Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"dama" has 2 results
dama: masculine vocative singular stem: dama
dama: neuter vocative singular stem: dama
Amarakosha Search
4 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
daṇḍaḥ2.8.20MasculineSingulardama, sāhasam
niṣadvaraḥ1.10.9MasculineSingularjambālaḥ, paṅkaḥ, śādaḥ, kardamamud or clay
śāntiḥ3.2.3FeminineSingulardamathaḥ, dama
yakṣakardama1.2.134MasculineSingular
Monier-Williams Search
226 results for dama
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
damam. (or n.) house, home (, Latin domus) (also puru-d/ama- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
damamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' "taming, subduing" See ariṃ--, gaṃ-- baliṃ-- View this entry on the original dictionary page scan.
damam. self-command, self-restraint, self-control (m/a-,but see ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
damam. taming View this entry on the original dictionary page scan.
damam. punishment, fine, View this entry on the original dictionary page scan.
damam. Name of a brother of damayantī- View this entry on the original dictionary page scan.
damam. of a maha-rṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
damam. of a son of dakṣa-, Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
damam. of a grandson [or son ] of marutta- View this entry on the original dictionary page scan.
damam. see dur--, su--. View this entry on the original dictionary page scan.
damadamāya (onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)) P. A1. yati-, yate- Va1rtt. 1 (not in edition) View this entry on the original dictionary page scan.
damadānan. dual number self-control and liberality, View this entry on the original dictionary page scan.
damaghoṣam. Name of a cedi- prince (father of śiśu-pāla-) View this entry on the original dictionary page scan.
damaghoṣajam. "son of dakṣa-", śiśu-pāla- View this entry on the original dictionary page scan.
damaghoṣasutam. idem or 'm. "son of dakṣa-", śiśu-pāla- ' , . View this entry on the original dictionary page scan.
damakamfn. ( ) in fine compositi or 'at the end of a compound' taming, a tamer View this entry on the original dictionary page scan.
damakartṛm. a ruler View this entry on the original dictionary page scan.
damamayamfn. consisting of self-control, , View this entry on the original dictionary page scan.
damanamf(ī-)n. in fine compositi or 'at the end of a compound' taming, subduing, overpowering View this entry on the original dictionary page scan.
damanamf(ī-)n. self-controlled, passionless, 26, 2 View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. a tamer of horses, charioteer, View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. (gaRa nandy-ādi-) Artemisia indica View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. of yāmāyana- (author of ) View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. of a son of vasu-deva- by rohiṇī-, View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. of a brahmarṣi-, View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. of a son of bharadvāja-, View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. of an old king, View this entry on the original dictionary page scan.
damanam. of a vidarbha- king, View this entry on the original dictionary page scan.
damanan. taming, subduing, punishing View this entry on the original dictionary page scan.
damanan. self-restraint View this entry on the original dictionary page scan.
damanan. Name of a śakti- View this entry on the original dictionary page scan.
damanabhañjikāf. "breaking damana- flowers ", a kind of sport View this entry on the original dictionary page scan.
damanakam. Artemisia indica View this entry on the original dictionary page scan.
damanakam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
damanakam. of a jackal View this entry on the original dictionary page scan.
damanakam. (n.?) Name of a metre of 4 times 6 short syllables View this entry on the original dictionary page scan.
damanakam. of another of 4 lines of 10 short syllables and one long each. View this entry on the original dictionary page scan.
damanāropaṇan. a particular ceremony, View this entry on the original dictionary page scan.
damaf. Solanum Jacquini View this entry on the original dictionary page scan.
damanīyamfn. tamable, to be restrained View this entry on the original dictionary page scan.
damanyaNom. (subjunctive yat-) to subdue View this entry on the original dictionary page scan.
damaśarīrinmfn. keeping one's body in self-control View this entry on the original dictionary page scan.
damasvasṛf." dama-'s sister", damayantī- f. View this entry on the original dictionary page scan.
damatham. () "self-control" See tri-- View this entry on the original dictionary page scan.
damatham. punishment View this entry on the original dictionary page scan.
damathum. self-control punishment
damatraSee mahā-. View this entry on the original dictionary page scan.
damayantīf. "subduing (men)", Name of nala-'s wife (daughter of bhīma- king of vidarbha-) View this entry on the original dictionary page scan.
damayantīf. a kind of jasmine View this entry on the original dictionary page scan.
damayantikāf. Name of the mother of a Scholiast or Commentator on View this entry on the original dictionary page scan.
damayantīkatkāf. Name of View this entry on the original dictionary page scan.
damayantīkāvyan. Name of a poem View this entry on the original dictionary page scan.
damayantīpariṇayam. Name of a drama View this entry on the original dictionary page scan.
damayantīpariṇyam. Name (also title or epithet) of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
damayitṛm. a tamer (viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
damayitṛm. śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
agnidamaf. a narcotic plant, Solanum Jacquini. View this entry on the original dictionary page scan.
ānandamayamf(ī-)n. blissful, made up or consisting of happiness View this entry on the original dictionary page scan.
ānandamayan. (scilicet brahman-) the supreme spirit (as consisting of pure happiness see ānanda-above ) View this entry on the original dictionary page scan.
ānandamayakoṣam. the innermost case of the body, the causal frame enshrining the soul. View this entry on the original dictionary page scan.
apadamamfn. without self-restraint View this entry on the original dictionary page scan.
apadamamfn. of wavering fortune. View this entry on the original dictionary page scan.
ariṃdamamfn. () foe-conquering, victorious, N. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
ariṃdamam. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
ariṃdamam. of the father of sanaśruta- View this entry on the original dictionary page scan.
ariṃdamam. of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
arjunīyādamanan. "the taming of arjunīyā-", Name of the 104th chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
audamajjim. a descendant of uda-majja- View this entry on the original dictionary page scan.
āyurvedamayamfn. acquainted with medical sciences View this entry on the original dictionary page scan.
baliṃdamam. "tamer of bali-", Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
baliṃdamaprakhyamfn. equal to viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
bhāṣākumudamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
bhujaṃgadamaf. View this entry on the original dictionary page scan.
bhūtadamaf. one of the 9 śakti-s of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
brahmavedamayamf(ī-)n. consisting of the brahma-- veda- View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadamara m. "the larger amara-koṣa-", Name of a particular recension of the amara- with interpolations. View this entry on the original dictionary page scan.
bṛhadamarakośam. "the larger amara-koṣa-", Name of a particular recension of the amara- with interpolations. View this entry on the original dictionary page scan.
cidānandamayamfn. consisting of thought and joy View this entry on the original dictionary page scan.
devadamaf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
devadamanikā f. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
devakardamam. "divine paste", a fragrant paste of sandal, agallochum, camphor, and safflower View this entry on the original dictionary page scan.
dhruvānandamatavyākhyāf. Name of commentator or commentary on dhruvānanda-'s work View this entry on the original dictionary page scan.
dundamam. a drum View this entry on the original dictionary page scan.
durdamamfn. hard to be subdued View this entry on the original dictionary page scan.
durdamam. Name of a son of vasu-deva- and rohiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
durdamam. of a prince, son of bhadra-śreṇya- View this entry on the original dictionary page scan.
durdamam. of a Brahman View this entry on the original dictionary page scan.
durdamanamfn. equals -dama- View this entry on the original dictionary page scan.
durdamanam. Name of a prince, son of śatānīka- View this entry on the original dictionary page scan.
duritadamaf. Mimosa Suma View this entry on the original dictionary page scan.
duṣṭadamanan. "taming of the bad", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
duṣṭadamanakāvyan. Name of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
dviradamayamf(ī-)n. consisting or made of ivory, View this entry on the original dictionary page scan.
gāṃdamam. "cow-tamer" equals kāṃdama- View this entry on the original dictionary page scan.
gāṃdamaSee gāṃ-, column 1. View this entry on the original dictionary page scan.
gīrvāṇapadamañjarif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
godamamfn. (conquering id est) attaining heaven and earth (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
hastigavāśvoṣṭradamakam. a trainer of elephants and cows and horses and camels View this entry on the original dictionary page scan.
indradamanam. Name of an asura-. View this entry on the original dictionary page scan.
