वृत्तं सर्वविभक्त्यन्तं सर्वप्रत्ययान्तं च गृह्यन्ते । V.'Pr. VI. 14 commentary raṅganātha a grammarian,son of नारायणयज्वा, who wrote a commentary named मकरन्द on Haradatta's Padamanjari. śivabhaṭṭa a grammarian, who wrote a commentary named कुङ्कुमविकास on the Padamanjari of Haradatta. He was the grandson of Nilakantha Diksita who was also a grammarian and who wrote an independent work on the Paribhasas, named the Paribhasavrtti. sphoṭa name given to the radical Sabda which communicates the meaning to the hearers as different from ध्वनि or the sound in ordinary experience.The Vaiyakaranas,who followed Panini and who were headed by Bhartihari entered into discussions regarding the philosophy of Grammar, and introduced by way of deduction from Panini's grammar, an important theory that शब्द which communicates the meaning is different from the sound which is produced and heard and which is merely instrumental in the manifestation of an internal voice which is called Sphota.स्फुटयतेनेन अर्थः: इति स्फोटः or स्फोटः शब्दो ध्वनिस्तस्य व्यायमादुपजायते Vakyapadiya; confer, compare also अभिव्यक्तवादको मध्यमावस्थ आन्तर: शब्द: Kaiyata's Pradipa. For, details see Vakyapadiya I and Sabdakaustubha Ahnika 1. It is doubtful whether this Sphota theory was. advocated before Panini. The word स्फोटायन has been put by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य only incidentally and, in fact, nothing can be definitely deduced from it although Haradatta says that स्फोटायन was the originator of the स्फोटवाद. The word स्फोट is not actually found in the Pratisakhya works. However, commentators on the Pratisakhya works have introduced it in their explanations of the texts which describe वर्णोत्पत्ति or production of sound; confer, compare commentary on R.Pr.XIII.4, T.Pr. II.1. Grammarians have given various kinds of sphota; confer, compare स्फोटो द्विधा | व्यक्तिस्फोटो जातिस्फोटश्च। व्यक्तिस्पोटः सखण्ड अखण्डश्च । सखण्ड। वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। अखण्ड: पदवाक्यभेदेन द्विधा ! एवं पञ्च व्यक्तिस्फोटाः| जातिस्फोट: वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। इत्येवमष्टौ स्फोटः तत्र अखण्डवाक्यस्फोट एव मुख्य इति नव्याः । वाक्य जातिस्फोट इति तु प्राञ्चः॥; confer, compare also पदप्रकृतिः संहिता इति प्रातिशाख्यमत्र मानम् । पदानां प्रकृतिरिति षष्ठीतत्पुरुषे अखण्डवाक्यस्फोटपक्षः । बहुव्रीहौ सखण्डबाक्यस्फोट:|| ṭāyana स्फोan ancient grammarian referred to by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य P.VI.1.123, Great grammarians like Haradatta observe that this स्फोटायन was the first advocate of the Sphota theory and hence he was nicknamed स्फोटायन; confer, compare स्फोटः अयनं परायणं यस्य स स्फोटायन: स्फोटप्रतिपादनपरो वैयाकरणाचार्यः | Padamajari on P. VI.1.123. svara (l) vowel, as contrasted with a consonant which never stands by itself independently. The word स्वर is defined generally :as स्वयं राजन्ते ते स्वराः ( Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on pan. The word स्वर is always used in the sense of a vowel in the Pratisakhya works; Panini however has got the word अच् (short term or Pratyahara formed of अ in 'अइउण्' and च् at the end of एऔच् Mahesvara sutra 4 ) always used for vowels, the term स्वर being relegated by him to denote accents which are also termed स्वर in the ancient Pratisakhyas and grammars. The number of vowels, although shown differently in diferent ancient works, is the same, viz. five simple vowels अ,इ,उ, ऋ, लृ, and four diphthongs ए, ऐ, ओ, and अौ. These nine, by the addition of the long varieties of the first four such as आ, ई, ऊ, and ऋ, are increased to thirteen and further to twentytwo by adding the pluta forms, there being no long variety for लृ and short on for the diphthongs. All these twentytwo varieties have further subdivisions, made on the criterion of each of them being further characterized by the properties उदात्त, अनुदIत्त and स्वरित and निरनुनासिक and सानुनासिक. (2) The word स्वर also means accent, a property possessed exclusively by vowels and not by consonants, as they are entirely dependent on vowels and can at the most be said to possess the same accent as the vowel with which they are uttered together. The accents are mentioned to be three; the acute ( उदात्त ), the grave अनुदात्त and the circumflex (स्वरित) defined respectively as उच्चैरुदात्तः, नीचैरनुदात्तः and समाहारः स्वरितः by Panini (P. I. 2.29, 30,3l). The point whether समाहार means a combination or coming together one after another of the two, or a commixture or blending of the two is critically discussed in the Mahabhasya. (vide Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.31). There are however two kinds of svarita mentioned by Panini and found actually in use : (a) the independent स्वरित as possessed by the word स्वर् (from which possibly the word स्वरित was formed) and a few other words as also many times by the resultant vowel out of two vowels ( उदात्त and अनुदात्त ) combined, and (b) the enclitic or secondary svarita by which name, one or more grave vowels occurring after the udatta, in a chain, are called cf P. VIII. 2.4 VIII. 2.6 and VIII 4.66 and 67. The topic of accents is fully discussed by the authors of the Pratisakhyas as also by Panini. For details, see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 1.19; T.Pr. 38-47 Vājasaneyi Prātiśākhya. I. 108 to 132, II. I.65 Atharvaveda Prātiśākhya. Adhyaya l padas 1, 2, 3 and Rk. Tantra 51-66; see also Kaiyata on P. I. 2.29; (3) The word स्वर is used also in the sense of a musical tone. This meaning arose out of the second meaning ' accent ' which itself arose from the first viz. 'vowel', and it is fully discussed in works explanatory of the chanting of Samas. Patanjali has given Seven subdivisions of accents which may be at the origin of the seven musical notes. See सप्तस्वर a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. .
Vedabase Search
179 results
datta (the sacrificer) who has given SB 10.47.7 datta affording SB 10.29.36 datta bestowing SB 10.29.39 datta charity SB 10.52.40 datta conferred Bs 5.53 datta given CC Antya 10.122 CC Antya 13.134 CC Madhya 16.42 CC Madhya 21.117 SB 10.68.25 SB 3.33.34 datta given by SB 3.3.21 datta handed over by CC Antya 6.301 datta placed SB 10.87.15 datta placing SB 10.35.14-15 datta the surname Datta CC Adi 11.41 datta Vāsudeva Datta CC Antya 12.13 CC Madhya 15.159 datta which grants SB 10.38.16 datta govinda Govinda Datta CC Madhya 13.37 datta govinda Govinda Datta CC Madhya 13.37 datta -abhayam which assure fearlessness CC Antya 15.70 datta -abhayam which assure fearlessness CC Antya 15.70 CC Madhya 24.50 datta -abhayam which assure fearlessness CC Madhya 24.50 datta -ānanda O Lord, You are the source of the pleasure SB 7.8.47 datta -ānanda O Lord, You are the source of the pleasure SB 7.8.47 datta -apahāra taking back things given in charity CC Antya 19.48 datta -apahāra taking back things given in charity CC Antya 19.48 datta -karam and had already paid the taxes SB 10.5.20 datta -karam and had already paid the taxes SB 10.5.20 datta ḥ Dattātreya SB 11.4.17 SB 2.7.4 SB 4.1.33 SB 4.19.6 SB 6.15.12-15 SB 6.8.16 datta ḥ given SB 1.13.24 SB 10.63.47 datta ḥ given over SB 2.7.4 datta ḥ has been granted SB 8.11.38 datta ḥ have already been paid by you SB 10.5.31 datta ḥ the same child was given SB 9.20.39 datta ḥ was given SB 9.8.4 SB 9.9.45 datta iḥ given by SB 1.13.24 datta m charity SB 11.19.20-24 SB 9.5.10 datta m charity given SB 10.38.3 datta m Dattātreya SB 4.1.15 datta m give in charity SB 1.14.40 datta m given BG 17.28 CC Antya 6.285 datta m given CC Antya 6.285 SB 10.39.21 SB 10.50.56 SB 10.62.6 SB 10.63.41 SB 10.63.45 SB 10.78.30 SB 10.81.35 SB 10.84.67-68 SB 11.20.34 SB 5.2.16 datta m giving charity SB 10.7.32 datta m granted SB 10.68.38 datta m have been delivered SB 9.4.7 datta m is given (to you by me) SB 9.4.11 datta m offered SB 7.14.25 SB 9.18.2 datta m please give SB 9.3.11 datta m unto Dattātreya SB 9.15.16 datta m whatever charity SB 11.3.27-28 datta m which had been given SB 8.22.16 datta sya of what is given SB 10.74.24 datta vān gave SB 10.64.17 SB 10.83.15-16 datta vān he gave SB 10.56.1 datta yā given SB 10.51.21 datta yoḥ charity SB 1.5.22 ācārya-datta m given by Śukrācārya SB 8.15.23 na ādatta did not accept SB 4.4.8 ādatta took up SB 4.19.26 yat yat ādatta in this way, one after another, whatever ropes she joined SB 10.9.16 ādatta took up SB 10.36.18 ādatta He gave SB 10.41.39 ādatta he took up SB 10.54.29 ādatta took SB 10.67.16 adatta m not given SB 10.68.28 adatta m not given CC Madhya 23.1 āmā-datta prasāda the prasādam given by me CC Antya 10.112 āra datta mukunda and Mukunda Datta CC Madhya 3.209-210 bhakta-datta -āsvādana the tasting of the food given by the devotees CC Antya 20.117 bhakta-datta offered by the devotees CC Antya 10.158 bhakta-datta -āsvādana the tasting of the food given by the devotees CC Antya 20.117 bhṛgu-datta m given by Śukrācārya SB 8.15.8-9 brahmadatta m a son named Brahmadatta SB 9.21.25 upendra-datta Śukadeva Gosvāmī SB 2.7.43-45 viṣṇu-datta O Mahārāja Parīkṣit SB 5.3.20 viṣṇu-datta O Mahārāja Parīkṣit, who was protected by Lord Viṣṇu SB 5.9.20 deva-datta Devadatta SB 5.24.31 deva-datta -vat like an ordinary human being, forced by the fruits of his activities SB 6.9.35 śrī-mukunda-datta Śrī Mukunda Datta CC Adi 10.40 vāsudeva datta Vāsudeva Datta CC Adi 10.41 śrī-govinda datta Śrī Govinda Datta CC Adi 10.64 māli-datta given by the gardener CC Adi 12.66 kavi-datta Kavi Datta CC Adi 12.81 mukunda-datta Mukunda Datta CC Adi 17.273 āra datta mukunda and Mukunda Datta CC Madhya 3.209-210 mukunda datta kahe the devotee named Mukunda Datta said CC Madhya 5.155 mukunda-datta Mukunda Datta CC Madhya 6.68 mukunda datta Mukunda Datta CC Madhya 6.251 vāsudeva datta Vāsudeva Datta CC Madhya 10.81 mukunda-datta Mukunda Datta CC Madhya 10.151 vāsudeva datta Vāsudeva Datta CC Madhya 11.87 vāsudeva-datta Vāsudeva Datta CC Madhya 14.98 mukunda datta kahe Mukunda Datta, a devotee of Śrī Caitanya Mahāprabhu, said CC Madhya 16.190 kṛṣṇa-datta all bestowed by Kṛṣṇa CC Madhya 21.120 prabhu-datta given by the Lord CC Antya 4.144 uddhāraṇa datta Uddhāraṇa Datta CC Antya 6.63 mukunda-datta kahe Mukunda Datta said CC Antya 6.190 vāsudeva-datta Vāsudeva Datta CC Antya 10.9-11 āmā-datta prasāda the prasādam given by me CC Antya 10.112 bhakta-datta offered by the devotees CC Antya 10.158 bhakta-datta -āsvādana the tasting of the food given by the devotees CC Antya 20.117 deva-datta ḥ person named Devadatta SB 5.14.24 yādava-deva-datta ḥ Mahārāja Parīkṣit (or Mahārāja Yudhiṣṭhira), who was protected by Yādavadeva, Kṛṣṇa SB 10.12.40 bhṛgu-datta m given by Śukrācārya SB 8.15.8-9 ācārya-datta m given by Śukrācārya SB 8.15.23 tvat-datta yā given by You SB 4.9.8 deva-datta ḥ person named Devadatta SB 5.14.24 deva-datta Devadatta SB 5.24.31 deva-datta -vat like an ordinary human being, forced by the fruits of his activities SB 6.9.35 yādava-deva-datta ḥ Mahārāja Parīkṣit (or Mahārāja Yudhiṣṭhira), who was protected by Yādavadeva, Kṛṣṇa SB 10.12.40 devadatta ḥ Devadatta SB 9.2.20 devadatta m the conchshell named Devadatta BG 1.15 devadatta m named Devadatta SB 12.2.19-20 śrī-govinda datta Śrī Govinda Datta CC Adi 10.64 mukunda datta kahe the devotee named Mukunda Datta said CC Madhya 5.155 mukunda datta kahe Mukunda Datta, a devotee of Śrī Caitanya Mahāprabhu, said CC Madhya 16.190 mukunda-datta kahe Mukunda Datta said CC Antya 6.190 kavi-datta Kavi Datta CC Adi 12.81 kṛṣṇa-datta all bestowed by Kṛṣṇa CC Madhya 21.120 māli-datta given by the gardener CC Adi 12.66 śrī-mukunda-datta Śrī Mukunda Datta CC Adi 10.40 mukunda-datta Mukunda Datta CC Adi 17.273 āra datta mukunda and Mukunda Datta CC Madhya 3.209-210 mukunda datta kahe the devotee named Mukunda Datta said CC Madhya 5.155 mukunda-datta Mukunda Datta CC Madhya 6.68 mukunda datta Mukunda Datta CC Madhya 6.251 mukunda-datta Mukunda Datta CC Madhya 10.151 mukunda datta kahe Mukunda Datta, a devotee of Śrī Caitanya Mahāprabhu, said CC Madhya 16.190 mukunda-datta kahe Mukunda Datta said CC Antya 6.190 na ādatta did not accept SB 4.4.8 prabhu-datta given by the Lord CC Antya 4.144 āmā-datta prasāda the prasādam given by me CC Antya 10.112 pratyupādatta gave back to him SB 8.24.61 somadatta ḥ a son named Somadatta SB 9.2.35-36 somadatta ḥ Somadatta SB 9.22.11 śrī-mukunda-datta Śrī Mukunda Datta CC Adi 10.40 śrī-govinda datta Śrī Govinda Datta CC Adi 10.64 tvat-datta yā given by You SB 4.9.8 uddhāraṇa datta Uddhāraṇa Datta CC Antya 6.63 upādatta established SB 1.3.7 upādatta covered SB 4.30.39-40 upādatta he (Rukmī) picked up SB 10.54.28 upendra-datta Śukadeva Gosvāmī SB 2.7.43-45 vāsudeva datta Vāsudeva Datta CC Adi 10.41 vāsudeva datta Vāsudeva Datta CC Madhya 10.81 vāsudeva datta Vāsudeva Datta CC Madhya 11.87 vāsudeva-datta Vāsudeva Datta CC Madhya 14.98 vāsudeva-datta Vāsudeva Datta CC Antya 10.9-11 deva-datta -vat like an ordinary human being, forced by the fruits of his activities SB 6.9.35 viṣṇu-datta O Mahārāja Parīkṣit SB 5.3.20 viṣṇu-datta O Mahārāja Parīkṣit, who was protected by Lord Viṣṇu SB 5.9.20 vyādatta opened His mouth SB 10.8.36 yādava-deva-datta ḥ Mahārāja Parīkṣit (or Mahārāja Yudhiṣṭhira), who was protected by Yādavadeva, Kṛṣṇa SB 10.12.40 yat yat ādatta in this way, one after another, whatever ropes she joined SB 10.9.16 yat yat ādatta in this way, one after another, whatever ropes she joined SB 10.9.16
DCS with thanks
36 results
datta noun (neuter) a gift (Monier-Williams, Sir M. (1988))
donation (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 24175/72933 datta noun (masculine) a short form of names so terminated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a sage in the 2nd Manvantara (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Rājādhideya Śūra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an ascetic (snake-priest) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the 8th Tirthakara of the past Utsarpiṇi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[jur.] a son aquired as giftFrequency rank 16843/72933 datta ka noun (masculine) a form of names terminating in -datta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a son given to other people by his parents
name of an author [who composed the chapter on prostitutes in Kāmasūtra] (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Māgha's father (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6681/72933 datta karṇa adjective ifc. giving ear to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
listening to (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 54171/72933 datta kṣaṇa adjective to whom occasion or a festival has been given (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 54172/72933 datta śulkā noun (feminine) (a bride) for whom a dowry has been paid (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 54173/72933 adatta adjective given unjustly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not given (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not given in marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who has given nothing (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6034/72933 aruṇadatta noun (masculine) name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 44864/72933 aśvamedhadatta noun (masculine) name of a manFrequency rank 45681/72933 kiṃdatta noun (masculine) name of a sacred well (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 49472/72933 kuberadatta noun (masculine) name of a mythical being (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 21103/72933 gaṅgadatta noun (masculine) name of a king of the frogs (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11615/72933 godatta noun (masculine) name of a manFrequency rank 51525/72933 cakradatta noun (masculine) name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 51900/72933 devadatta noun (masculine) a common name for men used in grammar, phil. etc. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Arjuna's conch-shell (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a cousin (or younger brother) and opponent of Gautama Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Grāma of the Bāhikas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Nāga (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Haridatta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of king Jayadatta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of the Brāhman Govindadatta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Uruśravas and father of agniveśya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the vital airs (which is exhaled in yawning) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of several authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5498/72933 naradatta noun (masculine) name of a Brāhman (nephew of the ṣi Asita) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the Guru of CakradattaFrequency rank 55708/72933 naravāhanadatta noun (masculine) name of a princeFrequency rank 36113/72933 pradatta ka adjective givenFrequency rank 59153/72933 prītidatta noun (neuter) (?) property or valuables presented to a female by her relations and friends at the time of her marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 29313/72933 brahmadatta noun (masculine) name of a Brāhman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king (his descendants) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king of the Śālvas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man with the patr. Caikitāneya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a merchant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince in Campā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince in Kusumapura (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince in Vārānasī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince in Śrāvastī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince of the Pañcālas in Kāmpilya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Aṇuha
name of several authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the 12th Cakravartin in Bhārata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the father of Kṛṣṇadatta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various men (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 7022/72933 bhagadatta noun (masculine) name of a king of Kāmarūpa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince of Prāgjyotiṣa (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 3820/72933 mauryadatta noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 62674/72933 yajñadatta noun (masculine) name of a man (commonly used in examples Latin caius) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 13702/72933 yathādatta adjective as given (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 62848/72933 yugadatta noun (masculine) name of a son of AṇuhaFrequency rank 63061/72933 vajradatta noun (masculine) name of a king of Puṇḍarīkiṇī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Bhagadatta (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16084/72933 vīṇādatta ka noun (masculine) name of a manFrequency rank 12221/72933 vyāghradatta noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 18500/72933 śubhadatta noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 67893/72933 samudradatta noun (masculine) name of various persons (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 40461/72933 sāgaradatta noun (masculine) name of a king of the Gandharvas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a merchant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various other men (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 10815/72933 sindhudatta noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
saindhavaFrequency rank 70601/72933 somadatta noun (masculine) name of a merchant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a writer on Dharma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various Brāhmans (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various kings (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 4269/72933 somadatta carita noun (neuter) name of Daśakumāracarita, Pū. 3Frequency rank 71492/72933 sūryadatta noun (masculine) name of various men (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 25979/72933 svayaṃdatta adjective self-given (said of a child who has given himself for adoption) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 22733/72933
Ayurvedic Medical Dictionary Dr. Potturu with thanks
Purchase Kindle edition
aruṇadatta
author of Sarvāṇgasundari (13th Century ), a commentary on Aṣṭā ṅ gahṛdaya.
madhukoṣa
a commentary on Mādhavanidāna, the first half of Madhukoṣa was authored by Vijayarakṣita, and the rest by Śrikanṭhadatta.
sarvaṇgasundari
a commentary on Aṣṭāngasangraha by Aruṇadatta in 12th Century
śrikanṭhadatta
one of the authors of Madhukośa, a commentary on Madhavanidāna.
vakula,vakulakara
author of Sāroccaya, a contemporary to Cakrapāṇidatta, a close relative of Niscalakara.
Wordnet Search
"datta" has 153 results.
datta
ārambhaḥ, prakramaḥ, upakramaḥ, abhyādānam, udāttaḥ
kāryādiṣu prathamakṛtiḥ।
āgaccha asya kāryasya ārambhaṃ karavāma।
datta
nirmitā, upātta, dattākṛtiḥ
yad pṛktvā ākṛtiḥ labhyate।
sītayā āpaṇāt mṛdaḥ nirmitā gaṇeśamūrtiḥ ānītā।
datta
magna, tanmaya, anurata, nimagna, līna, magna, datta citta, rata, nirata
kasyāpi kārye abhyāse vā niḥśeṣeṇa nimajjati।
īśvaracintane magnaḥ asti saḥ।
datta
īśvarapradatta , bhagavaddatta , prabhupradatta
yaḥ īśvareṇa dattaḥ।
mānavasya jīvanam īśvarapradattam asti।
datta
anūḍhā, avivāhitā, kanyakā, adattā
sā strī yasyāḥ vivāhaḥ na sampannaḥ।
pitarau anūḍhāyāḥ kanyāyāḥ vivāhasya cintāṃ kurvataḥ।
datta
anupradānam, aṃhitiḥ, apavargaḥ, apasarjanam, ijyaḥ, utsargaḥ, utsarjanam, udāttaḥ, upasattiḥ, upasadaḥ, datta m, dādaḥ, dānīyam, dāyaḥ, namas, niryātanam, nirvapaṇam, pradānam, vilambhaḥ, viśraṇanam, vihāpitam, sparśanam, apavarjanam
kasyāpi sāmājike dhārmikādeḥ kāryārthe dānarūpeṇa vibhinnajanāt saṅkalitaṃ dhanādiḥ।
tena mandirārthe saṅkalitena anupradānena svasya gṛhaṃ vinirmitam।
datta
pradatta
yad dattam।
pradattasya upahārasya mūlyaṃ na cintanīyam।
datta
datta kaḥ
śāstraṃ vidhiṃ vā anusṛtya putrīkṛtaḥ putraḥ।
śyāmaḥ śreṣṭhī manoharasya dattakaḥ putraḥ asti।
datta
datta ka
yaḥ śāstrānusāreṇa putrīkṛtaḥ।
rośanaḥ bābūlālamahodayasya dattakaḥ putraḥ asti।
datta
yogadānam, aṃśadānam, dattāṃśaḥ, uddhāraḥ
kasminnapi kārye sahāyatāpradānam।
sarveṣāṃ grāmasthānāṃ yogadānena asya mandirasya nirmāṇaṃ jātam।
datta
vāgdattā
sā kanyā yasyāḥ vivāhasya niścitiḥ jātā।
vāgdattā vivāhabandhanāt pitṛbhyāṃ dūrībhavati।
datta
adatta
yat na dattam।
saḥ adattaṃ dhanam api apekṣate।
datta
adatta m
tat dānaṃ yat vidheḥ anusāraṃ vā śāstrānusāraṃ vā na dattam।
purohitaḥ adattaṃ tiraskṛtavān।
datta
gupta, pālita, rakṣita, saṃrakṣita, adhigupta, anugupta, abhigupta, abhirakṣita, abhisaṃgupta, abhyupapanna, ālambita, ārakṣita, ūta, gopāyita, gupita, daṃśita, datta , dayita, trāṇa, trāta, pratipālita, paritrāta, pāta, sanātha, avita
samyak gopyate yat।
cauraḥ guptānāṃ sampattīnām anveṣaṇaṃ karoti।
datta
dānaśīlaḥ, udāraḥ, dānavīraḥ, dānarataḥ, udāttaḥ, dānaśauḍaḥ, bahupradaḥ, udāradhīcetāḥ, mahāmanāḥ, udāracaritaḥ, subhojāḥ, mahānubhāvaḥ, mahātyāgī
yaḥ dānāya na vilambate।
karṇaḥ mahān dānaśīlaḥ āsīt।
datta
dhanadāyin, dhanada, dhanadatta
yaḥ dhanaṃ yacchati।
eṣā saṃsthā dīnānāṃ kṛte dhanadāyinī asti।
datta
dattātreya-upaniṣad, dattātreyaḥ
ekā upaniṣad।
dattātreya-upaniṣad atharvavedena sambandhitā।
datta
gṛhīta, abhigṛhīta, parigṛhīta, saṃgṛhīta, grasta, grathita, pralabdha, ātta, ādatta , ākṣipta, svāṃkṛta, samādatta , nigṛhīta
yat dhṛtam।
gṛhītaḥ manuṣyaḥ bandhanāt palāyitaḥ।
datta
dattātreyaḥ
paurāṇikaḥ mahātmā yaḥ bhagavataḥ caturviśaṃtau avatāreṣu ekaḥ iti manyate।
saḥ dattātreyasya bhaktaḥ asti।
datta
subhagadatta ḥ
asuraviśeṣaḥ।
subhagadattaḥ bhaumāsurasya putraḥ āsīt।
datta
dattāṃśasañcikā, sañcikā
likhitasya viṣayasya vidyutpatrasya vā ekatritaḥ samūhaḥ।
anavadhānena saṅgaṇakasya dattāṃśasañcikā niṣkāsitā।
datta
pṛthudatta ḥ
ekaḥ maṇḍūkaḥ ।
pañcatantre kathāsu pṛthudattaḥ varṇitaḥ vartate
datta
vinayadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
mṛcchakaṭikam iti rūpake vinayadattasya varṇanam asti
datta
vinītadatta ḥ
kaviviśeṣaḥ ।
vinītadattasya varṇanaṃ vivaraṇapustikāyām asti
datta
vijayadatta ḥ
puruṣasya nāmaviśeṣaḥ ।
vivaraṇapustikāyāṃ dvayoḥ puruṣayoḥ vijayadattaḥ iti nāmnaḥ ullekhaḥ asti
datta
vāmanadatta ḥ
dvayoḥ lekhakayoḥ nāmaviśeṣaḥ ।
vāmanadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyāṃ prāpyate
datta
viśāladatta ḥ
puruṣasya nāmaviśeṣaḥ ।
pāṇininā viśāladattaḥ varṇitaḥ
datta
datta ḥ
rājādhideyasūrasya putraḥ ।
dattasya ullekhaḥ harivaṃśe vartate
datta
datta ḥ
ekaḥ sādhuḥ ।
dattaḥ dvitīye manvantare abhavat
datta
datta ḥ
ekaḥ vāsudevaḥ ।
dattaḥ saptamaḥ vāsudevaḥ āsīt
datta
datta kaḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
dattakena vātsyāyanasya aṃśaḥ likhitaḥ
datta
datta kaḥ
māghasya pitā ।
dattakasya ullekhaḥ śiśupālavadhe vartate
datta
dattātrayaḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
dattātrayasya ullekhaḥ viṣṇupurāṇe vartate
datta
dattātrayaḥ
ekaḥ vaṃśaḥ ।
dattātrayasya ullekhaḥ pravaragranthe vartate
datta
vāyudatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
vāyudattasya ullekhaḥ gaṇapāṭhe asti
datta
vimaladatta ḥ
ekaḥ rājakumāraḥ ।
vimaladattasya ullekhaḥ kośe asti
datta
vimaladattā
ekā rājakanyā ।
vimaladattāyāḥ ullekhaḥ kośe asti
datta
veṇudatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
veṇudattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
vaiṇyadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
vaiṇyadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
vainyadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
vainyadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
vyāghradatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
vyāghradattasya varṇanaṃ mahābhārate asti
datta
śaktidatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śaktidattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
śaṅkhadatta ḥ
ekaḥ kaviḥ ।
śaṅkhadattasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti
datta
kuberadatta :
paurāṇika-vyakti-viśeṣaḥ ।
kathāsaritsāgare kuberadattaḥ varṇitaḥ asti
datta
kumāridatta :
eka: puruṣaḥ ।
kathā-granthe kumāridattasya varṇanaṃ dṛśyate
datta
śivadatta puram
pūrvasyāṃ diśi vartamānaḥ ekaḥ grāmaḥ ।
śivadattapurasya ullekhaḥ pāṇininā kṛtaḥ
datta
śubhadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śubhadattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datta
pṛthudatta ḥ
ekaḥ maṇḍūkaḥ ।
pañcatantre kathāsu pṛthudattaḥ varṇitaḥ vartate
datta
prakāśadatta ḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
kośe prakāśadattaḥ varṇitaḥ asti
datta
prajāpatidatta ḥ
ekaḥ manuṣyaḥ ।
patañjalinā prajāpatidattaḥ samullikhitaḥ
datta
priyadattā
pṛthivyāḥ ekaṃ guhyanāma ।
mahābhārate priyadattā varṇitā dṛśyate
datta
priyadattā
ekā strī ।
kathāsaritsāgare priyadattā samullikhitā āsīt
datta
bandhudatta ḥ
eka: puruṣaḥ ।
bandhudattaḥ jalam ānayati
datta
bandhudattā
ekā strī ।
kathāsaritsāgare bandhudattā samullikhitā āsīt
datta
śevaladatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śevaladattaḥ pāṇininā varṇitaḥ
datta
śevalendradatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śevalendradattaḥ pāṇininā varṇitaḥ kāśikā-vṛttau ca asya ullekhaḥ asti
datta
bṛhaspatidatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
pāṇinīya-sūtreṣu ṭīkāyāṃ bṛhaspatidattaḥ ullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
puruṣanāmaviśeṣaḥ ।
brahmadattaḥ naḍādigaṇeṣu parigaṇitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
ekaḥ rājā ।
mahābhārate brahmadattaḥ varṇitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
sālvānāṃ ekaḥ rājā ।
harivaṃśe brahmadattaḥ varṇitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
vārāṇasī-sthitaḥ ekaḥ rājaputraḥ ।
kathāsaritsāgare brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
kusuma-pura-sthitaḥ ekaḥ rājaputraḥ ।
brahmadattaḥ prācīna-kālasya uttamaḥ praśāsakaḥ vidyate
datta
brahmadatta ḥ
śrāvastī -sthitaḥ ekaḥ rājaputraḥ ।
bauddha-vāṅmaye brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
kāmpilya-sthitaḥ pañcālānām ekaḥ rājaputraḥ ।
rāmāyaṇe brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
bhārate dvādaśaḥ cakravartī ।
kośakāraiḥ brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
caikitāneya-vaṃśīyaḥ ekaḥ puruṣaḥ ।
śatapatha-brāhmaṇe brahmadattaḥ nirdiṣṭaḥ
datta
brahmadatta ḥ
campānagaryāṃ ekaḥ rājaputraḥ ।
brahmadattaḥ prācīna-kālasya uttamaḥ praśāsakaḥ vidyate
datta
brahmadatta ḥ
ekaḥ brāhmaṇaḥ ।
harivaṃśe tathā ca pañcatantre brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
ekaḥ vaṇikpuruṣaḥ ।
kathāsaritsāgare brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
kṛṣṇadattasya pitā ।
kośakāraiḥ brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
kuberadatta :
paurāṇika-vyakti-viśeṣaḥ ।
kathāsaritsāgare kuberadattaḥ varṇitaḥ asti
datta
kumāridatta :
eka: puruṣaḥ ।
kathā-granthe kumāridattasya varṇanaṃ dṛśyate
datta
bṛhaspatidatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
pāṇinīya-sūtreṣu ṭīkāyāṃ bṛhaspatidattaḥ ullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
puruṣanāmaviśeṣaḥ ।
brahmadattaḥ naḍādigaṇeṣu parigaṇitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
ekaḥ rājā ।
mahābhārate brahmadattaḥ varṇitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
sālvānāṃ ekaḥ rājā ।
harivaṃśe brahmadattaḥ varṇitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
vārāṇasī-sthitaḥ ekaḥ rājaputraḥ ।
kathāsaritsāgare brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
kusuma-pura-sthitaḥ ekaḥ rājaputraḥ ।
brahmadattaḥ prācīna-kālasya uttamaḥ praśāsakaḥ vidyate
datta
brahmadatta ḥ
śrāvastī -sthitaḥ ekaḥ rājaputraḥ ।
bauddha-vāṅmaye brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
kāmpilya-sthitaḥ pañcālānām ekaḥ rājaputraḥ ।
rāmāyaṇe brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
bhārate dvādaśaḥ cakravartī ।
kośakāraiḥ brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
caikitāneya-vaṃśīyaḥ ekaḥ puruṣaḥ ।
śatapatha-brāhmaṇe brahmadattaḥ nirdiṣṭaḥ
datta
brahmadatta ḥ
campānagaryāṃ ekaḥ rājaputraḥ ।
brahmadattaḥ prācīna-kālasya uttamaḥ praśāsakaḥ vidyate
datta
brahmadatta ḥ
ekaḥ brāhmaṇaḥ ।
harivaṃśe tathā ca pañcatantre brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
ekaḥ vaṇikpuruṣaḥ ।
kathāsaritsāgare brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
brahmadatta ḥ
kṛṣṇadattasya pitā ।
kośakāraiḥ brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datta
śauridatta ḥ
lekhakanāmaviśeṣaḥ ।
śauridattaḥ iti dvayoḥ lekhakayoḥ nāma āsīt
datta
śramaṇadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śramaṇadattasya ullekhaḥ hemacandrasya pariśiṣṭaparvan ityasmin granthe asti
datta
śravaṇadatta ḥ
ekaḥ śikṣakaḥ ।
śravaṇadattasya ullekhaḥ brāhmaṇeṣu asti
datta
śrīkaṇṭhadatta ḥ
ekaḥ vaidyakīyaviṣayasya lekhakaḥ ।
śrīkaṇṭhadattasya pustikāyām asti
datta
samudradatta ḥ
puruṣanāmaviśeṣaḥ ।
samudradattaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ puruṣāṇām ullekhaḥ kathāsaritsāgare hitopadeśe ca asti
datta
bhagīrathadatta ḥ
ekaḥ kaviḥ ।
kośakāraiḥ bhagīrathadattaḥ nirdiṣṭaḥ
datta
bhadatta ḥ, badantaḥ
ekaḥ jyotiṣikaḥ ।
varāhamihirasya bṛhat-saṃhitāyāṃ bhadattasya nirdeśaḥ prāpyate
datta
bhavadatta ḥ
ekaḥ manuṣyaḥ ।
hemacandrasya pariśiṣṭaparvaṇi bhavadattaḥ samullikhitaḥ
datta
bhavadatta ḥ
ekaḥ ṭīkākāraḥ ।
bhavadattena naiṣadha-carite tathā ca śiśupāla-vadhe ṭīkā likhitā
datta
savitṛdatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
savitṛdattasya ullekhaḥ kāśikāvṛttau asti
datta
sindhudatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
sindhudattasya ullekhaḥ daśakumāracarite asti
datta
śaṅkhadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śaṅkhadattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datta
vijayadatta ḥ
candramasi vartamānaḥ śaśaḥ ।
vijayadattasya ullekhaḥ pañcatantre asti
datta
gaṅgadatta ḥ
ekaḥ maṇḍūkānāṃ rājā ।
gaṅgadattasya varṇanaṃ pañcatantre vartate
datta
cakradatta ḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
cakradattasya varṇanaṃ kośe vartate
datta
harṣadatta ḥ
lekhakanāmaviśeṣaḥ ।
harṣadattaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānām ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
harṣadatta sūnuḥ
lekhakanāmaviśeṣaḥ ।
harṣadattasūnuḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānām ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
haridatta daivajñaḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
haridattadaivajñasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
haridatta bhaṭṭaḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
haridattabhaṭṭasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
haridatta miśraḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
haridattamiśrasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
haridattā
ekā strī ।
haridattāyāḥ ullekhaḥ śukasaptatyām asti
datta
svāmidatta ḥ
ekaḥ kaviḥ ।
svāmidattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
haradatta siṃhaḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
haradattasiṃhasya ullekhaḥ vivaṇaraṇapustikāyām asti
datta
haradattācāryaḥ
ekaḥ ācāryaḥ ।
haradattācāryasya ullekhaḥ sarvadarśanasaṅgrahe asti
datta
sthūladatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
sthūladattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datta
hṛdayadatta ḥ
ekaḥ adhivaktā ।
hṛdayadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
puruṣadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
puruṣadattasya ullekhaḥ mudrārākṣase asti
datta
manodatta ḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
manodattaḥ kośeṣu varṇitaḥ
datta
kanakadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
kanakadattasya ullekhaḥ vetāla-pañcaviṃśatikāyām asti
datta
turuṣkadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
turuṣkadattasya ullekhaḥ śilālekheṣu vartate
datta
umāpatidatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
umāpatidattasya ullekhaḥ koṣe asti
datta
upendradatta ḥ
puruṣanāmaviśeṣaḥ ।
upendradattaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ puruṣāṇām ullekhaḥ koṣe asti
datta
udāttarāghavam
ekaṃ nāṭakam ।
udāttarāghavasya ullekhaḥ koṣe asti
datta
īśvaradatta ḥ
ekaḥ rājaputraḥ ।
īśvaradattasya ullekhaḥ koṣe asti
datta
pitṛdatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
pitṛdattasya ullekhaḥ patañjalinā kṛtaḥ
datta
parṇadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
parṇadattasya ullekhaḥ koṣe asti
datta
niścayadatta ḥ
ekaḥ vaṇik ।
niścayadattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datta
vṛddhidatta ḥ
ekaḥ vaṇik ।
vṛddhidattasya ullekhaḥ campaka-śreṣṭhi-kathānake asti
datta
jambhaladatta ḥ
vetālapañjaviṃśatikāyāḥ lekhakaḥ ।
jambhaladattasya ullekhaḥ koṣe asti
datta
jayadatta ḥ
ekaḥ rājā ।
jayadattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datta
jayadatta ḥ
rājñaḥ jayāpīḍasya ekaḥ mantrī ।
jayadattasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti
datta
jayadatta ḥ
aśva-vaidyakaḥ ityasya granthasya lekhakaḥ ।
jayadattasya ullekhaḥ śārṅgadhara-paddhatyām asti
datta
jayadatta ḥ
indrasya putraḥ ।
jayadattasya ullekhaḥ koṣe asti
datta
jinadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
jinadattasya ullekhaḥ pariśiṣṭaparvan ityasmin granthe asti
datta
jinadatta ḥ
ekaḥ jainaḥ sūriḥ ।
jinadattasya ullekhaḥ sarvadarśana-saṅgrahe asti
datta
jīvadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
jīvadattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datta
jīvadatta kaḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
jīvadattakasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datta
turuṣkadatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
turuṣkadattasya ullekhaḥ śilālekheṣu vartate
datta
datta treyāpaniṣad
ekā upaniṣad ।
dattatreyāpaniṣadaḥ ullekhaḥ kośe vartate
datta
dattā
ekā strī ।
dattā patañjalinā parigaṇitā
datta
dattāmitrā
ekaṃ sthānam ।
dattāmitrāyāḥ ullekhaḥ rāmāyaṇe vartate
datta
datta iraṇḍapallakaḥ
ekaṃ maṇḍalam ।
dattairaṇḍapallakasya ullekhaḥ kośe vartate
datta
dāmodaradatta ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
dāmodaradattasya ullekhaḥ kośe vartate
datta
devadatta ḥ
ekā alīkā ।
devadattaḥ kathāsaritsāgare parigaṇitā
datta
devadatta śathaḥ
ekaḥ adhyāpakaḥ ।
devadattaśathasya ullekhaḥ kośe vartate
datta
dvidatta
ekaḥ puruṣaḥ ।
dvidattasya ullekhaḥ kośe vartate
datta
nāḍikādatta ḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
nāḍikādattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
nāḍīdatta ḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
nāḍīdattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
devadatta ḥ
govindadattasya putraḥ ।
devadattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datta
devadatta ḥ
rājñaḥ jayadattasya putraḥ ।
devadattasya ullekhaḥ koṣe asti
datta
devadatta ḥ
haridattasya putraḥ ।
devadattasya ullekhaḥ koṣe asti
datta
devadatta ḥ
lekhakanāmaviśeṣaḥ ।
devadattaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānām ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
devadatta ḥ
ekaḥ nāgaḥ ।
devadattasya ullekhaḥ bhāgavatapurāṇe asti
datta
nāndidatta ḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
nāndidattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
nārāyaṇadatta ḥ
ekaḥ kaviḥ ।
nārāyaṇadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
dharmadatta ḥ
ekaḥ kaviḥ ।
dharmadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datta
dharmadatta ḥ
alaṅkāraśāstrasambandhī ekaḥ lekhakaḥ ।
dharmadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti