Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Monier-Williams Search
479 results for datt
datt amfn. ( de - ) protected datt amfn. honoured datt amfn. ( 1. dā - ) given, granted, presented etc. datt amfn. placed, extended datt amfn. (with puttra - ) equals ttrima - datt am. a short form ([ ]) of names so terminating (yajña - - , deva - - , jaya - etc.) which chiefly are given to vaiśya - men, datt am. ( ) Name of an ascetic (snake-priest) datt am. equals ttā treya - , datt am. Name of a son of rājādhideya - sūra - datt am. of a sage in the 2nd manv -antara - , 417 datt am. of the 7th vāsudeva - datt am. of the 8th tīrtha -kara - of the past utsarpiṇī - datt an. a gift, donation datt āf. Name of a woman (See dātteya - ) datt an. (names so terminating given to veśyās - ) datt an. see /a - - . datt āf. of tt/a - . datt abhujaṃgastotran. Name of a hymn ascribed to śaṃkarācārya - . datt adaṇḍinm. dual number datta - and datta - Va1rtt. 2 (not in edition ) datt ādaramfn. showing respect datt ādaramfn. treated with respect. datt ādatt amfn. given and received. datt adṛṣṭimfn. directing the eye towards, looking on (locative case ) (varia lectio ) datt āgārgyāyaṇīf. dual number dattā - and gārgyāyaṇī - datt agītāf. Name of work datt ahastamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' having a hand given for support, supported by datt ahastamfn. shaking hands datt airaṇḍapallakaName of a district in the Deccan. datt akamfn. (with putra - ) equals ttrima - , datt akam. a form of names terminating in -datta - , datt akam. Name of an author datt akam. of māgha - 's father datt akacandrikāf. Name of work datt akamīmāṃsāf. another work. datt ākārīṣagandhyāf. dual number dattā - and kārīṣagandhyā - Va1rtt. 6 datt akarṇamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' giving ear to, listening to datt ākṣamf(ī - )n. equals tta -dṛṣṭi - datt akṣaṇamfn. to whom occasion or a festival has been given datt ākṣaramf(ā - )n. having one syllable added, . datt amahimanm. another work ascribed to him. datt amārgamfn. having the road ceded (varia lectio ) datt āmitram. Name of a sauvīra - prince datt āmitrāf. Name of a place (see dattā mitrīya - ) (varia lectio daṇḍā m - ). datt ānapakarmann. non-delivery of gifts datt ānapakarmann. see datt anṛtyopahāramfn. presented with the compliment of a dance datt āpahṛtamfn. given and taken again datt āpahṛtamfn. see datt āpradānikamfn. relating to the non-delivery of a gift, 174/175. datt aprāṇamfn. sacrificing life., datt apūrvoktaśapabhīmfn. causing fear by a previously uttered curse datt ārdhacandrakamfn. ardhacandraka datt āsanamfn. having a seat given. datt aśarmanfor daṇḍa - - . datt aśatrufor daṇḍa - - . datt aśulkāf. (a bride) for whom a dowry has been paid datt ātaṅkamfn. causing fear to (genitive case ) datt ātmanmfn. (with putra - ,a son deserted by his parents) who gives himself (For adoption as a child) datt ātmanm. Name of one of the viśve -devā - s datt ātreyam. Name of a sage (son of atri - by anasūyā - who favoured arjuna - kārtavīrya - ). (brahmā - , viṣṇu - , and śiva - propitiated by his penance became in portions of themselves severally his sons soma - , datta - , and dur -vāsas - ;hence worshipped as representing the Triad) datt ātreyam. Name of an author datt ātreyam. plural Name of a family datt atreyāpaniṣadf. Name of an datt atreyāṣṭottaraśatanāmastotran. Name of a chapter of datt ātreyīyan. "story of treya - ", Name of datt ātriSee dambholi - . datt āvadhānamfn. attentive , datt avaramfn. presented with the choice of a boon datt avaramfn. granted as a boon, . datt avatmfn. one who has given. datt eyam. indra - datt if. a gift datt ikam. forms of names terminating in -datta - datt ilam. forms of names terminating in -datta - datt iyam. forms of names terminating in -datta - datt ogniSee dambholi - . datt oniSee dambholi - . datt opaniṣadf. Name of an datt ottaramfn. answered ( dattottaratva -tva - n. abstr.) datt ottarapronouncing a judgment, datt ottaratvan. dattottara datt ran. (indra - 's) gift datt ravat(d/att - ) mfn. rich in gifts, . datt rimamfn. received by gift (son, slave) datt vā ind.p. dā - q.v datt vāind. see /a - - . datt vādāna(dattvā dāna - ) n. resumption of a gift abhayadatt a m. Name (also title or epithet) of a physician, ādatt a mfn. equals ā -tta - q.v adatt a mfn. not given adatt a mfn. given unjustly adatt a mfn. not given in marriage adatt a mfn. one who has given nothing adatt ā f. an unmarried girl adatt a n. a donation which is null and void commentator or commentary on adatt ādāna n. stealing (with Buddhists one of the ten sins), . adatt ādāyika ( ), m. a thief. adatt ādāyin ( ), m. a thief. adatt vā ind. not having given agnidatt a m. Name of a prince agnidatt a m. of a brahman - āgnidatt eya mfn. relating to agnidatta - , (gaRa sakhy -ādi - q.v ;not in ) amaradatt a m. Name of a lexicographer amaradatt a m. of a prince ānandadatt a m. membrum virile anityadatt a m. a son surrendered by his parents to another for temporary or preliminary adoption. anityadatt aka m. a son surrendered by his parents to another for temporary or preliminary adoption. anudatt a mfn. granted, remitted, given back commentator or commentary arthadatt a m. Name of wealthy merchants arthadatt a m. Vet aruṇadatt a m. Name of an author commentator or commentary on aryamadatt a m. Name of a man asaṃpradatt a mfn. not willingly given (as a girl into marriage) aśokadatt a m. Name of a man aśvamedhadatt a m. Name of a king atidatt a m. Name of a brother of datta - and son of rājādhideva - avadatt a mfn. ( 1. dā - ) ayajñadatt a m. not yajña -datta - id est the vile yajñadatta - bandhudatt a mfn. "given by relations" bandhudatt a m. Name of a man bandhudatt ā f. Name of a woman bhadantagopadatt a m. Name of 2 Buddhist teachers. bhadatt a m. Name of an astronomer (varia lectio badanta - q.v ) bhadradatt a m. (in dramatic language ) a name given to śaka - s bhagadatt a m. "given by bhaga - ", Name of a prince of prāg -jyotiṣa - bhagadatt a m. of a king of Kamrup bhagadatt a m. Name (also title or epithet) of a mythical king. bhagīrathadatt a m. Name of a poet bhairavadatt a m. Name of various authors bhānudatt a m. Name of various authors (also with miśra - ) (see ) bhānudatt taka m. endearing form fr. deva -datta - bhavadatt a m. Name of a man bhavadatt a m. of the author of Comms. on and bhogadatt ā f. Name of a woman bhrātṛdatt a mfn. given by a brother bhrātṛdatt a n. anything given by a brother to a sister on her marriage bhūtadatt ā f. Name of a woman bhūtidatt a m. Name of a man brahmadatt a mfn. given by brahma - brahmadatt a mfn. given by brahmā - brahmadatt a m. Name of various men (see naḍā di - ) brahmadatt a m. of a man with the patronymic caikitāneya - brahmadatt a m. of a king (plural his descendants) brahmadatt a m. of a prince of the pañcāla - s in kāmpilya - etc. brahmadatt a m. of a king of the sālva - s brahmadatt a m. of a prince in vārāṇasī - brahmadatt a m. of a prince in śrāvastī - brahmadatt a m. (see ) of a prince in campā - brahmadatt a m. of a prince in kusuma -pura - brahmadatt a m. of the 12th cakra -vartin - in bhārata - brahmadatt a m. of a Brahman brahmadatt a m. of a merchant brahmadatt a m. of the father of kṛṣṇa -datta - brahmadatt a m. of several authors brāhmadatt āyana m. patronymic fr. brahma -datta - gaRa śubhrā di - . bṛhaspatidatt a m. Name of a man buddhadatt a m. "given by Buddha", Name of a minister of king caṇḍa -mahāsena - cakradatt a m. (equals -pāṇi -datta - ), Name of an author cakradatt anāmakagrantha m. Name of work cakrapāṇidatt a m. idem or 'm. Name of a medical author' candradatt a m. "moon-given", Name of an author. cārudatt a m. Name of a Brahman cārudatt a m. of a merchant's son (varia lectio -danta - ). cyutadatt ākṣara mf(ā - )n. where a syllable has been dropped or added daivadatt a mfn. (for 2.See 2. daiva - ) given by fate or fortune, innate, natural, daivadatt a mf(ī - )n. being in the village deva -datta - daivadatt a m. plural the pupils of deva -datta - , Va1rtt. 5 (see deva -dattīya - ) daivadatt aśaṭhin m. pl. idem or 'm. plural the pupils of deva -datta - , Va1rtt. 5 (see deva -dattīya - )' gaRa śaunakā di - daivadatt i m. patronymic fr. deva -datta - daivadatt ika mf(ī - )n. relating to deva -datta - gaRa kāśy -ādi - . dāmodaradatt a m. Name of a man daṇḍidatt a m. dual number daṇḍin - and datta - Va1rtt. 2 (not in edition ) devadatt a mfn. god-given etc. devadatt a m. Name of arjuna - 's conch-shell devadatt a m. of one of the vital airs (which is exhaled in yawning) devadatt a m. Name of a cousin (or younger brother) and opponent of gautama - buddha - devadatt a m. of a son of uru -śravas - and father of agni -veśya - devadatt a m. of a son of the Brahman govinda -datta - devadatt a m. of a son of hari -datta - devadatt a m. of a son of king jayadatta - devadatt a m. of several authors devadatt a m. of a nāga - devadatt a m. of a grāma - of the bāhīka - s devadatt a m. a common N. for men used in gr., philosophy etc. devadatt ā f. Name of the mother of deva -datta - who was the cousin of gautama - buddha - (See above) devadatt a f. Name of a courtezan devadatt aka m. plural the party led by deva -datta - devadatt amaya mf(ī - )n. consisting of deva -datta - Va1rtt. 16 devadatt ikā f. diminutive for -datta - , Va1rtt. 4 devadatt tacara mfn. formerly in the possession of deva -datta - devadatt tāgraja m. "the elder brother of deva -datta - ", Name of gautama - buddha - (see above) devadatt tarūpya mfn. equals -cara - , devadatt taśatha m. Name of a preceptor gaRa śaunakā di - in devadatt tīya m. plural the pupils of deva -datta - Va1rtt. 5 devīdatt a m. Name of the father of rāma -sevaka - and grandfather of kṛṣṇa -mitra - dhanadatt a m. "wealth-given", Name of several merchants dharmadatt a m. Name of a poet and a writer on rhetoric dharmāśokadatt a m. Name of a poetry or poetic dīkṣitayajñadatt a m. Name of men durdatt a mfn. badly given durgadatt a (for gā -d - ) m. Name of a man durgādatt a m. Name of the author of the vṛtta -muktāvali - . dvaidatt i m. patronymic fr. dvi -datta - (wrong reading daivadatti - ). dvidatt a m. Name of a man (see dvaidatti - ). gandharvadatt ā f. Name of a daughter of the gandharva - prince sāgara -datta - , . gaṅgadatt a m. Name of a king of the frogs godatt ra mfn. granting cattle (indra - ) gopadatt a m. Name of a Buddhist author. govindadatt a m. Name of a Brahman, haradatt a m. Name of various writers etc. (especially of the author of the pada -mañjarī - , a commentator or commentary on the kāśikā -vṛtti - , and the mitā kṣarā - , a commentator or commentary on gautama - 's dharmasūtra - ) haradatt acaritra n. Name of work haradatt asiṃha m. Name of a modern author haradatt tācārya m. Name of a preceptor haradatt tīya n. Name of work haridatt a m. Name of a dānava - haridatt a m. of various authors etc. etc. haridatt ā f. Name of a woman haridatt abhaṭṭa m. Name of author. haridatt adaivajña m. Name of author. haridatt amiśra m. Name of author. harṣadatt a m. Name of authors harṣadatt asūnu m. Name of authors hastadatt a mfn. reached with the hand hiraṇyadatt a m. Name of various men hṛdayadatt a m. Name of a lawyer indradatt a m. Name of a Brahman īśvaradatt a m. Name of a prince. jamadagnidatt a (m/ad - ) mfn. given by jamadagni - jambhaladatt a m. Name of the author of jayadatt a m. Name of a king jayadatt a m. of a minister of king jayāpīḍa - jayadatt a m. of the author of aśva -vaidyaka - jayadatt a m. of a bodhisattva - , jayadatt a m. of a son of indra - jinadatt a m. Name of a man jinadatt a m. of a Jain sūri - (A.D. 1076-1155;teacher of amara -candra - and jina -bhadra - ) jinadatt akathāsamuccaya m. Name of a collection of tales by bhadrācārya - jīvadatt a m. Name of a man jīvadatt aka m. Name of a man jñānadatt a m. "given by knowledge", Name of scholar kāmadatt ā f. Name of work kāmadatt ikā f. Name of a daughter of śata -dhanvan - kanakadatt a m. Name of a man kiṃdatt a m. Name of a sacred well (varia lectio data - ). kṛṣṇadatt a m. "given by kṛṣṇa - ", Name of the author of a work on music. kuberadatt a m. Name of a mythical being kumāradatt