jāmbūnadamayamf(ī-)n. made of jāmbūnada- gold, golden View this entry on the original dictionary page scan.
janapadamahattaram. the chief of a country View this entry on the original dictionary page scan.
janapadamaṇḍalan. the district formed by a country View this entry on the original dictionary page scan.
kāladamaf. "conquering kāla-", Name of durgā-. View this entry on the original dictionary page scan.
kāliyadamanam. idem or 'm. "destroyer of kāliya-", Name of kṛṣṇa- or viṣṇu- ' View this entry on the original dictionary page scan.
kālīyadamanam. equals kāliya-jit- View this entry on the original dictionary page scan.
kāṃdamam. a patronymic of ekayāvan- (see gāṃ-dama-.) View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. () mud, slime, mire, clay, dirt, filth etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. sin commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. shade, shadow (in veda- according to ) View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. Name of a prajāpati- (born from the shadow of brahmā-, husband of devahūti- and father of kapila-) View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. a kind of rice View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. a kind of poisonous bulb View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. Name of pulaka- (a son of prajāpati-) View this entry on the original dictionary page scan.
kardamam. of a nāga- View this entry on the original dictionary page scan.
kardaman. flesh View this entry on the original dictionary page scan.
kardaman. Civet View this entry on the original dictionary page scan.
kardamamfn. covered with mud or mire or dirt, dirty, filthy View this entry on the original dictionary page scan.
kārdamamf(ī-)n. (fr. kardama-), made of mud, muddy, filled or covered with mud View this entry on the original dictionary page scan.
kārdamamf(ī-)n. belonging to prajāpati- kardama- View this entry on the original dictionary page scan.
kardamakam. a kind of rice View this entry on the original dictionary page scan.
kardamakam. a kind of poisonous bulb View this entry on the original dictionary page scan.
kardamakam. a kind of snake View this entry on the original dictionary page scan.
kardamakam. a kind of erysipelas View this entry on the original dictionary page scan.
kardamarāja m. Name of a man (a son of kṣema-gupta-) View this entry on the original dictionary page scan.
kardamarājanm. Name of a man (a son of kṣema-gupta-) View this entry on the original dictionary page scan.
kardamavīsarpam. a kind of erysipelas View this entry on the original dictionary page scan.
keśadamaf. "destroying the hair", Prosopis spicigera View this entry on the original dictionary page scan.
kiṃdamam. Name of a muni- View this entry on the original dictionary page scan.
kṣārakardamam. "a pool of saline or acrid mud"Name of a hell View this entry on the original dictionary page scan.
kṣīrodamathanan. the churning of the ocean of milk (undertaken by the deva-s and asura-s to obtain the amṛta- etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
kuladamanamfn. subduing a family, holding it in subjection gaRa nandy-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
kumudamayamfn. consisting of white lotus flowers View this entry on the original dictionary page scan.
kundamam. a cat gaRa cūrṇādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
madamattāf. Name of a metre View this entry on the original dictionary page scan.
madamattakam. a kind of thorn-apple View this entry on the original dictionary page scan.
madanadamanam. " kāma-deva-'s subduer", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
mahādamatram. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
maindamardana m. "slayer of mainda-", Name of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
mandamandamind. slowly, softly, in a low tone View this entry on the original dictionary page scan.
mandamandātapamfn. having very little heat, cool View this entry on the original dictionary page scan.
mandamatimfn. equals -dhī- View this entry on the original dictionary page scan.
mandamatim. Name of a wheelwright and a lion View this entry on the original dictionary page scan.
mārdamarṣiSee mārga-marṣi-, . View this entry on the original dictionary page scan.
meghanādamaṇḍapam. a kind of pavilion View this entry on the original dictionary page scan.
modamañjarīguṇaleśamātrasucakāṣṭakan. Name of stotra-s. View this entry on the original dictionary page scan.
modamañjarīguṇaleśasūcakadaśakan. Name of stotra-s. View this entry on the original dictionary page scan.
nabhaḥśabdamayamf(ī-)n. consisting of the word nabhas- View this entry on the original dictionary page scan.
nāgadamaf. serpent-spell, Artemisia Vulgaris, or Alpinia Nutans View this entry on the original dictionary page scan.
damadhyayamakan. paronomasia in the middle of the 4 verses of a stanza (as in ). View this entry on the original dictionary page scan.
padamañjarīf. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
damañjarīf. Name of a treatise on View this entry on the original dictionary page scan.
pādmavedamantram. Name of work or chapter of work View this entry on the original dictionary page scan.
parāprasādamantram. Name of a particular mystical prayer View this entry on the original dictionary page scan.
paryāyapadamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prasabhadamanan. forcible taming (of wild animals) View this entry on the original dictionary page scan.
prāsādamaṇḍanāf. a kind of orpiment View this entry on the original dictionary page scan.
pratyakṣaparicchedamañjūṣāf. pratyakṣapariccheda
purudamamfn. possessed of or belonging to many houses View this entry on the original dictionary page scan.
rājyabhedamaramfn. causing division or discord in a government View this entry on the original dictionary page scan.
rudrapādamahimamm. (prob. wrong reading for -pāṭha-m-) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamaṇiparicchedālokaf. Name of a Commentary. View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamaṇivyākhyāf. Name of a Commentary. View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamañjarīf. Name of a grammar by nārāyaṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamayamf(ī-)n. consisting of sound or of sounds View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamayamf(ī-)n. sounding uttering, sounds View this entry on the original dictionary page scan.
śabdamayamf(ī-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') consisting or formed of a particular word View this entry on the original dictionary page scan.
śabdapadamañjarīm. Name of a grammar. View this entry on the original dictionary page scan.
saccidānandamayamfn. consisting of existence and thought and joy View this entry on the original dictionary page scan.
sadamam. or n. (?) a particular high number View this entry on the original dictionary page scan.
damayamf(ī-)n. caused or produced by despair View this entry on the original dictionary page scan.
sadānandamayamf(ī-)n. consisting of perpetual bliss View this entry on the original dictionary page scan.
saharṣamṛgayugrāmaninādamayamf(ī-)n. resounding with the shouts of the joyful troop of hunters View this entry on the original dictionary page scan.
sammadamayamf(ī-)n. greatly exhilarated, happy, glad View this entry on the original dictionary page scan.
saṃnyāsapadamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sāmrāṇikardaman. a perfume or mixture of fragrant substances, civet View this entry on the original dictionary page scan.
sapādamatsyam. the shad-fish, Silurus View this entry on the original dictionary page scan.
sarpadamaf. a kind of plant (= vandhyā-karkoṭakī-) View this entry on the original dictionary page scan.
sarvabhūtadamanamfn. (s/arva-bh-) subduing all beings View this entry on the original dictionary page scan.
sarvabhūtadamaf. a form of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvadamanamfn. all-subduing or all-taming View this entry on the original dictionary page scan.
sarvadamanam. Name of bharata- (son of śakuntalā-) View this entry on the original dictionary page scan.
sarvadamanam. of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
sarvaṃdama m. "all-subduing", Name of bharata- (son of śakuntalā-) View this entry on the original dictionary page scan.
sarvaṃdamanam. "all-subduing", Name of bharata- (son of śakuntalā-) View this entry on the original dictionary page scan.
sarvavedamayamf(ī-)n. containing all the veda-s View this entry on the original dictionary page scan.
śatrudamanamfn. subduing enemies gaRa nandy-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
śatruṃdamamfn. subduing enemies (applied to śiva- ) View this entry on the original dictionary page scan.
śiṣyadhīvṛddhidamahātantran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
stanayadamamfn. (see 1. ama-) having a roaring onset (said of the marut-s) View this entry on the original dictionary page scan.
sudamamfn. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
suprasiddhapadamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
svacchandamaraṇan. dying at one's own will (a faculty bestowed on bhīṣma-) View this entry on the original dictionary page scan.
svedamalojjhitadeham. "one whose body is freed from perspiration and impurity", a jina- View this entry on the original dictionary page scan.
syādvādamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
taptajāmbūnadamayamf(ī-)n. made of refined gold View this entry on the original dictionary page scan.
tridamathavastukuśalam. "skilled in the threefold self-control (see -daṇḍa-) ", buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
trividhadamathavastukuśalam. equals tri-dam- View this entry on the original dictionary page scan.
udamantham. a particular mixture View this entry on the original dictionary page scan.
udamayamfn. consisting of water View this entry on the original dictionary page scan.
udamayam. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
uddamam. the act of subduing, taming View this entry on the original dictionary page scan.
udgātṛdamanan. Name of several sāman-s. View this entry on the original dictionary page scan.
ūrdhvaṃdamamfn. erect, raised on (see aurdhvaṃdamika-.) View this entry on the original dictionary page scan.
damahārṇavam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
damañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vahnidamaf. Solanum Jacquini View this entry on the original dictionary page scan.
vaiyākaraṇapadamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vanadamanam. a wild Artemisia View this entry on the original dictionary page scan.
vanyadamanam. a species of Artemisia View this entry on the original dictionary page scan.
vedamantram. a mantra- or verse of the veda- (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
vedamantram. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
vedamantradaṇḍakam. (with karmopayogin-) Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
vedamantrānukramaṇikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedamantrārthadīpikāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedamayamf(ī-)n. consisting of id est containing the veda- or sacred knowledge View this entry on the original dictionary page scan.
vidvadvinodamañjūṣāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vinodamañjarif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vipradamanam. "Brahman-tamer", Name of a man (in a farce) View this entry on the original dictionary page scan.
virudamaṇimālāf. Name of a poem (quoted in ) View this entry on the original dictionary page scan.
vṛndamayamf(ī-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') appearing as a multitude of View this entry on the original dictionary page scan.
vyapetamadamatsaramfn. free from infatuation and selfishness View this entry on the original dictionary page scan.
yajurvedamañjarīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yajurvedamantrasaṃhitāsukhabodhanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
yakṣakardamam. an ointment or perfumed paste (consisting of camphor, agallochum, musk, sandalwood and kakkola-) View this entry on the original dictionary page scan.
yāvadamatramind. corresponding to the number of the vessels View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
20 results
dama दमः [दम् भावे घञ्] 1 Taming, subduing. -2 Selfcommand, subduing or curbing the passions, selfrestraint; Mb.1.1.2; Bg.1.4; (निग्रहो बाह्यवृत्तीनां दम इत्यभिधीयते). -3 Drawing the mind away from evil deeds or curbing its evil propensities; (कुत्सितात्कर्मणो विप्र यच्च चित्तनिवारणं स कीर्तितो दमः). -4 Firmness of mind, -5 Punishment, fine; चिकित्सकानां सर्वेषां मिथ्या प्रचरतां दमः Ms.9.284,29;8.293; Y.2.4; Bhāg.1.18.41. -6 Mire, mud. -7 Viṣṇu. -8 N. of a brother of Damayantī.
dama दमः मम् Ved. 1 A house, home; दमेदमे समिधम् Vāj.8.24. -2 The immates of a house. -Comp. -कर्तृ m. a lord, ruler. -घोषः N. of a king, father of शिशुपाल. q. v.
damaka दमक a. Taming, subduing, conquering; हस्तिगोश्वोष्ट्र- दमकः Ms.3.162.
damana दमन a. (-नी f.) [दम् भावे ल्युट्] Taming, subduing, overpowering, conquering, defeating; जामदग्न्यस्य दमने नैवं निर्वक्तुमर्हसि U.5.32; Bh.3.89; so सर्वदमन, अरिदमन &c. -2 Tranquil, passionless, -नः 1 A charioteer; Bhāg.4.26.2. -2 A warrior. -3 The Kunda plant. -4 An epithet of Viṣṇu. -नम् 1 Taming, subjugation, curbing, restraint, -2 Punishing, chastising, दुर्दान्तानां दमनविधयः क्षत्रियेष्वायतन्ते Mv.3.34. -3 Self-restraint. -4 Slaying, killing; जामदग्न्यस्य दमने न हि निर्बन्धमर्हसि U.5.31.
damanakaḥ दमनकः N. of a tree.
damathaḥ दमथः थुः [दम्-भावे-अथच्] 1 Subduing or curbing the passions, self-restraint. -2 Punishment.
damayantī दमयन्ती 1 N. of the daughter of Bhīma, king of the Vidarbhas. [She was so called because by her matchless beauty she subdued the pride of all lovely women; cf. N.2.18 :-- भुवनत्रयसुभ्रुवामसौ दमयन्ती कमनीयतामदम् । उदियाय यतस्तनुश्रिया दमयन्तीति ततो$भिधां दधौ ॥ A golden swan first described to her the beauty and virtues of king Nala, and through him she communicated her love to Nala. Afterwards at the Svayaṁvara she chose Nala for her husband from out of a host of competitors among whom were the four gods Indra, Agni, Yama, and Varuṇa themselves, and the lovely pair spent some years very happily. But their happiness was not destined to last long. Kali, envious of the good fortune of Nala, entered his body, and induced him to play at dice with his brother Puskara. In the heat of the play the infatuated monarch staked and lost everything except himself and his wife. Nala and Damayantī were, therefore, driven out of the kingdom, 'clad in a single garment'. While wandering through the wilderness, Damayantī had to pass through several trying adventures, but her devotion to her husband remained entirely unshaken. One day while she was asleep, Nala in the frenzy of despair abandoned her, and she was obliged to go to her father's house. After some time she was united with her husband, and they passed the rest of their lives in the undisturbed enjoyment of happiness. See Nala and Ṛituparna also.] -2 N. of a flowering plant (Mar. मोगरी).
damayitṛ दमयितृ a. [दम्-णिच्-तृच्] 1 Taming, subduing. -2 A punisher, chastiser. -3 An epithet of Visṇu, or Śiva.
ajastundama अजस्तुन्दम [अजस्य इव तुन्दम् अस्य सुट् निपातो$यम्] N. of a town, P.VI.1.155.
apadama अपदम a. 1 Without self-restraint. -2 Of wavering fortune.
ariṃdama अरिंदम a. [अरीन् दाम्यति दमयति वा; खच् मुमागमश्च] Subduer of enemies, victorious, conquering.
ānandamaya आनन्दमय a. Blissful, full of joy, made up or consisting of happiness; सुषुप्तिस्थान एकीभूतः प्रज्ञानघन एवानन्दमयो ह्यानन्दभुक् Māṇḍ. Up.5. -यः The Supreme Spirit; Br. Sū.1.1.12. -या A form of Durgā. ˚कोशः the innermost wrapper or vesture of the body, causal frame enshrining the soul; see कोश.
uddama उद्दमः Subduing, overpowering.
kardama कर्दमः [Uṇ.4.85] 1 Mud, slime, mire; पादौ नूपुर- लग्नकर्दमधरौ प्रक्षालयन्ती स्थिता Mk.5.35; पथश्चाश्यानकर्दमान् R.4.24. -2 Dirt, filth. -3 (Fig.) Sin. -4 N. of a Prajāpati. -मम् Flesh. -Comp. -आटकः a receptacle for filth, sewer &c.
kardamakaḥ कर्दमकः 1 A kind of granulous fruit. -2 A kind of serpent.
kundama कुन्दमः A cat.
dundama दुन्दमः A kind of drum; see दुन्दुभि.
baliṃdama बलिंदमः An epithet of Viṣṇu.
sarvadama सर्वदमः = सर्वदमनः.
sāmrāṇikardamam साम्राणिकर्दमम् A kind of fragrance, civet.
Macdonell Vedic Search
2 results
dama dám-a, m. house, i. 1, 8; ii. 35, 7 [Gk. δόμο-ς, Lat. domu-s].
yajdamanman yajdá-manman, a. (Bv.) whose heart is set on sacrifice, vii. 61, 4.
Macdonell Search
12 results
dama a. taming, subduing (--°ree;); m. self-control; punishment, fine; Victor, N. of one of Damayantî's brothers and of other men.
dama m. n. house, abode, home.
damaka a. taming, breaking in, train ing (--°ree;).
damana a. (î) taming, subduing (--°ree;); m. horse-tamer, charioteer; Vincent, N. of one of Damayantî's brothers; n. subduing; chas tising.
damayantī f. (cs. pr. pt.) Vic toria, N. of Nala's wife.
ariṃdama a. foe-taming, victori ous.
ādamaN-d-am, ādasaN-d-as, ādat impf. sg. of â+√ dâ.
kardama m. mud, dirt, impurity; dregs; -râga, m. N.
kārdama a. muddy.
durdama a. hard to control; -dam ya, fp. id.; -darsa, a. hard to be seen by (in., g.); unsightly, loathsome; -darsana, a. id.; -dasâ, f. hard lot, misfortune; -dânta, pp. ill-tamed, untamed, unbridled; m.Hard-to tame, N. of a lion; -dina, n. dull or rainy day; clouded sky; rainy weather; rain, shower; a. cloudy, dull; -divasa, m. dull or rainy day.
nabhaḥśabdamaya a. con sisting of the word &open;nabhas;&close; -srit, a. reach ing to heaven.
stanayadama a. having a roar ing onset (Maruts; RV.1).
Vedic Index of
Names and Subjects
12 results7 results
dama ‘House,’ is a word that occurs several times in the Rigveda. It denotes, according to Roth, the place in which a man wields uncontrolled power (from the root dam, ‘control ’).
ariṃdama sanaśruta Is mentioned as a Mahārāja in the Aitareya Brāhmana
udamaya ātreya Is mentioned in the Aitareya Brāhmaṇa as Purohita, or domestic priest, of Aṅga Vairocana.
ekayāvan gāṃdama Is a man mentioned in the Pañcavimśa Brāhmana and the Taittirīya Brāhmana.
audamaya Is Weber’s reading of the name of the Atreya. who was Purohita of Añg*a Vairocana, according to the Aitareya Brāhmana. Aufrecht, however, in his edition more probably takes the correct form of the name to be Udamaya.
gāṃdama Is the form in the Pañcavimśa Brāhmana of the name of Ekayāvan, which in the Taittirīya Brāhmana is read as Kāmdama.
purudama Occurs in the plural in the Atharvaveda, where, according to Ludwig, it is probably the proper name of the singers, but by Roth and Whitney is understood as merely an adjective meaning ‘ possessed of many houses.’
Bloomfield Vedic
Concordance
12 results7 results5 results
dama TA.10.62.1; MahānU.21.2.
annamayaprāṇamayamanomayavijñānamayānandama me śudhyantām # TA.10.57.1; Tā.10.66; MahānU.20.21; BDh.3.8.12.
kardama nīlaśākyam # AVP.1.58.2b.
kardamasyolūkyāḥ # AVP.1.58.1b.
nīlatoyadamadhyasthā # TA.10.11.2a; MahānU.11.12a.
Dictionary of Sanskrit Search
"dama" has 25 results
gīrvāṇapadamañjarīa grammatical work written by वरदराज, pupil of Bhattoji Diksita in the 17th century who wrote many works on grammar such as मध्यकौमुदी, लघुकौमुदी et cetera, and others
padamañjarīthe learned commentary by Haradatta on the काशिकावृत्ति. Haradatta was a very learned grammarian of the Southern School, and the Benares School of Grammarians follow पदमञ्जरी more than the equally learned another commentary काशिकाविवरणपञ्जिका or न्यास. In the Padamanjarī Haradatta is said to have given everything of importance from the Mahābhāșya; confer, compare अधीते हि महाभाष्ये व्यर्था सा पदमञ्जरी. For details see Mahābhāșya D. E. S. Ed. Vol. VII P. 390-391.
śabdamañjarīname of a short grammar work written by Narayana Pandita.
akālaka(1)not limited by any time-factors for its study such as certain periods of the day or the year. (2) not characterized by any technical terms expressive of time such as adyatanī, parokṣā occurring in the ancient Prātiśākhya and grammar works. The term akalika is used by the writers of the Kāśikāvṛtti in connection with the grammar of Pāṇini. confer, compare “पाणिन्युपज्ञमकालकं व्याकरणम्” Kās. on P. II.4.21 explained by the writer of the Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. as पूर्वाणि व्याकरणानि अद्यतनादिकालपरिभाषायुक्तानि तद्रहितम् ।
agṛhītauncomprehended, unincluded confer, compareनागृहीतविशेषणा शक्तिर्विशेष्यमुपसंक्रामति । confer, compare also नाज्झलौ इत्यत्र अगृहीतसवर्णानामचां ग्रहणम् Padamañjari on Kāś VIII. 3.57.
acikitsyaimpossible to amend, not to be discussedition confer, compare एवं च 'पूजितो य: सुरैरपि' इति अचिकित्स्यः अपशब्दः;Padamañjari on P.II.2.12.
ativyāptithe same as अतिप्रसङ्ग, which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. Extensive application with respect to a rule which applies to places where it should not apply. See Par. Śekh on Pari. 28, Pari. 85; also Padamañj. on Kāś. II.I.32.
anabhidhānainability to express the meaning desiredition The expression न वा अनभिधानात् frequently occurs in the Mahābhāṣya referring to such words or phrases as could be formed by rules of grammar or could be used according to rules but,are not found in current use recognized by learned persons or scholars; confer, compare तच्चानभिधानं यत्राप्तैरुक्तं तत्रैव, अन्यत्र तु यथालक्षणं भवत्येव Padamañj. on III. 2.1;also confer, compare अनभिधानाद् व्यधिकरणानां बहुव्रीहिर्न भविष्यति । यत्र त्वभिधानमस्ति तत्र वैयधिकरण्येपि भवत्येव समासः, कण्ठेकाल इति; Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on II. 2.24: for examples of अनभिधान, sec also M.Bh.अभिधानलक्षणाः कृत्तद्धितसमासाः अनभिधानान्न भविष्यन्ति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.3.19. also on III. 2.1. V.5, IV.2.1. See Kāś. on III,1.22, III.3.158.
avyāptiinsufficient extension, as opposed to अतिव्याप्ति or over application; confer, compareसर्वौपाधिव्यभिचारार्थम् । अव्याप्त्यतिव्याप्त्यसंभवादिदोषपरिहारार्थम् Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on II.1.32.
aākṛtigaṇaa class or group of words in which some words are actually mentioned and room is left to include others which are found undergoing the same operation; confer, compare श्रेण्यादयः कृतादिभिः । श्रेण्यादयः पठ्यन्ते कृतादिराकृतिगणः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.1.59. Haradatta defines the word as प्रयोगदर्शनेन आकृतिग्राह्यो गणः अाकृतिगण:। अत्र अादिशब्दः प्रकारे । अाकृतिगणेपि उदाहरणरूपेण कतिपयान् पठति कृत मत इत्यादि Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on II.I.59 ; confer, compare Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.of Kaiyaṭa also on II.1. 59.Some of the gaṇas mentioned by Pāṇini are ākṛtigaṇas, exempli gratia, for example अर्शआदिगण, मूलविभुजादिगण, स्नात्व्यादिगण, शिवादिगण, पचादिगण, and others.
aāgantukaliterally adventitious, an additional wording generally at the end of roots to show distinctly their form exempli gratia, for example वदि, एधि, सर्ति et cetera, and others; confer, compare इन्धिभवतिभ्यां च P I.2.6: confer, compare also भावलक्षणे स्थेण्कृञ्वदिचरिहृतभिजनिभ्यस्तोमुन्, P.III.4.16, सृपिवृदो. कसुन् P. III.4.17 and a number of other sūtras where इ or तिं is added to the root confer, compare इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे, वर्णात्कारः, रादिफः P.III.3.108 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.3. 4, where such appendages to be added to the roots or letters are given. The word अागन्तु is an old word used in the Nirukta, but the term आगन्तुक appears to be used for the first time for such forms by Haradatta; confer, compare ह्वरोरिति ह्वृ कौटिल्ये, आगन्तुकेकारे गुणेन निर्देशः Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on VII.2.31. In the traditional oral explanations the second part of a reduplicated word is termed अागन्तुक which is placed second i. e. after the original by virtue of the convention आगन्तूनामन्ते निवेशः, although in fact, it is said to possess the sense of the root in contrast with the first which is called abhyāsa.A nice distinction can, however be drawn between the four kinds of adventitious wordings found in grammar viz.आगन्तु, इत्, अभ्यास and आगम which can be briefly stated as follows; The former two do not form a regular part of the word and are not found in the actual use of the word; besides, they do not possess any sense, while the latter two are found in actual use and they are possessed of sense. Again the agantu word is simply used for facility of understanding exactly and correctly the previous word which is really wanted; the इत् wording, besides serving this purpose, is of use in causing some grammatical operations. अभ्यास, is the first part of the wording which is wholly repeated and it possesses no sense by itself, while, āgama which is added to the word either at the beginning or at the end or inserted in the middle, forms a part of the word and possesses the sense of the word.
āmreḍita(1)iterative: a repeated word, defined as द्विरुक्तं पदम् confer, compare द्विरुक्तमात्रेडितं पदम् exempli gratia, for example यज्ञायज्ञा वो अग्नये Vāj. Prāt. I. 146; (2). the second or latter portion, of a repeated word according to Pāṇini; c. तस्य (द्विरुक्तस्य) परमाम्रेडितम् P. VIII.1.2. The Āmreḍita word gets the grave accent and has its last vowel protracted when it implies censure; confer, compare P.VIII.1.3 and VIII. 2.95.Haradatta has tried to explain how the term आम्रेडित means the first member; confer, compare ननु अाम्रेडितशब्दे । निघण्टुषु प्रसिद्धः अाम्रेडितं द्विस्त्रिरुक्तमिति । सत्यमर्थे प्रसिद्धः इह तु शब्दे परिभाष्यते । महासंज्ञाकरणं पूर्वाचार्यानुरोधेन Padamañj. on VIII.1.2.
karman(1)object of a transitive verb, defined as something which the agent or the doer of an action wants primarily to achieve. The main feature of कर्मन् is that it is put in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म, कर्मणि द्वितीया; P. I.4.49; II.3.2. Pāṇini has made कर्म a technical term and called all such words 'karman' as are connected with a verbal activity and used in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म; तथायुक्तं चानीप्सितम् ; अकथितं च and गतिबुद्धिप्रत्यवसानार्थशब्दकर्माकर्मकाणामणि कर्ता स णौ P.I.4.49-52;cf also यत् क्रियते तत् कर्म Kātantra vyākaraṇa Sūtra.II.4.13, कर्त्राप्यम् Jain I. 2. 120 and कर्तुर्व्याप्यं कर्म Hemacandra's Śabdānuśāsana. II. 2. 3. Sometimes a kāraka, related to the activity ( क्रिया) as saṁpradāna, apādāna or adhikaraṇa is also treated as karma, if it is not meant or desired as apādāna,saṁpradāna et cetera, and others It is termed अकथितकर्म in such cases; confer, compare अपादानादिविशेषकथाभिरविवक्षितमकथितम् Kāś. on I.4.51. See the word अकथित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. Karman or object is to be achieved by an activity or क्रिया; it is always syntactically connected with a verb or a verbal derivative.When connected with verbs or verbal derivatives indeclinables or words ending with the affixes उक, क्त, क्तवतु, तृन् , etc, it is put in the accusative case. It is put in the genitive case when it is connected with affixes other than those mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; confer, compare P, II.3.65, 69. When, however, the karman is expressed ( अभिहित ) by a verbal termination ( तिङ् ), or a verbal noun termination (कृत्), or a nounaffix ( तद्धित ), or a compound, it is put in the nominative case. exempli gratia, for example कटः क्रियते, कटः कृतः, शत्यः, प्राप्तोदकः ग्रामः et cetera, and others It is called अभिहित in such cases;confer, compare P.II.3.1.Sec the word अनभिहित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..The object or Karman which is ईप्सिततम is described to be of three kinds with reference to the way in which it is obtained from the activity. It is called विकार्य when a transformation or a change is noticed in the object as a result of the verbal activity, e. g. काष्ठानि भस्मीकरोति, घटं भिनत्ति et cetera, and others It is called प्राप्य when no change is seen to result from the action, the object only coming into contact with the subject, e. g. ग्रामं गच्छति, आदित्यं पश्यति et cetera, and others It is called निर्वर्त्य when the object is brought into being under a specific name; exempli gratia, for example घटं करोति, ओदनं पचति; confer, compare निर्वर्त्ये च विकार्यं च प्राप्यं चेति त्रिधा मतम् । तत्रेप्सिततमम् Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4.49: confer, compare also Vākyapadīya III.7.45 as also Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on 1.4.49. The object which is not ईप्सिततम is also subdivided into four kinds e. g. (a) अनीप्सित (ग्रामं गच्छन् ) व्याघ्रं पश्यति, (b) औदासीन्येन प्राप्य or इतरत् or अनुभय exempli gratia, for example (ग्रामं गच्छन्) वृक्षमूलानि उपसर्पति, (c) अनाख्यात or अकथित exempli gratia, for example बलिं in बलिं याचते वसुधाम् (d) अन्यपूर्वक e.g अक्षान् दीव्यति, ग्राममभिनिविशते; confer, compare Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4 49, The commentator Abhayanandin on Jainendra Vyākaraṇa mentions seven kinds प्राप्य, विषयभूत, निर्वर्त्य, विक्रियात्मक, ईप्सित, अनीप्सित and इतरत्, defining कर्म as कर्त्रा क्रियया यद् आप्यं तत् कारकं कर्म; confer, compare कर्त्राप्यम् Jain. Vy. I.2.120 and commentary thereon. जेनेन्द्रमधीते is given therein as an instance of विषयभूत. (2) The word कर्मन् is also used in the sense of क्रिया or verbal activity; confer, compare उदेनूर्ध्वकर्मणि P.I.3.24; आदिकर्मणि क्तः कर्तरि च P.III.4.71, कर्तरि कर्मव्यतिहारे P.I.3.14. (3) It is also used in the sense of activity in general, as for instance,the sense of a word; e. g. नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति Nirukta of Yāska.I. 3.4, where Durgācārya's commentary on the Nirukta.explains karman as 'sense' ( अर्थ ).
kāśikā(1)name given to the reputed gloss (वृत्ति) on the Sūtras of Pāṇini written by the joint authors.Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. Nothing definitely can be said as to which portion was written by Jayāditya and which by Vamana, or the whole work was jointly written. Some scholars believe that the work was called Kāśikā as it was written in the city of Kāśī and that the gloss on the first five Adhyāyas was written by Jayāditya and that on the last three by Vāmana. Although it is written in a scholarly way, the work forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Sūtra of Pāṇini. The work has not only deserved but obtained and maintained a very prominent position among students and scholars of Pāṇini's grammar in spite of other works like the Bhāṣāvṛtti, the Prakriyā Kaumudi, the Siddhānta Kaumudi and others written by equally learned scholars. Its wording is based almost on the Mahābhāṣya which it has followed, avoiding, of course, the scholarly disquisitions occurring here and there in the Mahābhāṣya. It appears that many commentary works were written on it, the wellknown among them being the Kāśikāvivaraṇapañjikā or Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. written by Jinendrabuddhi and the Padamañjari by Haradatta. For details see Vyākaraṇamahābhāṣya Vol.VII pp 286-87 published by the D. E. Society, Poona. ( 2 ) The name Kāśikā is sometimes found given to their commentaries on standard works of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at Kāśī; as for instance, (a) Kāśikā on Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra by Hari Dīkṣita, and ( b ) Kāśikā on Paribhāṣenduśekhara by Vaidyanātha Pāyaguṇḍe.
kuṇiname of an ancient Vṛttikāra the Sūtras of Pāṇini, mentioned in their works by Kaiyata and Haradatta; confer, compare Kaiyaṭa's Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.on P. I.1.74, also Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.1.1
kurvadrūpaeffective or efficient, as opposed to dormant, as applied to निमित्त (cause); confer, compareनिमित्तशब्दोयमस्ति योग्यतामात्रे । कुसुलस्थेष्वपि बीजेषु वक्तारो भवन्ति अङ्कुरनिमित्तान्येतानीति अस्ति च कुर्वद्रूपे । Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on P.VII.2.36.
kraiyādikaa root belonging to the class of roots which are headed by क्री and which are popularly known as roots of the ninth conjugation; confer, compare यथा तु वार्तिकं तथा कैयादिकस्याप्यत्र ग्रहणमिष्यते Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on VII.2.48.
khilapāṭhaa supplementary recital or enunciation which is taken along with the original enunciation or upadeśa generally in the form of the sūtras. The word is used in the Kāśikā in the sense of one of the texts forming a part of the original text which is called upadeśa; confer, compare Kāśikā उपदिश्यते अनेनेत्युपदेश: शास्त्रवाक्यानि सूत्रपाठ: खिलपाठश्च (on P.I.3.2); confer, compare also खिलपाठो धातुपाठः प्रातिपदिकपाठो वाक्यपाठश्च Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on Kāśikā I.3.2.
nyāsa(1)literally position, placing;a word used in the sense of actual expression or wording especially in the sūtras; confer, compare the usual expression क्रियते एतन्न्यास एव in the Mahābhāșya, confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.11, 1.1.47 et cetera, and others; (2) a name given by the writers or readers to works of the type of learned and scholarly commentaries on vŗitti-type-works on standard sūtras in a Śāstra; e. g. the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. is given to the learned commentaries on the Vŗtti on Hemacandra's Śabdānuśasana as also on the Paribhāşāvŗtti by Hemahamsagani. Similarly the commentary by Devanandin on Jainendra grammar and that by Prabhācandra on the Amoghāvŗtti on Śākatāyana grammar are named Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa.. In the same way, the learned commentary on the Kāśikāvŗtti by Jinendrabuddhi, named Kāśikāvivaranapaňjikā by the author, is very widely known by the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa.. This commentary Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. was written in the eighth century by the Buddhist grammarian Jinendrabuddhi, who belonged to the eastern school of Pānini's Grammar. This Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. has a learned commentary written on it by Maitreya Rakșita in the twelfth century named Tantrapradipa which is very largely quoted by subsequent grammarians, but which unfortunately is available only in a fragmentary state at present. Haradatta, a well-known southern scholar of grammar has drawn considerably from Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. in his Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta., which also is well-known as a scholarly work.
makarand(1)name of a commentary by Raṅganātha on the Padamañjari of Haradatta; (2) name of a commentary on the Supadma Vyākaraṇa by Viṣṇumiśra.
raṅganāthaa grammarian,son of नारायणयज्वा, who wrote a commentary named मकरन्द on Haradatta's Padamanjari.
śivabhaṭṭaa grammarian, who wrote a commentary named कुङ्कुमविकास on the Padamanjari of Haradatta. He was the grandson of Nilakantha Diksita who was also a grammarian and who wrote an independent work on the Paribhasas, named the Paribhasavrtti.
śeṣakṛṣṇaone of the prominent grammarians belonging to the Sesa family, who was the son of नरससिंहशेत्र. He wrote a gloss on the Prakriyakaumudi and two small works Prakrtacandrika and Padacandrika. Two other minor grammar works viz. the Yanlugantasiromani and Upapadamatinsutravyakhyana are ascribed to शेषकृष्ण who may be the same as शेषकृष्ण the son of नरसिंह, or another, as there were many persons who had the name Krsna in the big family.
ṭāyanaस्फोan ancient grammarian referred to by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य P.VI.1.123, Great grammarians like Haradatta observe that this स्फोटायन was the first advocate of the Sphota theory and hence he was nicknamed स्फोटायन; confer, compare स्फोटः अयनं परायणं यस्य स स्फोटायन: स्फोटप्रतिपादनपरो वैयाकरणाचार्यः | Padamajari on P. VI.1.123.
hṛradattaname of a reputed grammarian of Southern India who wrote a very learned and scholarly commentary, named पदमञ्जरी, on the Kasikavrtti which is held by grammarians as the standard vrtti or gloss on the Sutras of Panini,and studied especially in the schools of the southern grammarians. Haradatta was a Dravida Brahmana, residing in a village on the Bank of Kaveri. His scholarship in Grammar was very sound and he is believed to have commented on many grammarworks.The only fault of the scholar was a very keen sense of egotism which is found in his work, although it can certainly be said that the egotism was not ill-placed and could be justified: confer, compare एवं प्रकटितोस्माभिर्भाष्ये परिचय: पर:। तस्य निःशेषतो मन्ये प्रतिपत्तापि दुर्लभः॥ also प्रक्रियातर्कगहने प्रविष्टो हृष्टमानसः हरदत्तहरिः स्वैरं विहरन् ! केन वार्यते | Padamajari, on P. I-13, 4. The credit of popularising Panini's system of grammar in Southern India goes to Haradatta to a considerable extent.
Vedabase Search
123 results
dama control of the sensesSB 5.9.1-2
dama-kartuḥ the supreme controllerSB 7.1.25
dama-kartuḥ the supreme controllerSB 7.1.25
dama-śarīrī having a body for self-controlSB 3.31.19
dama-śarīrī having a body for self-controlSB 3.31.19
damaghoṣa-suta Śiśupāla, the son of DamaghoṣaSB 10.52.40
damaghoṣa-suta Śiśupāla, the son of DamaghoṣaSB 10.52.40
damaghoṣa-suta-ādīnām of the son of Damaghoṣa (Śiśupāla) and othersSB 7.10.41
damaghoṣa-suta-ādīnām of the son of Damaghoṣa (Śiśupāla) and othersSB 7.10.41
damaghoṣa-suta-ādīnām of the son of Damaghoṣa (Śiśupāla) and othersSB 7.10.41
damaghoṣa-sutaḥ Śiśupāla, the son of DamaghoṣaSB 7.1.18
damaghoṣa-sutaḥ Śiśupāla, the son of DamaghoṣaSB 7.1.18
damaghoṣa-sutaḥ the son of Damaghoṣa (Śiśupāla)SB 10.74.30
damaghoṣa-sutaḥ the son of Damaghoṣa (Śiśupāla)SB 10.74.30
damaghoṣaḥ DamaghoṣaSB 9.24.39
damaghoṣaḥ viśālākṣaḥ Damaghoṣa and ViśālākṣaSB 10.82.23-26
damaghoṣaḥ viśālākṣaḥ Damaghoṣa and ViśālākṣaSB 10.82.23-26
dama (was named) DamaSB 9.2.29
dama control of the sense organsSB 1.16.26-30
dama control of the sensesBG 10.4-5
SB 10.4.41
SB 3.31.33
SB 5.5.24
SB 7.11.21
dama control of the senses (not allowing the senses to act without control)SB 7.11.8-12
dama controlling the mindBG 16.1-3
dama controlling the sensesCC Madhya 22.88-90
dama punishmentSB 1.18.41
dama punishment (the stick, argumentum ad baculum)SB 7.5.16
dama self-controlBG 18.42
CC Madhya 19.213
SB 11.19.28-32
SB 11.19.36-39
dama sense controlSB 10.47.33
SB 11.17.16
SB 11.25.2-5
dama the subduingSB 10.69.17
damam punishmentSB 10.16.33
SB 3.16.25
SB 4.26.24
SB 5.26.6
damam self-controlSB 11.14.10
damam subjectionSB 2.7.20
damam the subduerSB 10.76.27
damanam chariot driverSB 4.26.1-3
damanam the subduingSB 12.12.31-33
damanam which subduesSB 10.79.3-4
damane curbedSB 1.17.14
damasya of self-controlSB 11.13.39
damau and of the external sensesSB 11.3.26
damau and the science of law and orderSB 7.6.26
damayām babhūva He subduedSB 10.16.29
damayām babhūva He subduedSB 10.16.29
damayantī DamayantīCC Adi 10.25
CC Antya 10.34
damayantī his sisterCC Antya 10.13
damayantī the sister of Rāghava PaṇḍitaCC Antya 10.19
damayantī-patiḥ the husband of DamayantīSB 9.9.18
damayantī-patiḥ the husband of DamayantīSB 9.9.18
damayatām of all means of suppressionBG 10.38
arim-dama O subduer of the enemy (Vidura)SB 3.4.5
arim-dama O killer of the enemySB 4.25.36
arim-dama O King, killer of the enemiesSB 5.13.19
arim-dama who was competent to subdue his enemySB 6.12.24
arim-dama O King Parīkṣit, subduer of enemiesSB 6.12.35
arim-dama O King Parīkṣit, who are always able to subdue the enemySB 6.17.25
arim-dama O Mahārāja Parīkṣit, subduer of all kinds of enemies (such as the senses)SB 8.5.24
arim-dama O Mahārāja Parīkṣit, suppressor of enemiesSB 8.10.32-34
arim-dama O Mahārāja Parīkṣit, subduer of enemiesSB 9.3.28
arim-dama O chastiser of enemiesSB 10.23.30
arim-dama O subduer of enemies (Parīkṣit)SB 10.41.28
arim-dama O subduer of the enemySB 11.9.9
arimdama O King who can subdue your enemiesSB 8.24.32
arimdama the subduer of enemiesSB 12.1.21-26
arindama O subduer of the enemiesSB 6.2.21
arindama O subduer of the enemiesSB 11.9.19
asādhu-damanam (the horse who) subdues the unholySB 12.2.19-20
kardama-ātmajā daughter of Kardama MuniSB 4.1.13
arim-dama O subduer of the enemy (Vidura)SB 3.4.5
arim-dama O killer of the enemySB 4.25.36
arim-dama O King, killer of the enemiesSB 5.13.19
arim-dama O King Parīkṣit, subduer of enemiesSB 6.12.35
arim-dama O King Parīkṣit, who are always able to subdue the enemySB 6.17.25
arim-dama O Mahārāja Parīkṣit, subduer of all kinds of enemies (such as the senses)SB 8.5.24
arim-dama O Mahārāja Parīkṣit, suppressor of enemiesSB 8.10.32-34
arim-dama O Mahārāja Parīkṣit, subduer of enemiesSB 9.3.28
arim-dama O chastiser of enemiesSB 10.23.30
arim-dama O subduer of enemies (Parīkṣit)SB 10.41.28
arim-dama O subduer of the enemySB 11.9.9
rājā damaghoṣaḥ King DamaghoṣaSB 10.53.14
arim-dama who was competent to subdue his enemySB 6.12.24
indriya-damana controlling the sensesCC Antya 3.141
asādhu-damanam (the horse who) subdues the unholySB 12.2.19-20
unmāda-dama overpowering the prideCC Antya 1.128
durdamanaḥ a son named DurdamanaSB 9.22.43
indriya-damana controlling the sensesCC Antya 3.141
kardama the Prajāpati named KardamaSB 2.7.3
kardama of KardamaSB 3.24.9
kardama-sutāḥ the daughters of KardamaSB 4.1.12
kardama-ātmajā daughter of Kardama MuniSB 4.1.13
kardama of the sage KardamaSB 4.1.46-47
kardama Kardama MuniSB 3.12.27
kardama Kardama MuniSB 3.21.6
kardama the sage KardamaSB 3.21.7
kardama Kardama MuniSB 3.21.35
kardamaḥ uvāca the great sage Kardama saidSB 3.23.6
kardama the sage KardamaSB 3.23.12
kardama KardamaSB 3.23.22
kardama Kardama MuniSB 3.24.21
kṣāra-kardama KṣārakardamaSB 5.26.7
kardamake to Kardama MuniCC Madhya 20.334
kārdamam of KardamaSB 3.24.6
kardamam to Kardama MuniSB 3.24.11
kardamasya of Kardama MuniSB 3.21.3
kardamasya of Kardama MuniSB 3.33.1
kardamasya Kardama MuniSB 3.33.15
kardamasya of the sage KardamaSB 12.12.12
kṣāra-kardama KṣārakardamaSB 5.26.7
madamatta madmanCC Adi 7.78
rājā damaghoṣaḥ King DamaghoṣaSB 10.53.14
kardama-sutāḥ the daughters of KardamaSB 4.1.12
unmāda-dama overpowering the prideCC Antya 1.128
kardamaḥ uvāca the great sage Kardama saidSB 3.23.6
41 results
dama noun (masculine) fine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a brother of Damayantī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Maharshi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Dakṣa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva punishment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self-command (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self-restraint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
selfcontrol (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of a Tīrtha
Frequency rank 1452/72933
damaghoṣa noun (masculine) name of a Cedi prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16845/72933
damaka adjective breeding (animals) taming
Frequency rank 54232/72933
damana noun (masculine) Artemisia indica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Brahmarshi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Samādhi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Bharadvāja (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Vasudeva by Rohiṇi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Vidarbha king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an old king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Yāmāyana (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva
Frequency rank 8985/72933
damana adjective ifc. taming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
overpowering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
passiv (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self-controlled (Monier-Williams, Sir M. (1988))
subduing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10101/72933
damana noun (neuter) punishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
self-restraint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
subduing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taming (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12515/72933
damanaka noun (masculine) Artemisia indica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a jackal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a metre of 4 lines of 10 short syllables and one long each (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a metre of 4 times 6 short syllables (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5380/72933
damanatva noun (neuter)
Frequency rank 54233/72933
dama noun (feminine) name of a śakti (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an attendant of Devī (K.R. von Kooji (1972), 51) Solanum Jacquini (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21430/72933
damavaśānvita noun (masculine) dama
Frequency rank 54235/72933
damay verb (class 10 parasmaipada) to overpower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to subdue (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12984/72933
damayantī noun (feminine) a kind of jasmine (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Nala's wife (daughter of Bhīma king of Vidarbha) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 3126/72933
damayitṛ noun (masculine) a tamer (Viṣṇu) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54234/72933
akardama adjective clear not muddy
Frequency rank 17444/72933
agnidama noun (feminine) a narcotic plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a small species of kaṇṭakārī Solanum Jacquini (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17456/72933
atikardama adjective
Frequency rank 42003/72933
ariṃdama noun (masculine) name of a Muni (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the father of Sanaśruta (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20748/72933
ariṃdama adjective foe-conquering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
victorious (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1323/72933
aśmadama noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 45636/72933
udamantha noun (masculine) a particular mixture (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23471/72933
kardama adjective covered with mud or mire or dirt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dirty (Monier-Williams, Sir M. (1988))
filthy (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9582/72933
kardama noun (masculine neuter) a kind of poisonous bulb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of rice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clay (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dirt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
filth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Nāga (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Prajāpati; born from the shadow of Brahmā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Pulaka (a son of Prajāpati) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shade (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shadow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slime (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of śailodaka (?) [medic.] a kind of visarpa [medic.] Blenorrhöe [medic.] name of a disease of the eyelid
Frequency rank 3178/72933
kardamaka noun (masculine) a kind of erysipelas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of poisonous bulb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of rice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of snake (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mud
Frequency rank 21035/72933
kārdama adjective belonging to Prajāpati Kardama (Monier-Williams, Sir M. (1988))
filled or covered with mud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
made of mud (Monier-Williams, Sir M. (1988))
muddy (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34007/72933
kiṃdama noun (masculine) name of a Muni (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49473/72933
dadhiskandamadhuskandatīrthamāhātmyavarṇana noun (neuter) name of SkPur, Revākhaṇḍa 79
Frequency rank 54189/72933
durdama noun (masculine) name of a Brāhman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Bhadraśreṇya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Vasudeva and Rohiṇī (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14199/72933
durdama adjective hard to be subdued (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35740/72933
nāgadama noun (feminine) Alpinia Nutans Rosc. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Artemisia Vulgaris Linn. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Crinum asiaticum Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 566) Pupalia lappacea Moq. (G.J. Meulenbeld (1974), 566) serpent-spell (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16890/72933
madanadamana noun (masculine) Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 61271/72933
madamatta noun (masculine) Name einer Pflanze
Frequency rank 61291/72933
mandamati noun (masculine) name of a chariot-maker
Frequency rank 38052/72933
mandamandam indeclinable in a low tone (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slowly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
softly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24979/72933
yakṣakardama noun (masculine) an ointment or perfumed paste (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22065/72933
vanyadamana noun (masculine) a species of Artemisia (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64633/72933
vartmakardama noun (masculine) a kind of disease of the eye
Frequency rank 64759/72933
vahnidama noun (feminine) Solanum Jacquini (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64941/72933
sarpadama noun (feminine) a kind of plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40527/72933
sarvadamana noun (masculine) name of an Asura (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Bharata (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40533/72933
sarvabhūtadama noun (feminine) [rel.] name of a Śakti of Śiva (?)
Frequency rank 69476/72933
sāmrāṇikardama noun (neuter) a perfume or mixture of fragrant substances (Monier-Williams, Sir M. (1988))
civet (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70362/72933
 

abhighāta

trauma; accident; infliction of injury; damage.

asthisamhāri

Plant adamant creeper; dried stem of Cissus quadrangularis.

dama

self-restraint; self-control; control of senses.

damana

1. Plant mugwort, Artemisia vulgaris, A. nilagirica; 2. oppression, overpowering.

kardamavartma

filthy eyelid; an eye disease, moist or slushy eye; purulent lids of the eye.

kośa

sheaths inside the body, namely the sheath of knowledge (jnānamaya), the sheath of bliss (ānadamaya), the sheath of vitality (prāṇamaya), the sheath of mind (manomaya) and the sheath of food (annamaya) explained in the Taittareya upaniṣad.

navaratna

nine precious stones, diamond or adamantine (vajra), pearl (mauktika), ruby (māṇikya), sapphire (nilam), emerald (marakatam), garnet (gomedikam), ruby (padmarāgam), cat’s eye, beryl (vaiḍhūrya), coral (pravāla).

nitamba

1. hip, left or right side of buttocks; 2. a lethal point at Iliac crest, damage can lead to debility and death.

talahṛdaya

lethal points in the centre of palms and soles, whose damage can cause pain and eventual death.

urvi

lethal point on thigs, damage can lead to heamorrhage and emaciation.

utkṣepa

lethal point (marma) above the temple, damage can lead to death.

vidhura

1. lethal point (marma) below the ear, damage can lead to deafness; 2. helpless, widower, distress.

viṭapa

lethal point (marma) between groin and scrotum, damage can lead to impotence.

yakṣakardama

Go to mahāsugandha.

Wordnet Search
"dama" has 76 results.

dama

mūrkha, mūḍha, ajña, yathājāta, vaidheya, bāliśa, mūḍhamati, alpamati, mandamati, manda, nirbuddha, jaḍa, alpabuddhi, acatura, alpadhī, mūḍhadhī, mūḍhātmā, matihīna, buddhihīna, abudha, avicakṣaṇa, avid, avidya, avidvas, avibudha   

yaḥ muhyati yasya buddhiḥ alpā vā।

mūrkhaiḥ puruṣaiḥ saha na vivadet।/upadeśo hi mūrkhāṇāṃ janānāṃ prakopāya na śāntaye।

dama

ramya, ramaṇīya, ānandamaya, sukhada, paritoṣajanaka, manorama, manohara, subhaga, nandaka, nandana, ānandana, ānandada, harṣaka, harṣakara, harṣaṇa, prītida, modaka, pramodin, ramaṇa, rāmaṇīyaka   

yaḥ ānandayati।

mama yātrā ramyā āsīt।

dama

kalikā, mukulaḥ, mukulam, kudamalaḥ, kuḍmalaḥ, jālakam, kṣārakaḥ, prarohaḥ, aṅkuraḥ, pallavaḥ, pallavam, koṣaḥ, korakaḥ, korakam   

asphuṭitapuṣpam।

mālikaḥ kalikānām unmūlanārthe bālakāya kupyati।

dama

ādama   

yahūdīnāṃ tathā ca arabānāṃ matānusāreṇa manuṣyāṇāṃ ādyaḥ prajāpatiḥ।

arabānāṃ matānusāreṇa prathamataḥ ādamaḥ pṛthivyām āgataḥ।

dama

vaśīkṛ, svāyattīkṛ, damaya, pradamaya, uddamaya, ubj, ullāpaya, nikṛ, nirji, vinirji, saṃniyam, samaj   

balapūrvakaṃ svādhīnatānukūlaḥ vyāpāraḥ।

āṅglaśāsakāḥ ādau bhāratasya laghūni rājyāni vaśyakurvan।

dama

paṅkaḥ, kardamaḥ, jambālaḥ, kaluṣam, jalakalkaḥ   

jalamiśritāḥ mṛttikādayaḥ।

varṣāyāṃ panthānaḥ paṅkena yuktāḥ bhavanti।

dama

indriyanigrahaḥ, indriyajayaḥ, indriyadamanam   

indriyaniyamanasya kriyā।

indriyanigraheṇa eva manuṣyaṃ sukhaśāntī prāpyete।

dama

damanam   

virodha-upadrava-vidrohādeḥ viruddhā balaprayogasya kriyā।

āṅglaiḥ vāraṃvāraṃ bhāratīyānāṃ damanaṃ kṛtam।

dama

damananagaram   

bhāratadeśasya dīvadamane iti kendraśāsitapradeśasya rājadhānī।

damananagaram iti arabīsamudre vartamānaḥ dvīpaḥ।

dama

meghanādaḥ, indrajit, meghanāthaḥ, indradamanaḥ, śakrajit, indradamanaḥ   

rāvaṇasya saḥ putraḥ yena indraḥ parājitaḥ।

lakṣmaṇena meghanādaḥ hataḥ।

dama

mārjāraḥ, biḍālaḥ, otuḥ, kundamaḥ, mūṣakārātiḥ, ākhubhuk, vṛṣadaṃśakaḥ, payaspaḥ, vyāghrāsyaḥ, dīptākṣaḥ   

vyāghrajātīyaḥ grāmyapaśuḥ yaḥ vyāghrāt laghuḥ asti।

mārjāraḥ mūṣakaṃ harati।

dama

bharataḥ, sarvadamanaḥ, śākuntaleyaḥ   

śakuntalāyāḥ garbhāt jātaḥ rājñaḥ duṣyantasya putraḥ।

bharataḥ bālyāvasthāyāṃ siṃhaśiśunā saha akhelat।

dama

chāyā, bhāvānugā, śyāmā, atejaḥ, bhīruḥ, anātāpaḥ, ābhītiḥ, ātapābhāvaḥ, bhāvālīnā, atejaḥ, tejobhīruḥ, praticchāyā, kardama   

tad sthānaṃ yatra sūryādeḥ prakāśasya rodhanaṃ bhavati।

yātrikaḥ chāyāyāṃ viśrāmyati।

dama

śanaiḥ, mandam, mandamandam, ciram, cireṇa   

mandagatyā।

śanaiḥ calatu।

dama

kaṭhina, vikaṭa, gahana, durdama   

yaḥ sulabhaḥ nāsti।

asyāḥ kaṭhināyāḥ samasyāyāḥ samādhānaṃ śīghram anvīṣyatām।

dama

damaya, niyam, saṃyam, nigrah   

kasyacana viṣayasya balāt adhikāram upayujya vā anyeṣāṃ jñānaviṣayābhavanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

vadhasya prakaraṇaṃ nyāyālaye upasthiteḥ prāgeva adamyata।

dama

damanakaḥ, damanaḥ, dāntaḥ, gandhotkaṭā, muniḥ, jaṭilā, daṇḍī, pāṇḍurāgaḥ, brahmajaṭā, puṇḍarīkaḥ, tāpasapatrī, patrī, pavitrakaḥ, devaśekharaḥ, kulapatraḥ, vinītaḥ, tapasvīpatraḥ, muniputraḥ, tapodhanaḥ, gandhotkaṭaḥ, brabmajaṭī, kulaputrakaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ, sugandhīpatrayuktavṛkṣaḥ āyurvede asya guṇāḥ kuṣṭhadoṣadvandvatridoṣaviṣavisphoṭavikāraharatvādi proktāḥ;

dviguṇanagaṇamiha vitanu hi damanakamiti gadati śuci hi [cintāmaṇi]

dama

hindamahāsāgaraḥ   

bhāratadeśasya samīpasthaḥ ekaḥ mahāsāgaraḥ।

hindamahāsāgaraḥ jagati tṛtīyaḥ viśālaḥ mahāsāgaraḥ asti।

dama

damaghoṣaḥ   

śiśupālasya pitā।

damaghoṣasya varṇanaṃ purāṇeṣu dṛśyate।

dama

śamī, saktuphalā, śivā, śaktuphalā, śaktuphalī, śāntā, tuṅgā, kacaripuphalā, keśamathanī, īśānī, lakṣmīḥ, tapanatanayā, iṣṭā, śubhakarī, havirgandhā, medhyā, duritadamanī, śaktuphalikā, samudrā, maṅgalyā, surabhiḥ, pāpaśamanī, bhadrā, śaṅkarī, keśahantrī, śivāphalā, supatrā, sukhadā, jīvaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ।

śamyāḥ kāṣṭhasya upayogaḥ pūjākāryeṣu bhavati।

dama

damayantī   

rājñaḥ bhīmasya kanyā।

damayantyāḥ vivāhaḥ rājñā nalena saha abhavat।

dama

dīvadamane   

bhāratasya ekaḥ kendraśāsitaḥ pradeśaḥ।

dīvadamanayoḥ janānāṃ bhojyaṃ gujarātasthajanānāṃ sadṛśam asti।

dama

indradamanaḥ   

ekaḥ daityaḥ।

indradamanaḥ bāṇāsurasya putraḥ āsīt।

dama

toṅga-dama-āmram, blaika-golḍa-āmram   

āmrāṇām ekaḥ prakāraḥ।

toṅga-dama-āmrāṇāṃ valkaḥ gūḍhaḥ haridvarṇīyaḥ asti।

dama

toṅga-dama-āmraḥ, blaika-golḍa-āmraḥ   

toṅga-dama iti nāmakānām āmrāṇāṃ vṛkṣaḥ।

catvāraḥ toṅga-dama-āmrāḥ śuṣkāḥ।

dama

jalāḍhya, kaccha, palvalya, ānūpa, anūpaprāya, kardamita, kārdama, kaluṣa, paṅkamaya, paṅkavat, paṅkabhāraka   

kacchena yuktam।

atra bhūmiḥ jalāḍhyā।

dama

damaskasanagaram   

sīriyādeśasya rājadhānī।

damaskasanagaraṃ viśvasya prācīnaṃ nagaram।

dama

phaijābādamaṇḍalam   

uttarapradeśe vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

phaijābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ ayodhyānagaryām asti।

dama

pharukhābādamaṇḍalam   

uttarapradeśe vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

pharukhābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥpharukhābādanagare asti।

dama

gājiyābādamaṇḍalam   

uttarapradeśasya maṇḍalaviśeṣaḥ।

gājiyābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ gājiyābādanagare asti।

dama

usmānābādamaṇḍalam   

mahārāṣṭrarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

usmānābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥusmānābādanagare asti।

dama

mahāsamundamaṇḍalam   

chattīsagaḍharājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

mahāsamundamaṇḍalasya mukhyālayaḥ mahāsamundanagare asti।

dama

hośaṅgābādamaṇḍalam   

madhyapradeśarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

hośaṅgābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ hośaṅgābādanagare asti।

dama

haidarābādamaṇḍalam   

āndhrapradeśasya maṇḍalaviśeṣaḥ।

haidarābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ haidarābādanagare asti।

dama

vāyānadamaṇḍalam   

keralarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

vāyānadamaṇḍalasya mukhyālayaḥ kalapeṭṭānagare asti।

dama

murśidābādamaṇḍalam   

paścimabaṅgālarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

murśidābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ beharāmapuranagare asti।

dama

ilāhabādamaṇḍalam   

uttarapradeśarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

ilāhabādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ ilāhabādanagare asti।

dama

phirojābādamaṇḍalam   

uttarapradeśarājye vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

phirojābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ phirojābādanagare asti।

dama

murādābādamaṇḍalam   

uttarapradeśe vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

murādābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ murādābāde vartate।

dama

ahamadābādamaṇḍalam   

gujarātaprānte vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

ahamadābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ ahamadābāde vartate।

dama

ānandamaṇḍalam   

gujarātaprānte vartamānam ekaṃ maṇḍalam।

ānandamaṇḍalasya mukhyālayaḥ ānande vartate।

dama

dāhodamaṇḍalam   

gujarātaprānte vartamānam ekaṃ maṇḍalam। dāhodamaṇḍalasya mukhyālayaḥ dāhode vartate।

dama

rājasamandamaṇḍalam   

rājasthānarājye vartamānaṃ maṇḍalam।

rājasamandamaṇḍalasya mukhyālayaḥ rājasamandanagare asti।

dama

jīndamaṇḍalam   

bhāratasya hariyāṇārājye vartamānaṃ maṇḍalam।

jīndamaṇḍalasya mukhyālayaḥ jīndanagare asti।

dama

phatehābādamaṇḍalam   

bhāratasya hariyāṇārājye vartamānaṃ maṇḍalam।

phatehābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ phatehābādanagare asti।

dama

pharīdābādamaṇḍalam   

bhāratasya hariyāṇārājye vartamānaṃ maṇḍalam।

pharīdābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ pharīdābādanagare asti।

dama

auraṅgābādamaṇḍalam   

bhāratadeśasya bihārarājye vartamānaṃ maṇḍalam।

auraṅgābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ auraṅgābādanagare asti।

dama

jahānābādamaṇḍalam   

bhāratadeśasya bihārarājye vartamānaṃ maṇḍalam।

jahānābādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ jahānābādanagare asti।

dama

dhanabādamaṇḍalam   

bhāratadeśasya jhārakhaṇḍarājye vartamānaṃ maṇḍalam।

dhanabādamaṇḍalasya mukhyālayaḥ dhanabādanagare asti।

dama

damanakam   

chandoviśeṣaḥ।

damanake trayaḥ nagaṇāḥ laghuḥ guruśca bhavati।

dama

kardama   

ṛṣiviśeṣaḥ yasya utpattiḥ brahmaṇaḥ chāyāyāḥ asti iti manyate।

kardamasya vivāhaḥ devahūtyā saha jātaḥ yā svāyambhuvaśatarūpayoḥ putrī āsīt।

dama

durdama   

vasudevasya putraviśeṣaḥ।

durdamaḥ rohiṇyāḥ garbhāt jātaḥ।

dama

śatrughna, arimardana, ripunipātin, irya, parabhedaka, ripusūdana, śatrunāśakṛt, arindama   

śatrūn damayati iti। śatrughnasya rājñaḥ rājye ekādhipatitvam āsīt।

dama

kardama   

prajāpateḥ apatyam।

kardamaḥ vāhlīkadeśasya rājā āsīt।

dama

ādama   

yahudī tathā īsāīdharmānusāreṇa īvāyāḥ patiḥ jagataḥ prathamaḥ puruṣaśca।

īvāyāḥ sūcanayā eva ādamaḥ niṣiddhaṃ phalam akhādat।

dama

dama   

mahābhāratakālīnaḥ ekaḥ maharṣiḥ।

damasya ullekhaḥ mahābhārate prāpyate।

dama

dama   

purāṇānusāreṇa rājāmarutaḥ pautraḥ yaḥ vabhrasya kanyāyāḥ indrasenāyāḥ garbhāt utpannaḥ।

damaḥ vedavedāṅgānām uttamaḥ jñātā tathā dhanurvidyāyām api pravīṇaḥ āsīt।

dama

phaisalābādamaṇḍalam   

pākistānadeśasya pañjābarājyasya ekaṃ maṇḍalam।

rahīmaḥ phaisalābādamaṇḍalasya kasmiñcit grāme nivasati।

dama

damanakaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

damanakasya ullekhaḥ bharaṭakadvātriṃśikāyāṃ vartate

dama

vedamantrāḥ   

ekaḥ janasamudāyaḥ ।

vedamantrāṇām ullekhaḥ mārkaṇḍeyapurāṇe asti

dama

śabdapadamañjarī   

ekaṃ vyākaraṇam ।

śabdapadamañjiryāḥ ullekhaḥ koṣe asti

dama

śabdamaṇiparicchedālokaḥ   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śabdamaṇiparicchedālokasya ullekhaḥ koṣe asti

dama

śabdamaṇivyākhyā   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śabdamaṇivyākhyāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

dama

mandamatiḥ   

ekaḥ rathakāraḥ ।

saṃskṛtasāhitye mandamatiḥ nāma rathakāraḥ ullikhitaḥ

dama

mandamatiḥ   

ekaḥ siṃhaviśeṣaḥ ।

saṃskṛtasāhitye mandamatiḥ nāma siṃhaḥ ullikhitaḥ

dama

udamayaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

udamayasya ullekhaḥ aitareya-brāhmaṇe asti

dama

padamañjarī   

kṛtiviśeṣaḥ ।

padamañjarī iti nāmakāḥ naikāḥ kṛtayaḥ santi

dama

damayantikā   

ekā strī ।

damayantikāyāḥ ullekhaḥ veṇīsaṃhāre vartate

dama

damayantīkāvyam   

ekaṃ kāvyam ।

damayantīkāvyasya ullekhaḥ kośe vartate

dama

damayantīpariṇayaḥ   

ekaṃ kāvyam ।

damayantīpariṇayasya ullekhaḥ kośe vartate

dama

damayantīpariṇayaḥ   

ekaṃ nāṭakam ।

damayantīpariṇayasya ullekhaḥ kośe vartate

dama

devadamanikā   

ekā strī ।

devadamanikāyāḥ ullekhaḥ pañcadaṇḍacchattra-prabandhe vartate

dama

devadama   

ekā strī ।

devadamanyaḥ ullekhaḥ pañcadaṇḍacchattra-prabandhe vartate

dama

dhruvānandamatavyākhyā   

dhruvānandasya kṛteḥ ṭīkāgranthaḥ ।

dhruvānandamatavyākhyāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

dama

devadamanikā   

ekā strī ।

devadamanikāyāḥ ullekhaḥ pañcadaṇḍacchatraprabandhe asti

dama

devadama   

ekā strī ।

devadamanyāḥ ullekhaḥ pañcadaṇḍacchatraprabandhe asti

Parse Time: 1.744s Search Word: dama Input Encoding: IAST: dama