a m. "given by the god of war", Name of a son of nidhipati - kumāridatt a m. Name of a man labdhadatt a m. "restoring what has been received", Name of a man lakṣadatt a m. Name of a king lakṣmīdatt a m. (also with ācārya - ) Name of various authors laṅgadatt a m. Name of a poet lūhasudatt a m. Name of a man (equals lūha - ) madarudradatt a m. Name of an author maheśvaradatt a m. Name of a merchant mahidatt a m. Name of a man mahīdharadatt a m. Name of a man māhuradatt a Name of a place maithilaśrīdatt a m. Name of two men makadatt a m. Name of a man manasādatt ā f. (prob.) Name of women maṇidatt a m. Name of several men manodatt a mfn. "given by the mind", mentally given, wished manodatt a mfn. Name of an author manodatt ā f. (prob.) Name of a woman maruddatt a mfn. given by the Maruts Va1rtt. 4 matidatt a m. Name of a man mātṛdatt a m. "mother given", Name of a man mātṛdatt a m. of an author mātṛdatt ā f. Name of a woman mātṛdatt tīya n. Name of work mauryadatt a m. Name of a man mihiradatt a m. Name of a man , mṛgāṅkadatt a m. Name of various men mṛgāṅkadatt īya mfn. relating to mṛgāṅka -datta - nadīdatt a m. "river-given", Name of a bodhi -sattva - . nāḍīdatt a m. Name of an author (see nāḍikā -d - )., nāḍikādatt a m. Name of an author nāgadatt a mfn. given by nāga - s or serpents (varia lectio -danta - ) nāgadatt a m. Name of a son of dhṛta -rāṣṭra - nāgadatt a m. of a man related to gautama - buddha - nāgadatt a m. of a king of āryāvarta - , contemporary of samudra -gupta - nāndidatt a m. Name of an author (see ) naradatt a m. Name of a Brahman (nephew of the ṛṣi - asita - ) naradatt ā f. Name of a goddess executing the commands of the 20th arhat - of present ava -sarpiṇī - naradatt ā f. of one of the 16 vidyā -devī - s naravāhanadatt a m. Name of a son of king udayana - naravāhanadatt acaritamaya mf(ī - )n. containing the adventures of prince naravāhana -datta - naravāhanadatt īya mfn. relating to him nārāyaṇadatt a m. Name of a poet nayadatt a m. Name of a man, nidatt a or nītta - mfn. fr. ni - - 1. dā - nidhidatt a m. Name of a merchant nidhipatidatt a m. Name of a merchant niścayadatt a m. Name of a merchant nivāpadatt i f. sacrificial gift parameśvaradatt a m. Name of an author parṇadatt a m. Name of a man pitṛdatt a mfn. given by a father (as a woman's peculiar property) pitṛdatt a mfn. Name of a man ( -ka - ,endearing form; see pitṛka - ) Va1rtt. 1 pradatt a etc. See pra - - 1. dā - . pradatt a mfn. equals pratta - ( pradattanayanotsava -nayano tsava - mfn. affording a feast to the eyes id est beautiful to behold ) pradatt a m. Name of a gandharva - pradatt anayanotsava mfn. pradatta prajāpatidatt a m. Name of a man prakāśadatt a m. Name of a poet prītidatt a mfn. given through love or affection prītidatt a n. (?) property or valuables presented to a female by her relations and friends at the time of her marriage, and constituting part of her peculiar property priyadatt ā f. a mystical Name of the earth priyadatt ā f. Name of a woman pṛthudatt a m. Name of a frog puruṣadatt a m. Name of a man pūrvadatt a mfn. given before rājadatt ā f. Name of a woman rāmadatt a m. Name of a minister of nṛ -siṃha - (king of mithilā - ) rāmadatt a m. (also with mantrin - ) of various authors rāmeśvaradatt a m. Name of an author raṅgadatt a (prob.) n. Name of a drama. ratnadatt a m. Name of various men ravidatt a m. Name of a priest and of a poet ṛṣabhadatt a m. Name (also title or epithet) of various persons, rucidatt a m. Name of various authors rucidatt abhāskya n. Name of work rucidatt iya n. Name of work rudradatt a m. Name of an author rudradatt a m. of a work on medicine rudradatt avṛtti f. Name of work rudradatt īya n. Name of work ṣaḍaṅgulidatt a (idem or '( on Va1rtt. 1 ) (idem or 'f. a six-limbed id est complete army ' on Va1rtt. 4 ), Name of a man.' on Va1rtt. 4 ), Name of a man. sadatt va n. sadat sādhudatt a m. a proper N. sāgaradatt a m. "Ocean-given", Name of a king of the gandharva - s sāgaradatt a m. of a śakya - sāgaradatt a m. of a merchant sāgaradatt a m. of various other men sakhidatt a m. gaRa sakhy -ādi - . sākhidatt eya mfn. (fr. sakhidatta - ) belonging to a friend's gift gaRa sakhy -ādi - . śaktidatt a m. Name of a man śāmadatt a m. (with paṇḍita - ) Name of an author samādatt a mfn. taken away, taken hold of. seized, received saṃgamadatt a m. Name of a man saṃgrāmadatt a m. Name of a Brahman śaṃkaradatt a m. sampradatt a mfn. given over, imparted, transmitted, handed down sampradatt a mfn. given in marriage (in a -s - ) samudradatt a m. Name of various persons śaṅkhadatt a m. Name of a poet śaṅkhadatt a m. of another man śārṅgadatt a m. Name of the author of the dhanurveda - śarvadatt a m. "given by śarva - ", Name of a teacher saudatt a mfn. (fr. su -datta - ) gaRa saṃkalā di - . saumadatt i m. patronymic fr. soma -datta - śauridatt a m. Name of two authors savitṛdatt a m. Name of a man on śevaladatt a m. Name of a man śevalendradatt a m. Name of a man siṃhabaladatt a m. Name of a man siṃhadatt a m. "lion-given", Name of an asura - siṃhadatt a m. of a poet sindhudatt a m. Name of a man śivadatt a m. "given by or presented to śaṃkara - ", (with śarman - , miśra - and sūri - ) Name of three authors śivadatt a m. of various other men śivadatt a n. the discus of viṣṇu - śivadatt apura n. Name of a town in the east somadatt a m. Name of various kings somadatt a m. of various Brahmans somadatt a m. of a merchant somadatt a m. of a writer on dharma - somadatt ā f. Name of a woman somadatt i wrong reading for saumad - śramaṇadatt a m. Name of a man śravaṇadatt a m. Name of a teacher śrīdatt a m. "Fortune-giver", Name of various authors etc. (also with bhaṭṭa - and maithila - ) śrīkaṇṭhadatt a m. Name of a medical author śrīmaddatt opaniṣad f. Name of an upaniṣad - . śrīpatidatt a m. Name of the author of the kātantra -pariśiṣṭa - sthitabuddhidatt a m. Name of a buddha - sthūladatt a m. Name of a man śubhadatt a m. Name of a man subhaṭadatt a m. Name of author sudatt a mfn. well or properly given (see sūtta - ), on sudatt a m. Name of a son of śata -dhanvan - (varia lectio su -dānta - ) sudatt a m. of the rich householder anātha -piṇḍa -da - sudatt a m. of a village (also -grāma - ) sudatt ā f. Name of a wife of kṛṣṇa - suparidatt a m. Name of a man suparyāśīrdatt a m. Name of a man Va1rtt. 1 surabhidatt ā f. Name of an apsaras - sūryadatt a m. Name of various men suvratadatt a m. Name of a poet svāmidatt a m. Name of a poet svapnavāsavadatt ānāṭaka n. Name of work svayaṃdatt a mfn. self-given (said of a child who has given himself for adoption;one of the 12 kinds of children recognized in law-books) tarasagadatt ā f. Name (also title or epithet) of a comedy, turuṣkadatt a m. Name of a man tvādatt a mfn. given by thee ujjvaladatt a m. Name of the author of a commentary on the uṇādi - - sūtra - s. umāpatidatt a m. Name of a man upendradatt a m. Name of various men. vāgāśīrdatt a m. Name of a man Va1rtt. 3 vāgdatt a mf(ā - )n. "given by word of mouth", promised vāgdatt ā f. a betrothed virgin on vāgīśvarīdatt a m. Name of an author vaiṇyadatt a m. Name of a man vainyadatt a m. Name of a man vaiśvānaradatt a m. Name of a Brahman vajradatt a m. Name of a son of bhaga -datta - vajradatt a m. of a prince vajradatt a m. of a king of puṇḍarīkiṇī - vajradatt a m. (śrī - - ), Name of an author vāmadatt a m. "given by śiva - ", Name of a man vāmadatt ā f. Name of a woman vāmanadatt a m. Name of two authors vaṅgadatt avaidyaka (?) , Name of work by vaṅga -sena - varadatt a mfn. given as a boon, granted in consequence of a request varadatt a mfn. presented with the choice of a boon varadatt a m. Name of a man varāhadatt a m. Name of a merchant varuṇadatt a m. Name of a man , vāsavadatt a m. "given by indra - ", Name of a man vāsavadatt ā f. Name of various women (especially of the wife of udayana - , king of vatsa - and daughter of king caṇḍa -mahā -sena - of ujjayinī - [ ]or of king pradyota - [ ],to whom she offered herself after having been betrothed by her father to saṃjaya - [ ];and of the heroine of subandhu - 's novel, who is represented to have been betrothed by her father to puṣpa -ketu - , but carried off by kandarpa -ketu - ) vāsavadatt ā f. the story of vāsava -dattā - Va1rtt. 1 (especially as narrated in subandhu - 's tale) vāsavadatt tākhyāyikā f. the story of vāsava -dattā - vāsavadatt teya m. metron. of vāsava -dattā - vāsavadatt tika mfn. acquainted with the story of vāsava -dattā - or studying it on vasudatt a m. Name of various men vasudatt ā f. Name of various women (especially of the mother of vara -ruci - ) vasudatt aka m. an endearing form of -datta - vasudatt apura n. Name of a town vasukalpadatt a m. Name of poets vaṭeśvaradatt a m. Name of a man (the father of pṛthu - and grandfather of viśākha -datta - who wrote the mudrā -rākṣasa - ) vāyudatt a m. Name of a man gaRa śubhrā di - vāyudatt aka m. endearing form of -datta - vāyudatt amaya mf(ī - )n. Va1rtt. 23 Sch. vāyudatt arūpya mfn. Va1rtt. 23 Sch. vāyudatt eya mfn. (fr. -datta - ) gaRa sakhy -ādi - vāyudatt eya m. patronymic (fr. idem or 'mfn. (fr. -datta - ) gaRa sakhy -ādi - ' ), g., śubhrā di - . veṇīdatt a m. (also with bhaṭṭa - , śarman - etc.) Name of various authors and other men veṇudatt a m. Name of a man (varia lectio vaiṇya -d - ). vidatt a mfn. given out, distributed on vijayadatt a m. Name of two men vijayadatt a m. of the hare in the moon vimaladatt a m. a particular samādhi - vimaladatt a m. Name of a prince vimaladatt ā f. Name of a princess vīṇādatt a m. Name of a gandharva - vinayadatt a m. Name of a man vinītadatt a m. Name of a poet vīradatt a m. Name of a poet vīradatt agṛhapatiparipṛcchā f. Name of work viśākhadatt a m. Name of the author of the mudrā -rākṣasa - (he was the son of pṛthu - and lived probably in the 9th century) viśāladatt a m. Name of a man viṣṇudatt a mfn. given by viṣṇu - viṣṇudatt a m. Name of parīkṣit - viṣṇudatt a m. of various men viṣṇudatt āgnihotrin m. Name of an author viṣṇudatt aka m. Name of a scribe viśvadatt a m. Name of a brahman - viśveśvaradatt a m. Name of author viśveśvaradatt amiśra m. Name of author vitastadatt a m. (for vitastā -d - see ) Name of a merchant vṛddhidatt a m. Name of a merchant vyāghradatt a m. Name of a man vyāsadatt i m. Name of a son of vara -ruci - yajñadatt a m. "sacrifice-given", Name of a man (commonly used in examples = Latin caius) yajñadatt ā f. Name of a woman (see yajña -dattaka - ) yājñadatt a mfn. (fr. yajña -datta - ) Va1rtt. 5 yajñadatt aka mf(ikā - ). endearing forms of -datta - , -dattā - yajñadatt aśarman m. Name of a man (often used in examples) yajñadatt avadha m. " yajña -datta - 's death", Name of an episode of the rāmāyaṇa - yājñadatt i m. patronymic (f. ttyā - ) yajñadatt īya mfn. (fr. yajña -datta - ) Va1rtt. 5 yājñadatt taka mfn. gaRa arīhaṇā di - yakṣadatt ā f. Name of a woman yamunādatt a m. Name of a frog yaśodatt a m. Name of a man yathādatt a mfn. as given yuṣmādatt a (yuṣm/ā - - ) mfn. given by you yuvādatt a (yuv/ā - - ) mfn. given to both of you
Apte Search
8 results
datt a दत्त p. p. [दा कर्मणि-क्त] 1 Given, given away, presented. -2 Made over, delivered, assigned. -3 Placed, stretched forth. -4 Preserved, guarded; see दा. -त्तः 1 One of the twelve kinds of sons in Hindu law; (also called दत्त्रिम); माता पिता वा दद्यातां यमद्भिः पुत्रमापदि । सदृशं प्रीतिसंयुक्तं स ज्ञेयो दत्त्रिमः सुतः ॥ Ms.9.168. -2 A title added to the names of Vaiśyas; cf. the quotation under गुप्त. -3 N. of a son of Atri and Anasūyā; see दत्तात्रेय below. -त्तम् Gift, donation; य इमे ग्राम इष्टापूर्ते दत्तमित्युपासते Ch. Up.5.1.3; स्वदत्तकृतसाक्षी यो द्वितीय इव पावकः Rām.7.2.29. -Comp. -अनप (पा) कर्मन्, -अप्रदानिकम् non-delivery or resumption of gifts, one of the 18 titles of Hindu law; Ms.8.4. -अवधान a. attentive; दत्तावधानः कुसृतिष्विव ध्यानं ततान सः Ks.24.98. -आत्मन् m. an orphan or a son who being deserted by his parents, offers himself to persons disposed to adopt him; दत्तात्मा तु स्वयं दत्तः Y.2.131. -आत्रेयः N. of a sage, son of Atri and Anasūyā, considered as an incarnation of Brahmā, Viṣṇu and Maheśa; Bhāg. 9.23.24. -आदत्त a. given and received. -आदर a.
1 showing respect, respectful. -2 treated with respect. -क्षण a. to whom occasion or a festival has been given; रेमे क्षणदया दत्तक्षणस्त्रीक्षणसौहृदः Bhāg.3.3.21. -दृष्टि a. looking at; Ś.1.7 (v. l.). -नृत्योपहार a. presented with the offering of a dance, i. e. complimented with a dance; बन्धुप्रीत्या भवनशिखिभिर्दत्तनृत्योपहारः Me.34. -शुल्का a bride for whom a dowry has been paid; Ms.9.97. -हस्त a. having a hand given for support, supported by the hand of; शंभुना दत्तहस्ता Me.6 'leaning on Śambhu's arm'; स कामरूपेश्वरदत्तहस्तः R.7.17; (fig.) being given a helping hand, supported, aided, assisted; दैवेनेत्थं दत्तहस्तावलम्बे Ratn.1.8; वात्या खेदं कृशाङ्ग्याः सुचिरमव- यवैर्दत्तहस्ता करोति Ve.2.21. datt akaḥ दत्तकः An adopted son; अक्षतायां क्षतायां वा जातः पौनर्भवः सुतः । दद्यान्माता पिता वायं स पुत्रो दत्तको भवेत् ॥ Y.2.13; see दत्त above. -Comp. -चन्द्रिका N of a work. datt eyaḥ दत्तेयः Indra; L. D. B. datt iḥ दत्तिः A gift, donation. datt rima दत्त्रिम a. 1 Received by gift. -2 Belonging to a gift; निष्ठां गते दत्त्रिमसभ्यतोषे Bk.1.13. -मः One of the twelve kinds of sons; see दत्त; Ms.8.415;9.141. adatt a अदत्त a. 1 Not given. अदत्तान्युपभुञ्जानः Ms.4.22. -2 Unjustly or improperly given. -3 Not given in marriage. -4 Not having given anything. -त्ता An unmarried girl. -त्तम् A gift which is null and void (having been given under particular circumstances which make it revocable). -Comp. -आदायिन् a. the receiver of such a gift; one who takes what has not been given away, such as a thief; अदत्तादायिनो हस्ताल्लि- प्सेत ब्राह्मणो धनं । याजनाध्यापनेनापि यथा स्तेनस्तथैव सः ॥ -पूर्वा not affianced or betrothed before; अदत्तपूर्वेत्याशङ्क्यते Māl.4. ādatt a आदत्त आत्त p. p. [आ -दा -क्त] 1 Taken, received, assumed, accepted; आत्तसारश्चक्षुषा स्वविषयः M.2; एवमा- त्तरतिः R.11.57; M.5.1; ˚हासः Ratn. 1 smiling; -2 Agreed to, undertaken, begun. -3 Attracted. -4 Drawn out, extracted; गामात्तसारां रघुरप्यवेक्ष्य R.5. 26; ˚बलम् 11.76 taken away. -5 Seized, overpowered; दृष्ट्वाग्रे वरमात्तसाध्वसरसा गौरी नवे संगमे Ratn.1.2. -Comp. -गन्ध a. 1 having one's pride humbled, attacked, insulted, defeated; पक्षच्छिदा गोत्रभिदात्तगन्धाः R.13.7; केनात्तगन्धो माणवकः Ś.6. -2 already smelt (as a flower); आत्तगन्धमवधूय शत्रुभिः Śi.14.84 (where आ˚ has sense 1 also). -गर्व a. humiliated, insulted, degraded. -दण्ड a. assuming the royal sceptre; नियम- यसि विमार्गप्रस्थितानात्तदण्डः Ś5.8. -मनस्क a. one whose mind is transported (with joy &c.). -लक्ष्मी a. stripped of wealth. -वचस् a. Ved. 1 destitute of speech. -2 having commenced speaking. pratidatt a प्रतिदत्त p. p. Returned, restored.
Macdonell Vedic Search
1 result
tvādatt a tvá̄-datta, pp. (Tp. cd.) given by thee, ii. 33, 2.
Macdonell Search
18 results
datt a pp. of √ dâ; m. N. (often --°ree;); n. giving: -ka, a. given to be adopted (son). datt akarṇa a. giving ear or listening to (--°ree;); -drishti, a. directing one's gaze to, looking at (abs. or with lc.); -pûrva½uk ta-sâpa-bhî, a. threatening with the curse already mentioned; -sulkâ, a. f. for whom the nuptial fee has been paid. datt ātaṅka a. giving a fright to (g.); -½âtman, a. who has offered himself for adoption (son); -½a-pradân-ika, a. relating to the non-delivery of a present. datt i f. gift, present. datt ottara a. to which an answer has been given. datt vā gd. of √ dâ. adatt vā gd. without giving. adatt ādāna n. taking what is not given voluntarily; -½âdâyin, a. taking what has not been given. adatt a pp. not given (said of a present that may be returned): f. â, unmarried; -dâna, n. lack of charity; -phala, n. reward for not having given. kumāridatt a m. N.; -la: -bhat- ta, -svâmin, m. N. of a Mîmâmsist. jīvadatt a m. N.: -ka, m. id.; -dâya-ka, a. life-giving. devadatt a a. god-given; m. Arguna's conch; the vital air which causes yawning; Dieu-donné, very common N., hence used to denote indefinite persons, So and-so; -dantin, m. ep. of Siva (?); -darsana, a. seeing or associating with the gods; m. N.; n. manifestation of a god; -darsin, a. associating with the gods; -dâru, m. n. N. of a kind of pine (Pinus Deodora); -dâsa, m. N.; -dûtá, m. messenger of the gods; -deva,m. god of gods, supreme god, ep. of Brahma, Siva, Vishnu, Krishna, and Ganesa: î, f. Durgâ; -daivatya, a. having the gods as a divinity, sacred or addressed to the gods. daivadatt a pp. bestowed by fate, innate; -durvipâka, m. ill-ripening dispensa tion=cruelty of fate; -para, a. to whom fate is the chief thing; m. fatalist; -parâyana, a. m. id.; -yoga, m. dispensation of fate; -vasa, m. will of fate: ab. accidentally; -vid, a. acquainted with fate; m. astrologer; -vi dhi, m. fate; -sampanna, pp. favoured by fortune: -tâ, f. abst. n.; -hata-ka, a. buf feted by fortune, unfortunate; accursed; n.accursed fate (Pr.). bhagadatt a m. N. of a prince; -devata, a. having the god Bhaga for a deity; -daivata, a. id.; ± nakshatra, n. the lunar asterism Uttarâ Phalgunî; -netra-ghna, -netra-nipâtana, -netra-han, -netra-hara, -netra-hrit, -netra½apahârin, m. Destroyer of Bhaga's eye, ep. of Siva. lakṣadatt a m. N. of a prince; -pura, n. N. of a town; -bhûta, pp. being the aim, sought by all; -samkhya, a. numbered by lacs. śaṅkhadatt a m. N.; -dhmá, m. shell-blower; -nakha, m. kind of snail; -pa da, m. N. of a son of Manu Svârokisha; -pâ la, m. N. of a snake demon; -pura, n. N. of a town; -râga, m. N. of aking; -likhita, pp. perfect in its kind, flawless (king, conduct); m. du. Sa&ndot;kha and his brother Likhita (authors of two law-books); -valaya, m. n. bracelet of shells; -hrada, m. N. of a lake; -½antara, n. (space between the temples), forehead. saumadatt i m. pat. fr. Soma datta. haridatt a m. N. of a Dânava and of various men: â, f. N.
Vedic Index of Names and Subjects
7 results
datt a tāpasa Was Hotr priest at the snake festival described in the Pañcavimśa Brāhmana. kṛṣṇadatt a lauhitya (‘ descendant of Lohita ’) is mentioned in a Vamśa (list of teachers) of the Jaiminīya Upanisad Brāhmana as a pupil of Syāmasujayanta Lauhitya. punardatt a (‘ Given again ’) is the name of a teacher in the śāñkhāyana Aranyaka. brahmadatt a caikitāneya (Descendant of Cekitāna’) is the name of a teacher in the Bṛhadāraṇyaka Upanisad, He is mentioned also in the Jaiminiya Upanisad as patronized by Abhipratārin, the Kuru king. śarvadatt a (‘Given by the god śarva’) Gārgya (‘descendant of Garga ’) is the name of a teacher in the Vamśa Brāhmana. śravaṇadatt a (‘Given by śravaṇa’) Kauhala (‘ descendant of Kohala’) is the name of a teacher, a pupil of Suśārada śālañkāyana in the Vamśa Brāhmaṇa. sudatt a pārāśarya ('Descendant of Parāśara') is in the Jaiminlya Upaniṣad Brāhmana the name of a teacher who was a pupil of Janaśruta Vārakya.
Bloomfield Vedic Concordance
28 results
datt a gāṃ kṣīriṇīm iva AVś.7.50.9b; AVP.1.49.2b. datt a nas tasya bheṣajam AVś.6.24.3c. datt ā somena babhruṇā AVś.5.7.5d; AVP.7.9.10d. datt aḥ śitipāt svadhā AVś.3.29.1e. datt aḥ somena babhruṇā AVP.3.28.3b. datt aṃ somena vṛṣṇyam AVś.6.89.1b. datt am akṣayyatāṃ yāti ViDh.79.24c. datt am āsīc chvāpadam AVP.11.10.8b. datt aṃ pitṛbhir anumataṃ manuṣyaiḥ AVś.6.71.2b. datt aṃ brahmaprajāpatī PG.3.4.8b. datt aṃ me puṣkarasrajā AVP.8.20.11e; 10.6.13e. datt āsmabhyaṃ etc. see next. datt āyāsmabhyaṃ etc. see datto. datt o asmabhyaṃ (KS. dattvāyāsma-; Aś. dattāyāsma-; SMB. dattāsma-) draviṇeha bhadram AVś.18.3.14c; KS.5.3c; 9.6c; Aś.2.7.9c; SMB.2.3.5c. See dadhatha. datt vā yaś carate muniḥ BDh.2.10.17.30b. datt vā svargam avāpnoti ViDh.88.4c. datt vātreyo 'vacatnuke AB.8.22.7b. datt vāyāsmabhyaṃ etc. see datto. atūrṇadatt ā prathamedam āgan # Kauś.62.21c. See atṛṣṭa dattā etc. ādatt a namucer vasu # VS.20.71c; MS.3.11.4c: 145.10; KS.38.9c; TB.2.6.13.2c. ādatt a yajñaṃ kāśīnām # śB.13.5.4.21c. ādatt a vajram abhi yad ahiṃ han # RV.5.29.2c. tvādatt aḥ satya somapāḥ # RV.8.92.18b. tvādatt ebhī rudra śaṃtamebhiḥ # RV.2.33.2a; TB.2.8.6.8a. See tvaj jātā. pradatt ā dyāvāpṛthivī ahṛṇīyamānā (read -māne ?) # Kauś.115.2d. See next. yuvādatt asya dhiṣṇyā # RV.8.26.12a. yuṣmādatt asya maruto vicetasaḥ # RV.5.54.13a. yuṣmādatt asya vāyati # RV.8.47.6b.
Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"datt" has 36 results. aānandadatt a name of a Buddhist grammarian,the author of the work named Cāndra-vyākaraṇa Paddhati. indradatt a author of the ' Gūḍhaphakkikāprakāśa', a gloss on the difficult passages in the Mahābhāṣya. ujjvaladatt a the famous commentator on the Uṅādi sūtras. His work .is called Uṅādisūtravṛtti, which is a scholarly commentary on the Uṅādisūtrapāṭha, consisting of five Pādas. Ujjvaldatta is belived to have lived in the l5th century A.D. He quotes Vṛttinyāsa, Anunyāsa, Bhāgavṛtti et cetera, and others He is also known by the name Jājali. keśavadatt a writer of the commentary named दुर्धटोद्धाट on the grammar संक्षिप्तसार written by Goyicandra, hṛradatt a name of a reputed grammarian of Southern India who wrote a very learned and scholarly commentary, named पदमञ्जरी, on the Kasikavrtti which is held by grammarians as the standard vrtti or gloss on the Sutras of Panini,and studied especially in the schools of the southern grammarians. Haradatta was a Dravida Brahmana, residing in a village on the Bank of Kaveri. His scholarship in Grammar was very sound and he is believed to have commented on many grammarworks.The only fault of the scholar was a very keen sense of egotism which is found in his work, although it can certainly be said that the egotism was not ill-placed and could be justified: confer, compare एवं प्रकटितोस्माभिर्भाष्ये परिचय: पर:। तस्य निःशेषतो मन्ये प्रतिपत्तापि दुर्लभः॥ also प्रक्रियातर्कगहने प्रविष्टो हृष्टमानसः हरदत्तहरिः स्वैरं विहरन् ! केन वार्यते | Padamajari, on P. I-13, 4. The credit of popularising Panini's system of grammar in Southern India goes to Haradatta to a considerable extent. haridatt a a grammarian who wrote a commentary on the Unadi Sutras, called उणादिसूत्रटीका. anudātta non-udatta, absence of the acute accent;one of the Bāhyaprayatnas or external efforts to produce sound. This sense possibly refers to a stage or a time when only one accent, the acute or उदात्त was recognized just as in English and other languages at present, This udatta was given to only one vowel in a single word (simple or compound) and all the other vowels were uttered accentless.id est, that is अनुदात्त. Possibly with this idea.in view, the standard rule 'अनुदात्तं पदमेकवर्जम्'* was laid down by Panini. P.VI.1.158. As, however, the syllable, just preceding the accented ( उदात्त ) syllable, was uttered with a very low tone, it was called अनुदात्ततर, while if the syllables succeeding the accented syllable showed a gradual fall in case they happened to be consecutive and more than two, the syllable succeeding the उदात्त was given a mid-way tone, called स्वरितः confer, compare उदात्तादनुदात्तस्य स्वरितः. Thus, in the utterance of Vedic hymns the practice of three tones उदात्त, अनुदात्त and स्वरित came in vogue and accordingly they are found defined in all the Prātiśākhya and grammar works;confer, compare उच्चैरुदात्तः,नीचैरनुदात्तः समाहारः स्वरितः P.I.2.29-31, T.Pr.I.38-40, V.Pr.I.108-110, Anudātta is defined by the author of the Kāśikāvṛtti as यस्मिन्नुच्चार्यमाणे गात्राणामन्ववसर्गो नाम शिथिलीभवनं भवति, स्वरस्य मृदुता, कण्ठविवरस्य उरुता च स: अनुदात्तः confer, compare अन्ववसर्गो मार्दवमुरुता स्वस्येति नीचैःकराणि शब्दस्य Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.2.29,30. Cfeminine. also उदात्तश्चानुदात्तश्च स्वरितश्च त्रयः स्वराः । अायामविश्रम्भोक्षपैस्त उच्यन्तेSक्षराश्रयाः ॥ Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III.1. The term anudātta is translated by the word 'grave' as opposed to acute' (udātta,) and 'circumflex' (svarita); (2) a term applied to such roots as have their vowel अनुदात्त or grave, the chief characteristic of such roots being the non-admission of the augment इ before an ārdhadhātuka affix placed after them. ( See अनिट्, ). aākṛtigaṇa a class or group of words in which some words are actually mentioned and room is left to include others which are found undergoing the same operation; confer, compare श्रेण्यादयः कृतादिभिः । श्रेण्यादयः पठ्यन्ते कृतादिराकृतिगणः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.59. Haradatta defines the word as प्रयोगदर्शनेन आकृतिग्राह्यो गणः अाकृतिगण:। अत्र अादिशब्दः प्रकारे । अाकृतिगणेपि उदाहरणरूपेण कतिपयान् पठति कृत मत इत्यादि Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on II.I.59 ; confer, compare Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa. of Kaiyaṭa also on II.1. 59.Some of the gaṇas mentioned by Pāṇini are ākṛtigaṇas, exempli gratia, for example अर्शआदिगण, मूलविभुजादिगण, स्नात्व्यादिगण, शिवादिगण, पचादिगण, and others. aāgantuka literally adventitious, an additional wording generally at the end of roots to show distinctly their form exempli gratia, for example वदि, एधि, सर्ति et cetera, and others ; confer, compare इन्धिभवतिभ्यां च P I.2.6: confer, compare also भावलक्षणे स्थेण्कृञ्वदिचरिहृतभिजनिभ्यस्तोमुन्, P.III.4.16, सृपिवृदो. कसुन् P. III.4.17 and a number of other sūtras where इ or तिं is added to the root confer, compare इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे, वर्णात्कारः, रादिफः P.III.3.108 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.3. 4, where such appendages to be added to the roots or letters are given. The word अागन्तु is an old word used in the Nirukta, but the term आगन्तुक appears to be used for the first time for such forms by Haradatta; confer, compare ह्वरोरिति ह्वृ कौटिल्ये, आगन्तुकेकारे गुणेन निर्देशः Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on VII.2.31. In the traditional oral explanations the second part of a reduplicated word is termed अागन्तुक which is placed second i. e. after the original by virtue of the convention आगन्तूनामन्ते निवेशः, although in fact, it is said to possess the sense of the root in contrast with the first which is called abhyāsa.A nice distinction can, however be drawn between the four kinds of adventitious wordings found in grammar viz.आगन्तु, इत्, अभ्यास and आगम which can be briefly stated as follows; The former two do not form a regular part of the word and are not found in the actual use of the word; besides, they do not possess any sense, while the latter two are found in actual use and they are possessed of sense. Again the agantu word is simply used for facility of understanding exactly and correctly the previous word which is really wanted; the इत् wording, besides serving this purpose, is of use in causing some grammatical operations. अभ्यास, is the first part of the wording which is wholly repeated and it possesses no sense by itself, while, āgama which is added to the word either at the beginning or at the end or inserted in the middle, forms a part of the word and possesses the sense of the word. āmreḍita (1) iterative: a repeated word, defined as द्विरुक्तं पदम् confer, compare द्विरुक्तमात्रेडितं पदम् exempli gratia, for example यज्ञायज्ञा वो अग्नये Vāj. Prāt. I. 146; (2). the second or latter portion, of a repeated word according to Pāṇini; c. तस्य (द्विरुक्तस्य) परमाम्रेडितम् P. VIII.1.2. The Āmreḍita word gets the grave accent and has its last vowel protracted when it implies censure; confer, compare P.VIII.1.3 and VIII. 2.95.Haradatta has tried to explain how the term आम्रेडित means the first member; confer, compare ननु अाम्रेडितशब्दे । निघण्टुषु प्रसिद्धः अाम्रेडितं द्विस्त्रिरुक्तमिति । सत्यमर्थे प्रसिद्धः इह तु शब्दे परिभाष्यते । महासंज्ञाकरणं पूर्वाचार्यानुरोधेन Padamañj. on VIII.1.2. uṇādisūtrapañcapādī the text of the Uṇādi Sūtras divided into five chapters which is possessed of a scholarly commentary written by Ujjvaladatta. There is a commentary on it by Bhaṭṭoji Dīkṣita also. uṇādisūtravṛtti a gloss on the Uṇādi Sūtras in the different versions. Out of the several glosses on the Uṇādi Sūtras, the important ones are those written by Ujjvaladatta, Govardhana, Puruṣottamadeva's Paribhāṣāvṛtti. adeva, Rāmacandra Dīkṣita and Haridatta. There is also a gloss called Uṇādisūtrodghātana by Miśra. There is a gloss by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. on the Kātantra version of the Uṇādi Sūtras. kātantrapariśiṣṭa ascribed to Śrīpatidatta, whose date is not known; from a number of glosses written on this work, it appears that the work was once very popular among students of the Kātantra School. kāśikā (1) name given to the reputed gloss (वृत्ति) on the Sūtras of Pāṇini written by the joint authors.Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. Nothing definitely can be said as to which portion was written by Jayāditya and which by Vamana, or the whole work was jointly written. Some scholars believe that the work was called Kāśikā as it was written in the city of Kāśī and that the gloss on the first five Adhyāyas was written by Jayāditya and that on the last three by Vāmana. Although it is written in a scholarly way, the work forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Sūtra of Pāṇini. The work has not only deserved but obtained and maintained a very prominent position among students and scholars of Pāṇini's grammar in spite of other works like the Bhāṣāvṛtti, the Prakriyā Kaumudi, the Siddhānta Kaumudi and others written by equally learned scholars. Its wording is based almost on the Mahābhāṣya which it has followed, avoiding, of course, the scholarly disquisitions occurring here and there in the Mahābhāṣya. It appears that many commentary works were written on it, the wellknown among them being the Kāśikāvivaraṇapañjikā or Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. written by Jinendrabuddhi and the Padamañjari by Haradatta. For details see Vyākaraṇamahābhāṣya Vol.VII pp 286-87 published by the D. E. Society, Poona. ( 2 ) The name Kāśikā is sometimes found given to their commentaries on standard works of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at Kāśī; as for instance, (a) Kāśikā on Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra by Hari Dīkṣita, and ( b ) Kāśikā on Paribhāṣenduśekhara by Vaidyanātha Pāyaguṇḍe. kuṇi name of an ancient Vṛttikāra the Sūtras of Pāṇini, mentioned in their works by Kaiyata and Haradatta; confer, compare Kaiyaṭa's Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa. on P. I.1.74, also Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.1.1 gūḍhaphakkikāprakāśa a short gloss on the Siddhāntakaumudi of Bhattoji Diksita, by Indradatta, ṅīp feminine. affix ई which is anudatta (grave) added (a) to words ending in the vowel ऋ or the consonant न् (confer, compare P.IV.1.5), (b) to words ending with affixes marked with mute उ,ऋ or लृ; confer, compare P.IV.1.6 (c) to words ending with affixes marked with mute ट् as also ending with the affixes ढ, अण्, अञ्, द्वयसच् दघ्नच्,मात्रच्, तयप्, ठक्, ठञ्, कञ् and क्वरप् (confer, compare P.IV.1.15) and to certain other words under certain conditions; confer, compare P. IV. 1.16-24. ṅīṣ feminine. afix ई, which is udatta, applied to words in the class of words headed by गौर, as also to noun bases ending in affixes marked with.mute ष्, as also to words mentioned in the class headed by बहुः confer, compare P.IV.1.41-46.It is also added in the sense of 'wife of' to any word denoting a male person; confer, compare P. IV. 1. 48, and together with the augment आनुक् (आन्) to the words इन्द्र, वरुण etc exempli gratia, for example इन्द्राणी, वरुणानि, यवनानि meaning 'the script of the Yavanas' confer, compare P. IV. 1.49. It is also added words ending in क्रीत and words ending in क्त and also to words expressive of ' limbs of body ' under certain conditions; confer, compare P.IV.1. 50-59 and IV. 1.61-65. cātuḥsvārya the view that there are four accents-the udatta, the anudatta, the svarita and the pracaya held by the Khandikya and the Aukhiya Schools. cūrṇi a gloss on the Sutras of Panini referred to by Itsing and Sripatidatta, Some scholars believe that Patanjali's Mahabhasya is referred to here by the word चूर्णि, as it fully discusses all the knotty points. Others believe that चूर्णि,stands for the Vrtti of चुल्लिभाट्टि. In Jain Religious Literature there are some brief comments on the Sutras which are called चूर्णि and there possibly was a similar चूर्णि on the sutras of Panini. tāthābhāvya name given to the grave (अनुदात्त) vowel which is अवग्रह id est, that is which occurs at the end of the first member of a compound and which is placed between two acute vowels id est, that is is preceded by and followed by an acute vowel; exempli gratia, for example तनूSनप्त्रे, तनूSनपत्: confer, compare उदाद्यन्तो न्यवग्रहस्ताथाभाव्यः । V.Pr.I.120. The tathabhavya vowel is recited as a kampa ( कम्प ) ; confer, compare तथा चोक्तमौज्जिहायनकैर्माध्यन्दिनमतानुसारिभिः'अवग्रहो यदा नीच उच्चयॊर्मध्यतः क्वचित् । ताथाभाव्यो भवेत्कम्पस्तनूनप्त्रे निदर्शनम्'. Some Vedic scholars hold the view that the ताथाभाव्य vowel is not a grave ( अनुदात्त ) vowel, but it is a kind of स्वरित or circumflex vowel. Strictly according to Panini "an anudatta following upon an udatta becomes Svarita": confer, compare P.VIII.4.66, V.Pr. IV. 1.138: cf also R.Pr.III. 16. durdhaṭoddhāra name.of a commentary by Kesavadatta-Sarman on the grammar work named संक्षिप्तसार. niyama (1) restriction; regulation; binding; the term is very frequently used by grammarians in connection with a restriction laid down with reference to the application of a grammatical rule generally on the strength of that rule, or a part of it, liable to become superfluous if the restriction has not been laid down; confer, compare M.Bh. on I. 1. 3, Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on I. 3.63, VI. 4.11; confer, compare also the frequently quoted dictum अनियमे नियमकारिणी परिभाषा; (2) limitation as contrasted with विकल्प or कामचार; confer, compare अनेकप्राप्तावेकस्य नियमो भवति शेषेष्वनियम; पटुमृदुशुक्लाः पटुशुक्लमृदव इति; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II. 2. 34 Vart. 2; (3) a regulating rule; a restrictive rule, corresponding to the Parisamkhya statement of the Mimamsakas, e. g. the rule अनुदात्तङित आत्मनेपदम् P. I.3.12; the grammarians generally take a rule as a positive injunction avoiding a restrictive sense as far as possible; confer, compare the dictum विधिनियमसंभवे विधिरेव ज्यायान्. Par. Sek. Pari. 100; the commentators have given various kinds of restrictions,. such as प्रयोगनियम,अभिधेयनियम,अर्थनियम, प्रत्ययनियम, प्रकृतिनियम, संज्ञानियम et cetera, and others et cetera, and others ; (4) grave accent or anudatta; confer, compare उदात्तपूर्वं नियतम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 9; see नियत (2). nyāsa (1) literally position, placing;a word used in the sense of actual expression or wording especially in the sūtras; confer, compare the usual expression क्रियते एतन्न्यास एव in the Mahābhāșya, confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.11, 1.1.47 et cetera, and others ; (2) a name given by the writers or readers to works of the type of learned and scholarly commentaries on vŗitti-type-works on standard sūtras in a Śāstra; e. g. the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. is given to the learned commentaries on the Vŗtti on Hemacandra's Śabdānuśasana as also on the Paribhāşāvŗtti by Hemahamsagani. Similarly the commentary by Devanandin on Jainendra grammar and that by Prabhācandra on the Amoghāvŗtti on Śākatāyana grammar are named Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. . In the same way, the learned commentary on the Kāśikāvŗtti by Jinendrabuddhi, named Kāśikāvivaranapaňjikā by the author, is very widely known by the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. . This commentary Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. was written in the eighth century by the Buddhist grammarian Jinendrabuddhi, who belonged to the eastern school of Pānini's Grammar. This Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. has a learned commentary written on it by Maitreya Rakșita in the twelfth century named Tantrapradipa which is very largely quoted by subsequent grammarians, but which unfortunately is available only in a fragmentary state at present. Haradatta, a well-known southern scholar of grammar has drawn considerably from Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. in his Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. , which also is well-known as a scholarly work. padamañjarī the learned commentary by Haradatta on the काशिकावृत्ति. Haradatta was a very learned grammarian of the Southern School, and the Benares School of Grammarians follow पदमञ्जरी more than the equally learned another commentary काशिकाविवरणपञ्जिका or न्यास. In the Padamanjarī Haradatta is said to have given everything of importance from the Mahābhāșya; confer, compare अधीते हि महाभाष्ये व्यर्था सा पदमञ्जरी. For details see Mahābhāșya D. E. S. Ed. Vol. VII P. 390-391. bhavat ( भवन्त् ) ancient term for the present tense found in the Brhaddevata and other works, The term 'vartamana' for the present tense was also equally common. The word is found in the Mahabhasya, the Unadisutravrtti of Ujjvaladatta and in the Grammar of Jainendra confer, compare P.II.3.1 Vart 11, Unadi III. 50 Jain Vyak. I.1.471. makarand (1) name of a commentary by Raṅganātha on the Padamañjari of Haradatta; (2) name of a commentary on the Supadma Vyākaraṇa by Viṣṇumiśra. mahānyāsa name of a commentary on the Kāśikāvivaranapanjikā (popularly named Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. ), mentioned by Ujjvaladatta in his Unādisūtravṛtti. yadyoga a connection with the word (pronoun) यत् by its use in the same sentence and context, which prevents the anudatta ( grave ) accent for the verb in the sentence; confer, compare निपातैर्यद्यदिहृन्तकुविन्नेच्चेच्चण्कच्चिद्यत्रयुक्तम् P. VIII. 1.30; cf also the usual expression यद्योगादानघात: found in commentary wor yadvṛtta lit a word formed from यत्; a word which contains the pronoun यत् in it which prevents sarvaanudatta for a verb which follows; confer, compare यदस्मिन्वर्तते यद्वृत्तम् M.. Bh. on P. VIII.1.66; cf also. यद्वृत्तोपपदाच्च Vājasaneyi Prātiśākhya. VI. 14, where Uvvata explains यद्वत्तasयदो वृत्तं यद्वृत्तं सर्वविभक्त्यन्तं सर्वप्रत्ययान्तं च गृह्यन्ते । V.'Pr. VI. 14 commentary raṅganātha a grammarian,son of नारायणयज्वा, who wrote a commentary named मकरन्द on Haradatta's Padamanjari. śivabhaṭṭa a grammarian, who wrote a commentary named कुङ्कुमविकास on the Padamanjari of Haradatta. He was the grandson of Nilakantha Diksita who was also a grammarian and who wrote an independent work on the Paribhasas, named the Paribhasavrtti. sphoṭa name given to the radical Sabda which communicates the meaning to the hearers as different from ध्वनि or the sound in ordinary experience.The Vaiyakaranas,who followed Panini and who were headed by Bhartihari entered into discussions regarding the philosophy of Grammar, and introduced by way of deduction from Panini's grammar, an important theory that शब्द which communicates the meaning is different from the sound which is produced and heard and which is merely instrumental in the manifestation of an internal voice which is called Sphota.स्फुटयतेनेन अर्थः: इति स्फोटः or स्फोटः शब्दो ध्वनिस्तस्य व्यायमादुपजायते Vakyapadiya; confer, compare also अभिव्यक्तवादको मध्यमावस्थ आन्तर: शब्द: Kaiyata's Pradipa. For, details see Vakyapadiya I and Sabdakaustubha Ahnika 1. It is doubtful whether this Sphota theory was. advocated before Panini. The word स्फोटायन has been put by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य only incidentally and, in fact, nothing can be definitely deduced from it although Haradatta says that स्फोटायन was the originator of the स्फोटवाद. The word स्फोट is not actually found in the Pratisakhya works. However, commentators on the Pratisakhya works have introduced it in their explanations of the texts which describe वर्णोत्पत्ति or production of sound; confer, compare commentary on R.Pr.XIII.4, T.Pr. II.1. Grammarians have given various kinds of sphota; confer, compare स्फोटो द्विधा | व्यक्तिस्फोटो जातिस्फोटश्च। व्यक्तिस्पोटः सखण्ड अखण्डश्च । सखण्ड। वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। अखण्ड: पदवाक्यभेदेन द्विधा ! एवं पञ्च व्यक्तिस्फोटाः| जातिस्फोट: वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। इत्येवमष्टौ स्फोटः तत्र अखण्डवाक्यस्फोट एव मुख्य इति नव्याः । वाक्य जातिस्फोट इति तु प्राञ्चः॥; confer, compare also पदप्रकृतिः संहिता इति प्रातिशाख्यमत्र मानम् । पदानां प्रकृतिरिति षष्ठीतत्पुरुषे अखण्डवाक्यस्फोटपक्षः । बहुव्रीहौ सखण्डबाक्यस्फोट:|| ṭāyana स्फोan ancient grammarian referred to by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य P.VI.1.123, Great grammarians like Haradatta observe that this स्फोटायन was the first advocate of the Sphota theory and hence he was nicknamed स्फोटायन; confer, compare स्फोटः अयनं परायणं यस्य स स्फोटायन: स्फोटप्रतिपादनपरो वैयाकरणाचार्यः | Padamajari on P. VI.1.123. svara (l) vowel, as contrasted with a consonant which never stands by itself independently. The word स्वर is defined generally :as स्वयं राजन्ते ते स्वराः ( Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on pan. The word स्वर is always used in the sense of a vowel in the Pratisakhya works; Panini however has got the word अच् (short term or Pratyahara formed of अ in 'अइउण्' and च् at the end of एऔच् Mahesvara sutra 4 ) always used for vowels, the term स्वर being relegated by him to denote accents which are also termed स्वर in the ancient Pratisakhyas and grammars. The number of vowels, although shown differently in diferent ancient works, is the same, viz. five simple vowels अ,इ,उ, ऋ, लृ, and four diphthongs ए, ऐ, ओ, and अौ. These nine, by the addition of the long varieties of the first four such as आ, ई, ऊ, and ऋ, are increased to thirteen and further to twentytwo by adding the pluta forms, there being no long variety for लृ and short on for the diphthongs. All these twentytwo varieties have further subdivisions, made on the criterion of each of them being further characterized by the properties उदात्त, अनुदIत्त and स्वरित and निरनुनासिक and सानुनासिक. (2) The word स्वर also means accent, a property possessed exclusively by vowels and not by consonants, as they are entirely dependent on vowels and can at the most be said to possess the same accent as the vowel with which they are uttered together. The accents are mentioned to be three; the acute ( उदात्त ), the grave अनुदात्त and the circumflex (स्वरित) defined respectively as उच्चैरुदात्तः, नीचैरनुदात्तः and समाहारः स्वरितः by Panini (P. I. 2.29, 30,3l). The point whether समाहार means a combination or coming together one after another of the two, or a commixture or blending of the two is critically discussed in the Mahabhasya. (vide Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.31). There are however two kinds of svarita mentioned by Panini and found actually in use : (a) the independent स्वरित as possessed by the word स्वर् (from which possibly the word स्वरित was formed) and a few other words as also many times by the resultant vowel out of two vowels ( उदात्त and अनुदात्त ) combined, and (b) the enclitic or secondary svarita by which name, one or more grave vowels occurring after the udatta, in a chain, are called cf P. VIII. 2.4 VIII. 2.6 and VIII 4.66 and 67. The topic of accents is fully discussed by the authors of the Pratisakhyas as also by Panini. For details, see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 1.19; T.Pr. 38-47 Vājasaneyi Prātiśākhya. I. 108 to 132, II. I.65 Atharvaveda Prātiśākhya. Adhyaya l padas 1, 2, 3 and Rk. Tantra 51-66; see also Kaiyata on P. I. 2.29; (3) The word स्वर is used also in the sense of a musical tone. This meaning arose out of the second meaning ' accent ' which itself arose from the first viz. 'vowel', and it is fully discussed in works explanatory of the chanting of Samas. Patanjali has given Seven subdivisions of accents which may be at the origin of the seven musical notes. See सप्तस्वर a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. . svaravivṛtti ( 1 ) the same as स्वरविराम which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. ; ( 2 ) a short treatise on Vedic accents written by a modern Vedic scholar and grammrian named Indradattopadhyaya.
Vedabase Search
282 results
datt a (the sacrificer) who has given SB 10.47.7 datt a affording SB 10.29.36 datt a bestowing SB 10.29.39 datt a charity SB 10.52.40 datt a conferred Bs 5.53 datt a given CC Antya 10.122 CC Antya 13.134 CC Madhya 16.42 CC Madhya 21.117 datt ā given SB 10.56.2 SB 10.60.11 SB 10.64.16 datt a given SB 10.68.25 SB 3.33.34 datt ā given SB 9.18.28 SB 9.18.29 datt a given by SB 3.3.21 datt a handed over by CC Antya 6.301 datt a placed SB 10.87.15 datt a placing SB 10.35.14-15 datt a the surname Datta CC Adi 11.41 datt a Vāsudeva Datta CC Antya 12.13 CC Madhya 15.159 datt ā was given SB 4.2.16 datt ā was given in charity SB 9.7.2 datt a which grants SB 10.38.16 datt a govinda Govinda Datta CC Madhya 13.37 datt a govinda Govinda Datta CC Madhya 13.37 datt a-abhayam which assure fearlessness CC Antya 15.70 datt a-abhayam which assure fearlessness CC Antya 15.70 CC Madhya 24.50 datt a-abhayam which assure fearlessness CC Madhya 24.50 datt a-ānanda O Lord, You are the source of the pleasure SB 7.8.47 datt a-ānanda O Lord, You are the source of the pleasure SB 7.8.47 datt a-apahāra taking back things given in charity CC Antya 19.48 datt a-apahāra taking back things given in charity CC Antya 19.48 datt a-karam and had already paid the taxes SB 10.5.20 datt a-karam and had already paid the taxes SB 10.5.20 datt aḥ Dattātreya SB 11.4.17 SB 2.7.4 SB 4.1.33 SB 4.19.6 SB 6.15.12-15 SB 6.8.16 datt aḥ given SB 1.13.24 SB 10.63.47 datt āḥ given in charity SB 10.45.28 datt aḥ given over SB 2.7.4 datt aḥ has been granted SB 8.11.38 datt aḥ have already been paid by you SB 10.5.31 datt āḥ have been given or returned SB 8.22.22 datt aḥ the same child was given SB 9.20.39 datt aḥ was given SB 9.8.4 SB 9.9.45 datt aiḥ given by SB 1.13.24 datt ām already given SB 10.83.9 datt ām bestowed SB 10.68.3 datt am charity SB 11.19.20-24 SB 9.5.10 datt am charity given SB 10.38.3 datt am Dattātreya SB 4.1.15 datt ām gifted by SB 1.6.32 datt am give in charity SB 1.14.40 datt am given BG 17.28 datt ām given Bs 5.57 datt am given CC Antya 6.285 datt am given CC Antya 6.285 SB 10.39.21 SB 10.50.56 datt ām given SB 10.58.56 datt am given SB 10.62.6 SB 10.63.41 SB 10.63.45 datt ām given SB 10.64.39 datt ām given SB 10.64.39 datt am given SB 10.78.30 SB 10.81.35 SB 10.84.67-68 SB 11.20.34 datt ām given SB 11.27.47 SB 11.27.54 datt am given SB 5.2.16 datt ām given SB 8.14.7 datt am giving charity SB 10.7.32 datt am granted SB 10.68.38 datt am have been delivered SB 9.4.7 datt am is given (to you by me) SB 9.4.11 datt am offered SB 7.14.25 SB 9.18.2 datt am please give SB 9.3.11 datt am unto Dattātreya SB 9.15.16 datt am whatever charity SB 11.3.27-28 datt am which had been given SB 8.22.16 datt ām which was offered SB 4.4.8 datt ān things given BG 3.12 datt āni delivered SB 1.17.40 datt āni have been given SB 8.21.29 datt āni offered SB 7.8.44 datt asya of what is given SB 10.74.24 datt ātreyāt from Dattātreya SB 9.23.24 datt avān gave SB 10.64.17 SB 10.83.15-16 datt avān he gave SB 10.56.1 datt ayā given SB 10.51.21 datt ayoḥ charity SB 1.5.22 datt ena offered CC Antya 10.1 datt vā after delivering SB 9.3.36 datt vā after giving SB 9.4.4-5 datt vā after giving charity SB 8.19.33 datt vā after giving in exchange SB 9.9.16-17 datt vā after offering SB 10.6.34 SB 6.19.15 datt vā after supplying SB 3.3.28 datt vā and after delivering SB 9.15.7 datt vā awarding SB 4.9.22 datt vā bestowing as a gift to the Deity SB 11.27.51 datt vā delivering SB 6.4.16 SB 9.19.21 datt vā delivering Them SB 10.8.23 datt vā gave charge SB 9.10.32 datt vā giving SB 10.41.52 SB 10.45.46 SB 10.59.32 SB 10.59.38-39 SB 10.88.13 SB 10.88.16 SB 11.17.37 SB 12.10.38 SB 7.12.13-14 SB 9.18.19 datt vā giving away SB 9.21.9 datt vā giving in charity SB 8.13.13 SB 8.9.14-15 datt vā giving in marriage SB 9.18.30 datt vā granting SB 10.48.10 datt vā having given SB 10.24.28 SB 11.18.13 SB 3.21.31 SB 4.12.9 SB 4.7.57 datt vā offering SB 11.27.38-41 SB 11.27.43 SB 4.1.32 datt vā offering Him SB 8.16.40 datt vā placing SB 4.12.30 datt vā returning SB 9.17.13 datt vā returning it SB 3.3.6 datt vā ācamanam giving water to wash the hands and mouth SB 8.16.41 datt vā ācamanam giving water to wash the hands and mouth SB 8.16.41 datt vā udakam offering oblations of water SB 4.23.22 datt vā udakam offering oblations of water SB 4.23.22 ācārya-datt am given by Śukrācārya SB 8.15.23 na ādatt a did not accept SB 4.4.8 ādatt a took up SB 4.19.26 yat yat ādatt a in this way, one after another, whatever ropes she joined SB 10.9.16 ādatt a took up SB 10.36.18 ādatt a He gave SB 10.41.39 ādatt a he took up SB 10.54.29 ādatt a took SB 10.67.16 adatt am not given SB 10.68.28 adatt am not given CC Madhya 23.1 ādatt e accepts BG 5.15 ādatt e eaten by SB 1.13.23 ādatt e takes SB 4.18.2 ādatt e accepts SB 6.16.11 na ādatt e does not assume SB 11.7.45 adatt vā without giving (food) SB 9.4.45 āmā-datt a prasāda the prasādam given by me CC Antya 10.112 āra datt a mukunda and Mukunda Datta CC Madhya 3.209-210 bhakta-datt a-āsvādana the tasting of the food given by the devotees CC Antya 20.117 bhakta-datt a offered by the devotees CC Antya 10.158 bhakta-datt a-āsvādana the tasting of the food given by the devotees CC Antya 20.117 bhṛgu-datt am given by Śukrācārya SB 8.15.8-9 brahmadatt am a son named Brahmadatta SB 9.21.25 upendra-datt a Śukadeva Gosvāmī SB 2.7.43-45 viṣṇu-datt a O Mahārāja Parīkṣit SB 5.3.20 viṣṇu-datt a O Mahārāja Parīkṣit, who was protected by Lord Viṣṇu SB 5.9.20 deva-datt a Devadatta SB 5.24.31 deva-datt a-vat like an ordinary human being, forced by the fruits of his activities SB 6.9.35 śrī-mukunda-datt a Śrī Mukunda Datta CC Adi 10.40 vāsudeva datt a Vāsudeva Datta CC Adi 10.41 śrī-govinda datt a Śrī Govinda Datta CC Adi 10.64 māli-datt a given by the gardener CC Adi 12.66 kavi-datt a Kavi Datta CC Adi 12.81 mukunda-datt a Mukunda Datta CC Adi 17.273 āra datt a mukunda and Mukunda Datta CC Madhya 3.209-210 mukunda datt a kahe the devotee named Mukunda Datta said CC Madhya 5.155 mukunda-datt a Mukunda Datta CC Madhya 6.68 mukunda datt a Mukunda Datta CC Madhya 6.251 vāsudeva datt a Vāsudeva Datta CC Madhya 10.81 mukunda-datt a Mukunda Datta CC Madhya 10.151 vāsudeva datt a Vāsudeva Datta CC Madhya 11.87 vāsudeva-datt a Vāsudeva Datta CC Madhya 14.98 mukunda datt a kahe Mukunda Datta, a devotee of Śrī Caitanya Mahāprabhu, said CC Madhya 16.190 kṛṣṇa-datt a all bestowed by Kṛṣṇa CC Madhya 21.120 prabhu-datt a given by the Lord CC Antya 4.144 uddhāraṇa datt a Uddhāraṇa Datta CC Antya 6.63 mukunda-datt a kahe Mukunda Datta said CC Antya 6.190 vāsudeva-datt a Vāsudeva Datta CC Antya 10.9-11 āmā-datt a prasāda the prasādam given by me CC Antya 10.112 bhakta-datt a offered by the devotees CC Antya 10.158 bhakta-datt a-āsvādana the tasting of the food given by the devotees CC Antya 20.117 deva-datt aḥ person named Devadatta SB 5.14.24 yādava-deva-datt aḥ Mahārāja Parīkṣit (or Mahārāja Yudhiṣṭhira), who was protected by Yādavadeva, Kṛṣṇa SB 10.12.40 bhṛgu-datt am given by Śukrācārya SB 8.15.8-9 ācārya-datt am given by Śukrācārya SB 8.15.23 sva-datt ām given previously by himself SB 11.27.54 tvat-datt ayā given by You SB 4.9.8 indra-datt āyām offered by Lord Indra SB 5.4.8 gupta-datt e both Murāri Gupta and Vāsudeva Datta CC Madhya 14.80 viṣṇu-datt ena given to him by Lord Viṣṇu SB 6.17.4-5 vāsudeva datt era of Vāsudeva Datta CC Adi 12.57 vāsudeva-datt era of Vāsudeva Datta CC Madhya 15.93 vāsudeva-datt era of Vāsudeva Datta CC Antya 6.161 vāsudeva-datt era of Vāsudeva Datta CC Antya 10.121 mukunda-datt ere unto Mukunda Datta CC Adi 17.65 deva-datt aḥ person named Devadatta SB 5.14.24 deva-datt a Devadatta SB 5.24.31 deva-datt a-vat like an ordinary human being, forced by the fruits of his activities SB 6.9.35 yādava-deva-datt aḥ Mahārāja Parīkṣit (or Mahārāja Yudhiṣṭhira), who was protected by Yādavadeva, Kṛṣṇa SB 10.12.40 devadatt aḥ Devadatta SB 9.2.20 devadatt am the conchshell named Devadatta BG 1.15 devadatt am named Devadatta SB 12.2.19-20 śrī-govinda datt a Śrī Govinda Datta CC Adi 10.64 gupta-datt e both Murāri Gupta and Vāsudeva Datta CC Madhya 14.80 indra-datt āyām offered by Lord Indra SB 5.4.8 mukunda datt a kahe the devotee named Mukunda Datta said CC Madhya 5.155 mukunda datt a kahe Mukunda Datta, a devotee of Śrī Caitanya Mahāprabhu, said CC Madhya 16.190 mukunda-datt a kahe Mukunda Datta said CC Antya 6.190 kavi-datt a Kavi Datta CC Adi 12.81 kṛṣṇa-datt a all bestowed by Kṛṣṇa CC Madhya 21.120 māli-datt a given by the gardener CC Adi 12.66 śrī-mukunda-datt a Śrī Mukunda Datta CC Adi 10.40 mukunda-datt ere unto Mukunda Datta CC Adi 17.65 mukunda-datt a Mukunda Datta CC Adi 17.273 āra datt a mukunda and Mukunda Datta CC Madhya 3.209-210 mukunda datt a kahe the devotee named Mukunda Datta said CC Madhya 5.155 mukunda-datt a Mukunda Datta CC Madhya 6.68 mukunda datt a Mukunda Datta CC Madhya 6.251 mukunda-datt a Mukunda Datta CC Madhya 10.151 mukunda datt a kahe Mukunda Datta, a devotee of Śrī Caitanya Mahāprabhu, said CC Madhya 16.190 mukunda-datt a kahe Mukunda Datta said CC Antya 6.190 na ādatt a did not accept SB 4.4.8 na ādatt e does not assume SB 11.7.45 prabhu-datt a given by the Lord CC Antya 4.144 āmā-datt a prasāda the prasādam given by me CC Antya 10.112 pratyupādatt a gave back to him SB 8.24.61 saumadatt iḥ the son of Somadatta BG 1.8 saumadatt iḥ the son of Somadatta SB 9.2.35-36 somadatt aḥ a son named Somadatta SB 9.2.35-36 somadatt aḥ Somadatta SB 9.22.11 śrī-mukunda-datt a Śrī Mukunda Datta CC Adi 10.40 śrī-govinda datt a Śrī Govinda Datta CC Adi 10.64 sva-datt ām given previously by himself SB 11.27.54 tvat-datt ayā given by You SB 4.9.8 uddhāraṇa datt a Uddhāraṇa Datta CC Antya 6.63 upādatt a established SB 1.3.7 upādatt a covered SB 4.30.39-40 upādatt a he (Rukmī) picked up SB 10.54.28 upādatt e one acquires SB 3.30.2 upādatt e exacts SB 4.16.6 upādatt e achieves SB 4.29.75 upādatt e accepts SB 11.7.50 upādatt e he accepts SB 11.22.48 upendra-datt a Śukadeva Gosvāmī SB 2.7.43-45 vāsudeva datt a Vāsudeva Datta CC Adi 10.41 vāsudeva datt era of Vāsudeva Datta CC Adi 12.57 vāsudeva datt a Vāsudeva Datta CC Madhya 10.81 vāsudeva datt a Vāsudeva Datta CC Madhya 11.87 vāsudeva-datt a Vāsudeva Datta CC Madhya 14.98 vāsudeva-datt era of Vāsudeva Datta CC Madhya 15.93 vāsudeva-datt era of Vāsudeva Datta CC Antya 6.161 vāsudeva-datt a Vāsudeva Datta CC Antya 10.9-11 vāsudeva-datt era of Vāsudeva Datta CC Antya 10.121 deva-datt a-vat like an ordinary human being, forced by the fruits of his activities SB 6.9.35 viṣṇu-datt a O Mahārāja Parīkṣit SB 5.3.20 viṣṇu-datt a O Mahārāja Parīkṣit, who was protected by Lord Viṣṇu SB 5.9.20 viṣṇu-datt ena given to him by Lord Viṣṇu SB 6.17.4-5 vyādatt a opened His mouth SB 10.8.36 yādava-deva-datt aḥ Mahārāja Parīkṣit (or Mahārāja Yudhiṣṭhira), who was protected by Yādavadeva, Kṛṣṇa SB 10.12.40 yat yat ādatt a in this way, one after another, whatever ropes she joined SB 10.9.16 yat yat ādatt a in this way, one after another, whatever ropes she joined SB 10.9.16
DCS with thanks
50 results
datt a noun (neuter) a gift (Monier-Williams, Sir M. (1988))
donation (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 24175/72933 datt a noun (masculine) a short form of names so terminated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a sage in the 2nd Manvantara (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Rājādhideya Śūra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an ascetic (snake-priest) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the 8th Tirthakara of the past Utsarpiṇi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[jur.] a son aquired as giftFrequency rank 16843/72933 datt aka noun (masculine) a form of names terminating in -datta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a son given to other people by his parents
name of an author [who composed the chapter on prostitutes in Kāmasūtra] (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Māgha's father (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6681/72933 datt akarṇa adjective ifc. giving ear to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
listening to (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 54171/72933 datt akṣaṇa adjective to whom occasion or a festival has been given (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 54172/72933 datt aśulkā noun (feminine) (a bride) for whom a dowry has been paid (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 54173/72933 datt ila noun (masculine) name of a teacherFrequency rank 54176/72933 datt oli noun (masculine) name of a son of PulastyaFrequency rank 35574/72933 datt orṇa noun (masculine) name of a son of PulastyaFrequency rank 54177/72933 datt rima adjective received by gift (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 24176/72933 datt āpradānika adjective relating to the non-delivery of a gift (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 54175/72933 datt ātreya noun (masculine) name of a family (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a sage; son of Atri by Anasūyā who favoured Arjuna Kārtavirya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 15752/72933 datt ātri noun (masculine) another name of DattātreyaFrequency rank 54174/72933 adatt a adjective given unjustly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not given (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not given in marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who has given nothing (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6034/72933 adatt vā indeclinable not having givenFrequency rank 9100/72933 aruṇadatt a noun (masculine) name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 44864/72933 aśvamedhadatt a noun (masculine) name of a manFrequency rank 45681/72933 ṛṣidatt ā noun (feminine) name of a Jain mendicantFrequency rank 9799/72933 kiṃdatt a noun (masculine) name of a sacred well (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 49472/72933 kuberadatt a noun (masculine) name of a mythical being (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 21103/72933 gaṅgadatt ā noun (feminine) name of a YakṣīFrequency rank 10338/72933 gaṅgadatt a noun (masculine) name of a king of the frogs (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11615/72933 gandharvadatt ā noun (feminine) name of a daughter of the Gandharva prince Sāgaradatta (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 6874/72933 godatt a noun (masculine) name of a manFrequency rank 51525/72933 cakradatt a noun (masculine) name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 51900/72933 devadatt a noun (masculine) a common name for men used in grammar, phil. etc. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Arjuna's conch-shell (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a cousin (or younger brother) and opponent of Gautama Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Grāma of the Bāhikas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Nāga (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Haridatta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of king Jayadatta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of the Brāhman Govindadatta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Uruśravas and father of agniveśya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the vital airs (which is exhaled in yawning) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of several authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5498/72933 devadatt ā noun (feminine) name of a courtesan (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the mother of Devadatta who was the cousin of Gautama Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 54931/72933 naradatt a noun (masculine) name of a Brāhman (nephew of the ṣi Asita) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the Guru of CakradattaFrequency rank 55708/72933 naravāhanadatt a noun (masculine) name of a princeFrequency rank 36113/72933 pradatt aka adjective givenFrequency rank 59153/72933 prītidatt a noun (neuter) (?) property or valuables presented to a female by her relations and friends at the time of her marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 29313/72933 brahmadatt a noun (masculine) name of a Brāhman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king (his descendants) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king of the Śālvas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man with the patr. Caikitāneya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a merchant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince in Campā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince in Kusumapura (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince in Vārānasī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince in Śrāvastī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince of the Pañcālas in Kāmpilya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Aṇuha
name of several authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the 12th Cakravartin in Bhārata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the father of Kṛṣṇadatta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various men (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 7022/72933 bhagadatt a noun (masculine) name of a king of Kāmarūpa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince of Prāgjyotiṣa (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 3820/72933 mauryadatt a noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 62674/72933 yajñadatt a noun (masculine) name of a man (commonly used in examples Latin caius) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 13702/72933 yathādatt a adjective as given (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 62848/72933 yugadatt a noun (masculine) name of a son of AṇuhaFrequency rank 63061/72933 vajradatt a noun (masculine) name of a king of Puṇḍarīkiṇī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Bhagadatta (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16084/72933 vāsavadatt ā noun (feminine) name of various women (esp. of the wife of Udayana) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 15191/72933 vīṇādatt aka noun (masculine) name of a manFrequency rank 12221/72933 vyāghradatt a noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 18500/72933 śubhadatt a noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 67893/72933 samudradatt a noun (masculine) name of various persons (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 40461/72933 sāgaradatt a noun (masculine) name of a king of the Gandharvas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a merchant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various other men (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 10815/72933 sindhudatt a noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
saindhavaFrequency rank 70601/72933 somadatt a noun (masculine) name of a merchant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a writer on Dharma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various Brāhmans (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various kings (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 4269/72933 somadatt acarita noun (neuter) name of Daśakumāracarita, Pū. 3Frequency rank 71492/72933 saumadatt i noun (masculine) patr. from soma-datta (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5472/72933 sūryadatt a noun (masculine) name of various men (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 25979/72933 svayaṃdatt a adjective self-given (said of a child who has given himself for adoption) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 22733/72933
Ayurvedic Medical Dictionary Dr. Potturu with thanks
Purchase Kindle edition
kanaka
Go to dattūra.
madhukoṣa
a commentary on Mādhavanidāna, the first half of Madhukoṣa was authored by Vijayarakṣita, and the rest by Śrikanṭhadatta.
sarvaṇgasundari
a commentary on Aṣṭāngasangraha by Aruṇadatta in 12th Century
unmattaka
Go to dattūra.
vakula,vakulakara
author of Sāroccaya, a contemporary to Cakrapāṇidatta, a close relative of Niscalakara.
Wordnet Search
"datt" has 152 results.
datt
nirmitā, upātta, datt ākṛtiḥ
yad pṛktvā ākṛtiḥ labhyate।
sītayā āpaṇāt mṛdaḥ nirmitā gaṇeśamūrtiḥ ānītā।
datt
magna, tanmaya, anurata, nimagna, līna, magna, datt acitta, rata, nirata
kasyāpi kārye abhyāse vā niḥśeṣeṇa nimajjati।
īśvaracintane magnaḥ asti saḥ।
datt
īśvarapradatt a, bhagavaddatt a, prabhupradatt a
yaḥ īśvareṇa dattaḥ।
mānavasya jīvanam īśvarapradattam asti।
datt
anūḍhā, avivāhitā, kanyakā, adatt ā
sā strī yasyāḥ vivāhaḥ na sampannaḥ।
pitarau anūḍhāyāḥ kanyāyāḥ vivāhasya cintāṃ kurvataḥ।
datt
anupradānam, aṃhitiḥ, apavargaḥ, apasarjanam, ijyaḥ, utsargaḥ, utsarjanam, udāttaḥ, upasattiḥ, upasadaḥ, datt am, dādaḥ, dānīyam, dāyaḥ, namas, niryātanam, nirvapaṇam, pradānam, vilambhaḥ, viśraṇanam, vihāpitam, sparśanam, apavarjanam
kasyāpi sāmājike dhārmikādeḥ kāryārthe dānarūpeṇa vibhinnajanāt saṅkalitaṃ dhanādiḥ।
tena mandirārthe saṅkalitena anupradānena svasya gṛhaṃ vinirmitam।
datt
pradatt a
yad dattam।
pradattasya upahārasya mūlyaṃ na cintanīyam।
datt
datt akaḥ
śāstraṃ vidhiṃ vā anusṛtya putrīkṛtaḥ putraḥ।
śyāmaḥ śreṣṭhī manoharasya dattakaḥ putraḥ asti।
datt
datt aka
yaḥ śāstrānusāreṇa putrīkṛtaḥ।
rośanaḥ bābūlālamahodayasya dattakaḥ putraḥ asti।
datt
yogadānam, aṃśadānam, datt āṃśaḥ, uddhāraḥ
kasminnapi kārye sahāyatāpradānam।
sarveṣāṃ grāmasthānāṃ yogadānena asya mandirasya nirmāṇaṃ jātam।
datt
vāgdatt ā
sā kanyā yasyāḥ vivāhasya niścitiḥ jātā।
vāgdattā vivāhabandhanāt pitṛbhyāṃ dūrībhavati।
datt
adatt a
yat na dattam।
saḥ adattaṃ dhanam api apekṣate।
datt
adatt am
tat dānaṃ yat vidheḥ anusāraṃ vā śāstrānusāraṃ vā na dattam।
purohitaḥ adattaṃ tiraskṛtavān।
datt
gupta, pālita, rakṣita, saṃrakṣita, adhigupta, anugupta, abhigupta, abhirakṣita, abhisaṃgupta, abhyupapanna, ālambita, ārakṣita, ūta, gopāyita, gupita, daṃśita, datt a, dayita, trāṇa, trāta, pratipālita, paritrāta, pāta, sanātha, avita
samyak gopyate yat।
cauraḥ guptānāṃ sampattīnām anveṣaṇaṃ karoti।
datt
dhanadāyin, dhanada, dhanadatt a
yaḥ dhanaṃ yacchati।
eṣā saṃsthā dīnānāṃ kṛte dhanadāyinī asti।
datt
datt ātreya-upaniṣad, datt ātreyaḥ
ekā upaniṣad।
dattātreya-upaniṣad atharvavedena sambandhitā।
datt
gṛhīta, abhigṛhīta, parigṛhīta, saṃgṛhīta, grasta, grathita, pralabdha, ātta, ādatt a, ākṣipta, svāṃkṛta, samādatt a, nigṛhīta
yat dhṛtam।
gṛhītaḥ manuṣyaḥ bandhanāt palāyitaḥ।
datt
datt ātreyaḥ
paurāṇikaḥ mahātmā yaḥ bhagavataḥ caturviśaṃtau avatāreṣu ekaḥ iti manyate।
saḥ dattātreyasya bhaktaḥ asti।
datt
subhagadatt aḥ
asuraviśeṣaḥ।
subhagadattaḥ bhaumāsurasya putraḥ āsīt।
datt
datt ottara, pratipanna, pratiprokta, pratibhaṇita, prativacanīkṛta, pratyukta, pratyabhihita, pratyudāhṛta, pratyudgīta
yasya uttaram uktam।
dattottarān praśnān śyāmaḥ punaḥ paṭhati।
datt
datt āṃśasañcikā, sañcikā
likhitasya viṣayasya vidyutpatrasya vā ekatritaḥ samūhaḥ।
anavadhānena saṅgaṇakasya dattāṃśasañcikā niṣkāsitā।
datt
pṛthudatt aḥ
ekaḥ maṇḍūkaḥ ।
pañcatantre kathāsu pṛthudattaḥ varṇitaḥ vartate
datt
vinayadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
mṛcchakaṭikam iti rūpake vinayadattasya varṇanam asti
datt
vinītadatt aḥ
kaviviśeṣaḥ ।
vinītadattasya varṇanaṃ vivaraṇapustikāyām asti
datt
vijayadatt aḥ
puruṣasya nāmaviśeṣaḥ ।
vivaraṇapustikāyāṃ dvayoḥ puruṣayoḥ vijayadattaḥ iti nāmnaḥ ullekhaḥ asti
datt
vāmanadatt aḥ
dvayoḥ lekhakayoḥ nāmaviśeṣaḥ ।
vāmanadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyāṃ prāpyate
datt
viśāladatt aḥ
puruṣasya nāmaviśeṣaḥ ।
pāṇininā viśāladattaḥ varṇitaḥ
datt
datt aḥ
rājādhideyasūrasya putraḥ ।
dattasya ullekhaḥ harivaṃśe vartate
datt
datt aḥ
ekaḥ sādhuḥ ।
dattaḥ dvitīye manvantare abhavat
datt
datt aḥ
ekaḥ vāsudevaḥ ।
dattaḥ saptamaḥ vāsudevaḥ āsīt
datt
datt akaḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
dattakena vātsyāyanasya aṃśaḥ likhitaḥ
datt
datt akaḥ
māghasya pitā ।
dattakasya ullekhaḥ śiśupālavadhe vartate
datt
datt ātrayaḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
dattātrayasya ullekhaḥ viṣṇupurāṇe vartate
datt
datt ātrayaḥ
ekaḥ vaṃśaḥ ।
dattātrayasya ullekhaḥ pravaragranthe vartate
datt
vāyudatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
vāyudattasya ullekhaḥ gaṇapāṭhe asti
datt
vimaladatt aḥ
ekaḥ rājakumāraḥ ।
vimaladattasya ullekhaḥ kośe asti
datt
vimaladatt ā
ekā rājakanyā ।
vimaladattāyāḥ ullekhaḥ kośe asti
datt
veṇudatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
veṇudattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
vaiṇyadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
vaiṇyadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
vainyadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
vainyadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
vyāghradatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
vyāghradattasya varṇanaṃ mahābhārate asti
datt
śaktidatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śaktidattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
śaṅkhadatt aḥ
ekaḥ kaviḥ ।
śaṅkhadattasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti
datt
kuberadatt a:
paurāṇika-vyakti-viśeṣaḥ ।
kathāsaritsāgare kuberadattaḥ varṇitaḥ asti
datt
kumāridatt a:
eka: puruṣaḥ ।
kathā-granthe kumāridattasya varṇanaṃ dṛśyate
datt
śivadatt apuram
pūrvasyāṃ diśi vartamānaḥ ekaḥ grāmaḥ ।
śivadattapurasya ullekhaḥ pāṇininā kṛtaḥ
datt
śubhadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śubhadattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datt
pṛthudatt aḥ
ekaḥ maṇḍūkaḥ ।
pañcatantre kathāsu pṛthudattaḥ varṇitaḥ vartate
datt
prakāśadatt aḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
kośe prakāśadattaḥ varṇitaḥ asti
datt
prajāpatidatt aḥ
ekaḥ manuṣyaḥ ।
patañjalinā prajāpatidattaḥ samullikhitaḥ
datt
priyadatt ā
pṛthivyāḥ ekaṃ guhyanāma ।
mahābhārate priyadattā varṇitā dṛśyate
datt
priyadatt ā
ekā strī ।
kathāsaritsāgare priyadattā samullikhitā āsīt
datt
bandhudatt aḥ
eka: puruṣaḥ ।
bandhudattaḥ jalam ānayati
datt
bandhudatt ā
ekā strī ।
kathāsaritsāgare bandhudattā samullikhitā āsīt
datt
śevaladatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śevaladattaḥ pāṇininā varṇitaḥ
datt
śevalendradatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śevalendradattaḥ pāṇininā varṇitaḥ kāśikā-vṛttau ca asya ullekhaḥ asti
datt
bṛhaspatidatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
pāṇinīya-sūtreṣu ṭīkāyāṃ bṛhaspatidattaḥ ullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
puruṣanāmaviśeṣaḥ ।
brahmadattaḥ naḍādigaṇeṣu parigaṇitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
ekaḥ rājā ।
mahābhārate brahmadattaḥ varṇitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
sālvānāṃ ekaḥ rājā ।
harivaṃśe brahmadattaḥ varṇitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
vārāṇasī-sthitaḥ ekaḥ rājaputraḥ ।
kathāsaritsāgare brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
kusuma-pura-sthitaḥ ekaḥ rājaputraḥ ।
brahmadattaḥ prācīna-kālasya uttamaḥ praśāsakaḥ vidyate
datt
brahmadatt aḥ
śrāvastī -sthitaḥ ekaḥ rājaputraḥ ।
bauddha-vāṅmaye brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
kāmpilya-sthitaḥ pañcālānām ekaḥ rājaputraḥ ।
rāmāyaṇe brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
bhārate dvādaśaḥ cakravartī ।
kośakāraiḥ brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
caikitāneya-vaṃśīyaḥ ekaḥ puruṣaḥ ।
śatapatha-brāhmaṇe brahmadattaḥ nirdiṣṭaḥ
datt
brahmadatt aḥ
campānagaryāṃ ekaḥ rājaputraḥ ।
brahmadattaḥ prācīna-kālasya uttamaḥ praśāsakaḥ vidyate
datt
brahmadatt aḥ
ekaḥ brāhmaṇaḥ ।
harivaṃśe tathā ca pañcatantre brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
ekaḥ vaṇikpuruṣaḥ ।
kathāsaritsāgare brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
kṛṣṇadattasya pitā ।
kośakāraiḥ brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
kuberadatt a:
paurāṇika-vyakti-viśeṣaḥ ।
kathāsaritsāgare kuberadattaḥ varṇitaḥ asti
datt
kumāridatt a:
eka: puruṣaḥ ।
kathā-granthe kumāridattasya varṇanaṃ dṛśyate
datt
bṛhaspatidatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
pāṇinīya-sūtreṣu ṭīkāyāṃ bṛhaspatidattaḥ ullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
puruṣanāmaviśeṣaḥ ।
brahmadattaḥ naḍādigaṇeṣu parigaṇitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
ekaḥ rājā ।
mahābhārate brahmadattaḥ varṇitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
sālvānāṃ ekaḥ rājā ।
harivaṃśe brahmadattaḥ varṇitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
vārāṇasī-sthitaḥ ekaḥ rājaputraḥ ।
kathāsaritsāgare brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
kusuma-pura-sthitaḥ ekaḥ rājaputraḥ ।
brahmadattaḥ prācīna-kālasya uttamaḥ praśāsakaḥ vidyate
datt
brahmadatt aḥ
śrāvastī -sthitaḥ ekaḥ rājaputraḥ ।
bauddha-vāṅmaye brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
kāmpilya-sthitaḥ pañcālānām ekaḥ rājaputraḥ ।
rāmāyaṇe brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
bhārate dvādaśaḥ cakravartī ।
kośakāraiḥ brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
caikitāneya-vaṃśīyaḥ ekaḥ puruṣaḥ ।
śatapatha-brāhmaṇe brahmadattaḥ nirdiṣṭaḥ
datt
brahmadatt aḥ
campānagaryāṃ ekaḥ rājaputraḥ ।
brahmadattaḥ prācīna-kālasya uttamaḥ praśāsakaḥ vidyate
datt
brahmadatt aḥ
ekaḥ brāhmaṇaḥ ।
harivaṃśe tathā ca pañcatantre brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
ekaḥ vaṇikpuruṣaḥ ।
kathāsaritsāgare brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
brahmadatt aḥ
kṛṣṇadattasya pitā ।
kośakāraiḥ brahmadattaḥ samullikhitaḥ
datt
śauridatt aḥ
lekhakanāmaviśeṣaḥ ।
śauridattaḥ iti dvayoḥ lekhakayoḥ nāma āsīt
datt
śramaṇadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śramaṇadattasya ullekhaḥ hemacandrasya pariśiṣṭaparvan ityasmin granthe asti
datt
śravaṇadatt aḥ
ekaḥ śikṣakaḥ ।
śravaṇadattasya ullekhaḥ brāhmaṇeṣu asti
datt
śrīkaṇṭhadatt aḥ
ekaḥ vaidyakīyaviṣayasya lekhakaḥ ।
śrīkaṇṭhadattasya pustikāyām asti
datt
samudradatt aḥ
puruṣanāmaviśeṣaḥ ।
samudradattaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ puruṣāṇām ullekhaḥ kathāsaritsāgare hitopadeśe ca asti
datt
bhagīrathadatt aḥ
ekaḥ kaviḥ ।
kośakāraiḥ bhagīrathadattaḥ nirdiṣṭaḥ
datt
bhadatt aḥ, badantaḥ
ekaḥ jyotiṣikaḥ ।
varāhamihirasya bṛhat-saṃhitāyāṃ bhadattasya nirdeśaḥ prāpyate
datt
bhavadatt aḥ
ekaḥ manuṣyaḥ ।
hemacandrasya pariśiṣṭaparvaṇi bhavadattaḥ samullikhitaḥ
datt
bhavadatt aḥ
ekaḥ ṭīkākāraḥ ।
bhavadattena naiṣadha-carite tathā ca śiśupāla-vadhe ṭīkā likhitā
datt
savitṛdatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
savitṛdattasya ullekhaḥ kāśikāvṛttau asti
datt
sindhudatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
sindhudattasya ullekhaḥ daśakumāracarite asti
datt
śaṅkhadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
śaṅkhadattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datt
vijayadatt aḥ
candramasi vartamānaḥ śaśaḥ ।
vijayadattasya ullekhaḥ pañcatantre asti
datt
gaṅgadatt aḥ
ekaḥ maṇḍūkānāṃ rājā ।
gaṅgadattasya varṇanaṃ pañcatantre vartate
datt
cakradatt aḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
cakradattasya varṇanaṃ kośe vartate
datt
harṣadatt aḥ
lekhakanāmaviśeṣaḥ ।
harṣadattaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānām ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
harṣadatt asūnuḥ
lekhakanāmaviśeṣaḥ ।
harṣadattasūnuḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānām ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
haridatt adaivajñaḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
haridattadaivajñasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
haridatt abhaṭṭaḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
haridattabhaṭṭasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
haridatt amiśraḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
haridattamiśrasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
haridatt ā
ekā strī ।
haridattāyāḥ ullekhaḥ śukasaptatyām asti
datt
svāmidatt aḥ
ekaḥ kaviḥ ।
svāmidattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
haradatt asiṃhaḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
haradattasiṃhasya ullekhaḥ vivaṇaraṇapustikāyām asti
datt
haradatt ācāryaḥ
ekaḥ ācāryaḥ ।
haradattācāryasya ullekhaḥ sarvadarśanasaṅgrahe asti
datt
sthūladatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
sthūladattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datt
hṛdayadatt aḥ
ekaḥ adhivaktā ।
hṛdayadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
puruṣadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
puruṣadattasya ullekhaḥ mudrārākṣase asti
datt
manodatt aḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
manodattaḥ kośeṣu varṇitaḥ
datt
kanakadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
kanakadattasya ullekhaḥ vetāla-pañcaviṃśatikāyām asti
datt
turuṣkadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
turuṣkadattasya ullekhaḥ śilālekheṣu vartate
datt
umāpatidatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
umāpatidattasya ullekhaḥ koṣe asti
datt
upendradatt aḥ
puruṣanāmaviśeṣaḥ ।
upendradattaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ puruṣāṇām ullekhaḥ koṣe asti
datt
īśvaradatt aḥ
ekaḥ rājaputraḥ ।
īśvaradattasya ullekhaḥ koṣe asti
datt
pitṛdatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
pitṛdattasya ullekhaḥ patañjalinā kṛtaḥ
datt
parṇadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
parṇadattasya ullekhaḥ koṣe asti
datt
niścayadatt aḥ
ekaḥ vaṇik ।
niścayadattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datt
vṛddhidatt aḥ
ekaḥ vaṇik ।
vṛddhidattasya ullekhaḥ campaka-śreṣṭhi-kathānake asti
datt
jambhaladatt aḥ
vetālapañjaviṃśatikāyāḥ lekhakaḥ ।
jambhaladattasya ullekhaḥ koṣe asti
datt
jayadatt aḥ
ekaḥ rājā ।
jayadattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datt
jayadatt aḥ
rājñaḥ jayāpīḍasya ekaḥ mantrī ।
jayadattasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti
datt
jayadatt aḥ
aśva-vaidyakaḥ ityasya granthasya lekhakaḥ ।
jayadattasya ullekhaḥ śārṅgadhara-paddhatyām asti
datt
jayadatt aḥ
indrasya putraḥ ।
jayadattasya ullekhaḥ koṣe asti
datt
jinadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
jinadattasya ullekhaḥ pariśiṣṭaparvan ityasmin granthe asti
datt
jinadatt aḥ
ekaḥ jainaḥ sūriḥ ।
jinadattasya ullekhaḥ sarvadarśana-saṅgrahe asti
datt
jīvadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
jīvadattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datt
jīvadatt akaḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
jīvadattakasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datt
turuṣkadatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
turuṣkadattasya ullekhaḥ śilālekheṣu vartate
datt
datt atreyāpaniṣad
ekā upaniṣad ।
dattatreyāpaniṣadaḥ ullekhaḥ kośe vartate
datt
datt ā
ekā strī ।
dattā patañjalinā parigaṇitā
datt
datt āmitrā
ekaṃ sthānam ।
dattāmitrāyāḥ ullekhaḥ rāmāyaṇe vartate
datt
datt airaṇḍapallakaḥ
ekaṃ maṇḍalam ।
dattairaṇḍapallakasya ullekhaḥ kośe vartate
datt
datt opaniṣad
ekā upaniṣad ।
dattopaniṣadaḥ ullekhaḥ kośe vartate
datt
dāmodaradatt aḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
dāmodaradattasya ullekhaḥ kośe vartate
datt
devadatt aḥ
ekā alīkā ।
devadattaḥ kathāsaritsāgare parigaṇitā
datt
devadatt aśathaḥ
ekaḥ adhyāpakaḥ ।
devadattaśathasya ullekhaḥ kośe vartate
datt
dvidatt a
ekaḥ puruṣaḥ ।
dvidattasya ullekhaḥ kośe vartate
datt
nāḍikādatt aḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
nāḍikādattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
nāḍīdatt aḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
nāḍīdattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
devadatt aḥ
govindadattasya putraḥ ।
devadattasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti
datt
devadatt aḥ
rājñaḥ jayadattasya putraḥ ।
devadattasya ullekhaḥ koṣe asti
datt
devadatt aḥ
haridattasya putraḥ ।
devadattasya ullekhaḥ koṣe asti
datt
devadatt aḥ
lekhakanāmaviśeṣaḥ ।
devadattaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānām ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
devadatt aḥ
ekaḥ nāgaḥ ।
devadattasya ullekhaḥ bhāgavatapurāṇe asti
datt
nāndidatt aḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
nāndidattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
nārāyaṇadatt aḥ
ekaḥ kaviḥ ।
nārāyaṇadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
dharmadatt aḥ
ekaḥ kaviḥ ।
dharmadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti
datt
dharmadatt aḥ
alaṅkāraśāstrasambandhī ekaḥ lekhakaḥ ।
dharmadattasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti