Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Root Search
can has 3 results
        Root Word (Pāṇini Dhātupāṭha:)Full Root MarkerSenseClassSutra
√caṇcaṇaa[gatau] dāne ca1525
√cancanaaśraddhopahiṃsanayoḥ10231
√cancanaahiṃsārthe1527
 
 
can has 5 results
Root WordIAST MeaningMonier Williams PageClass
√चण्caṇgoing / gati347/3Cl.1
√चण्caṇgiving / dāna474/1Cl.1
√चन्caninjuring / hiṃsā1297/3Cl.1
√चन्cantrusting / śraddhā1095/3Cl.10
√चन्cankilling / upa-hasana211/3, 1287/3Cl.10
Amarakosha Search
Results for can
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
abhiprāyaḥ3.3.95MasculineSingularcandraḥ, agniḥ, arkaḥ
ājiḥ3.3.38FeminineSingularcetanā, hastādyaiḥarthasūcanā
bhūtakeśaḥ2.9.112MasculineSingularraktacandanam
cāmpeyaḥ2.2.65MasculineSingularkesaraḥ, nāgakesaraḥ, kāñcanāhvayaḥ
candrakaḥ2.5.33MasculineSingularmecakaḥ
candraśālāFeminineSingularśirogṛham
candrikāFeminineSingularjyotsnā, kaumudīmoon-light
cit2.4.2MasculineSingularcana
dvijihvaḥ3.3.141MasculineSingularbrahmā, trilocanaḥ
gandhasāraḥ1.2.132MasculineSingularcandanaḥ, malayajaḥ, bhadraśrīḥ
haridrā2.9.41FeminineSingularpītā, vrarṇinī, niśākhyā, kāñcanī
himāṃśuḥ1.3.13-14MasculineSingularśaśadharaḥ, induḥ, sudhāṃśuḥ, niśāpatiḥ, somaḥ, kalānidhiḥ, nakṣatreśaḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, śubhrāṃśuḥ, abjaḥ, glauḥ, dvijarājaḥ, kṣapākaraḥ, candraḥ, vidhuḥ, oṣadhīśaḥ, jaivātṛkaḥ, mṛgāṅkaḥthe moon
kāmpilyaḥFeminineSingularrocanī, karkaśaḥ, candraḥ, raktāṅgaḥ
kāntāram3.3.179MasculineSingularviṣṇuḥ, indraḥ, kapilaḥ, ahiḥ, aṃśuḥ, arkaḥ, anilaḥ, bhekaḥ, śukaḥ, siṃhaḥ, candraḥ, yamaḥ, kapiḥ, vājī
karpūram1.2.131MasculineSingularghanasāraḥ, candrasañjñaḥ, sitābhraḥ, himavālukā
khaḍgaḥ2.8.90MasculineSingularkṛpāṇaḥ, asiḥ, riṣṭiḥ, kaukṣethakaḥ, maṇḍalāgraḥ, nistriṃśaḥ, karavālaḥ, candrahāsaḥ
kuṅkumam2.6.124NeuterSingularlohitacandanam, saṅkocam, bāhlīkam, kāśmīrājanma, dhīram, raktam, varam, piśunam, pītanam, agniśikham
pratiyatnaḥ3.3.114MasculineSingularcandraḥ, agniḥ, arkaḥ
pṛthvīkāFeminineSingularelā, niṣkuṭiḥ, bahulā, candrabālā
ratnam2.9.94NeuterSingularhiraṇyam, ‍tapanīyam, ‍bharma, jātarūpam, rukmam, a‍ṣṭāpadaḥ, suvarṇam, hema, śātakumbham, karburam, mahārajatam, kārtasvaram, kanakam, hāṭakam, gāṅgeyam, cāmīkaram, kāñcanam, jāmbūnadam
ṛjīṣam2.9.33NeuterSingularpiṣṭapacanam
ṛṇam2.9.3NeuterSingularparyudañcanam, uddhāraḥ
sacivaḥ3.3.214MasculineSingularpuṣpam, garbhamocanam, utpādaḥ, phalam
śaṃbhuḥMasculineSingularkapardī, kapālabhṛt, virūpākṣaḥ, sarvajñaḥ, haraḥ, tryambakaḥ, andhakaripuḥ, vyomakeśaḥ, sthāṇuḥ, ahirbudhnyaḥ, paśupatiḥ, mahānaṭaḥ, maheśvaraḥ, īśānaḥ, bhūteśaḥ, giriśaḥ, kṛttivāsāḥ, ugraḥ, śitikaṇṭhaḥ, mahādevaḥ, kṛśānuretāḥ, nīlalohitaḥ, bhargaḥ, gaṅgādharaḥ, vṛṣadhvajaḥ, bhīmaḥ, umāpatiḥ, īśaḥ, gajāriḥ, śūlī, śarvaḥ, candraśekharaḥ, girīśaḥ, mṛtyuñjayaḥ, prathamādhipaḥ, śrīkaṇṭhaḥ, vāmadevaḥ, trilocanaḥ, dhūrjaṭiḥ, smaraharaḥ, tripurāntakaḥ, kratudhvaṃsī, bhavaḥ, rudraḥ, aṣṭamūrtiḥ, śivaḥ, īśvaraḥ, śaṅkaraḥ, khaṇḍaparaśuḥ, mṛḍaḥ, pinākī(51)shiva, god
saritaḥ1.10.34FemininePluralcandrabhāgā, sarasvatī, kāverī, śarāvatī, vetravatīsavarmati(river)
sarvānubhūtiḥFeminineSingulartripuṭā, trivṛtā, trivṛt, tribhaṇḍī, rocanī, saralā
siṃhaḥ2.5.1MasculineSingularmṛgadviṭ, puṇḍarīkaḥ, mṛgaripuḥ, kesarī, mṛgendraḥ, citrakāyaḥ, mṛgāśanaḥ, kaṇṭhīravaḥ, haryakṣaḥ, pañcanakhaḥ, mṛgadṛṣṭiḥ, hariḥ, pañcāsyaḥ
sokapātram1.10.13NeuterSingularsecanama bucket
supralāpaḥ1.6.17MasculineSingularsuvacanamspeaking well
sūraḥ1.3.28-30MasculineSingularsahasrāṃśuḥ, raviḥ, chāyānāthaḥ, jagaccakṣuḥ, pradyotanaḥ, lokabāndhavaḥ, aryamā, dhāmanidhiḥ, divākaraḥ, braghnaḥ, bhāsvān, haridaśvaḥ, arkaḥ, aruṇaḥ, taraṇiḥ, virocanaḥ, tviṣāṃpatiḥ, haṃsaḥ, savitā, tejasāṃrāśiḥ, karmasākṣī, trayītanuḥ, khadyotaḥ, sūryaḥ, bhagaḥ, dvādaśātmā, abjinīpatiḥ, ahaskaraḥ, vibhākaraḥ, saptāśvaḥ, vikartanaḥ, mihiraḥ, dyumaṇiḥ, citrabhānuḥ, grahapatiḥ, bhānuḥ, tapanaḥ, padmākṣaḥ, tamisrahā, lokabandhuḥ, dinamaṇiḥ, inaḥ, ādityaḥ, aṃśumālī, bhāskaraḥ, prabhākaraḥ, vivasvān, uṣṇaraśmiḥ, mārtaṇḍaḥ, pūṣā, mitraḥ, vibhāvasuḥ, aharpatiḥ(53)the sun
śyāmāFeminineSingularpālindī, suṣeṇikā, kālā, masūravidalā, ardhacandrā, kālameṣikā
tanuḥ3.3.120FeminineSingularutsāhanam, hiṃsā, canam
tilaparṇī1.2.133FeminineSingularrañjanam, raktacandanam, kucandanam, patrāṅgam
vidheyaḥ3.1.23MasculineSingularvinayagrāhī, vacanesthitaḥ, āśravaḥ
vīvadhaḥ3.3.103MasculineSingularviṣṇuḥ, candramā
vyāhāraḥMasculineSingularvacaḥ, uktiḥ, lapitam, bhāṣitam, vacanamspeech
yāñcā2.7.35FeminineSingularabhiśastiḥ, canā, arthanā
rocanaḥ2.2.47MasculineSingularkūṭaśālmaliḥ
locanam2.6.94NeuterSingulardṛṣṭiḥ, netram, īkṣaṇam, cakṣuḥ, akṣiḥ, dṛk, nayanam
haricandanam1.2.132MasculineSingular
racanā1.2.138FeminineSingularparisyandaḥ
vaṃśarocanā2.9.110FeminineSingularśvetamaricam
vraścanaḥ2.10.33FeminineSingularpatraparaśuḥ
sākalyavacanam3.2.2NeuterSingularparāyaṇam
āsaṅgavacanam3.2.2NeuterSingularturāyaṇam
virocanaḥ3.3.115MasculineSingularmūrtaḥ, nirantaraḥ, meghaḥ, mūrtiguṇaḥ
ātañcanam3.3.122NeuterSingularkrīḍādiḥ
Monier-Williams Search
Results for can
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
चन् cl.1. nati-, to sound, utter a sound ; to hurt, injure View this entry on the original dictionary page scan.
चन्(see kan-), only Aorist subjunctive 2. dual number caniṣṭ/am- "to delight in, be satisfied with (locative case) " ; and 3. sg. c/aniṣṭhat- ([ jan- ]),"to satisfy, please" View this entry on the original dictionary page scan.
चनind. (ca n/a- ) and not, also not, even not, not even (this particle is placed after the word to which it gives force;a preceding verb is accentuated[ ];in Vedic language it is generally, but not always, found without any other negative particle, whereas in the later language another negative is usually added exempli gratia, 'for example' /āpaś can/apr/a minanti vrat/aṃ vāṃ-,"not even the waters violate your ordinance" ; n/āha vivyāca pṛthiv/ī can/āinaṃ-,"the earth even does not contain him", iii, 36, 4;in class. Sanskrit it is only used after the interrogatives k/a-, katar/a-, katam/a-, katham-, k/ad-, kad/ā-, kim-, k/utas-, kva-,making them indefinite) etc. also View this entry on the original dictionary page scan.
चनस्n. "delight, satisfaction", only with dhā- P. and A1. to delight in, be satisfied with (accusative or locative case), enjoy (see s/a--and sa-c/anas-.) View this entry on the original dictionary page scan.
चनसयNom. yati-, to address with the word canasita- View this entry on the original dictionary page scan.
चनसितmfn. (Passive voice parasmE-pada fr. sya-) "satisfied, gracious"(only the vocative case is used in the address to a Brahman, added after his N. ) () View this entry on the original dictionary page scan.
चनसितवत्mfn. (speech or address) containing the word canasita-, View this entry on the original dictionary page scan.
चनसितोत्तरmfn. followed by canasita- (a N.) View this entry on the original dictionary page scan.
चनस्यNom. (imperative 2. dual number sy/atam-) to delight in (accusative), enjoy View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द् (fr. ścand- q.v) cl.1. dati- () , to shine, be bright ; to gladden ; ([ confer, compare Latin candeo,candela.]) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दm. (for dr/a-) the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दm. Name of the author of the work pṛthivi-rāja-rāsaka-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दकmfn. pleasing View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दकm. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दकm. moonlight View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दकm. varia lectio for draka- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दकपुष्पfor candana-p- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दलाf. Name of a woman (see dralā-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दलदेवीf. Name of the princess candralekhā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनmn. sandal (Sirium myrtifolium, either the tree, wood, or the unctuous preparation of the wood held in high estimation as perfumes;hence in fine compositi or 'at the end of a compound' a term for anything which is the most excellent of its kind gaRa vyāghrādi-) etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). ) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनm. Name of a divine being View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनm. of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनm. equals naka- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनm. Name of an ape View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनn. the grass bhadra-kālī- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनाf. a kind of creeper View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनn. Name of a river (varia lectio for ndrā-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनभानु Name (also title or epithet) of a tathāgata-, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनाचलm. equals na-giri- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनदासm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनदासm. of a merchant View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनाद्रिm. idem or 'm. equals na-giri- ' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनगन्धm. Name (also title or epithet) of a tathāgata-, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनगौरmfn. white as the moon, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनगिरिm. "sandal-mountain", the Malaya View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनगोपाf. a kind of Ichnocarpus View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनाग्र्यm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनकm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनमयmfn. made or consisting of sandal-wood,
चन्दनाम्भस्n. equals na-rasa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनपालm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनपङ्कm. sandal-unguent View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनपातm. laying on of sandal-unguent View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनपुरn. Name of a town , View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनपुष्पn. cloves View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनपुष्पकn. cloves View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनपुत्रिf. Name of a mythical doll View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनपुत्रिकाf. Name of a mythical doll View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनरसm. sandal-water View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनसारm. idem or 'n. idem or 'f. a sandal wood, ' ' , View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनसारm. a kind of alkali View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनसारिवाf. equals -gopā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनवनीf. a sandal wood, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनवारिn. idem or 'f. a sandal wood, ' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनावतीf. Name of a river (?), View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनायNom. yate-, to become a sandal-tree View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनीf. Name of a river (see ku--, pīta--, rakta--, śveta--, hari--.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनिन्mfn. anointed with sandal (śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनीयाf. a kind of yellow pigment View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनोदकn. equals na-rasa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दनोदकदुन्दुभिm. Name of bhava- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्धनSee cāndhanāyana-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दिलm. a barber View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दिरm. (fr. ndr/a-) the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दिरm. an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
चन्दिरm. equals dra-ja- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रmf(ā-)n. (fr. ścandr/a- q.v) glittering, shining (as gold), having the brilliancy or hue of light (said of gods, of water[ ] and of soma-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. the moon (also personified as a deity etc.) etc. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-). etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. in fine compositi or 'at the end of a compound' "the moon of" id est the most excellent among (exempli gratia, 'for example' pārthiva--[ gaRa vyāghrādi- ]or narendra--[ ],"a most excellent king") View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. the number"one" View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. a lovely or agreeable phenomenon of any kind View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. a spot similar to the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. the eye in a peacock's tail View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. the mark of the visarga-, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. a kind of reddish pearl View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. camphor View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. water View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. the kāmpilla- plant View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. a metre of 4 x 19 syllables View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. Name of a daitya- (equals -varman-,king of the kāmboja-s) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. of a son of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. of a son of viśva-gandhi- and father of yuvanāśva-, ix, 6, 20 View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. of a grammarian (equals -gomin-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. of a king View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. of one of the ancestors of the gauḍa- Brahmans View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. of several other men View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. one of the 18 minor dvīpa-s View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रm. equals -parvata- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रn. (;also m. ) gold View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रn. a kind of sour rice-gruel View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रn. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राf. a hall covered only at the top, awning, canopy View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रn. cardamoms View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रn. Cocculus cordifolius (guḍūcī-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रn. equals drāspadā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रn. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रबाहुm. Name of an asura- (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रबाहुm. of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रबालाf. large cardamoms View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रभm. Name of an attendant of skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रभाf. equals -puṣpā-
चन्द्रभागm. "Name of a man" See cāndrabhāgi- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रभागm. of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रभागाf. (gaRa bahv-ādi-) the river Chenab (in the Panjab) (see cāndr-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रभागसरित्f. idem or 'f. idem or 'f. (gaRa bahv-ādi-) the river Chenab (in the Panjab) (see cāndr-)' gaRa bahv-ādi- (see )' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रभागीf. idem or 'f. (gaRa bahv-ādi-) the river Chenab (in the Panjab) (see cāndr-)' gaRa bahv-ādi- (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रभानुm. Name of a son of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रभासm. (equals -hāsa-) "moon-brilliant", a sword View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रभासm. Name of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राभासm. an appearance in the sky like the moon, false moon
चन्द्राभवक्त्रmfn. moon-faced View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रभीरुn. silver, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रभूतिn. silver View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रबिम्बn. the moon-disc View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रबिम्बमयmfn. consisting of moon-discs View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रबिम्बप्रभाf. Name of a gandharva- virgin View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रबिन्दुm. "moon-like spot", the sign for the nasal $ View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रबिन्दुm. equals candrakita- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रबुध्न(dr/a--) mfn. having a bright standing-ground View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रचञ्चलm. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रचञ्चलाf. the fish candraka- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राचार्यm. Name of a Jain teacher. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रचित्रm. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रचूडm. equals -mukuṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रचूडm. a form of bhairava-, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रचूडm. Name of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रचूडm. of an author (son of śri-bhaṭṭa-- puruṣottama-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रचूडm. of a prince, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रचूडामणिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रचूडाष्टकn. Name of a hymn. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रदक्षिण(dr/a--) mfn. offering anything bright or gold in sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रदारm. plural "moon-wives", the 27 lunar mansions View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रदत्तm. "moon-given", Name of an author. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रदेवm. Name of a warrior View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रदेवm. of a Brahman (of kāśyapa-'s family) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रदेवm. of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रध्वजकेतुm. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रादिलोकm. equals dra-lok/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रदीपिकाf. Name of an astrological work View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रादित्यm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रदूतm. "moon-messenger", Name of a poem. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रद्वीपm. Name of a dvīpa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रद्युतिm. "moon-bright", sandalwood View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रगर्भm. Name of a Buddhist sūtra-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रगिरिm. equals -parvata- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रगिरिm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रगोलस्थm. plural "dwelling in the lunar sphere", the manes View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रगोलिकाf. moonlight View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रगोमिन्m. Name of a grammarian (also called candra-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राग्रmf(ā-)n. brilliant-peaked View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राग्रmf(ā-)n. brilliant-surfaced (a liquid), View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राग्र according to to some,"having gold as the chief part, containing or yielding gold" View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रग्रहm. an eclipse of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रग्रहणn. idem or 'm. an eclipse of the moon ' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रग्रहणोदाहरणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रगुप्तm. "moon-protected", Name of a renowned king (or reigning at pāṭali-putra- about 315 B.C. as the founder of a new dynasty;installed by the Brahman cāṇakya- after causing the death of nanda-) Va1rtt. 7 View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रगुप्तm. Name of two kings of the gupta- dynasty View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रगुप्तm. for citra-g- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रगुप्तकm. the king candra-gupta- (of pāṭali-putra-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रगुप्तिm. Name of a prince of avanti- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रगूतीगिरिm. Name of a locality View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रहन्m. "moon-slayer", Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रहन्तृm. (equals han-) Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रहनुm. Name of a dānava-, 12939. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रहासm. (equals -bhāsa-),"moon-derider", a glittering scimitar View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रहासm. rāvaṇa-'s sword View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रहासm. Name of a prince, lxv-lxxv View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रहासm. of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रहासn. silver View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रहासाf. equals -puṣpā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रहासn. Cocculus cordifolius View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रहासn. Name of a yoginī- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रहासतीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राह्वयm. equals dra-saṃjña- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रजm. "moon-born", the planet Mercury View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रजनकm. "moon-progenitor", the sea View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रजसिंहm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रज्ञानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रज्ञानतन्त्रn. idem or 'n. Name of work ' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकm. the moon (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ikā-).) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकm. a circle or ring shaped like the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकm. a spot similar to the moon (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ikā-).) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकm. the eye in a peacock's tail View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकm. a finger-nail View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकm. Name of a fish (varia lectio daka- ) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकm. of an owl View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकn. black pepper View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकलाf. a digit or 1/16 of the moon's disc (each digit is personified as a female divinity, ), the crescent on the day before or after the new moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकलाf. the mark of a finger-nail resembling the crescent before or after new moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकलाf. the fish Pimelodus Vacha View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकलाf. a kind of drum View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकलाf. (in music) a kind of measure View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकलाf. Name of a drama View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकालानलn. a kind of diagram View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकालानलचक्रn. idem or 'n. a kind of diagram' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकलातन्त्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकमलाकरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तmfn. lovely as the moon, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तm. "moon-loved", the moon-stone (a gem supposed to be formed from the congelation of the moon's rays and to dissolve under the influence of its light) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तm. n. the white eatable water-lily (blossoming during night) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तn. sandalwood View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्ताf. the wife of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तn. night View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तn. Name of a surāṅganā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तfn. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तमणिमयmfn. made of the gem candra-kānta- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तमयmfn. idem or 'mfn. made of the gem candra-kānta- ' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तरत्नमयmfn. idem or 'mfn. idem or 'mfn. made of the gem candra-kānta- ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तिf. the brilliancy or lustre of the moon, moonlight View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तिf. Name of the moon's disc on the ninth day View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तिm. Name of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकान्तीयNom. yati-, to resemble the moon-stone (candra-kānta-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राकरm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकाटुकिm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकवत्m. "having eyes in the tail", -a peacock View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकविm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकेशm. Name of a hero of kālikā-, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकेसरिन्m. idem or 'm. Name of a hero of kālikā-, ' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकेतुm. Name of a son of lakṣmaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकेतुm. of several other men View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकेतुm. of a vidyādhara- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकेतुm. of a prince of cakora- (slain by an emissary of king śūdraka-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकेतुm. of a prince (emissary of king śūdrika-)
चन्द्रकेतुm. of a hero of kālikā-, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकिन्m. equals ka-vat- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकीर्तिm. Name of a prince of ujjayinī- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकीर्तिm. of a sūri- of the jaina-s. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकितmfn. (gaRa tārakādi-) furnished with brilliant moon-like spots (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकोशm. Name of a lexicon, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रक्रीडm. (in music) a kind of measure. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राकृतिmfn. moon-shaped, like the moon (in roundness etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रक्षान्तm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रक्षयm. "waning of the moon", new moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकुलn. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकुल्याf. Name of a river in Kashmir View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकुमारशिखरn. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकुण्डm. Name of a pond in kāma-rūpa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रकूटm. Name of a mountain in kāma-rūpa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलाf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रललामm. equals -mukuṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रललाटmfn. moon-crested (śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलौहn. idem or 'n. silver ' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलौहकn. idem or 'n. idem or 'n. silver ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलेखm. Name of a rakṣas- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलेखाf. equals -rekhā-, a digit of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलेखाf. Serratula anthelminthica View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलेखाf. a metre of 4 x 13 syllables View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलेखाf. another of 4 x 15 syllables View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलेखाf. Name of a daughter of the nāga- su-śravas- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलेखाf. of kṣema-gupta-'s wife, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलेखाf. of a princess (whose teacher was bilhaṇa-;also called śaśi-kalā-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलेखाf. of two other women View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलोचनm. "moon-eyed", Name of dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलोहकn. silver View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रलोकm. plural the worlds or spheres of the moon (see candrādi-l-.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रालोकm. Name of work on rhetoric by jaya-deva-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमाf. Name of a river (see -masā-.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमहm. a dog View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमालाf. the metre also called candra- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमालाf. varia lectio for indu-m-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमनस्m. one of the ten horses of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमण्डलn. equals -bimba- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमण्डलn. a halo round the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमणिm. the moon-gem (candra-kānta-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमार्गm. "moon-path", the atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमस्m. (dr/a--) (mas- equals m/ās-; gaRa dāsī-bhārādi-) the moon, deity of the moon (considered as a dānava- ;named among the 8 vasu-s ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमस्m. Name of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमस्See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order candr/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमसSee ava-- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमसाf. Name of a river (see -vaśā-.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमासm. a lunar month (YV) 31 Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमतn. the doctrine of the moon(-worshippers) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमौलिmfn. moon-crested (a daitya-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमौलिm. equals -mukuṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमौलिm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमौलिf. a particular blood-vessel in the vulva View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमौलिन्m. equals -mukuṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमयmf(ī-)n. representing the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रामृतरसm. "essence of the moon's nectar", a particular medicine. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रांशुm. equals dra-pāda- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमुखm. "moon-faced", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमुखवर्मन्m. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमुखीf. equals -vadanā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमुखीf. a particular blood-vessel in the vulva View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमुखीf. a metre of 4x10 syllables View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमुखीf. Name of a surāṅganā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रमुकुटm. "moon-crested", śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रनाभm. "moon-navelled", Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राननm. "moon-faced", skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राननm. Name of a jina- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राननm. of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राङ्गदm. Name of a son of king indra-sena- (varia lectio citrāṅg-). View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रनिभmfn. "moon-like", bright, handsome View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रनिर्णिज्(dr/a--), having a brilliant garment View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रपादm. a moon-beam View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रपालm. Name of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रपञ्चाङ्गn. the lunisolar calendar. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रपर्वतm. "moon-mountain", Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रपतिm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रापीडm. equals dra-mukuṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रापीडm. Name of a son of janamejaya- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रापीडm. of a king of Kashmir (brother of tārāpīḍa-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रापीडm. of a prince of kānyakubja- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रापीडm. of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रभm. Name of an arhat- of the present avasarpiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रभm. of a yakṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रभm. of a king View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रभm. of several other persons, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रभाf. moonlight View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रभाf. Serratula anthelminthica View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रभाf. a compound of various drugs (used in jaundice, piles, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रभाf. Name of several women View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रभासतीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रभस्वामिचरित्रn. " candra-prabha-'s life", Name of a Jain work. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रभास्वरराजm. Name of several buddha-s. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रभावmfn. splendid as the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रज्ञप्तिf. Name of the 6th upāṅga- of the jaina-s. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रमाणmfn. "moon-measured", lunar View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रमर्दनn. "moon-enemy", Name of a brother of rāhu- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रासादm. an apartment on the housetop View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रप्रियm. Name of a prince. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रपृष्ठm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रपुरn. "moon-town", Name of a town (see cāndr-.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रापुरn. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रपुष्पाf. a kind of Solanum View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रपुत्रm. equals -ja- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रराजm. Name of a minister of king harṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रराजm. of a man View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्ररथ(dr/a--) mfn. having a brilliant carriage View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्ररत्नn. a pearl View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रार्धm. a half-moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रार्धचूडामणिm. equals candra-mukuṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रार्धकृतशेखरmfn. one who has adorned his forehead with a crescent mark View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रार्धमौलिm. idem or 'm. equals candra-mukuṭa- ' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्ररेखाf. a digit of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्ररेखाf. Serratula anthelminthica View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्ररेखाf. Name of a surāṅganā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्ररेणुm. "having only the dust of the moon", a plagiarist View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रारिm. "moon-enemy", rāhu- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रार्कm. dual number equals dra-sūrya- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रार्कदीपm. equals candrasūrya-pradīpa-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रार्कमरअनm. "tormenter of sun and moon", Name (also title or epithet) confer, compare rāhu-, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रार्कीf. Name of an astronomy work by dina-kara- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रर्तु(-ṛtu-) m. a lunar season View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसचिवm. "moon-friend", the god of love View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसाहिm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशकईअm. n. the half-moon, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशालाf. equals -prāsāda- (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).), moon-light View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशालिकाf. equals -prāsāda- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसालोक्यn. attainment of the lunar heaven View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसामन्n. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसम्भवm. equals -ja- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसम्भवाf. small cardamoms View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसंज्ञm. "having any Name of the moon", camphor View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसारm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसरस्n. "moon-lake", Name of a mythical lake View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशर्मन्m. Name of a Brahman. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशेखरm. equals -mukuṭa- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशेखरm. Name of a minister (father of the author of ) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशेखरm. of the author of a commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशेखरm. of the author of the play madhurā-niruddha- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशेखरm. of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशेखरm. of a mountain (see -parvata-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशेखरचम्पूप्रबन्धm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसेनm. Name of a prince (son of samudra-sena-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसेनm. equals -vāhana- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसेनm. Name of a hero of kālikā-, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशिलाf. the moon-stone (candra-kānta-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशिलाf. varia lectio for -śītā-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसिंहm. Name of a king (son of darpa-nārāyaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसिंहm. of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशीताf. Name of one of the mothers attending on skanda- (-śilā-,C) . View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राश्म([ ]) m. the moon-stone (candra-kānta-). View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राश्मन्([ ]) m. the moon-stone (candra-kānta-). View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसोमm. Name of a hero of kālikā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रास्पदाf. oak-apples on Rhus View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रश्रीm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रश्रीf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रस्थलनगरn. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशुभ्रmf(ā-)n. illuminated by the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशुक्लm. one of the 8 upa-dvīpa-s (in jambu-dvīpa-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसूक्तn. Name of two sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशूरm. Lepidium sativum View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रशूरn. the seed of that plant View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसुरसm. Vitex Negundo View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसूरिm. Name of sūri- of the jaina-s. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसूर्यm. dual number moon and sun View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसूर्यजिह्मीकरणप्रभm. "whose splendour obscures moon and sun", Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसूर्याक्षmfn. having moon and sun as his eyes (viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसूर्यप्रदीपm. "illuminating moon and sun", Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसुतm. equals -ja- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रसूत्रn. plural the (grammatical) sūtra-s of candra-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्राश्वm. Name of a son of dhundhu-māra- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रस्वामिन्m. Name of several men View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रटm. Name of an ancient physician (not in ed.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रतालm. (in music) a kind of measure. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रातपm. moon-light View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रातपm. an open hall, awning View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रतापनm. Name of a dānava- (varia lectio indra-t-) and 12939. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रतारकn. sg. the moon and the stars View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रतरम्ind. (Comparative degree) more lovely View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रात्मजm. equals dra-ja- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रात्रेयm. plural Name of a family View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रत्वn. the condition of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवदनाf. a moon-faced woman View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवाहनm. Name of a prince of pratiṣṭhāna-, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवक्त्राf. Name of a town. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रावलीf. Name of a yoginī- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रावलीf. of one of kṛṣṇa-'s female companions. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवल्लरीf. Ruta graveolens or a kind of pot-herb View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवल्लीf. idem or 'f. Ruta graveolens or a kind of pot-herb ' View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवल्लीf. Paederia foetida View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवल्लीf. Gaertnera racemosa (?, mādhavī-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रावलोकm. Name of a prince. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवंशm. the lunar race of kings (2nd great line of royal dynasties, the progenitor of which was soma- the Moon, child of the ṛṣi- atri- and father of budha- [Mercury see candra-ja-];the latter married iḷā-, daughter of the solar king ikṣvāku-, and had by her a son, aila- or purūravas-;this last had a son by urvaśī-, named āyus-, from whom came nahuṣa-, father of yayāti-;the latter had two sons, puru- and yadu-, from whom proceeded the two branches of the lunar line;in that of yadu- was born kṛṣṇa- and bala-rāma-;in that of puru- came duṣyanta-, hero of the śakuntalā- and father of the great bharata-; 9th from bharata- came kuru-, and 14th from him śāntanu-, who had a son vicitra-vīrya- and a step-son vyāsa-;the latter married the two widows of his half-brother, and had by them dhṛtarāṣṭra- and pāṇḍu-, the wars of whose sons form the subject of the ) (see sūrya-v-.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवंशिन्m. one of the lunar dynasty View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवन्द्यm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवपुस्mfn. "moon-formed", handsome, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवरलोचनm. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवर्चसn. moonshine, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवर्मन्m. Name of a kāmboja- king View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवर्मन्m. of a prince conquered by samudra-gupta- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवर्ण(dr/a--) mfn. of brilliant colour View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रावर्ताf. a metre of 4 x 15 syllables. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवर्त्मन्n. "having a path resembling that of the moon (because of not having any caesura)", a metre of 4x 12 syllables.
चन्द्रवशाf. Name of a river (varia lectio -vasā-). View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवसाf. idem or 'f. Name of a river (varia lectio -vasā-).' , iv, 28, 35 (see -masā-.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवत्mfn. (dr/a--) illuminated by the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवत्mfn. abounding in gold View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रावतंसकm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवतीf. (-) Name of a daughter of su-nābha- and wife of gada- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवतीf. of a princess View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवतीf. of the wife of a potter View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवतीf. of several other women View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवतीf. of a town (see drā-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रावतीf. Name of a place of pilgrimage View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रावतीf. of the wife of king dharma-sena- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रवत्सm. plural Name of a people View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रविहंगमm. "moon-bird", the crane Ardea nivea View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रविज्ञm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रविक्रमm. Name of a hero of kālikā-, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रविमलm. "pure as the moon", Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रविमलसूर्यप्रभासश्रीm. "whose beauty is spotless like the moon and brilliant as the sun", Name of a buddha-. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रव्रतn. =cāndrāyaṇa-v- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रव्याकरणn. candra-'s grammar (published under abhimanyu-), View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रायNom. yati-, yate-, to represent or resemble the moon ; (perfect tense Passive voice parasmE-pada yita- n. impersonal or used impersonally) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रयोगm. a conjunction of the moon with any asterism. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रेशलिङ्गn. Name of a liṅga- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रेष्टाf. "moon-loved", a night lotus View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रेश्वरतीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रीf. Serratula anthelminthica (see ardha--.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. moonlight etc. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. in fine compositi or 'at the end of a compound' splendour View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. in fine compositi or 'at the end of a compound' illumination, elucidation (of a work or subject, e. gaRa alaṃkāra--, kātantra--,etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. Name of a commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. "moonshine", baldness View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. the chanda- fish View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. cardamoms View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. equals candraśūra- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. Gynandropsis pentaphylla View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. Jasminum Zambac View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. Trigonella foenum graecum View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. a kind of white-blossoming kaṇṭakārī- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. the utpalinī- metre View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. (in music) a kind of measure View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. Name of dākṣāyaṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. of a surāṅganā- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. of the candra-bhāgā- river View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाf. of draka- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाद्रावm. "melting in moonlight", the moon stone (candra-kānta-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाम्बुज(m-) n. "moonshine-lotus", a lotus blossoming during night View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकापायिन्m. "moonlight drinker", the cakora- bird View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाशन(ś-) m. equals -pāyin- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकातुल्यm. "resembling moonlight", the chanda- fish (candraka-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिकाय A1. to represent the moonlight. View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिलm. a barber View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिलm. śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिलm. Chenopodium album View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिमाf. (fr. candr/a-mas-; see pūrṇimā-) moonlight View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिन्mfn. golden View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिन्mfn. possessing gold, View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रिन्m. equals dra-ja- (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रोदयm. moon-rise View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रोदयm. (equals drātapa-) an open hall View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रोदयm. Name of a mercurial preparation View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रोदयm. Name of a pāṇḍava- warrior View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रोदयाf. a medicine for the eyes View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रोदयमकरध्वजm. Name of a medicinal preparation View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रोदयवर्णनn. description of moon-rise View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रोन्मीलनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रोपलm. the moon-stone (candra-kānta-) View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रोपरागm. eclipse of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
चन्द्रोत्तर्यm. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
चनिष्ठmfn. (superl. fr. c/anas-) very acceptable View this entry on the original dictionary page scan.
चनिष्ठmfn. very favourable, very gracious, . View this entry on the original dictionary page scan.
चनोin compound for c/anas-. View this entry on the original dictionary page scan.
चनोधाmfn. satisfied, gracious View this entry on the original dictionary page scan.
चनोहितmfn. made favourable, inclined or willing to do anything ( Va1rtt. 2 ) ; ix, 75, 1 and 4 View this entry on the original dictionary page scan.
अभयवचनn. ([ ]) ([ ]) assurance of safety. View this entry on the original dictionary page scan.
अभययाचनाf. asking for safety View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनवचन्द्रार्घविधिm. "a ceremony performed at the time of the new moon", Name of the 114th chapter in the View this entry on the original dictionary page scan.
अभिनिम्लोचनn. (, Scholiast or Commentator) the setting of the sun upon anything. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिषेचनn. sprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
अभिषेचनn. initiation, inauguration View this entry on the original dictionary page scan.
आभिषेचनिकmfn. idem or 'mfn. serving for it ' View this entry on the original dictionary page scan.
अभिषेचनीयmfn. worthy of inauguration View this entry on the original dictionary page scan.
अभिषेचनीयmfn. belonging to inauguration (as vessels, etc.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अभिषेचनीयm. Name of a sacrificial ceremony performed at the inauguration of a king View this entry on the original dictionary page scan.
अभिशोचनn. a tormenting spirit or demon View this entry on the original dictionary page scan.
अभियाचनn. asking for, entreaty, request (see satyābhiyācana-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्यर्चनn. worship, reverence View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्यर्चनीयmfn. equals abhy-arcya-. View this entry on the original dictionary page scan.
अचन्द्रmfn. moonless. View this entry on the original dictionary page scan.
आचन्द्रम्ind. as long as there is a moon. View this entry on the original dictionary page scan.
आचन्द्रतारकम्ind. as long as there are moon and stars View this entry on the original dictionary page scan.
आचारचन्द्रिकाf. Name of work on the religious customs of the śūdra-s. View this entry on the original dictionary page scan.
अधिकार्थवचनn. exaggeration, hyperbole View this entry on the original dictionary page scan.
अधिवचनn. an appellation, epithet.
आदित्यचन्द्रौm. dual number sun and moon. View this entry on the original dictionary page scan.
आगमचन्द्रिकाf. Name (also title or epithet) of work (confer, compare -208) View this entry on the original dictionary page scan.
अग्निलोचनm. fiery-eyed, Name (also title or epithet) of śiva-, View this entry on the original dictionary page scan.
अग्निविमोचनn. the act of lowering the sacrificial fire (by spreading it out). View this entry on the original dictionary page scan.
अहंचन्द्रसूरिm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
आहत्यवचनn. an explicit or energetic explanation. View this entry on the original dictionary page scan.
अहिलोचनm. Name of a servant of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
आह्निकचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
अइणीपचनmfn. equals eṇīpacanīya- q.v on View this entry on the original dictionary page scan.
आकाशवचनn. (in dramatic language) a voice from the sky, View this entry on the original dictionary page scan.
आकिंचन्यn. (fr. a-kiṃcana-; gaRa pṛthv-ādi- q.v) want of any possession, utter destitution View this entry on the original dictionary page scan.
आकिंचन्यm. a nihilist, View this entry on the original dictionary page scan.
आकिंचन्यायतनn. "abode of absolute want of any existence","non-existence", Name of a world with Buddhists View this entry on the original dictionary page scan.
आकिंचन्यायतनm. plural Name (also title or epithet) of a class of gods, (also tano- paga-, ). View this entry on the original dictionary page scan.
अकिञ्चनmfn. without anything, utterly destitute View this entry on the original dictionary page scan.
अकिञ्चनmfn. disinterested View this entry on the original dictionary page scan.
अकिञ्चनn. that which is worth nothing. View this entry on the original dictionary page scan.
अकिञ्चनताf. voluntary poverty (as practised by jaina- ascetics). View this entry on the original dictionary page scan.
अकिञ्चनत्वn. voluntary poverty (as practised by jaina- ascetics). View this entry on the original dictionary page scan.
अकिञ्चनिमन्m. utter destitution, (gaRa pṛthu-ādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
अक्षरचनm. "clever in writing", a scribe View this entry on the original dictionary page scan.
आकुञ्चनn. bending (of a limb) View this entry on the original dictionary page scan.
अकुतश्चनm. Name (also title or epithet) of śiva-, View this entry on the original dictionary page scan.
अलंकारचन्द्रिकाf. work on rhetoric View this entry on the original dictionary page scan.
अलोचनmf(ā-)n. without eyes View this entry on the original dictionary page scan.
अलोचनmf(ā-)n. without windows (to look through) View this entry on the original dictionary page scan.
आलोचनn. seeing, perceiving View this entry on the original dictionary page scan.
आलोचनfn. considering, reflecting, reflection View this entry on the original dictionary page scan.
आलोचनीयand 1. View this entry on the original dictionary page scan.
आलुञ्चनn. tearing in pieces, rending View this entry on the original dictionary page scan.
अमरचन्द्रm. Name of the author of the bāla-bhārata-. View this entry on the original dictionary page scan.
अम्बुसेचनीf. (-vāhinī-) a wooden baling vessel View this entry on the original dictionary page scan.
आमित्रशोचनि(/ām-), m. a patronymic, View this entry on the original dictionary page scan.
आम्लोचन्तीf. Name (also title or epithet) of an apsaras-, View this entry on the original dictionary page scan.
अमोचनn. not loosening or letting go View this entry on the original dictionary page scan.
आमोचनn. putting or tying on View this entry on the original dictionary page scan.
आमोचनn. emitting, shedding, etc. View this entry on the original dictionary page scan.
आमोचनSee under ā-muc-. View this entry on the original dictionary page scan.
अमोचनीयmfn. not to be liberated. View this entry on the original dictionary page scan.
अनभिषेचनीय(), mfn. not worthy of inauguration. View this entry on the original dictionary page scan.
अनपवाचनmfn. impossible to be talked away or wished away View this entry on the original dictionary page scan.
अञ्चनn. act of bending or curving. View this entry on the original dictionary page scan.
अनेकलोचनm. "having several (three) eyes", Name of śiva-. View this entry on the original dictionary page scan.
अनेकवचनn. the plural number. View this entry on the original dictionary page scan.
अनीचनुवर्तिन्mfn. not keeping low company View this entry on the original dictionary page scan.
अनीचनुवर्तिन्m. a faithful lover or husband. View this entry on the original dictionary page scan.
अनिर्वचनीयmfn. unutterable, indescribable View this entry on the original dictionary page scan.
अनिर्वचनीयmfn. not to be mentioned. View this entry on the original dictionary page scan.
अन्तर्वचनmfn. ("having words inserted","containing or expressing, as it were, words"), View this entry on the original dictionary page scan.
अनुम्लोचन्ती([ ]) ([ ]) f. Name of an apsaras-. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुपसेचनmfn. having nothing that moistens (exempli gratia, 'for example' no sauce) View this entry on the original dictionary page scan.
अनुप्रवचनn. study of the veda- with a teacher. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुप्रवचनादिa gaRa of View this entry on the original dictionary page scan.
अनुप्रवचनीयmfn. belonging to, or necessary for anupravacana- View this entry on the original dictionary page scan.
अनुषेकषेचनn. rewatering or sprinkling over again View this entry on the original dictionary page scan.
अनुशोचनn. sorrow, repentance. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुसूचनn. pointing out, indication. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवचनn. speaking after, repetition, reciting, reading View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवचनn. lecture View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवचनn. a chapter, a section View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवचनn. recitation of certain texts in conformity with injunctions (praiṣa-) spoken by other priests. View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवाचनn. the act of causing the hotṛ- to recite the passages of the ṛg-- veda- in obedience to the injunction (praiṣa-) of the adhvaryu- priest View this entry on the original dictionary page scan.
अनुवाचनप्रैषm. an injunction to recite as above
अनुवचनीयmfn. referring to the anuvacana-, (gaRa anupravacanādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
अन्वाहार्यपचनm. the southern sacrificial fire, used in the anvāhārya- sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
अन्वासेचनn. sprinkling, View this entry on the original dictionary page scan.
अपचनn. the not being cooked, View this entry on the original dictionary page scan.
अपरार्कचन्द्रिकाf. the name of his comment. View this entry on the original dictionary page scan.
अपवाचनn. See an-apavācan/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
आप्तवचनn. speech or word of an authoritative person confer, compare View this entry on the original dictionary page scan.
अरपचनm. a mystical collective Name of the five buddha-s (each being represented by a letter). View this entry on the original dictionary page scan.
अर्चनmf(ī-)n. in fine compositi or 'at the end of a compound' honouring, praising View this entry on the original dictionary page scan.
अर्चनnf. (am-, ā-) homage paid to deities and to superiors (see vibudhārcana-and surārcana-). View this entry on the original dictionary page scan.
अर्चनानस्m. "who has a rattling carriage", Name of a ṛṣi- View this entry on the original dictionary page scan.
अर्चनस्mfn. (fr. arcā-below),"one whose nose is like that of an idol" and on ([The rule perhaps originally meant to explain the above N. arcan/ānas-,taking it for arcan/ānas-,"whose nose shows submission or devotion."]) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्चनीयmfn. to be worshipped, venerable. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्दनलिप्तmfn. half rubbed with sandal View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रm. half moon View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रm. the semi circular marks on a peacock's tail View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रm. the semicircular scratch of the finger nail View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रm. an arrow, the head of which is like a half-moon (see ardhacandra-mukha-and ardha candrāpama-below) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रm. the hand bent into a semicircle or the shape of a claw (as for the purpose of seizing anybody by the neck;generally accusative am-with1. -,to seize any one by his neck) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रm. Name of the anusvāra- (from its being written in the older manuscripts in a semilunar form) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रm. Name of a constellation View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्राf. the plant Convolvulus Torpethum View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रmfn. crescent shaped, of a semilunar form View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रभागिन्mfn. seized by the neck View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रकm. (equals ardhacandra-) the hand bent into a semicircle for grasping any one's throat, in fine compositi or 'at the end of a compound' ( dattārdhacandraka dattārdhacandraka- mfn.) "seized at the throat" View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रकn. the semilunar point of an arrow, View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्राकारmfn. half moon shaped, crescent shaped View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्राकृतmfn. half moon shaped, crescent shaped View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रकुण्डn. Name of a mystical figure of semilunar form View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रमुखmfn. (an arrow) the head of which is like a half-moon View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रिकाf. Name of a climbing plant (Gynandropsis Pentaphylla or Convolvulus Torpethum;See ardhacandrā-above ). View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धचन्द्रोपमmfn. "like a half-moon", of semilunar form (said of an arrow, the head of which is like a half moon) View this entry on the original dictionary page scan.
अर्धपञ्चन्mfn. plural four and a half View this entry on the original dictionary page scan.
अर्जुणार्चनकल्पलताf. Name of two works. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्कचन्दनn. red sanders View this entry on the original dictionary page scan.
आरोचनmfn. shining, bright View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थरचनn. pursuing an aim, exertion, endeavour, View this entry on the original dictionary page scan.
अरुणलोचनmfn. red-eyed (as in anger) View this entry on the original dictionary page scan.
अरुणलोचनm. equals -netra- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
आशौचनिर्णयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
असेचनmfn. (also ā-sec- q.v) charming, lovely View this entry on the original dictionary page scan.
आसेचनn. pouring into, wetting, sprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
आसेचनn. a reservoir or vessel for fluids View this entry on the original dictionary page scan.
आसेचनmfn. equals a-secana- qq.v. View this entry on the original dictionary page scan.
आसेचनmfn. (for 1. ā-secana-See ā-sic-.) View this entry on the original dictionary page scan.
असेचनक([ ]) ([ ]) mfn. idem or 'mfn. (also ā-sec- q.v) charming, lovely ' View this entry on the original dictionary page scan.
आसेचनकmfn. equals a-secanaka- qq.v. View this entry on the original dictionary page scan.
असेचनकदर्शनmfn. lovely to see, View this entry on the original dictionary page scan.
आसेचनवत्mfn. serving for sprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
आसेचनीf. a small vessel View this entry on the original dictionary page scan.
असेचनीय([ ]) mfn. idem or 'mfn. lovely to see, ' View this entry on the original dictionary page scan.
आशीर्वचनn. a blessing, benediction View this entry on the original dictionary page scan.
आशीर्वचनाक्षेपm. a deprecatory benediction ([ exempli gratia, 'for example' if a wife wishes "a happy journey"to her departing husband though deprecating his departure]) View this entry on the original dictionary page scan.
आशोचनिm. fire, View this entry on the original dictionary page scan.
आशोचनिthe moon, View this entry on the original dictionary page scan.
अशोचनीयmfn. not to be lamented View this entry on the original dictionary page scan.
अश्रुलोचनmfn. having tears in the eyes View this entry on the original dictionary page scan.
अश्रुविलोचनmfn. idem or 'mfn. having tears in the eyes ' , View this entry on the original dictionary page scan.
अश्वश्चन्द्र(/aśva--), brilliant with horses View this entry on the original dictionary page scan.
आतञ्चनn. that which causes coagulation (as butter-milk which is thrown into fresh milk to turn it), runnet View this entry on the original dictionary page scan.
आतञ्चनn. equals pratīvāpa- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
आतञ्चनn. equals ā-pyāyana- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
आतञ्चनn. equals javana- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
आत्मवञ्चनाf. self-delusion. View this entry on the original dictionary page scan.
अउदञ्चनmfn. (fr. ud-añcana-), contained in a bucket View this entry on the original dictionary page scan.
अउदञ्चनकmfn. relating to a bucket gaRa arīhaṇādi- View this entry on the original dictionary page scan.
अउपचन्धनि varia lectio for aupajandhani-, column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
अवचनn. absence of a special assertion etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अवचनmfn. not expressing anything View this entry on the original dictionary page scan.
अवचनmfn. not speaking, silent View this entry on the original dictionary page scan.
अवचनकरmfn. not doing what one is bid or advised. View this entry on the original dictionary page scan.
अवचन्द्रमसn. disappearance of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
अवचनीयmfn. not to be spoken, improper View this entry on the original dictionary page scan.
अवाचनियmfn. not to be read View this entry on the original dictionary page scan.
अवचनीयताf. impropriety of speech. View this entry on the original dictionary page scan.
अवचनीयत्वn. impropriety of speech. View this entry on the original dictionary page scan.
अवकुञ्चनn. curving, flexure, contraction View this entry on the original dictionary page scan.
अवमोचनn. loosening View this entry on the original dictionary page scan.
अवमोचनn. setting at liberty View this entry on the original dictionary page scan.
अवमोचनn. "where horses are unharnessed", stage, a place for resting or settling View this entry on the original dictionary page scan.
अवमोचनn. (also) putting on (?), View this entry on the original dictionary page scan.
अवञ्चनताf. honesty, View this entry on the original dictionary page scan.
अवसेचनn. sprinkling, View this entry on the original dictionary page scan.
अवसेचनn. water used for irrigating (trees) View this entry on the original dictionary page scan.
अवसेचनn. bathing View this entry on the original dictionary page scan.
अवसेचनn. bleeding View this entry on the original dictionary page scan.
अविमोचनn. not liberating, not running to any one's help View this entry on the original dictionary page scan.
अविमोचनn. (also) insolubleness, View this entry on the original dictionary page scan.
अविरेचनn. anything which constipates or stops the passage of the food. View this entry on the original dictionary page scan.
अविरेचनियmfn. not to be purged, View this entry on the original dictionary page scan.
अविवेचनाf. want of judgement View this entry on the original dictionary page scan.
आव्रश्चनn. the stump of a tree
आयाचनn. a prayer (to the gods), View this entry on the original dictionary page scan.
अयुग्मलोचनm. (netra-), śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
बदरपाचनn. "jujube-ripening", Name of a sacred bathing-place View this entry on the original dictionary page scan.
बदरीपाचनn. equals ra-pācana- View this entry on the original dictionary page scan.
बद्धकमोचनn. setting free a prisoner View this entry on the original dictionary page scan.
बाधपूर्वपक्षग्रन्थविवेचनn. View this entry on the original dictionary page scan.
बाधसिद्धान्तग्रन्थविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बहुवचनn. the plural number, the case-endings and personal terminations in the plural number View this entry on the original dictionary page scan.
बाजबहादुरचन्द्रm. Name of a son of nīla-candra- and patron of anantadeva- (see bāhādura-). View this entry on the original dictionary page scan.
बालचन्द्रm. the young or waxing moon (also dra-mas-) View this entry on the original dictionary page scan.
बालचन्द्रn. a cavity of a particular shape (made in a wall) View this entry on the original dictionary page scan.
बालचन्द्रिकाf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
बन्धमोचनिका f. "releasing from bonds", Name of a yoginī- View this entry on the original dictionary page scan.
बन्धविमोचनस्तोत्रn. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
बर्हचन्द्रकm. the eye in a peacock's tail View this entry on the original dictionary page scan.
बाष्पचन्द्रm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
बाष्पमोचनn. equals -pramocana- View this entry on the original dictionary page scan.
बाष्पपिहितलोचन() mfn. having eyes suffused with tears. View this entry on the original dictionary page scan.
बाष्पप्रमोचनn. the shedding of tears View this entry on the original dictionary page scan.
बटुकार्चनn. the worship of bhairava- View this entry on the original dictionary page scan.
बटुकार्चनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बटुकार्चनदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बटुकार्चनविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भगवदर्चनn. "worship of bhagavat- id est kṛṣṇa- " View this entry on the original dictionary page scan.
भगवदर्चनमाहात्म्यn. Name of chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
भगवदर्चनप्रस्तावm. Name of chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
भगवद्भक्तिचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भगवद्भक्तिचन्द्रिकोल्लासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भगवद्गीतातत्पर्यचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भागवतचन्द्रचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भैरवार्चनकल्पलताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भक्तरोचनmfn. exciting appetite View this entry on the original dictionary page scan.
भक्तिचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भक्तिचन्द्रिकोल्लासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भक्तिचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भालचन्द्रm. "having the moon on his forehead"Name of gaṇeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
भालचन्द्राचार्यm. Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
भाललोचनm. "having an eye in the forehead"Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
भानुचन्द्रm. "ray-moon", Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
भानुचन्द्रm. of an author View this entry on the original dictionary page scan.
भानुचन्द्रगणिm. Name of Scholiast or Commentator on vasantarāja-'s śakunārṇava-. View this entry on the original dictionary page scan.
भारतनिर्वचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भारतीचन्द्रm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
भार्गवार्चनचनदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भार्गवार्चनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भाष्यचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भट्टारहरिचन्द्रm. Name of authors View this entry on the original dictionary page scan.
भट्टिचन्द्रिका f. Name of Comms. on View this entry on the original dictionary page scan.
भवचन्द्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
भावचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भवद्वचनn. your honour's speech View this entry on the original dictionary page scan.
भवमोचनm. "releasing from worldly existence", Name of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
भाववचनmfn. signifying a state or action, denoting the abstract notion of a verb View this entry on the original dictionary page scan.
भाववचनmfn. equals bhāva-kartṛka-, View this entry on the original dictionary page scan.
भेदधिक्कृतितत्त्वनिवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
भेषजचन्द्रm. "moon of medicine", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
भीमचन्द्रm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवचनmf(ā-)n. containing words of different number View this entry on the original dictionary page scan.
भिन्नवचनn. incongruity of number in a comparison View this entry on the original dictionary page scan.
भ्रूकुटीरचनाf. equals -bandha- View this entry on the original dictionary page scan.
भुवनचन्द्रm. "moon of the world", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
भुवनेश्वर्यर्चनपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बीजरेचनn. Croton Jamalgota View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ब्राह्मणवचनn. the statement of a brāhmaṇa- text View this entry on the original dictionary page scan.
ब्राह्मणवाचनn. the recitation of benedictions (as becomes brāhmaṇa-) (wrong reading brahmaṇa-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
ब्रह्मसूत्रचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
बुद्धक्षेत्रवरलोचनn. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
बुद्धवचनn. "Buddha's word", the Buddhist sūtra-s View this entry on the original dictionary page scan.
चैतन्यचन्द्रोदयm. "moon-rise of the reformer caitanya-", Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
चमत्कारचन्द्रिकाf. Name of a grammar View this entry on the original dictionary page scan.
चर्चनn. equals rcaka- View this entry on the original dictionary page scan.
चर्चनn. laying on (unguent) View this entry on the original dictionary page scan.
चारुचन्द्रm. Name of a son of kṛṣṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
चारुलोचनmf(ā-)n. equals -netra- View this entry on the original dictionary page scan.
चारुलोचनm. an antelope View this entry on the original dictionary page scan.
चारुलोचनाf. a fine-eyed woman View this entry on the original dictionary page scan.
चतुष्पञ्चन्mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
चाटुवचनn. a pleasing word, flattery View this entry on the original dictionary page scan.
चिच्चन्द्रिकाSee 4. cit-. View this entry on the original dictionary page scan.
चिच्चन्द्रिकाf. a commentator or commentary on by gaṇeśa-. View this entry on the original dictionary page scan.
चिद्गगनचन्द्रिकाf. Name of work Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
चिकुररचनाf. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. idem or 'm. a mass of hair, tuft of hair ' ' ' ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
चिन्तामणिवरलोचनm. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
चिरमोचनfor cīr- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
चीरमोचनn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
चित्रलोचनाf. equals -netrā- View this entry on the original dictionary page scan.
डालचन्द्रm. Name (also title or epithet) of a king, View this entry on the original dictionary page scan.
दामचन्द्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
दामाञ्चन() n. a foot-rope. View this entry on the original dictionary page scan.
दानचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दन्तरचनाf. equals -dhāva- View this entry on the original dictionary page scan.
दशचन्द्रmfn. having 10 moon like spots View this entry on the original dictionary page scan.
दत्तकचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दत्तार्धचन्द्रकmfn. ardhacandraka
देवचन्द्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
देवकाञ्चनm. "divine gold", the tree Bauhinea Purpurea View this entry on the original dictionary page scan.
देवार्चनn. worship of gods, idolatry, (also devārcanā - f. ) View this entry on the original dictionary page scan.
देवार्चनाf. devārcana
देवार्चनक्रमपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
देवताभ्यर्चनn. (bh-) worship of an idol or a deity View this entry on the original dictionary page scan.
देवताभ्यर्चनपरmfn. devoted to it View this entry on the original dictionary page scan.
देवतार्चन(r-) n. worship of the gods View this entry on the original dictionary page scan.
देवतार्चनक्रमm. Name of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
देवतार्चनविधिm. Name of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
देववचनाf. "having divine speech", Name of a gandharvā- View this entry on the original dictionary page scan.
धनचन्द्रName of an author. View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मचन्द्रm. "law-moon", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मप्रवचनn. promulgation of the law View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मशास्त्रवचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मशास्त्रोद्धृतवचनn. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धर्मविवेचनn. judicial investigation View this entry on the original dictionary page scan.
धातुचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धातुचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धवलचन्द्रm. Name of the patron of nārāyaṇa- (the author of ) View this entry on the original dictionary page scan.
धूम्रलोचनm. "dark-eyed", a pigeon View this entry on the original dictionary page scan.
धूम्रलोचनm. Name of a general of the asura- śumbha- View this entry on the original dictionary page scan.
धूम्रसंरक्तलोचनmfn. having dark-red or greyish-red eyes View this entry on the original dictionary page scan.
धूर्तरचनाf. rogues' tricks, roguery View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वन्यालोचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ध्यानस्तिमितलोचनmfn. having an eye rigid by meditation View this entry on the original dictionary page scan.
दीक्षाङ्गस्वस्तिवाचन(kṣāṅg-) n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दीनलोचनm. (dīpta--?) a cat View this entry on the original dictionary page scan.
दीप्तलोचनm. "having glittering eyes", a cat View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घलोचनmfn. long-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
दीर्घलोचनm. Name of a son of dhṛta-rāṣṭra- View this entry on the original dictionary page scan.
दिवाकरवरलोचनm. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
द्रोहवचनn. injurious language View this entry on the original dictionary page scan.
दुग्धपाचनn. a kind of salt (equals vajraka-) View this entry on the original dictionary page scan.
दुग्धपाचनn. a vessel for boiling milk View this entry on the original dictionary page scan.
दुन्दुभिविमोचनीयmfn. (homa-) relating to the uncovering of a drum View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्गार्चनमाहात्म्य(r-) n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्वचनn. plural bad or harsh language View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्विमोचनm. "difficult to be set free", Name of a son of dhṛta-rāṣṭra- View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्विरोचनm. "shining badly"(?), Name of a son of dhṛta-rāṣṭra- View this entry on the original dictionary page scan.
दुर्विवेचनmfn. difficult to be judged or decided on View this entry on the original dictionary page scan.
दूतमोचनn. "liberation of an ambassador", Name of a chapter of the View this entry on the original dictionary page scan.
द्वादशलोचनm. "12-eyed", Name of skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
द्वैवचनmf(ī-)n. relating to the dual View this entry on the original dictionary page scan.
द्वेषपरिमोचनm. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
द्विचन्द्रmfn. having 2 moons View this entry on the original dictionary page scan.
द्विप्रवाचनmfn. having a double name, View this entry on the original dictionary page scan.
द्विर्वचनn. repetition, reduplication, View this entry on the original dictionary page scan.
द्वितीयाचन्द्रm. the moon of the 2nd day of the half-month, the young moon View this entry on the original dictionary page scan.
द्वितीयमिश्रलक्षणविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
द्वितीयार्चनचन्द्रिकाf. (rc-) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
द्वितीयार्चनकल्पलताf. (rc-) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
द्विवचनn. the dual and its endings View this entry on the original dictionary page scan.
द्विवचनान्तm. a dual-termination View this entry on the original dictionary page scan.
एकचन्द्राf. Name of one of the mothers in the retinue of skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
एकाम्रचन्द्रिकाf. Name (also title or epithet) of work View this entry on the original dictionary page scan.
एकवचनn. the singular number View this entry on the original dictionary page scan.
एकविलोचनm. plural "one-eyed", Name of a fabulous people View this entry on the original dictionary page scan.
एणविलोचनmf(ā-)n. deer-eyed. View this entry on the original dictionary page scan.
एणीपचनm. plural "cooking antelopes for food", Name of a tribe. View this entry on the original dictionary page scan.
एणीपचनीयmfn. belonging to the above tribe on View this entry on the original dictionary page scan.
गजमोचनm. equals -moṭana- View this entry on the original dictionary page scan.
गर्भमोचनn. idem or 'm. delivery ' View this entry on the original dictionary page scan.
गात्रसंकोचनीf. "contracting its body", a hedgehog. View this entry on the original dictionary page scan.
गौरचन्द्रm. Name of caitanya- View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मरोचनn. with sarpasya- Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
घातचन्द्रm. the moon when in an inauspicious mansion View this entry on the original dictionary page scan.
गोबिजकाञ्चनn. plural cows (and) grain (and) gold, View this entry on the original dictionary page scan.
गोचन्दनn. (equals -śīrṣa-) a kind of sandal-wood View this entry on the original dictionary page scan.
गोचन्दनाf. a sort of venomous leech View this entry on the original dictionary page scan.
गोपालकेलिचन्द्रिकाf. Name of a drama View this entry on the original dictionary page scan.
गोपालार्चनचन्द्रिकाf. Name of work (in honour of kṛṣṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
गोपीचन्दनn. a species of white clay (said to be brought from dvārakā- and used by viṣṇu-'s worshippers for marking the face pp. 67 and 400;"a kind of sandal-wood" ) View this entry on the original dictionary page scan.
गोपीचन्दनोपनिषद्f. Name of an View this entry on the original dictionary page scan.
गोरोचनाf. a bright yellow orpiment prepared from the bile of cattle (employed in painting, dyeing, and in marking the tilaka- on the forehead;in med. used as a sedative, tonic, and anthelmintic remedy)
गोशीर्षचन्दनn. idem or 'n. camphor ' View this entry on the original dictionary page scan.
गोविन्दचन्दm. for -candra- View this entry on the original dictionary page scan.
गोविन्दचन्द्रm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
गोविन्दार्चनसुधाf. "nectar of kṛṣṇa-'s praise", Name of a work View this entry on the original dictionary page scan.
ग्रहालुञ्चनn. pouncing on prey View this entry on the original dictionary page scan.
गूढार्थचन्द्रिकाf. Name of commentary View this entry on the original dictionary page scan.
गुहचन्द्रm. Name of a merchant View this entry on the original dictionary page scan.
गुणचन्द्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
गुणचन्द्रm. Name of a disciple of deva-sūri- (author of a commentator or commentary called tattva-prakāśaka-vr2itti-). View this entry on the original dictionary page scan.
गुणवचनn. "word denoting a quality", an attributive, adjective View this entry on the original dictionary page scan.
गुणवचनmfn. denoting a quality, used as an adjective, iv, 1, 42 View this entry on the original dictionary page scan.
गुणविवेचनmfn. examining the good qualities (of speech;Name of ) View this entry on the original dictionary page scan.
गुणविवेचनाf. discernment in appreciating any one's merits, just sense of merit View this entry on the original dictionary page scan.
गुण्डारोचनीf. idem or 'f. the plant kāmpilya- ' View this entry on the original dictionary page scan.
गुण्डारोचनिकाf. the plant kāmpilya- View this entry on the original dictionary page scan.
हड्डचन्द्रm. equals haṭṭa-c- View this entry on the original dictionary page scan.
हैमचन्द्रिm. patronymic fr. hemacandra- View this entry on the original dictionary page scan.
हंसचन्द्रांशुm. plural the rays of the sun and the moon View this entry on the original dictionary page scan.
हरिचन्दनm. n. a sort of sandal tree View this entry on the original dictionary page scan.
हरिचन्दनm. yellow sandal etc. (in this sense prob. only n.), one of the five trees of paradise (the other four being pārijāta-, mandāra-, saṃtāna-, and kalpa-) View this entry on the original dictionary page scan.
हरिचन्दनn. the pollen or filament of a lotus View this entry on the original dictionary page scan.
हरिचन्दनn. saffron View this entry on the original dictionary page scan.
हरिचन्दनn. moonlight View this entry on the original dictionary page scan.
हरिचन्दनn. the person of a lover or mistress View this entry on the original dictionary page scan.
हरिचन्दनास्पदn. a place where yellow sandal grows View this entry on the original dictionary page scan.
हरिचन्द्रm. Name of various authors and other persons View this entry on the original dictionary page scan.
हरिहरोपाधिविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हरिलोचनmfn. brown-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
हरिलोचनm. a crab View this entry on the original dictionary page scan.
हरिलोचनm. an owl View this entry on the original dictionary page scan.
हरिलोचनm. Name of a demon causing disease View this entry on the original dictionary page scan.
हरिलोचनचन्द्रिकाf. Name of a commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
हरिणलोचनाf. equals -nayanā- View this entry on the original dictionary page scan.
हरिसाधनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्चन्द्रmfn. (See candra-) having golden splendour View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्चन्द्रm. Name of the 28th king of the solar dynasty in the tretā- age (he was son of tri-śaṅku-, and was celebrated for his piety; according to to the mārkaṇḍeya-purāṇa- he gave up his country, his wife and his son, and finally himself, to satisfy the demands of viśvāmitra-;after enduring incredible sufferings, he won the pity of the gods and was raised with his subjects to heaven : according to to , his performance of the rāja-sūya- sacrifice was the cause of his elevation, and in the aitareya-brāhmaṇa- quite another legend is told about himSee under śunaḥśepa-, : in later legends hari-ścandra- is represented as insidiously induced by nārada- to relate his actions with unbecoming pride, whereupon he was degraded from svarga-, one stage at each sentence, till stopping in time and doing homage to the gods he was fixed with his capital in mid-air;his aerial city is popularly believed to be still visible in the skies at particular times; see saubha-) etc.
हरिश्चन्द्रm. Name of various authors etc. View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्चन्द्रmn. (?) Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्चन्द्रn. Name of a liṅga- View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्चन्द्रचरित्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्चन्द्राख्यायिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्चन्द्रपुरn. the city of Harikandra (equals saubha-) View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्चन्द्रपुरn. a mirage View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्चन्द्रपुराणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्चन्द्रतीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्चन्द्रयशश्चौद्रचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हरिश्चन्द्रोपाख्यानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हरिवंशचन्द्रगोस्वामिन्m. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
हर्षोत्फुल्ललोचनmfn. one whose eyes are opened wide in rapture View this entry on the original dictionary page scan.
हठसंकेतचन्द्रिकाf. Name of two works. View this entry on the original dictionary page scan.
हट्टचन्द्रm. Name of a grammarian (often quoted). View this entry on the original dictionary page scan.
हौम्यपरिशिष्टविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हविरातञ्चनn. a kind of rennet for coagulating an oblation of milk etc. View this entry on the original dictionary page scan.
हेमचन्द्रmfn. decorated with a golden crescent (as a chariot) View this entry on the original dictionary page scan.
हेमचन्द्रm. Name of a king (son of viśāla-) View this entry on the original dictionary page scan.
हेमचन्द्रm. of a celebrated jaina- author (pupil of deva-candra- sūri- and teacher of king kumāra-pāla-;he lived between 1089 and 1173 A.D. and is the author of a great many works, especially of the anekārtha-keśa-, the abhidhānacintāmaṇi-, the uṇādi-sūtra-vṛtti-, the deśī-nāmamālā-, a Sanskrit and Prakrit grammar etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
हेतुलक्षणविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हेतुवचनn. a speech accompanied with arguments View this entry on the original dictionary page scan.
हितवचनn. friendly advice, good counsel View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयचन्द्रm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
हृतचन्द्रmf(ā-)n. bereft of the moon (lotus) View this entry on the original dictionary page scan.
इध्मप्रव्रश्चनm. "wood-cutter", an axe View this entry on the original dictionary page scan.
इध्मव्रश्चनm. equals -pravraścana- View this entry on the original dictionary page scan.
इक्ष्वाकुचन्द्रमस्m. Name (also title or epithet) of buddha-, View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रचन्दनn. equals hari-candana- View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रियमोचनn. abandonment of sensuality View this entry on the original dictionary page scan.
इन्द्रियपरिमोचनm. a particular samādhi-, View this entry on the original dictionary page scan.
ईशानचन्द्रm. Name of a physician View this entry on the original dictionary page scan.
जगच्चन्द्रm. Name of a Jain sūri- (founder of the tapā-gaccha-, 1229 A.D.) View this entry on the original dictionary page scan.
जगच्चन्द्रिकाf. bhaṭṭotpala-'s commentator or commentary on (also called cintā-maṇi-) . View this entry on the original dictionary page scan.
जलचन्द्रm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
जम्बुद्वीपवरलोचनm. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
जनचन्द्रm. "Name of a poet", for jala-c-. View this entry on the original dictionary page scan.
जनकचन्द्रm. Name of several men View this entry on the original dictionary page scan.
जानकीरमचन्द्रविलासm. Name of View this entry on the original dictionary page scan.
जानुनिकुञ्चनn. a particular posture in yoga-, View this entry on the original dictionary page scan.
जातिवचनm. (scilicet śabda-) equals -śabda- View this entry on the original dictionary page scan.
जयचन्द्रm. Name of the author of gośṛṅga-svayambhū-caitya-bhaṭṭārakoddeśa- View this entry on the original dictionary page scan.
जयचन्द्रm. of a man View this entry on the original dictionary page scan.
जयचन्द्रm. of a gauḍa- king View this entry on the original dictionary page scan.
जयचन्द्रm. of a king of kānyakubja- View this entry on the original dictionary page scan.
जयस्वामिन्विरोचनm. Name of a sanctuary, . View this entry on the original dictionary page scan.
जिनचन्द्रm. Name of 8 Jain sūri-s (1. predecessor of the famous abhaya-deva-, author of saṃvega-raṅga-śālā-prakaraṇa-; 2. A.D.1141-67, 3. 1270-1320; 4. died 1359; 5. 1431-74; 6. 1539-1614; 7. died 1707; 8. 1753-1800). View this entry on the original dictionary page scan.
ज्ञानचन्द्रm. Name of a man. View this entry on the original dictionary page scan.
ज्योतिश्चन्द्रार्कm. "stars, moon and sun", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
काचन n. a string or tape or wrapper which ties or keeps together a parcel or bundle of papers or leaves of a manuscript etc. (see kacela-.) View this entry on the original dictionary page scan.
काचनकn. a string or tape or wrapper which ties or keeps together a parcel or bundle of papers or leaves of a manuscript etc. (see kacela-.) View this entry on the original dictionary page scan.
काचनकिन्m. a writing, manuscript View this entry on the original dictionary page scan.
कादम्बरीलोचनानन्दm. "the pleasure of kādambarī-'s eyes", Name of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
काललोचनm. "black-eyed", Name of a daitya- View this entry on the original dictionary page scan.
कालनिर्णयचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
कल्याणचन्द्रm. Name of an astronomer in the twelfth century View this entry on the original dictionary page scan.
कल्याणचन्द्रm. of a king. View this entry on the original dictionary page scan.
कल्याणवचनn. friendly speech, good wishes. View this entry on the original dictionary page scan.
कामचन्द्रm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
कमललोचनmf(ā-)n. lotus-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
कमललोचनाf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
कनकचन्द्रm. Name of a king. View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनn. gold
काञ्चनn. money, wealth, property View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनn. the filament of the lotus View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनmf(ī-)n. golden, made or consisting of gold View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनm. Name of several edible plants (Mesua ferrea ;Michelia Champaca ;Ficus glomerata ;Bauhinia variegata ;Datura fastuosa ;Rottleria tinctoria ) View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनm. a covenant binding for the whole life (= ) View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनm. a particular form of temple View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनm. Name of the fifth buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनm. Name of a son of nārāyaṇa- (author of the play dhanaṃjaya-vijaya-) View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनm. Name of a prince (see kāñcana-prabha-) View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनm. a kind of Asclepias (svarṇakṣīrī-) View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनm. a plant akin to the Premna spinosa View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनm. a kind of yellow pigment. View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनाभाf. "golden splendour", Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनाभिधानसंधिm. the alliance called golden (See -saṃdhi-above) View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनभूf. gold-dust, a golden or yellow soil View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनभूषाf. ochre View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनाचलm. "golden mountain", Name of mount meru- View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनाचार्यm. Name of the author of the dhanaṃjaya-vijaya-. View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनचयm. a heap of gold View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनदंष्ट्रm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनाद्रिm. "golden mountain"Name of mount meru-. View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनगैरिकn. a kind of ochre View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनगर्भ (probably for -varṇa- edition Bomb. iii, 47, 27). View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनगिरिm. "golden-mountain", Name of meru- View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनगिरिm. of an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनाह्वmfn. called after gold View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनाह्वn. (scilicet gairika-) a kind of ochre View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनकmfn. golden View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनकm. the fruit of rice or grain View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनकm. the mountain ebony (Bauhinia variegata) View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनकाf. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनकm. Name of a servant, View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनकn. yellow orpiment View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनकदलीf. a variety of the plant Musa sapientum View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनकन्दरm. a gold mine View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनकान्तिmfn. shining like gold View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनकारिणीf. the plant Asparagus Racemosus View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनाक्षm. "gold-eyed", Name of an attendant of skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनाक्षm. Name of a dānava- View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनाक्षीf. Name of the river sarasvatī- View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनक्षीरीf. a kind of Asclepias, (in fine compositi or 'at the end of a compound' rya- mfn.) View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनालm. idem or 'm. idem or 'm. mountain ebony (Bauhinia variegata) ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनमालाf. "having a golden garland", Name of the daughter of kṛkin- and wife of kuṇāla- (son of aśoka-) View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनमालाf. Name of another woman View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनमालाf. Name of an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनमयmf(ī-)n. made of gold View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनाङ्गmf(ī-)n. golden-bodied. View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनाङ्गदिन्mfn. wearing a golden bracelet (aṅgada-) on the upper arm View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनप्रभmfn. glittering with gold View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनप्रभm. Name of a prince (son of bhīma- and father of suhotra-) View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनप्रभाf. Name of a vidyā-dhara- princess View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनपुरn. Name of a town View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनपुरीf. idem or 'n. Name of a town ' View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनपुष्पकn. the plant Tabernaemontana coronaria View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनपुष्पीf. a plant akin to the Premna spinosa View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनारm. mountain ebony (Bauhinia variegata) View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनारकm. idem or 'm. mountain ebony (Bauhinia variegata) ' View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनरुचिmfn. shining like gold. View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनसंधिm. a treaty of friendship between two parties on equal terms View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनसंनिभmfn. like gold. View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनशृङ्गn. Name of a mythical town View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनशृङ्गिन्mfn. golden-peaked View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनवप्रm. a hill or mound of gold. View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनवर्मन्m. "golden-armoured", Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनवेगm. Name of a vidyā-dhara- View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनेषुधिm. "golden-quiver", Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनीf. turmeric View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनिकाf. a plant related to the Premna Spinosa View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनीयmf(ā-)n. golden View this entry on the original dictionary page scan.
काञ्चनीयाf. a yellow pigment (go-rocana-) View this entry on the original dictionary page scan.
कपालमोचनn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
कपटवचनn. deceitful talk. View this entry on the original dictionary page scan.
कपिलसांख्यप्रवचनn. Name of work (equals sāṃkhya-pravacana-) View this entry on the original dictionary page scan.
कपिलसांख्यप्रवचनभाष्यn. Name of a commentary on the above. View this entry on the original dictionary page scan.
कराललोचनmfn. terrific. View this entry on the original dictionary page scan.
करमोचनn. idem or 'm. the act of setting free the hand (of the bride by her father when the wedding is finished; see ) ' View this entry on the original dictionary page scan.
कर्कचन्द्रेश्वरतन्त्रn. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मचन्द्रm. Name of several princes. View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मलोचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मप्रवचनीयmfn. "employed to denote an action" View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मप्रवचनीयm. (scilicet śabda-;in grammar) a term for certain prepositions or particles not connected with a verb but generally governing a noun (either separated from it or forming a compound with it;a karma-pravacanīya- never loses its accent, and exercises no euphonic influence on the initial letter of a following verb;See also upa-sarga-, gati-,and nipāta-) View this entry on the original dictionary page scan.
कर्मवचनn. (with ) the ritual. View this entry on the original dictionary page scan.
कषायीकृतलोचनmfn. having reddened eyes View this entry on the original dictionary page scan.
कौलार्चनदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
कविचन्द्रm. Name of various authors (of the kāvyacandrikā-;of the dhātu-candrikā-;of the ratnāvalī-;of the rāmacandra-campū-;of the śānti-candrikā-;of the sārala-harī- grammar;of a book named stavāvali-). View this entry on the original dictionary page scan.
काव्यचन्द्रिकाf. Name of work on artificial poems by kavi-candra- View this entry on the original dictionary page scan.
काव्यचन्द्रिकाf. another work on the same subject by nyāya-vāgīśa-. View this entry on the original dictionary page scan.
काव्यालोकलोचनn. Name (also title or epithet) of a rhetoric work by abhinavagupta-. View this entry on the original dictionary page scan.
केकरलोचनmfn. idem or 'mfn. idem or 'mfn. squint-eyed (varia lectio) (see kedara-, ṭeraka-.)' ' View this entry on the original dictionary page scan.
केशलुञ्चनm. idem or 'm. "pulling the hair", a Jain ascetic ' View this entry on the original dictionary page scan.
केशलुञ्चनn. pulling the hair View this entry on the original dictionary page scan.
केशरचनाf. arranging or dressing the hair View this entry on the original dictionary page scan.
किलिञ्चनm. a sort of fish View this entry on the original dictionary page scan.
किंचनSee 2. k/a- and k/im- above View this entry on the original dictionary page scan.
किंचन(equals kiṃ-śuka-) Butea frondosa View this entry on the original dictionary page scan.
किंचनकm. Name of a nāga- demon View this entry on the original dictionary page scan.
किंचनताf. something, somewhat. View this entry on the original dictionary page scan.
किंचन्यn. property (see a-kiṃcana-.) View this entry on the original dictionary page scan.
क्रमचन्द्रिकाf. Name of work , View this entry on the original dictionary page scan.
क्रौञ्चनिषदनn. a particular kind of being seated (practised by yogin-s) View this entry on the original dictionary page scan.
क्रौञ्चनिषूदनm. equals -dāraṇa- (edition Bomb.) View this entry on the original dictionary page scan.
क्रीडाचन्द्रa metre of 4 x 18 syllables View this entry on the original dictionary page scan.
क्रीडाचन्द्रm. Name of a poetry or poetic View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णभक्तिचन्द्रिकाf. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णचन्द्रm. Name of a copyist who lived about A.D. 1730 (son of rāma-candra-) View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णचन्द्रm. Name of a prince of the eighteenth century View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णचन्द्रदेवशर्मन्m. Name of a logician who lived about A.D. 1736. View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्णार्चनविधिm. "rules for praising kṛṣṇa-", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
क्रूरलोचनm. "of an inauspicious aspect", Name of the planet Saturn, View this entry on the original dictionary page scan.
क्रूरलोचनm. Name of an owl View this entry on the original dictionary page scan.
क्षीरोपसेचनn. pouring milk upon View this entry on the original dictionary page scan.
क्षुद्रचन्दनn. red sandal-wood View this entry on the original dictionary page scan.
कुचन्दनn. red sanders (Pterocarpus santalinus) View this entry on the original dictionary page scan.
कुचन्दनn. sappan or log-wood (Caesalpina Sappan see pattrāṅga-) View this entry on the original dictionary page scan.
कुचन्दनn. a leguminous plant (Adenanthera pavonina) View this entry on the original dictionary page scan.
कुचन्दनn. saffron View this entry on the original dictionary page scan.
कुलचन्द्रm. Name of the author of a commentator or commentary on the View this entry on the original dictionary page scan.
कुलचन्द्रm. of the author of the durgā-vākya-prabodha-. View this entry on the original dictionary page scan.
कुमुदचन्द्रm. Name of the astronomer siddha-sena-. View this entry on the original dictionary page scan.
कुञ्चनn. curving, bending, contracting View this entry on the original dictionary page scan.
कुञ्चनn. contraction (of a vein) View this entry on the original dictionary page scan.
कुञ्चनn. a particular disease of the eyes (contracting the eyelids). View this entry on the original dictionary page scan.
कुरङ्गलोचनाf. equals -nayanā- View this entry on the original dictionary page scan.
कुशेशयलोचनाf. a lotus-eyed woman View this entry on the original dictionary page scan.
कूटरचनाf. artifice, trick View this entry on the original dictionary page scan.
कूटरचनाf. a laid trap View this entry on the original dictionary page scan.
लडहचन्द्रm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुचन्द्रिकापद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लघुसिद्धान्तचन्द्रिकाf. Name of easy versions of the siddhānta-kaumudī- See laghu-k-. View this entry on the original dictionary page scan.
लग्नचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मणचन्द्रm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीचन्द्रमिश्रm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
लक्वनचन्द्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
लालचन्द्रm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
ललितलोचनmf(ā-)n. beautiful-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
ललितलोचनाf. Name of a daughter of the vidyā-dhara- vāma-datta- View this entry on the original dictionary page scan.
ललितार्चनचन्द्रिका(r-) f. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ललितार्चनदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
ललितार्चनविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लीलाचन्द्रm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
लिङ्गधारणचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लिङ्गार्चनn. worship of the Phallus of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
लिङ्गार्चनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लिङ्गार्चनतन्त्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनmfn. illuminating, brightening View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनf(ā-or ī-). Name of a Buddhist goddess View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) "organ of sight", the eye View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनगोचरm. the range or horizon of the eye View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनगोचरmf(ā-)n. being within the range of vision, visible View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनहितmfn. useful for the eyes View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनहिताf. a kind of medicinal preparation View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनहिताf. Dolichos Uniflorus View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनकारm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनमार्गm. equals gocara- View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनमयmf(ī-)n. consisting of eyes View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनामयm. eye-disease View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनानन्दm. delight of the eye View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनाञ्चलm. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) a corner of the eye View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनपरुषmfn. looking fiercely View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनपात varia lectio for locanāpāta- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनापातm. "eye-fall", a glance View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनपथm. equals -gocara- View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनत्रयपथm. the range of the three eyes (of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनीf. a species of plant View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनोड्डारकm. or n. (?) Name of a village View this entry on the original dictionary page scan.
लोचनोत्सm. or n. (?) Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
लोहितचन्दनn. saffron View this entry on the original dictionary page scan.
लोहितपचनीयmfn. becoming red when boiled View this entry on the original dictionary page scan.
लोकलोचनn. (according to to some m.),"eye of the world" , the sun View this entry on the original dictionary page scan.
लोकलोचनn. plural the eyes of men View this entry on the original dictionary page scan.
लोकलोचनापातm. the glancing of men's eyes id est the prying eyes of men View this entry on the original dictionary page scan.
लोकप्रदीपान्वयचन्द्रिकानिदानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लोकवचनn. people's talk public rumour View this entry on the original dictionary page scan.
लोललोचनmfn. having rolling eyes View this entry on the original dictionary page scan.
लुञ्चनmfn. equals prec. (See keśa-l-) View this entry on the original dictionary page scan.
लुञ्चनn. plucking or tearing out View this entry on the original dictionary page scan.
लुञ्चनाf. concise speech View this entry on the original dictionary page scan.
मड्डचन्द्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
माधवचन्द्रकरm. Name of a medical writer View this entry on the original dictionary page scan.
मधुरवचनmfn. sweetly-speaking View this entry on the original dictionary page scan.
मद्वचनn. my word, my order View this entry on the original dictionary page scan.
मद्वचनात्ind. in my name, from me View this entry on the original dictionary page scan.
महाचन्द्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
महाकरुणाचन्द्रि mahākaruṇacandri m. Name of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
महाकरुणचन्द्रि mahākaruṇācandri m. Name of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
महाविद्यासारचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
महेशचन्द्रm. Name of author. View this entry on the original dictionary page scan.
महीचन्द्रm. "earth-moon", Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
मलूकचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मांसपचनn. a vessel for cooking flesh View this entry on the original dictionary page scan.
मांस्पचनmf(ī-)n. used for cooking meat (as a cauldron) View this entry on the original dictionary page scan.
मनःशिलाचन्दनधावनn. a fluid prepared from red arsenic and sandal View this entry on the original dictionary page scan.
मञ्चनm. (with ācārya-) Name of a teacher (father of śiṅgāya-) View this entry on the original dictionary page scan.
मञ्चनृत्यn. a kind of dance View this entry on the original dictionary page scan.
मण्डलार्चनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मङ्गलार्चनपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मणिकाञ्चनm. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
मणिकाञ्चनप्रमेयसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
माणिक्यचन्द्रm. Name of a prince (patron of keśava-) View this entry on the original dictionary page scan.
माणिक्यचन्द्रm. (with sūri-) Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
माणिक्यचन्द्रकm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
मणिरोचनीf. Name of a kiṃ-nara- maid View this entry on the original dictionary page scan.
मञ्जुवचन() mfn. equals -bhāṣin-. View this entry on the original dictionary page scan.
मन्त्रचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मन्त्रवचनn. the recitation of a sacred text View this entry on the original dictionary page scan.
मनुष्यालयचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मन्वर्थचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मर्कटलोचनmfn. monkey-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
मार्तण्डार्चनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मार्तण्डार्चनचन्द्रिकाf. of commentator or commentary on it. View this entry on the original dictionary page scan.
मर्यादावचनn. statement of the limit View this entry on the original dictionary page scan.
मायावचनn. a deceptive or hypocritical speech View this entry on the original dictionary page scan.
मेघचन्द्रशीष्यm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
मेरुचन्द्रतन्त्रn. Name of a tantra-. View this entry on the original dictionary page scan.
मेषलोचनm. Cassia Thora View this entry on the original dictionary page scan.
मीमांसातत्त्वचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मिथ्यात्वनिर्वचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मिथ्यावचनn. telling an untruth View this entry on the original dictionary page scan.
मोचनmf(ī-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') releasing from View this entry on the original dictionary page scan.
मोचनmf(ī-)n. casting, darting View this entry on the original dictionary page scan.
मोचनn. release, liberation, freeing or delivering from (ablative or compound) (see ṛṇa-m-) View this entry on the original dictionary page scan.
मोचनn. unyoking (a car) View this entry on the original dictionary page scan.
मोचनn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') discharging, emitting View this entry on the original dictionary page scan.
मोचनकmf(ikā-)n. releasing, setting free (See bandha-m-) View this entry on the original dictionary page scan.
मोचनपट्टकm. or n. "a clearing cloth", filter View this entry on the original dictionary page scan.
मोचनीf. a species of plant (equals kaṇṭa-kāri-) View this entry on the original dictionary page scan.
मोचनिकाf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
मोचनिर्यासm. View this entry on the original dictionary page scan.
मोचनीयmfn. to be released or set free View this entry on the original dictionary page scan.
मोहनचन्दm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
मृगलोचनm. "deer-eyed", the moon View this entry on the original dictionary page scan.
मृगलोचनाf. a fawn-eyed woman View this entry on the original dictionary page scan.
मृगलोचनीf. a fawn-eyed woman View this entry on the original dictionary page scan.
मृगरोचनाf. a yellow pigment prepared from the bile of a deer (see go-r-). View this entry on the original dictionary page scan.
मृगीलोचनाf. equals -dṛś- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
मृषावचनn. View this entry on the original dictionary page scan.
मृत्युवञ्चनm. "death-cheater", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
मृत्युवञ्चनm. a raven View this entry on the original dictionary page scan.
मृत्युवञ्चनm. Aegle Marmelos View this entry on the original dictionary page scan.
मुहूर्तचन्द्रकलाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मुहूर्तरचनn. View this entry on the original dictionary page scan.
मुखचन्द्रm. "face-moon", a moon-like face View this entry on the original dictionary page scan.
मुखचन्द्रमस्m. equals prec. View this entry on the original dictionary page scan.
मुख्यचन्द्रm. or n. (?) the principal lunar month (which ends with the conjunction, as opp. to the gauṇa-c-which ends with the opposition) View this entry on the original dictionary page scan.
मूलवचनn. primary words, a fundamental text View this entry on the original dictionary page scan.
मूलविरेचनn. a purgative prepared from root, View this entry on the original dictionary page scan.
मुनिचन्द्रm. Name of a pupil of vardhamāna- View this entry on the original dictionary page scan.
मूषिकाञ्चनm. "riding on a rat" idem or 'm. "characterized by a rat", Name of gaṇeśa- ' View this entry on the original dictionary page scan.
नागाञ्चनाf. an elephant's trunk View this entry on the original dictionary page scan.
नागाञ्चनाf. equals nāga-yaṣṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
नैष्किंचन्यn. absence of property, poverty View this entry on the original dictionary page scan.
नकिंचनmfn. having nothing, very poor (see a-k-). View this entry on the original dictionary page scan.
नामचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नानकचन्द्रोदयm. or n. Name of a poem by deva-rāja-. View this entry on the original dictionary page scan.
नरचन्द्रm. Name of a jaina- writer View this entry on the original dictionary page scan.
नारचन्द्रm. Name of an author (see nara c-) View this entry on the original dictionary page scan.
नारचन्द्रपद्धतिf. Name of his work View this entry on the original dictionary page scan.
नारदवचनn. View this entry on the original dictionary page scan.
नष्टचन्द्रm. "moonless", Name of the 4th day in both halves of bhādra- View this entry on the original dictionary page scan.
नाटकचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नाट्यलोचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नाट्यलोचनकारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नात्यायतवचनताf. the not having too loud a voice (or"not having a large mouth", one of the 80 minor marks of a buddha-), . View this entry on the original dictionary page scan.
नौषेचनn. gaRa suṣāmādi- (kāś-ṣevaṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
नवीनचन्द्रm. the new moon View this entry on the original dictionary page scan.
नयचन्द्रm. Name of a dramatic. poet View this entry on the original dictionary page scan.
नयचन्द्रसूरिm. Name of the author of the hammīracarita- View this entry on the original dictionary page scan.
नयलोचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नयनचन्द्रिकाf. moonshine, anything looking bright to the eyes View this entry on the original dictionary page scan.
नयनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नेमचन्द्रm. "half-moon", Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
नेत्रसंकोचनn. closing of the eyes, View this entry on the original dictionary page scan.
निबन्धचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नीचनखरोमन्mfn. having short nails and hair View this entry on the original dictionary page scan.
निचन्द्रm. Name of a dānava-
निघण्टुखण्डनिर्वचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निःषेचनn. a contrivance for pouring out View this entry on the original dictionary page scan.
निःषेचनवत्mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
निकोचनn. equals nikoca- View this entry on the original dictionary page scan.
निकुञ्चनn. shrinking together, contraction View this entry on the original dictionary page scan.
नीलचन्द्रm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
नीलपाचनn. steeping or maceration of indigo View this entry on the original dictionary page scan.
नीलपाचनभाण्डn. an indigo-vat View this entry on the original dictionary page scan.
निम्बार्ककरवीरार्चनव्रतn. Name of a particular vow and of chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
निम्लोचनीf. Name of varuṇa-'s city situated on the mountain mānasottara- towards the west View this entry on the original dictionary page scan.
निम्रोचनn. equals prec. f. View this entry on the original dictionary page scan.
निराकारलोचनn. a vacant (literally objectless) look View this entry on the original dictionary page scan.
निर्लुञ्चनn. ( luñc-) pulling out or off, tearing off, peeling View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मञ्चनn. equals -rājana- (wrong reading mañchana- varia lectio uñchana-). View this entry on the original dictionary page scan.
निर्मोचनn. deliverance View this entry on the original dictionary page scan.
निर्णयचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वचनmfn. not speaking, silent View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वचनmfn. unobjectionable, blameless View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वचनn. speaking out, pronouncing View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वचनn. a saying or proverb View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वचनn. interpretation, explanation, etymology View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वचनम्ind. silently View this entry on the original dictionary page scan.
निर्वचनीयm. equals next (see a-nirv-). 2. View this entry on the original dictionary page scan.
निषेचनn. pouring out, sprinkling, irrigation View this entry on the original dictionary page scan.
निष्किंचनmf(ā-)n. having nothing, poor View this entry on the original dictionary page scan.
निष्किंचनत्वn. poverty View this entry on the original dictionary page scan.
निवचनn. expression, address View this entry on the original dictionary page scan.
निवचनn. proverbial expression View this entry on the original dictionary page scan.
निवचनेकृ(ind.p. -kṛtvā-,or -kṛtya-), to obstruct the speech, cease to speak View this entry on the original dictionary page scan.
निवासरचनाf. an edifice View this entry on the original dictionary page scan.
नृचन्द्रm. "man-moon", Name of a prince (a son of ranti-nāra-) View this entry on the original dictionary page scan.
न्यञ्चनmf(ī-)n. curve, recess, hollow, hiding-place ( nyañcanaiṣin naiṣ/in- mfn.seeking a hiding-place ) View this entry on the original dictionary page scan.
न्यञ्चनmf(ī-)n. a particular mark on a measuring-cord, View this entry on the original dictionary page scan.
न्यञ्चनैषिन्mfn. nyañcana
न्यञ्चनीf. the lap View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्यायसिद्धान्तचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
न्योचनीf. (prob.) a kind of woman's ornament ("female slave") View this entry on the original dictionary page scan.
ओदनपचनm. Name of the fire on the southern altar View this entry on the original dictionary page scan.
पचनmfn. cooking, maturing (see anvāhārya--, eṇī--) View this entry on the original dictionary page scan.
पचनm. fire View this entry on the original dictionary page scan.
पचनाf. becoming ripe, ripening View this entry on the original dictionary page scan.
पचनn. (p/ac-) a means or instrument for cooking. View this entry on the original dictionary page scan.
पचनn. cooking, roasting, maturing, becoming cooked or ripe View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनmf(ī-)n. causing to cook or boil, softening, digestive View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनmf(ī-)n. sour View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनmf(ī-)n. suppurative View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनm. fire View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनm. red ricinus View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनm. acidity, sourness View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनn. the act of cooking or baking etc. View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनn. causing a wound to close, a stypic for closing wounds View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनn. extracting extraneous substances from a wound etc. by means of cataplasms, a cataplasm View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनn. a dissolvent, digestive View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनn. any medicinal preparation or decoction View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनn. a sort of drink View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनn. penance, expiation
पचनागारn. "cooking room", a kitchen View this entry on the original dictionary page scan.
पचनाग्निm. a fire for boiling View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनकm. borax View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनकn. a dissolvent, digestive View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनकn. a sort of drink View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनकn. causing a wound to close (by means of styptics etc.) , View this entry on the original dictionary page scan.
पचनक्रियाf. cooking, dressing food View this entry on the original dictionary page scan.
पचनीf. the wild citron tree (varia lectio pavanī-) View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनीf. Terminalia Chebula View this entry on the original dictionary page scan.
पचनिकाf. a pan View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनीयmfn. to be cooked or digested View this entry on the original dictionary page scan.
पाचनीयmfn. dissolving, digestive View this entry on the original dictionary page scan.
पच्चनिकाor paccanī- f. a particular part of a plough View this entry on the original dictionary page scan.
पदभावार्थचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पदचन्द्रिकाf. "elucidation of words", Name of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
पदरचनाf. arrangement of words, literary composition View this entry on the original dictionary page scan.
पदार्थचन्द्रिकाf. Name of work
पदार्थतत्त्वविवेचनn. Name of work
पादावसेचनn. water used for washing the feet View this entry on the original dictionary page scan.
पद्धतिचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पद्मलोचनmfn. lotus-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
पाद्ममण्डलार्चनn. Name of work or chapter of work View this entry on the original dictionary page scan.
पाद्मवचनn. Name of work or chapter of work View this entry on the original dictionary page scan.
पद्यरचनाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पक्षरचनाf. forming a party or faction View this entry on the original dictionary page scan.
पक्षरचनानैपुण्यn. skill in forming etc. View this entry on the original dictionary page scan.
पांसुचन्दनm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चचन्द्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चलक्षणीविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चन् plural (said to be fr.1. pac-,to spread out the hand with its five fingers; Nominal verb accusative p/añca-[ pañc/a-]; instrumental case c/abhis-; dative case ablative c/abhyas-; locative case c/asu-[Class. also, cabhis-, cabhy/as-, cas/u- confer, compare ]; genitive case cān/ām-) five etc. (confer, compare under indriya-, kṛṣṭi-, carṣaṇi-, jana-, bhūta-, mātra-, yajña-, svasṛ-etc.) ; sg. Name of ([ confer, compare Zend pan5can; Greek , AEolic ; Latin quinque; Lithuanian penki4; Gothic fimf; German fünf; Anglo-Saxon fif; English five.]) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनदn. the Panjab or country of 5 rivers (viz. the śata-dru-, vipāśā-, irāvatī-, candra-bhāgā-, and vitastā-, id est the Sutlej, Beas, Ravi, Chenab, and Jhelum or Behut) (alsof(ī-). ) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनदn. Name of several tīrtha-s (especially of one near the junction of the kiraṇā- and, dhūta-pāpā- with the Ganges after the union of the latter river with the yamunā- and sarasvatī-) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनदm. or n. Name of a river produced by the junction of the 5 rivers of the Panjab and which falls into the sindhu- View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनदm. a prince of pañca-nada- (plural the inhabitants of pañca-nada- ) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनदm. Name of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनदm. of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
पाञ्चनदmf(ī-)n. relating to or prevailing in the Panjab
पाञ्चनदm. a prince of the Panjab View this entry on the original dictionary page scan.
पाञ्चनदm. plural the inhabitants of the Panjab View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनदक्षेत्रमाहात्म्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनदमाहात्म्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनदतीर्थn. Name of a sacred bathing-place (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनखmfn. "5-clawed", having 5 nails View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनखm. a 5-clawed animal View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनखm. an elephant View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनखm. a lion View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनखm. a tiger (also khin- ) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनखm. a tortoise View this entry on the original dictionary page scan.
पाञ्चनखmf(ī-)n. made of the skin of an animal with 5 claws View this entry on the original dictionary page scan.
पाञ्चनखn. (sc. māṃsa-) the flesh of an animal with 5 claws View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनालिmfn. lasting 3 x 24 minutes View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनलीयn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनामन्mf(mnī-)n. (p/a-) hiving 5 names View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनामावलीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पाञ्चनापिति(fr, pañca-nāpita-) Va1rtt. 2 View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनाथm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनवतmf(ī-)n. the 95th (chapter of and ) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनवतmf(ī-)n. + 95 (te dinaśate-,on the 195th day) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनवतिf. 95 (chapter of ) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनवतितमmf(ī-)n. 95th View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनवतितमmf(ī-)n. the 95th (chapter of ) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनीf. a chequered cloth for playing at draughts etc., a chess-board (equals śāri-śṛṅkhatā-) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनिधनn. Name of several sāman-s View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनिम्बn. sg. the 5 products (viz. the flowers, fruit, leaves, bark, and root) of the Azadirachta Indica View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनीराजनn. waving 4 things (viz. a lamp, lotus, cloth, mango or betel leaf) before an idol and then falling prostrate View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चनिर्ग्रन्थीसूत्रn. Name of work = View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चपञ्चन्(),5 x 5 (in the beginning of a compound) View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चपञ्चनखm. species of 5 animals allowed to be killed and eaten (vix. the hare, porcupine, alligator, rhinoceros, and tortoise) View this entry on the original dictionary page scan.
पाञ्चरात्रवचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पञ्चीकरणतात्पर्यचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पाणिचन्द्रm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
पाणिकूर्चन् m. Name of one of the attendants of skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
पापमोचनn. liberating from sin, Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
पापमोचनीf. (with ekādaśī-) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परामर्शपूर्वपक्षग्रन्थविवेचनn. Name of work
परामर्शसिद्धान्तग्रन्थविवेचनn. Name of work
पारमेश्वरपुण्याहवर्चनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पराञ्चनn. turning away from, bending aside View this entry on the original dictionary page scan.
पारार्थ्यविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परिपचनn. equals tailapācanikā- View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाचनmfn. cooking, ripening View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाचनmfn. (figuratively) bringing to maturity View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाचन n. the act of bringing to maturity View this entry on the original dictionary page scan.
परिपाचनताf. the act of bringing to maturity View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णचन्द्रविमलप्रभm. Name of a samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
परिपूर्णसहस्रचन्द्रवतीf. "possessing a thousand full moons", Name of indra-'s wife View this entry on the original dictionary page scan.
परिषेचनn. pouring over, sprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
परिषेचनn. water for watering trees View this entry on the original dictionary page scan.
परिवञ्चनn. taking in, deception View this entry on the original dictionary page scan.
पार्श्वचन्द्रm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
पार्थिवार्चनविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
परुषवचनmfn. speaking harshly or unkindly View this entry on the original dictionary page scan.
परुषवचनn. harsh or contumelious speech View this entry on the original dictionary page scan.
पार्वणचन्द्रिकाm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पार्वतीलोचनm. (in music) a kind of measure. View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यालोचनn. idem or 'm. consideration, reflection ' View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यालोचनाf. idem or 'n. idem or 'm. consideration, reflection ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यालोचनाf. plan, design View this entry on the original dictionary page scan.
पर्याप्तचन्द्रmf(ā-)n. adorned by the full moon (as a night) View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यस्तविलोचनmfn. having the eyes cast or directed round, rolling the eyes. () View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यायवचनn. a convertible term, synonym vArttika on View this entry on the original dictionary page scan.
पर्युदञ्चनn. ( añc-) debt View this entry on the original dictionary page scan.
पौनर्वाचनिक mfn. pleonastic, superfluous View this entry on the original dictionary page scan.
फकीरचन्द्रm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
फलचन्द्रिकाf. Name of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
फुल्ललोचनmfn. equals -dṛṣṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
फुल्ललोचनm. "full-eyed", a kind of antelope View this entry on the original dictionary page scan.
फुल्ललोचनn. a large full eye View this entry on the original dictionary page scan.
पिङ्गलोचनmfn. having reddish-brown eyes View this entry on the original dictionary page scan.
पिशाचमोचनn. "deliverance of the piśāca-s"Name of chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
पिशाचमोचनn. equals -tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
पिशाचमोचनकथनn. Name of chapter of View this entry on the original dictionary page scan.
पिशाचमोचनतीर्थn. Name of a sacred bathing-place View this entry on the original dictionary page scan.
पिशितलोचनmfn. having fleshy eyes View this entry on the original dictionary page scan.
पिष्टपचनn. a pan for baking flour View this entry on the original dictionary page scan.
पिशुनवचनn. () View this entry on the original dictionary page scan.
पीतचन्दनn. yellow sandal View this entry on the original dictionary page scan.
पीतचन्दनn. saffron View this entry on the original dictionary page scan.
पीतचन्दनn. turmeric View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभाचन्द्रm. Name (also title or epithet) of a teacher, View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभालोचन(bhāl-) n. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रबोधचन्द्रm. "the moon of knowledge", knowledge personified and compared with the moon View this entry on the original dictionary page scan.
प्रबोधचन्द्रिकाf. "moonlight of knowledge", Name of several works. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रबोधचन्द्रोदयm. "rise of the moon of knowledge", Name of a celebrated philosophical drama and of several other works. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रबोधचन्द्रोदयामलकmn. (?) Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रबोधचन्द्रोदयसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रचलकाञ्चनकुण्डलmfn. (an ear) adorned with golden rings View this entry on the original dictionary page scan.
प्रचुरचन्दनn. much sandal View this entry on the original dictionary page scan.
प्रगुणरचनाf. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
प्राग्वचनn. a former decision View this entry on the original dictionary page scan.
प्राग्वचनn. any. thing formerly decided or decreed View this entry on the original dictionary page scan.
प्रजाचन्द्रm. "people's moon", honorific Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
प्रज्ञाचन्द्रm. "moon of wisdom", Name of a scholar View this entry on the original dictionary page scan.
प्रज्ञानकुमुदचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्राकृतचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रक्षीणचन्द्रm. prakṣīṇa
प्रम्लोचन्ती() ( ) f. Name of an apsaras-. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमोचनmf(ī-)n. liberating from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमोचनn. setting free, the act of liberating from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमोचनn. discharging, emitting, shedding (Cf. unmocana-pramocan/a-.) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रमोचनीf. a species of cucumber View this entry on the original dictionary page scan.
प्रणवार्चनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रणयवचनn. a declaration of love or affection View this entry on the original dictionary page scan.
प्रपञ्चनn. development, diffusion, copiousness, prolixity View this entry on the original dictionary page scan.
प्रपञ्चनिर्माणn. the creation of the visible world View this entry on the original dictionary page scan.
प्रपञ्चवचनn. diffuse or prolix discourse View this entry on the original dictionary page scan.
प्ररेचनn. abundance, plenty View this entry on the original dictionary page scan.
प्ररोचनmf(ī-)n. exciting or inciting to love (as a spell), seductive View this entry on the original dictionary page scan.
प्ररोचनाf. highest praise View this entry on the original dictionary page scan.
प्ररोचनाf. (in dramatic language) exciting interest by praising an author in the Prologue of a drama (also n.) View this entry on the original dictionary page scan.
प्ररोचनाf. favourable description of that which is to follow in a play View this entry on the original dictionary page scan.
प्ररोचनn. stimulating, exciting View this entry on the original dictionary page scan.
प्ररोचनn. seduction View this entry on the original dictionary page scan.
प्ररोचनn. praising View this entry on the original dictionary page scan.
प्ररोचनn. illustration, explanation View this entry on the original dictionary page scan.
प्रशंसावचनn. plural a laudatory speech View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसन्नचन्द्रm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
प्रशस्तवचनn. plural laudatory words, praises View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसेचनn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) the bowl of a spoon or ladle View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसेचनवत्mfn. having a bowl or spout (for pouring out fluids) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रश्नचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रश्ननिर्वाचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रशोचनmfn. burning on, continuing to burn View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतापचन्द्रm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतापचन्द्रm. Name of a jaina- author View this entry on the original dictionary page scan.
प्रातश्चन्द्रm. the moon in the in the morning View this entry on the original dictionary page scan.
प्रातश्चन्द्रद्युतिmfn. having the colour of the moon in the moon id est pale, View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिचन्द्रm. a mock moon, paraselene View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिज्ञालक्षणविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिकूलवचनn. refractory speech, contradiction View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिमाचन्द्रm. "reflection-moon", image of the moon View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिमाद्रव्यादिवचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिमोचनn. liberation, release from (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिपचनम्ind. at each cooking View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिपच्चन्द्रm. the moon on the first day, the new moon (especially revered and saluted) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतीपवचनn. contradiction View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवचनm. a verse or formula serving as an answer View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवचनn. a dependent or final clause in a sentence View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवचनn. an answer etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवचनn. an echo View this entry on the original dictionary page scan.
प्रतिवचनीकृतmfn. answered View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यर्चनn. returning a salutation or obeisance View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्ययप्रतिवचनn. a certain or distinct answer, View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनm. one who exposes, propounds View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनn. speaking, talking View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनn. recitation, oral instruction, teaching, expounding, exposition, interpretation (see sāṃkhya-pravacana-bhāṣya-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनn. announcement, proclamation View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनn. excellent speech or language, eloquence View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनn. an expression, term View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनn. a system of doctrines propounded in a treatise or dissertation View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनn. sacred writings (especially the brāhmaṇa-s or the vedāṅga-s) etc. (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनn. the sacred writings of Buddhists (ninefold) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनn. the sacred writings of the jaina-s View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनn. (am-,enclitic after a finite verb gaRa gotrādi-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाचनn. a proclamation, promulgation View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाचनn. fame, renown View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवाचनn. a designation, name (See dvi-p-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रावचन() (), usual while reciting Vedic texts. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रावचन nika- etc. See under 3. prā-, . View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनकर्तृm. a proclaimer, View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनपटुmfn. skilled in speaking, eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनसारगाथाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनसारोद्धारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रावचनिक(), usual while reciting Vedic texts. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनीयmfn. to be taught or propounded View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनीयmfn. to be well or elegantly spoken View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनीयm. a propounder, teacher View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवचनीयm. a good speaker View this entry on the original dictionary page scan.
प्रव्रश्चनm. an instrument for cutting fuel, a knife for cutting wood (see idhma-pr-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवृत्तिवचनmfn. (a word) expressing activity on View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयाचनn. asking, begging, imploring View this entry on the original dictionary page scan.
प्रायश्चित्तचन्द्रिकाf. Name of work
प्रायश्चित्त्तेष्टिचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयोगचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रेमभक्तिचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रीतिचन्द्रm. Name of a preceptor View this entry on the original dictionary page scan.
प्रीतिप्रमुखवचनn. a speech preceded by kindness, kind speech, affectionate words View this entry on the original dictionary page scan.
प्रीतिवचन(A.) () n. kind or friendly words. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रियवचनmfn. one whose words are kind or friendly, speaking kindly on View this entry on the original dictionary page scan.
प्रियवचनm. equals bhakti-mān rogī- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रियवचनn. kind or friendly speech View this entry on the original dictionary page scan.
पृष्टप्रतिवचनn. the act of answering a question or inquiry View this entry on the original dictionary page scan.
पृथिवीचन्द्रm. "earth-moon", Name of a prince of the tri-garta-s View this entry on the original dictionary page scan.
पृथिवीवरलोचनm. Name of bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
पृथुललोचनmf(ā-)n. large-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
पृथुलोचनmf(ā-)n. having large eyes View this entry on the original dictionary page scan.
पृथ्वीचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पुच्छलक्षणविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पुनर्वचनn. saying again, repetition, View this entry on the original dictionary page scan.
पुनश्चन्द्राf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
पुण्डरीकलोचनmfn. equals -nayana- mfn. View this entry on the original dictionary page scan.
पुण्याहवाचनn. proclaiming or wishing an auspicious day View this entry on the original dictionary page scan.
पुण्याहवाचनn. Name of work (also puṇyāhavācanaprayoga na-prayoga-,m.) View this entry on the original dictionary page scan.
पुण्याहवाचनmfn. Va1rtt. 3 View this entry on the original dictionary page scan.
पुण्याहवाचनप्रयोगm. puṇyāhavācana
पुरश्चरणचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्णचन्द्रm. the full moon View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्णचन्द्रm. Name of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्णचन्द्रm. of an author View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्णचन्द्रनिभाननmf(ā-)n. having a face like the full moon View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्णचन्द्रप्रभाf. the lustre of the full moon View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्णचन्द्रप्रायश्चित्तप्रकरणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्णपुरुषार्थचन्द्रm. or n. Name of a drama. View this entry on the original dictionary page scan.
पुरोचनm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
पुरुश्चन्द्रmfn. much-shining, resplendent View this entry on the original dictionary page scan.
पुष्कलमोचनn. View this entry on the original dictionary page scan.
पुष्परचनn. making flower into a garland (one of the 64 arts or kalā-s) View this entry on the original dictionary page scan.
पुष्परोचनm. Mesua Roxburghii View this entry on the original dictionary page scan.
रचनn. the act of making, forming, arranging, preparing, composing View this entry on the original dictionary page scan.
रचनn. mostly f(ā-). arrangement, disposition, management, accomplishment, performance, preparation, production, fabrication etc.
रचनn. a literary production, work, composition View this entry on the original dictionary page scan.
रचनn. style View this entry on the original dictionary page scan.
रचनn. putting on, wearing (of a garment) View this entry on the original dictionary page scan.
रचनn. arrangement (of troops), array View this entry on the original dictionary page scan.
रचनn. contrivance, invention View this entry on the original dictionary page scan.
रचनn. a creation of the mind, artificial image View this entry on the original dictionary page scan.
रचनn. fixing the feathers on an arrow View this entry on the original dictionary page scan.
रचनn. dressing the hair (see keśa-r-) View this entry on the original dictionary page scan.
रचनn. stringing flowers or garlands (often in fine compositi or 'at the end of a compound' with concrete meaning exempli gratia, 'for example' nivāsa-recanā-,a building ; gīti-racanā-,a song ; kūṭa-racanā-,an artifice, trick ; according to to also equals pari-spanda-or pari-syanda-, prati-yatna-, granthana-, gumpha-, vyūha-, niveśa-, sthiti-;also equals pāśa-, bhāra-etc., abundance, quantity in fine compositi or 'at the end of a compound' after a word meaning"hair"; see ) View this entry on the original dictionary page scan.
रचनाf. Name of the wife of tvaṣṭṛ- View this entry on the original dictionary page scan.
राधाकृष्णार्चनदीपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रागचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रहस्यालोचनn. the pondering over secret things View this entry on the original dictionary page scan.
रहस्यालोचनाf. idem or 'n. the pondering over secret things ' View this entry on the original dictionary page scan.
रहस्यालोचनापरmfn. addicted to pondering over secret things View this entry on the original dictionary page scan.
राजचन्द्रm. Name of a lexicographer View this entry on the original dictionary page scan.
राजीवलोचनmfn. equals -netra- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
राजीवलोचनाf. Name of a daughter of jarāsaṃdha- View this entry on the original dictionary page scan.
राजीवशुभलोचनmfn. having eyes resembling the lotus-flower, blue-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
राजीवविलोचनmfn. equals -netra- View this entry on the original dictionary page scan.
राकाचन्द्रm. full moon View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तचन्दनn. red sandal View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तचन्दनn. Caesalpina Sappan View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तचन्दनn. saffron
रक्तकाञ्चनm. Baubinia Variegata View this entry on the original dictionary page scan.
रक्तलोचनm. "red-eyed", a pigeon View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रm. " rāma-s-moon", Name of the principal rāma- called dāśarathi-, as son of daśa-ratha-, and rāghava-, as descended from raghu- (although the affix candra-seems to connect him with the moon, he is not, like kṛṣṇa- and bala--ra1ma, of the lunar but of the solar race of kings;he forms the 7th avatāra- of viṣṇu- and is the hero of the rāmāyaṇa-, who, to recover his faithful wife sītā-, advanced southwards, killed the demon rāvaṇa- and subjugated his followers the rākṣasa-s, the poetical representatives of the barbarous aborigines of the south) ( ) View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रm. Name of various kings and authors etc. (also with ācārya-, kavi-, kṣiti-pati-, cakra-vartin-, daṇḍin-, dīkṣīta-, naimiṣa-stha-or vājapeyin-, nyāya-vāg-īśa-, parama-haṃsa-, pāṭhaka-, bhaṭṭa-, bhaṭṭācārya-, bhārgava-, bhiṣaj-, miśra-, yajvan-, yatīśvara-, vācas-pati-, śāstrin-, sārasvatī-, siddha-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रचम्पूf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रचरितn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रचरित्रसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रचतुःसूत्रीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रदासm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रगणेशm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्राह्निकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रज्योत्स्नाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रकरुणासागरचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रकवचn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रकाव्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रमहोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रनामाष्टोत्तरशतn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रनाटकn. Name of a drama (equals rāma-nāṭaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रपञ्चदशीf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रपूजाविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रार्यमङ्गलाशासनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्राश्रमm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्राश्रमn. of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्राश्रितपारिजातm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्राष्टकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रस्तवराजm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रतीर्थm. (formerly, mādhava śāstrin-) Name of the successor of vāg-īśa-tīrtha- (of the madhva- school;he died in 1377) (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रतीर्थm. of two other scholars View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रयशःप्रबन्धm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रेन्द्रm. (with sarasvati-) Name of a teacher View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामचन्द्रोदयm. "rise of rāma-candra-", Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
रामार्चनn. worship of rāma- View this entry on the original dictionary page scan.
रामार्चनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामार्चनदिपिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामार्चनपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामार्चनरत्नाकरm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामार्चनसोपानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामार्चनविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामश्रीक्रमचन्द्रिकाf. Name of work on bhakti-. View this entry on the original dictionary page scan.
रामवचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामायणकालनिर्णयचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रामायणनिर्वचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसचन्द्रm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसपद्मचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रसिकचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रथविमोचनn. the unyoking of a chariots View this entry on the original dictionary page scan.
रथविमोचनीयmfn. relating to the unyoking of a chariots View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नचन्द्रm. Name of a god (said to be guardian of a jewel-mine) View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नचन्द्रm. of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नचन्द्रm. of a son of bimbi-sāra- View this entry on the original dictionary page scan.
रत्नचन्द्रामतिm. Name of a bhikṣu-
रौचनिकmf(ī-)n. (fr. rocanā-) coloured with or like (the pigment) rocanā-, yellowish View this entry on the original dictionary page scan.
रौचनिकn. the tartar of the teeth View this entry on the original dictionary page scan.
रविचन्द्रm. Name of the author of a commentator or commentary on the amaru-śataka-. View this entry on the original dictionary page scan.
रविलोचनm. "sun-eyed", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
रविलोचनm. of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
रेचनmf(ī-)n. purging, cathartic, aperient View this entry on the original dictionary page scan.
रेचनmf(ī-)n. clearing (the head) View this entry on the original dictionary page scan.
रेचनn. the act of emptying, lessening, exhausting View this entry on the original dictionary page scan.
रेचनn. emission of breath, exhalation (see reca-and recaka-) View this entry on the original dictionary page scan.
रेचनn. purging, evacuation View this entry on the original dictionary page scan.
रेचनn. clearing (the head) View this entry on the original dictionary page scan.
रेचनn. a kind of earth View this entry on the original dictionary page scan.
रेचनn. mucus View this entry on the original dictionary page scan.
रेचनकm. a kind of red powder (see recin-). View this entry on the original dictionary page scan.
रेचनीf. Name of various plants (Ipomoea Turpethum;Croton Polyandrum; equals kālāñanī-, gundrā-, kāmpilla-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
ऋणमोचनn. idem or 'm. discharge of a debt, paying a debt.' View this entry on the original dictionary page scan.
ऋणमोचनतीर्थn. Name of a tīrtha-. View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनmf(ī-or ā-)n. bright, shining, radiant View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनmf(ī-or ā-)n. giving pleasure or satisfaction, pleasant, charming, lovely View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनmf(ī-or ā-)n. sharpening or stimulating the appetite, stomachic
रोचनm. Name of various plants (Andersonia Rohitika;Alangium Hexapetalum;the pomegranate tree etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनm. a particular yellow pigment (varia lectio for rocanā-) (Calcutta edition) View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनm. a stomachic View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनm. Name of a demon presiding over a particular disease View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनm. of one of the 5 arrows of the god of love ("exciter") View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनm. of a son of viṣṇu- by dakṣiṇā- View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनm. of indra- under manu- svārociṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनm. of one of the viśve- devāḥ- View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनm. of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनf(-)and(ī-). See below View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनn. light, brightness, (especially) the bright sky, firmament, luminous sphere (of which there are said to be three; see under rajas-) (in this sense sometimesf(ā-).) View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनn. plural lights, stars View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') the causing a desire for View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनn. (ruci-ruce r-) Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनाf. the bright sky or luminous sphere (equals rocana-,m.) View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनाf. a particular yellow pigment (commonly called go-rocanā-) View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनाf. a handsome woman View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनाf. a red lotus-flower View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनाf. bamboo manna or Tabashir View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनाf. dark śālmali- View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनाf. Name of a wife of vasu-deva- View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनाf. of a surāṅganā- View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनाind. (in rocanā-kṛ- ind.p. -kṛtvā-or -kṛtya-) gaRa sākṣād-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनकm. the citron tree View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनकf. equals vaṃśa-rocanā-, bamboo manna or Tabashir View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनामुखm. Name of a daitya- View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनफलm. the citron tree View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनफलाf. a species of cucumber View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनस्थाmfn. abiding in light or in the firmament View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनावत्(rocan/ā-- n/a--) mfn. shining, bright View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनीf. a particular yellow pigment (= 1. rocanā-) (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनीf. red arsenic, realgar View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनीf. Name of various plants (Convolvulus Turpethum;the myrobalan tree;Croton Polyandrum; equals kāmpilla-) View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनीf. (with Buddhists) Name of one of the four devī-s View this entry on the original dictionary page scan.
रोचनिकाf. Name of various plants View this entry on the original dictionary page scan.
रोहिणीचन्द्रशयनn. Name of two religious observances View this entry on the original dictionary page scan.
रोहिणीचन्द्रव्रत n. Name of two religious observances View this entry on the original dictionary page scan.
रोलिचन्द्रू(?) m. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
रूढवचनn. equals rūḍhi-śabda- View this entry on the original dictionary page scan.
रुद्रचन्द्रm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
रुद्रचन्द्रदेवm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
रुद्रार्चनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रूपचन्द्रm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दचन्द्रिकाf. Name of a lexicon by bāṇa-kavi- and of a dictionary on materia medica by vaidya- cakrapāṇi-datta-. View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दलिङ्गार्थचन्द्रिकाf. "elucidation of the gender and meaning of words", Name of a lexicon. View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दार्णवचन्द्रिकाf. Name of commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दार्थचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दार्थचन्द्रिकोद्धारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दार्थनिर्वचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शब्दार्थनिर्वचनखण्डणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सचनmfn. ready to befriend or help, kindly disposed, doing kind offices (also -vat-) View this entry on the original dictionary page scan.
सचनस्See s/a-canas- below. View this entry on the original dictionary page scan.
सचनस्(s/a--) mfn. being in harmony with View this entry on the original dictionary page scan.
सचनस्तमmfn. (superl.) View this entry on the original dictionary page scan.
सचनस्यNom. A1. yate-, to treat tenderly, cherish, foster View this entry on the original dictionary page scan.
सचन्द्रकmf(ikā-)n. having a moon-like spot View this entry on the original dictionary page scan.
सचन्द्रिकाप्रकाशm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सचनीयmfn. to be followed or honoured or served View this entry on the original dictionary page scan.
सच्चन्द्रिकाf. splendid moonlight View this entry on the original dictionary page scan.
सदाचन्द्रm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सदाचारचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सदलंकारचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
षड्भाषाचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
षड्दर्शनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सद्धर्मचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
षड्रागचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सदुपरागचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सागरचन्द्रm. Name of a Jain poet View this entry on the original dictionary page scan.
सहचन्द्रललामmfn. along with the moon-crested id est śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सहमचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रलोचनmfn. thousand-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रलोचनm. Name of indra- View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्रलोचनm. of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
सहस्यचन्द्रm. the wintry moon View this entry on the original dictionary page scan.
साहित्यचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
साकल्यवचनn. complete perusal View this entry on the original dictionary page scan.
शाखाचन्द्रन्यायm. rule of the moon on a bough (a phrase denoting that an object seen or matter discussed has its position or relation assigned to it merely from theappearanceof contiguity) View this entry on the original dictionary page scan.
सालचन्द्रm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
समभ्यर्चनn. the act of paying great honour to, worshipping, reverencing View this entry on the original dictionary page scan.
समभ्यर्चनभ्यर्चितmfn. greatly honoured, worshipped, saluted View this entry on the original dictionary page scan.
समाचनm. colloquy, conversation (equals saṃvadana-) ālocin- varia lectio for ālokin-. View this entry on the original dictionary page scan.
समलोष्टकाञ्चनmfn. one to whom a clod and piece of gold are all the same View this entry on the original dictionary page scan.
समलोष्टाश्मकाञ्चनmfn. one to whom a clod and stone and gold are all the same, View this entry on the original dictionary page scan.
समलोष्ट्रकाञ्चनmfn. (prob. wrong reading) equals -loṣṭa-k- View this entry on the original dictionary page scan.
समानवचनmfn. equals sa-v- View this entry on the original dictionary page scan.
समञ्चनn. bending in, contracting. View this entry on the original dictionary page scan.
सामान्यचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सामान्यलक्षणविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सामान्यनिरुक्तिविवेचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सामान्यवचनmfn. expressing a common property View this entry on the original dictionary page scan.
सामान्यवचनmfn. expressing a general or a wider notion View this entry on the original dictionary page scan.
सामान्यवचनn. a substantive (as opp. to its attribute)
समर्चकर्चनn. (orf(ā-).) the act of worshipping, adoration View this entry on the original dictionary page scan.
समासचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
समासेचनn. idem or 'm. pouring out together ' , View this entry on the original dictionary page scan.
समतृणमणिलोष्टकाञ्चनmfn. one to whom grass and jewels and clods and gold are of equal value View this entry on the original dictionary page scan.
समयभेदोपरचनचक्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शम्बरचन्दनn. a variety of sandal View this entry on the original dictionary page scan.
शम्भुचन्द्रm. Name of a Zamindar (who wrote the vikrama-bhārata- in the beginning of this century) View this entry on the original dictionary page scan.
शम्भुनाथार्चनn. Name of a Tantric work View this entry on the original dictionary page scan.
संधावचनn. allusive speech (see saṃ-dhāya-) View this entry on the original dictionary page scan.
संधिनिर्मोचनn. Name of a Buddhist sūtra-. View this entry on the original dictionary page scan.
संध्यासूत्रप्रवचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संदीप्तलोचनmfn. one who has inflamed or flashing eyes View this entry on the original dictionary page scan.
संग्रामचन्द्रm. "excelling in battle", Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
समिदिध्मव्रश्चनn. splitting fire wood of various kinds View this entry on the original dictionary page scan.
संकल्पचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संकेतचन्द्रोदयm. View this entry on the original dictionary page scan.
सांख्यचन्द्रिकाf. Name of a commentator or commentary on the sāṃkhya-kārikā- by nārāyaṇatīrtha-. View this entry on the original dictionary page scan.
सांख्यप्रवचनn. equals yoga-sūtra-, or equals sāṃkhya-sūtra- ([qq. vv.]) View this entry on the original dictionary page scan.
सांख्यप्रवचनभाष्यn. (or sāṃkhya-bh-) Name of a commentator or commentary on the sāṃkhya-sūtra- by vijñāna-bhikṣu-. View this entry on the original dictionary page scan.
सांख्यतत्त्वचन्द्रिकाf. equals sāṃkhya-c- above. View this entry on the original dictionary page scan.
संकोचनmf(ī-)n. (See gātra-saṃkocanī-) idem or 'mfn. contracting, causing to shrink or shrivel up ' View this entry on the original dictionary page scan.
संकोचनmf(ī-)n. astringent View this entry on the original dictionary page scan.
संकोचनm. Name of a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
संकोचनn. the act of contracting or closing or astringing View this entry on the original dictionary page scan.
संकोचनीf. the sensitive plant (Mimosa Pudica) View this entry on the original dictionary page scan.
संकोचनीयmfn. to be limited or restricted ( saṃkocanīyatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
संकोचनीयत्वn. saṃkocanīya
संक्षेपाह्निकचन्द्रिकाf. Name of work
संक्षेपार्चनविधिm. Name of work
संकुचनm. "Shriveller", Name of a demon causing disease (varia lectio saṃ-kuṭana-) View this entry on the original dictionary page scan.
संकुचनn. contraction, shrinking, shrivelling View this entry on the original dictionary page scan.
संनिपातचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सम्पाचनn. (fr. Causal) making ripe, maturing, making tender (by boiling), softening, fomenting (a tumour etc.), View this entry on the original dictionary page scan.
सम्पर्चनn. (used to explain kuc-and ric-) View this entry on the original dictionary page scan.
सम्पत्संतानचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सम्प्रदायचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संरक्तलोचनmfn. having the eyes reddened (with passion or fury). () View this entry on the original dictionary page scan.
संसूचनn. the act of indicating or betraying View this entry on the original dictionary page scan.
संसूचनn. manifesting, uttering View this entry on the original dictionary page scan.
संसूचनn. reproving, reproaching View this entry on the original dictionary page scan.
शाण्डिल्यसूत्रप्रवचनn. Name of Comm. View this entry on the original dictionary page scan.
शान्तिचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शान्तिवाचनn. the reciting of a text for averting evil etc. gaRa puṇyāha-vācanādi- on Va1rtt. 3 View this entry on the original dictionary page scan.
शान्तिवाचनmfn. equals śānti-vācanam prayojanam asya- View this entry on the original dictionary page scan.
शापविमोचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सप्तनाडीचन्क्रn. an astrological diagram, supposed to foretell rain (it consists of 7 serpentine lines marked with the names of the nakṣatra-s and planets) View this entry on the original dictionary page scan.
सप्तपदार्थचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शरभार्चनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शरभार्चनपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सारचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शरच्चन्द्रm. the autumnal moon View this entry on the original dictionary page scan.
शरच्चन्द्रायNom. P. yate-, to resemble the autumnal moon View this entry on the original dictionary page scan.
शरच्चन्द्रिकाf. autumnal moonshine (pariṇata-candrikāsu kṣapāsu- see pariṇata-) View this entry on the original dictionary page scan.
सारङ्गलोचनाf. equals -dṛś- View this entry on the original dictionary page scan.
सरसीजलोचनmfn. lotus-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
सार्धचन्द्र(fr. sa-+ ardhac-) together with the moon's crescent View this entry on the original dictionary page scan.
शारीरकसूत्रसारार्थचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सर्पहृदयचन्दनm. a kind of sandal. View this entry on the original dictionary page scan.
सर्पनिर्मोचनn. the cast-off skin of a snake View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वबन्धविमोचनm. "delivering from every bond", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वचन्द्रm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वकाञ्चनmfn. wholly of gold View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वलोचनाf. the ichneumon plant View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वमन्त्रशापविमोचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वमन्त्रोत्कीलनशापविमोचनस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
साश्रुलोचनmfn. having tearful eyes View this entry on the original dictionary page scan.
षष्ठचन्द्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
शतचन्द्रmfn. adorned with a hundred moons (or moon-like spots) View this entry on the original dictionary page scan.
शतचन्द्रmfn. (scilicet asi-or carman-) a sword or a shield adorned with a hundred moons View this entry on the original dictionary page scan.
शतचन्द्रm. Name of a warrior View this entry on the original dictionary page scan.
शतचन्द्रितmfn. equals -candra- View this entry on the original dictionary page scan.
शतलोचनmfn. hundred -eyed View this entry on the original dictionary page scan.
शतलोचनm. Name of one of skanda-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
शतलोचनm. of an asura- View this entry on the original dictionary page scan.
शतश्लोकीचन्द्रकलाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्काञ्चनारm. Bauhinia Variegata View this entry on the original dictionary page scan.
षट्कारकविवेचनn. Name of gram. work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्कर्मचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्कीर्तिचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सत्वररचनम्ind. quickly, immediately, at once View this entry on the original dictionary page scan.
सत्याभियाचनmfn. fulfilling or granting requests View this entry on the original dictionary page scan.
सत्याभियाचनाf. appeal to the truth (of one's faith) View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवचनn. the speaking of truth View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवचनn. a promise, solemn assurance View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवचनn. claiming of merit or reward View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवचनmfn. speaking the truth View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यवचनार्थम्ind. for the sake of telling the truth View this entry on the original dictionary page scan.
सत्योपयाचनmfn. equals satyābhiyācana- View this entry on the original dictionary page scan.
सौभाग्यार्चनकल्पलताf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सौवर्चनसm. a patronymic View this entry on the original dictionary page scan.
सवचनmfn. equals samāna-v- View this entry on the original dictionary page scan.
शयनरचनn. the preparation of a bed or couch (one of the 64 arts) View this entry on the original dictionary page scan.
श्चन्द्(see cand-), only in Intensive p. c/aniścadat-,"shining brilliantly" View this entry on the original dictionary page scan.
श्चन्द्रmfn. shining, radiant (only in fine compositi or 'at the end of a compound';See aśva-ścandra-, puru-ścandr/a-, viśv/a-ścandra-, suścandr/a-, śv/a-ścandra-,and h/ari-ścandra-). View this entry on the original dictionary page scan.
सेचनmfn. sprinkling, pouring out, emitting (See viṣa-s-) View this entry on the original dictionary page scan.
सेचनn. emission, effusion View this entry on the original dictionary page scan.
सेचनn. sprinkling or watering with (compound) View this entry on the original dictionary page scan.
सेचनn. a shower-bath View this entry on the original dictionary page scan.
सेचनn. casting (of metals) View this entry on the original dictionary page scan.
सेचनn. a bucket, baling-vessel View this entry on the original dictionary page scan.
सेचनघटm. a watering-pot View this entry on the original dictionary page scan.
सेचनकn. a shower-bath View this entry on the original dictionary page scan.
सेचनीf. gaRa gaurādi- View this entry on the original dictionary page scan.
सेचनीयmfn. to be sprinkled or watered or poured out or effused View this entry on the original dictionary page scan.
शेषरामचन्द्रm. Name of a Scholiast on the naiṣadīya-- carita- View this entry on the original dictionary page scan.
शेषवाक्यार्थचन्द्रिकाf. Name of a vedānta- work View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धचन्द्रगणिm. Name of the author of a commentator or commentary on the kādambarī-. View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तचन्द्रिकाf. Name of various works (also siddhāntacandrikākhaṇḍana -khaṇḍana- n.and siddhāntacandrikāṭīkā -ṭīkā- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तचन्द्रिकाखण्डनn. siddhāntacandrikā
सिद्धान्तचन्द्रिकाटीकाf. siddhāntacandrikā
सिद्धान्तचन्द्रोदयm. a commentator or commentary on the tarka-saṃgraha- (written in 1774 A.D. for rāja-siṃha-, son of king gaja-siṃha- of vikrama-paṭṭana-, by kṛṣṇa-dhūrjaṭi-dīkṣita-). View this entry on the original dictionary page scan.
सिद्धान्तन्यायचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शीलवञ्चनाf. deception in regard to a person's character View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहचन्द्रm. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
सिंहचन्द्राf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
सिञ्चनn. sprinkling, watering View this entry on the original dictionary page scan.
शिरोविरेचनmfn. cleansing the head View this entry on the original dictionary page scan.
शिरोविरेचनn. equals -vireka- View this entry on the original dictionary page scan.
शीर्षविरेचनn. a means or remedy for making the head clear (equals śiro-v-; see vir-) View this entry on the original dictionary page scan.
सीतारामचन्द्रmf. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
शितिचन्दनn. musk View this entry on the original dictionary page scan.
शिवचन्द्रm. Name of the great grandfather of the late mahārāja- satīśacandra- rāya- (author of the aṣṭādaśottara-śata-ślokī-) View this entry on the original dictionary page scan.
शिवचन्द्रm. (with siddhānta-) Name of the author of the siddhānta-candrikā- View this entry on the original dictionary page scan.
शिवार्चनn. worship of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
शिवार्चनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शिवार्चनक्रमm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शिवार्चनमहोदधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शिवार्चनपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शिवार्चनरत्नn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शिवार्कचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्लेष्मापिहितलोचनmfn. having the eyes filled up with phlegm or slime, blear-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
स्मरचन्द्रm. a kind of sexual union View this entry on the original dictionary page scan.
स्मृतिचन्द्रm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्मृतिचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्मृतिचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शोचनmfn. View this entry on the original dictionary page scan.
शोचनn. () and f(ā-). () grief, sorrow. View this entry on the original dictionary page scan.
शोचनीयmfn. lamentable, deplorable (n. impersonal or used impersonally"it should be lamented") View this entry on the original dictionary page scan.
शोचनीयताf. deplorableness View this entry on the original dictionary page scan.
सोल्लुण्ठवचनn. () an ironical expression. View this entry on the original dictionary page scan.
सोमचन्द्रm. Name of a man (also rarṣi-) View this entry on the original dictionary page scan.
सोमचन्द्रगणिm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
शोणितचन्दनn. red sandal View this entry on the original dictionary page scan.
सोपानरचनाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्फोटचन्द्रिकाf. Name of work (on the above philosophical sphoṭa-). View this entry on the original dictionary page scan.
स्फुटचन्द्रतारकmf(ā-)n. radiant with the moon and stars (said of night) View this entry on the original dictionary page scan.
स्फुटचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्राद्धचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्राद्धवचनसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्राद्धोपयोगिवचनn. śrāddhopayogin
श्रौतचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रौतपदार्थनिर्वचनn. an explanation of technical terms occurring in śrauta- sacrifices (compiled about 1880 by Benares Pandits). View this entry on the original dictionary page scan.
श्रौतप्रायश्चित्तचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रावणनिषेधवचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीचन्दनn. a kind of sandal View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीचन्द्रm. Name of various men (also -deva- ) View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीक्रमचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीवचनभूषणमीमांसाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीविद्यार्चनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रीविद्यार्चनपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शृङ्गारचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रुतिचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रुतिवचनn. a Vedic precept View this entry on the original dictionary page scan.
स्तब्धलोचनmfn. having fixed or unwinking eyes (said of the gods) View this entry on the original dictionary page scan.
स्थिरलोचनmfn. steady-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
स्थिरलोचनmfn. (one) whose gaze is fixed View this entry on the original dictionary page scan.
स्त्रीशूद्रादीनांदेवार्चनविचारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्तुतिचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्तुतिवचनn. () laudatory speech, eulogy. View this entry on the original dictionary page scan.
सुबलचन्द्रm. (with ācārya-) Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
सुबन्धनविमोचनm. "good deliverer from bonds", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
शुभचन्द्रm. Name of the author of the śabda-cintāmaṇi-vṛtti- View this entry on the original dictionary page scan.
सुभगार्चनचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शुभलोचनmfn. fair-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
शुभाशीर्वचनn. śubhāśis
सुभाषितचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शुभसूचनीf. "indicating good", Name of a female deity (worshipped by women in times of calamity;she is also called su-vacanī-) View this entry on the original dictionary page scan.
सुबुद्धिचन्द्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सूचनmf(ī-)n. pointing out, indicating (See śubha-sūcanī-) View this entry on the original dictionary page scan.
सूचनाf. (equals sūcā-) pointing out, indication, communication View this entry on the original dictionary page scan.
सूचनाf. piercing etc. View this entry on the original dictionary page scan.
सूचनn. indication View this entry on the original dictionary page scan.
सूचनn. bodily exertion View this entry on the original dictionary page scan.
सुचन्दनm. a fine sandal tree View this entry on the original dictionary page scan.
सुचन्द्रm. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
सुचन्द्रm. Name of a deva-gandharva- View this entry on the original dictionary page scan.
सुचन्द्रm. of a son of siṃhikā- View this entry on the original dictionary page scan.
सुचन्द्रm. of a son of hema-candra- and father of dhūmrāśva- View this entry on the original dictionary page scan.
सुचन्द्रm. of various kings View this entry on the original dictionary page scan.
सुचन्द्रm. of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
सुचन्द्रm. of a Ficus Indica View this entry on the original dictionary page scan.
सूचनीf. a short index or table of contents View this entry on the original dictionary page scan.
सूचनीयmfn. to be pointed out or indicated etc. View this entry on the original dictionary page scan.
शुचन्तिm. Name of a person under the especial protection of the aśvin-s View this entry on the original dictionary page scan.
शुद्धिचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शुद्धिलोचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुधीचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुधीविलोचनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुधीविलोचनसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुलोचनmf(ā-)n. fine-eyed, having beautiful eyes View this entry on the original dictionary page scan.
सुलोचनm. a deer View this entry on the original dictionary page scan.
सुलोचनm. Name of a daitya- View this entry on the original dictionary page scan.
सुलोचनm. of a son of dhṛtarāṣṭra- (according to to some of dur-yodhana-) View this entry on the original dictionary page scan.
सुलोचनm. of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
सुलोचनm. of the father of rukmiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
सुलोचनाf. Name of an apsaras- View this entry on the original dictionary page scan.
सुलोचनm. of a yakṣiṇī- View this entry on the original dictionary page scan.
सुलोचनm. of the wife of king mādhava- View this entry on the original dictionary page scan.
सुलोचनm. of various other women View this entry on the original dictionary page scan.
शुण्डारोचनिका f. a kind of plant (see śuṇḍī-r-). View this entry on the original dictionary page scan.
शुण्डीरोचनीf. a kind of plant (see śuṇḍā-r-). View this entry on the original dictionary page scan.
शुण्डीरोचनिका f. a kind of plant (see śuṇḍā-r-). View this entry on the original dictionary page scan.
सूपवञ्चनmf(-)n. easy of approach or access, not repellent, friendly View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रवाचनmfn. worthy of much praise View this entry on the original dictionary page scan.
सूरचन्द्रm. Name of the Guru of bhānucandra- View this entry on the original dictionary page scan.
सुरार्चनn. the act of worshipping the gods, worship View this entry on the original dictionary page scan.
सुरोचनmfn. (used in explaining su-rukma-) View this entry on the original dictionary page scan.
सुरोचनm. Name of a son of yajña-bāhu- View this entry on the original dictionary page scan.
सुरोचनाf. Name of one of the mātṛ-s attending on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
सुरोचनn. Name of the varṣa- ruled by yajña-bāhu- View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यचन्द्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यचन्द्रm. dual number the sun and moon View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यचन्द्रग्रहणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यचन्द्रमस्See saurya-cāndramasa-. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यचन्द्रमसSee saurya-cāndramasa-. View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्याचन्द्रमसा m. dual number the sun and moon (also characterized as dānava-s) View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्याचन्द्रमसौm. dual number the sun and moon (also characterized as dānava-s) View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यचन्द्रस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यचन्द्रव्रतn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यचन्द्रव्रतकल्पm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यचन्द्रोपरागशान्तिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यलोचनाf. Name of a gandharvī- View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यस्तवकपालमोचनm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्यवरलोचनm. a particular samādhi-, View this entry on the original dictionary page scan.
सुशर्मचन्द्रm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
सुश्चन्द्रmfn. glittering beautifully View this entry on the original dictionary page scan.
सुषेचनmfn. flowing or running well View this entry on the original dictionary page scan.
शुष्कचर्चनn. "dry anointing", idle talk, chaff View this entry on the original dictionary page scan.
सूत्रार्थचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुवचनn. good speech, eloquence View this entry on the original dictionary page scan.
सुवचनmfn. speaking well, eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
सुवचनीf. Name of a goddess View this entry on the original dictionary page scan.
स्वागतवचनn. the uttering of welcome, the word welcome View this entry on the original dictionary page scan.
स्वानन्दचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वञ्चनmfn. (used in explaining sv-añcas-and sv-arka-) View this entry on the original dictionary page scan.
स्वाप्तवचनmfn. (used in explaining sv-apivāta-) View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरमञ्चनृत्यn. (in music) a kind of dance View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरसिद्धान्तचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वर्चनmfn. (used in explaining prec.) View this entry on the original dictionary page scan.
स्वर्चनस्(svār--) mfn. "lovely as light"or"pleasing to heaven" View this entry on the original dictionary page scan.
स्वरुमोचनm. the third cubit from the bottom or the fifteenth from the top of the sacrificial post View this entry on the original dictionary page scan.
स्वश्चन्द्र(sv/a--) mfn. self-glittering, self-brilliant View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवचनn. pronouncing the word svasti-, benediction View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाचन n. a religious rite preparatory to a sacrifice or any solemn observance (performed by scattering boiled rice on the ground and invoking blessings by the repetition of certain mantra-s;also applied to the fee or complimentary present of flowers, sweetmeats etc. offered to Brahmans on such occasions) View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाचनकn. a religious rite preparatory to a sacrifice or any solemn observance (performed by scattering boiled rice on the ground and invoking blessings by the repetition of certain mantra-s;also applied to the fee or complimentary present of flowers, sweetmeats etc. offered to Brahmans on such occasions) View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाचनकमन्त्रm. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाचनकपद्धतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
स्वस्तिवाचनिकmfn. pronouncing a blessing on anything View this entry on the original dictionary page scan.
स्वयमिन्द्रियमोचनn. spontaneous emission of semen View this entry on the original dictionary page scan.
श्वेतचन्दनn. white sandal View this entry on the original dictionary page scan.
श्वेताम्बरचन्द्रm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
श्यामामानसार्चनn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्यामार्चनचन्द्रिका(r-) f. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
तालरेचनकm. "distinguishing the measure (in dancing)", a dancer (varia lectio -vec-). View this entry on the original dictionary page scan.
तालवेचनकSee -rec-. View this entry on the original dictionary page scan.
तमालपत्त्रचन्दनगन्धm. "smelling like tamāla- leaves and sandal wood", Name of a buddha-. View this entry on the original dictionary page scan.
ताराचन्द्रm. Name of a commentator View this entry on the original dictionary page scan.
ताराचन्द्रm. of a king View this entry on the original dictionary page scan.
ताराचन्द्तोदयm. Name (also title or epithet) of a poem View this entry on the original dictionary page scan.
तरललोचनाf. a tremulous-eyed woman (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
तर्कचन्द्रिकाf. Name of an elementary exposition of the nyāya- philosophy
तथ्यवचनn. a promise , View this entry on the original dictionary page scan.
तत्त्वचन्द्रm. "truth-moon", Name of a commentator or commentary on prakriyā-kaumudī- View this entry on the original dictionary page scan.
तत्त्वचन्द्रm." tattva--moon", Name of a commentator or commentary on -kaumudī- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रैलोचनn. fr. tri-l- equals traipiṣṭapa- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिःसहवचनn. Name of a text View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिलोचनmfn. three-eyed (śiva-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिलोचनm. (with rasa-) a kind of mixture View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिलोचनm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिलोचनm. equals trilocana-dāsa- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिलोचनm. equals trilocana-pāla- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिलोचनाf. a disloyal wife View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिलोचनाf. Name of a goddess (also - )
त्रिलोचनदासm. Name of a grammarian View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिलोचनपालm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिलोचनाष्टमीf. the 8th day in the dark half of month jyaiṣṭha- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिलोचनतीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिलोचनेश्वरतीर्थn. Name of a tīrtha- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिमल्लचन्द्रm. Name of a prince. View this entry on the original dictionary page scan.
तृणाञ्चन([ ]) m. equals ṇa-godhā-. View this entry on the original dictionary page scan.
तूलसेचनn. "cotton-moistening", spinning View this entry on the original dictionary page scan.
त्वचनn. skinning View this entry on the original dictionary page scan.
त्वद्विवाचन(tv/ad--) mfn. having thee as an umpire View this entry on the original dictionary page scan.
उच्चन्द्र(ud-ca-) m. the moonless period of the night, the last watch of the night View this entry on the original dictionary page scan.
उच्चनीचmfn. high and low, variegated, heterogeneous View this entry on the original dictionary page scan.
उच्चनीचn. the upper and lower station of the planets View this entry on the original dictionary page scan.
उच्चनीचn. change of accent. View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छोचनmfn. burning View this entry on the original dictionary page scan.
उच्छोचनSee uc-chuc-. View this entry on the original dictionary page scan.
उदाहरणचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
उदकचन्द्रm. (?) , a kind of magic () View this entry on the original dictionary page scan.
उदकचन्द्रm. Name (also title or epithet) of a tathāgata-, View this entry on the original dictionary page scan.
उदकसेचनn. sprinkling w (according to to others,"a shower of rain"), View this entry on the original dictionary page scan.
उदकोत्सेचनn. a water-libation, View this entry on the original dictionary page scan.
उदञ्चनn. a bucket, pail (for drawing water out of a well) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
उदञ्चनn. a cover or lid View this entry on the original dictionary page scan.
उदञ्चनn. directing or throwing upwards View this entry on the original dictionary page scan.
उदञ्चनn. rising, ascending View this entry on the original dictionary page scan.
उद्वाचनmfn. causing to cry out (?) View this entry on the original dictionary page scan.
उद्विग्नलोचनn. a frightened glance View this entry on the original dictionary page scan.
उद्विग्नलोचनmfn. one who looks frightened View this entry on the original dictionary page scan.
उल्लुञ्चनn. the act of pulling or tearing out, plucking out (exempli gratia, 'for example' the hair) View this entry on the original dictionary page scan.
उन्मोचनn. the act of unfastening, unbinding View this entry on the original dictionary page scan.
उन्मोचनn. giving up or away View this entry on the original dictionary page scan.
उन्मोचनप्रमोचनn. dual number unfastening and loosening, unfastening completely View this entry on the original dictionary page scan.
उन्मोचनीयmfn. to unfastened View this entry on the original dictionary page scan.
उन्मोचनीयmfn. (varia lectio udveṣṭanīya-.) View this entry on the original dictionary page scan.
उपपर्चनSee upa-pṛc-. View this entry on the original dictionary page scan.
उपपर्चनn. coition, impregnation View this entry on the original dictionary page scan.
उपपर्चनmfn. being in close contact, closely touching View this entry on the original dictionary page scan.
उपासनाचन्द्रामृतn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
उपसेचनmfn. pouring upon or sprinkling, serving for sprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
उपसेचनn. the act of pouring upon, sprinkling View this entry on the original dictionary page scan.
उपसेचनn. anything poured over or upon, infusion, juice (see anupa-and kṣīropa-.) View this entry on the original dictionary page scan.
उपसेचनीf. a ladle or cup for pouring X, 21, 2; 105, 10 View this entry on the original dictionary page scan.
उपवञ्चनn. the act of crouching or lying close to (See pavañcan/a-). View this entry on the original dictionary page scan.
उपयाचनn. the act of soliciting, approaching with a request or prayer View this entry on the original dictionary page scan.
उरगसारचन्दनn. a kind of sandal-wood View this entry on the original dictionary page scan.
उरगसारचन्दनचूर्णn. the powder of the above View this entry on the original dictionary page scan.
उरगसारचन्दनमयmfn. made of sandal-wood View this entry on the original dictionary page scan.
उत्पचनिपचाf. any act in which it is said" utpaca! nipaca-!" (id est"cook thoroughly and well!") gaRa mayūravyaṃsakādi- View this entry on the original dictionary page scan.
उत्सेचनn. the act of foaming or spouting upwards, boiling or foaming over View this entry on the original dictionary page scan.
वचनmfn. speaking, a speaker, eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
वचनmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') mentioning, indicating, expressing, meaning ( vacanatā -- f., vacanatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
वचनmfn. being pronounced, ( vacanatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
वचनn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) the act of speaking, utterance, View this entry on the original dictionary page scan.
वचनn. pronunciation View this entry on the original dictionary page scan.
वचनn. statement, declaration, express mention etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वचनn. speech, sentence, word etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वचनn. (in gram.) the injunction of a teacher, rule View this entry on the original dictionary page scan.
वचनn. advice, instruction, direction, order, command etc. (naṃ-kṛ-or ne-sthā-with genitive case = to do the bidding of any one, follow a person's advice, obey; nena-or nāt-,with genitive case = in the name of) View this entry on the original dictionary page scan.
वचनn. sound, voice, View this entry on the original dictionary page scan.
वचनn. (in gram.) number (see eka--, dvi--, bahu-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
वचनn. rumour View this entry on the original dictionary page scan.
वचनn. dry ginger View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनn. the causing to recite View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनn. the act of reciting, recitation View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनn. the act of reading View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनn. the act of declaring or designating View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनाf. a lesson, chapter View this entry on the original dictionary page scan.
वचनाबाधm. an obstacle to speech. View this entry on the original dictionary page scan.
वचनभूषणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वचनगौरवn. respect for an order, deference to a command View this entry on the original dictionary page scan.
वचनगोचरmfn. forming a subject of conversation View this entry on the original dictionary page scan.
वचनग्राहिन्mfn. accepting or obeying orders, obedient, submissive, humble View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनकn. recitation (especially of svasti-) View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनकn. an enigma, riddle View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनकn. a kind of sweetmeat View this entry on the original dictionary page scan.
वचनकरmf(ī-)n. making a speech, speaking View this entry on the original dictionary page scan.
वचनकरmf(ī-)n. doing what one is told, obedient View this entry on the original dictionary page scan.
वचनकरm. the author or enunciator of a precept View this entry on the original dictionary page scan.
वचनकार mfn. doing what one is commanded, obeying orders, obedient View this entry on the original dictionary page scan.
वचनकारिन्mfn. doing what one is commanded, obeying orders, obedient View this entry on the original dictionary page scan.
वचनक्रमm. order of words, discourse View this entry on the original dictionary page scan.
वचनमालिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वचनमात्रn. mere words, assertion unsupported by facts View this entry on the original dictionary page scan.
वचनानुगmfn. following advice or orders, obedient, submissive View this entry on the original dictionary page scan.
वचनपटुmfn. skilful in speech, eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
वचनरचनाf. skilful arrangement of speech, eloquence View this entry on the original dictionary page scan.
वचनार्थm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वचनसहायm. a companion to converse with, any sociable companion View this entry on the original dictionary page scan.
वचनसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वचनसम्पुटm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वचनसमुच्चयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वचनसारसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वचनसतn. a hundred speeches, repeated speech or declaration View this entry on the original dictionary page scan.
वचनताf. vacana
वचनत्वn. vacana
वचनत्वn. vacana
वचनावक्षेपm. scornful or abusive speech (in Prakrit) . View this entry on the original dictionary page scan.
वचनावत्mfn. (for n/a-vat-) possessed of speech, eloquent View this entry on the original dictionary page scan.
वचनविरोधm. inconsistency of precepts or texts, incongruity, contradiction View this entry on the original dictionary page scan.
वचनविरुद्धmfn. opposed to a declaration or precept, contrary to a text View this entry on the original dictionary page scan.
वचनव्यक्तिf. distinctness or perspicuity of a text View this entry on the original dictionary page scan.
वचनेस्थितmfn. (locative case of vacana+sth-) abiding in a command, obeying orders, complaisant, obedient View this entry on the original dictionary page scan.
वाचनिकmf(ī-)n. founded on an express statement, mentioned expressly View this entry on the original dictionary page scan.
वचनीकृतmfn. made an object of (reproachful) speech, exposed to censure or abuse View this entry on the original dictionary page scan.
वचनीयmfn. to be spoken or uttered, mentionable View this entry on the original dictionary page scan.
वचनीयmfn. to be called or named View this entry on the original dictionary page scan.
वचनीयmfn. to be spoken about or against, censurable, liable to reproach View this entry on the original dictionary page scan.
वचनीयn. reproach, censure, blame View this entry on the original dictionary page scan.
वचनीयदोषm. the fault of being censurable or reprehensible View this entry on the original dictionary page scan.
वचनीयताf. View this entry on the original dictionary page scan.
वचनीयत्वn. liability to be spoken about or against, rumour, report, (especially) evil report, blame, reprehension, View this entry on the original dictionary page scan.
वचनोपक्रमm. commencement of a speech, exordium View this entry on the original dictionary page scan.
वचनोपन्यासm. suggestive speech, insinuation (in Prakrit) . View this entry on the original dictionary page scan.
वादिचन्द्रm. (with sūri-) Name of a jaina- View this entry on the original dictionary page scan.
वैदिकार्चनमीमांसाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैद्यचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैद्यकयोगचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैखानसार्चनानवनीतn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैराग्यचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैरप्रतिमोचनn. deliverance from enmity View this entry on the original dictionary page scan.
वैरेचनmfn. (fr. vi-recana-) idem or 'mfn. (fr. vi-reka-) purgative, purging ' View this entry on the original dictionary page scan.
वैरेचनिकmfn. idem or 'mfn. (fr. vi-recana-) idem or 'mfn. (fr. vi-reka-) purgative, purging ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनmfn. (fr. vi-rocana-) coming from or belonging to the sun, solar View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनmfn. descended from virocana- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनm. a son of the Sun View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनm. a son of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनm. a son of agni- View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनm. "son of the asura- virocana-" patronymic of bali- View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनm. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनm. of a dhyāni-buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनm. of a son of the class of gods called nīla-kāyika-s View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनm. of a class of siddha-s View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनm. of a world of the Buddhists View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनभद्रm. Name of a scholar View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनमुहूर्तn. a particular hour of the day View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचननिकेतनn. "abode of bali-", the lower regions View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनरश्मिप्रतिमण्डितm. Name of a world View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनिm. a son of sūrya- View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनिm. a son of the asura- virocana- (patronymic of bali-) View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनिm. patronymic of the son of agni- View this entry on the original dictionary page scan.
वैरोचनिm. Name of a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
वैरुचनाचार्य(rather vairoc-) m. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
वैष्णवाकूतचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वैसूचनn. (fr. vi-sūcana-) assumption of female attire by a man (in dramatic language) View this entry on the original dictionary page scan.
वाजचन्द्रm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
वज्रवरचन्द्रm. Name of a king of Orissa View this entry on the original dictionary page scan.
वाक्यचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वाक्यरचनाf. formation of speech, speaking, talking View this entry on the original dictionary page scan.
वाक्यरचनाf. the arrangement or construction of sentences, syntax View this entry on the original dictionary page scan.
वाक्यार्थचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वामलोचनmfn. fair-eyed View this entry on the original dictionary page scan.
वामलोचनाf. equals -dṛś- View this entry on the original dictionary page scan.
वामलोचनाf. Name of a woman (the daughter of vīra-ketu-) View this entry on the original dictionary page scan.
वामार्चनचन्द्रिकाf. Name of a Tantric work View this entry on the original dictionary page scan.
वंशकर्पूररोचनाf. equals vaṃśa-rocanā- View this entry on the original dictionary page scan.
वंशलोचनाf. an earthy concretion of a milk white colour formed in the hollow of a bamboo and called bamboo-manna (also -locana- ) View this entry on the original dictionary page scan.
वंशरोचना f. an earthy concretion of a milk white colour formed in the hollow of a bamboo and called bamboo-manna (also -locana- ) View this entry on the original dictionary page scan.
वनभोजनपुण्याहवचनप्रयोगm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वनचन्दनn. aloe wood or Agallochum View this entry on the original dictionary page scan.
वनचन्दनn. Pinus Deodora View this entry on the original dictionary page scan.
वनचन्द्रिकाf. Jasminum Sambac View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनnf(ā-). (fr. Causal) cheating, deception, fraud etc. (naṃ-or nāṃ- kṛ-,to practise fraud, cheat, take in; nāṃ-labh-or pra-āp-,to be deceived) View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनn. illusion, delusion, hallucination View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनाf. lost labour or time (see śīla-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनाf. (See prec.) in compound View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनचञ्चुताf. skill in fraud or deception View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनामतिm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनापण्डितmfn. clever at cheating View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनप्रवणmfn. inclined to fraud or deception View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनताf. trickery, deception, roguishness (in a-v-) View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनात्वn. cleverness at cheating, roguishness View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनवत्mfn. deceitful, crafty, fraudulent View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनयोगm. practice of fraud or deception View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनीयmfn. to be avoided or shunned View this entry on the original dictionary page scan.
वञ्चनीयmfn. to be deceived, capable of being cheated View this entry on the original dictionary page scan.
वरचन्दनn. a sort of dark sandal-wood View this entry on the original dictionary page scan.
वरचन्दनn. Pinus Deodora View this entry on the original dictionary page scan.
वरचन्द्रिकाf. Name of a Commentary. View this entry on the original dictionary page scan.
वास्तुचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वस्तुरचनाf. arrangement of matter, elaboration of a plot
वसुचन्द्रm. Name of a warrior View this entry on the original dictionary page scan.
वेदान्तचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वेदान्तार्थविवेचनमहाभाष्यn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वेदान्तसिद्धान्तचन्द्रिकाf. vedāntasiddhānta
वेदानुवचनn. repetition or recitation of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
वेदानुवचनn. sacred doctrine View this entry on the original dictionary page scan.
वेदार्थचन्द्रm. Name of work
वेदवचनn. a text of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
विभूतिचन्द्रm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
विचक्षणचनसितवत्mfn. accompanied by the word vicakṣaṇa-, or canasita- View this entry on the original dictionary page scan.
विचन्द्रmf(ā-)n. moonless (as a night) View this entry on the original dictionary page scan.
विदग्धवचनmfn. clever or skilful in speech View this entry on the original dictionary page scan.
विद्यार्चनमञ्जरी(r-) f. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विद्युल्लोचनm. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
विद्युल्लोचनाf. Name of a nāga- maid View this entry on the original dictionary page scan.
विगमचन्द्रm. Name of a prince View this entry on the original dictionary page scan.
विहितदुर्गरचनmfn. one who has enjoined the building of a fortress View this entry on the original dictionary page scan.
विह्वललोचनmfn. one who has unsteady or rolling eyes View this entry on the original dictionary page scan.
विजयचन्द्रm. "victory-moon", Name of a king
विक्रमचन्द्रिकाf. Name of a drama View this entry on the original dictionary page scan.
विकृतलोचनmfn. having troubled eyes View this entry on the original dictionary page scan.
विलोचनmfn. (for 2.See vi-loc-) distorting the eyes View this entry on the original dictionary page scan.
विलोचनm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
विलोचनm. of a mythical person View this entry on the original dictionary page scan.
विलोचनm. of an antelope View this entry on the original dictionary page scan.
विलोचनmfn. (loc;for 1.See)"causing to see"or"seeing" (in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
विलोचनn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) the eye, sight etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विलोचनाम्बुn. "eye-water", tears View this entry on the original dictionary page scan.
विलोचनपातm. "eye-fall", a glance, look View this entry on the original dictionary page scan.
विलोचनपथm. the range of vision View this entry on the original dictionary page scan.
विलोललोचनmfn. having eyes swelling (with tears) View this entry on the original dictionary page scan.
विलुञ्चनn. the act of tearing off View this entry on the original dictionary page scan.
विमलचन्द्रm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
विमोचनmf(ī-)n. unyoking, loosening View this entry on the original dictionary page scan.
विमोचनmf(ī-)n. etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विमोचनm. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
विमोचनn. unharnessing, alighting, stopping for rest, relief. View this entry on the original dictionary page scan.
विमोचनn. deliverance, liberation (especially from sin) View this entry on the original dictionary page scan.
विमोचनn. giving up, abandoning View this entry on the original dictionary page scan.
विमोचनn. Name of a place of pilgrimage View this entry on the original dictionary page scan.
विमोचनीf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
विमोचनीयmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') relating to the unharnessing of (see dundubhi--and ratha-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
विमुक्तिचन्द्रm. Name of a bodhi-sattva- View this entry on the original dictionary page scan.
विनिकोचनn. ( kuc-) contraction (of the brows) View this entry on the original dictionary page scan.
विपञ्चनक m. a soothsayer View this entry on the original dictionary page scan.
विप्लुतलोचनmfn. having the eyes suffused or bathed (with tears, joy etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
विप्रवाचनn. equals /orāhmaṇa-v- View this entry on the original dictionary page scan.
वीरभद्रकालिकावचनn. Name of a chapter of the vīra-bhadra-tantra- View this entry on the original dictionary page scan.
विरचनn. (andf(ā-).) arrangement, disposition, embellishment (with alakānām-,beautifully arranged locks ) View this entry on the original dictionary page scan.
विरचनn. putting on, wearing (ornaments etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
विरचनn. composition, compilation View this entry on the original dictionary page scan.
विरञ्चन() m. idem or 'm. (perhaps fr. rac-). Name of brahmā- ' View this entry on the original dictionary page scan.
वीरशैवलिङ्गार्चनविधिm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वीरशैवानन्दचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विरेचनmfn. opening View this entry on the original dictionary page scan.
विरेचनm. Careya Arborea or Salvadora Persica View this entry on the original dictionary page scan.
विरेचनn. purging or any purging substance View this entry on the original dictionary page scan.
विरेचनn. a means for making the head clear View this entry on the original dictionary page scan.
विरेचनद्रव्यn. any purging substance or medicine View this entry on the original dictionary page scan.
विरिञ्चनm. Name of brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
विरोचनmfn. shining upon, brightening, illuminating View this entry on the original dictionary page scan.
विरोचनm. the sun or the god of the sun (also applied to viṣṇu-) View this entry on the original dictionary page scan.
विरोचनm. the moon View this entry on the original dictionary page scan.
विरोचनm. fire View this entry on the original dictionary page scan.
विरोचनm. a species of karañja- View this entry on the original dictionary page scan.
विरोचनm. a species of syonāka- View this entry on the original dictionary page scan.
विरोचनm. Name of an asura- (son of prahrāda- or prahlāda- and father of bali- and mantharā- or dīrgha-jihvā-) etc., etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विरोचनाf. Name of one of the mātṛ-s attendant on skanda- View this entry on the original dictionary page scan.
विरोचनm. of the wife of tvaṣṭṛ- (and mother of viraja-) View this entry on the original dictionary page scan.
विरोचनn. (?) light, lustre View this entry on the original dictionary page scan.
विरोचनसुतm. "son of virocana-"Name of bali- (sovereign of mahābali-pura-) View this entry on the original dictionary page scan.
विरोचनवधm. Name of a chapter of the View this entry on the original dictionary page scan.
वीर्यचन्द्रm. Name of the father of vīrā- (wife of karaṃ-dhama-) View this entry on the original dictionary page scan.
विशाललोचनाf. a large-eyed woman View this entry on the original dictionary page scan.
विषमविलोचनm. "three-eyed", Name of śiva- (see -nayana-above) View this entry on the original dictionary page scan.
विषसेचनmfn. emitting poison View this entry on the original dictionary page scan.
विषयचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विशेषवचनn. "distinguishing or defining word", an adjective, apposition View this entry on the original dictionary page scan.
विशेषवचनn. a special text, special rule or precept View this entry on the original dictionary page scan.
विशिष्टाद्वैतचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुभक्तिचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुचन्द्रm. Name of various authors View this entry on the original dictionary page scan.
विसूचनn. ( sūc-) making known View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वचन्द्रmfn. all-radiant, all-brilliant View this entry on the original dictionary page scan.
विष्वगञ्चनmfn. turned or directed everywhere on View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वलोचनn. Name of a lexicon. View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वरोचनm. Colocasia Antiquorum View this entry on the original dictionary page scan.
विश्वश्चन्द्र(viśv/a--) mf(ā-)n. all-glittering View this entry on the original dictionary page scan.
विवाचनm. one who decides, arbitrator (f(ī-).) View this entry on the original dictionary page scan.
विवाचनn. arbitration, authority View this entry on the original dictionary page scan.
विवादचन्द्रm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विवादचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विवेचनmf(ī-)n. discriminating, distinguishing View this entry on the original dictionary page scan.
विवेचनmf(ī-)n. investigating, examining, treating critically View this entry on the original dictionary page scan.
विवेचनn. the act of discriminating or distinguishing (as truth from falsehood, reality from semblance), the making a distinction (alsof(ā-).) View this entry on the original dictionary page scan.
विवेचनn. investigation, examination, discussion, critical treatment etc. View this entry on the original dictionary page scan.
विवेचनn. right judgement View this entry on the original dictionary page scan.
विवेचनीक्रोडपत्त्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
विवेचनीयmfn. to be distinguished or discussed View this entry on the original dictionary page scan.
विवेकचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्रजनवनागरचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्रश्चनmfn. who or what cuts, cutting or for cutting View this entry on the original dictionary page scan.
व्रश्चनmfn. a file or saw or chisel View this entry on the original dictionary page scan.
व्रश्चनmfn. the juice flowing from an incision in a tree View this entry on the original dictionary page scan.
व्रश्चनn. cutting, wounding, a cut, incision View this entry on the original dictionary page scan.
व्रश्चनप्रभवmfn. flowing from an incision (in a tree, as juices etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
वृद्धक्षेत्रवरलोचन(wrong reading -kṣatra-v-) n. a particular samādhi- View this entry on the original dictionary page scan.
व्रीहिकाञ्चनm. or n. a sort of pulse, Ervum Lens or Hirsutum View this entry on the original dictionary page scan.
वृक्षचन्द्रm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
वृक्षसेचनn. the watering of trees View this entry on the original dictionary page scan.
वृन्दावनचन्द्रm. (with tarkālaṃkāra cakravartin-), Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
वृषलोचनm. "having the eyes of a bull", a rat View this entry on the original dictionary page scan.
वृषाञ्चनm. "bull-going","borne on a bull", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
वृश्चनm. (fr. vraśc-) a scorpion View this entry on the original dictionary page scan.
वृत्तचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वृत्तचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
वृत्तविवेचनn. Name of work on metre. View this entry on the original dictionary page scan.
वृत्तिचन्द्रप्रदीपिकानिरुक्तिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्याकुललोचनmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') having the eyes dimmed View this entry on the original dictionary page scan.
व्याकुललोचनहृदयmfn. (-citta-) View this entry on the original dictionary page scan.
व्यञ्चन wrong reading for vy-añjana- View this entry on the original dictionary page scan.
व्यञ्चनवत्mfn. (a word used to explain vy/acas-vat-) View this entry on the original dictionary page scan.
व्याससूत्रचन्द्रिकाf. Name of work on the above sūtra-. View this entry on the original dictionary page scan.
व्यतिरेचनn. contrasting, pointing out a contrast or difference (in a comparison) View this entry on the original dictionary page scan.
व्यवहारचन्द्रोदयm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
व्यूहरचनाf. arrangement of troops (naṃ vi-dhā-,"to assume a warlike attitude") View this entry on the original dictionary page scan.
याचनn. begging, soliciting, asking (also in marriage) View this entry on the original dictionary page scan.
याचनाf. asking, soliciting, request, petition, entreaty for or solicitation of (compound) (nām-kṛ-,to fulfil a request) . View this entry on the original dictionary page scan.
याचनकm. an asker, petitioner, beggar , View this entry on the original dictionary page scan.
याचनीयmfn. to be asked, to be desired or requested (n. also impersonal or used impersonally) View this entry on the original dictionary page scan.
यन्त्रराजरचनाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
यन्त्रराजरचनाप्रकारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
यशश्चन्द्रm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
यथावचनकारिन्mfn. performing any one's orders, obedient View this entry on the original dictionary page scan.
यथावचनम्ind. according to the statement or word expressed View this entry on the original dictionary page scan.
यत्किंचनSee column 2. under y/ad- View this entry on the original dictionary page scan.
यत्किंचनकारकmfn. doing anything whatever, acting at random View this entry on the original dictionary page scan.
यत्किंचनकारिन्mfn. acting at random or precipitately ( yatkiṃcanakāritā ri-- f.) View this entry on the original dictionary page scan.
यत्किंचनकारिताf. yatkiṃcanakārin
यत्किंचनप्रलापिन्mfn. talking at random View this entry on the original dictionary page scan.
यत्किंचनवादm. a random assertion View this entry on the original dictionary page scan.
यावद्वचनम्ind. as far as the statement goes,
योगचन्द्रटीकाf. View this entry on the original dictionary page scan.
योगचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगचन्द्रिकाविलासm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगरोचनाf. Name of a kind of magical ointment (making invisible or invulnerable) View this entry on the original dictionary page scan.
योगसिद्धान्तचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
योगसूत्रचन्द्रिकाf. Name of work relating to the yoga-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
योगसूत्रार्थचन्द्रिकाf. Name of work relating to the yoga-sūtra- View this entry on the original dictionary page scan.
योगवासिष्ठसारचन्द्रिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
Results for can155 results
can चन् 1, 6. P. [चनति] 1 To sound. -2 To hurt, injure, kill.
cana चन ind. Not, not also, even not; आपश्चन प्र मिनाति व्रतं वाम् Rv.2.24.12; (not used by itself, but found used in combination with the pronoun किम् or its derivatives, such as कद्, कथं, क्व, कदा, कुतः to which it imparts an indefinite sense; see under किम्). Note:-- Some regard चन to be not a separate word, but a combination of च and न.
canas चनस् n. Ved. 1 Food. -2 Delight, satisfaction, pleasure; सुते दधिष्व नश्चनः Rv.1.3.6.
canasita चनसित a. Ved. Delighted, satisfied, pleased.
canasyati चनस्यति Den. P. 1 To like. -2 To eat. -3 To delight in; पुरुभुजा चनस्यतम् Rv.1.3.1.
cand चन्द् 1 P. [चन्दति, चन्दित] 1 To shine. -2 To be glad or rejoiced.
canda चन्द 1 The moon; L. D. B. -2 Camphor.
candakaḥ चन्दकः The moon. -2 A kind of fish.
candanaḥ चन्दनः नम् [चन्द ण्यन्तात् ल्यु] Sandal, (the tree, the wood, or any unctuous preparation of the wood, held in high estimation as a perfume and refrigerant application); अनलायागुरुचन्दनैधसे R.8.71; मणिप्रकाराः सरसं च चन्दनं शुचौ प्रिये यान्ति जनस्य सेव्यताम् Ṛs.1.2; एवं च भाषते लोकश्चन्दनं किल शीतलम् । पुत्रगात्रस्य संस्पर्शश्चन्दनादतिरिच्यते Pt.5.2; विना मलयमन्यत्र चन्दनं न प्ररोहति 1.41. -2 Anything most excellent of its kind. -3 A kind of monkey; L. D. B. -Comp. -अचलः, -अद्रिः, -गिरिः the Malaya mountain; चन्दनाद्रेस्तदास्कन्दत्रासभ्रश्यदहिच्छलात् Rāj. T.4. 156. -उदकम् sandal-water; -दासः N. of a Character in the Mu. -पङ्कः Sandal-unguent. पयोधराश्चन्दनपङ्कचर्चिताः Ṛs.1.6. -पुष्पम् cloves. -सारः 1 the most excellent sandal-wood; प्राज्ञः सुहृच्चन्दनसारलिप्तः Mb.12.167.41. -2 a kind of alkali (वज्रक्षार).
candanī चन्दनी f. N. of a river; L. D. B.
candanin चन्दनिन् a. Rubbed with, or smelling of, sandalwood.
candiraḥ चन्दिरः [Uṇ.1.51] 1 An elephant. -2 The moon; अपि च मानसमम्बुनिधिर्यशो विमलशारदचन्दिरचन्द्रिका Bv.1.113; मुकुन्दमुखचन्दिरे चिरमिदं चकोरायताम् 4.1; स्मितामृतं स्यन्दय वक्त्र- चन्दिरात् Rām. Ch.2.69.
candra चन्द्र a. [चन्द् णिच् रक्] Ved. 1 Glittering, bright, shining (as gold). -2 Lovely, beautiful. -न्द्रः 1 The moon; यथा प्रह्लादनाच्चन्द्रः R.4.12; हृतचन्द्रा तमसेव कौमुदी 8. 37; न हि संहरते ज्योत्स्नां चन्द्रश्चाण्डालवेश्मनि H.1.61; मुख˚, वदन˚ &e.; पर्याप्तचन्द्रेव शरत्त्रियामा Ku.7.26 (for mythological account see सोम). -2 The moon, as a planet. -3 Camphor; विलेपनस्याधिकचन्द्रभागताविभावनाच्चापललाप पाण्डुताम् N.1.51. -4 The eye in a peacock's tail. -5 Water. -6 Gold (n. also). -7 A lovely or agreeable phenomenon -8 A spot similar to the moon. -9 The symbol or mark of a Visarga. -1 A reddish kind of pearl. -11 The fifth lunar mansion. -12 The number 'one' (used at the end of comp. चन्द्र means 'excellent', 'eminent' or 'illustrious'; as पुरुषचन्द्रः 'a moon of men', an excellent or illustrious man). -न्द्रा 1 Small cardamoms. -2 An open hall only furnished with a roof. -3 An awning, a canopy. -Comp. -अंशुः 1 Viṣṇu. -2 a moon-beam. -अर्धः the half moon; Pt.4. ˚चूडामणिः, ˚मौलिः, ˚शेखरः epithet of Śiva. -आतपः 1 moon-light. -2 awning. -3 an open hall only furnished with a roof. -आत्मजः, -औरसः, -जः, -जातः, -तनयः, -नन्दनः, -पुत्रः the planet Mercury. -आतपः the moon-light; चन्द्रातपमिव रसतामुपेतम् K. -आदित्यौ 1 The moon and the sun. -2 N. of curls on the forehead of a horse; चन्द्रादित्यौ ललाटस्थौ नृपाणां जयवर्धनौ Śālihotra of Bhoja 25. -आनन a. moon-faced. (-नः) an epithet of Kārtikeya. -आपीडः an epithet of Śiva. -आभासः 'false moon', an appearance in the sky reembling the real moon. -आह्वयः camphor. -इष्टा a lotus plant, or a collection of lotuses, blossoming during the night. -उदयः 1 moon-rise. -2 awning. -3 a mercurial preparation used in medicine. (-या) a kind of medicine for the eyes. -उपलः the moon stone. -कला 1 a digit of the moon; राहोश्चन्द्रकलामिवाननचरीं दैवात्समासाद्य मे Māl.5.28. -2 the crescent before or after the new moon. -3 A cattle-drum. -4 A kind of fish; L. D. B. -कान्तः, -मणिः the moon-stone (supposed to ooze away under the influence of the moon); द्रवति च हिमश्मावुद्गते चन्द्रकान्तः U.6.12; Śi.4.58; Amaru.57; Bh.1.21; Māl.1.24. (-तः, -तम्) the white eatable water-lily blossoming during the night. (-तम्) sandal-wood. -कान्ता 1 a night. -2 the wife of the moon. -3 moonlight. -कान्तिः f. moon-light. -n. silver. -कुल्या N. of a river in Kashmir; अवतारयतस्तस्य चन्द्रकुल्याभिधां नदीम् Rāj. T.1.318. -क्षयः the new-moon-day or the last day of a lunar month (अमा) when the moon is not visible. -गृहम् the fourth sign of the zodiac, Cancer. -गोलः the world of the moon, lunar sphere. ˚रथः a deceased progenitor, the manes. -गोलिका moon-light. -ग्रहणम् an eclipse of the moon. -चन्चला a small fish. -चूडः, -मौलिः, -शेखरः, -चूडामणिः epithets of Śiva; ('having the moon for his crest', 'moon-crested'); रहस्युपालभ्यत चन्द्र- शेखरः Ku.5.58,86; R.6.34; नखेन कस्य धन्यस्य चन्द्रचूडो भविष्यति Udb. -दाराः (m. pl.) 'the wives of the moon', the 27 lunar mansions mythologically regarded as so many daughters of Dakṣa and married to the moon. -द्युतिः sandal-wood. -f. moon-light. -नामन् m. camphor. -निभ a. bright, handsome. -निर्णिज् a. having a brilliant garment; पतरेव चचरा चन्द्रनिर्णिक् Rv.1.16.8. -पञ्चागम् the luni-solar calendar. -पादः a moon-beam; नियमितपरिखेदा तच्छिरश्चन्द्रपादैः Me. 7; Māl.3.12. -प्रज्ञप्तिः f. N. of the sixth Upāṅga of the Jainas. -प्रभा moon-light. -प्रासादः An apartment at the house-top; Ks. -बाला 1 large cardamoms. -2 moon-light. -बिन्दु the sign for the nasal () -बुध्न a. having a bright standing ground; चन्द्रबुध्नो मदवृद्धो मनीषिभिः Rv.1.52.3. -भस्मन् n. camphor. -भागा N. of a river in the south. -भासः a sword; see चन्द्रहास. -भूति n. silver. -मणिः the moon-stone -मण्डलम् 1 the orb or disc of the moon. -2 the lunar sphere. -3 a halo round the moon. -मुखी a moon-faced (i. e. lovely) woman. -रेखा, -लेखा the digit or streak of the moon; अथवा रत्नाकराद् ऋते कुतश्चन्द्रलेखायाः प्रसूतिः Nāg.2. -रेणुः a plagiarist. -लोकः the world of the moon. -लोहकम्, -लौहम्, -लौहकम् silver. -वंशः the lunar race of kings, the second great line of royal dynasties in India. -वदन a. a moon-faced. -वल्ली, -वल्लरी The soma plant; L. D. B. -व्रतम् 1 a kind of vow or penance = चान्द्रायण q. v. -2 a regal property or virtue. -विहंगमः A kind of bird; L. D. B. -शाला 1 a room on the top (of a house &c.); चन्द्रशाला शिरोगृहम् Amar.; वियद्गतः पुष्पकचन्द्रशालाः क्षणं प्रतिश्रुन्मुखराः करोति R.13.4. -2 moonlight. -शालिका a room on the top of a house. -शिला the moon-stone; प्रह्लादिता चन्द्रशिलेव तूर्णम् Bk.11.15; ननु भणामि एषा सा चन्द्रमणिशिलेति Nāg.2. -संज्ञः camphor. -संभव N. of Budha or Mercury. (-वा) small cardamoms. -सालोक्य attainment of the lunar heaven. -हन् m. an epithet of Rāhu. -हासः 1 a glittering sword. -2 the sword of Rāvaṇa; हे पाणयः किमिति वाञ्छथ चन्द्रहासम् B. R.1.56,61. -3 N. of a king of Kerala, son of Sudhārmika. [He was born under the Mūla asterism and his left foot had a redundant toe; for this his father was killed by his enemies, and the boy was left an orphan in a state of destitution. After much exertion he was restored to his kingdom. He became a friend of Krisna and Arjuna when they came to the South in the course of their wanderings with the sacrificial horse.] (-सम्) silver.
candrā चन्द्रा f. A cow, ŚB. on MS.1.3.49.
candrakaḥ चन्द्रकः 1 The moon. -2 The eye in a peacock's tail. -3 A finger-nail. -4 A circle of the moon's shape (formed by a drop of oil thrown into water). -कम् Black pepper.
candrakavat चन्द्रकवत् m. A peacock.
candrakin चन्द्रकिन् m. A peacock, Śi.3.49; निशमयन्नपि चन्द्र- किणां मृदुप्रसरणान् सरणान् ऋतुमन्वभूत् Rām. Ch.4.53.
candramahaḥ चन्द्रमहः A dog.
candramas चन्द्रमस् m. 1 The moon; नक्षत्रताराग्रहसंकुलापि ज्योतिष्मती चन्द्रमसैव रात्रिः R.6.22. -2 A month. -3 Camphor.
candraṭaḥ चन्द्रटः N. of an ancient physician; Suśr. Introd.
candrikā चन्द्रिका 1 Moonlight, इतः स्तुतिः का खलु चन्द्रिकाया यदब्धिमप्युत्तरलीकरोति N.3.3.116; R.19.39; कामुकैः कुम्भीलकैश्च परिहर्तव्या चन्द्रिका M.4. -2 (At the end of comp.) Elucidation, throwing light on the subject treated; अलङ्कारचन्द्रिका, काव्यचन्द्रिका; cf. कौमुदी. -3 Illumination. -4 A large cardamom. -5 The river Chandrabhāgā. -6 The Mallikā creeper. -Comp. -अम्बुजम् the white lotus opening at moonrise. -द्रावः the moonstone. -पायिन् m. the Chakora bird.
candrilaḥ चन्द्रिलः 1 A barber. -2 An epithet of Śiva.
candrimā चन्द्रिमा Moonlight.
candrin चन्द्रिन् a. Ved. 1 Golden, possessing gold. -2 Having the moon. -m. The planet Mercury (son of the moon).
caniṣṭha चनिष्ठ n. Containing or granting much food; चनिष्ठं पित्वो ररते विभागे Rv.5.77.4.
akiṃcana अकिंचन a. [नास्ति किंचन यस्य] Without anything, quite poor, utterly destitute, indigent, penniless; अकिंचनः सन् प्रभवः स संपदां Ku.5.77; न द्वन्द्वदुःखमिह किंचिदकिंचनोपि Śi. 4.64 disinterested. -नम् That which is worth nothing.
akiṃcanatā अकिंचनता Renunciation of everything, voluntary poverty (संन्यासाङ्गयमविशेषः); व्रतं दानं परिव्रज्या तपस्या नियम- स्थितिः । अहिंसासूयतास्तेयब्रह्माकिंचनाता यमाः ॥ ˚त्वम् Poverty; अकिंचनत्वं मखजं व्यनक्ति R.5.16.
akiṃcaniman अकिंचनिमन् m. [पृथ्वादिगण] Poverty, utter destitution.
adhivacanam अधिवचनम् 1 Advocacy, speaking in favour of (पक्षपातेन कथनं वचनम्). -2 A name, epithet, appellation.
anapavācana अनपवाचन a. Ved. Impossible to be talked away or wished away.
anirvacanam अनिर्वचनम् Silence, not uttering (anything) loudly; देवतायास्त्वनिर्वचनम् &c. MS.1.8.52 (where Śabara explains अनिर्वचनम् as तूष्णींभावः).
anirvacanīya अनिर्वचनीय a. 1 Unutterable, indescribable, undefinable, epithet of the Supreme Being. -2 Improper to be mentioned. -यम् (In Vedānta) 1 Māyā or illusion, ignorance. -2 The world. -Comp. -सर्वस्वम् N. of a work by Śrīharṣa, also called खण्डनखण्डखाद्य; तत्र सर्वेषां पदार्थानाम् इदंतया निर्वक्तुमशक्यता दर्शिता.
anupasecana अनुपसेचन a. Having no उपसेचन i. e. some condiment, sauce, curds &c. to moisten food with.
anupravacanam अनुप्रवचनम् Repetition or reproduction of what has been said by the teacher; ˚आदि a class of words given in P.V.1.111.
anuvacanam अनुवचनम् 1 Repetition, recitation; teaching, instruction, lecture, वेदानुवचनं यज्ञो ब्रह्मचर्यं तपो दमः । श्रद्धोपवासः स्वातन्त्र्यमात्मनो ज्ञानहेतवः ॥ Y.3.19. तमेतं वेदानुवचनेन ब्राह्मणा विविदिषन्ति Bṛi. Up.4.4.22. -2 A chapter, section, lesson, division. -3 Repetition of Mantras or texts in conformity with प्रैष or injunction said by other priests.
anuvācanam अनुवाचनम् 1 Recitation of passages of the Ṛigveda by the Hotṛi priest in obedience to the injunction (प्रैष) of the अध्वर्यु priest. -2 Causing to recite, teaching, instructing. -3 Reading to oneself; see above.
anusūcanam अनुसूचनम् Indication, pointing out.
apavacanam अपवचनम् Speaking ill; Pt.4.
apavācanam अपवाचनम् Act of speaking away or warning off, removing.
abhiśocanam अभिशोचनम् 1 Intense grief or pain, torment. -2 That which torments; a spirit or demon.
abhiṣecanam अभिषेचनम् 1 Sprinkling. -2 Coronation, inauguration; अनुभूय वशिष्ठसंभृतैः सलिलैस्तेन सहाभिषेचनम् R.8.3. -3 Equipment, paraphernalia of coronation; भरतश्चाभि- षिच्येत यदेतदभिषेचनम् । त्वदर्थे विहितं राज्ञा तेन सर्वेण राघव ॥ Rām.2.18.36. अभिषेचनीय abhiṣēcanīya षेच्य ṣēcya षेक्य ṣēkya अभिषेचनीय षेच्य षेक्य 1 Worthy of inauguration, fit to be crowned. -2 Belonging to coronation. -यः N. of a sacrificial ceremony performed at the coronation of a king.
abhyarcana अभ्यर्चन र्चा Worship, adoration, reverence; देवता- भ्यर्चनम् Ms.2.176.
amocanam अमोचनम् Not loosening or letting go, nonliberation.
amocanīya अमोचनीय अमोच्य a. Not to be liberated; अमोच्यमश्वं यदि मन्यसे प्रभो R.3.65.
arapacanaḥ अरपचनः A mystical collective name of the 5 Buddhas.
arcana अर्चन a. [अर्च्-ल्युट्] worshipping, praising. -नम्, -ना Worshipping, reverence or respect paid to deities and superiors.
arcanānas अर्चनानस् m. N. of a Ṛiṣi belonging to the Atri family; नरा विभ्रतावर्चनानसम् Rv.5.64.7.
arcanīya अर्चनीय अर्च्य pot. P. [अर्च्-अनीयर् ण्यत्] To be adored or worshipped, venerable, adorable, respectable. R.2.1; प्रानर्चुरर्च्यं जगदर्चनीयम् Bk.6.7.
ātañcanam आतञ्चनम् 1 Causing to coagulate or curdle, casting butter-milk into heated milk to turn it. -2 Causing to contract in general. -3 Curdled milk. -4 That which causes coagulation, a runnet. -5 A sort of whey. -6 Conveying. -7 Gratifying, satisfying. -8 Casting away, destroying. -9 Danger, calamity. -1 Speed, velocity. -11 Calcining, adding flux to metals in fusion. -12 The flux so used. -13 Making fat; cf. आतञ्चनं प्रतीवापे जवनाप्यायनार्थयोः Nm.
ābhiṣecanika आभिषेचनिक a. (-की f.) [अभिषेचन-ठञ्] Relating to the inauguration of a king; आभिषेचनिकं भाण्डं कृत्वा रामः प्रदक्षिणम् Rām.2.19.31; Mv.4. -कम् The material required for अभिषेक; आभिषेचनिकान्यस्मा आजह्रुः सर्वतो जनाः Bhāg.4.15.11.
ārocana आरोचन a. Shining.
āluñcanam आलुञ्चनम् Rending, tearing to pieces; श्येनो ग्रहालुञ्चने Mk.3.2.
ālocanam आलोचनम् ना 1 Seeing, perceiving, survey, view; आलोचनमात्रमिष्यते वृत्तिः Sāṅ. K.28. -2 Considering, reflecting.
āvraścanam आव्रश्चनम् 1 Cutting or tearing off. -2 The stump of a tree (Ved).
āsecana आसेचन a. (-नी f.) 1 Charming, beloved; so आसेचनक. नयनयुगासेचनकं मानसवृत्त्यापि दुष्प्रापम् S. D. -नम् 1 Pouring into, wetting, sprinkling. -2 A vessel for fluids (Ved.); ˚वत् hollow, concave. -नी A small vessel.
āsecanakaḥ आसेचनकः Soma Juice or butter poured out for the gods; कथं त्वया$$सेचनकाङ्गि लुप्यते त्रपा न संप्रत्यपि दृष्टपारया Rām. Ch.2.54.
uccandraḥ उच्चन्द्रः [उच्छिष्टः चन्द्रो यत्र] The last watch of the night.
ucchocanam उच्छोचनम् Burning (Ved.).
utpacanipacā उत्पचनिपचा f. Any act in which it is said 'उत्पच, निपच, (i. e. cook thoroughly and well !) मयूरव्यंसकादयश्च P.II.1.72.
utsecanam उत्सेचनम् The act of showering or spouting upwards.
udañcanam उदञ्चनम् [अञ्च् करणे-ल्युट्] 1 A bucket, a pail for drawing water out of a well; उदञ्चनं सरज्जुं पुरः चिक्षेप Dk.13. -2 Throwing upwards. -3 Rising, ascending. -4 A cover or lid. -5 A big water pot, pitcher; स एनां तत आदाय न्यधादौदञ्चनोदके । तत्र क्षिप्ता मुहूर्तेन हस्तत्रयमवर्धत ॥ न म एतदलं राजन्सुखं वस्तुमुदञ्चनम् । Bhāg.8.24.19-2.
unmocanam उन्मोचनम् Unfastening, loosening. -Comp. -प्रमो- चनम् (du.) unfastening completely; उन्मोचनप्रमोचने उभे वाचा वदामि ते Av.5.3.2-4.
upaparcana उपपर्चन उपपृच् a. Closely touching. -नम् Impregnation or admixture (Ved.). उपेदमुपपर्चनमासु गोषूप पृच्यताम् Rv.6.28.8.
upayācanam उपयाचनम् Soliciting, begging, approaching with a request or prayer.
upavañcanam उपवञ्चनम् The act of crouching or lying close to.
upasecana उपसेचन a. Pouring, sprinkling. -नम्, उपसेकः 1 Pouring or sprinkling upon, watering; मृत्युर्यस्योपसेच- चनम् Kaṭh. Up.2.25. -2 Infusion; juice. -नी A ladle or cup for pouring.
ulluñcanam उल्लुञ्चनम् 1 Plucking out, cutting; पादकेशाशुककरो- ल्लुञ्चनेषु पणान् दश (दमः); Y.2.217. -2 Plucking or pulling out the hair. उल्लुण्ठनम् ulluṇṭhanam उल्लुण्ठा ulluṇṭhā उल्लुण्ठनम् उल्लुण्ठा 1 Rolling, wallowing. -2 Irony; धीराधीरा तु सोल्लुण्ठभाषणैः खेदयेदमुम् S. D.15; सोल्लुण्ठम् ironically, often occurring as a stage-direction in plays.
audañcana औदञ्चन a. (-नी f.) [उदञ्चन-अण्] Contained in a bucket or pitcher; स एनां तत आदाय न्यधादौदञ्चनोदके Bhāg.8.24.19.
cana काचन काचनकम् A string or tape which ties a parcel or bundle of papers or the leaves of a manuscript; cf. कचेल.
canakin काचनकिन् m. A manuscript, writing.
kāñcana काञ्चन a. (-नी f.) [काञ्च्-ल्युट्] Golden, made of gold; तन्मध्ये च स्फटिकफलका काञ्चनी वासयष्टिः Me.81; काञ्चनं वलयम् Ś.6.8; Ms.5.112. -नम् 1 Gold; समलोष्टाश्मकाञ्चनः Bg. 14.24. (ग्राह्यम्) अमेध्यादपि काञ्चनम् Ms.2.239. -2 Lustre, brilliancy. -3 Property, wealth, money. -4 The filament of a lotus. -5 Yellow orpiment. -6 A binding. -नः 1 The Dhattūra plant. -2 The Champaka tree. -नी 1 Turmeric. -2 Yellow orpiment. -Comp. -अङ्गी a woman with a golden (i. e. yellow) complexion; त्वं चेदञ्चसि काञ्चनाङ्गि वदनाम्भोजे विकासश्रियम् Bv.2.72. -कन्दरः a gold-mine. -गिरिः N. of the mountain Meru; Bhāg.5.16.28. -भूः f. 1 golden (yellow) soil. -2 gold-dust. -सन्धिः a treaty of alliance between two parties on terms of equality; cf. संगतः सन्धिरेवायं प्रकृष्टत्वात्सुवर्णवत् । तथान्यैः सन्धिकुशलैः काञ्चनः स उदाहृतः ॥ H.4.113.
kāñcanakaḥ काञ्चनकः The fruit of rice or grain. -कम् Yellow orpiment. काञ्चनारः (-लः) The Kovidāra tree.
kāñcanī काञ्चनी 1 Turmeric; ग्रन्थिकं च पलां चव्यं काञ्चनीमथ सैन्धवम् Śiva. B.3.16. -2 A kind of tree (स्वर्णक्षारी); (Mar. सोनटक्का). -3 A yellow pigment (Mar. पिवडी).
kāñcanīya काञ्चनीय a. Golden. -या Yellow orpiment (गोरोचना).
kiñcanyam किञ्चन्यम् property; आकिञ्चन्ये न मोक्षो$स्ति किञ्चन्ये नास्ति- बन्धनम् Mb.12.32.5.
kuñcanam कुञ्चनम् 1 Curving, bending, contraction. -2 A certain disease of the eye.
carcanam चर्चनम् [चर्च्-ल्युट्] 1 Studying, repetition, reading repeatedly. -2 Smearing the body with unguents; ज्योत्स्नाचन्दनचर्चनैः ... Sūkti.5.91. चर्चरिका carcarikā चर्चरी carcarī चर्चरिका चर्चरी [चर्च्-बा˚ अरन् गौराङीष्] 1 A kind of song. -2 Striking the hands to beat time (in music). -3 The recitation of scholars. -4 Festive sport, festive cries or merriment. -5 A festival. -6 Flattery. -7 Curled hair. -8 Triple symphony. -9 Alternate recitation of a poem by two persons.
tvacanam त्वचनम् 1 Covering with a skin. -2 Skinning.
nikuñcanaḥ निकुञ्चनः A measure of capacity equal to 1/4 of a Kudava (also निकुञ्चक).
nikocanam निकोचनम् Contraction, compression.
nirmocanam निर्मोचनम् Liberation, deliverance.
nirluñcanam निर्लुञ्चनम् Pulling out or off, tearing off, peeling.
nirvacanam निर्वचनम् 1 Utterance, pronunciation. -2 A proverbial expression, proverb; न निर्मन्युः क्षत्रियो$स्ति लोके निर्वचनं स्मृतम् Mb.3.27.37. -3 Etymological interpretation, etymology. नामनिर्वचनं तस्य श्लोकमेनं सुरा जगुः Mb.9.2.37. -4 A vocabulary, an index. -5 Praise (प्रशंसा); प्रनष्टं शान्तनोर्वंशं समीक्ष्य पुनरुद्धृतम् । ततो निर्वचनं लोके सर्वराष्ट्रेष्ववर्तत ॥ Mb.1.19.23.
nivacane निवचने ind. Not speaking, ceasing to speak, holding the tongue (regarded as a गति or preposition, or a separate word, when used with कृ; e. g. निवचनेकृत्य, निवचने कृत्वा; P.I.4.76; Kāśi.).
niṣecanam निषेचनम् 1 Sprinkling, pouring out. -2 Watering, irrigation.
naiṣkiṃcanyam नैष्किंचन्यम् Indigence, absolute poverty or want.
nyañcanam न्यञ्चनम् 1 A curve. -2 A hiding place. -3 A hollow. -नी The lap.
nyocanī न्योचनी 1 A female servant (according to Sāyaṇa). -2 A kind of woman's ornament; MW.; रैभ्यासीदनुदेयी नाराशंसी न्योचनी Rv.1.85.6.
pacana पचन a. [पच्-करणे ल्युट्] Cooking, dressing, maturing &c. -नः 1 Fire; अथ हैनमन्वाहार्यपचनोी$नुशशास Ch. Up. 4.12.1; अथान्वाहार्यपचनादुत्थितो घोरदर्शनः Bhāg.6.9.12. -ना Becoming ripe, ripening. -नी The wild citron tree. -नम् Cooking, dressing, maturing &c.; Bhāg.3.26.4. -2 A means or instrument for cooking, a vessel, fuel &c. -3 Ripening, maturing. -4 Becoming cooked or ripe.
pañcan पञ्चन् num. a. (Always pl., nom. and acc. पञ्च) Five. (As the first member of comp. पञ्चन् drops its final न्). [cf. Gr. pente.] -Comp. -अंशः the fifth part, a fifth. -अग्निः 1 an aggregate of five sacred fires; i. e. (अन्वाहार्यपचन or दक्षिण, गार्हपत्य, आहवनीय, सभ्य, and आव- सथ्य). -2 a householder who maintains the five sacred fires; पञ्चाग्नयो धृतव्रताः Māl.1; Ms.3.185. -3 five mystic fires supposed to exist in the body; तेजो ह्यग्निस्तथा क्रोधश्चक्षुरूष्मा तथैव च । अग्निर्जरयते यच्च पञ्चाग्नेयाः शरीरिणः ॥ Mb.12.184.21. -4 one who is acquainted with the doctrine of these fires. ˚साधनम् four fires on four sides and the sun above the head. This is a form of penance. -अङ्ग a. five-membered, having five parts or divisions as in पञ्चाङ्गः प्रणामः (i. e. बाहुभ्यां चैव जानुभ्यां शिरसा वक्षसा दृशा); कृतपञ्चाङ्गविनिर्णयो नयः Ki.2.12. (see Malli. and Kāmandaka quoted by him); पञ्चाङ्गमभिनयमुपदिश्य M.1; चित्ताक्षिभ्रूहस्तपादैरङ्गैश्चेष्टादिसाम्यतः । पात्राद्यवस्थाकरणं पञ्चाङ्गे$भिनयो मतः ॥ (-ङ्गः) 1 a tortoise or turtle. -2 a kind of horse with five spots in different parts of his body. (-ङ्गी) a bit for horses. -(ङ्गम्) 1 collection or aggregate of five parts. -2 five modes of devotion (silent prayer, oblations, libations, bathing idols and feeding Brāhmaṇas) -3 the five parts of a tree; त्वक्पत्रकुसुमं मूलफलमेकस्य शाखिनः । एकत्र मिलितं चैतत् पञ्चाङ्ग- मिति संज्ञितम् ॥ -4 a calendar or almanac, so called because it treats of five things:-- (तिथिर्वारश्च नक्षत्रं योगः करणमेव च); चतुरङ्गबलो राजा जगतीं वशमानयेत् । अहं पञ्चा- ङ्गबलवानाकाशं वशमानये ॥ Shbhāṣ. ˚गुप्तः a turtle. ˚पत्रम् a calendar. ˚विनिर्णयः the five rules are as follows; सहायाः साधनोपाया विभागो देशकालयोः । विनिपातप्रतीकारः सिद्धिः पञ्चाङ्ग- मिष्यते ॥ Kāmandak; cf. Ki.2.12. ˚शुद्धिः f. the propitiousness or favourable state of five important points; i. e. तिथि, वार, नक्षत्र, योग and करण (in astrology). -अङ्गिक a. five-membered. -अङ्गुल a. (-ला or -ली f.) measuring five fingers. (-लः) the castor-oil plant. -अ(आ)जम् the five products of the goat; cf. पञ्चगव्य. -अतिग a. liberated (मुक्त); सो$पि पञ्चातिगो$भवत् Mb. 12.59.9. -अप्सरस् n. N. of a lake, said to have been created by the sage Mandakarni; cf. R.13.38. -अमरा The five plants i. e. (Mar. भांग, दूर्वा, बेल, निर्गुडी and तुळस. -अमृत a. consisting of 5 ingredients. -(तम्) 1 the aggregate of five drugs; dry ginger, a species of Moonseed (Cocculus cordifolius, Mar. गुळवेल), Asparagus recemosus (Mar. शतावरी), Hypoxis brevifolia (Mar. मुसळी), गोक्षुरक (Mar. गोखरूं). -2 the collection of five sweet things used in worshipping deities; (दुग्धं च शर्करा चैव घृतं दधि तथा मधु). -3 the five elements; Māl.5.2. -अम्लम् the aggregate of five acid plants (the jujube, pomegranate, sorrel, spondias and citron). -अर्चिस् m. the planet Mercury. -अवयव a. five-membered (as a syllogism, the five members being, प्रतिज्ञा, हेतु, उदाहरण, उपनय and निगमन q. v.). -अवस्थः a corpse (so called because it is resolved into the five elements) cf. पञ्चत्व below. -अविकम् the five products of the sheep; cf. पञ्चगव्य. -अशीतिः f. eighty-five. -अहः a period of five days. -आतप a. doing penance with five fires. (i. e. with four fires and the sun); cf. R.13.41. -आत्मक a. consisting of five elements (as body). -आननः, -आस्यः, -मुखः, -वक्त्रः 1 epithets of Śiva. -2 a lion (so called because its mouth is generally wide open; पञ्चम् आननं यस्य), (often used at the end of names of learned men to express great learning or respect; न्याय˚, तर्क˚ &c. e. g. जगन्नाथतर्कपञ्चानन); see पञ्च a. -3 the sign Leo of the zodiac. (-नी) an epithet of Durgā. -आम्नायाः m. (pl.) five Śāstras supposed to have proceeded from the five mouths of Śiva. -आयतनी, -नम् a group of five deities like गणपति, विष्णु, शंकर, देवी and सूर्य. -इन्द्रियम् an aggregate of the five organs (of sense or actions; see इन्द्रियम्). -इषुः, -बाणः, -शरः epithets of the god of love; (so called because he has five arrows; their names are:-- अरविन्दमशोकं च चूतं च नवमल्लिका । नीलोत्पलं च पञ्चैते पञ्चबाणस्य सायकाः ॥ the five arrows are also thus named:-- संमोहनोन्मादनौ च शोषणस्तापनस्तथा । स्तम्भनश्चेति कामस्य पञ्चबाणाः प्रकीर्तिताः ॥). -उपचारः the five articles of worship i. e. (गन्ध, पुष्प, धूप, दीप and नैवेद्य). -उष्मन् m. (pl.) the five digestive fires supposed to be in the body. -कपाल a. prepared or offered in five cups. -कर्ण a. branded in the ear with the number 'five' (as cattle &c.); cf. P.VI.3.115. -कर्मन् n. (in medicine) the five kinds of treatment; i. e. 1 वमन 'giving emetics'; 2 रेचन 'purging'; 3 नस्य 'giving strenutatories'; 4 अनुवासन 'administering an enema which is oily', and 5 निरूह 'administering an enema which is not oily. वमनं रेचनं नस्यं निरूहश्चानुवासनम् । पञ्चकर्मेदमन्यश्च ज्ञेयमुत्क्षेपणादिकम् ॥ -कल्याणकः a horse with white feet and a white mouth. -कषाय a decoction from the fruits of five plants (जम्बु, शाल्मलि, वाट्याल, बकुल and बदर). -कृत्यम् the five actions by which the Supreme Power manifests itself (सृष्टि, स्थिति, संहार, तिरोभाव and अनुग्रह- करण). -कृत्वस् ind. five times. -कृष्णः A kind of game. (-ष्णाः) The five deities of Mahānubhāva sect namely चक्रवर्ती कृष्ण, Datta of Mātāpura, Gundam Raul of ऋद्धिपुर, चांगदेव राऊळ of द्वारावती and चांगदेव राऊळ of प्रतिष्ठान. -कोणः a pentagon. -कोलम् the five spices taken collectively; पिप्पली पिप्पलीमूलं चव्यचित्रकनागरम् । पञ्चकोलं ......... (Mar. पिंपळी, पिंपळमूळ, चवक, चित्रक व सुंठ). -कोषाः m. (pl.) the five vestures or wrappers supposed to invest the soul; they are:-- अन्नमयकोष or the earthly body (स्थूलशरीर); प्राणमयकोष the vesture of the vital airs; मनो- मयकोष the sensorial vesture; विज्ञानमयकोष the cognitional vesture (these three form the लिङ्गशरीर); and आनन्द- मयकोष the last vesture, that of beatitude. कोषैरन्नमयाद्यैः पञ्चभिरात्मा न संवृतो भाति । निजशक्तिसमुप्तन्नैः शैवालप़टलैरिवाम्बु वापीस्थम् ॥ Vivekachūdāmaṇi. -क्रोशी 1 a distance of five Kroṣas. -2 N. of the city, Banares. -खट्वम्, -खट्वी a collection of five beds. -गत a. (in alg.) raised to the fifth power. -गवम् a collection of five cows. -गव्यम् the five products of the cow taken collectively; i. e. milk, curds, clarified butter or ghee, urine, and cowdung (क्षीरं दधि तथा चाज्यं मूत्रं गोमयमेव च). -गु a. bought with five cows. -गुण a. five-fold. (-णाः) the five objects of sense (रूप, रस, गन्ध, स्पर्श and शब्द). (-णी) the earth. -गुप्तः 1 a tortoise (as drawing in its 4 feet and head). -2 the materialistic system of philosophy, the doctrines of the Chārvākas. -घातः (in music) a kind of measure. -चत्वारिंश a. forty-fifth. -चत्वारिंशत् f. forty-five. -चामरम् N. of 2 kinds of metre; प्रमाणिकापदद्वयं वदन्ति पञ्चचामरम् Vṛittaratnākara. -जनः 1 a man, mankind. -2 N. of a demon who had assumed the form of a conch-shell, and was slain by Kṛiṣṇa; तस्मै प्रादाद्वरं पुत्रं मृतं पञ्चजनोदरात् Bhāg.3.3.2. -3 the soul. -4 the five classes of beings; i. e. gods, men, Gandharvas, serpents and pitṛis; यस्मिन् पञ्च पञ्चजना आकाशश्च प्रतिष्ठितः Bṛi. Up.4.4.17. -5 the four primary castes of the Hindus (ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य and शूद्र) with the Niṣādas or barbarians as the fifth (pl. in these two senses); (for a full exposition see Sārirabhāṣya on Br. Sūtras 1.4.11-13). (-नी) an assemblage of five persons. -जनीन a. devoted to the five races. (-नः) an actor, a mimic, buffoon, one who is devoted to the pentad viz. singer, musician, dancer, harlot and a jester; गायकवादक- नर्तकदासीभण्डरतः खलु पञ्चजनीनः Bhāsāvritti on P.V.1.9. -ज्ञानः 1 an epithet of Buddha as possessing the five kinds of knowledge. -2 a man familiar with the doctrines of the Pāśupatas. -तक्षम्, -क्षी a collection of five carpenters. -तत्त्वम् 1 the five elements taken collectively; i. e. पृत्थी, अप्, तेजस्, वायु and आकाश. -2 (in the Tantras) the five essentials of the Tāntrikas, also called पञ्चमकार because they all begin with म; i. e. मद्य, मांस, मत्स्य, मुद्रा and मैथुन. -तन्त्रम् N. of a well-known collection in five books containing moral stories and fables by Visnugupta; पञ्चतन्त्रात्तथान्यस्माद् ग्रन्थादाकृष्य लिख्यते H. Pr.9. -तन्मात्रम् the five subtle and primary elements (such as शब्द, रस, स्पर्श and रूप and गन्ध). -तपस् m. an ascetic who in summer practises penance sitting in the middle of four fires with the sun burning right over his head; cf. हविर्भुजामेधवतां चतुर्णां मध्ये ललाटंतपसप्तसप्तिः R.13.41; Ku.5.23; Ms.6.23 and Śi.2.51. also; ग्रीष्मे पञ्चतपा वीरो वर्षास्वासारषाण्मुनिः Bhāg. 4.23.6; Rām.3.6.5. -तय a. five-fold; वृत्तयः पञ्चतय्यः क्लिष्टा अक्लिष्टाः Mbh. (-यः) a pentad. -तिक्तम् the five bitter things:-- निवामृतावृषपटोलनिदिग्धिकाश्च. -त्रिंश a. thirtyfifth. -त्रिंशत्, -त्रिंशतिः f. thirty-five. -दश a. 1 fifteenth. -2 increased by fifteen; as in पञ्चदशं शतम् 'one hundred and fifteen'. -दशन् a. (pl.) fifteen. ˚अहः a period of fifteen days. -दशिन् a. made or consisting of fifteen. -दशी 1 the fifteenth day of a lunar fortnight (the full or new moon day); Y.1.146. -2 N. of a philosophical work (प्रकरणग्रन्थ) by माधवाचार्य (विद्यारण्य). -दीर्घम् the five long parts of the body; the arms, eyes, belly, nose and breast; बाहू नेत्रद्वयं कुक्षिर्द्वे तु नासे तथैव च । स्तनयोरन्तरं चैव पञ्चदीर्घं प्रचक्षते ॥ -देवताः the five deities:-- आदित्यं गणनाथं च देवीं रुद्रं च केशवम् । पञ्चदैवतमित्युक्तं सर्वकर्मसु पूजयेत् ॥ -धारणक a. upheld by the five elements. -नखः 1 any animal with five claws; such as the hare, alligator, tortoise, porcupine, rhinoceros शशकः शल्लकी गोधा खड्गी कूर्मश्च पञ्चमः । पञ्च पञ्चनखा भक्ष्या ये प्रोक्ताः कृतजैर्द्विजैः Bk.6.131; Ms.5.17,18; Y.1.177. -2 an elephant. -3 a turtle. -4 a lion or tiger. -नखी, -नखराज an iguana (Mar. घोरपड); Gīrvāṇa. -नदः 'the country of five rivers, the modern Panjab (the five rivers being शतद्रु, विपाशा, इरावती, चन्द्रभागा and वितस्ता, or the modern names Sutlej, Beas, Ravee, Chenab and Jhelum). -दा (pl.) the people of this country. -नवतिः f. ninety-five. -निम्बम् the five products of निम्ब viz. (the flowers, fruit, leaves, bark and root). -नीराजनम् waving five things before an idol and then falling prostrate before it; (the five things being:-- a lamp, lotus, cloth, mango and betel-leaf). -पञ्चाश a. fiftyfifth. -पञ्चाशत् f. fifty-five. -पदी 1 five steps; पुंसो यमान्तं व्रजतो$पिनिष्ठुरै- रेतैर्धनैः पञ्चपदी न दीयते Pt.2.115. -2 the five strong cases, i. e. the first five inflections -पर्वन् n. (pl.) the five parvans q. v.; they are चतुर्दश्यष्टमी चैव अमावास्या च पूर्णिमा । पर्वाण्येतानि राजेन्द्र रविसंक्रान्तिरेव च ॥ a. five-knotted (an arrow). -पल्लवम् The leaves of the mango, fig, banyan, ficus religiosa (Mar. पिंपळ) and Genus Ficus (Mar. पायरी). There are other variations such as पनस, आम्र, पिप्पल, वट and बकुल. The first group is for the Vedic ritual only. -पात्रम् 1 five vessels taken collectively. -2 a Srāddha in which offerings are made in five vessels. -पाद् a. consisting of five feet, steps, or parts; पञ्चपादं पितरम् Praśna Up.1.11. (-m.) a year (संवत्सर). -पादिका N. of a commentary on शारीरकभाष्य. -पितृ m. (pl.) the five fathers:-- जनकश्चोपनेता च यश्च कन्यां प्रयच्छति । अन्नदाता भयत्राता पञ्चैते पितरः स्मृताः ॥ -पित्तम् the bile of five animals viz. (the boar, goat, buffalo, fish and peacock). -प्रस्थ a. having five elevations (a forest). -प्राणाः m. (pl.) the five life-winds or vital airs: प्राण, अपान, व्यान, उदान, and समान. -प्रासादः a temple of a particular size with four pinnacles and a steeple. -बन्ध a fine equal to the fifth part of anything lost or stolen. -बलाः five medicinal herbs, namely बला, नागबला, महाबला, अति- बला and राजबला. -बाणः, -वाणः, -शरः epithets of the god of love; see पञ्चेषु. -बाहुः N. of Śiva. -बिन्दुप्रसृतम् N. of a particular movement in dancing; Dk.2. -बीजानि the five seeds:--कर्कटी, त्रपुस, दाडिम, पद्मबीज, and वानरीबीज. -भद्र a. 1 having five good qualities. -2 consisting of five good ingredients (as a sauce &c.). -3 having five auspicious marks (as a horse) in the chest, back, face and flanks. -4 vicious. -द्रः a kind of pavilion. -भागिन् m. the five deities of पञ्चमहा- यज्ञ; धर्मकामविहीनस्य चुक्रुधुः पञ्चभागिनः Bhāg.11.23.9. -भुज a. pentagonal. (-जः) 1 a pentagon; cf. पञ्चकोण. -2 N. of Gaṇeśa. -भूतम् the five elements; पृथ्वी, अप्, तेजस्, वायु and आकाश. -भृङ्गाः the five trees, viz. देवदाली (Mar. देवडंगरी), शमी, भङ्गा (Mar. भांग), निर्गुण्डी and तमालपत्र. -मकारम् the five essentials of the left-hand Tantra ritual of which the first letter is म; see पञ्चतत्त्व (2). -महापातकम् the five great sins; see महापातक Ms.11. 54. -महायज्ञाः m. (pl.) the five daily sacrifices enjoined to be performed by a Brāhmaṇa; अध्यापनं ब्रह्मयज्ञः पितृ- यज्ञस्तु तर्पणम् । होमो दैवो बलिर्भौतो नृयज्ञो$तिथिपूजनम् ॥ Ms.3.7. अहुतं च हुतं चैव तथा प्रहुतमेव च । ब्राह्मं हुतं प्राशितं च पञ्च यज्ञान् प्रचक्षते ॥ Ms.3.73; see महायज्ञ. -मारः son of Baladeva; L. D. B. -माश(षि)क a. consisting of five Māṣas (as a fine &c.). -माष(षि)क a. amounting to five māṣas; गर्दभाजाविकानां तु दण्डः स्यात्पञ्चमाषिकः Ms.8.298. -मास्य a. happening every five months. -मुखः an arrow with five points; (for other senses see पञ्चानन.) -मुद्रा five gestures to be made in presenting offerings to an idol; viz आवाहनी, स्थापनी, संनिधापनी, संबोधनी and संमुखीकरणी; see मुद्रा. -मूत्रम् the urine of five female animals; the cow, goat, she-buffalo, sheep, and she-ass.). -मूलम् there are nine varieties of the pentad combinations of roots; लघुपञ्चमूल, बृहत्पञ्चमूल, शतावर्यादि, तृणपञ्चमूल, जीवकादिपञ्चमूल, पुनर्नवादिपञ्चमूल, गोक्षुरादि˚, वल्ली˚. -रत्नम् a collection of five gems; (they are variously enumerated: (1) नीलकं वज्रकं चेति पद्मरागश्च मौक्तिकम् । प्रवालं चेति विज्ञेयं पंचरत्नं मनीषिभिः ॥ (2) सुवर्णं रजतं मुक्ता राजावर्तं प्रवालकम् । रत्नपञ्चकमाख्यातम् ...॥ (3) कनकं हीरकं नीलं पद्मरागश्च मौक्तिकम् । पञ्चरत्नमिदं प्रोक्त- मृषिभिः पूर्वदर्शिभिः ॥ -2 the five most admired episodes of the Mahābhārata; गीता, विष्णुसहस्रनाम, भीष्मस्तवराज, अनुस्मृति and गजेन्द्रमोक्ष). -रसा the आमलकी tree (Mar. आंवळी). -रात्रम् 1 a period of five nights; इत्यर्थं वयमानीताः पञ्चरात्रो$पि विद्यते Pañch.3.24. -2 N. of one of Bhāsa's dramas. -3 N. of a philosophical treatise attributed to Nārada. -4 N. of an अहीन (sacrifice) lasting for 5 days; स एतं पञ्चरात्रं पुरुषमेधं यज्ञक्रतुमपश्यत् Śat. Br.; cf. Mb.12.218. 11. -राशिकम् the rule of five (in math.). -लक्षणम् a Purāṇa; so called because it deals with five important topics:-- सर्गश्च प्रतिसर्गश्च वंशो मन्वन्तराणि च । वंशानुचरितं चैव पुराणं पञ्चलक्षणम् ॥ see पुराण also. -लवणम् five kinds of salt; i. e. काचक, सैन्धव, सामुद्र, बिड and सौवर्चल. -लाङ्गलकम् a gift (महादान) of as much land as can be cultivated with five ploughs. -लोकपालः the five guardian deities viz. Vināyaka, Durgā, Vāyu, Ākāśa and Aśvinīkumāra. -लोहम् a metallic alloy containing five metals (i. e. copper, brass, tin, lead and iron). -लोहकम् the five metals i. e. gold, silver, copper, tin and lead. -वटः the sacred or sacrificial thread worn across the breast (यज्ञोपवीत). -वटी 1 the five fig-trees: i. e. अश्वत्थ, बिल्व, वट, धात्री and अशोक. -2 N. of a part of the Daṇḍakā forest where the Godāvarī rises and where Rāma dwelt for a considerable time with his beloved; it is two miles from Nasik; परिहरन्तमपि मामितः पञ्चवटीस्नेहो बलादाकर्षतीव U.2.27/28; R.13.34. -वर्गः 1 an aggregate of five. -2 the five essential elements of the body. -3 the five organs of sense; संतुष्टपञ्चवर्गो$हं लोकयात्रां प्रवाहये Rām.2.19.27. -4 the five daily sacrifices enjoined to be performed by a Brāhmaṇa; cf. महायज्ञ. -5 the five classes of spies (कापटिक, उदास्थित, गृहपतिव्यञ्जन, वैदेहिकव्यञ्जन and तापसव्यञ्जन); cf. Kull. on Ms.7.154. -वर्षदेशीय a. about five years old. -वर्षीय a. five years old. -वल्कलम् a collection of the barks of five kinds of trees; namely न्यग्रोध, उदुम्बर, अश्वत्थ, प्लक्ष and वेतस. -वल्लभा N. of Draupadī. -वार्षिक a. recurring every five years. -वाहिन् a. drawn by five (as a carriage). -विंश a. twenty-fifth. -शः 1 a Stoma consisting of 25 parts. -2 N. of Viṣṇu (regarded as the 25th तत्त्व); स तु जन- परितापं तत्कृतं जानता ते नरहर उपनीतः पञ्चतां पञ्चविंश Bhāg. 7.8.53. -विंशतिः f. twenty-five. -विंशतिका a collection of twenty-five; as in वेतालपञ्चविंशतिका. -विध a. fivefold, of five kinds. ˚प्रकृतिः f. the five departments of a government; अमात्यराष्ट्रदुर्गार्थदण्डाख्याः पञ्च चापराः Ms.7.157. -वीरगोष्ठम् an assembly room, concert-hall; रागमञ्जरी नाम पञ्चवीरगोष्ठे संगीतकमनुष्ठास्यति Dk.2. -वृत्, -वृतम् ind. five-fold. -वृत्तिता depending on senses; Rām.2.1.65. -शत a. amounting to five hundred. (-तम्) 1 one hundred and five. -2 five hundred. -शाखः 1 the hand; स्वशिरः पश्चशाखाभ्यामभिहत्यायतेक्षणा Mb.11.17.3; कदापि नो मुञ्चति पञ्चशाखः (नारायणस्य) Rām. Ch.1.9; स्फूर्जद्रत्नाङ्गुलीयद्युतिशबलनखद्योतिभिः पञ्चशाखैः Śiva B.3.49. -2 an elephant. -शारदीयः N. of a Yāga. -शिखः a lion. -शीलम् the five rules of conduct; Buddh. -शुक्लम् The holy combination of five days, viz. Uttarāyaṇa (day of the gods), the bright half of the month (day of the manes) and day time, हरिवासर and सिद्धक्षेत्र (cf. त्रिशुक्लम्). -ष a. (pl.) five or six; सन्त्यन्ये$पि बृहस्पतिप्रभृतयः संभाविताः पञ्चषाः Bh.2.34. -षष्ट a. sixty-fifth. -षष्टिः f. sixty-five. -सटः one with five tufts of hair on the head (सटाः जटाः केशसन्निवेशे मध्ये मध्ये पञ्चसु स्थानेषु क्षौरवद्वापनम्); दासो$यं मुच्यतां राज्ञस्त्वया पञ्चसटः कृतः Mb.3.272.18; (Mar. पांच पाट काढणें). -सप्तत a. seventy-fifth. -सप्ततिः f. seventy-five. -सस्यम् the five grains viz. धान्य, मुद्ग, तिल, यव and माष. -सिद्धान्ती f. the five astronomical doctrines from astronomical book like सूर्यसिद्धान्त etc. -सिद्धौषधयः the five medicinal plants:-- तैलकन्द, सुधाकन्द, क्रोडकन्द, रुदन्तिक, सर्पाक्षी. -सुगन्धकम् the five kinds of aromatic vegetable sub- stances; they are:-- कर्पूरकक्कोललवङ्गपुष्पगुवाकजातीफलपञ्चकेन । समांशभागेन च योजितेन मनोहरं पञ्चसुगन्धकं स्यात् ॥. -सूनाः f. the five things in a house by which animal life may be accidentally destroyed; they are:-- पञ्चसूना गृहस्थस्य चुल्ली पेषण्युपस्करः कण्डनी चोदकुम्भश्च Ms.3.68. -सूरणाः the five medicinal esculent roots; sweet and bitter सूरण, अत्यम्ल- पर्णी, काण्डीर, मालाकन्द. &c. -स्रोतम् n. the mind; पञ्चस्रोतसि निष्णातः Mb.12.218.11. (com. पञ्चस्त्रोतांसि विषयकेदारप्रणालिका यस्य तस्मिन् मनसि). -हायन a. five years old.
pañcanī पञ्चनी 1 A chequered cloth for playing at draughts. -2 A chess-board.
paryālocanam पर्यालोचनम् ना 1 Circumspection, attentive observation, deliberation, mature reflection. -2 Knowing, recognition. -3 Plan, design. पर्यावर्तः paryāvartḥ पर्यावर्तनम् paryāvartanam पर्यावर्तः पर्यावर्तनम् Coming back, return. -2 Exchange.
paryudañcanam पर्युदञ्चनम् 1 Debt. -2 Raising up, drawing out (उद्धार).
cana पाचन a. (-नी f.) [पाचयति कर्तरि ल्युः पाच्यते$नेन करणे ल्युट् वा] 1 Cooking. -2 Ripening. -3 Digestive. -4 Softening, relaxing. -5 Suppurative. -नः 1 Fire. -2 Sourness, acidity. -नम् 1 The act of cooking. -2 The act of ripening. -3 A dissolvent, digestive medicine. -4 Causing a wound to close. -5 Penance, expiation (प्रायश्चित्त). -6 Infusion. -7 Decoction. -8 Extracting extraneous substances from a wound. -9 A cataplasm. -1 A substance used in closing wounds or restraining bleeding.
canakaḥ पाचनकः Borax. -कम् 1 A sort of diet-drink; digestive. -2 Causing a wound to close.
canikā पाचनिका Cooking, maturing.
pāñcanada पाञ्चनद a. (-दी f.) Prevalent in the पञ्चनद or Punjab. -दः A prince of the Punjab. -2 (pl.) Its inhabitants.
pratimocanam प्रतिमोचनम् 1 Loosening. -2 Requital, retaliation, retribution; वैरप्रतिमोचनाय R.14.41. -3 Liberation, release.
prativacanam प्रतिवचनम् 1 An answer, reply, परभृतविरुतं कलं यथा प्रतिवचनीकृतमेभिरीदृशम् Ś.4.9; न ददाति प्रतिवचनं विक्रयकाले शठो वणिङ् मौनी Kalāvilāsa. -2 An echo. -3 A dependent or final clause in a sentence.
pratyarcanam प्रत्यर्चनम् Returning a salutation.
prapañcanam प्रपञ्चनम् 1 Display, development; अरिमध्यस्थमित्राणां सम्यक् चोक्तं प्रपञ्चनम् Mb.12.59.52. -2 Copious exposition, detailed explanation or amplification.
pramocanam प्रमोचनम् 1 Liberating, setting free. -2 Emitting, shedding.
prayācanam प्रयाचनम् Begging, requesting, imploring.
prarocana प्ररोचन a. Exciting or enticing. -नम् 1 Exciting, or stimulating. -2 Illustration, explanation. -3 Seduction. -4 Exhibition (of a person) for being seen and liked (by the people); अलोकसामान्यगुणस्तनूजः प्ररोचनार्थं प्रकटीकृतश्च Māl.1.1 (where Jagaddhara interprets प्ररोचनार्थम् by प्रवृत्तिपाटवार्थम् 'in order to be thoroughly acquainted with the world'). -6 Favourable description of that which is to follow in a play. -6 Representation of the end as all but accomplished; see S. D.388 (प्ररोचना also in the last two senses; प्ररोचना तु विज्ञेया संहारार्थप्रदर्शिनी S. D.396).
pravacanam प्रवचनम् 1 Speaking, declaration, announcement; प्रवचने मान्द्यम् Pt.1.19. -2 Teaching, expounding. -3 Exposition, explanation, interpretation; नायमात्मा प्रवचनेन लभ्यो न मेधया न बहुना श्रुतेन Kaṭh.1.2.22; लब्ध्वा ज्ञानमनेकधा प्रवचनैर्मन्वादयः प्राणयन् Mv.4.25; Bhāg.7.15.1. -4 Eloquence. -5 A sacred treatise or writing; Ms. 3.184. -6 An expression, a term. -7 A system of doctrines (in the form of a treatise). -8 The fundamental doctrine of the Budhists. -नः One who exposes, propounds; Bhāg.1.87.11. -Comp. -पटु a. skilled in talking, eloquent.
pravacanīya प्रवचनीय a. 1 To be taught, propounded. -2 To be well spoken. -यः 1 A propounder, teacher. -2 An orator, speaker. प्रवगः pravagḥ प्रवङ्गः pravaṅgḥ प्रवङ्गमः pravaṅgamḥ प्रवगः प्रवङ्गः प्रवङ्गमः A monkey; see प्लवग, प्लवङ्ग, प्लवङ्गम.
pravācanam प्रवाचनम् 1 Proclamation, promulgation, declaration. -2 A designation.
pravraścanaḥ प्रव्रश्चनः A knife for cutting wood.
mocana मोचन a. (-नी f.) [मुच्-ल्यु ल्युट् वा] Releasing, freeing from. -नम् 1 Releasing, liberating, setting free, emancipating. -2 Unyoking. -3 Discharging, emitting. -4 Acquittance of a debt or obligation. -5 Arrogance, pride. -6 Deceit, fraud. -Comp. -पडकः a filter.
canam याचनम् ना [याच्-ल्युट्] 1 Asking, begging, entreating, soliciting. -2 A request, an entreaty, a petition; याचना माननाशाय; बध्यतामभययाचनाञ्जलिः R.11.78.
canakaḥ याचनकः A beggar, suitor, petitioner.
racanam रचनम् ना [रच्-युच्] 1 Arrangement, preparation, disposition; अभिषेक˚, संगीत˚ &c. -2 Formation, creation, production; अन्यैव कापि रचना वचनावलीनाम् Bv.1.69; so भ्रुकुटिरचना Me.52; शृङ्गारोत्तरसत्प्रमेयरचनैराचार्यगोवर्धनः Gīt. -3 performance, completion, accomplishment, effecting; कुरु मम वचनं सत्वररचनम् Gīt.5; R.1.77. -4 A literary work or production, work, composition; संक्षिप्ता वस्तुरचना S. D.422. -5 Dressing the hair. -6 An array or arrangement of troops. -7 A creation of the mind, an artificial fancy. -8 Stringing together (flowers &c.). -9 Contrivance, invention. -1 Fixing the feathers on an arrow.
recanam रेचनम् ना [रिच्-ल्युट्] 1 Emptying. -2 Loosening, diminishing. -3 Emitting the breath. -4 Purging. -5 Evacuation. -नी N. of various plants (such as Ipomoea Turpethus, Mar. तेंडू; Croton Polyandrum, Mar. दंती).
rocana रोचन a. (-ना or -नी f.) [रुच्-ल्यु रोचयति वा ल्यु Uṇ 2.74] 1 Enlightening; illuminating, irradiating. -2 Bright, splendid, beautiful. lovely, pleasing, agreeable; कीर्त्यमानं यशो यस्य सकृदाकर्ण्य रोचनम् Bhāg.1.1.11; रोचनै- र्भूषितां पम्पामस्माकं हृदयाविधम् Bk.6.73. -3 Stomachic. -नः 1 A stomachic. -2 N. of one of the five arrows of Cupid. -3 N. of several plants:-- पलाण्डु, आरग्वध, दाडिम, करञ्ज, अङ्कोष्ठ &c. -नम् 1 Raising a desire for; नैष्कर्म्यां लभते सिद्धिं रोचनार्था फलश्रुतिः Bhāg.11.3.46. -2 The bright sky, firmament. -Comp. -फलः the citron tree.
rocanakaḥ रोचनकः The citron tree.
rocanā रोचना 1 The bright sky, firmament. -2 A handsome woman. -3 A kind of yellow pigment (= गोरोचना q. v.); त्वं रोचनागौरशरीरयष्टिः R.6.65;17.24; कनकचषकमेतद्रोचना- लोहितेन Śi.11.51. -4 A red lotus-flower. -5 Dark Śālmali.
rocanī रोचनी Red arsenic.
raucanika रौचनिक a. (-की f.) Yellowish; बृहतिकामिव रौचनिकीं रुचम् Ki.5.45. -कम् The tartar of the teeth.
luñcanā लुञ्चना Concise speech.
locana लोचन a. (-नी f.) 1 Illuminating, brightening. -2 Visible. -नम् [लोच्यते$नेन लोच्-करणे ल्युट्] 1 Seeing, sight, viewing. -2 The eye; शेषान् मासान् गमय चतुरो लोचने मीलयित्वा Me.112. -Comp. -अञ्चलः a corner of the eye. -आपातः a glance. -आवरणम् an eyelid. -गोचरः, -पथः, -मार्गः the range of sight, sphere of vision. -परुष a. hideous in appearance; लोचनपरुषं कमपि पुरुषं ददर्श Dk. 1.2. -हिता blue vitriol.
vacan वचन्दा 1 A kind of talking-bird. -2 The wick of a lamp. -3 A dagger, knife.
vacanam वचनम् [वच्-ल्युट्] 1 The act of speaking, uttering. saying. -2 Speech, an utterance, words (spoken), sentence; ननु वक्तृविशेषनिःस्पृहा गुणगृह्या वचने विपश्रितः Ki.2. 5; प्रीतः प्रीतिप्रमुखवचनं स्वागतं व्याजहार Me.4. -3 Repeating, recitation. -4 A text, dictum, rule, precept, a passage of a sacred book; शास्त्रवचनम्, श्रुतिवचनम्, स्मृति- वचनम् &c. -5 An order, a command, direction; शुश्रूषां गौरवं चैव प्रमाणं वचनक्रियाम् (कुर्यात्) Rām.2.12.26; मद्वच- नात् 'in my name', 'by my order'. -6 Advice, counsel, instruction. -7 Declaration, affirmation. -8 Pronunciation (of a letter) (in gram.). -9 The signification or meaning of a word; अत्र पयोधरशब्दः मेघवचनः. -1 Number (in gram.); (there are three numbers, singular, dual and plural). -11 Dry ginger. -Comp. -अवक्षेपः abusive speech. -उपक्रमः introduction, exordium. -उपन्यासः suggestive speech, insinuation. -कर a. obedient, doing what is ordered. (-रः) the author or enunciator of a rule or precept. -कारिन् a. obeying orders, obedient. -क्रमः discourse. -क्रिया obedience; यथा पितरि शुश्रूषा तस्य वा वचनक्रिया Rām.2.19.22;2.12.26. -गोचर a. forming a subject of conversation. -गौरवम् deference to a command. -ग्राहिन् a. obedient, compliant, submissive. -पटु a. eloquent. -मात्रम् mere words, unsupported assertion. -विरोधः inconsistency of precepts, contradiction or incongruity of texts. -व्यक्तिः f. 1 The exact implication of a statement (i. e. the exact specification of its उद्देशपद and विधेयपद); अन्या हि वचनव्यक्तिर्विधीयमानस्य, अन्या गुणेन संबध्यमानस्य ŚB. on MS.3.1.12. ˚भेदः divergence in the implication of the statement; न च विधेर्विधिनैकवाक्यभावो भवति । वचनव्यक्ति- भेदात् ŚB. on MS.6.1.5. -2 interpretation; यदा अनुवादपक्षस्तदा आहिताग्नेः । यदा विधिपक्षः तदा अनाहिताग्नेः । उभयथा वचनव्यक्तिः प्रतीयते ŚB. on MS.6.8.8. -शतम् a hundred speeches, i. e. repeated declaration, reiterated assertion. -सहायः a companion in conversation. -स्थित a. (वचने- स्थित also) obedient, compliant.
vacanīya वचनीय a. [वच्-अनीयर्] 1 To be said, spoken, or related. -2 Censurable, blamable; वचनीयस्य यो भुङ्क्ते तमाहुः शोणितं ह्रदम् Mb.13.135.16. -यम् Blame, censure, reproach; न कामवृत्तिर्वचनीयमीक्षते Ku.5.82; वचनीयमिदं व्यवस्थितं रमण त्वामनुयामि यद्यपि 4.21; भवति योजयितुर्वचनीयता Pt.1.75; Ki.9.39,65; Mk.4.1.
vañcanam वञ्चनम् ना [वञ्च्-ल्युट्] 1 Cheating. -2 A trick, deceit, fraud, deception, trickery; वञ्चना परिहर्तव्या बहुदोषा हि शर्वरी Mk.1.5; स्वर्गाभिसन्धिसुकृतं वञ्चनामिव मेनिरे Ku.6. 47. -3 An illusion, delusion. -4 Loss, deprivation, hindrance; दृष्टिपातवञ्चना Māl.3; R.11.36. -Comp. -चञ्चुता skill in fraud. -योगः practice of fraud.
canam वाचनम् [वच्-णिच् स्वार्थे वा णिच् ल्युट्] 1 Reading, reciting. -2 Declaration, proclamation, utterance; as in स्वस्तिवाचनम्, पुण्याहवाचनम् q. q. v. v. -ना 1 A lesson. -2 A chapter.
canakam वाचनकम् 1 A riddle. -2 A kind of sweetmeat.
canika वाचनिक a. (-की f.) [वचनेन निर्वृतं ठक्] 1 Verbal, expressed by words. -2 As expressed by the text (वचन); तस्माद् वाचनिक एषां क्रमः ŚB. on MS.5.1.4.
vicandra विचन्द्र a. Moonless (as a night).
vinikocanam विनिकोचनम् Contraction (of the brow).
vimocanam विमोचनम् 1 Unloosing, unyoking. -2 Release, freedom. -3 Liberation, emancipation.
viracanam विरचनम् ना 1 Arrangement, disposition; तारावली- विरचनैर्व्यरुचन्निवासाः Śi.5.21. -2 Contriving, constructing. -3 Formation, creation. -4 Composition, compilation.
virecanam विरेचनम् See विरेक.
virocanaḥ विरोचनः 1 The sun; दीप्तिनिर्जितविरोचनादयं गां विरोचनसुता- दभीप्सतः Śi.14.74. -2 The moon; (सोममथाव्रवीत्) समं वर्तस्व भार्यासु मा त्वां शप्से विरोचन Mb.9.35.57. -3 Fire. -4 N. of the son of Prarhāda and father of Bali; Śi. 14.74. -5 A species of करञ्ज tree. -6 A species of श्योनाक. -नम् 1 Light, lustre. -2 Propounding (आलोचन); विशुद्धविज्ञानविरोचनाञ्चिता विद्या$त्मवृत्तिश्चरमेति भण्यते A. Rām. 7.5.15. -Comp. -सुतः an epithet of Bali.
viluñcanam विलुञ्चनम् Tearing off, peeling.
vilocanam विलोचनम् The eye; R.7.8; Ku.4.1;3.67; तृष्णा- लोलविलोचने कलयति प्राचीं चकोरीगणे । Bv.1.4; also seeing, sight. -a. Distorting the eyes (विपरीतदृष्टि); शत्रुर्मित्रमुखो यश्च जिह्मप्रेक्षी विलोचनः Mb.12.168.14. -Comp. -अम्बु n. tears. -पथः the range of vision. -पातः a glance, look.
vivecanam विवेचनम् ना 1 Discrimination. -2 Discussion, consideration. -3 Settlement, decision.
vṛścanaḥ वृश्चनः A scorpion.
vṛścanam वृश्चनम् = व्रश्चनम् q. v.
vairocana वैरोचन a. Solar; वैरोचनैर्द्वीगुणिताः सहसा मयूखैः Ki.5.46. वैरोचनः vairōcanḥ वैरोचनिः vairōcaniḥ वैरोचिः vairōciḥ वैरोचनः वैरोचनिः वैरोचिः 1 Epithets of the demon Bali, son of Virochana; व्यक्षोभयेतां तौ सैन्यमिन्द्र- वैरोचनाविव Mb. 1.138.46. -2 Of the son of Agni. -3 Of the son of Sūrya.
vaisūcanam वैसूचनम् Assuming the part of a female by a man (in dramas).
vyatirecanam व्यतिरेचनम् Contrasting, pointing out difference.
vraścanaḥ व्रश्चनः 1 A small saw. -2 A fine file used by goldsmiths. -3 The juice trickling from an incision in a tree. -नम् 1 Cutting, tearing, wounding. -2 A cut, an incision. -Comp. -प्रभव a. flowing from an incision; लोहितान् वृक्षनिर्यासान् व्रश्चनप्रभवांस्तथा (विवर्जयेत्) Ms.5.6.
śocanam शोचनम् Grief, sorrow, lamentation; also शोचना in the same sense.
śocanīya शोचनीय a. Lamentable, deplorable, mournful.
saṃsūcanam संसूचनम् 1 Showing plainly, proving. -2 Informing, telling. -3 Hinting, intimating; अर्थस्य संसूचनम्. -4 Reproaching, accusing.
saṃkocanam संकोचनम् Contraction. -नी The sensitive plant (Mar. लाजाळू).
sacanam सचनम् 1 Honouring. -2 Service, attendance. -3 Assisting, helping.
samabhyarcanam समभ्यर्चनम् Worshipping, reverencing.
samarcanam समर्चनम् Worshipping, honouring, adoration.
siñcanam सिञ्चनम् Sprinkling, watering.
canī सूचनी A short index or table of contents.
secanam सेचनम् [सिच्-भावे ल्युट्] 1 Sprinkling, watering; वृक्षसेचने द्वे धारयसि मे Ś.1. -2 Effusion, aspersion. -3 Oozing, dripping. -4 A bucket. -5 Emission. See सेकः. -Comp. -घटः a watering-pot.
secanakam सेचनकम् A shower-bath.
secanī सेचनी A bucket.
hariścandraḥ हरिश्चन्द्रः N. of a king of the solar dynasty. [He was the son of Triśaṅku and was famous for his liberality, probity, and unflinching adherence to truth. On one occasion his family-priest Vasiṣṭha commended his qualities in the presence of Viśvāmitra, who refused to believe them. A quarrel thereupon ensued, and it was at last decided that Viśvāmitra should himself test the king. The sage accordingly subjected him to the most crucial test with a view to see if he could not be but once made to swerve from his plighted word. The king, however, stood the test with exemplary courage, adhering to his word though he had to forego the kingdom, to sell off his wife and son, and at last, even his own self to a low-caste man, and-as the last test, as it were, of his truthfulness and courage--to be even ready to put his own wife to death as a witch! Viśāmitra thereupon acknowledged himself vanquished, and the worthy king was elevated along with his subjects to heaven.]
Macdonell Vedic Search
Results for can5 results
cana ca-ná, pcl. and not, vii. 86, 6.
candramās candrá-mās, m. moon, x. 90, 13 [K. cd. bright (candrá) moon. (má̄s)].
arcant árc-ant, pr. pt., singing, i. 85, 2; viii. 29, 10.
niṣiñcant ni-ṣiñc-ánt, pr. pt. pouring down, v. 83, 6 [sic sprinkle].
pacant pác-ant, pr. pt. cooking, ii. 12, 14. 15 [pac cook, Lat. coquo for pequo, OSl. 3. s. pečetŭ].
Macdonell Search
Results for can86 results
cana immediately following emphasized word: V. not even; without neg. meaning (rare) also; after neg. even; C. (= kid) only after interrogatives in indefinite sense, even, at all.
canas n. gladness: only with dhâ, rejoice in (ac., lc.); grant.
canasya den. P. rejoice in (ac.): pp. kanasita, welcome! (voc.); gentle -(with N. of Brâhman, or, according to some, with that of a Kshatriya or Vaisya).
cand v.  SKAND, shine.
candana m. n. sandal tree, wood, powder, or ointment: -ka, m. N.; -dâsa, m. N.; -pa&ndot;ka, m. sandal ointment; -pâta, m. application of sandal ointment; -pura, n. N. of a town; -maya, a. made of sandal wood; consisting of sandal ointment; -rasa, m., -vâ ri, n. fluid essence of sandal wood; -½adri, m. sandal mountain, the Malaya range.
candanāya den. Â. become a san dal tree.
candanodaka n. fluid essence of sandal wood.
candra a. shining, bright; lovely; m. moon (also as a deity); --°ree; =chief among --; N.; n. gold: a-ka, m. (--°ree; a. ikâ) moon; eye in a peacock's tail; N.; -kalâ, f. sixteenth part of the moon's disc (as seen on the day before or after new moon); -kânta, a. lovely as the moon; m. moon-stone (a fabulous gem formed of the congealed rays of the moon, glittering & exuding cool moisture in moon light only): -mani-maya,a. made of moon stone, -maya, a. id.
candrakita pp. marked with moon-shaped spots.
candrakulyā f. N. of a river; -ketu, m. N.; -kshaya, m. new moon; -gup ta, m. N. of various kings, esp. the Sandro kottos who flourished about 300 b. c.: -ka, m. id.; -kûda, a. moon-crested, ep. of Siva; -kûdâmani, m. T. of a work; -tva, n. likeness to the moon; -deva, m. N. of a Brâhman; -pâda, m. moon-beam; -pura, n. N. of a town; -prabha, m., â, f. N.; -prâsâda, m. room on the roof; -bimba, n. disc of the moon: -maya, a. consisting of moon-discs; -bhâgâ, f. N. of a river; -mandala, n. moon-disc; -maya, a. (î) being altogether moon; (á)-mas, m. moon; moon-god (represented as a Dânava or as one of the eight Vasus); -mâsa, m. lunar month; -mukuta, m. (moon-crested), ep. of Siva; -mukha, m. N.; mauli, -maulin, m. (moon crested), ep. of Siva.
candrāṃśu m. moon-beam; -½â kara, m. N.; -½âditya, m. N.; -½âpîda, m. ep. of Siva; N.; -½ardha, m. half-moon: -kûdâ mani, m. ep. of Siva; -½avaloka, m. N. of a prince.
candrarāja m. N.; -rekhâ, f. crescent; -lalâta, a. having a moon on the forehead, ep. of Siva; -lâ, f. N.; -lekhâ, f. crescent; N.; -vamsa, m. the (royal) lunar race; -vat, a. moonlit: -î, f. N.; -vapus,a. lovely as the moon; (á)-varna, a. bright hued; -sâlâ, f. room on the roof; -subhra, a. moonlit; -sekhara, m. (moon-crested), ep. of Siva; N.; -srî, f. N.; -samgña, m. camphor; -saras, n. N. of a fabulous lake; -sâra, m. N.; -simha, m. N. of a prince; -svâmin, m. N.; -hâsa, m. (moon laugh=gleam), sword; Râvana's sword.
candrikā f. moonlight; N.
candrin a. golden.
candrodaya m. rise of the moon; -½upala, m. moon-stone (v. kandra-kânta).
caniṣṭha spv. very welcome, very gracious.
akiṃcana a. having nothing, poor; -tâ, f., -tva, n. poverty.
acandana a. without sandal ointment.
anabhiṣecanīya fp. un worthy of inauguration.
anirvacanīya fp. not to be defined (by or as, in.).
abhyarcana n. worship; -anîya, fp. adorable, venerable; -ya, fp. id.
ardhacandra m. half-moon; ar row with half-moon-shaped head; hollowed hand: -m dâ, seize by the throat; -ka, m. bent hand; -bhâgin, a. seized by the throat; -mu kha, a. having a half-moon-shaped point.
avañcanatā f. honesty.
avacanīya fp. not to be said.
avacana a. speechless; -kara, a. not following --, disregarding advice.
avimocana n. not freeing; not aiding.
aśocanīya fp. not to be pitied or grieved for; -ya, fp. id.
ākuñcana n. bending, contraction.
ākiṃcanya n. destitution, poverty.
ācandratārakam ad. ex cept moon and stars.
āluñcana n. tearing in pieces.
ālocana n., â, f. seeing; con sideration; -anîya, -ya, fp. to be considered.
āśīrvacana n. benediction: -½âkshepa, m. a rhetorical figure; -vâkaka, a. expressing a wish; -vâda, m. benediction: -mantra, m. id., -½abhidhâna-vat, a. containing a benedictory expression.
āsecana n. pouring on, infusion; bowl.
udañcana m. (drawer up), well bucket.
unmocana n. unloosening; aban donment.
upayācana n. solicitation; -ita, (pp.) n. prayer, request.
ullux{093c}ñcana n. pulling.
upasecana n. besprinkling; î, f. butter-spoon.
kāñcanīya a. golden.
kāñcana n. gold; money; a. (î) golden; -giri, m. gold mtn., ep. of Meru; -prabha, a. shining like gold; -maya, a. (î) golden; -mâlâ, f. N. of various women; -varman, m. N. of a king; -½akala, -½adri,m. ep. of Mount Meru.
kiṃcanya n. property.
kuñcana n. contraction.
kucandana n. red sandal; -kará, a. roaming about; vicious; m. bad man; -kar itra, n., -karyâ, f. bad conduct; -kela, n. poor garment, rags; a. ill-clad: -tâ, f. abst. n.
carcana n. repetition of a word.
trilocana a. three-eyed; m. Siva; N.: -pâla, m. N.
nakiṃcana a. having nothing, beggarly.
niṣkiṃcana a. having nothing, penniless: -tva, n. poverty; -kilvisha, a. free from sin.
naiṣkiṃcanya n. indigence, poverty.
nyañcana n. depression; lurking-place; î, f. lap.
pañcan a. pl. five; T. of the 14th Lambaka in the Kathâsaritsâgara.
pacana a. id. (--°ree;); n. cooking utensil: -kriyâ, f. cooking.
pañcanakha a. having five claws; m. beast with five claws; -nada, n. land of the five rivers, Panjâb; m. pl. inhabitants of the Panjâb; sg. N. of a river; -padî, a. f. having (taken) five steps; f. five steps; the five strong cases; -na dîyate, does not accompany him even five steps; -pala, a. weighing five palas: î, f. weight of five palas; -purânîya, a. worth five purânas (a coin); -pushpa maya, a. (î) consisting of five flowers; -phut- tika, a. weaving five phuttikas in a day; m. N.; -bandha, m. fifth part of the value of a thing; -bâna, m. the five-arrowed god, Kâma; -bindu-prasrita, n. kind of figure in dancing.
paryālocana n. deliberation; â, f. id.; plan, scheme.
piṣṭapacana n. pan; -pasu, m. sacrificial animal made of flour; -maya, a. (î) made of flour.
pṛthulocana a. large-eyed.
pratikūlavacana n. contra diction; -vat, a. refractory, rebellious; -vart in, a. counteracting, opposing, disturbing (g.); -vâda, m. contradiction (--°ree;); -vâdin, a. contradicting, any one (g.); -visarpin, a. moving against the wind or stream (ship) and moving rancourously (tongue of a rogue); -vritti, a. resisting, opposing, any one (g.); -vedanîya, fp. affecting one disagreeably; -½âkarita, (pp.) n. offensive action, injury; -½ukta, n. pl. contradiction.
pratīpavacana n. contradic tion; -½ukti, f. id.
pṛthulocanapṛthulaujas a. having great energy.
prāvacana a. usual while reciting Vedic texts; i-ka, a. id.
māṃspacana a. (î) suitable for cooking meat.
racana n. arranging, preparing, com posing: â, f. arrangement, disposition, pre paration; performance, accomplishment; for mation, production of (--°ree; often concrete= product); work, composition; style; array of troops; contrivance, invention; putting on (of garments).
raucanika a. (î) having the colour of rokanâ, yellowish.
luñcana a. (--°ree;) pulling out (the hair).
locana a. illuminating; n. eye; -gokara, a. being within range of sight; -traya-patha, m. range of (Siva's) three eyes; -patha, m. sphere of vision; -parusha, a. gazing fiercely; -pâta, m. glance; -maya,a. (î) consisting of eyes; -½añkala, m. corner of the eye; -½âpâta, m. glance; -½uddâraka, N. of a village; -½utsa, N. of a locality.
vacanakara a. doing the bidding of (g.); obedient; -kârin, a. id.; -krama, m. course of speech, discourse; -patu, a. skilled in speech, eloquent; -rakanâ, f. adroitness of speech, eloquence; -sahâya,m. companion to converse with.
vacana a. eloquent (RV.); --°ree;, ex pressing, meaning (-tâ, f. abst. n.); pro nounced by (in., --°ree;); n. act of speaking; pronunciation; utterance, declaration; ex press mention; statement thatsomething is (--°ree;); speech, word; injunction of a teacher, rule (gr.); command, direction; advice; voice, note; grammatical number: -m kri, do any one's bidding, follow the advice of (g.); e sthâ, id.; vakanena (rare) or vakanât, in the name of (g., --°ree;); iti vakanât, because it is so stated.
vañcanīya fp. to be eluded; - deceived; -ayitavya, fp. to be deceived; n. imps. kim vañkayitavyam asti, should one deceive (g.)?; -ita, cs. pp. (√ vañk) deceived, etc.: â, f. kind of riddle.
vañcana n., â, f. cheating, fraud, deception; delusion, waste of time: (a)-tâ, f. deceitfulness; (â)-pandita, a. clever at cheating: -tva, n. abst. n.
vacanīya fp. to be said or spoken; that may be uttered; to be called; censurable; n. blame, reproach: -tâ, f. liability to censure.
cana n. (fr. cs. of √ vak) causing to recite; reciting; reading; expressing: i-ka, a. (î) based on an express statement (vakana), expressly mentioned.
vāmalocana n. beautiful eye: â, f. fair-eyed woman; N.; -siva, m. N.; -sîla, a. of bad character; -stha, a. standing on the left; -svabhâva, a. of noble character.
vāvacana n. statement of option.
vairocana a. solar; m. son of Vi rokana, pat. of Bali; N. of a king.
vraścana a. cutting down; suitable for cutting down; n. cutting down, hewing in pieces; incision (in a tree); m. resin obtained from incisions in trees.
śaraccandra m. autumnal moon (parinata-, full --); -kandrikâ, f. autumn moonlight (parinata-, a. f. having autumnal full-moonlight); -khâli, m. autumnal rice (sâli).
śīlavañcanā f. deception as to any one's character; -vat, a. well-conducted, honourable, having a good disposition or a noble character: -î, f. N.; -viplava, m. ruin of morality or integrity; -vilaya, m. id.; -vrit ta, n. sg. & du. integrity and good behaviour: -dhara, a. possessed of --; -sâlin, a. honour able, moral; -sampanna, pp. endowed with a good disposition, well-conducted; -hara, m. N.
śocanīya fp. lamentable, de plorable: -tâ, f. deplorableness; -ayitri, m. causer of pain; -i-tavya, fp. deplorable; to be mourned.
ścandra a. shining (RV. rare; also in various cpds. hári-skandra etc.).
sacanasya den. Â. treat tenderly, cherish (RV.1).
saccandrikā f. splendid moon light; -karita, n. good conduct; a. well conducted, virtuous; -karitra, n. good con duct; -karyâ, f. id.; -kâra, m. good spy; -kid-ânanda, m. pl. existence, thought, and bliss; a. consisting of existence, thought, and bliss; designation of the supreme impersonal spirit: -maya, a. id.; -kin-maya, a. con sisting in being and thinking.
samaloṣṭakāñcana a. re garding a lump of clay and gold as of equal value.
samididhmavraścana a. cleaving firewood of various kinds.
suvacana n. eloquence; -vágra, a. having a good thunderbolt (RV.); -vadana, a. fair-faced: â, f. beautiful woman; N.; -várkas, a. full of life, vigorous, fiery; bloom ing; glorious: -a, a. (C.) id.; illustrious.
supavañcana a. easy of access (RV.1); -½upâya, m. good expedient; -½upâ yaná, a. easy of access (RV.).
hariścandra a. having a yellow or golden lustre (Soma, RV.1); m. N. of a king of the race of Ikshvâku; in E. a son of Trisa&ndot;ku, who having been elevated with his subjects to heaven and expelled thence owing to his pride, remained suspended in mid-air with his city (Saubha); (hári)-smasâru, a. having a tawny beard (RV.1); -smasru, a. id. (E.); -simha, m. N. of a king; -soma, m. N.; -svâmin, m. N.; -hadaukasa, m. N.; -haya, a. having tawny steeds, ep. of Indra; -hara, m. sg. Vishnu and Siva in one person; du. or °ree;--, Vishnu and Siva; N. of various men: -kathâ, f. discourse about Vishnu and Siva; -heti, f. Indra's weapon, rainbow; Vishnu's weapon, discus: -mat, a. adorned with a rainbow, -hûti, m. (called after the discus or kakra), the Kakravâka or ruddy goose (Anas casarca).
Vedic Index of
Names and Subjects
Results for can86 resultsResults for can18 results
candra Are the names of the * moon,’ the latter occurring from the Rigveda onwards, but the former being first used in this sense by the Atharvaveda. Very little is said about the moon in Vedic literature, except -as identified with Soma,3 both alike being described as waxing and waning. Reference is, however, made to the regular changes of the moon, and to its alternation with the sun,[1] to which it, as Soma, is declared in the Rigveda to be married.[2] Mention is also made of its disappearance at the time of new moon,[3] and of its birth from the light of the sun.8 In the Atharvaveda9 reference is made to demons eclipsing the moon (grahās cāndramāsāh). For the phases of the moon, and the month as a measure of time, see Māsa. For the moon and its mansions, see Naksatra.
candra Appears to denote ‘gold’ in a certain number of passages from the Rigveda onwards.
aṅga vairocana He is included in the list of anointed kings in the Aitareya Brāhmana.His Purohita was Udamaya, an Atreya.
arcant Is possibly, as Ludwig thinks, the name of the author of a hymn of the Rigveda; but the word may be merely the ordinary participle ‘praising.’
arcanānas In one passage of the Rigveda the gods Mitra- Varuna are besought to protect Arcanānas. He is also in­voked with Syāvāśva and several other ancestors enumerated in the Atharvaveda. He appears as father of śyāvāśva in the Pañcavimśa Brāhmana. The later tradition makes him play a part in the legend of his son’s wedding, which Sieg endeavours to show is known to the Rigveda.
āsecana Designates a vessel to hold liquids, such as meat juice (yūsan)l or ghee. Of its shape and make we know nothing.
udañcana This word, occurring only metaphorically in the Rigveda,1 means a 4 pail ’ or 4 bucket ’ in the Brāhmanas.
nirvacana In the Taittirīya Áranyaka and the Nirukta means explanation,’ especially etymological. Cf Nirukta.
nyocanī Is found in the marriage hymn of the Rigveda, where some kind of ornament worn by women seems to be meant. The commentator Sāyana interprets it as female slave.
pacana In the Rigveda and the śatapatha Brāhmana denotes a ‘ vessel for cooking ’ food.
pañcanada Having five streams is not found until the epic period as the name of the Panjāb, which has no desig­nation in the earlier literature. The importance of the Panjāb as the home of the Rigveda has been greatly diminished by recent research, Hopkins, Pischel, and Geldner having on different grounds shown reason for believing that the Rigveda, at least in great part, was composed farther east, in the Madhyadeśa, which admittedly was the home of the later Vedic culture. Hillebrandt considers that the Rigveda belongs in part to the Panjāb, or rather to Arachosia, and in part to the Middle· Country. See also Kuru, Trtsu.
pravacana means ‘oral instruction,’ ‘Teaching,’ in the śata­patha Brāhmana and later.
bahuvacana Denotes in grammatical terminology the ‘ plural ’ in the śatapatha Brāhmaṇa and the Nirukta. So dυiυat, bahuvat, in the Nirukta means ‘ in the dual and the plural.’
śucanti Is the name of a protegś of the Aśvins in the Rigveda.
saṃśravas sauvarcanasa Is the name of a teacher who, according to the Taittirīya Samhitā ,discussed a point of ritual with Tumifija.
sūryacandramasā Denotes ‘sun and moon’ as a pair of luminaries in the Rigveda and later.
sauvarcanasa Is the patronymic of Samśravas in the Taittirīya Samhitā.
hariścandra vaidhasa (‘Descendant of Vedhas’) Aikṣvāka (‘descendant of Ikṣvāku’) is the name of a probably mythical king whose rash vow to offer up his son Rohita to Varuna is the source of the tale of śunahśepa in the Aitareya Brāhmaṇa and the śāñkhāyana śrauta Sūtra.
Bloomfield Vedic
Concordance
Results for can86 resultsResults for can18 resultsResults for can171 results
canasita Apś.10.12.8; Mś.2.1.2.29. Cf. Apś.10.12.7.
candra (sc. tvaṃ nas tasmāt pāhi) Kauś.119.3c. ūha of agne tvaṃ etc.
candra āyuṣmān sa nakṣatrair āyuṣmān sa māyuṣmān āyuṣmantaṃ kṛṇotu AVP.7.14.4.
candra candrābhir gṛṇate yuvasva RV.6.6.7d.
candra prāyaścitte tvaṃ devānāṃ prāyaścittir asi SMB.1.4.3; PG.1.11.2; JG.1.22.
candra yat te tapas (tejas, 'rcis, śocis, and haras) tena taṃ prati tapa (tena tam atejasaṃ kuru, tena taṃ praty arca, tena taṃ prati śoca, and tena taṃ prati hara) yo 'smān dveṣṭi yaṃ vayaṃ dviṣmaḥ AVś.2.22.1--5.
candra vratapate vrataṃ cariṣyāmi SMB.1.6.12. P: candra vratapate Kauś.56.7.
candrā vaś candreṇa punāmi MS.2.6.8: 68.12; 4.4.2: 51.12; KS.15.6. See next.
candrabudhno madavṛddho manīṣibhiḥ RV.1.52.3b.
candraḥ prāṇena saṃhitaḥ AVś.3.31.6b.
candraḥ sam asmān siñcatu AVP.6.19.6c.
candrair yāti sabhām upa SV.1.277d. See candro etc.
candraṃ rayiṃ puruvīraṃ bṛhantam RV.6.6.7c.
candraṃ śatavṛṣṇyam AVś.1.3.4b.
candraṃ hiraṇyam andhyāt AVP.7.15.6c.
candraṃ gāya Kś.26.4.1.
candraṃ te vastraṃ te chāgā te dhenus te mithunau te gāvau tisras te 'nyāḥ śB.3.3.3.4; Kś.7.8.14.
candraṃ tvā candreṇa krīṇāmi śukraṃ śukreṇāmṛtam amṛtena VSK.4.9.1. See under śukraṃ te śukra.
candram agniṃ candrarathaṃ harivratam (Apś. haritvacam; Mś. harivṛtam, vḷ. harivratam) RV.3.3.5a; KS.7.12a; Apś.5.10.4a; Mś.1.5.2.14a.
candram asi VS.4.18; VSK.4.6.2; TS.1.2.3.2; 6.1.4.8; MS.1.2.4: 13.3; 3.7.5: 81.12; KS.2.5; śB.3.2.4.14; Apś.10.18.6; Mś.2.1.3.34.
candram asi kṛṣṇaṃ tad iheraya Mś.1.5.2.13.
candram iva surucaṃ hvāra ā dadhuḥ RV.2.2.4b.
candrāṃ hiraṇmayīṃ lakṣmīm RVKh.5.87.1c,14c.
candrāṃ prabhāsāṃ yaśasā jvalantīm RVKh.5.87.5a. P: candrām Rvidh.2.19.3.
candramā apsv antar (SV. ā3ntar) ā RV.1.105.1a; AVś.18.4.89a; SV.1.417a; VS.33.90a. P: candramā apsv antaḥ GB.1.2.9. Cf. BṛhD.3.131. The hymn is designated as tṛta, Rvidh.1.23.4.
candramā asy āditye śritaḥ, nakṣatrāṇāṃ pratiṣṭhā, tvayīdam antaḥ, viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtam, viśvasya bhartā viśvasya janayitā TB.3.11.1.12.
candramā ṛtuḥ TB.3.10.1.4.
candramā jāyatām AB.8.28.14.
candramā jāyate punaḥ VS.23.10b,46b; TS.7.4.18.2b; MS.3.12.19b: 166.2; KSA.4.7b; Aś.10.9.2b; śś.16.5.4b.
candramā dīkṣitaḥ śrotraṃ dīkṣā sā mā dīkṣā dīkṣayatu tayā dīkṣayā dīkṣe Apś.10.10.6.
candramā devatā VS.14.20; TS.3.1.6.3; 4.3.7.2; MS.2.8.3: 108.17; KS.17.3; Apś.12.1.12.
candramā nakṣatrāṇām TS.3.4.5.1; PG.1.5.10. See next.
candramā nakṣatrāṇām adhipatiḥ (AVP. adhyakṣaḥ) sa māvatu (AVP. has sa māvatu at the beginning of the following formula) AVś.5.24.10; AVP.15.7.5. See prec.
candramā nakṣatrāṇām īśe AVś.6.86.2c.
candramā nakṣatrair anu tvāvīt (TB. tvāvatu; AVP. tvedam āvīt) AVP.4.3.6d; KS.37.9d; TB.2.7.8.2d.
candramā nakṣatrair ud akrāmat AVś.19.19.4a; AVP.8.17.4a.
candramā brahmā sa me brahmā Apś.10.3.1; Mś.2.1.1.4. Cf. under candramā me brahmā.
candramā manaso jātaḥ RV.10.90.13a; AVś.19.6.7a; AVP.9.5.15a; VS.31.12a; TA.3.12.6a.
candramā me daivo brahmā tvaṃ mānuṣaḥ śś.5.1.3. Cf. under next.
candramā me brahmā ṣB.2.10; Apś.10.1.14. Cf. prec., next two, candramā brahmā, and candramās te.
candramā me brahmā sa me brahmā AG.1.23.9. See under prec.
candramā me brahmā sa mopahvayatām ṣB.2.5. See under prec. but one.
candramā me manasi śrito, mano hṛdaye, hṛdayaṃ mayi, aham amṛte, amṛtaṃ brahmaṇi TB.3.10.8.5.
candramā yutām agatasya panthām AVś.11.10.16f.
candramā rakṣitā AVP.10.15.10.
candramā rakṣohā tigmas tigmaśṛṅgaḥ AVP.4.8.10a.
candramā vā asvapno vāyur anavadrāṇas tau pra padye tābhyāṃ namo 'stu tau mottarato gopāyetām PG.3.4.17.
candramā vāta āhitaḥ AVś.11.7.2d.
candramā vaidyutaś ca bhṛgvaṅgirasām GB.1.5.25d.
candramā vo 'pochatu AVś.6.83.1d; AVP.1.21.2d.
candramāḥ pañcame VS.39.6.
candramāḥ punarasuḥ svāhā TB.2.5.7.3.
candramāḥ śāntiḥ TA.4.42.5.
candramāḥ śrotram TS.5.7.25.1; KSA.5.5.
candramāḥ ṣaḍḍhotā sa ṛtūn kalpayāti sa me dadātu prajāṃ paśūn puṣṭiṃ yaśa ṛtavaś ca me kalpantām TA.3.7.3.
candramāḥ sārathiḥ AVś.8.8.23.
candramāś catur ucyate TA.1.8.4d.
candramāś ca punarṇavaḥ AVś.10.7.33b.
candramās te brahmā sa te brahmā AG.1.23.17. See under candramā brahmā.
candramās te mahimā VS.23.4; MS.3.12.17: 165.7; Apś.20.13.3.
candramasā nakṣatrāṇi TS.7.3.14.1; KS.35.15; KSA.3.4.
candramasaṃ tarpayāmi BDh.2.5.9.5.
candramasas tṛtīyā TS.5.7.22.1; KSA.13.12.
candramase kilāsam VS.30.21. See next but two.
candramase ca tvā nakṣatrebhyaś ca (sc. unnayāmi) Apś.6.8.1.
candramase namaḥ KSA.11.4.
candramase mirmiram TB.3.4.1.17. See prec. but two.
candramase rasaṃ kṛdhi TA.1.12.1b.
candramase sam anamat TS.7.5.23.1. See candrāya sam, and dikṣu candrāya.
candramase svāhā TS.1.8.13.3; 7.1.15.1; 17.1; MS.3.12.7: 162.16; 3.12.10: 163.10; KS.15.3; KSA.1.6,8; TB.3.1.6.1; 10.7.1; Tā.10.67.2; MahānU.19.2. Cf. candrāya svāhā.
candramaso rohiṇī TA.3.9.2.
candrāṇi devaḥ savitā suvāti RV.5.42.3d.
candrarathā sūnṛtā īrayantī RV.3.61.2b.
candrāś candreṇa TS.1.8.12.1; TB.1.7.6.3. See prec.
candrāsi VS.4.21; TS.1.2.5.1; MS.1.2.4: 13.8; KS.2.5; śB.3.3.1.2.
candrāt te mana spṛṇomi svāhā śB.11.8.4.6; Kś.25.6.11.
candravad rādho maruto dadā naḥ RV.5.57.7b.
candravapayor medasām anu brūhi (and medasāṃ preṣya) Apś.20.19.3. Cf. hayasya.
candravatā rādhasā paprathaś ca RV.3.30.20b; TB.2.5.4.1b.
candrāya tvā Mś.11.1.4.
candrāya sam anaman tasmai nakṣatraiḥ sam anaman AVP.5.35.4. See under candramase sam, and see nakṣatrebhyaḥ sam anamat.
candrāyā svāhā AVś.19.43.4; VS.22.28,29,30; 39.2; MS.3.12.11: 163.16; KS.35.10; śB.14.3.2.11; Apś.14.25.11; Kauś.100.2; 135.9; Svidh.1.8.13. Cf. candramase svāhā.
candreṇa jyotir amṛtaṃ dadhānāḥ (KS. -nā) VS.19.93d; KS.38.3d; TB.2.6.4.6d. See śukraṃ na jyotir amṛtaṃ.
candreṇa duhitar divaḥ RV.1.48.9b. Cf. ā vahā duhitar.
candreṇa devena diśāṃ lokena lokānāṃ brahmavedena vedānāṃ tena tvā śamayāmy asau svāhā śG.1.16.3.
candreṇa sūryeṇa ca AVP.1.4.2b.
candreva bhānuṃ vi dadhe purutrā RV.3.61.7d.
candro mā tatra nayatu AVś.19.43.4c.
candro yāti sabhām upa RV.8.4.9d. See candrair.
candro vaḥ (sc. sarvāsāṃ sākam) Kauś.116.8c. ūha of indro vaḥ etc.
canīkhudad yathāsapam Aś.2.10.14b. See kanīkhudad.
caniścadad duduhe śukram aṃśuḥ RV.5.43.4d.
caniṣṭaṃ devā oṣadhīṣv apsu RV.7.70.4a.
caniṣṭhā bhavatu priyā RV.8.74.8b.
caniṣṭhad agne aṅgiraḥ RV.8.74.11b. See janiṣṭhad.
caniṣṭhaṃ pitvo rarate vibhāge RV.5.77.4b.
cano dadhiṣva no giraḥ AVś.20.127.14d.
cano dadhiṣva pacatota somam RV.10.116.8b; N.6.16b.
cano dadhīta nādyo giro me RV.2.35.1b; MS.4.12.4b: 187.17; KS.12.15b; Apś.16.7.4b.
cano dhāḥ sahaso yaho RV.1.26.10c; SV.2.967c.
canodhā asi (VSK. canodhāś, omitting asi) cano mayi dhehi VS.8.7; VSK.8.4.1; śB.4.4.1.6.
agnivāyucandrasūryāḥ prāyaścittayo yūyaṃ devānāṃ prāyaścittayaḥ stha # SMB.1.4.5. See agne vāyo sūrya candra etc., and cf. GG.2.5.3.
anupravacanīyam # see bhavān anupravacanīyam.
anvāhāryapacano yajur antarikṣaṃ vāmadevyam # TA.10.63.1; MahānU.22.1.
abhiṣiñcantu varcasā # Mś.1.6.2.17d. Cf. under abhi ṣiñcāmi varcasā.
arcanta indra marutas ta ojaḥ # RV.3.32.3b.
arcanta eke mahi sāma manvata # RV.8.29.10a; TA.4.17.1a.
arcantaṃ guhyā padā # śś.8.16.1.
arcantas tvā havāmahe # RV.5.13.1a; KB.26.10; VHDh.8.49. P: arcantas tvā Aś.4.13.7; śś.2.2.18; 3.10.4; 6.4.1; 9.22.5; 27.2; 10.9.17; 14.52.11.
arcantaḥ sam idhīmahi # RV.5.13.1b.
arcanti toke tanaye pariṣṭiṣu # RV.10.147.3c.
arcanti tvā marutaḥ pūtadakṣāḥ # RV.5.29.1c.
arcanti nārīr apaso na viṣṭibhiḥ # RV.1.92.3a; SV.2.1107a.
arcanti śuṣmaṃ vṛṣaṇo vasūyā # RV.1.165.1d; MS.4.11.3d: 168.7; KS.9.18d.
arcantīndraṃ marutaḥ sadhasthe # RV.5.29.6c.
arcantu putrakā uta # RV.8.69.8c; AVś.20.92.5c; SV.1.362c.
arcanto aṅgiraso gā avindan # RV.1.62.2d; VS.34.17d.
arcanto arkaṃ janayanta indriyam # RV.1.85.2c.
arcanto asya tantavo vyasthiran # SV.2.226b. See śocanto etc.
arcanty arkaṃ sunvanty andhaḥ # RV.5.30.6b.
arcanty arkam arkiṇaḥ (JB.1.189b, arkāviṇā) # RV.1.10.1b; SV.1.342b; 2.694b; TS.1.6.12.3b; JB.1.189b; 3.277b; N.5.5b; Mahābh.12.284.78b.
arcanty arkaṃ madirasya pītaye # RV.1.166.7c.
arcanty arkaṃ marutaḥ (ā. devatā) svarkāḥ # SV.1.445a; 2.464a; ā.5.2.2.11; śś.18.15.5a.
arcann anu svarājyam # RV.1.80.1e--16e; SV.1.410e,412e,413e; N.12.34e.
avamuñcan mṛtyupāśān aśastim # AVś.8.2.2c.
avṛścann ahamuttare # AVś.12.4.50d.
avocanta carṣaṇayo vivācaḥ # RV.6.31.1d.
asaścan dive-dive # RV.8.31.4b.
asaścan pīpayad deva citrā # RV.3.57.6b.
asaścan bhūridhāre payasvatī # RV.6.70.2a; N.5.2.
asiñcann utsaṃ gotamāya tṛṣṇaje # RV.1.85.11b.
asyocchocanau hṛdaḥ # AVś.7.95.1d.
āmlocan ca pramlocantī cāpsarasau # MS.2.8.10: 114.20. See pramlocantī.
ārcann atra marutaḥ sasminn ājau # RV.1.52.15a.
ārcann indraṃ papivāṃsaṃ sutasya # RV.5.29.2b.
ārcan yena daśa māso navagvāḥ # RV.5.45.7b.
āsiñcantīr avanayaḥ samudram # RV.5.85.6d.
āsiñcan dhanvany udakam # AVś.6.100.2b.
āstīkavacanaṃ (Mahābh. āstīkasya vacaḥ) śrutvā # RVKh.1.191.6a; Mahābh.1.58.26a.
āstīkavacanaṃ smara # RVKh.1.191.5d; Mahābh.1.28.25d.
ucchocanapraśocanau # AVś.7.95.1c.
unmuñcantīr vivaruṇāḥ # AVś.8.7.10a.
unmocanapramocane (AVP.9.13.4c erroneously, unmocapra-) # AVś.5.30.2c--4c; AVP.9.13.2c--4c.
upehopaparcana # AVś.9.4.23a. See upedam upa-.
nimrocann adharān kṛdhi # TB.3.7.6.21d; Apś.4.15.1d.
nimrocann arasāṃ akaḥ # AVP.5.3.2d.
nimrocan raśmibhir hantu # AVP.2.14.1b; 5.3.2c. See next, and sūryo nimrocan.
nimrocan hantu raśmibhiḥ # AVś.2.32.1b. See under prec., and cf. udāyan raśmibhir hantu.
niryācan bhūtāt puruṣaṃ yamāya # AVś.6.133.3b. See bhūtān niryācan etc.
nivacanā kavaye kāvyāni # RV.4.3.16c.
pacantaṃ ca stuvantaṃ ca praṇeṣat # RV.2.20.3d.
pacanti te vṛṣabhāṃ atsi teṣām # RV.10.28.3c.
pacan paktīr apibaḥ somam asya # RV.5.29.11d.
pañcanavatyai svāhā # TS.7.2.16.1; KSA.2.6.
puruścandraṃ yajataṃ viśvadhāyasam # RV.5.8.1c.
puruścandraṃ puruspṛham # RV.9.62.12c.
puruścandrasya tvam indra vasvaḥ # RV.6.36.4b.
puruścandrā nāsatyā # RV.8.5.32c.
puruścandrā riśādasaḥ # RV.5.61.16b.
pṛñcanti su vāṃ pṛcaḥ # RV.5.74.10d.
pṛñcanti somaṃ na minanti bapsataḥ # RV.10.94.13d.
prapṛñcan viśvā bhuvanāni pūrvathā # TB.2.5.4.5b.
pramuñcanto no aṃhasaḥ # TS.4.3.13.5c; KS.21.13c,14c.
pramlocan cānumlocantī cāpsarasau # VS.15.17; VSK.16.4.9; TS.4.4.3.1; KS.17.9; śB.8.6.1.18. See āmlocantī.
muñcantu tasmāt tvāṃ (AVP. tvā) devāḥ # AVś.8.2.27c; AVP.5.17.1c.
muñcantu tvā vīrudho vīryeṇa # AVś.10.1.12c.
muñcantu pary aṃhasaḥ # AVP.2.24.2d,3d. See under muñcatu pary.
muñcantu mā śapathyāt # RV.10.97.16a; AVś.6.96.2a; 7.112.2a; 11.6.7a; AVP.15.13.7a; VS.12.90a. See under nir mā muñcāmi.
muñcantu mṛtyor nirṛter upasthāt # AVP.6.3.3d.
muñcantv itaḥ praṇītaye # AVś.6.23.2b.
cante sumnaṃ pavamānam akṣitam # RV.9.78.3d.
Dictionary of Sanskrit Search
"can" has 245 results
atyuccanīcacharacterized by a sharp utterance; a name of the grave accent
abhayacandraa Jain grammarian , who wrote प्रक्रियासंग्रह, based on the Śabdānuśāsana Vyākaraṇa of the Jain Śākatāyana.His possible date is the twelfth century A. D.
amaracandraa Jain grammarian who is believed to be the writer of स्यादिशब्दसमुच्चय, परिमल et cetera, and others
aliṅgavacananot possessed of a definite gender and number; a term generally used in connection with अव्ययs or indeclinables.
avacanasomething which need not be specifically prescribed or stated, being already available or valid; cf तृतीयासमासे अर्थग्रहणमनर्थकं अर्थगतिर्हि अवचनात् P. II.1.30 V.1.
aāvacanaincomplete pronunciation, confer, compare ईषद् वचनम् M.Bh. on I.1.8.
upadeśivadvacanastatement to the effect that a word should be looked upon as occurring in the original instruction although it is not there. See उपदेश.confer, compare नुम्विधावुपदेशिवद्वचनं प्रत्ययविध्यर्थम् P. VII.1.58. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1.
ekavacanasingular number; affix of the singular numberin Pāṇini's grammar applied to noun-bases ( प्रातिपदिक) and roots when the sense of the singular number is to be conveyed; the singular sense can be of the form of an individual or collection or genus. The word एकवचन in the technical sense of singular number is found used in the Prātiśākhyas and Nirukta also.
kavicandraauthor of a small treatise on grammar called Sārasatvarī. He lived in the seventeenth century A.D. He was a resident of Darbhaṅgā. Jayakṛṣṇa is also given as the name of the author of the Sārasatvarī grammar and it is possible that Jayakṛṣṇa was given the title, or another name, Kavicandra.
kātantracandrikāa gloss on the commentary of Vararuci on the कातन्त्रसूत्र ascribed to Hari Dīkṣita of the 17th century if this Hari Dīkṣita is the same as the author of the Śabdaratna.
kātantrapariśiṣṭacandrikāa gloss on the Kātantra-Pariśiṣṭa ascribed to a scholar named Ramadāsa-cakravartin who has written another...work also named Kātantravyākhyāsāra.
kriyāvacanameaning or expressing a verbal activity; a term generally applied to dhātus or roots, or even to verbs. The term is also applied to denominative affixes like क्यच् which produce a sort of verbal activity in the noun to which they are added; confer, compare क्रियावचनाः क्यजादय: M.Bh. on III.1.19.
kṣitīśacandra(चक्रवर्तिन्)or K. C. CHATTERJI a scholar of Sanskrit grammar who has written a work on technical terms in Sanskrit, who has edited several grammar works and is at present editing the Cāndra Vyākaraṇa and conducting the Sanskrit journal named Mañjūṣa at Calcutta.
guṇavacanaliterally expressing quality; words expressing quality such as शुक्ल, नील, et cetera, and others; confer, compare गुणवचनब्राह्मणादिभ्यः कर्मणि च P.V. 1.124. See page 369 Vyākarana Mahabhasya Vol. VII. D.E. Society edition, Poona.
gopīcandraknown also by the name गेयींचन्द्र who .has written several commentary works on the grammatical treatises of the Samksipatasara or Jaumāra school of Vyakarana founded by Kramdisvara and Jumaranandin in the 12th century, the well-known among them being the संक्षिप्तसाटीका, संक्षितसारपरिभात्रासूत्रटीका and तद्धितपरिशिष्टटीका. He is believed to have lived in the thirteenth century A. D.
goyīcandrasee गोपीचन्द्र.
candraa famous Buddhist Sanskrit grammarian whose grammar existing in the Tibetan script, is now available in the Devanagar script. The work consists of six chapters or Adhyayas in which no technical terms or sanjnas like टि, घु are found. There is no section on Vedic Grammar and accents. The work is based on Panini's grammar and is believed to have been written by Candra or Candragomin in the 5th centnry A. D. Bhartrhari in his Vakyapadiya refers to him; confer, compare स नीतो बहुशाखत्वं चन्द्राचार्यादिभिः पुनः Vakyapadiya II. 489. A summary of the work is found in the Agnipurana, ch. 248-258.
candrakalācalled also कला, a wellknown commentary on Nagesa's Laghusabdendusekhara by Bhairavamisra who lived in the latter half of the 18th century and the first half of the nineteenth century.
candrakīrtia Jain grammarian of the twelfth century A.D. who has written a commentary named Subodhini on the Sarasvata Vyakaraha.
candragominnamed also चन्द्र, a Buddhist scholar who has written an easy Sanskrit Grammar based on the Astadhyayi of Panini. He is believed to have lived in North India in the fifth century A.D. See चन्द्र.
candrācāryaa grammarian mentioned by Bhartrhari in his Vakyapadiya as one who took a leading part in restoring the traditional explanation of Panini's Vyakarana which, by the spread of rival easy treatises on grammar, had become almost lost: confer, compare यः पतञ्जलिशिष्येभ्यो भ्रष्टो ब्याकरणागमः । काले स दाक्षिणात्येषु ग्रन्थमात्रे व्यवस्थित: ॥ पर्वतादागमं लब्ध्वा भाष्यबीजानुसारिभि: । स नीतो बहुशाखत्वं चन्द्राचार्यादिभिः पुनः ॥ Vakyapadiya II. 488-489. See चन्द्र and चन्द्रगोमिन्.
ciccandrikāname of a commentary on the Paribhasendusekhara written by Vishnu Shastri Bhat, in reply to the treatise named दूषकरदोद्भेदः See विष्णुशास्त्रिन्. For details see pp. 39, 40 of Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. published by the D.E. Society, Poona.
jinacandraauthor of the Siddhantaratna, a commentary on the Sarasvata Sutras,
tattvacandraname of a commentary on Ramacandra's Prakriyakaumudi.
trilaॊcanaa scholar of grammar who has written a small work named अव्ययशब्दवृत्ति on the uses of indeclinables.
dravyavacanaexpressive of substance as their sense as opposed to गुणवचन; confer, compare उभयवचना ह्येते शुक्लादयः द्रव्यं चाहुर्गुणं च। Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. V.1.119.
dvitīyadvirvacanathe reduplication of a root beginning with a vowel prescribed by the rule अजादेर्द्वितीयस्य P. VI. 1.2.
dvirvacanasee द्वित्व and द्विरुक्ति; the word is very frequently used in the Mahabhasya instead of द्वित्व. confer, compare M Bh on I. 1. Ahnika 1, I. 1.7, 10, 57, 59. et cetera, and others et cetera, and others
dvivacanaa case affix of the dual number; dual number; a word in the dual number; cf Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1,11, I. 4.21 et cetera, and others: confer, compare द्वयोरर्थयोर्वचनं द्विवचनम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 3.57.
nirvacanainterpretation by means of etymology as found in the Nirukta works; the act of fully uttering the meaning hidden in words that are partially or wholly unintelligible in respect of their derivation, by separating a word into its component letters; confer, compare निष्कृष्य विगृह्य निर्वचनम्, Durgavrtti on Nirukta of Yāska.II. 1.For details see Nirukta II.1.
padacandrikāa grammar work on the nature of words written by कृष्णशेष of the sixteenth century.
paribhāṣāsūcanaan old work on the Paribhasas in the system of Panini's Grammar, believed to have been written by Vyaadi, who lived after Kaatyayana and before Patanjali. The work is written in the old style of the MahabhaSya and consists of a short commentary on 93 Paribhasas.
paryāyavacanasynonym, synonymous word: confer, compare जित् पर्यायवचनत्यैव राजाद्यर्थम् । इनसभम् । ईश्वरसभम् M.Bh. on I.1.68; confer, compare also यदयं कस्यचित्पर्यायवचनस्य ग्रहणं करोति । अधिपतिदायादेति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II. 3.9.
punarvacanause of the same word or expression, which, if noticed in the writing of the Sūtrakāra, is indicative of something in the mind of the Sūtrakāra; confer, compare अणः पुनर्वचनमपवादविषये अनिवृत्त्यर्थम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). of P III. 3. 12 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini).1; cf also पुनर्वचनमनित्यत्वज्ञापनार्थम् । Kāś. on P. I. 41"
pūrvatrāsiddhavacanathe dictum of Panini about rules in his second, third and fourth quarters (Padas) of the eighth Adhyaya being invalid to (viz. not seen by) all the previous rules in the first seven chapters and the first quarter of the eighth as laid down by him in the rule पूर्वत्रासिद्धम् VIII.2.1. The rule पूर्वत्रासिद्धम् is taken also as a governing rule id est, that is अधिकार laying down that in the last three quarters also of his grammar, a subsequent rule is invalid to the preceding rule. The purpose of this dictum is to prohibit the application of the rules in the last three quarters as also that of a subsequent rule in the last three quarters, before all such preceding rules, as are applicable in the formation of a word, have been given effect to; confer, compare एवमिहापि पर्वेत्रासिद्धवचनं अादेशलक्षणप्रतिषेधार्थमुत्सर्गलक्षणभावार्थं च M.Bh. on P. VIII.2.1 Vart. 8.
prabhācandraa Jain grammarian who wrote a learned commentary named Nyasa on the Amoghavrtti of Amoghavarsa.
pravacana(1)recital of Vedic texts; confer, compare अथैके प्राहुरनुसंहितं तत् पारायणे प्रवचनं प्रशस्तम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XV. 16; cf also इति प्र बाभ्रव्य उवाच च क्रमं क्रमप्रवक्ता ( बाभ्रव्यः ) प्रथमं शशंस च , Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XI 33; (2) the reading of the Samhita text प्रावचनो वा यजुषि । प्रवचने भवः स्वरः प्रावचनः ; प्रवचनशब्देनार्षपाठ उच्यते 1 Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 132.
prāvacanaaccentuation, as noticed in the original Samhitapatha; confer, compare प्रावचनो वा यजुषि | प्रवचनशब्देन आर्षपाठ उच्यते । तत्र भवः स्वरः प्रावचनः स च यजुबि भवति । तान्ते वा यज्ञकर्मणि । Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 132.
bahuvacanathe plural number; the affixes of the plural number applied to noun-bases as also to roots; confer, compare बहुषु बहुवचनम् P. I. 4.21.
bhāvavacana(1)expressive of भाव or the completed verbal activity; exempli gratia, for example the word भाव itself, as also कृती, राग, and others; (2) having for their subject a verbal derivative in the form of the verbal activity. See भावकर्तृक.
mukhanāsikāvacanadefinition of अनुनासक, a letter which is pronounced through both-the mouth and the nose-as contrasted with नासिक्य a letter which is uttered only through the nose; exempli gratia, for example ड्, ञ् , ण्, न् , म् and the nasalized vowels and nasalized य् , व् and ल्; confer, compare मुखनासिक्रावचनेीSनुनासिकः Paan. I. 1.8: confer, compare also अनुस्वारोत्तम अनुनासिकाः (Taittirīya Prātiśākhya.II.30), where the fifth letters and the anusvaara are called anunaasika. According to Bhattoji, however, anusvaara cannot be anunaasika as it is pronounced through the nose alone, and not through both-the mouth and the nose. As the anusvaara is pronounced something like a nasalized ग् according to the Taittiriyas it is called a consonant in the Taittiriya Praatisaakhya: confer, compare ' अनुस्वारोप्युत्तमवह्यञ्जनमेव अस्मच्छाखायाम् ! अर्धगकाररूपत्वात् / Com. on Taittirīya Prātiśākhya.II. 30.
yugapadadhikaraṇavacanatādenotation of two or more things by one single member by virtue of their being put together in a dvandva compound of two or more words; the grammarians advocate this doctrine stating that in a dvandva compound such as घटपटौ or घटपटम् , the word घट has the capacity of expressing the sense of both घट and पट, which in a sentence घटः पटश्च, it does not possess. Similarly पट also has the capacity of conveying the sense of both पट and घट. Possibly this theory is advocated by grarnmarians, on the analogy of words like पितरौ or मातरौ for मातापितरौ, द्यावा for द्यावापृथिवी and so on; confer, compare सिद्धं तु युगपदधिकरणवचने द्वन्द्ववचनात् P. II 2.29 Vart. 2. For details see Vyakaranamahabhasya on चार्थे द्वन्द्वः P. II. 2.29.
yugapadvacanatāexpression of the senses of two words together by one word confer, compare बिग्रहे खल्वपि युगपद्वचनता दृश्यते । द्यावा ह क्षामा | द्यावा चिदस्मै पृथिवी नमेते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 2.29 Vart 6.
rāmacandra(1)रामन्वन्द्राचार्य (son of कृष्णाचार्य) the well-known author of the Prakriyakaumudi. He belonged to the Sesa family and the latter half of the fifteenth century is assigned as his date. He is believed to have been a resident of Andhra. His work, the Prakriyakaumudi, was a popular grammar treatise for some time before Bhattoji's SiddhantaKaumudi got its hold, and it had a number of commentaries written upon it especially by his descendants and members of his family which became well-known as the Sesa family of grammarians. The Prakriyakaumudi is named कृष्णर्किकरप्राक्रिया also. (2) There was a grammarian named Ramacandra who wrote a small treatise on grammar named विदग्धबोध. (3) There was another grammarian of the same name who was a pupil of Nagesabhatta of the eighteenth century and who wrote a small commentary called वृतिसंग्रह on Panini's Astadhyayi. (4) There was also another Ramacandra who was a scholar of Vedic grammar and who wrote the commentary named ज्योत्स्ना on the Vjasaneyi-Pratisakhya.
rāmacandra dīkṣitaa grammarian who wrote (l) Unadikosa, ( 2 ) Manidipika, a commentary on the Unadisutras, and (3) Sabdabhedaniruipana.
rāmacandrabhaṭṭa tāreone of the senior pupils of Nagesabhatta who was a teacher of Vaidyanatha Payagunde. He wrote a small gloss on the Astadhyayi which is named पाणिनिसूत्रवृत्ति He lived in the first half of the eighteenth century and taught several pupils at Varnasi.
rāmacandraśeṣaSee रामचन्द्र (1).
rāmacandrasarasvatīpupil of वासुदेवेन्द्रसरस्वती of the sixteenth century who has written a gloss named विवरण on the Mahabhasyapradipa of Kaiyata.
liṅgārthacandrikāsee लिङ्गानुशासनटीका.
vacana(1)literally statement; an authoritative statement made by the authors of the Sutras and the Varttikas as also of the Mahabhasya; confer, compare अस्ति ह्यन्यदेतस्य वचने प्रयोजनम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Siva Sutra 1 Vart. 1 The word is also used predicatively in the sense of वक्तव्यम् by the Varttikakara; confer, compare ऌति ऌ वावचनम् , ऋति ऋ वावचनम् ; (2) number, such as एकवचन, द्विवचन, बहुवचन et cetera, and others; confer, compare वचनमेकत्वद्वित्वबहुत्वानि Kāśikā of Jayāditya and Vāmana.on P.I.2.51 ; cf लुपि युक्तिवद् व्यक्तिवचने | लुकि अभिधेयवल्लिङ्गवचनानि भवन्ति। लवणः सूपः। लवणा यवागू:। M.Bh.on P.I. 2.57; (3) expressive word; confer, compare गुणवचनब्राह्मणादिभ्यः कर्मणि च P. V.1.124 where the Kasika explains the word गुणवचन as गुणमुक्तवन्तो गुणवचनाः; confer, compare also the terms गुणवचन, जातिवचन, क्रियावचन et cetera, and others as classes of words; confer, compare also अभिज्ञावचने लृट् P.III.2.112; (4) that which is uttered; confer, compare मुखनासिकावचनोनुनासिक:। मुखसहिता नासिका मुखनासिका । तया य उच्चार्यते असौ वर्ण: Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. I.1.8.
varṇavivekacandrikāa minor grammar work on the nature of letters by a grammarian named काशिनाथ.
vākyārthacandrikāname of a commentary on the Paribhasendusekhara by Hari Sastri Bhagawata.
canikaexpressly cited by a वचन or a statement of the authors of the Sutra, the Varttika and the Mahabhasya, as contrasted with what naturally occurs or is inferred from their statements; confer, compare नेदं वाचनिकसलिङ्गता असंख्यता च ( अव्ययानाम् ) ( स्वाभाविकमेतत् M.Bh. on P.I. 1.38 Vart. 5 and P. II.2.6, confer, compare also M.Bh. on P.I.2.64 Vart. 53.
canikīSee वाचनिक a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.: confer, compare किं स्वाभाविकी निवृतिराहोस्विद्वाचानिकी M.Bh.on P. II.2.6: confer, compare also the usual expression बाचनिकी एषा with respect to some Paribhasas or maximanuscript.
vārtikavacanaa small pithy statement or assertion in the manner of the original sutras which is held as much authoritative as the Sutra: cf न ब्रुमो वृत्तिसूत्रवचनप्रामाण्यादिति | किं तर्हि | वार्तिकवचनप्रामाण्यादिति [ M.Bh. on P.II..1.1 Varttika 23.
vāvacanaciting an option not specifically by the particle वा, but by the terms विभाषा, अन्यतरस्याम् and the like; cf हृक्रोर्वावचने अभिवादिदृशेारात्मनेपद् उपसंख्यानम् P. I. 453 Vart. 1; confer, compare also M.Bh. on P.I.3.79, II.1.18 et cetera, and others
vṛticandrikāname of a grammar work written by a grammarian Kāśinātha who also is believed to have written वर्णविवेकचन्द्रिका and वैयाकरणसर्वस्व.
vaivacanaa term used for the Pragrhya vowel, possibly the same as द्वैवचन , which means a specific feature of द्विवचन or the dual number. The term is used in some Siksa works.
vyapadeśivadvacanastatement of Vyapadesivadbhava : confer, compare तत्र व्यपदेशिवद्वचनम् -एकाचो द्वे प्रथमार्थं षत्वे चादेशसंप्रत्ययार्थम् । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VIII.3.59 Vart. 7.
vyākaraṇacandrikāa short treatise on grammar written by Krsnacarya.
śābdacandrikoddhāraname of a commentary on the Sarasvata-Vyakarana by Kamsavijaya.
ṣaṭkārakavivecanaa small treatise on the six case-relations written by a grammarian Bhavananda who held the title Siddhāntavagisa.
ṣaḍbhāṣācandrikāa work on six dialects written by a Jain grammarian लक्ष्मणसूरि.
savacanawith the notion of number included in the sense of the base itself; see सलिङ्ग. सवर्ग belonging to the same class of letters; confer, compare उता सवर्गः | उकारेण लक्षित आदिः सहृ वर्गेण ग्राह्यः | चो कु: | Candra I. I. 2.
sārasvatasiddhāntacandrikāa work on the Sarasvata Vyakarana by a grammarian named Ramasrama.
siddhahemacandraa title given to his grammar by Hemacandra himself, which subsequently came to be called हैमशब्दानुशासन or हैमव्याकरण. For details see हेमचन्द्र.
sthānedvirvacanapakṣaone of the two alternative views regarding reduplication according to which two wordings or units of the same form replace the original single wording, confer, compare स्थानेद्विर्वचनपक्षे स्थानिवद्भावात्प्रकृति व्यपदेशः: Siradeva Pari. 68.The other kind of reduplication is called द्वि:प्रयोगाद्विर्वचनपक्ष which looks upon reduplication as the mere placing of an exactly similar unit or wording after the original first unit. This alternative view is accepted in the Kasika: confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. VI.1.1.
sphoṭacandrikāa small treatise on the theory of Sphota written by Jayakrsna Mauni of the famous Maunin family. The author is known as Krsnabhatta also.
hemacandraa Jain sage and scholar of remarkable erudition in the religious works of the Jainas as also in several Shastras. He was a resident of Dhandhuka in Gujarat, who, like Sankarācārya took संन्यासदीक्षा at a very early age and wrote a very large number of original books and commentaries, the total number of which may well nigh exceed fifty, during his long life of eighty-four years ( 1088 to ll 2 ). He stayed at AnhilavalaPattana in the North Gujarat and was patronised with extreme reverence by King Kumarapala who in fact, became his devoted pupil. Besides the well-known works on the various Shastras like Kavyanusasana, Abhidhanacintamani, Desinamamla, Yogasastra, Dvyasrayakavya, Trisastisalakapurusacarita and others which are well-known, he wrote a big work on grammar called सिद्धहेमचन्द्र by him,but popularly known by the name हेमव्याकरण or हैमशब्दानुशासन The , work consists of eight books or Adhyayas, out of which the eighth book is devoted to prakrit Grammar, and can be styled as a Grammar of all the Prakrit dialects. The Sanskrit Grammar of seven chapters is based practically upon Panini's Astadhyayi, the rules or sutras referring to Vedic words or Vedic affixes or accents being entirely omittedThe wording of the Sutras is much similar to that of Panini; at some places it is even identical. The order of the treatment of the subjects in the सिद्धहैम. शब्दानुशासनमृत्र is not, however, similar to that obtaining in the Astadhyayi of Panini. It is somewhat topicwise as in the Katantra Vyakarana. The first Adhyaya and a quarter of the second are devoted to Samjna, Paribhasa and declension; the second pada of the second Adhyaya is devoted to karaka, while the third pada of it is devoted to cerebralization and the fourth to the Stripratyayas.The first two Padas of the third Adhyaya are devoted to Samasas or compound words, while the last two Padas of the third Adhyaya and the fourth Adhyaya are devoted to conjugation The fifth Adhyaya is devoted to verbal derivatives or krdanta, while the sixth and the seventh Adhyayas are devoted to formations of nouns from nouns, or taddhita words. On this Sabda nusasana, which is just like Panini's Astadhyayi, the eighth adhyaya of Hemacandra being devoted to the grammar of the Arsa language similar to Vedic grammar of Panini, Hemacandra has himself written two glosses which are named लधुवृति and वृहृदवृत्ति and the famous commentary known as the Brhannyasa. Besides these works viz the हैमशब्दानुशासन, the two Vrttis on it and the Brhannyasa, he has given an appendix viz the Lingnusasana. The Grammar of Hemacandra, in short, introduced a new system of grammar different from, yet similar to, that of Panini, which by his followers was made completely similar to the Paniniya system by writing works similar to the Siddhantakaumudi, the Dhatuvrtti, the Manorama and the Paribhasendusekhara. हेमहंसगणि a grammarian belonging to the school of Hemacandra, who lived in the fifteenth century and wrote a work on Paribhasas named न्यायसंग्रह, on which he himself wrote a commentary called न्यायार्थमञ्जूषा and another one called by the name न्यास.
akarmakaintransitive, without any object, (said with regard to roots which cannot possess an object or whose object is suppressed or ignored). The reasons for suppression are briefly given in the well-known stanza ; धातोरर्थान्तरे वृत्तेर्धात्वर्थेनोपसंग्रहात् । प्रसिद्धेरविवक्षातः कर्मणोऽकर्मिकाक्रिया ॥ In the case of intransitive roots, the verbal activity and its fruit are centred in one and the same individual viz. the agent or कर्ता confer, compare फलव्यापारयोरेकनिष्ठतायामकर्मकः Vāk. Pad.
atādrūpyātideśaconveyance of only the properties of one to another without conveying the actual form, described as the significance of antādivadbhāva. confer, compare न वा अताद्रूप्यातिदेशात् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI.1.85 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 26. See ताद्रूप्यातिदेश below.
adādiname given to the class of roots belonging to the second conjugation, as the roots therein begin with the root अद्. The word अदिप्रभृति is also used in the same sense; confer, compare अदिप्रभृतिभ्यः शपः p.II. 4.72: confer, comparealso अदाद्यनदाद्योरनदादेरेव given by Hemacandra as a Paribhāṣā corresponding to the maxim लुग्विकरणालुग्विकरणयोरलुग्विकरणस्य Hemacandra's Śabdānuśāsana. Pari.61.
anavayavaliterally having no parts; impartite; without any concern with the individual component parts; application in totality; confer, compare सिद्धं तु धर्मोपदेशने अनवयवविज्ञानाद्यथा लौकिकवैदिकेषु P. VI. 1.84 Vārt 5 and the Bhāṣya thereon; अस्मिञ् शास्त्रे अनवयवेन शास्त्रार्थसंप्रत्ययः स्यात् । a rule in grammar applies to all cases where its application is possible; it cannot be said to have its purpose served by applying to a few cases only.
anitya(1)not nitya or obligatory optional; said of a rule or paribhāṣā whose application is voluntary). Regarding the case and con= jugational affixes it can be said that those affixes can, in a way: be looked upon as nitya or obligatory, as they have to be affixed to a crude nominal base or a root; there being a dictum that no crude base without an affix can be used as also, no affix alone without a base can be usedition On the other hand, the taddhita and kṛt affixes as also compounds are voluntary as, instead of them an independent word or a phrase can be used to convey the sense. For a list of such nitya affixes see Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on V. 4.7; (2) the word अनित्य is also used in the sense of not-nitya, the word नित्य being taken to mean कृताकृतप्रसङ्गि occurring before as well as after another rule has been applied, the latter being looked upon as अनित्य which does not do so. This 'nityatva' has got a number of exceptions and limitations which are mentioned in Paribhāṣās 43-49 in the Paribhāṣenduśekhara.
anirdaprathamaan underived word: an ancient term used by writers of the Prātiśākhyas to signify 'original' words which cannot be subjected to निर्वचन.
anipātyanot necessary to be specifically or implicitly stated, as it can be brought about or accomplished in the usual way: e. g. द्वन्द्वम् । लिङ्गमशिष्यं लोकाश्रयत्वाल्लिङ्गस्य । तत्र नपुंसकत्वमनिपात्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VIII.1.15. See also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VII.2.27 and VI. 1.207.
antaḥstha,antaḥsthāfeminine., also writen as अन्तस्थ, अन्तस्था feminine., semivowel; confer, compare अथान्तस्थाः । यिति रेिन लेिति वितिः; Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII.14-15: confer, compare चतस्रोन्तस्थाः explained by उव्वट as स्पर्शोषमणामन्तः मध्ये तिष्ठन्तीति अन्तस्थाः R.Pr.I.9, also पराश्चतन्नान्तस्थाः Taittirīya Prātiśākhya.I. 8. The ancient term appears to be अन्तस्थाः feminine. used in the Prātiśākhya works. The word अन्तःस्थानाम् occurs twice in the Mahābhāṣya from which it cannot be said whether the word there is अन्तःस्थ m. or अन्तःस्था feminine. The term अन्तस्थ or अन्तस्था is explained by the commentators on Kātantra as स्वस्य स्वस्य स्थानस्य अन्ते तिष्ठन्तीति ।
antaraṅgaa highly technical term in Pāṇini's grammar applied in a variety of ways to rules which thereby can supersede other rules. The term is not used by Pāṇini himselfeminine. The Vārtikakāra has used the term thrice ( Sec I. 4. 2 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 8, VI.1.106 Vart.10 and VIII.2.6 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). I) evidently in the sense of immediate', 'urgent', 'of earlier occurrence' or the like. The word is usually explained as a Bahuvrīhi compound meaning 'अन्त: अङ्गानि निमित्तानि यस्य' (a rule or operation which has got the causes of its application within those of another rule or operation which consequently is termed बहिरङ्ग). अन्तरङ्ग, in short, is a rule whose causes of operation occur earlier in the wording of the form, or in the process of formation. As an अन्तरङ्ग rule occurs to the mind earlier, as seen a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., it is looked upon as stronger than any other rule, barring of course अपवाद rules or exceptions, if the other rule presents itself simultaneously. The Vārtikakāra, hence, in giving preference to अन्तरङ्ग rules, uses generally the wording अन्तरङ्गबलीयस्त्वात् which is paraphrased by अन्तरङ्गं बहिरङ्गाद् बलीयः which is looked upon as a paribhāṣā. Grammarians, succeeding the Vārtikakāra, not only looked upon the बहिरङ्ग operation as weaker than अन्तरङ्ग, but they looked upon it as invalid or invisible before the अन्तरङ्ग operation had taken placcusative case. They laid down the Paribhāṣā असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे which has been thoroughly discussed by Nāgeśa in his Paribhāṣendusekhara. The अन्तरङ्गत्व is taken in a variety of ways by Grammarians : (l) having causes of application within or before those of another e. g. स्येनः from the root सिव् (सि + उ+ न) where the यण् substitute for इ is अन्तरङ्ग being caused by उ as compared to guṇa for उ which is caused by न, (2) having causes of application occurring before those of another in the wording of the form, (3) having a smaller number of causes, (4) occurring earlier in the order of several operations which take place in arriving at the complete form of a word, (5) not having संज्ञा (technical term) as a cause of its application, ( 6 ) not depending upon two words or padas, (7) depending upon a cause or causes of a general nature (सामान्यापेक्ष) as opposed to one which depends on causes of a specific nature ( विशेषापेक्ष).
aprāptavidhiprescribing an operation which otherwise cannot be had. अग्रादिष्वप्राप्तविधेः समासप्रतिषेधः P.III. 4.24 Vārt 1.
abhyatilakaa Jain writer of the thirteenth century who wrote a commentary on the Śabdāśāsana Grammar of Hemacandra.
abhyāhataomission of any sound; a fault of utterance. अम् (1)a technical brief term in Panini's grammar including vowels, semivowels, the letter ह् and nasals; (2) a significant term for the accusative case showing change or substitution or modification: confer, compare अं विकारस्य Taittirīya Prātiśākhya.I.28 explained as अमिति शब्दे विकारस्याख्या भवति । अमिति द्वितीय विभक्तेरुपलक्षणम् । (3) augment अ applied to the penultimate vowel of सृज् & दृश् (P. VI.1.58, 59 and VII.1.99) (4) substitute tor Ist person. singular. affix मिप्, by P.III.4.101 (5) Acc. singular. case affix अम् .
artha(1)literally signification,conveyed sense or object. The sense is sometimes looked upon as a determinant of the foot of a verse: confer, compare प्रायोर्थो वृत्तमित्येते पादज्ञानस्य हेतवः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVII 16. It is generally looked upon as the determinant of a word (पद). A unit or element of a word which is possessed of an independent sense is looked upon as a Pada in the old Grammar treatises; confer, compare अर्थः पदमिति ऐन्द्रे; confer, compare also अर्थः पदम् Vājasaneyi Prātiśākhya.III.2, explained by उव्वट as अर्थाभिधायि पदम् । पद्यते गम्यते ज्ञायतेSर्थोनेनेति पदम् । There is no difference of opinion regarding the fact that, out of the four standard kinds of words नाम, आख्यात, उपसर्ग and निपात, the first two kinds नाम and अाख्यात do possess an independent sense of their own. Regarding possession of sense and the manner in which the sense is conveyed, by the other two viz. the Upasargas (prepositions) and Nipātas (particles) there is a striking difference of opinion among scholars of grammar. Although Pāṇini has given the actual designation पद to words ending with either the case or the conjugational affixes, he has looked upon the different units or elements of a Pada such as the base, the affix, the augment and the like as possessed of individually separate senses. There is practically nothing in Pāṇini's sūtras to prove that Nipātas and Upasargas do not possess an independent sense. Re: Nipātas, the rule चादयोऽसत्वे, which means that च and other indeclinables are called Nipātas when they do not mean सत्त्व, presents a riddle as to the meaning which च and the like should convey if they do not mean सत्त्व or द्रव्य id est, that is a substance. The Nipātas cannot mean भाव or verbal activity and if they do not mean सत्व or द्रव्य, too, they will have to be called अनर्थक (absolutely meaningless) and in that case they would not be termed Prātipadika, and no caseaffix would be applied to them. To avoid this difficulty, the Vārtikakāra had to make an effort and he wrote a Vārtika निपातस्य अनर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम् । P. I.2.45 Vār. 12. As a matter of fact the Nipātas च, वा and others do possess a sense as shown by their presence and absence (अन्वय and व्यतिरेक). The sense, however, is conveyed rather in a different manner as the word समूह, or समुदाय, which is the meaning conveyed by च in रामः कृष्णश्च, cannot be substituted for च as its Synonym in the sentence राम: कुष्णश्च. Looking to the different ways in which their sense is conveyed by nouns and verbs on the one hand, and by affixes, prepositions and indeclinables on the other hand, Bhartṛhari, possibly following Yāska and Vyāḍi, has developed the theory of द्योतकत्व as contrasted with वाचकत्व and laid down the dictum that indeclinables, affixes and prepositions (उपसर्गs) do not directly convey any specific sense as their own, but they are mere signs to show some specific property or excellence of the sense conveyed by the word to which they are attached; confer, compare also the statement 'न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयेगद्योतका भवन्ति । Nir 1.3. The Grammarians, just like the rhetoricians have stated hat the connection between words and their senses is a permanent one ( नित्य ), the only difference in their views being that the rhetoricians state that words are related; no doubt permanently, to their sense by means of संकेत or convention which solely depends on the will of God, while the Grammarians say that the expression of sense is only a natural function of words; confer, compare 'अभिधानं पुनः स्वाभाविकम्' Vārttika No.33. on P. I.2.64. For द्योतकत्व see Vākyapadīya of Bhartṛhari II. 165-206.
alakṣaṇathat which is not a proper लक्षण i. e. Sūtra; a Sūtra which does not teach definitely; a Sūtra which cannot be properly applied being ambiguous in sense. cf व्याख्यानतो विशेषप्रतिपत्तिर्नहि संदह्यादलक्षणम् Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. I.
alpāpekṣaam operation requiring a smaller number of causes, which merely on that account cannot be looked upon as अन्तरङ्ग. The antaraṅga operation has its causes occurring earlier than those of another operation which is termed बहिरङ्ग confer, compare बहिरङगान्तरङश्ङ्गशब्दाभ्यां बह्वपेक्षत्वाल्पापेक्षत्वयोः शब्दमर्यादयाsलाभाच्च । तथा सति असिद्धं बह्वपेक्षमल्पापेक्ष इत्येव वदेत् ॥ Par.Śek. Pari. 50.
avagraha(1)separation of a compound word into its component elements as shown in the Pada-Pāṭha of the Vedic Saṁhitās. In the Padapāṭha, individual words are shown separately if they are combined by Saṁdhi rules or by the formation of a compound in the Saṁhitāpāṭha; exempli gratia, for example पुरोहितम् in the Saṁhitāpāṭha is read as पुरःsहितम्. In writing, there is observed the practice of placing the sign (ऽ) between the two parts, about which nothing can be said as to when and how it originatedition The AtharvaPrātiśākhya defines अवग्रह as the separation of two padas joined in Saṁhitā. (Atharvaveda Prātiśākhya. II.3.25; II.4.5). In the recital of the pada-pāṭha, when the word-elements are uttered separately, there is a momentary pause measuring one matra or the time required for the utterance of a short vowel. (See for details Vāj. Prāt. Adhāya 5). (2) The word अवग्रह is also used in the sense of the first out of the two words or members that are compounded together. See Kāśikā on P.VIII.4.26; confer, compare also तस्य ( इङ्ग्यस्य ) पूर्वपदमवग्रहः यथा देवायत इति देव-यत. Tai. Pr. I. 49. The term अवग्रह is explained in the Mahābhāṣya as 'separation, or splitting up of a compound word into its constitutent parts; confer, compare छन्दस्यानङोवग्रहो दृश्येत पितामह इति ।(Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.2.36); also confer, compare यद्येवमवग्रहः प्राप्नोति । न लक्षणेन पदकारा अनुवर्त्याः। पदकारैर्नाम लक्षणमनुवर्त्यम् । यथालक्षणं पदं कर्तव्यम् (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.1.109) where the Bhāṣyakāra has definitely stated that the writers of the Padapāṭha have to split up a word according to the rules of Grammar. (3) In recent times, however, the word अवग्रह is used in the sense of the sign (ऽ) showing the coalescence of अ (short or long) with the preceding अ (short or long ) or with the preceding ए or ओ exempli gratia, for example शिवोऽ र्च्यः, अत्राऽऽगच्छ. (4) The word is also used in the sense of a pause, or an interval of time when the constituent elements of a compound word are shown separately; confer, compare समासेवग्रहो ह्रस्वसमकालः (Vājasaneyi Prātiśākhya.V.1). (5) The word is also used in the sense of the absence of Sandhi when the Sandhi is admissible.
avyayārthanirūpaṇaa work on the meanings of indeclinable words written in the sixteenth century A. D. by Viṭṭhala Śeṣa, grandson of Ramacandra Śeṣa the author of the Prakriyā Kaumudi.
avyāpyaan intransitive root; a technical term in the Cāndra Vyākaraṇa (C. Vy. I.4.70 ) as also in Hemacandra's Śabdānuśāsana; confer, compare अव्याप्यस्य मुचेर्मोग् वा । मुचेरकर्मकस्य सकारादौ सनि परे मोक् इत्ययमादेशो वा स्यात् । न चास्य द्विः । मोक्षति मुमुक्षति चैत्र: । मोक्षते मुमुक्षते वा वत्सः स्वयमेव Hemacandra's Śabdānuśāsana. IV.1.19.
aśvaghāsādicompounds like अश्वघास which cannot be strictly correct as चतुथींसमास, but can be षष्ठीसमास if the word तदर्थ in the rule चतुर्थी तदर्थार्थबलिहितसुखरक्षितैः be understood in the sense of 'meant for' a particular thing which is to be formed out of it: confer, compare विकृतिः प्रकृत्येति चेदश्वघासादीनामुपसंख्यानम् M.Bh. on II.1.36.
asamartha(1)syntactically not connected, e. g. राज्ञः and पुरुषः in the sentence भार्या राज्ञः पुरुषो देवदत्तस्य (2) unable to enter into a compound word, the term is used in connection with a word which cannot be compounded with another word, although related in sense to it, and connected with it by apposition or by a suitable case affix, the reason being that it is connected more closely with another word: confer, compare सापेक्षमसमर्थं भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). II.1.1.; exempli gratia, for example the words कष्टं and श्रितः in the sentence महत् कष्टं श्रितः.
aspaṣṭaless in contact with the vocal organ than the semi-vowels; the term occurs in Hemacandra's Grammar (Hemacandra's Śabdānuśāsana. I.3.25) and is explained by the commentator as 'ईषत्स्पृष्टतरौ प्रत्यासत्तेर्यकारवकारौ. अस्पष्ट stands for the letters य and व which are substituted for the vowels ए ऐ and ओ औ when followed by a vowel; cf, also Śāk I.I.154.
asmadfirst person; the term is used in the sense of the first person in the grammars of Hemacandra and Śākaṭāyana. confer, compare त्रीणि त्रीण्यन्ययुष्मदस्मदि (Hemacandra's Śabdānuśāsana. III.3.17);
asvapadavigrahaa term used for those compounds, the dissolution of which cannot be shown by the members of the compound: e. g. सुमुखी; confer, compare भवति वै कश्चिदस्वपदविग्रहोपि बहुव्रीहिः । तद्यथा । शोभनं मुखमस्याः सुमुखीति । M.Bh. on V.4.5.
aākhyātaverbal form, verb; confer, compare भावप्रधानमाख्यातं सत्त्वप्रधानानि नामानि Nirukta of Yāska.I.1; चत्वारि पदजातानि नामाख्यातोपसर्गनिपाताश्च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1. Āhnika 1 ; also A.Prāt. XII. 5, अाकार अाख्याते पदादिश्च Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.2.37 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2, आख्यातमाख्यातेन क्रियासातत्ये Sid. Kau. on II.1.72, क्रियावाचकमाख्यातं Vājasaneyi Prātiśākhya.V.1; confer, compare भारद्वाजकमाख्यातं भार्गवं नाम भाष्यते । भारद्वाजेन दृष्टत्वादाख्यातं भारद्वाजगोत्रम् V. Prāt. VIII. 52; confer, compare also Athar. Prāt.I.I.12, 18; 1.3.3,6; II.2.5 where ākhyāta means verbal form. The word also meant in ancient days the root also,as differentiated from a verb or a verbal form as is shown by the lines तन्नाम येनाभिदधाति सत्त्वं, तदाख्यातं येन भावं स धातुः R.Pr.XII.5 where 'आख्यात' and 'धातु' are used as synonyms As the root form such as कृ, भृ et cetera, and others as distinct from the verbal form, is never found in actual use, it is immaterial whether the word means root or verb.In the passages quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. from the Nirukta and the Mahābhāṣya referring to the four kinds of words, the word ākhyāta could be taken to mean root (धातु) or verb (क्रियापद). The ākhyāta or verb is chiefly concerned with the process of being and bccoming while nouns (नामानि) have sattva or essence, or static element as their meaning. Verbs and nouns are concerned not merely with the activities and things in this world but with every process and entity; confer, compare पूर्वापूरीभूतं भावमाख्यातेनाचष्टे Nir.I.;अस्तिभवतिविद्यतीनामर्थः सत्ता । अनेककालस्थायिनीति कालगतपौर्वापर्येण क्रमवतीति तस्याः क्रियात्वम् । Laghumañjūṣā. When a kṛt (affix). affix is added to a root, the static element predominates and hence a word ending with a kṛt (affix). affix in the sense of bhāva or verbal activity is treated as a noun and regularly declined;confer, compareकृदभिहितो भावे द्रव्यवद् भवति M.Bh. on II.2.19 and III. 1.67, where the words गति, व्रज्या, पाक and others are given as instances. Regarding indeclinable words ending with kṛt (affix). affixes such as कर्तुं, कृत्वा, and others, the modern grammarians hold that in their case the verbal activity is not shadowed by the static element and hence they can be,in a way, looked upon as ākhyātas; confer, compare अव्ययकृतो भावे Vaiyākaraṇabhūṣaṇa.
aāgantukaliterally adventitious, an additional wording generally at the end of roots to show distinctly their form exempli gratia, for example वदि, एधि, सर्ति et cetera, and others; confer, compare इन्धिभवतिभ्यां च P I.2.6: confer, compare also भावलक्षणे स्थेण्कृञ्वदिचरिहृतभिजनिभ्यस्तोमुन्, P.III.4.16, सृपिवृदो. कसुन् P. III.4.17 and a number of other sūtras where इ or तिं is added to the root confer, compare इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे, वर्णात्कारः, रादिफः P.III.3.108 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.3. 4, where such appendages to be added to the roots or letters are given. The word अागन्तु is an old word used in the Nirukta, but the term आगन्तुक appears to be used for the first time for such forms by Haradatta; confer, compare ह्वरोरिति ह्वृ कौटिल्ये, आगन्तुकेकारे गुणेन निर्देशः Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on VII.2.31. In the traditional oral explanations the second part of a reduplicated word is termed अागन्तुक which is placed second i. e. after the original by virtue of the convention आगन्तूनामन्ते निवेशः, although in fact, it is said to possess the sense of the root in contrast with the first which is called abhyāsa.A nice distinction can, however be drawn between the four kinds of adventitious wordings found in grammar viz.आगन्तु, इत्, अभ्यास and आगम which can be briefly stated as follows; The former two do not form a regular part of the word and are not found in the actual use of the word; besides, they do not possess any sense, while the latter two are found in actual use and they are possessed of sense. Again the agantu word is simply used for facility of understanding exactly and correctly the previous word which is really wanted; the इत् wording, besides serving this purpose, is of use in causing some grammatical operations. अभ्यास, is the first part of the wording which is wholly repeated and it possesses no sense by itself, while, āgama which is added to the word either at the beginning or at the end or inserted in the middle, forms a part of the word and possesses the sense of the word.
aātmanebhāṣaa technical term used for such roots as speak for the agent himself; the term अात्मनेभाष means the same as the term अात्मनेपदिन्. The term अात्मनेभाष is not mentioned by Pāṇini; but the writer of the Vārtikas explains it, confer, compare आत्मनेभाषपरस्मैभाषयोरुपसंख्यानम् P. VI.3.7 and 8 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 1; confer, compare also आत्मनेपदिनश्च धातवो वैयाकरणैरात्मनेभाषशब्देन व्यवह्रियन्ते,Kaiyaṭa on VI.3.7.The term is found in the Atharva-Prātiśākhya. III. 4.7. It cannot be said whether the term came in use after Pāṇini or, although earlier, it belonged to some school other than that of Pāṇini or, Pāṇini put into use the terms Ātmanepada and Parasmaipada for the affixes as the ancient terms Ātmanebhāṣa and Parasmaibhāṣa were in use for the roots.
aāpyato be obtained by an activity: (the same as vyāpya). The term is used in connection with the object of a verb which is to be obtained by the verbal activity. The word अाप्य is found used in the sense of Karman or object in the grammars of Jainendra, Śākaṭāyana, Cāndra and Hemacandra; confer, compare Cāndra II I. 43; Jainendra I. 2.119; Śāk.IV.3.120: Hemacandra's Śabdānuśāsana. III.3.31. Hence, the term साप्य is used for a transitive root in these grammars.
ārdhadhātukaa term used in contrast to the term सार्वधातुक for such verbal and kṛt affixes, as are not personal endings of verbs nor marked with the mute letter श् confer, compare तिङ्शित् सार्वधातुकम् । आर्धधातुकं शेषः। P.III.4.113 and 114. The personal endings of verbs in the perfect tense and the benedictive mood are termed ārdhadhātuka, confer, compare P. III. 4.115, 116; while both the terms are promiscuously found utilised in the Vedic Literature; confer, compare P. III. 4. 117. The main utility of the ārdhadhātuka term is the augment इ ( इट् ) to be prefixed to the ārdhadhātuka affixes. The term आर्धधातुका was in use in works of the old Vaiyākaraṇas; confer, compare अथवा आर्धधातुकासु इति वक्ष्यामि कासु आर्धधातुकासु । उक्तिषु युक्तिषु रूढिषु प्रतीतिषु श्रुतिषु संज्ञासु M.Bh. on II. 4.35. It cannot be said how the term ārdhadhātuka originatedition Probably such affixes or pratyayas, like the kṛt affixes generally, as could be placed after certain roots only were called ārdhadhātuka, as contrasted with the verbal and the present participle affixes which were termed sārvadhātuka on account of their being found in use after every root.
it(1)a letter or a group of letters attached to a word which is not seen in actual use in the spoken language: cf अप्रयोगी इत्, Śāk. I.1.5, Hemacandra's Śabdānuśāsana.1.1.37. The इत् letters are applied to a word before it, or after it, and they have got each of them a purpose in grammar viz. causing or preventing certain grammatical operations in the formation of the complete word. Pāṇini has not given any definition of the word इत् , but he has mentioned when and where the vowels and consonants attached to words are to be understood as इत्; (confer, compare उपदेशेजनुनासिक इत् , हलन्त्यम् । et cetera, and others P. I.3.2 to 8) and stated that these letters are to be dropped in actual use, confer, compareP.I.3.9. It appears that grammarians before Pāṇini had also employed such इत् letters, as is clear from some passages in the Mahābhāṣya as also from their use in other systems of grammar as also in the Uṇādi list of affixes, for purposes similar to those found served in Pāṇini 's grammar. Almost all vowels and consonants are used as इत् for different purposes and the इत् letters are applied to roots in the Dhātupāṭha, nouns in the Gaṇapāṭha, as also to affixes, augments and substitutes prescribed in grammar. Only at a few places they are attached to give facility of pronunciation. Sometimes the इत् letters, especially vowels, which are said to be इत्, when uttered as nasalized by Pāṇini, are recognised only by convention; confer, compare प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणिनीयाः(S.K.on P.I.3.2).The word इत्, which literally means going away or disappearing, can be explained as a mute indicatory letter. In Pāṇini's grammar, the mute vowel अ applied to roots indicates the placing of the Ātmanepada affixes after them, if it be uttered as anudātta and of affixes of both the padas if uttered svarita; confer, compare P.I.3. 12, 72. The mute vowel आ signifies the prevention of इडागम before the past part, affixes; confer, compare P. VII. 2. 16. Similarly, the mute vowel इ signfies the augment न् after the last vowel of the root; confer, compareP.VII.1.58; ई signifies the prevention of the augment इ before the past participle.affixes cfP.VII.2.14;उ signifies the inclusion of cognate letters; confer, compareP.I.1.69, and the optional addition of the augment इ before त्वा; confer, compare P.VII.2. 56; ऊ signifies the optional application of the augment इट्;confer, compareP.VII. 2.44; क signifies the prevention of ह्रस्व to the vowel of a root before the causal affix, confer, compareVII.4.2: लृ signifies the vikarana अङ् in the Aorist cf P.III.1.55; ए signifies the prevention of vrddhi in the Aorist,confer, compare P.VII.2.55; ओ signifies the substitution of न् for त् of the past participle. confer, compare P VIII.2.45; क् signifies the Prevention of गुण and वृद्धि, confer, compareP, I. 1.5; ख् signifies the addition of the augment मुम्(म्)and the shortening of the preceding vowel: confer, compareP.VI.3 65-66: ग् signifies the prevention of गुण and वृद्धि, confer, compare P.I.1.5 घ् signifies कुत्व, confer, compare P.VII.3.62; ङ्, applied to affixes, signifies the prevention of गुण and वृद्धि, confer, compare P.I.1.5; it causes संप्रसारणादेश in the case of certain roots, confer, compare P. VI.1.16 and signifies आत्मनेपद if applied to roots; confer, compare P.I. 3.12, and their substitution for the last letter if applied to substitutes. confer, compare P I.1.53. च् signifies the acute accent of the last vowel;confer, compareP.VI.1. 159; ञ् signifies उभयपद i.e the placing of the affixes of both the podas after the root to which it has been affixed;confer, compareP.I.3.72, ट् in the case of an augment signifies its application to the word at the beginning: confer, compareP I.1.64, while applied to a nominal base or an affix shows the addition of the feminine. affix ई (ङीप्) confer, compareP.IV.1. 15;ड् signifies the elision of the last syllable; confer, compare P.VI.4.142: ण् signifies वृद्धि, confer, compareP.VII.2.115;त् signifies स्वरित accent, confer, compare VI.1.181, as also that variety of the vowel ( ह्रस्व, दीर्ध or प्लुत) to which it has been applied confer, compare P.I.1.70; न् signifies आद्युदात्त, confer, compare P.VI.1.193:प् signifies अनुदात्त accent confer, compare अनुदात्तौ सुप्पितौ P. III.1.4. as also उदात्त for the vowel before the affix marked with प् confer, compare P.VI.1.192: म् signifies in the case of an augment its addition after the final vowel.confer, compareP.I.1.47,while in the case of a root, the shortening of its vowel before the causal affix णि,confer, compare P.VI.4.92: र् signifies the acute accent for the penultimate vowel confer, compare P.VI.1.217,ल् signifies the acute accent for the vowel preceding the affix marked with ल्; confer, compareP.VI. 193; श् implies in the case of an affix its सार्वधातुकत्व confer, compare P. II1.4.113, while in the case of substitutes, their substitution for the whole स्थानिन् cf P.I.1.55; प् signifies the addition of the feminine. affix ई ( ङीप् ) confer, compareP.IV-1.41 ;स् in the case of affixes signifies पदसंज्ञा to the base before them, cf P.I.4.16. Sometimes even without the actual addition of the mute letter, affixes are directed to be looked upon as possessed of that mute letter for the sake of a grammatical operation exempli gratia, for example सार्वधातुकमपित् P.I.2.4; असंयेागाल्लिट कित् P.I.2.5: गोतो णित् P.VII.1.90 et cetera, and others (2) thc short vowel इ as a substitute: confer, compare शास इदङ्हलोः P.VI.4.34.
uccāraṇapronunciation, enunciation (in the Śāstra). The phrase उच्चारणसामर्थ्यात् is often found used in the Mahābhāṣya and elsewhere in connection with the words of Pāṇini, everyone of which is believed to , have a purpose or use in the Śāstra, which purpose, if not clearly manifest, is assigned to it on the strength (सामर्थ्य) of its utterance; confer, compare उच्चारणसामर्थ्यादत्र ( हिन्येाः ) उत्वं न भविष्यति M.Bh. on III.4.89 V.2; confer, compare also M.Bh. on IV.4.59, VI.4.163, VII.1.12,50, VII.2.84, In a few cases, a letter is found used by Pāṇini which cannot be assigned any purpose but which has been put there for facility of the use of other letters. Such letters are said to be उच्चारणार्थ; confer, compare जग्धि: । इकार उच्चारणार्थ:। नानुबन्धः । Kāś. on II.4.36.च्लि लुडि. । इकार उच्चारणार्थ:; चकारः स्वरार्थः । Kāś, on III.1. 43. The expressions मुखसुखार्थः and श्रवणार्थः in the Mahābhāṣya mean the same as उच्चारणार्थः.
uṇādeikośaa metrical work explaining the उणादि words referred to a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. with meanings assigned to them. There are two such compositions one by Rāmatarkavāgīśa or Rāmaśarma and the other by Rāmacandra Dīkṣita.
uṇādisūtradaśapādīthe text of the Uṇādi Sūtras divided into ten chapters believed to have been written by शाकटायन. It is printed at the end of the Prakriyā Kaumud and separately also, and is also available in manuscripts with a few differences. Patañjali in his Bhāṣya on P.III.3.1, seems to have mentioned Sakaṭāyana as the author of the Uṇādi Sūtras although it cannot be stated definitely whether there was at that time, a version of the Sūtras in five chapters or in ten chapters or one, completely different from these, as scholars believe that there are many interpolations and changes in the versions of Uṇādi Sūtras available at present. A critical study of the various versions is extremely desirable.
uṇādisūtravṛttia gloss on the Uṇādi Sūtras in the different versions. Out of the several glosses on the Uṇādi Sūtras, the important ones are those written by Ujjvaladatta, Govardhana, Puruṣottamadeva's Paribhāṣāvṛtti.adeva, Rāmacandra Dīkṣita and Haridatta. There is also a gloss called Uṇādisūtrodghātana by Miśra. There is a gloss by Durgasiṁha's Kātantra-Sūtravṛtti. on the Kātantra version of the Uṇādi Sūtras.
upagrahaa term used by the ancient grammarians in the sense of the Parasmaipada and the Ātmanepada affixes. The word is not found in Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī.. The Vārttikakāra has used the word in his Vārttika उपग्रहप्रतिषेधश्च on P. III.2.127 evidently in the sense of Pada affixes referring to the Ātmanepada as explained by Kaiyaṭa in the words उपग्रहस्य आत्मनेपदसंज्ञाया इत्यर्थ: । The word occurs in the Ślokavārttika सुप्तिङुपग्रहलिङ्गनराणां quoted by Patañjali in his Mahābhāṣya on व्यत्ययो बहुलम् P. III. 1.85, where Nāgeśa writes लादेशव्यङ्ग्यं स्वार्थत्वादि । इह तत्प्रतीतिनिमित्ते परस्मै-पदात्मनेपदे उपग्रहशब्देन लक्षणयोच्येते । The word is found in the sense of Pada in the Mahābhāṣya on P. III. 1.40. The commentator on Puṣpasūtra explains the word as उपगृह्यते समीपे पठ्यते इति उपग्रहः. The author of the Kāśikā on P. VI. 2.134 has cited the reading चूर्णादीन्यप्राण्युपग्रहात् instead of चूर्णादीन्यप्राणिषष्ठ्याः and made the remark तत्रेापग्रह इति षष्ठ्यन्तमेव पूर्वाचार्योपचारेण गृह्यते. This remark shows that in ancient times उपग्रह meant षष्ठ्यन्त i. e. a word in the genitive case. This sense gave rise to, or was based upon, an allied sense, viz. the meaning of 'षष्ठी' i. e. possession. Possibly the sense 'possession' further developed into the further sense 'possession of the fruit or result for self or others' referring to the तिङ् affixes which possessed that sense. The old sense 'षष्ठ्यन्त' of the word 'उपग्रह' having gone out of use, and the sense 'पद' having come in vogue, the word षष्ठी' must have been substituted for the word 'उपग्रह' by some grammarians before the time of the Kāśikākāras. As Patañjali has dropped the Sūtra (VI. 2.134), it cannot be said definitely whether the change of reading took place before Patañjali or after him.
upadhmānīyaa letter or a phonetic element substituted for a visarga followed by the first or the second letter of the labial class. Visarga is simply letting the breath out of the mouth. Where the visarga is followed by the first or the second letter of the labial class, its pronunciation is coloured by labial utterance. This coloured utterance cannot be made independently; hence this utterance called 'उपध्मानीय' ( similar to a sound blown from the mouth ) is not put in, as an independent letter, in the वर्णसमाम्नाय attributed to महेश्वर. Patañjali, however, has referred to such dependent utterances by the term अयोगवाहवर्ण. See अयेागवाह; confer, compare xक इति जिह्वामूलीयः । जिह्वामूलेन जन्यत्वात् । xप इत्युपध्मानीयः । उपध्मानेन जन्यत्वात्. अयेगवाह is also called अर्धविसर्ग. See अर्धविसर्ग.
upasargapreposition, prefix. The word उसपर्ग originally meant only 'a prefixed word': confer, compare सोपसर्गेषु नामसु Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVI. 38. The word became technically applied by ancient Sanskrit Gratmmarians to the words प्र, परा, अप, सम् et cetera, and others which are always used along with a verb or a verbal derivative or a noun showing a verbal activity; confer, compare उपसर्गाः क्रियायोगे P. I. 4.59. 'These prefixes are necessariiy compounded with the following word unless the latter is a verbal form; confer, compare कुगतिप्रादयः P.II. 2.18. Although they are not compounded with a verbal form, these prepositions are used in juxtaposition with it; sometimes they are found detached from the verbal form even with the intervention of one word or more. The prefixes are instrumental in changing the meaning of the root. Some scholars like Śākaṭāyana hold the view that separated from the roots, prefixes do not express any specific sense as ordinary words express, while scholars like Gārgya hold the view that prefixes do express a sense e. g. प्र means beginning or प्रारम्भ; confer, compare न निर्बद्धा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः । नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति । उच्चावचाः पदार्था भवन्तीति गार्ग्यः । तद्य एषु पदार्थः प्राहुरिमं तं नामाख्यातयोरर्थविकरणम् Nirukta of Yāska.I. 8. It is doubtful, however, which view Pāṇini himself held. In his Ātmanepada topic, he has mentioned some specific roots as possessing some specific senses when preceded by some specific prefixes (see P. I. 3.20, 24, 25, 40, 4l, 46, 52, 56, et cetera, and others), which implies possibly that roots themselves possess various senses, while prefixes are simply instrumental in indicating or showing them. On the other hand, in the topic of the Karmapravacanīyas,the same words प्र, परा et cetera, and others which, however, are not termed Upasargas for the time being, although they are called Nipātas, are actually assigned some specific senses by Pāṇini. The Vārttikakāra has defined उपसर्ग as क्रियाविशेषक उपसर्गः P. I. 3.I. Vārt 7, leaving it doubtful whether the उपसर्ग or prefix possesses an independent sense which modifies the sense of the root, or without possessing any independent sense, it shows only the modified sense of the root which also is possessed by the root. Bhartṛhari, Kaiyaṭa and their followers including Nāgeśa have emphatically given the view that not only prefixes but Nipātas, which include प्र, परा and others as Upasargas as well as Karmapravacanīyas, do not denote any sense, but they indicate it; they are in fact द्योतक and not वाचक. For details see Nirukta of Yāska.I. 3, Vākyapadīya II. 190, Mahābhāṣya on I. 3.1. Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 7 and Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.and Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.thereon. The Ṛk Prātiśākhya has discussed the question in XII. 6-9 where, as explained by the commentator, it is stated that prefixes express a sense along with roots or nouns to which they are attachedition It is not clear whether they convey the sense by denotation or indication, the words वाचक in stanza 6 and विशेषकृत् in stanza 8 being in favour of the former and the latter views respectively; cf उपसर्गा विंशतिरर्थवाचकाः सहेतराभ्यामितरे निपाताः; क्रियावाचकभाख्यातमुपसर्गो विशेषकृत्, सत्त्वाभिधायकं नाम निपातः पादपूरणः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. st. 6 and 8. For the list of upasargas see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XII. 6, Taittirīya Prātiśākhya.I. 15, Vājasaneyi Prātiśākhya.VI.24, and S. K. on P. I.4.60.
upāntyasee उपान्त; the word is generally found used in the grammars of Śākaṭāyana and Hemacandra.
ūt(1)long vowel ऊ which cannot be combined by rules of saṁdhi with the following vowel when it comes at the end of the forms of the dual number e. g. साधू अत्र et cetera, and others; confer, compare ईदूदेद्विवचनं प्रगृह्यम् P.I.1.11, as , also ईदूतौ च सप्तम्यर्थे I.1.19; (2) long vowel ऊ substituted for the short उ of the root गोह् before an affix beginning with a vowel e. g. निगूहति; confer, compare ऊदुपधाया गोहः P. VI.4.89.
ūryādia class of words headed by the words ऊरी उररी et cetera, and others ending in the taddhita affix च्वि, which are given the designation गति provided they are related to a verbal activity, and as a result, which can be compounded with kṛdanta words ending in त्वा, तुम्, et cetera, and others cf ऊरीकृत्य, ऊरीकृतम् et cetera, and others: Kāś on P, I.4.61.
ṛktantraa work consisting of five chapters containing in all 287 sūtras. It covers the same topics as the Prātiśākhya works and is looked upon as one of the Prātiśākhya works of the Sāma Veda. Its authorship is attributed to Śākaṭāyana according to Nageśa, while औदिव्राज is held as its author by some, and कात्यायन by others. It bears a remarkable similarity to Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. especially in topics concerning coalescence and changes of स् and न् to ष् and ण् respectively. It cannot be definitely said whether it preceded or followed Pāṇini's work.
eka(1)Singular number, ekavacana: confer, compare नो नौ मे मदर्थं त्रिह्येकेषु. V. Pr.II.3: the term is found used in this sense of singular number in the Jainendra, Śākaṭāyana and Haima grammars ( 2 ) single ( vowel ) substitute (एकादेश) for two (vowels); cf एकः पूर्वपरयोः P.VI. 1.84; अथैकमुभे T.Pr. X.1; ( 3 ) many, a certain number : (used in plural in this sense), confer, compare इह चेत्येके मन्यते, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I. 4.21 .
ekasvarapossessed of one vowel,monosyllabic; a term used by Hemacandra in his grammar for the term एकाच् of Pāṇini: confer, compare आद्योंश एकस्वरे Hemacandra's Śabdānuśāsana.IV.1.2, which means the same as एकाचेा द्वे प्रथमस्य P.VI.1.1.
ekārathe letter ए; looked upon as a diphthong ( संध्यक्षर ) made up of the letters अ and इ. The combination of the two constituent parts is so complete as cannot allow any of the two parts to be independently working for saṁdhi or any other operation with its adjoining letter; cf नाव्यपवृत्तस्य अवयवे तद्विधिर्यथा द्रव्येषु Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Śivasūtra 3 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 9.
ejarṭan[Edgerton, Dr. Franklin]an American Sanskrit scholar and author of ’Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary.'
karmavadbhāvathe activity of the agent or kartā of an action represented as object or karman of that very action, for the sake of grammatical operations: e. g. भिद्यते काष्ठं स्वयमेव;. करिष्यते कटः स्वयमेव. To show facility of a verbal activity on the object, when the agent or kartā is dispensed with, and the object is looked upon as the agent, and used also as an agent, the verbal terminations ति, त; et cetera, and others are not applied in the sense of an agent, but they are applied in the sense of an object; consequently the sign of the voice is not अ (शप्), but य (यक्) and the verbal terminations are त, आताम् et cetera, and others (तङ्) instead of ति, तस् et cetera, and others In popular language the use of an expression of this type is called Karmakartari-Prayoga. For details see Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on कर्मवत्कर्मणा तुल्यक्रियः P.III.1.87. Only such roots as are कर्मस्थक्रियक or कर्मस्थभावक id est, that is roots whose verbal activity is noticed in the object and not in the subject can have this Karmakartari-Prayoga.
kasunaHemacandra's grammar. He lived in the 16 th century A. D.
kaskādia class of compound-words headed by कस्क in which the visarga occurring at the end of the first member is noticed as changed into स् against the usual rules e. g. कस्क:, कौतस्कुतः भ्रातुष्पुत्रः, सद्यस्कालः, धनुष्कपालम् and others; confer, compare P. VIII.3.48. As this कस्कादिगण is said to be अाकृतिगण, similar words can be said to be in the कस्कादिगण although they are not actually mentioned in the गणपाठ.
kātantrapariśiṣṭapradyotaa gloss on the Kātantrapariśiṣṭa by Goyicandra in the twelfth century.
kātya(1)another name sometimes given to Katyāyana to whom is ascribed the composition of the Vārttikas on Pāṇini-sūtras; (2) an ancient writer Kātya quoted as a lexicographer by Kṣīrasvāmin, Hemacandra and other writers.
kāśikā(1)name given to the reputed gloss (वृत्ति) on the Sūtras of Pāṇini written by the joint authors.Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. Nothing definitely can be said as to which portion was written by Jayāditya and which by Vamana, or the whole work was jointly written. Some scholars believe that the work was called Kāśikā as it was written in the city of Kāśī and that the gloss on the first five Adhyāyas was written by Jayāditya and that on the last three by Vāmana. Although it is written in a scholarly way, the work forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Sūtra of Pāṇini. The work has not only deserved but obtained and maintained a very prominent position among students and scholars of Pāṇini's grammar in spite of other works like the Bhāṣāvṛtti, the Prakriyā Kaumudi, the Siddhānta Kaumudi and others written by equally learned scholars. Its wording is based almost on the Mahābhāṣya which it has followed, avoiding, of course, the scholarly disquisitions occurring here and there in the Mahābhāṣya. It appears that many commentary works were written on it, the wellknown among them being the Kāśikāvivaraṇapañjikā or Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. written by Jinendrabuddhi and the Padamañjari by Haradatta. For details see Vyākaraṇamahābhāṣya Vol.VII pp 286-87 published by the D. E. Society, Poona. ( 2 ) The name Kāśikā is sometimes found given to their commentaries on standard works of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at Kāśī; as for instance, (a) Kāśikā on Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra by Hari Dīkṣita, and ( b ) Kāśikā on Paribhāṣenduśekhara by Vaidyanātha Pāyaguṇḍe.
kṛṣṇakiṃkaraprakriyāan alternative name for the well-known grammar-work क्रियाकौमुदी written by Rāmacandra Śeṣa. See प्रक्रियाकौमुदी.
kṛṣṇapaṇḍitacalled also शेषकृष्ण, a sholar of Sanskrit Vyākaraṇa who wrote गूढभावविवृत्ति,a commentary on the Prakriyā-Kaumudī of Rāmacandra Śeṣa.
kṛṣṇaśeṣaa famous grammarian of the Śeṣa family who wrote a commentary named the Gūḍhabhāvavivṛti on the Prakriyā Kaumudī of Rāmacandra Śeṣa.See कृष्णपण्डित
keśavadattawriter of the commentary named दुर्धटोद्धाट on the grammar संक्षिप्तसार written by Goyicandra,
kaiyaṭavivaraṇa(1)a commentary on the Mahābhāṣyapradīpa of Kaiyaṭa written by Iśvarānanda, in the 16th century; (2) a commentary on Kaiyaṭa's Kaiyaṭa's Mahābhāṣyapradīpa.by Rāmacandra-Sarasvatī, who lived in the 16th century.
ktakṛt affix त in various senses, called by the name निष्ठा in Pāṇini's grammar along with the affix क्तवतू confer, compare क्तक्तवतू निष्ठा P.I.1.26.The various senses in which क्त is prescribed can be noticed below : (1) the general sense of something done in the past time as past passive voice.participle e. g. कृत:, भुक्तम् et cetera, and others: cf P. III.2.102; (2) the sense of the beginning of an activity when it is used actively: e. g. प्रकृतः कटं देवदत्तः, confer, compare P.III.2.102 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 3; (3) the sense of activity of the present tense applied to roots marked with a mute ञ् as also to roots in the sense of desire, knowledge and worship; exempli gratia, for exampleमिन्नः, क्ष्विण्ण:, धृष्ट: as also राज्ञां मतः, राज्ञामिष्टः, राज्ञां बुद्धः; confer, compare P.III.2.187, 88; (4) the sense of mere verbal activity (भाव) e. g. हसितम् , सहितम् , जल्पितम् , (used always in the neuter gender); confer, compare P.III.3. 114: (5) the sense of benediction when the word ending in क्त is used as a technical term, exempli gratia, for example देवदत्तः in the sense of देवा एनं देयासुः. The kṛt affix क्तिन् is also used similarly exempli gratia, for example सातिः भूतिः मन्ति:; confer, compare Kāś. on P. III.3.174.
gati(1)literally motion; stretching out, lengthening of a syllable. The word is explained in the Prātiśakhya works which define it as the lengthening of a Stobha vowel with the utterance of the vowel इ or उ after it, exempli gratia, for example हाइ or हायि for हा; similarly आ-इ or अा -यि ; (2) a technical term used by Pāṇini in connection with prefixes and certain indeclinables which are called गति, confer, compare P.I.4.60-79. The words called gati can be compounded with the following word provided the latter is not a verb, the compound being named tatpuruṣa e.g, प्रकृतम् , ऊरीकृत्य confer, compare P.II.2.18; the word गति is used by Pāṇini in the masculine gender as seen in the Sūtra गतिरनन्तरः P.VI. 2.49 and hence explained as formed by the addition of the affix क्तिच् to गम्, the word being used as a technical term by the rule क्तिच्क्तौ च संज्ञायाम् P.III.3.174; (3) realization, understanding; confer, compare उभयगतिरिह भवति Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari.9; सांप्रतिकाभावे भूतपूर्वगतिः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari 76; अगत्या हि परिभाषा अाश्रीयते Puruṣottamadeva's Paribhāṣāvṛtti.adeva Pari. Pāṭha 119.
gārgyaan ancient reputed grammarian and possibly a writer of a Nirukta work, whose views, especially in.connection with accents are given in the Pratisakhya works, the Nirukta and Panini's Astadhyayi. Although belonging to the Nirukta school, he upheld the view of the Vaiyakaranas that all words cannot be derived, but only some of them: cf Nirukta of Yāska.I. 12.3. cf, also Vājasaneyi Prātiśākhya.IV. 167, Nirukta of Yāska.I. 3.5, III. 14.22: Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 13; XIII. 12: P. VII. 3.99, VIII. 3.20, VIII. 4.69.
guṇa(1)degree of a vowel; vocalic degree, the second out of the three degrees of a vowel viz. primary degree, guna degree and vrddhi degree exempli gratia, for example इ, ए and ऐ or उ, ओ and औ. अ is given as a guna of अ; but regarding अ also,three degrees can be stated अ, अ and आ. In the Pratisakhya and Nirukta ए is called गुण or even गुणागम but no definiti6n is given ; confer, compare गुणागमादेतनभावि चेतन R.Pr.XI.6;शेवम् इति विभीषितगुणः। शेवमित्यपि भवति Nir.X.17: (2) the properties of phonetic elements or letters such as श्वास,नाद et cetera, and others: confer, compareṚgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) Ch.XIII : (3) secondary, subordinate;confer, compare शेषः,अङ्गं, गुणः इति समानार्थाः Durgācārya's commentary on the Nirukta.on Nirukta of Yāska.I.12: (4) properties residing in a substance just as whiteness, et cetera, and others in a garment which are different from the substance ( द्रव्य ). The word गुण is explained by quotations from ancient grammarians in the Maha bhasya as सत्वे निविशतेsपैति पृथग्जातिषु दृश्यते । अाघेयश्चाक्रियाजश्च सोSसत्त्वप्रकृतिर्गुणः ॥ अपर आह । उपैत्यन्यज्जहात्यन्यद् दृष्टो द्रव्यान्तरेष्वपि। वाचकः सर्वलिङ्गानां द्रव्यादन्यो गुणः स्मृतः ; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV.1.44;cf also शब्दस्पर्शरूपरसगन्धा गुणास्ततोन्यद् द्रव्यम् ,M.Bh.on V.1.119 (5) properties of letters like उदात्तत्व, अनुदात्तत्व, स्वरितत्व, ह्र्स्वत्व, दीर्घत्व, प्लुतत्व, अानुनासिक्य et cetera, and others; confer, compare भेदकत्वाद् गुणस्य । आनुनासिक्यं नाम गुणः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.1.. Vart, 13: (6) determinant cf भवति बहुव्रीहौ तद्गुणसंविज्ञानमपि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.27; (7) technical term in Panini's grarnmar standing for the vowels अ, ए and ओ, confer, compare अदेङ्गुणः P.I.1.2. For the various shades of the meaning of the word गुण, see Mahabhasya on V.1.119. " गुणशब्दोयं बह्वर्थः । अस्त्येव समेष्ववयवेषु वर्तते ।...... चर्चागुणांश्च ।
gūḍhabhāvavṛttia commentary on Ramacandra's Prakriya Kaumudi by Krsnasesa of the famous Sesa family of grammarians. The date of this Krsnasesa is the middle of the sixteenth century. For details about Krsnasesa and the Sesa family see introduction to Prakriyakaumudi B. S. S. No. 78.
cakoraa grammarian who .wrote a commentary on the 'Sabdalingarthacandrika of Sujanapandita. चक्कनशर्मा a grammarian who is said to have written a work named Dhatusamgraha.
caritakriyahaving kriya or verbactivity hidden in it. The term is used by Bhartrhari in connection with a solitary noun-word or a substantive having the force of a sentence, and hence which can be termed a sentence on account of the verbal activity dormant in it. exempli gratia, for example पिण्डीम्; confer, compare वाक्यं तदपि मन्यन्ते यत्पदं वरितक्रियम् Vakyapad.II. 326, and चरिता गर्भीकृता आख्यातक्रिया यस्य तद्गर्भीकृतक्रियापदं नामपदं वाक्यं प्रयुञ्जते ! Com. on Vakyapadya II.326.
caritārthawhich has got already a scope of application; the term is used by commentators in connection with a rule or a word forming a part of a rule which applies in the case of some instances and hence which cannot be said to be ब्यर्थ (superfluous) or without any utility and as a result cannot be said to be capable of allowing some conclusion to be drawn from it according to the dictum ब्यर्थं सज्ज्ञापयति confer, compare अपवादो यद्यन्यत्र चरितार्थस्तर्ह्यन्तरङ्गेण बाध्यते Par. Sek. Pari. 65.
cintyaquestionable; contestable: which cannot be easily admittedition The word is used in connection with a statement made by a sound scholar which cannot be easily brushed aside; confer, compare एतेन यत्कैयटे केचिदित्यादिना अस्यैव वाग्रहृणस्य तदनित्यत्वज्ञापकतोक्ता सापि चिन्त्या, Par. Sekh. Pari. 93. 5.
jaṭāa kind of Vedic recital wherein each word is repeated six times. जटा is called one of the 8 kinds ( अष्टविकृति) of the Kramapatha, which in its turn is based on the Padapatha; confer, compare जटा माला शिखा रेखा ध्वजो दण्डो रथो घनः। अष्टौ बिकृतय: प्रोक्ताः क्रमपूर्वा मनीषिभिः । जटा is defined as अनुलोमविलोमाभ्यां त्रिवारं हि पठेत् क्रमम् । विलोमे पदवत्संधिः अनुलोमे यथाक्रमम् । The recital of ओषधयः संवदन्ते संवदन्ते सोमेन can be illustrated as ओषधयः सं, समोषधयः, ओषधयः सं, सं वदन्ते, वदन्ते सं, सेवदन्ते, वदन्ते सोमेन,सोमेन वदन्ते , वदन्ते सोमेन ।
jayānandaa Jain grammarian of the fourteenth century who wrote a commentary named उद्धार on the लिङ्गानुशासन of Hemacandra
jaumārapariśiṣṭaa supplement to the Jaumara Vyakarana written by Goyicandra. See गीयीचन्द्र.
jñāpakaliterallyindirect or implicit revealer; a word very commonly used in the sense of an indicatory statement. The Sutras, especially those of Pinini, are very laconic and it is believed that not a single word in the Sutras is devoid of purpose. If it is claimed that a particular word is without any purpose, the object of it being achieved in some other way, the commentators always try to assign some purpose or the other for the use of the word in the Sutra. Such a word or words or sometimes even the whole Sutra is called ज्ञापक or indicator of a particular thing. The Paribhasas or rules of interpretation are mostly derived by indication(ज्ञापकसिद्ध) from a word or words in a Sutra which apparently appear to be व्यर्थ or without purpose, and which are shown as सार्थक after the particular indication ( ज्ञापन ) is drawn from them. The ज्ञापक is shown to be constituted of four parts, वैयर्थ्य, ज्ञापन, स्वस्मिञ्चारितार्थ्य and अन्यत्रफल. For the instances of Jñāpakas, see Paribhāșenduśekhara. Purușottamadeva in his Jñāpakasamuccaya has drawn numerous conclusions of the type of ज्ञापन from the wording of Pāņini Sūtras. The word ज्ञापक and ज्ञापन are used many times as synonyms although ज्ञापन sometimes refers to the conclusions drawn from a wording which is ज्ञापक or indicator. For instances of ज्ञापक, confer, compareM.Bh. on Māheśvara Sūtras 1, 3, 5, P. Ι.1. 3, 11, 18, 23, 51 et cetera, and others The word ऊठ् in the rule वाह ऊठ् is a well known ज्ञापक of the अन्तरङ्गपरिभाषा. The earliest use of the word ज्ञापक in the sense given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., is found in the Paribhāșāsūcana of Vyādi. The Paribhāșā works on other systems of grammar such as the Kātantra; the Jainendra and others have drawn similar Jñāpakas from the wording of the Sūtras in their systemanuscript. Sometimes a Jñāpaka is not regularly constituted of the four parts given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.;it is a mere indicator and is called बोधक instead of ज्ञापक्र.
jyotsnā(Ι)name of a commentary by Rāmacandra possibly belonging to the 18th century on the Vājasaneyi Prātiśākhya; (2) name of a commentary on Nāgeśa's 'Laghuśabdenduśekhara by Udayaṃakara Pāṭhaka of Vārāṇasi in the 18th century.
ṭitmarked or characterized by the mute letter ट्. For the significance of the addition of ट्, see ट्.
taddhitaa term of the ancient prePaninian grammarians used by Panini just like सर्वनामन् or अव्यय without giving any specific definition of it. The term occurs in the Nirukta of Yaska and the Vajasaneyi-Pratisakhya ; confer, compare अथ तद्वितसमासेषु एकपर्वसु चानेकपर्वसु पूर्वे पूर्वमपरमपरं प्रविभज्य निर्ब्रूयात् । द्ण्डय्ः पुरुषः । दण्डमर्हतीति वा, दण्डेन संपद्यते इति वा Nirukta of Yāska.II.2; also confer, compare तिङ्कृत्तद्धितचतुथ्यसमासाः इाब्दमयम् Vaj Prati.I. 27. It is to be noted that the word तद्वित is used by the ancient grammarians in the sense of a word derived from a substantive ( प्रातिपादक ) by the application of suffixes like अ, यत् et cetera, and others, and not in the sense of words derived from roots by affixes like अन, ति et cetera, and others which were termed नामकरण, as possibly contrasted with the word ताद्धित used by Yaska in II. 5. Panini has used the word तद्धित not for words, but for the suffixes which are added to form such words at all places (e. g. in I. 1.38, IV.1.17, 76, VI.1.61 et cetera, and others). in fact, he has begun the enumeration of taddhita affixes with the rule तद्धिता: (P.IV.1. 76) by putting the term तद्धित for affixes such as ति, ष्यङ्, अण् et cetera, and others which are mentioned thereafter. In his rule कृत्तद्धितसमासाश्च and in the Varttika समासकृत्तद्धिताव्यय(I.4.1Vart. 41) which are similar to V.Pr.1. 27 quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word तद्धित appears to be actually used for words derived from nouns by secondary affixes, along with the word कृत् which also means words derived from roots, although commentators have explained there the terms कृत् and तद्धित for कृदन्त and तद्धितान्त. The term तद्वित is evidently echoed in the Sutra तस्मै हितम् which, although it is not the first Sutra there were possibly long lists of secondary nouns with the senses of secondary suffixes, and तद्धित was perhaps,the first sense given there. The number of taddhita suffixes mentioned by Panini is quite a large one; there are in fact 1110 rules given in the taddhita section covering almost two Adhyayas viz. from P. IV. 1.76 to the end of the fifth Adhyaya. The main sub-divisions of taddhita affixes mentioned by commentators are, Apatyadyarthaka (IV. 1.92 to 178), Raktadyarthaka (IV.2.1 to 91), Saisika {IV.2. 92 to IV.3.133), Pragdivyatiya (IV. 3 134 to 168), Pragvahatiya (IV.4.1 to IV.4.74), Pragghitiya (IV.4.75 to IV.4.109), Arhiya (V.1.1 to 71),Thanadhikarastha (V. 1.72 to V. 1.1.114), Bhavakarmarthaka (V. 1.115 to V.1.136), Pancamika (V. 2.1 to V. 2.93), Matvarthiya (V. 2.94 to V. 2. 140), Vibhaktisamjaaka (V. 3.1 to V. 3.26) and Svarthika (V. 3.27 to V. 4.160). The samasanta affixes (V.4.68 to V.4.160) can be included in the Svarthika affixes.
tātparya(1)repetition of action; confer, compare तात्पर्यमाभीक्ष्ण्यं पौनःपुन्यमासेवा Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on III. 2.81 also तात्पर्यमासेवा । द्रव्ये व्याप्तिः, क्रियायामासेवा । (2) foremost consideration; confer, compare चतुर्ग्रहणे सति तात्पर्येण स्यन्दिः संनिधापितो भवति Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.VII.2.59; (3) purport (of a sentence), significance, intention; confer, compare सर्वशास्त्रोपकारकमिति तत्तात्पर्यम् Par. Sek. Pari. 2, 3.
duḥśliṣṭaa word, or words whose case affixes can be syntactically connected only with some difficulty; confer, compareबहुव्रीहौ सक्थ्यक्ष्णोः स्वाङ्गात् षच्। स्वाङ्गवाची यः सक्थिशब्दः अक्षिशब्दश्च तदन्ताद् बहुव्रीहेः षच् भवति । सूत्रे तु दुःश्लिष्टविभक्तीनि पदानि Kas, on P. V. 4.I13. .
dūṣakaradodbhedaname of a commentary, on the Paribhasendusekhara of Nagesa, believed to have been written by Gopalacārya Karhadkar, a grammarian of the 19th century and attributed to Bhimacarya. This commentary, which was written to criticize the commentary written by Visnusastri Bhat, was again criticized in reply by Visnusastri Bhat in his Ciccandrika ( चिच्चन्द्रिका ). See विष्णुशास्त्री भट.
dṛḍhādia class of words headed by दृढ to which the taddhita affix. affix य ( ष्यञ् ) or इमन् ( इमनिच् ) is added in the sense of nature ( भाव ); त्व and तल् ( ता ) can, of course, be added optionally exempli gratia, for example दार्ढ्यम्, द्रढिमा दृढत्वम्, दृढता.See also लावण्य शैत्य, औष्ण्य, जाड्य, पाण्डित्य, मौर्ख्य et cetera, and others; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 1. 123.
devendraa Jain grammarian of the 13th century who has written a commentary named लघुन्यास on the शब्दानुशासन of Hemacandra. He has written many works on the Jain Agamas, of which a commentary on the Uttaradhyanasutra can be specially mentionedition He is called देवेन्द्रसूरि also.
dyotakaindicative, suggestive; not directly capable of expressing the sense by denotation; the nipatas and upasargas are said to be 'dyotaka' and not 'vacaka' by standard grammarians headed by the Varttikakara; confer, compare निपातस्यानर्थकस्यापि प्रातिपदिकत्वम् P.I.2.45 Varttika 12; confer, compare Kaiyata also on the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; cf also निपाता द्योतकाः केचित्पृथगर्थाभिधायिनः Vakyapadiya II.194;, गतिवाचकत्वमपि तस्य ( स्थाधातोः ) व्यवस्थाप्यते, उपसर्गस्तु तद्योतक एव commentary on Vakyapadiya II. 190; confer, compare पश्चाच्छ्रोतुर्बोधाय द्योतकोपसर्गसंबन्ध: Par. Sek. on Pari. 50; cf also इह स्वरादयो वाचकाः चादयो द्योतका इति भेदः Bhasa Vr. om P.I.1.37.The Karmapravacaniyas are definitely laid down as dyotaka, confer, compare क्रियाया द्योतको नायं न संबन्धस्य वाचकः । नापि क्रियापदाक्षेपीं संबन्धस्य तु भेदकः Vakyapadiya II.206; the case affixes are said to be any way, 'vacaka' or 'dyotaka'; confer, compare वाचिका द्योतिका वा स्युर्द्वित्त्वादीनां विभक्तयः Vakyapadiya II. 165.
dyotya(sense)conveyed by suggestion indirectly and not directly expressed, as in the case of karmapravacaniyas, the krt affixes and the tad, affixes: confer, compare अनुशब्दो लक्षणे द्योत्ये कर्मप्रवचनीयसंज्ञो भवति Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. I. 4.84.
dharmadefined as ऋषिसंप्रदाय, the traditional practices laid down by the sages for posterity; confer, compareकेवलमृषिसंप्रदायो धर्म इति कृत्वा याज्ञिक्राः शास्त्रेण अनुविदधते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I. 1. Ahnika I ; cf also धर्मशास्त्रं in एवं च कृत्वा धर्मशास्त्रं प्रवृत्तम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.64, as also धर्मसूत्रकाराः in नैवेश्वर आज्ञापयति नापि धर्मसूत्रकाराः पठन्ति अपवादैरुत्सर्गा बाध्यन्तामिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. l.47; (2) religious merit, confer, compare धर्मोपदेशनमिदं शास्त्रमस्मिन्ननवयवेन शास्त्रार्थः संप्रतीयते , Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI. I. 84, cf also ज्ञाने घमै इति चेत्तथाSधर्मः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I. 1. Ahnika l ; ' 3) property possessed by a thing or a letter or a word. e. g. वर्णधर्म; cf Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. I. 2.29; cf also Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II. 1, 55, II. 3.33, VIII. 1. 4. confer, compare also Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 8, 13 XIV. 1 et cetera, and others: ( 4 ) the characteristic of being in a substance; in the phrase अयं घटः the dharma viz.घटत्व is predicated of this (इदम्) or, in other words the designation pot ( घटसंज्ञा ) is the predication; the explanation in short, can be given as घटत्ववान् इदंपदार्थः or घटाभिन्नः इदंपदार्थ:
dhātua root; the basic word of a verbal form,defined by the Bhasyakara as क्रियावचनो धातुः or even as भाववचने धातु:, a word denoting a verbal activity. Panini has not defined the term as such, but he has given a long list of roots under ten groups, named dasagani, which includes about 2200 roots which can be called primary roots as contrasted with secondary roots. The secondary roots can be divided into two main groups ( l ) roots derived from roots ( धातुजधातवः ) and (2) roots derived from nouns ( नामधातवः ). The roots derived from roots can further be classified into three main subdivisions : (a) causative roots or णिजन्त, (b) desiderative roots or सन्नन्त, (c) intensive roots or यङन्त and यङ्लुगन्त: while roots derived from nouns or denominative roots can further be divided into क्यजन्त, काम्यजन्त, क्यङन्त, क्यषन्त, णिङन्त, क्विबन्त and the miscellaneous ones ( प्रकीर्ण ) as derived from nouns like कण्डू( कण्ड्वादि ) by the application of the affix यक् or from nouns like सत्य,वेद, पाश, मुण्ड,मिश्र, et cetera, and others by the application of the affix णिच्. Besides these, there are a few roots formed by the application of the affix अाय and ईय (ईयङ्). All these roots can further be classified into Parasmaipadin or Parasmaibhasa, Atmanepadin or Atmanebhasa and Ubhayapadin. Roots possessed of a mute grave ( अनुदात्त ) vowel or of the mute consonant ङ् added to the root in the Dhatupatha or ending in the affixes यड्, क्यङ् et cetera, and others as also roots in the passive voice are termed Atmanepadin: while roots ending with the affix णिच् as also roots possessed of a mute circumflex vowel or a mute consonant ञ़़् applied to them are termed Ubhayapadin. All the rest are termed Parasmaipadin. There are some other mute letters or syllables applied by Panini to the roots in his Dhatupatha for specific purposes; exempli gratia, for example ए at the end to signify prohibition of vrddhi to the penultimate अ in the aorist, exempli gratia, for example अकखीत् confer, compare P. VII.2.5; इर् to signify the optional substitution of अ or अङ् for the affix च्लि of the aorist, exempli gratia, for example अभिदत्, अभैत्सीत् ; confer, compare P.III. 1.57; उ to signify the optional application of the augment इ ( इट् ) before क्त्वा exempli gratia, for example शमित्वा, शान्त्वा; confer, compare P.VII. 2. 56; ऊ to signify the optional application of the augment इ ( इट् ) exempli gratia, for example गोप्ता, गेीपिता, confer, compare P.VII.2.44; अा to signify the prohibition of the augment इट् in the case of the past passive voice. participle. exempli gratia, for example क्ष्विण्णः, स्विन्नः, confer, compare P. VII.2.16; इ to signify the addition of a nasal after the last vowel e. g. निन्दति from निदि, confer, compare P. VII.1.58: ऋ to signify the prohibition of ह्रस्व to the penultimate long vowel before णिच्, e. g. अशशासत्, confer, compare P.VII. 4.2;लृ to signify the substitution of अङ् for च्लि in the aorist, exempli gratia, for example अगमत् confer, compare P. III.1.55: ओ to signify the substitution of न् for त् of the past passive voice.participle. exempli gratia, for example लग्नः, अापीनः, सूनः, दून: et cetera, and others; confer, compare P. VIII. 2.45. Besides these,the mute syllables ञि, टु and डु are prefixed for specific purposes; confer, compare P. III.2.187, III.3.89 and III. 3.88. The term धातु is a sufficiently old one which is taken by Panini from ancient grammarians and which is found used in the Nirukta and the Pratisakhya works, signifying the 'elemental (radical)base' for nouns which are all derivable from roots according to the writers of the Nirukta works and the grammarian Siktaayana; confer, compare नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III.3.1. Some scholars have divided roots into six categories; confer, compare तत्र धातवः षोढा (a) परिपठिताः भूवादयः, (b) अपरिपठता अान्दोलयत्यादयः, (c) परिपठितापरिपठिताः ( सूत्रपठिताः ) स्कुस्कम्भस्तम्भेत्यादयः, (d) प्रत्ययधातवः सनाद्यन्ताः, (e) नामघातवः कण्ड्वादयः, (f) प्रत्ययनामधातवः होडगल्भक्ली. बप्रभृतयः; cf Sringara Prak. I. For details see M.Bh. on P.I.3.I as also pp 255, 256 Vol. VII Vyakarana-Mahabhasya published by the D.E. Society, Poona.
ghātuprakāśaa work dealing with roots Written as a supplementary work by Balarama-Pancanana to his own grammar named PrabodhaPrakasa.
nityasamāsaan invariably effective compound; the term is explained as अस्वपदविग्रहो नित्यसमासः i. e. a compound whose dissolution cannot be shown by its component words as such; e. g. the dissolution of कुम्भकारः cannot be shown as कुम्भं कारः, but it must be shown as कुम्भं करोति स: । The upapadasamasa, the gatisamsa and the dative tatpurusa with the word अर्थ are examples of नित्यसमास.
nyāyamaxim, a familiar or patent instance quoted to explain similar cases; confer, compare the words अग्नौकरवाणिन्याय Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II 2.24, अपवादन्याय Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 3.9, अविरविकन्याय Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 1. 88, 89, IV. 2.60, IV.3.131, V. 1.7, 28, VI 2. 11 ; कुम्भीधान्यन्याय M.Bh. on P.I. 3.7, कूपखानकन्याय M.Bh. I. 1. Āhnika 1, दण्डिन्याय M.Bh. on P. VIII.2.83, नष्टाश्वदग्धरथन्याय Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.1.50 प्रधानाप्रधानन्याय M.Bh.on P.II.1.69,VI. 3. 82, प्रासादवासिन्याय Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I . 1.8, मांसकण्टकन्याय M.Bh. on P.I.2.39, लट्वानुकर्षणन्याय M.Bh. on Siva Sūtra 2 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5, शालिपलालन्याय M.Bh on P. 1.2.39,सूत्रशाटकन्याय M.Bh. on P. I.3. 12. The word came to be used in the general sense of Paribhāsās or rules of interpretation many of which were based upon popular maxims as stated in the word लोकन्यायसिद्ध by Nāgesa. Hemacandra has used the word न्याय for Paribhāsa-vacana. The word is also used in the sense of a general rule which has got some exceptions, confer, compare न्यायैर्मिश्रानपवादान् प्रतीयात् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) which lays down the direction that 'one should interpret the rule laying down an exception along with the general rule'.
nyāyaratnamañjūṣāa work dealing with Vyākarana Paribhāsas or maxims as found in Hemacandra's system of grammar, written bv Hemahamsaganin, a pupil of Ratnasekhara, in 1451. The author has written a commentary also on the work, named Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa..
nyāyasaṃgrahaa work enumerating the Paribhāsas in Hemacandra's grammar, numbering 140 nyāyas out of which 57 nyāyas are said to have been given by Hemacandra himself at the end of his comment बृहद्वृत्ति on his Śabdānuśāsana. The work is written by हेमहंसगणि who has added a commentary to it called Nyayārthamaňjūșa by him, which is also known by the name न्यायरत्नमञ्जूषा which see a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
nyāsa(1)literally position, placing;a word used in the sense of actual expression or wording especially in the sūtras; confer, compare the usual expression क्रियते एतन्न्यास एव in the Mahābhāșya, confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1.11, 1.1.47 et cetera, and others; (2) a name given by the writers or readers to works of the type of learned and scholarly commentaries on vŗitti-type-works on standard sūtras in a Śāstra; e. g. the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. is given to the learned commentaries on the Vŗtti on Hemacandra's Śabdānuśasana as also on the Paribhāşāvŗtti by Hemahamsagani. Similarly the commentary by Devanandin on Jainendra grammar and that by Prabhācandra on the Amoghāvŗtti on Śākatāyana grammar are named Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa.. In the same way, the learned commentary on the Kāśikāvŗtti by Jinendrabuddhi, named Kāśikāvivaranapaňjikā by the author, is very widely known by the name Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa.. This commentary Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. was written in the eighth century by the Buddhist grammarian Jinendrabuddhi, who belonged to the eastern school of Pānini's Grammar. This Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. has a learned commentary written on it by Maitreya Rakșita in the twelfth century named Tantrapradipa which is very largely quoted by subsequent grammarians, but which unfortunately is available only in a fragmentary state at present. Haradatta, a well-known southern scholar of grammar has drawn considerably from Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. in his Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta., which also is well-known as a scholarly work.
pakṣaalternative view or explanation presented by, or on behalf of, a party ; one of the two or more way of presenting a matter. The usual terms for the two views are पूर्वपक्ष and उत्तरपक्ष, when the views are in conflict. The views, if not in conflict, and if stated as alternative views, can be many in number, e. g. there are seven alternative views or Pakșas re : the interpretation of the rule इको गुणवृद्धी; confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.3; confer, compare also सर्वेषु पक्षेषु उपसंख्यानं कर्तव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.64.
patañjalithe reputed author of the Mahābhāșya, known as the Pātañjala Mahābhāșya after him. His date is determined definitely as the second century B.C. on the strength of the internal evidence supplied by the text of the Mahābhāșya itselfeminine. The words Gonardiya and Gonikāputra which are found in the Mahābhāșya are believed to be referring to the author himself and, on their strength he is said to have been the son of Goņikā and a resident of the country called Gonarda in his days. On the strength of the internal evidence supplied by the Mahābhāșya, it can be said that Patañjali received his education at Takșaśila and that he was,just like Pāņini, very familiar with villages and towns in and near Vāhika and Gāndhāra countries. Nothing can definitely be said about his birthplace, and although it might be believed that his native place was Gonarda,its exact situation has not been defined so far. About his parentage too,no definite information is available. Tradition says that he was the foster-son of a childless woman named Gonikā to whom he was handed over by a sage of Gonarda, in whose hands he fell down from the sky in the evening at the time of the offering of water-handfuls to the Sun in the west; confer, compareपतत् + अञ्जलि, the derivation of the word given by the commentators. Apart from anecdotes and legendary information, it can be said with certainty that Patañjali was a thorough scholar of Sanskrit Grammar who had studied the available texts of the Vedic Literature and Grammar and availed himself of information gathered personally by visiting the various schools of Sanskrit Grammar and observing the methods of explanations given by teachers there. His Mahābhāșya supplies an invaluable fund of information on the ways in which the Grammar rules of Pāņini were explained in those days in the various grammar schools. This information is supplied by him in the Vārttikas which he has exhaustively given and explainedition He had a remarkable mastery over Sanskrit Language which was a spoken one at his time and it can be safely said that in respect of style, the Mahābhāșya excels all the other Bhāșyas in the different branches of learning out of which two, those of Śabaraswāmin and Śańkarācārya,are selected for comparison. It is believed by scholars that he was equally conversant with other śāstras, especially Yoga and Vaidyaka, on which he has written learned treatises. He is said to be the author of the Yogasūtras which,hence are called Pātañjala Yogasūtras, and the redactor of the Carakasamhitā. There are scholars who believe that he wrote the Mahābhāșya only, and not the other two. They base their argument mainly on the supposition that it is impossible for a scholar to have an equally unmatching mastery over three different śāstras at a time. The argument has no strength, especially in India where there are many instances of scholars possessing sound scholarship in different branches of learning. Apart from legends and statements of Cakradhara, Nāgesa and others, about his being the author of three works on three different śāstras, there is a direct reference to Patañjali's proficiency in Grammar, Yoga and Medicine in the work of King Bhoja of the eleventh century and an indirect one in the Vākyapadīya of Bhartŗhari of the seventh century A. D. There is a work on the life of Patañjali, written by a scholar of grammar of the South,named Ramabhadra which gives many stories and incidents of his life out of which it is difficult to find out the grains of true incidents from the legendary husk with which they are coveredition For details,see Patañjala Mahābhāșya D.E.Society's edition Vol. VII pages 349 to 374. See also the word महाभाष्य.
paranipātaliterallyplacing after; the placing of a word in a compound after another as contrasted with पूर्वनिपात . A subordinate word is generally placed first in a compound, confer, compare उपसर्जनं पूर्वम्; in some exceptional cases however, this general rule is not observed as in the cases of राजदन्त and the like, where the subordinate word is placed after the principal word, and which cases, hence, are taken as cases of परनिपात. The words पूर्व and पर are relative, and hence, the cases of परनिपात with respect to the subordinate word ( उपसर्जन ) such as राजद्न्त, प्राप्तजीविक et cetera, and others can be called cases of पूर्वनिपात with respect to the principal word ( प्रधान ) confer, compare परश्शता: राजदन्तादित्वात्परनिपात: Kaas. on P. II.1.39.
paribhāṣāan authoritative statement or dictum, helping (1) the correct interpretation of the rules (sūtras) of grammar, or (2) the removal of conflict between two rules which occur simultaneously in the process of the formation of words, (पदसिद्धि), or (3) the formation of correct words. Various definitions of the word परिभाषा are given by commentators, the prominent ones beingपरितो व्यापृतां भाषां परिभाषां प्रचक्षते(न्यास);or, परितो भाष्यते या सा परिभाषा प्रकीर्तिता. The word is also defined as विधौ नियामकरिणी परिभाषा ( दुर्गसिंहवृत्ति ). परिभाषा can also be briefiy defined as the convention of a standard author. Purusottamadeva applies the word परिभाषा to the maxims of standard writers, confer, compare परिभाषा हिं न पाणिनीयानि वचनानि; Puru. Pari. 119; while Haribhaskara at the end of his treatise परिभाषाभास्कर, states that Vyaadi was the first writer on Paribhaasas. The rules तस्मिन्निति निर्दिष्टे पूर्वस्य, तस्मादित्युत्तरस्य and others are in fact Paribhaasa rules laid down by Panini. For the difference between परिभाषा and अधिकार, see Mahabhasya on II.1.1. Many times the writers of Sutras lay down certain conventions for the proper interpretation of their rules, to which additions are made in course of time according to necessities that arise, by commentators. In the different systems of grammar there are different collections of Paribhasas. In Panini's system, apart from commentaries thereon, there are independent collections of Paribhasas by Vyadi, Bhojadeva, Purusottamadeva, Siradeva, Nilakantha, Haribhaskara, Nagesa and a few others. There are independent collections of Paribhasas in the Katantra, Candra, Sakatayana,Jainendra and Hemacandra systems of grammar. It is a noticeable fact that many Paribhasas are common, with their wordings quite similar or sometimes identical in the different systemanuscript. Generally the collections of Paribhasas have got scholiums or commentaries by recognised grammarians, which in their turn have sometimes other glosses or commentaries upon them. The Paribhaasendusekhara of Nagesa is an authoritative work of an outstanding merit in the system of Paninis Grammar, which is commented upon by more than twenty five scholars during the last two or three centuries. The total number of Paribhasas in the diferent systems of grammar may wellnigh exceed 500. See परिभाषासंग्रह.
paribhāṣāvṛttia general name given to an explanatory independent work on Paribhasas of the type of a gloss on a collection of Paribhasas,irrespective of the system of grammar, whether it be that of Panini, or of Katantra, or of Jainendra or of Hemacandra. The treatises of Vyadi (Panini system), Durgasimha and BhavamiSra (Katantra system), Purusottamadeva and Siradeva (Panini system), Abhyankar (Jainendra system) and others are all known by the name Paribhasavritti.
parimalaa work on Grammar attributed to Amaracandra.
pāṇinithe illustrious ancient grammarian of India who is wellknown by his magnum opus, the Astaka or Astaadhyaayi which has maintained its position as a unique work on Sanskrit grammar unparalleled upto the present day by any other work on grammar, not only of the Sanskrit language, but ofany other language, classical as well as spoken. His mighty intelligence grasped, studied and digested not only the niceties of accentuation and formation of Vedic words, scattered in the vast Vedic Literature of his time, but those of classical words in the classical literature and the spoken Sanskrit language of his time in all its different aspects and shades, noticeable in the various provinces and districts of the vast country. The result of his careful study of the Vedic Literature and close observation ofeminine.the classical Sanskrit, which was a spoken language in his days, was the production of the wonderful and monumental work, the Astaadhyaayi,which gives an authoritative description of the Sanskrit language, to have a complete exposition of which,several life times have to be spent,in spite of several commentaries upon it, written from time to time by several distinguished scholars. The work is a linguist's and not a language teacher's. Some Western scholars have described it as a wonderful specimen of human intelligence,or as a notable manifestation of human intelligence. Very little is known unfortunately about his native place,parentage or personal history. The account given about these in the Kathaasaritsaagara and other books is only legendary and hence, it has very little historical value. The internal evidence, supplied by his work shows that he lived in the sixth or the seventh century B. C., if not earlier, in the north western province of India of those days. Jinendrabuddhi, the author of the Kaasikavivaranapanjikaa or Nyasa, has stated that the word शलातुर् mentioned by him in his sUtra ( IV. 3.94 ) refers to his native place and the word शालातुरीय derived by him from the word शलातुर by that sUtra was, in fact his own name, based upon the name of the town which formed his native placcusative case. Paanini has shown in his work his close knowledge of, and familiarity with, the names of towns, villages, districts, rivers and mountains in and near Vaahika, the north-western Punjab of the present day, and it is very likely that he was educated at the ancient University of Taksasilaa. Apart from the authors of the Pratisaakhya works, which in a way could be styled as grammar works, there were scholars of grammar as such, who preceded him and out of whom he has mentioned ten viz., Apisali, Saakataayana, Gaargya, Saakalya, Kaasyapa, Bharadwaja, Gaalava, Caakravarmana Senaka and Sphotaayana. The grammarian Indra has not been mentioned by Paanini, although tradition says that he was the first grammarian of the Sanskrit language. It is very likely that Paanini had no grammar work of Indra before him, but at the same time it can be said that the works of some grammarians , mentioned by Panini such as Saakaatyana, Apisali, Gaargya and others had been based on the work of Indra. The mention of several ganas as also the exhaustive enumeration of all the two thousand and two hundred roots in the Dhaatupaatha can very well testify to the existence of systematic grammatical works before Paarnini of which he has made a thorough study and a careful use in the composition of his Ganapaatha and Dhaatupatha. His exhaustive grammar of a rich language like Sanskrit has not only remained superb in spite of several other grammars of the language written subsequently, but its careful study is felt as a supreme necessity by scholars of philology and linguistics of the present day for doing any real work in the vast field of linguistic research. For details see pp.151154 Vol. VII of Paatanjala Mahaabhsya, D. E. Society's Edition.
pāṇinisūtravṛttia gloss on the grammer rules of Pāņini. Many glosses were written from time to time on the Sûtras of Pāņini, out of which the most important and the oldest one is the one named Kāśikāvŗtti, written by the joint authors Jayāditya and Vāmana in the 7th century A.D. It is believed that the Kāśikāvŗtti was based upon some old Vŗttis said to have been written by कुणि, निर्लूर, चुल्लि, श्वोभूति, वररुचि and others.Besides Kāśikā,the famous Vŗtti, and those of कुणि,निर्लूर and others which are only reported, there are other Vŗttis which are comparatively modern. Some of them have been printed, while others have remained only in manuscript form. Some of these are : the Bhāșāvŗtti by Purusottamadeva, Vyākaranasudhānidhi by Viśveśvara, Gūdhārthadīpinī by Sadāsivamiśra, Sūtravŗtti by Annambhatta, Vaiyākaraņasarvasva by Dharaņīdhara, Śabdabhūșaņa by Nārāyaņa Paņdita, Pāņinisūtravŗtti by Rāmacandrabhațța Tāre and Vyākaranadīpikā by Orambhațța. There are extracts available from a Sūtravŗtti called Bhāgavŗtti which is ascribed to Bhartŗhari, but, which is evidently written by a later writer (विमलमति according to some scholars) as there are found verses from Bhāravi and Māgha quoted in it as noticed by Sīradeva's Paribhāṣāvṛttiin his vŗtti on Pari.76. Glosses based upon Pāņini Sūtras, but having a topical arrangements are also available, the famous ones among these being the Praķriyākaumudī by Rāmacandra Śeșa and the Siddhāntakaumudī by Bhațțojī Dĩkșita. The मध्यमकौमुदी and the लघुकौमुदी can also be noted here although they are the abridgments of the Siddhānta Kaumudī. There are Vŗttis in other languages also, written in modern times, out of which those written by Bōhtlingk, Basu and Renou are well-known.
pātresamitādia class of irregular compound words headed by the compound word पात्रेसमित, which are taken correct as they are. This class of words consists mostly of words forming a tatpurușa compound which cannot be explained by regular rules. The class is called आकृतिगण and hence similar irregular words are included in it: e. g. पात्रेसमिताः, गेहेशूरः कूपमण्डूकः etc confer, compare KS. on P. II.1.48.
pūrvāntaend of the previous. The word is used in connection with a vowel which is substituted for two vowels (एकादेश.). Such a substitute is looked upon as the ending vowel of the preceding word or the initial vowel of the succeeding word; it cannot be looked upon as both at one and the same time; confer, compare अन्तादिवच्च P. VI. 1. 85 and उभयत अाश्रयेण नान्तादिवत् Sira. Pari. 60; confer, compare also किं पुनरयं पूर्वान्तः अहोस्वित् परादिः अाहोस्विदभक्तः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I. 1. 47 Vart. 3.
prakriyākaumudīsāraa commentary on Ramacandra's Prakriyakaumud by a grammarian named Kasinatha
prakriyāprasādaname of the scholarly commentary on Ramacandra's Prakriyakaumudi, written by Vitthalesa, the grandson of Ramachandra.
prakriyāsaṃgrahaa work on grammar by Abhayacandra in which the Sutras of Sakatayana's Sabdanusasana are arranged in the form of different sections dealing with the different topics of grammar.
prayogaratnamālāname of a recognised treatise on grammar written by पुरुषोत्तमविद्यावागीश of Bengal in the fourteenth century. The treatise explains many words which, although current in language and literature, cannot be easily formed by rules of grammar. The author has tried to form them by applying rules of grammar given in the grammatical systems of Panini and Katantra. The alphabet given in this treatise is according to the system of the Tantra Sastra which shows a scholarship of the author in that branch The grammar was studied much in Bengal and Assam.
prākṛta(1)original, primary,belonging to the Prakrti as contrasted with a वैकृत modification or a modified thing; cf प्रकृतिः स्वभावः, तत्संबन्धी प्राकृतः. commentary on Taittirīya Prātiśākhya.XIV. 28: confer, compare एतद्विकारा एवान्ये, सर्वे तु प्राकृताः समाः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XVII. 23; confer, compare also तहीन् ... पशूंस्तकारपरः ( नकारः ) सकारं प्राकृतो नित्ये Taittirīya Prātiśākhya.VI. 14; (2) natural, which can be so ordinarily, without any specific effort; confer, compare तस्मात् प्राकृतमेवैतत् कर्म यथा कटं करोति, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 3.5, confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III 1.5 Vart. 8, 9.
prāgdeśadistricts of the east especially districts to the east of Ayodhya and Pataliputra, such as Magadha, Vanga and others; nothing can definitely be said as to which districts were called Eastern by Panini and his followers Katyayana and Patanjali. A Varttika given in the Kasika but not traceable in the Mahabhasya defines Pragdesa as districts situated to the east of शरावती (probably the modern river Ravi or a river near that river ): confer, compare प्रागुदञ्चौ विभजते हंसः क्षीरोदके यथा । विदुषां शब्दसिद्ध्यर्थे सा नः पातु शरावती ॥ Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on एङ् प्राचां देशे P. I. 1.75. There is a reading सरस्वती in some manuscript copies and सरस्वती is a wellknown river in the Punjab near Kuruksetra, which disappears in the sandy desert to the south: a reading इरावती is also found and इरावती may stand for the river Ravi. शरावती in Burma is simply out of consideration. For details see Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. pp. 202-204 and 141-142 D. E. Society's Edition.
prācīnamatathe view or doctrine of the former or rather older grammarians. The word is used in many commentary books and the meaning of the word is to be decided according to the context. For example in the works of Ramacandra, the author of the Prakriyakaumudi and his followers, the word refers to the view given by the writers of the Kasikavrtti and the commentaries thereon in the works of Bhattoji and his pupils, it refers to the writer of the Prakriyakaumudi in addition to the writers of the Kasika, while in the works of Nagesa it refers to the writings of Bhattoji and his pupils. For details see Vyakarana Mahabhasya Vol. V1I pp. 23-24 D. E. Society's Edition.
prātipadikaliterallyavailable in every word. The term प्रातिपादिक can be explained as प्रतिपदं गृह्णाति तत् प्रातिपदिकम् cf P.IV. 4. 39. The term प्रातिपदिक, although mentioned in the Brahmana works, is not found in the Pratisakhya works probably because those works were concerned with formed words which had been actually in use. The regular division of a word into the base ( प्रकृति ) and the affix ( प्रत्यय ) is available, first in the grammar of Panini, who has given two kinds of bases, the noun-base and the verb-base. The noun-base is named Pratipadika by him while the verb-base is named Dhatu. The definition of Pratipadika is given by him as a word which is possessed of sense, but which is neither a root nor a suffix; confer, compare अर्थवदधातुरप्रत्ययः प्रातिपदिकम् . P.I. 2.45. Although his definition includes, the krdanta words,the taddhitanta words and the compound words, still, Panini has mentioned them separately in the rule कृत्तद्धितसमासाश्च P. I. 2.45 to distinguish them as secondary noun-bases as compared with the primary noun-bases which are mentioned in the rule अर्थवदधातुरप्रत्ययः प्रातिपदिकम्, Thus,Panini implies four kinds of Pratipadikas मूलभूत, कृदन्त, तद्धितान्त and समास, The Varttikakara appears to have given nine kinds-गुणवचन, सर्वनाम, अव्यय, तद्धितान्त, कृदन्त, समास, जाति, संख्या and संज्ञा. See Varttikas 39 to 44 on P. I. 4. 1. Later on, Bhojaraja in his SringaraPrakasa has quoted the definition अर्थवदधातु given by Panini, and has given six subdivisions.: confer, compare नामाव्ययानुकरणकृत्तद्धितसमासाः प्रातिपदिकानि Sr. Prak. I. page 6. For the sense conveyed by a Pratipadika or nounbase, see प्रातिपदिकार्थ.
prāptijñaa person who knows only the application of a rule and the realization from it of the form that can be arrived at, as opposed to one who knows the form that is desired or current; cf प्राप्तिज्ञो देवानांप्रियः न त्विष्टिज्ञः इष्यते एतदूपमिति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II. 4. 56 Vart. l ; confer, compare also किरतिं चर्करीतान्तं पचतीत्यत्र यो नयेत् । प्रातिज्ञं तमहं मन्ये प्रारब्धस्तेन संग्रहः । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on VII. 4.92.
bādhakatvathe same as बाध ; sublation; setting aside; this sublation is described to be of two types(1) complete sublation when the rule set aside, is for ever set aside and cannot, by the maxim called तक्रकौण्डिन्यन्याय, be applied again; confer, compare दधि ब्राह्मणेभ्यो दीयतां तक्रं कौण्डिन्यायेति सत्यपि संभवे दधिदानस्य तक्रदानं निवर्तकं भवति । confer, compare Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.47; VI. 1.2. VI. 2.1. et cetera, and others; ( 2 ) temporary sublation when the rule set aside, can be applied, if possible after the special rule has been applied; confer, compare सर्वथा अनवकाशत्वादेव बाधकत्वे स्वस्य (अनवकाशशास्त्रस्य) पूर्वप्रवृत्तिरित्येव बाधः । तत्र बाधके प्रवृत्ते यद्युत्सर्गप्राप्तिर्भवति तदा भवत्येव यथा तत्रैव याडादयः Par.Sek.on Pari.57, The sublation or बाधकत्व is not only in the case of सामान्यविशेषभाव and अनवकाशत्व as given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page., but a rule or operation which is पर (cited later), or नित्य, or अन्तरङ्ग sets aside the rule or operation which is पूर्व,or अनित्य,or बहिरङ्ग respectively. This बाध्यबाधकभाव occupies a very important position in respect of the application of grammar rules for arriving at the correct forms (इष्टरूपसिद्धि) and grammarians have laid down a number of Paribhasas in the field of बाध्यबाधकभाव.
bāhulakathe application of a grammatical rule as a necessity to arrive at some forms in literature especially in the Vedic Literature as also in the works of standard writers, which cannot be explained easily by the regular application of the stated rules; confer, compare सुप्तिङुपग्रहलिदनराणां कालहलच्स्वरकर्तृयङां च । व्यत्ययमिच्छति शास्त्रकृदेषां सोपि च सिध्यति बाहुलकेन M.Bh. on P. III. 1.85; also confer, compare बाहुलकं प्रकृतेस्तनुदृष्टेः प्रायसमुच्चयनादपि तेषाम् । कार्यसशेषविधेश्च तदुक्तं नैगमरूढिभवं हि सुसाधु M.Bh. on P. III.3.1. In many sutras, Panini has put the word बहुलम् to arrive at such forms; e.g see P.II.1.32,57; II.3.62. II.4.39,73,76,84 et cetera, and others
bhāgavata hariśāstrīa modern scholar of grammar who has written a commentary named Vakyarthacandrika on the Paribhasendusekhara of Nagesa; he lived in the first half of the eighteenth century.
bhojathe well-known king of Dhārā who was very famous for his charities and love of learning. He flourished in the eleventh century A.D. He is said to have got written or himself written several treatises on various śāstras. The work Sarasvatīkaṇṭhābharaṇa which is based on the Astādhyāyi of Pāṇini, but which has included in it the Vārttikas and Paribhāṣās also, has become in a way a Vyākaraṇa or a general work in grammar and can be styled as Bhoja-Vyākaraṇa.
bhrājastray or spurious verses or stanzas whose authorship cannot be traced, but which are commonly quoted by scholars; confer, compare भ्राजा नाम श्लेाका: M.Bh. on I.1 Āhnika 1; the word भ्राज is explained as 'composed by Kātyāyana' by Nāgeśabhaṭṭa in his Uddyota.
meghavijayaa Jain grammarian of the seventeenth century who has written a grammar work, similar to the Siddhanta Kaumudi, on the Sabdanusasana of Hemacandra. The grammar work is called हैमकौमुदी, or चन्द्रप्रभा also.
yogarūḍhaa word that can be derived, but is always used in a specific sense, the derivative sense which is wider being limited: exempli gratia, for example पङ्कजम्.
yaugapadyasimultaneity of occurrence; simultaneous possibility of the application of two rules which evidently cannot apply simultaneously, but scope has to be given to one of the two, the priority being decided on the criteria of परत्व, नित्यत्व, अन्तरङ्गत्व and अपवादत्व;confer, compare न चास्ति यौगपदद्येन संभव: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.57; cf also M.Bh. on I. 4.1 , I. 4.2, II. 1.3 et cetera, and others
rājanyādiaclass of words headed by the word राजन्य to which the taddhita affix अक ( वुच् ) is added in the sense of ' the place of residence '; e. g. राजन्यकः, औदुम्वरक: ! et cetera, and others This class named राजन्यादि is ] called अाकृतिगण and similar words ! can be included in this class such as मालव,विराट् , त्रिगर्त and others from which the words मालवक: वैराटक: त्रैगर्तक: et cetera, and others can be arrived at confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. IV. 2.53.
rāmaor रामभट्ट who wrote a commentary on the Prakriykaumudi of Ramacandra Sesa.
rāmāśramaa grammarian of the seventeenth century who wrote a commentary named Siddhantacandrika on the Sarasvata Vyakarana.
laghunyāsa(1)short writing, brief putting in, brief expression; confer, compare सोयमेवं लघुना न्यासेन सिद्धे et cetera, and others; (2) the word is given as a name to a grammatical work, written by देवेन्द्रसूरि on the शब्दानुशासन of Hemacandra, possibly in contrast with the बृहन्न्यास written by Hemacandra himself or with Kāśikāvivaranapańjikā popularly called न्यास written by Jinendrabuddhi on the Kāśikāvŗti of Jayāditya and Vāmana. See न्यास.
laghuprakriyāname of a grammar treatise based on the Sabdānuśāsana of Hemacandra written by Vinayavijaya where the sūtras of Hemacandra are arranged in different topics as in the Siddhāntakaumudī of Bhoțțojī.
lupdisappearance ( लुप्यते इति लुप् ); a term used by Pāņini with reference to the disappearance of an affix or its part under specified conditions by the express mention of the word लुप्. Although after the disappearance of an affix no operation for the base before, can take place as conditioned by the affix, i. e. although there is no प्रत्ययलक्षण, still, when the disappearanee is mentioned as लुप्, the base gets the gender and number of that original form of it which existed before the affix, which has disappeared, was applied; confer, compare कुरव: दश:, चञ्चेव पुरुष: चञ्चा; confer, compare लुपि युक्तवद् व्यक्तिवचने. P. I. 2.51 and Kāśikā thereon.
varṇaukadeśaa part or a portion of a combined letter id est, that isसंयुक्तस्वर or संयुक्तव्यञ्जन. The diphthongs or संयुक्तस्वरs are divisible into two Svaras, for instance ऐ into अा and ए, औ into अा and ओ. Similarly double consonants like क्कू, च्च्, क्म्, क्त् et cetera, and others are also divisible. Regarding the point raised whether the individual parts can be looked upon as separate letters for undergoing or causing a grammatical operation,the decision of the grammarians is that they cannot be looked upon as separate, when they are completely mixed as the dipthongs; confer, compareनाक्यपवृक्तस्यावयवस्य तद्वधिर्यथा द्रव्येषु Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Siva Sutra 3, 4 Vart. 6.
vākyasaṃskārapakṣathe grammarian's theory that as the individual words have practically no existence as far as the interpretation or the expression of sense is concerned, the sentence alone being capable of conveying the sense, the formation of individual words in a sentence' is explained by putting them in a sentence and knowing their mutual relationship. The word गाम् cannot be explained singly by showing the base गो and the case ending अम् unless it is seen in the sentence गाम् अानय; confer, compare यथा वाक्यसंस्कारपक्षे कृष्णादिसंबुद्धयन्त उपपदे ऋधेः क्तिनि कृते कृष्ण ऋध् ति इति स्थिते असिद्धत्वात्पूर्वमाद्गुणे कृते अचो रहाभ्यामिति द्वित्वं .. Pari. Bhaskara Pari. 99The view is put in alternation with the other view, viz. the पदसंस्कारपक्ष which has to be accepted in connection with the गौणमुख्यन्याय; cf पदस्यैव गौणार्थकत्वस्य ग्रहेण अस्य ( गौणमुख्यन्यायस्य) पदकार्यविषयत्वमेवोचितम् | अन्यथा वाक्यसंस्कारपक्षे तेषु तदनापत्तिः Par. Sek. on Pari. 15, The grammarians usually follow the वाक्यसंकारपक्ष.
vāmananame of one of the joint authors of the well-known gloss or वृति upon the Sutras of Panini, who lived in the seventh century A. D. It cannot be ascertained which portion of the Kasika was written by Vamana and which by his colleague जयादित्य, There was another famous scholar of Kashmir by name Vamana who flourished in the tenth century and who wrote an independent grammar treatise विश्रान्तविद्याधर, together with उणादसूत्रवृत्ति and लिङ्गानुशासन.
vāsudeva( शास्त्री)surnamed Abhyankar, who lived from 1863 to l942 and did vigorous and active work of teaching pupils and writing essays, articles, commentary works and original works on various Shastras with the same scholarship, zeal and acumen for fifty years in Poona. He wrote गूढार्थप्रकाश a commentary on the LaghuSabdendusekhara and तत्त्वादर्श a commentary on the Paribhasendusekhara in 1889. His edition of the Patanjala Mahabhasya with full translation and notes in Marathi can be called his magnum opus. See अभ्यंकर.
vikaraṇaan affix placed between a root and the personal ending, for showing the specific tense or mood or voice to convey which, the personal ending is applied; e. g. the conjugational signs शप् , श्यन् , श्रु, श, श्नम्, उ, श्ना and यक्, आम् , as also स्य, तास् , सिप् , अाम् and च्लि with its substitutes. Although the term विकरण is used by ancient grammarians and freely used by the Mahabhsyakara in connection with the affixes, mentioned in the sutras of Panini, such as शप् , श्यन् and others, the term is not found in the Sutras of Panini. The vikaranas are different from the major kinds of the regular affixes तिङ्, कृत्य and other similar ones. The vikaranas can be called कृत्; so also, as they are mentioned in the topic (अधिकार) of affixes or Pratyayas,they hold the designation ' pratyaya '. For the use of the word विकरण see M.Bh. on P. I.3. 12, III, 1.31 and VI. 1.5. The term विकरण is found . in the Yājñavalkya Siksa in the sense of change, ( confer, compare उपधारञ्जनं कुर्यान्मनोर्विकरणे सति ) and possibly the ancient grammarians used it in that very sense as they found the root कृ modified as करु or कुरु, or चि as चिनु, or भू as भव before the regular personal endings तिप् , तस् et cetera, and others
vikrāntaname given to a samdhi where the visarga remains intact although it can , optionally be changed into a sibilant consonant; exempli gratia, for example यः ककुभ:, यः पञ्च, यो वः शिवतमो रसः। cf विक्रान्तसंधिस्तु प्राकृतेापधो वेदितव्यो यत्र विसर्गः श्रूयेत R.Pr.IV.11.
vigrahalit, separation of the two parts of a thing; the term is generally applied to the separation of the constituent words of a compound word: it is described to be of two kinds : ( a ) शास्त्रीयविग्रहृ or technical separation; e. g. राजपुरुष्: into राजन् ङस् पुरुष सु and ( 2 ) लौकिकविग्रहं or common or popular separation ; e. g. राजपुरूष: into राज्ञ: पुरुष:. It is also divided into two kinds according to the nature of the constituent words (a) स्वपदाविग्रह separation by means of the constituent words, exempli gratia, for example राजहितम् into राज्ञे हृितम्;(b) अस्वपदविग्रह, e. g. राजार्थम् into राज्ञे इदम् ;or exempli gratia, for example सुमुखीं into शोभनं मुखं अस्याः confer, compare M.Bh. on P.V.4.7. The compounds whose separation into constituent words cannot be shown by those words (viz. the constituent words) are popularly termed nityasamsa. The term नित्यसमास is explained as नित्यः समासो नित्यसमासः | यस्य विग्रहो नास्ति । M.Bh. on P.II.2.19 Vart. 4. The upapadasamsa is described as नित्यसमास. Sometimes especially in some Dvandva compounds each of the two separated words is capable of giving individually the senses of both the words exempli gratia, for example the words द्यावा and क्षामा of the compound द्यावाक्षामा. The word विग्रह is found used in the Pratisakhya works in the sense of the separate use of a word as contrasted with the use in a compound; cf अच्छेति विग्रहे प्लुतं भवति R.Pr.VII.1. विग्रहृ is defined as वृत्यर्थावबोधकं वाक्यं विग्रहः in the Siddhantakaumudi.
viliṅga(1)a substantive which is declined in all the three genders confer, compare Hemacandra III. 1.142: (2) of a different gender (although in the same case); confer, compare विलिङ्ग हि भवान् लोके निर्देशे करोति M.Bh. on P. I. 1.44 Vārt 5.
viśrāntavidyādharaname of a grammar work of a general type which once occupied a prominent position and was studied as a text book of grammar, representing an independent system. The work is referred to by Hemacandra and Haribhadra. It is attributed to Vāmana who may be the same as one of the joint writers of the Kāśikāvṛtti. In that case the date of the work is the 7th century A. D.;confer, compare the popular verse परेत्र पाणिनीयज्ञाः केचित्कालपकोविदा: । एकेकं विश्रान्तविद्याः स्युरन्ये संक्षिप्तसारकाः quoted in Vol.VII p. 388 Vyākaraṇa Mahābhāṣya D.E. Society's edition.
visargaaspiration, leaving of the breath generally at the completion of the utterance of a word when there is a pause; the term विसर्जनीय was in use in ancient times. Although not mentioned in his alphabet by Pāṇini, this Phonetic element, visarga, is looked upon as a letter; it is mentioned as one of the letters in the Śikṣā and the Prātiśākhya works and Patañjali has advised its inclusion in the alphabet. As visarga cannot be found in use independently of another letter (which is any vowel after which it occurs) it is called अयोगवाह.
vṛtisaṃgrahaname of a gloss on Panini's Astadhyayi written by Ramacandra.
vaiyākaraṇaśābdabodhaimport of a sentence according to the grammarians, in which verbal activity occupies a predominant place, and the residing place of the subject as also that of the verbal activity is identical in the active voice, while the object and the verbal activity have got the same place of residence in the passive voice. The other auxiliaries of activity such as the instrument, location and the like, are connected with the verbal activity. The import of the sentence चैत्रः पचति, in short, can be expressed as चैत्रकर्तृका वर्तमानकालिकां पाकक्रिया.
vyapavṛktadistinctly separated as two or more consonants joined together in a conjunct consonant, as contrasted with the two vowels in a diphthong which cannot be called व्यपवृक्त; confer, compare नाव्यपवृक्तस्यावयवे तद्विधिर्यथा द्रव्येषु. Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Siva Sutra 3.4 Vart. 9. confer, compare also वर्णैकदेशा: के वर्णग्रहणेन गृह्यन्ते | ये व्यपवृक्ता अपि वर्णा भवन्ति, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Siva Sutra 3,4 Vart. ll .
vyākaraṇaGrammar the development of the meaning of the term can be seen by the senses given below in a serial order and the examples after those senses; (a) analysis or explanation by analysis; (b) rules of explanation; (c) specific rules explaining the formation of words; d) explanation of the formation of rules; (e) a treatise in which such an explanation is given; (f) a collection of such treatises and (g) a systematic explanation of the formation of words in a language (व्याकरणशास्त्र or शब्दानुशासन); confer, compare(a) व्यक्रियते अनेन इति व्याकरणम् ; M.Bh.on Ahnika 1, Vart. 12: confer, compare (b) लक्ष्यलक्षणे व्याकरणम्: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika 1, Vart. 14; confer, compare (c) न यथा लोके तथा व्याकरणे Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.1. Vart. 7; d) सर्वत्रैव हि व्याकरणे पूर्वोच्चारित: संज्ञी परोच्चारिता संज्ञा Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).on P. I. 1.1. Vart 7: (e) न तथा लोके यथा व्याकरणे M.Bh. on P, I. 1.23 Vart. 4: confer, compare(f)इह च व्याकरणे शब्दे कार्यस्य संभव:, अर्थं असंभवः | Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.68. confer, compare (g) व्याकरणं नाम इयमुत्तरा विद्या । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.32. The word व्याकरण is mostly used in the sense of ’the Science of Grammar ' in the Mahabhasya. It is explained by modern scholars as 'the law of the corrections of speech and etymological science' and described both as a science and an art.
vyāpyaliterally that which is occupied; the word refers to a kind of an object where the object is occupied by the verbal activity of the transitive root; the word अाप्य is also used in this sense: confer, compare कर्म निर्वर्त्ये विकार्यं प्राप्यं च ग्रस्य प्रकृत्युच्छेदो गुणान्तरं वोत्पद्यते तद्विकार्यम् SrinagaraPrakasa 2, The term is used as a technical term instead of the term कर्म in the Hemacandra, Candra and other systems of grammar: confer, compare Hemacandra's Śabdānuśāsana. II.2.3;Candra I.1.23.
vyutpattipakṣathe view that every word is derived from a suitable root as contrasted with the other view viz. the अव्युत्पत्तिपक्ष. The grammarians hold that Panini held the अव्युत्पत्तिपक्ष,id est, that is the view that not all words in a language can be derived but only some of them can be so done, and contrast him (id est, that isPanini) with an equally great grammarian Sakatayana who stated that every word has to be derived: confer, compare न्यग्रोधयतीति न्यग्रोध इति व्युत्पत्तिपक्षे नियमार्थम् ! अव्युत्पत्तिपक्ष विध्यर्थम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana.on P.VII.3.6.
śabdaliterally "sound" in general; confer, compare शब्दं कुरु शब्दं मा कार्षीः | ध्वनिं कुर्वनेवमुच्यते | M.Bh. in Ahnika I; confer, compare also शब्दः प्रकृतिः सर्ववर्णानाम् | वर्णपृक्तः: शब्दो वाच उत्पत्तिः Taittirīya Prātiśākhya.XXIII.1, XXIII.3.In grammar the word शब्द is applied to such words only as possess sense; confer, compare प्रतीतपदार्थको लोके ध्वनि: शब्द: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). in Ahnika 1: confer, comparealso येनोच्चरितेन अर्थः प्रतीयते स शब्दः Sringara Prakasa I; confer, compare also अथ शब्दानुशासनम् M.Bh. Ahnika 1. In the Vajasaneyi-Pratisakhya, शब्द् is said to be constituted of air as far as its nature is concerned, but it is taken to mean in the Pratisakhya and grammar works in a restricted sense as letters possessed of sense, The vajasaneyiPratisakhya gives four kinds of words तिडू, कृत्, तद्धित and समास while नाम, आख्यात, निपात and उपसर्ग are described to be the four kinds in the Nirukta. As शब्द in grammar, is restricted to a phonetic unit possessed of sense, it can be applied to crude bases, affixes, as also to words that are completely formed with case-endings or personal affixes. In fact, taking it to be applicable to all such kinds, some grammarians have given tweive subdivisions of शब्द, vizप्रक्रुति, प्रत्यय,उपत्कार, उपपद, प्रातिपदिक, विभक्ति, उपसर्जन, समास, पद, वाक्य, प्रकरण and प्रबन्ध; confer, compare Sringara Prakasa I.
śabdabhedanirūpaṇaname of a small grammatical work written by Ramacandra Diksita
śabdānuśāsanaliterally science of grammar dealing with the formation of words, their accents, and use in a sentence. The word is used in connection with standard works on grammar which are complete and self-sufficient in all the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.mentioned features. Patanjali has begun his Mahabhasya with the words अथ शब्दानुशासनम् referring possibly to the vast number of Varttikas on the Sutras of Panini, and hence the term शब्दानुशासन according to him means a treatise on the science of grammar made up of the rules of Panini with the explanatory and critical varttikas written by Katyayana and other Varttikakaras.The word शब्दानुशासन later on, became synonymons with Vyakarana and it was given as a title to their treatises by later grammarians, or was applied to the authoritative treatise which introduced a system of grammar, similar to that of Panini. Hemacandra's famous treatise, named सिद्धहैमचन्द्र by the author,came to be known as हैमशब्दानुशासन. Similarly the works on grammar written by पाल्यकीर्तिशाकटायन and देवनन्दिन् were called शाकटायनशब्दानुशासन and जैनेन्द्र' शब्दानुशासन respectively.
śākaṭāyana(1)name of an ancient reputed scholar of Grammar and Pratisakhyas who is quoted by Panini. He is despisingly referred to by Patanjali as a traitor grammarian sympathizing with the Nairuktas or etymologists in holding the view that all substantives are derivable and can be derived from roots; cf तत्र नामान्याख्यातजानीति शाकटायनो नैरुक्तसमयश्च Nir.I.12: cf also नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् M. Bh on P.III.3.1. Sakatayana is believed to have been the author of the Unadisutrapatha as also of the RkTantra Pratisakhya of the Samaveda ; (2) name of a Jain grammarian named पाल्यकीर्ति शाकटायन who lived in the ninth century during the reign of the Rastrakuta king Amoghavarsa and wrote the Sabdanusana which is much similar to the Sutrapatha of Panini and introduced a new System of Grammar. His work named the Sabdanusasana consists of four chapters which are arranged in the form of topics, which are named सिद्धि. The grammar work is called शब्दानुशासन.
śikṣāgeneral name given to a work on Phonetics. Although there are many such works which are all called शिक्षा, the work, which is often referred to, by the word, is the Siksa named पाणिनीयशिक्षा, about the authorship of which, however, there is a doubt whether it was the work of Panini or of somebody belonging to his school. The Siksa works are helpful, no doubt, for the study of grammar, but no topic belonging to Siksa is given by Panini which apparently means that these works do not come under the subject or province of Grammar. The reason why the Siksa topics are not given by Panini, is worth consideration. These Siksa works are not specifically related to a particular Veda and it cannot be said whether they preceded or succeeded the Pratisakhya works.
śeṣa(l)any other senses than what are given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.; confer, compare शेषे P.IV.2.92: (2) surname of a reputed family of grammarians belonging to Southern India which produced many grammarians, from the fifteenth century to the eighteenth century. Ramacandra Sesa was the first grammarian in the family who wrote the Prakriyakaumudi in the fifteenth century. His descendants developed the system of studying grammar by the study of topics as given in the Prakriya Kaumudi and wrote several works of the nature of glosses and comments.
śeṣakṛṣṇaone of the prominent grammarians belonging to the Sesa family, who was the son of नरससिंहशेत्र. He wrote a gloss on the Prakriyakaumudi and two small works Prakrtacandrika and Padacandrika. Two other minor grammar works viz. the Yanlugantasiromani and Upapadamatinsutravyakhyana are ascribed to शेषकृष्ण who may be the same as शेषकृष्ण the son of नरसिंह, or another, as there were many persons who had the name Krsna in the big family.
śrutaliterally what is actually heard; the word is used in connection with such statements as are made by the authoritative grammarians, Panini and the Varttikakara by their actual utterance or wording, as contrasted with such dictums as can be deduced only from their writings. confer, compare श्रुतानुभितंयोः श्रौतः संबन्धो बलीयान्. Par. Sek Pari. 104.
ṣaṭkārakalakṣaṇaa small work in verses on the six case-relations ascribed to Amarasimha, but very likely the author was Amaracandra a Jain grammarian of the fifteenth century. The work is also named षट्कारकविवरण.
saṃkṣiptasāraname of a complete grammar-work written by क्रमदीश्वर for facility of study. This grammar appears to have been written before the time of कैयटं or हेमचन्द्र, as can be seen from the popular stanza परेत्र पाणिनयिज्ञा: केचित् कालापकोविदा; ।| एके विश्रान्तविद्याः स्युरन्ये संक्षिप्तसारका; ll
saṃnipātaparibhāṣāthe maxim or canvention that an operation which is based upon, or is caused or occasioned by, a relationship between two things cannot break their relation : in short, such an operation as results in breaking the relationship between two things on which it is based, cannot take placcusative case. This dictum is many times followed in grammar in Preventing the application of such rules as are likely to spoil the formation of the correct word; many times, however, this dictum has to be ignored; For details see Pari. Sek. Pari. 86; also| Mahabhasya on P. I. 1.39.
saṃpṛktacompletely mixed in such a way that one of the two or more letters mixed together can neither be distinguished as different, nor can be separated; confer, compare तद्यथा । क्षीरोदके संपृक्ते आमिश्रीभूतत्वान्न ज्ञायते कियत् क्षीरं कियदुदकम् । एवमिहापि न ज्ञायते कियदुदात्तं कियदनुदात्तम् l M.Bh. on P.I. 2.32.
saptamī(1)the seventh case; the locative case; a term used for the locative case by ancient grammarians and Panini; confer, compare न सप्तम्यामन्त्रितयोः Vājasaneyi Prātiśākhya.III 139; confer, compare ईदूतौ च सप्तम्यर्थे P. I. 1. 19. or सप्तम्यास्त्रल् P. V. 3. 10; cf also द्वितीयादयः शब्दाः पूर्वाचार्यः सुपां त्रिकेषु स्मर्यन्ते Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. II. 3.2: ( 2 ) the seventh of the moods and tenses; the optative mood; confer, compare Kat. III. 1, 20; Hemacandra III. 3. 7.
samarthanīyathat which can be justified; justifiable; एकेन वा द्रव्यवत्त्वमिति समर्थनीयम्, Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 2. 118.
sarvavibhaktyantaliterally ending with all cases; the term is used as an adjective of the word समास and refers to a compound which can be dissolved by putting the first member in any case: cf सर्वविभक्यन्तः समासो यथा विज्ञायेत | अल: परस्य विधिः; अलि विधिरित्यादि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.I.1.56. सर्वस्यद्वेपाद conventional name given to the first pada of the eighth adhyaya of Panini's Astadhyayi which begins with the Sutra सर्वस्य द्बे VIII.1.1.
savarṇacognate, homophonic: a letter belonging to the same technical category of letters possessing an identical place of utterance and internal effort confer, compare तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P. 1, 1. 9. For example, the eighteen varieties of अ, due to its short, long and protracted nature as also due to its accents and nasalization, are savarna to each other. The vowels ऋ and लृ are prescribed to be considered as Savarna although their place of utterance differs. The consonants in each class of consonants are savarna to one another, but by the utterance of one, another cannot be taken except when the vowel उ has been applied to the first. Thus कु stands for क्, ख्, ग्, घ् and ङ्. confer, compare तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P. 1, I. 9 and अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्यय: P. I. 1. 69.
sāpyafurnished with अाप्य or object; a transitive root;the term is used in the Sakatayana, Haimacandra and Candra grammars; confer, compare Candra I.4.100, Hema. III.3.21, Sakat. IV. 3.55.
sārasatvarīname of a grammar work written by Kavicandra.
sārthakaliterally possessed of sense; significant, as contrasted with निरर्थक; confer, compare इतरे च सार्थकाः Rk. Prati. XIII. 9.
siddhāntakaumudīa critical and scholarly commentary on the Sutras of Panini, in which the several Sutras are arranged topicwise and fully explained with examples and counter examples. The work is exhaustive, yet not voluminous, difficult yet popular, and critical yet lucid. The work is next in importance to the Mahabhasya in the system of Panini, and its study prepares the way for understanding the Mahabhasya. It is prescribed for study in the courses of Vyakarana at every academy and Pathasala and is expected to be committed to memory by students who want to be thorough scholars of Vyakarana.By virtue of its methodical treatment it has thrown into the back-ground all kindred works and glosses or Vrttis on the Sutras of Panini. It is arranged into two halves, the first half dealing with seven topics ( 1 ) संज्ञापरिभाषा, ( 2 ) पञ्त्वसंधि, ( 3 ) षड्लिङ्ग, ( 4 ) स्त्रीप्रत्यय, ( 5 ) कारक, ( 6 ) समास, ( 7 ) तद्धित, and the latter half dealing with five topics, ( 1 ) दशगणी, ( 2 ) द्वादशप्राक्रिया ( 3 ) कृदन्त ( 4 ) वैदिकी and ( 5 ) स्वर. The author भट्टोजीदीक्षित has himself written a scholarly gloss on it called प्रौढमनेरमा on which, his grandson, Hari Diksita has written a learned commentary named लघुशब्दरत्न or simple शब्दरत्न. The Siddhāntakaumudi has got a large number of commentaries on it out of which, the commentaries प्रौढमनेरमा, बालमनोरमा, (by वासुदेवदीक्षित) तत्त्वबोधिनी and लघुशब्देन्दुशेखर are read by almost every true scholar of Vyakarana. Besides these four, there are a dozen or more commentaries some of which can be given below with their names and authors ( I ) सुबेाधिनी by जयकृष्णमौनि, ( 2 ) सुबोधिनी by रामकृष्णभट्ट ( 3 ) वृहृच्छब्देन्दुशेखर by नागेश, ( 4 ) बालमनेारमा by अनन्तपण्डित, ( 5 ) वैयाकरणसिद्धान्तरहृस्य by नीलकण्ठ, ( 6 ) रत्नार्णव, by कृष्णमिश्र ( 7 ) वैयाकरणसिद्धान्तरत्नाकर by रामकृष्ण, ( 8 ) सरला by तारानाथ,(9) सुमनोरमा by तिरुमल्ल,(10)सिद्वान्तकौमुदीव्याख्या by लक्ष्मीनृसिंह, (11 )सिद्धान्तकौमुदीव्याख्या by विश्वेश्वरतीर्थ, (12) रत्नाकर by शिवरामेन्द्रसरस्वती and (13) प्रकाश by तोलापदीक्षित. Although the real name of the work is वैयाकरणसिद्धान्ततकौमुदी, as given by the author, still popularly the work is well known by the name सिद्धान्तकौमुदी. The work has got two abridged forms, the Madhyakaumudi and the Laghukaumudi both written by Varadaraja, the pupil of Bhattoji Diksita.
siddhāntakaumudīvādārthaan explanatory work, discussing the difficult sentences and passages of the Siddhantakaumudi, written by a grammarian named Ramakrisna. सिद्धान्तरत्न a gloss on the Sarasvatisutra written by a grammarian natmed Jinacandra. सिद्धान्तरत्नाङ्कुर name of a commentary on the Katantraparisista by Sivaramacakravartin.
supsupsamāsaa popular name given to a compound formed of two nouns, which cannot be ordinarily explained by the rules of grammar laid down in definite terms by Panini in II.1.5I to II. 2.29. The so called irregular compounds are explained as formed in accordance with the rule सह सुपा II. 1.4 wherein the word पद presents it self by अनुवृत्ति from सुबामन्त्रिते पराङ्गवत् स्वरे II. . 2, the rule सह सुपा as a result being explained as सुप् सुपा सह समस्यते. As these compounds cannot be put under the topics of अव्ययीभाव, तत्पुरुष and others mentioned by Panini in II. 1.5 to II. 2.29 they are called सुप्सुप्समास or केवलसमास.
sūtrapāṭhathe text of Panini's Sutras handed down by oral tradition from the preceptor to the pupil. Although it is said that the actual text of Panini was modified from time to time, still it can be said with certainty that it was fixed at the time of the Bhasyakara who has noted a few different readings only. The Sutra text approved by the Bhasyakara was followed by the authors of the Kasika excepting in a few cases. It is customary with learned Pandits and grammarians to say that the recital of the Sutras of Panini was originally a continuous one in the form of a Samhitatext and it was later on, that it was split up into the different Sutras, which explains according to them the variation in the number of Sutras which is due to the different ways of splitting the Sutrapatha.
somadevaa Jain Grammarian, the writer of a gloss on the commentary Jainendra Vyakarana named शब्दार्णवचन्द्रिका by the author, who was a resident of thc Deccan and lived in a village named Arjurika ( called आजर्रे to-day ) near Kolhapur in the twelfth century.
sthānivadbhāvabehaviour of the substitute like the original in respect of holding the qualities of the original and causing grammatical operations by virtue of those qualities. By means of स्थानिवद्भाव,the substitute for a root is,for instance, looked upon as a root; similarly, a noun-base or an affix or so, is looked upon like the original and it can cause such operations or be a recipient of such operations as are due to its being a root or a noun or an affix or the like. This स्यानिवद्भाव cannot be, and is not made also, a universally applicable feature; and there are limitations or restrictions put upon it, the chief of them being अल्विधौ or in the matter of such operations as are caused by the 'property of being a single letter' (अल्विधौ). There are two views regarding this 'behaviour like the original' : (l) supposed behaviour which is only instrumental in causing operations or undergoing them which is called शास्त्रातिदेदा and (2) actual restoration to the form of the original under certain conditions only as prescribed which is called रूपातिदेश. The रूपातिदेश is actually resorted to by some grammarians in the case of the reduplication of roots; confer, compare Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on द्विवेचनेचि P.I.1.59 and M.Bh. on P.I.1.59.See the word रूपातिदेश also. For details see Vol. VII p.p. 241243, Vyākarana Mahabhasya D.E. Society's Edition.
spardhaa word used in the sense of 'a conflict of two rules' ( विप्रतिषेध ) in some grammars such as those of Jainendra, Sakatayana and Hemacandra; cf Jain. I.2.39,Sak. I.1.46 and Hema. VII.4. l l9.
sphoṭaname given to the radical Sabda which communicates the meaning to the hearers as different from ध्वनि or the sound in ordinary experience.The Vaiyakaranas,who followed Panini and who were headed by Bhartihari entered into discussions regarding the philosophy of Grammar, and introduced by way of deduction from Panini's grammar, an important theory that शब्द which communicates the meaning is different from the sound which is produced and heard and which is merely instrumental in the manifestation of an internal voice which is called Sphota.स्फुटयतेनेन अर्थः: इति स्फोटः or स्फोटः शब्दो ध्वनिस्तस्य व्यायमादुपजायते Vakyapadiya; confer, compare also अभिव्यक्तवादको मध्यमावस्थ आन्तर: शब्द: Kaiyata's Pradipa. For, details see Vakyapadiya I and Sabdakaustubha Ahnika 1. It is doubtful whether this Sphota theory was. advocated before Panini. The word स्फोटायन has been put by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य only incidentally and, in fact, nothing can be definitely deduced from it although Haradatta says that स्फोटायन was the originator of the स्फोटवाद. The word स्फोट is not actually found in the Pratisakhya works. However, commentators on the Pratisakhya works have introduced it in their explanations of the texts which describe वर्णोत्पत्ति or production of sound; confer, compare commentary on R.Pr.XIII.4, T.Pr. II.1. Grammarians have given various kinds of sphota; confer, compare स्फोटो द्विधा | व्यक्तिस्फोटो जातिस्फोटश्च। व्यक्तिस्पोटः सखण्ड अखण्डश्च । सखण्ड। वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। अखण्ड: पदवाक्यभेदेन द्विधा ! एवं पञ्च व्यक्तिस्फोटाः| जातिस्फोट: वर्णपदवाक्यभेदेन त्रिधा। इत्येवमष्टौ स्फोटः तत्र अखण्डवाक्यस्फोट एव मुख्य इति नव्याः । वाक्य जातिस्फोट इति तु प्राञ्चः॥; confer, compare also पदप्रकृतिः संहिता इति प्रातिशाख्यमत्र मानम् । पदानां प्रकृतिरिति षष्ठीतत्पुरुषे अखण्डवाक्यस्फोटपक्षः । बहुव्रीहौ सखण्डबाक्यस्फोट:||
sva(1)personal-ending of the second person singular. Atmanepada in the imperative mood; cf थास: से | सवाभ्यां वामौ | P.III.4.80, 91 ; (2) a term used in the sense of स्ववर्गीय (belonging to the same class or category) in the Pratisakhya works; cf स्पर्श: स्वे R.T.25; confer, compare also कान्त् स्वे Ṛktantra Prātiśākhya. 1. 55;confer, comparealso R, Pr.IV.1 ; and VI.1 ;(3) cognate, the same as सवर्ण defined by Panini in तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P. P.I.1.9; the term is found used in the Jain grammar works of Jainendra, Sakatayana and Hemacanda cf ]ain. I.1.2 SikI. 1.2; Hema. I.1.17.
svara(l)vowel, as contrasted with a consonant which never stands by itself independently. The word स्वर is defined generally :as स्वयं राजन्ते ते स्वराः ( Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on pan. The word स्वर is always used in the sense of a vowel in the Pratisakhya works; Panini however has got the word अच् (short term or Pratyahara formed of अ in 'अइउण्' and च् at the end of एऔच् Mahesvara sutra 4 ) always used for vowels, the term स्वर being relegated by him to denote accents which are also termed स्वर in the ancient Pratisakhyas and grammars. The number of vowels, although shown differently in diferent ancient works, is the same, viz. five simple vowels अ,इ,उ, ऋ, लृ, and four diphthongs ए, ऐ, ओ, and अौ. These nine, by the addition of the long varieties of the first four such as आ, ई, ऊ, and ऋ, are increased to thirteen and further to twentytwo by adding the pluta forms, there being no long variety for लृ and short on for the diphthongs. All these twentytwo varieties have further subdivisions, made on the criterion of each of them being further characterized by the properties उदात्त, अनुदIत्त and स्वरित and निरनुनासिक and सानुनासिक. (2) The word स्वर also means accent, a property possessed exclusively by vowels and not by consonants, as they are entirely dependent on vowels and can at the most be said to possess the same accent as the vowel with which they are uttered together. The accents are mentioned to be three; the acute ( उदात्त ), the grave अनुदात्त and the circumflex (स्वरित) defined respectively as उच्चैरुदात्तः, नीचैरनुदात्तः and समाहारः स्वरितः by Panini (P. I. 2.29, 30,3l). The point whether समाहार means a combination or coming together one after another of the two, or a commixture or blending of the two is critically discussed in the Mahabhasya. (vide Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 2.31). There are however two kinds of svarita mentioned by Panini and found actually in use : (a) the independent स्वरित as possessed by the word स्वर् (from which possibly the word स्वरित was formed) and a few other words as also many times by the resultant vowel out of two vowels ( उदात्त and अनुदात्त ) combined, and (b) the enclitic or secondary svarita by which name, one or more grave vowels occurring after the udatta, in a chain, are called cf P. VIII. 2.4 VIII. 2.6 and VIII 4.66 and 67. The topic of accents is fully discussed by the authors of the Pratisakhyas as also by Panini. For details, see Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) III. 1.19; T.Pr. 38-47 Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 108 to 132, II. I.65 Atharvaveda Prātiśākhya. Adhyaya l padas 1, 2, 3 and Rk. Tantra 51-66; see also Kaiyata on P. I. 2.29; (3) The word स्वर is used also in the sense of a musical tone. This meaning arose out of the second meaning ' accent ' which itself arose from the first viz. 'vowel', and it is fully discussed in works explanatory of the chanting of Samas. Patanjali has given Seven subdivisions of accents which may be at the origin of the seven musical notes. See सप्तस्वर a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
svārthikaprescribed (after a base) in the sense of itself; id est, that is in the sense of the base. The word is used in connection with a large number of taddhita affix. affixes which are prescribed without any special sense attached to them; vide P. V.3.36 to P. V. 4.67. The Samasanta affixes prescribed from P.V.4.68 onwards can also be called स्वार्थिक;confer, compareस्वार्थिकाश्च प्रकृतितो लिङ्गवचनान्यनुवर्तन्ते | M.Bh. on P. V. 4. 14, 27. See the word स्वार्थ.
hṛradattaname of a reputed grammarian of Southern India who wrote a very learned and scholarly commentary, named पदमञ्जरी, on the Kasikavrtti which is held by grammarians as the standard vrtti or gloss on the Sutras of Panini,and studied especially in the schools of the southern grammarians. Haradatta was a Dravida Brahmana, residing in a village on the Bank of Kaveri. His scholarship in Grammar was very sound and he is believed to have commented on many grammarworks.The only fault of the scholar was a very keen sense of egotism which is found in his work, although it can certainly be said that the egotism was not ill-placed and could be justified: confer, compare एवं प्रकटितोस्माभिर्भाष्ये परिचय: पर:। तस्य निःशेषतो मन्ये प्रतिपत्तापि दुर्लभः॥ also प्रक्रियातर्कगहने प्रविष्टो हृष्टमानसः हरदत्तहरिः स्वैरं विहरन् ! केन वार्यते | Padamajari, on P. I-13, 4. The credit of popularising Panini's system of grammar in Southern India goes to Haradatta to a considerable extent.
haribhāskara( अग्निहोत्री )a grammarian of the Deccan who lived in the seventeenth century at Nasik and wrote commentaries on grammarworks out of which his treatise on Paribhasas ( परिभाषाभास्कर ) written independently but based upon Siradeva's Paribhasavrtti, deserves a special notice and mention.
hariśātri( भागवत )a grammarian of the nineteenth century who has written Vakyarthacandrika, a commentary on Nagesa's Paribhasendusekhara.
haimakaumudīan exhaustive commentary on the Sabdanusasana of Hemacandra written by a Jain grammarian Meghavijaya in the seventeenth century which is similar to the Siddhāntakaumudi of Bhattoji Diksita,
haimabṛhadavṛttia gloss written on the Haima Sabdanusasana sutrapatha by Hemacandra himselfeminine. See हेमचन्द्र a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
haimabṛhannyāsaan extensive critical commentary written by Hemacandra on his own work, Haima Sabdanusasana. See हेमचन्द्र.
hemalaghuprakriyāvṛttia topicwise work based on Hemacandra's Sabdanu-sasana written by Vinayavijaya, a Jain scholar of grammar.
haimalaghuvṛttia short gloss on the Sabdanusasana, written by Hemacandra himselfeminine. See हेमचन्द्र a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
haimaśābdānuśāsanaa treatise on grammar written by Hemacandra. See हेमचन्द्र a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
haimaśabdānuśāsanalaghunyāsaa short commentary on Hemacandra's Sabdanusasana written by Devendrassuri. हैमशब्दनुशासनवृत्ति a short gloss called अवचूरि also, written by a Jain grammarian नन्दसुन्दर on the हैमशब्दानुशासन.
hyastanīimperfect tense; a term used by ancient grammarians for the affixes of the immediate past tense, but not comprising the present day, corresponding to the term लङ् of Panini. The term is found in the Katantra and Haimacandra grammars; confer, compare Kat. III. 1.23, 27; confer, compare Hema. III. 3.9.
Vedabase Search
Results for can1593 results
candana (smeared with) sandalwood pulpCC Adi 17.5
candana and sandalwoodCC Madhya 4.163
candana and sandalwood pasteSB 10.41.20-23
candana of sandalwoodSB 5.25.5
candana of sandalwood pulpCC Adi 3.46
candana of the sandalwoodCC Madhya 4.148
candana pulp of sandalwoodCC Adi 14.51
candana sandalwoodCC Adi 13.114
CC Madhya 16.32
CC Madhya 16.95
CC Madhya 4.150
CC Madhya 4.159
CC Madhya 4.161
CC Madhya 4.167
CC Madhya 4.180
CC Madhya 4.183
CC Madhya 4.185
CC Madhya 4.187
CC Madhya 4.188
SB 4.21.2
candana sandalwood pulpCC Adi 14.67
CC Antya 11.89
CC Antya 12.140
CC Antya 15.21
CC Antya 15.76
CC Antya 7.71
CC Madhya 13.30
CC Madhya 4.165
CC Madhya 4.168
CC Madhya 4.63
candana the sandalwoodCC Madhya 4.152
CC Madhya 4.166
CC Madhya 4.184
candana the sandalwood pulpCC Madhya 8.170
candana white sandalwoodCC Antya 19.95
candana with sandalwoodSB 4.9.57
candana with sandalwood pasteSB 10.32.4
SB 10.80.20-22
SB 11.27.30-31
candana with sandalwood pulpCC Adi 5.187
SB 10.33.11
candana āniyā bringing sandalwood pulpCC Antya 6.96
candana āniyā bringing sandalwood pulpCC Antya 6.96
candana dile in offering this candanaCC Madhya 4.160
candana dile in offering this candanaCC Madhya 4.160
candana dile when sandalwood will be givenCC Madhya 4.164
candana dile when sandalwood will be givenCC Madhya 4.164
candana lāgi' for sandalwoodCC Madhya 4.150
candana lāgi' for sandalwoodCC Madhya 4.150
candana lañā taking the sandalwoodCC Madhya 4.154
candana lañā taking the sandalwoodCC Madhya 4.154
candana pari' putting on the sandalwoodCC Madhya 4.177
candana pari' putting on the sandalwoodCC Madhya 4.177
candana-ādi lañā accepting the sandalwood pulp and other itemsCC Antya 12.141
candana-ādi lañā accepting the sandalwood pulp and other itemsCC Antya 12.141
candana-ādi lañā accepting the sandalwood pulp and other itemsCC Antya 12.141
candana-ādi taila oil distilled from sandalwood and other substancesCC Antya 12.102
candana-ādi taila oil distilled from sandalwood and other substancesCC Antya 12.102
candana-ādi taila oil distilled from sandalwood and other substancesCC Antya 12.102
candana-ādi-taila scented sandalwood oilCC Antya 12.105
candana-ādi-taila scented sandalwood oilCC Antya 12.105
candana-ādi-taila scented sandalwood oilCC Antya 12.105
candana-akta smeared with the pulp of sandalwoodCC Madhya 10.171
candana-akta smeared with the pulp of sandalwoodCC Madhya 10.171
candana-ańgadī smeared with the pulp of sandalwoodCC Madhya 6.104
candana-ańgadī smeared with the pulp of sandalwoodCC Madhya 6.104
candana-ańgadī whose body was smeared with sandalwoodCC Adi 3.49
candana-ańgadī whose body was smeared with sandalwoodCC Adi 3.49
CC Madhya 10.170
candana-ańgadī whose body was smeared with sandalwoodCC Madhya 10.170
candana-bhāra the load of sandalwoodCC Madhya 4.181
candana-bhāra the load of sandalwoodCC Madhya 4.181
candana-bindu the drop of sandalwood pulpCC Madhya 21.127
candana-bindu the drop of sandalwood pulpCC Madhya 21.127
candana-gireḥ from the Malaya HillsCC Antya 1.158
candana-gireḥ from the Malaya HillsCC Antya 1.158
candana-īśvara of the name CandaneśvaraCC Madhya 6.33
candana-īśvara of the name CandaneśvaraCC Madhya 6.33
candana-jalete with sandalwood waterCC Madhya 13.16
candana-jalete with sandalwood waterCC Madhya 13.16
candana-kuńkuma with sandalwood pulp and kuńkuma, a reddish powderSB 8.8.18
candana-kuńkuma with sandalwood pulp and kuńkuma, a reddish powderSB 8.8.18
candana-pańkete between sandalwood pulp and mudCC Antya 4.179
candana-pańkete between sandalwood pulp and mudCC Antya 4.179
candana-sama like sandalwood pulpCC Antya 4.187
candana-sama like sandalwood pulpCC Antya 4.187
candana-śītalam as cool as sandalwood pulpCC Adi 4.259
candana-śītalam as cool as sandalwood pulpCC Adi 4.259
candana-vane in the sandalwood forestSB 7.5.17
candana-vane in the sandalwood forestSB 7.5.17
candanaiḥ sandalwood treesSB 8.2.9-13
candanam sandalwoodSB 1.8.32
candane in sandalwoodCC Madhya 3.104
candanera of sandalwoodCC Adi 3.46
candanera sama exactly like that of sandalwood pulpCC Antya 4.198
candanera sama exactly like that of sandalwood pulpCC Antya 4.198
candaneśvara CandaneśvaraCC Madhya 10.45
candra like the moonCC Antya 15.63
candra moonCC Adi 1.102
CC Antya 19.38
candra moonsCC Adi 1.85-86
candra of the moonSB 10.30.42
SB 10.32.11-12
SB 10.65.18
SB 10.85.7
candra the moonCC Adi 1.97
SB 10.84.12
SB 4.12.25
candra with the moonSB 12.8.21
candra haya are like the moonCC Madhya 21.125
candra haya are like the moonCC Madhya 21.125
candra-āditya-uparāge at the time of the eclipse of either the moon or the sunSB 7.14.20-23
candra-āditya-uparāge at the time of the eclipse of either the moon or the sunSB 7.14.20-23
candra-āditya-uparāge at the time of the eclipse of either the moon or the sunSB 7.14.20-23
candra-aṃśu like the rays of the moonSB 7.8.19-22
candra-aṃśu like the rays of the moonSB 7.8.19-22
candra-arkābhyām by both the moon and the sunSB 8.9.24
candra-arkābhyām by both the moon and the sunSB 8.9.24
candra-arkau both the moon and the sunSB 8.9.26
candra-arkau both the moon and the sunSB 8.9.26
candra-bimbe from the moonCC Madhya 13.109
candra-bimbe from the moonCC Madhya 13.109
candra-gaṇa other moonsCC Adi 13.5
candra-gaṇa other moonsCC Adi 13.5
candra-gaṇa the different full moonsCC Madhya 21.128
candra-gaṇa the different full moonsCC Madhya 21.128
candra-grahaṇa lunar eclipseCC Adi 13.20
candra-grahaṇa lunar eclipseCC Adi 13.20
candra-jyotsnā the illumination of the full moonCC Antya 19.41
candra-jyotsnā the illumination of the full moonCC Antya 19.41
candra-kānti a kind of bread made from urad dhalCC Madhya 14.31
candra-kānti a kind of bread made from urad dhalCC Madhya 14.31
candra-kāntye by the shining of the moonCC Antya 18.27
candra-kāntye by the shining of the moonCC Antya 18.27
candra-lalāma Lord ŚivaSB 3.16.9
candra-lalāma Lord ŚivaSB 3.16.9
candra-lalāmasya of Lord Śiva, who is decorated with the moonSB 12.10.26
candra-lalāmasya of Lord Śiva, who is decorated with the moonSB 12.10.26
candra-lekhām the crest of a half-moonSB 4.6.36
candra-lekhām the crest of a half-moonSB 4.6.36
candra-maṇḍala-cāruṇā as beautiful as the circle of the moonSB 6.7.2-8
candra-maṇḍala-cāruṇā as beautiful as the circle of the moonSB 6.7.2-8
candra-maṇḍala-cāruṇā as beautiful as the circle of the moonSB 6.7.2-8
candra-mauliḥ who carries on his forehead the emblem of the moonSB 8.18.28
candra-mauliḥ who carries on his forehead the emblem of the moonSB 8.18.28
candra-mukha O moon-faced oneCC Adi 10.19
candra-mukha O moon-faced oneCC Adi 10.19
candra-mukha the moon-facedCC Adi 12.33
candra-mukha the moon-facedCC Adi 12.33
candra-pāṇḍuraḥ being as white as the moonSB 8.8.3
candra-pāṇḍuraḥ being as white as the moonSB 8.8.3
candra-śuklaḥ CandraśuklaSB 5.19.29-30
candra-śuklaḥ CandraśuklaSB 5.19.29-30
candra-udaye such moons having arisenCC Adi 13.4
candra-udaye such moons having arisenCC Adi 13.4
candra-vadana moon-facedCC Madhya 5.137
candra-vadana moon-facedCC Madhya 5.137
candra-varcasām as brilliant as the moonshineSB 9.15.4
candra-varcasām as brilliant as the moonshineSB 9.15.4
candra-vasā CandravasāSB 5.19.17-18
candra-vasā CandravasāSB 5.19.17-18
candrabhāgā CandrabhāgāSB 5.19.17-18
candrabhāgām CandrabhāgāSB 10.56.35
SB 12.1.37
candrabhānuḥ bṛhadbhānuḥ Candrabhānu and BṛhadbhānuSB 10.61.10-12
candrabhānuḥ bṛhadbhānuḥ Candrabhānu and BṛhadbhānuSB 10.61.10-12
candraguptam Prince CandraguptaSB 12.1.12
candraḥ by the name CandraSB 9.6.20
candraḥ the controlling deity of the mind, the moonSB 2.10.30
candraḥ the moonSB 10.63.35-36
SB 10.68.14-15
SB 12.11.6-8
SB 12.2.24
SB 3.12.11
SB 5.23.7
SB 8.10.16-18
SB 9.10.44
candraḥ the moon-godSB 3.26.68
candraka with a moon-locketBs 5.31
candrakeṇa by the moonshineCC Adi 5.224
candramā the moonSB 5.16.1
SB 5.22.8
candramā the moon demigodSB 3.6.24
candramāḥ the moonSB 11.7.33-35
SB 2.1.34
SB 3.26.61
candramasaḥ of the moonSB 10.60.3-6
SB 3.7.11
candramasaḥ the moonSB 4.29.72
candramasau and the moonSB 5.24.2
candramasi in the moonBG 15.12
SB 4.29.69
candraśekhara CandraśekharaCC Adi 6.49-50
CC Adi 7.153
CC Antya 13.43
CC Madhya 19.244
CC Madhya 19.248
CC Madhya 20.47
CC Madhya 25.179
candraśekhara the clerk of the name CandraśekharaCC Adi 7.49
candraśekhara ācārya Candraśekhara ĀcāryaCC Adi 17.273
candraśekhara ācārya Candraśekhara ĀcāryaCC Adi 17.273
candraśekhara āila Candraśekhara cameCC Madhya 17.91
candraśekhara āila Candraśekhara cameCC Madhya 17.91
candraśekhara gṛhe in the house of Candraśekhara VaidyaCC Adi 10.152-154
candraśekhara gṛhe in the house of Candraśekhara VaidyaCC Adi 10.152-154
candraśekhara kahe Candraśekhara saidCC Madhya 17.94
candraśekhara kahe Candraśekhara saidCC Madhya 17.94
candraśekhara vaidya the clerk of the name CandraśekharaCC Adi 10.152-154
candraśekhara vaidya the clerk of the name CandraśekharaCC Adi 10.152-154
candraśekhare to CandraśekharaCC Madhya 20.46
candraśekharera of CandraśekharaCC Madhya 20.53
candraśekharera ghara the house of CandraśekharaCC Madhya 19.252
candraśekharera ghara the house of CandraśekharaCC Madhya 19.252
candraśekharera ghare to the house of CandraśekharaCC Madhya 20.46
candraśekharera ghare to the house of CandraśekharaCC Madhya 20.46
candraśekharere unto CandraśekharaCC Madhya 20.67
CC Madhya 20.69
candrasya of the moonSB 11.7.48
candravasā the Candravasā RiverSB 4.28.35-36
candravijñaḥ CandravijñaSB 12.1.21-26
candre for a moonCC Adi 13.91
candre unto Candra, the mood demigodSB 7.12.29-30
candre when the moonSB 11.2.54
candrera of the moonCC Adi 13.92
candrera who is as bright as the moonCC Adi 13.5
candrera samāja the society of moonsCC Madhya 21.126
candrera samāja the society of moonsCC Madhya 21.126
candrikā the moonshineCC Antya 20.12
candrikā-ujjvala brightened by the moonlightCC Antya 18.4
candrikā-ujjvala brightened by the moonlightCC Antya 18.4
candrikā-viśada-smeraiḥ by pure smiling like the full, increasing moonlightSB 10.13.50
candrikā-viśada-smeraiḥ by pure smiling like the full, increasing moonlightSB 10.13.50
candrikā-viśada-smeraiḥ by pure smiling like the full, increasing moonlightSB 10.13.50
candrikayā by the moonshineSB 11.2.54
candrikāya by the shineCC Antya 19.82
candrodaye because of the moonriseCC Antya 20.66
a-tat-racanayā by expanding activities in the material field, mistaking the body for the selfSB 5.6.19
abhiṣecanam the bathing ceremonySB 10.7.4
abhiṣecanam bathingSB 11.27.35
abhiṣecanam the coronationSB 12.2.26
ābhiṣecanikāḥ paraphernalia required for installing the DeitySB 8.8.11
ābhiṣecanikāni various paraphernalia for performing the ceremonySB 4.15.11
abhiṣiñcantyaḥ moistening (the bodies of their sons)SB 9.10.47
abhiṣiñcantyaḥ and sprinklingSB 10.75.14
abhyaṣiñcan enthronedSB 4.14.2
abhyaṣiñcan bathedSB 5.15.10
abhyaṣiñcan ceremoniously bathedSB 10.79.7
abhyaṣiñcan they sprinkled with sacred waterSB 10.84.47
abhyavocan they saidSB 4.17.9
ācārya advaitacandra Ācārya Śrī AdvaitacandraCC Adi 13.124
vairocana-ādayaḥ and Mahārāja Bali (the son of Virocana) and othersSB 8.6.34
asnāna-anācamana-aśauca-keśa-ulluñcana-ādīni concocted religious principles such as no bathing, no washing of the mouth, being unclean and plucking out the hairSB 5.6.10
viṣṇu-arcana-ādṛtaḥ worshiping Lord Viṣṇu with great faith and devotionSB 8.16.46
jaya advaita-candra all glory to Advaita ĀcāryaCC Adi 1.18
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Adi 2.3
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Adi 3.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Adi 4.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 5.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 6.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Adi 10.2
advaita-candrasya of Lord AdvaitacandraCC Adi 12.3
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 13.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 14.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 17.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 1.7
advaita-candra to Śrī Advaita GosāñiCC Madhya 3.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 4.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 5.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Madhya 6.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Madhya 7.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Madhya 8.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 9.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 10.2
advaita-candra to Advaita PrabhuCC Madhya 11.2
advaita-candra to Advaita PrabhuCC Madhya 12.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 13.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 15.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 16.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 17.2
advaita-candra to Śrī Advaita GosāñiCC Madhya 18.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 19.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 20.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 21.2
advaita-candra to Advaita PrabhuCC Madhya 22.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 23.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 24.2
advaita-candra to Advaita PrabhuCC Madhya 25.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Antya 1.8
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Antya 2.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Antya 3.2
advaita-candra to Śrī Advaita ĀcāryaCC Antya 4.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 6.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 7.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 10.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 11.7
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 12.3
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 13.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 16.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 17.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 18.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 19.2
advaita-candra to Advaita PrabhuCC Antya 20.2
ācārya advaitacandra Ācārya Śrī AdvaitacandraCC Adi 13.124
jaya-advaitacandra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 15.2
jaya advaitacandra all glories to AdvaitacandraCC Adi 16.2
jaya advaitacandra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 2.2
rāmacandra-purīra āgamana the arrival of Rāmacandra PurīCC Antya 20.115
agha-mocanam releasing from sinsSB 6.13.22-23
agha-mocanam such hearing of the Lord's activities certainly vanquishes the results of sinful activitiesSB 8.23.28
mada-āghūrṇita-locanau their eyes rolling with intoxicationSB 10.10.2-3
mada-induvara-candana-aguru-sugandhi-carcā-arcitaḥ smeared with the unguents of musk, camphor, white sandalwood and aguruCC Antya 19.91
akiñcana-gocaram one who is approached easily by the materially exhausted manSB 1.8.26
akiñcana-vittāya unto the property of the materially impoverishedSB 1.8.27
akiñcana-gaḥ approachable by the materially freeSB 4.31.29
akiñcanā without any motiveSB 5.18.12
akiñcana-vittāya unto the Supreme Personality of Godhead, who is the only asset of persons who have no material possessionsSB 5.19.11
akiñcana-gocaraḥ within the reach of the unalloyed devoteesSB 6.11.23
akiñcana of devotees who have nothing to do with the material worldSB 7.4.42
akiñcana by those who want nothing materialSB 10.51.55
akiñcanā without motiveCC Adi 8.58
akiñcana unalloyedCC Adi 10.66
akiñcana jana poor menCC Adi 13.109
akiñcanā without material desiresCC Madhya 22.76
akiñcana without material possessionsCC Madhya 22.78-80
akiñcana without any attachment for anything materialCC Madhya 22.93
akiñcana kṛṣṇadāsa Akiñcana KṛṣṇadāsaCC Antya 10.9-11
akiñcanaḥ possessing nothingSB 10.52.32
akiñcanaḥ free from material connectionSB 10.87.3
akiñcanaḥ is free from such attachmentSB 11.9.1
akiñcanaḥ without possessivenessSB 11.11.29-32
akiñcanānām without needs or without possessionsSB 5.5.25
akiñcanānām of persons who have taken to austerities and penances to become detached from worldly possessionsSB 6.7.36
akiñcanānām who do not claim any material possessionsSB 7.6.27
akiñcanānām selflessSB 10.89.14-17
akiñcanasya of one who does not desire anythingSB 11.14.13
akiñcanera of a person who is free of all material desiresCC Madhya 22.99
akiñcaneṣu without material possessionsSB 4.31.21
śikhi-candraka-alańkṛtiḥ Kṛṣṇa, whose head is decorated with a peacock featherCC Antya 19.35
amala-locanāḥ with lotuslike eyesSB 4.1.48
śarat-amanda-candra-prabhā like the shine of the full moon in the autumnCC Antya 1.191
āmāra vacane under My orderCC Madhya 4.161
āmāra vacana My orderCC Madhya 19.240
āmāra vacane in My wordsCC Madhya 24.7
āmāra vacana my instructionCC Madhya 24.255
vilocana-ambujaḥ and his lotus eyesSB 12.9.26
amūmucan rescuedSB 6.2.20
amuñcan they emittedSB 4.30.45
amuñcan they releasedSB 10.76.23
anabhisaṃśocana absence of lamentationCC Madhya 24.181
asnāna-anācamana-aśauca-keśa-ulluñcana-ādīni concocted religious principles such as no bathing, no washing of the mouth, being unclean and plucking out the hairSB 5.6.10
anirvacanīyam beyond descriptionNBS 51
puruṣa-arcana-antarāt from the offenses in worshiping the DeitySB 6.8.17
arcana-anubhāvena because of worshipingSB 8.4.11-12
anupacan always digestingSB 8.5.35
anuśocan thinkingSB 3.1.21
anuśocan continuously thinking ofSB 5.8.15
anuśocantam lamentingSB 5.8.27
anuśocanti lamentBG 2.11
anuśocanti they lamentSB 4.27.25
anuśocanti lament very muchSB 9.19.2
anuśocantyā lamenting forSB 7.2.53
anvāhārya-pacanāt from the fire known as AnvāhāryaSB 6.9.12
anvavocan gave instructionSB 1.5.30
aravinda-locanam Lord Rāmacandra, whose eyes are like the petals of a lotusSB 9.11.30
aravinda-locanam the lotus-eyed LordSB 10.37.3
aravinda-vilocana O lotus-eyed oneSB 10.60.34
aravinda-locana O lotus-eyedSB 11.29.3
aravinda-vilocanā the lotus-eyed RādhārāṇīCC Adi 4.203
ārcan worshipedSB 4.24.14
arcan worshipingSB 11.27.49
arcana by worshipingSB 4.9.28
kṛṣṇa-arcana-prabhavā which appeared because of the influence of sincere service to KṛṣṇaSB 5.12.15
puruṣa-arcana-antarāt from the offenses in worshiping the DeitySB 6.8.17
arcana-anubhāvena because of worshipingSB 8.4.11-12
viṣṇu-arcana-ādṛtaḥ worshiping Lord Viṣṇu with great faith and devotionSB 8.16.46
arcana-vratam the vow of worshipSB 10.22.1
arcana with worshipSB 10.46.9-13
arcana by worshipSB 10.52.40
pāda-arcana worshiping the feetSB 10.84.10
kṛṣṇa-pada-arcana worshiping the lotus feet of KṛṣṇaCC Madhya 20.336
kṛṣṇa-arcana-karma the activities of worshiping Lord KṛṣṇaCC Madhya 20.336
kṛṣṇa-arcana the worship of Lord KṛṣṇaCC Madhya 20.339
arcana offering worshipCC Madhya 24.334
arcanaiḥ and being worshipedSB 10.86.52
arcanam worshipingSB 3.28.2
puruṣa-arcanam worship of the Supreme Personality of GodheadSB 3.28.4
arcanam offering worship (with ṣoḍaśopacāra, the sixteen kinds of paraphernalia)SB 7.5.23-24
dvija-arcanam worshiping the brāhmaṇas or VaiṣṇavasSB 7.14.25
mama arcanam worshiping MeSB 8.17.17
pitṛ-deva-arcanam the worship of the forefathers and the demigodsSB summary
arcanam worshipingSB 10.7.32
mat-arcanam worship of MeSB 10.22.25
arcanam the worshipSB 10.22.27
arcanam the worshipSB 10.81.19
arcanam and worshipingSB 11.11.34-41
arcanam worshipSB 11.17.34-35
mat-arcanam worship of MeSB 11.19.33-35
mat-arcanam for worshiping MeCC Adi 14.69
arcanam worshiping the Deity of Lord Kṛṣṇa, Lord Rāmacandra, Lakṣmī-Nārāyaṇa or the other forms of ViṣṇuCC Madhya 9.259-260
arcanam worshipMM 46
arcanayā by servingSB 7.15.45
arcanāya for the worshipSB 10.83.8
arcanāya for worshipingCC Adi 6.73
arcane in worshipSB 3.9.17
arcane the worshipSB 10.70.26
arcane in His worshipSB 11.27.13
arcanti worshipsSB 3.8.5
arcanti worshipSB 4.9.9
tvām arcanti worship youSB 8.7.22
arcanti they worshipSB 11.27.1
arcanti worshipSB 12.10.20-21
mada-induvara-candana-aguru-sugandhi-carcā-arcitaḥ smeared with the unguents of musk, camphor, white sandalwood and aguruCC Antya 19.91
ardha-candravat making a semicircle like a half moonSB 10.11.35
artha-racanāḥ material achievementsSB 3.23.8
rocana-arthā for the purpose of giving encouragementSB 11.3.46
aruṇa-locana eyes red like the morning sunSB 1.9.24
aruṇa-locanam having reddish eyesSB 6.16.30
asatya-vacana untruthful statementsCC Madhya 5.64
asatya-vacana a false statementCC Madhya 5.70
asatya-vacana untruthful wordsCC Madhya 5.84
asnāna-anācamana-aśauca-keśa-ulluñcana-ādīni concocted religious principles such as no bathing, no washing of the mouth, being unclean and plucking out the hairSB 5.6.10
āsiñcan moisteningSB 7.5.21
āsiñcantaḥ sprinklingSB 10.5.14
asnāna-anācamana-aśauca-keśa-ulluñcana-ādīni concocted religious principles such as no bathing, no washing of the mouth, being unclean and plucking out the hairSB 5.6.10
aśocan they lamentedSB 10.56.34
aśru-locanaḥ his eyes full of tearsSB 4.20.21
praṇaya-aśru-locanaḥ with tears in his eyes because of loveSB 6.16.31
aśru-locanaḥ with tears in his eyesSB 7.9.6
aśru-vilola-locanaḥ eyes inundated with tearsSB 8.22.14
śubha-aśubha-vivecanaḥ who discriminates between what is auspicious and inauspiciousSB 6.3.7
āśvāsa-vacana words of assuranceCC Madhya 16.236
vīraḥ candraḥ aśvasenaḥ ca Vīra, Candra and AśvasenaSB 10.61.13
ātāmra-vilocanānām of their eyes being copper-redSB 3.3.15
atirocanti reproachSB 3.14.22
ātma-vimocane release from the internmentCC Madhya 19.34
ātma-vañcanā cheating oneselfCC Madhya 24.99
virocana-ātmajaḥ the son of VirocanaSB 5.24.18
audañcana-udake in a well of waterSB 8.24.19
avadhūta-candra to the moon of mendicantsCC Antya 8.3
tat-avamocanam to the residential quarters of Nanda MahārājaSB 10.5.20
avasecanam wateringSB 8.5.49
ayācanta beggedSB 10.23.5
ayogya vacana a request that is not suitableCC Madhya 11.6
balaya vacane said these wordsCC Antya 2.93
balena vacane speaks wordsCC Madhya 15.260
balena vacana talkedCC Antya 11.88
balilā vacana began to speakCC Madhya 9.288
balilā vacana said these wordsCC Madhya 17.176
rāmacandrere bāndhiyā arresting Rāmacandra KhānCC Antya 3.161
bāṣpa-locanaḥ with tears in the eyesSB 9.10.39-40
niṣkiñcana bhakta a devotee who has no other supportCC Antya 6.217
bhaṇḍa-vacane various loose languageCC Madhya 14.134
rāmacandra-purī-bhayāt due to fear of Rāmacandra PurīCC Antya 8.1
rāmacandra-purī-bhaye due to fear of Rāmacandra PurīCC Madhya 1.266
rāmacandra-purī-bhaye because of the restriction of Rāmacandra PurīCC Antya 10.156
bhikṣā sańkocana minimizing His eatingCC Antya 20.115
brahmāṇḍa-mocana deliverance of the universeCC Madhya 15.171
brahmāṇḍa-mocana the liberation of the universeCC Antya 20.107
cārucandraḥ vicāraḥ ca Cārucandra and VicāruSB 10.61.8-9
vīraḥ candraḥ aśvasenaḥ ca Vīra, Candra and AśvasenaSB 10.61.13
śrī-caitanya-candra Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Adi 5.6
caitanya-candrera of Lord Caitanya MahāprabhuCC Adi 8.46
caitanya-candrera līlā the pastimes of Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 9.363
caitanya-candrera of Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 13.61
śrī-kṛṣṇa-caitanya-vacana the words and explanation given by Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 25.44
caitanya-candrera of Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 6.41
caitanya-candrera of Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 6.41
caṇḍa-locanam having fierce eyesSB 7.8.19-22
rakta-candana red sandalwoodCC Adi 17.39
mālya-candana garlands and sandalwood pulpCC Madhya 2.38
malayaja-candana sandalwood produced in the Malaya HillsCC Madhya 4.106
karpūra-candana camphor and sandalwoodCC Madhya 4.151
karpūra-candana the camphor and sandalwoodCC Madhya 4.158
karpūra-candana camphor and sandalwoodCC Madhya 4.175
karpūra-candana camphor and sandalwoodCC Madhya 4.176
maṇeka candana one maund of sandalwoodCC Madhya 4.182
gopī-candana-tale under heaps of gopī-candana (yellowish clay used for tilaka)CC Madhya 9.247
mālya-candana a garland and sandalwood pulpCC Madhya 11.210
mālya-candana flower garlands and sandalwood pulpCC Madhya 11.214
lepilā candana smeared pulp of sandalwoodCC Madhya 12.79
mālya-candana with flower garlands and pulp of sandalwoodCC Madhya 13.29
mālya-candana garlands and sandalwood pulpCC Madhya 13.32
su-gandhi candana fragrant sandalwood pulpCC Madhya 15.8
mālya-candana a flower garland and sandalwood pulpCC Madhya 15.255
gopī-candana gopī-candana (available in Vṛndāvana and Dvārakā)CC Madhya 24.333
mālā-candana-tāmbūla the flower garlands, sandalwood pulp and betelCC Antya 6.98
mālya-candana flower garlands and sandalwood pulpCC Antya 6.120
mālya-candana garlands and sandalwood pulpCC Antya 6.121
mālā-candana a garland and sandalwood pulpCC Antya 6.148
prasāda-candana remnants of sandalwood pulp offered to Lord JagannāthaCC Antya 11.65
hari-candana sandalwoodCC Antya 15.78
mada-induvara-candana-aguru-sugandhi-carcā-arcitaḥ smeared with the unguents of musk, camphor, white sandalwood and aguruCC Antya 19.91
mālya-candane flower garlands and sandalwood pulpCC Madhya 12.199
śata-candra possessing brilliant circles like a hundred moonsSB 6.8.26
śata-candra-vartmabhiḥ by the maneuvers of his sword and his shield, which was marked with a hundred moonlike spotsSB 7.8.28
śata-candra-yuktaḥ with a shield decorated with hundreds of moonsSB 8.20.31
jaya advaita-candra all glory to Advaita ĀcāryaCC Adi 1.18
sūrya-candra the sun and the moonCC Adi 1.88-89
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Adi 2.3
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Adi 3.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Adi 4.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 5.2
śrī-caitanya-candra Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Adi 5.6
koṭi-candra millions upon millions of moonsCC Adi 5.188
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 6.2
gaura-candra whose name is Lord GaurāńgaCC Adi 8.2
pūrṇa-candra full moonCC Adi 8.64
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Adi 10.2
nityānanda-candra Lord NityānandaCC Adi 11.37
gaura-candra Lord GauracandraCC Adi 13.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 13.2
pūrṇa-candra the full moonCC Adi 13.98
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 14.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 17.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 1.7
koṭi-candra like the light of millions of moonsCC Madhya 2.34
advaita-candra to Śrī Advaita GosāñiCC Madhya 3.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 4.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 5.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Madhya 6.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Madhya 7.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Madhya 8.2
kṛṣṇa-candra Lord KṛṣṇaCC Madhya 8.226
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 9.2
gaura-candra Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 9.253
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 10.2
advaita-candra to Advaita PrabhuCC Madhya 11.2
advaita-candra to Advaita PrabhuCC Madhya 12.2
mukha-candra moonlike faceCC Madhya 12.21
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 13.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 15.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 16.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 17.2
advaita-candra to Śrī Advaita GosāñiCC Madhya 18.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 19.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 20.2
śākhā-candra-nyāya by the analogy of the moon and the branches of a treeCC Madhya 20.248
śākhā-candra-nyāye by the logic of showing the moon through the branches of a treeCC Madhya 20.404
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 21.2
śākhā-candra-nyāye according to the logic of seeing the moon through the branches of a treeCC Madhya 21.30
pūrṇa-candra full moonsCC Madhya 21.127
pūrṇa-candra full moonCC Madhya 21.127
advaita-candra to Advaita PrabhuCC Madhya 22.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 23.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Madhya 24.2
advaita-candra to Advaita PrabhuCC Madhya 25.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Antya 1.8
śarat-amanda-candra-prabhā like the shine of the full moon in the autumnCC Antya 1.191
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Antya 2.2
gaura-candra to Śrī CaitanyaCC Antya 3.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Antya 3.2
advaita-candra to Śrī Advaita ĀcāryaCC Antya 4.2
gaura-candra Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 5.73
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 6.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 7.2
avadhūta-candra to the moon of mendicantsCC Antya 8.3
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 10.2
nityānanda-candra to Lord Nityānanda PrabhuCC Antya 11.6
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 11.7
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 12.3
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 13.2
gaura-candra to Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 14.2
koṭi-candra millions upon millions of moonsCC Antya 15.76
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 16.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 17.2
śākhā-candra-nyāya the logic of showing the moon through the branches of a treeCC Antya 17.65
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 18.2
advaita-candra to Advaita ĀcāryaCC Antya 19.2
pūrṇa-candra of the full moonCC Antya 19.82
advaita-candra to Advaita PrabhuCC Antya 20.2
vīraḥ candraḥ aśvasenaḥ ca Vīra, Candra and AśvasenaSB 10.61.13
gaura-candraḥ Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 11.1
śikhi-candraka-alańkṛtiḥ Kṛṣṇa, whose head is decorated with a peacock featherCC Antya 19.35
daśa-candram decorated with ten moonsSB 4.15.17
śata-candram decorated with one hundred moonsSB 4.15.17
vrajendra-kula-candramāḥ the moon of the family of Vrajarāja (Nanda Mahārāja)CC Antya 1.168
nanda-kula-candramāḥ Kṛṣṇa, who has arisen like the moon in the ocean of the dynasty of Nanda MahārājaCC Antya 19.35
śrī-candraśekhara CandraśekharaCC Adi 7.45
śrī-candraśekhara Śrī CandraśekharaCC Adi 10.13
advaita-candrasya of Lord AdvaitacandraCC Adi 12.3
gaura-candrasya of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 20.1
ardha-candravat making a semicircle like a half moonSB 10.11.35
śloka-candre by the moonlike verseCC Madhya 4.191
kṛṣṇa-candre unto KṛṣṇaCC Antya 16.33
kṛṣṇa-candrera of Lord Śrī KṛṣṇaCC Adi 2.68
caitanya-candrera of Lord Caitanya MahāprabhuCC Adi 8.46
caitanya-candrera līlā the pastimes of Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 9.363
caitanya-candrera of Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 13.61
caitanya-candrera of Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 6.41
caitanya-candrera of Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 6.41
citra-candrera of the beautiful moonCC Antya 15.67
śrī-candreśekhara vaidya Śrī Candraśekhara VaidyaCC Adi 10.112
mada-induvara-candana-aguru-sugandhi-carcā-arcitaḥ smeared with the unguents of musk, camphor, white sandalwood and aguruCC Antya 19.91
cārucandraḥ vicāraḥ ca Cārucandra and VicāruSB 10.61.8-9
vacana-cāturī jugglery of wordsCC Madhya 3.72
citra-candrera of the beautiful moonCC Antya 15.67
dainya-vacana humble submissionCC Madhya 25.272
daśa-candram decorated with ten moonsSB 4.15.17
pitṛ-deva-arcanam the worship of the forefathers and the demigodsSB summary
duḥkha-vimocana deliverance from all sufferingsCC Madhya 1.113
duṣṭera vacana words of mischievous personsCC Madhya 17.183
locana-dvaya O two eyesMM 20
dvija-arcanam worshiping the brāhmaṇas or VaiṣṇavasSB 7.14.25
e-satya vacana this truthful statementCC Madhya 5.72
e-satya-vacana this true statementCC Madhya 13.149
gadgada-vacana in a faltering voiceCC Madhya 20.52
akiñcana-gaḥ approachable by the materially freeSB 4.31.29
su-gandhi candana fragrant sandalwood pulpCC Madhya 15.8
sa-garva vacane words full of prideCC Antya 9.25
gaura-candra whose name is Lord GaurāńgaCC Adi 8.2
gaura-candra Lord GauracandraCC Adi 13.2
gaura-candra Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 9.253
gaura-candraḥ Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 11.1
gaura-candra to Śrī CaitanyaCC Antya 3.2
gaura-candra Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 5.73
gaura-candra to Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 14.2
gaura-candrasya of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 20.1
gauracandra whose name is GaurahariCC Adi 9.2
gauracandra Gaurasundara (Lord Caitanya Mahāprabhu)CC Adi 10.11
gauracandra the moon of Lord Caitanya MahāprabhuCC Adi 13.91
gauracandra Śrī GaurahariCC Adi 14.93
gauracandra Lord GaurāńgaCC Adi 17.137
gauracandra of Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Adi 17.140
gauracandra to Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 1.6
jaya jaya gauracandra all glories to Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 4.2
gauracandra Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 4.195
gauracandra Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 4.199
jaya jaya gauracandra all glories to Lord GaurahariCC Madhya 6.2
gauracandra Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 9.108
gauracandra Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 9.282
gauracandra to Gauracandra, Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 12.2
gauracandra to GauracandraCC Madhya 14.2
jaya gauracandra all glories to GaurahariCC Madhya 14.59
gauracandra to Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 16.2
gauracandra to Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 17.2
gauracandra to Lord Gauracandra (Śrī Caitanya Mahāprabhu)CC Madhya 18.2
gauracandra to Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 23.2
gauracandra Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 6.3
gauracandra Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 7.151
gauracandra Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 8.6
gauracandra to Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 10.2
gauracandra to Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 20.2
gauracandram who is known as Lord GauracandraCC Madhya 6.1
gauracandre unto Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Antya 7.169
kāñcana-giriḥ the golden mountain named Sumeru, or MeruSB 5.16.27
akiñcana-gocaraḥ within the reach of the unalloyed devoteesSB 6.11.23
akiñcana-gocaram one who is approached easily by the materially exhausted manSB 1.8.26
vacana-gocarāṇi possible to be utteredSB 5.3.12
gopī-candana-tale under heaps of gopī-candana (yellowish clay used for tilaka)CC Madhya 9.247
gopī-candana gopī-candana (available in Vṛndāvana and Dvārakā)CC Madhya 24.333
gopīnātha-paṭṭanāyaka-mocana the deliverance of Gopīnātha Paṭṭanāyaka, the brother of Rāmānanda RāyaCC Antya 20.116
gopīra vacana the words of the gopīsCC Antya 16.139
gorocana a yellow patch for the head of a cowCC Adi 13.114
rāmacandra-purī-gosāñi a sannyāsī named Rāmacandra PurīCC Antya 8.7
ha-ibe mocana there will be deliveranceCC Antya 3.67
ha-ibe mocana will be deliveredCC Antya 3.223
hari-candana sandalwoodCC Antya 15.78
haricandana the sandalwood treesSB 4.6.30
haricandana HaricandanaCC Madhya 13.93
haricandana HaricandanaCC Madhya 13.95
haricandana HaricandanaCC Madhya 16.113
śrī-haricandana Śrī HaricandanaCC Madhya 16.126
haricandana-pātra the officer named Haricandana PātraCC Antya 9.45
haricandana Haricandana PātraCC Antya 9.51
haricandanera of HaricandanaCC Madhya 13.91
hariścandra-makhe in the sacrifice performed by King HariścandraSB 9.16.31
hariścandraḥ by the name HariścandraSB 9.7.7
hariścandraḥ King HariścandraSB 9.7.21
hariścandraḥ rantidevaḥ Hariścandra and RantidevaSB 10.72.21
hemacandraḥ was named HemacandraSB 9.2.34
ha-ibe mocana there will be deliveranceCC Antya 3.67
ha-ibe mocana will be deliveredCC Antya 3.223
mada-induvara-candana-aguru-sugandhi-carcā-arcitaḥ smeared with the unguents of musk, camphor, white sandalwood and aguruCC Antya 19.91
ińhāra vacane by his wordsCC Antya 8.83
īśvara-vacana spoken by the Supreme Personality of GodheadCC Adi 7.106
jalaja-locanayā lotus-eyedSB 3.28.23
niṣkiñcana-jana to those who have no possessionsSB 10.60.14
akiñcana jana poor menCC Adi 13.109
jaya advaita-candra all glory to Advaita ĀcāryaCC Adi 1.18
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 5.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 6.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Adi 10.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 13.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 14.2
jaya-advaitacandra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 15.2
jaya advaitacandra all glories to AdvaitacandraCC Adi 16.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Adi 17.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 1.7
jaya advaitacandra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 2.2
jaya jaya gauracandra all glories to Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 4.2
jaya jaya gauracandra all glories to Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 4.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 4.2
jaya jaya gauracandra all glories to Lord GaurahariCC Madhya 6.2
jaya jaya gauracandra all glories to Lord GaurahariCC Madhya 6.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Madhya 6.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Madhya 7.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Madhya 8.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 9.2
jaya gauracandra all glories to GaurahariCC Madhya 14.59
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 15.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Madhya 19.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita PrabhuCC Antya 1.8
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Antya 2.2
jaya advaita-candra all glories to Advaita ĀcāryaCC Antya 3.2
jīvera mocana the deliverance of all living entitiesCC Antya 3.74
kadācana at any timeBG 2.47
kadācana at any timeBG 18.67
kadācana at any timeSB 7.11.18-20
kadācana at any time (should be employed)SB 11.20.25
kadācana at any timeSB 11.23.15
prarocanādi kaha please recite the prarocanāCC Antya 1.137
kahena vacana said some wordsCC Antya 7.155
kahila vacana spoke the following wordsCC Madhya 16.176
kahilā vacana said some wordsCC Antya 6.303
kamala-locana O lotus-eyed oneSB 3.14.15
kamala-locanā lotus-eyedSB 4.30.13
kamala-locanā lotus-eyedSB 8.8.30
kamala-locanā lotus-eyedSB 9.3.2
kamala-locanaḥ whose eyes are like lotus petalsSB 9.16.25
kamala-locanāḥ with eyes like lotus petalsSB 9.18.5
kamala-locanaḥ the lotus-eyedSB 10.43.30
kamala-locana with lotus eyesCC Adi 3.44
kamala-locana eyes like lotus petalsCC Madhya 8.18
kamala-locana the lotus-eyed Lord JagannāthaCC Antya 13.103
tapta-kāñcana molten goldSB 1.12.9
kañcana by all meansSB 1.13.41
kañcana someoneSB 1.16.19
kāñcana made of goldSB 2.3.21
kāñcana goldSB 3.17.21
kāñcana goldenSB 3.18.9
kāñcana made of goldSB 3.23.31
kāñcana goldSB 4.4.6
kañcana anyone elseSB 4.8.23
lasat-kāñcana-nūpuram His legs are decorated with golden ankle bellsSB 4.8.49
kāñcana goldenSB 4.9.14
kañcana anySB 4.10.21
kañcana whatever you likeSB 4.20.16
kāñcana goldenSB 4.21.16
kañcana some personSB 5.8.9
kāñcana anythingSB 5.14.46
kāñcana-giriḥ the golden mountain named Sumeru, or MeruSB 5.16.27
kañcana anyoneSB 6.7.13
kāñcana goldenSB 8.2.14-19
kañcana someSB 8.3.20-21
kāñcana with goldSB 8.15.5
kāñcana golden ornamentsSB 10.5.7
kāñcana goldenSB 10.52.27
kāñcana goldenSB 10.71.15
kāñcana and goldSB 10.73.28
kāñcana goldSB 10.82.7-8
kāñcana goldenSB 10.83.33
kañcana anySB 10.88.4
kañcana anyoneSB 11.18.31
kañcana anyoneSB 12.6.34
kāñcana-sadṛśa like molten goldCC Madhya 7.79
kāñcana-pañcālikā a doll made of goldCC Madhya 8.269
kāñcana goldCC Madhya 17.107
kāñcanaḥ goldBG 6.8
kāñcanaḥ goldBG 14.22-25
kāñcanaḥ Kāñcana, the son of BhīmaSB 9.15.1
kāñcanaḥ goldCC Antya 4.178
kāñcanam goldSB 8.18.32
kāñcanam goldSB 11.16.18
kāñcane made of goldSB 10.75.34-35
kāñcanera of goldCC Adi 3.59
kāñcanī made of goldSB 5.20.35
kāñcanīm goldenSB 5.25.7
kāñcanīm goldenSB 10.65.32
kāñcan made of goldSB 3.23.32
nava-kañja-locanaḥ and whose eyes are just like the petals of a newly blossomed lotusSB 8.10.54
pṛthak karaha racana write separatelyCC Antya 1.42
kare vañcana told liesCC Antya 10.113
karena vañcana denies other invitersCC Madhya 17.103
kari vimocana I give upCC Madhya 15.262
kariha sūcana kindly informCC Madhya 18.146
karilā mocana deliveredCC Antya 1.33
karimu racanā I shall writeCC Antya 1.44
kata vañcanā karimu how long shall I cheatCC Antya 10.115
kariye sūcana I shall presentCC Madhya 4.7
kariye sūcana I introduceCC Antya 15.98
kṛṣṇa-arcana-karma the activities of worshiping Lord KṛṣṇaCC Madhya 20.336
karpūra-candana camphor and sandalwoodCC Madhya 4.151
karpūra-candana the camphor and sandalwoodCC Madhya 4.158
karpūra-candana camphor and sandalwoodCC Madhya 4.175
karpūra-candana camphor and sandalwoodCC Madhya 4.176
kaścana whateverBG 3.18
kaścana anyoneBG 6.2
kaścana anyoneBG 7.26
kaścana anyBG 8.27
kaścana any otherSB 1.19.23
kaścana anyoneSB 4.4.7
kaścana whoeverSB 4.25.45
kaścana anyoneSB 4.27.19
kaścana anySB 4.30.35
kaścana anyoneSB 5.4.18
kaścana anythingSB 5.13.19
kāścana someSB 5.24.16
kaścana anyoneSB 7.8.34
kaścana anyoneSB 7.10.64
kaścana someoneSB 8.2.33
kaścana anyoneSB 8.15.29
kaścana anythingSB 9.2.27
kaścana anyoneSB 10.7.23
kaścana someSB 10.8.40
kaścana anySB 10.17.12
kāścana someSB 10.30.17
kaścana someoneSB 10.38.5
kāścana othersSB 10.39.14
kaścana a certainSB 11.7.53
kaścana anyoneSB 11.21.42
kaścana anyoneCC Madhya 1.190
kaścana anyoneCC Madhya 20.147-148
kaścana someoneCC Madhya 22.44
kasyāścana certainSB 1.5.23
kata vañcanā karimu how long shall I cheatCC Antya 10.115
kathañcana somehow or otherSB 1.5.19
kathañcana by all meansSB 1.17.31
kathañcana by any meansSB 5.4.18
kathañcana for any reasonSB 6.19.19-20
kathañcana by anyoneSB 8.17.20
kathañcana in any way at allSB 10.13.43
kathañcana somehowSB 10.46.6
kathañcana by any meansSB 11.17.47
kathañcana in any circumstanceSB 11.17.48
kathañcana by any meansSB 11.23.56
kathañcana somehow or otherCC Adi 14.1
kavicandra KavicandraCC Adi 10.109
kavicandra KavicandraCC Adi 10.113
yadunātha kavicandra Yadunātha KavicandraCC Adi 11.35
vanamālī kavicandra Vanamālī KavicandraCC Adi 12.63
rāmacandra kavirāja Rāmacandra KavirājaCC Adi 11.51
kecana othersSB 1.8.35
kecana some yogīs or learned scholars of astronomySB 5.23.4
kecana someSB 6.14.3
kecana someSB 6.14.4
kecana someSB 7.15.1
kecana someone elseSB 10.12.7-11
kecana some of themSB 10.83.34
kecana someSB 10.85.41-43
kecana someSB 10.85.41-43
kecana some of themSB 11.23.34
asnāna-anācamana-aśauca-keśa-ulluñcana-ādīni concocted religious principles such as no bathing, no washing of the mouth, being unclean and plucking out the hairSB 5.6.10
rāmacandra khāna Rāmacandra KhānCC Antya 3.157
rāmacandra khāńna Rāmacandra KhānCC Antya 3.102
rāmacandra khāńna Rāmacandra KhānCC Antya 3.144
rāmacandra-khāńna Rāmacandra KhānCC Antya 3.146
rāmacandra-khāńnera of Rāmacandra KhānCC Antya 3.131
kiñcana anyBG 3.22
kiñcana all thatSB 1.4.13
kiñcana somethingSB 1.5.14
kiñcana anythingSB 2.1.19
kiñcana anythingSB 3.8.18
kiñcana anythingSB 4.8.77
kiñcana anythingSB 4.20.21
kiñcana anythingSB 5.14.20
yat kiñcana whateverSB 5.26.18
kiñcana that something whichSB 6.4.32
kiñcana anythingSB 6.4.41
kiñcana toward any one of themSB 7.10.20
kiñcana even the slightest thingSB 8.9.23
kiñcana anything whatsoeverSB 9.1.8
kiñcana anythingSB 9.9.44
kiñcana at allSB 10.14.56
kiñcana anythingSB 10.39.2
kiñcana anythingSB 10.73.35
kiñcana anySB 10.80.37
na kiñcana nothingSB 10.82.34
koṭi-candra millions upon millions of moonsCC Adi 5.188
koṭi-candra like the light of millions of moonsCC Madhya 2.34
koṭi-candra millions upon millions of moonsCC Antya 15.76
sa-krodha vacane talking in an angry moodCC Madhya 1.270
sa-krodha vacana angry wordsCC Antya 5.116
sa-krodha vacane angry wordsCC Antya 9.38
sa-krodha vacana angry wordsCC Antya 12.112
kṛṣṇa-arcana-prabhavā which appeared because of the influence of sincere service to KṛṣṇaSB 5.12.15
kṛṣṇa-candrera of Lord Śrī KṛṣṇaCC Adi 2.68
śrī-kṛṣṇa-vacana the words of Lord KṛṣṇaCC Adi 3.82
kṛṣṇa-candra Lord KṛṣṇaCC Madhya 8.226
kṛṣṇa-pada-arcana worshiping the lotus feet of KṛṣṇaCC Madhya 20.336
kṛṣṇa-arcana-karma the activities of worshiping Lord KṛṣṇaCC Madhya 20.336
kṛṣṇa-arcana the worship of Lord KṛṣṇaCC Madhya 20.339
śrī-kṛṣṇa-caitanya-vacana the words and explanation given by Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 25.44
kṛṣṇa-candre unto KṛṣṇaCC Antya 16.33
akiñcana kṛṣṇadāsa Akiñcana KṛṣṇadāsaCC Antya 10.9-11
kṣīra-upasecanam boiled rice sprinkled with milkSB 10.42.25
vrajendra-kula-candramāḥ the moon of the family of Vrajarāja (Nanda Mahārāja)CC Antya 1.168
nanda-kula-candramāḥ Kṛṣṇa, who has arisen like the moon in the ocean of the dynasty of Nanda MahārājaCC Antya 19.35
kuñcita-locanām having Her eyes closedCC Adi 4.117
kuñcita-locanām having Her eyes closedCC Madhya 8.190
kutaścana from anywhereSB 5.24.14
kutaścana from anywhereSB 6.3.2
kutaścana anywhereSB 6.17.28
kutaścana for any reasonSB 10.84.32-33
kutaścana anywhereCC Madhya 9.270
kutaścana from any quarterCC Madhya 19.216
kvacana somewhereSB 5.21.8-9
lāñcanā humiliationCC Madhya 1.281
lasat-kāñcana-nūpuram His legs are decorated with golden ankle bellsSB 4.8.49
lepilā candana smeared pulp of sandalwoodCC Madhya 12.79
caitanya-candrera līlā the pastimes of Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 9.363
aruṇa-locana eyes red like the morning sunSB 1.9.24
locana eyesSB 1.11.31
locana eyesSB 2.9.16
kamala-locana O lotus-eyed oneSB 3.14.15
kamala-locanā lotus-eyedSB 4.30.13
locana of eyesSB 5.17.2
kamala-locanā lotus-eyedSB 8.8.30
kamala-locanā lotus-eyedSB 9.3.2
locanā whose eyesSB 10.54.4
locanā whose eyesSB 10.58.8
locana of the eyesSB 10.71.33
locanā whose eyesSB 10.81.26
locanā her eyesSB 10.85.27-28
aravinda-locana O lotus-eyedSB 11.29.3
kamala-locana with lotus eyesCC Adi 3.44
locana-patham the path of the eyesCC Madhya 2.36
padma-locana the lotus eyesCC Madhya 2.53
kamala-locana eyes like lotus petalsCC Madhya 8.18
kamala-locana the lotus-eyed Lord JagannāthaCC Antya 13.103
padma-locana the lotus-eyed oneCC Antya 17.60
locana-dvaya O two eyesMM 20
locana of the eyesMM 30
puṣkara-locanaḥ the lotus-eyedSB 1.10.30
locanaḥ one who has such eyesSB 1.16.13-15
locanāḥ eyesSB 2.9.11
locanaḥ in the eyesSB 2.9.18
locanaḥ eyesSB 3.19.26
amala-locanāḥ with lotuslike eyesSB 4.1.48
locanaḥ he who has the eyesSB 4.2.12
aśru-locanaḥ his eyes full of tearsSB 4.20.21
tāmra-locanaḥ having eyes reddish like copperSB 5.17.20
locanaḥ whose eyesSB 5.25.7
vāma-locanāḥ having very attractive eyesSB 6.14.13
praṇaya-aśru-locanaḥ with tears in his eyes because of loveSB 6.16.31
locanaḥ whose eyesSB 7.5.34
locanaḥ eyesSB 7.8.30
aśru-locanaḥ with tears in his eyesSB 7.9.6
nava-kañja-locanaḥ and whose eyes are just like the petals of a newly blossomed lotusSB 8.10.54
aśru-vilola-locanaḥ eyes inundated with tearsSB 8.22.14
mīlita-locanaḥ with closed eyesSB 9.8.9-10
bāṣpa-locanaḥ with tears in the eyesSB 9.10.39-40
utphulla-locanaḥ whose eyes became very brightSB 9.14.14
kamala-locanaḥ whose eyes are like lotus petalsSB 9.16.25
kamala-locanāḥ with eyes like lotus petalsSB 9.18.5
nirgata-locanaḥ his eyes popped out because of pressureSB 10.7.28
locanaḥ his eyesSB 10.17.6
locanāḥ their eyesSB 10.29.9
locanaḥ His eyesSB 10.35.24-25
locanaḥ his eyesSB 10.36.2
locanaḥ his eyesSB 10.36.10
locanaḥ his eyesSB 10.37.7
locanaḥ and eyesSB 10.39.56-57
locanaḥ He whose eyesSB 10.41.27
kamala-locanaḥ the lotus-eyedSB 10.43.30
locanaḥ whose eyesSB 10.46.48
locanāḥ in their eyesSB 10.47.65
locanaḥ whose eyesSB 10.55.18
locanaḥ He whose eyesSB 10.56.9
locanaḥ whose eyesSB 10.62.14
locanaḥ His eyesSB 10.65.23
locanaḥ whose eyesSB 10.66.32-33
locanaḥ in whose eyesSB 10.71.26
locanāḥ in whose eyesSB 10.82.15
locanaḥ whose eyesSB 10.89.6-7
locanaḥ in whose eyesSB 10.89.12
locanaḥ his eyesSB 11.30.42
locanaiḥ with eyesSB 10.50.39
locanaiḥ whose eyesSB 10.71.37
locanam eyesSB 1.18.24-25
loka-locanam public visionSB 3.2.11
locanam eyesSB 3.4.7
locanam light to seeSB 3.5.34
locanam eyesSB 3.19.7
locanām with eyesSB 3.20.29
tri-locanam with three eyesSB 4.24.24-25
locanam eyesSB 4.25.31
ugra-locanam having powerful eyesSB 6.9.13-17
uttāra-locanam his eyes turned upward (as are those of a dead body)SB 6.14.46
aruṇa-locanam having reddish eyesSB 6.16.30
caṇḍa-locanam having fierce eyesSB 7.8.19-22
locanam Her eyesSB 8.8.41-46
locanām with such eyesSB 8.12.20
aravinda-locanam Lord Rāmacandra, whose eyes are like the petals of a lotusSB 9.11.30
aravinda-locanam the lotus-eyed LordSB 10.37.3
locanam the eyesSB 10.38.9
locanam an eyeSB 10.41.25
locanam with eyesSB 10.44.12
locanam (about the Lord) whose eyesSB 10.46.46
locanam whose eyesSB 10.47.1-2
locanam whose eyesSB 10.67.9-10
locanam (He attracted) the eyesSB 11.1.6-7
kuñcita-locanām having Her eyes closedCC Adi 4.117
kuñcita-locanām having Her eyes closedCC Madhya 8.190
locanāni eyesSB 3.25.35
locanāni your eyesSB 10.19.11
padma-palāśa-locanāt from the lotus-eyed Supreme Personality of GodheadSB 4.8.23
mada-āghūrṇita-locanau their eyes rolling with intoxicationSB 10.10.2-3
locanau Their eyesSB 12.8.33-34
jalaja-locanayā lotus-eyedSB 3.28.23
locanāya for the eyesCC Madhya 2.74
locanayoḥ eyesSB 5.23.6
locane his two eyesSB 10.13.64
locane on their eyesSB 10.29.6-7
locane his eyesSB 10.51.11
vāma-locane O beautiful-eyed oneSB 10.54.5
locaneṣu in the visionSB 9.13.11
loka-locanam public visionSB 3.2.11
mada-āghūrṇita-locanau their eyes rolling with intoxicationSB 10.10.2-3
mada-induvara-candana-aguru-sugandhi-carcā-arcitaḥ smeared with the unguents of musk, camphor, white sandalwood and aguruCC Antya 19.91
madhura-vacana sweet wordsCC Adi 8.55
madhura vacana transcendental sweetness of the voiceCC Madhya 11.97
madhura vacane in sweet languageCC Madhya 11.134
madhura vacana sweet wordsCC Madhya 15.45
madhura vacana sweet wordsCC Madhya 15.130
madhura vacane sweet wordsCC Madhya 16.87
madhura vacana sweet wordsCC Madhya 18.152
madhura-vacane in a sweet voiceCC Antya 3.204
madhura vacana sweet wordsCC Antya 3.235
madhura vacana sweet wordsCC Antya 7.160
madhura vacana sweet wordsCC Antya 12.66
madhura vacane in sweet wordsCC Antya 16.17
vacana-mādhurī the sweetness of speakingCC Antya 15.20
hariścandra-makhe in the sacrifice performed by King HariścandraSB 9.16.31
mālā-candana-tāmbūla the flower garlands, sandalwood pulp and betelCC Antya 6.98
mālā-candana a garland and sandalwood pulpCC Antya 6.148
malayaja-candana sandalwood produced in the Malaya HillsCC Madhya 4.106
mālya-candana garlands and sandalwood pulpCC Madhya 2.38
mālya-candana a garland and sandalwood pulpCC Madhya 11.210
mālya-candana flower garlands and sandalwood pulpCC Madhya 11.214
mālya-candane flower garlands and sandalwood pulpCC Madhya 12.199
mālya-candana with flower garlands and pulp of sandalwoodCC Madhya 13.29
mālya-candana garlands and sandalwood pulpCC Madhya 13.32
mālya-candana a flower garland and sandalwood pulpCC Madhya 15.255
mālya-candana flower garlands and sandalwood pulpCC Antya 6.120
mālya-candana garlands and sandalwood pulpCC Antya 6.121
mama arcanam worshiping MeSB 8.17.17
rāmacandrera mana the mind of Rāmacandra KhānCC Antya 3.158
maṇḍalī-racane in a circleCC Antya 6.60
maṇeka candana one maund of sandalwoodCC Madhya 4.182
mat-racana My activities of creation and so onSB 3.25.26
mat-arcanam worship of MeSB 10.22.25
mat-arcanam worship of MeSB 11.19.33-35
mat-arcanam for worshiping MeCC Adi 14.69
mīlita-locanaḥ with closed eyesSB 9.8.9-10
mithyā-vacana false statementCC Madhya 5.44
mocana deliveranceCC Adi 7.73
mocana deliveranceCC Adi 17.270
mocana openingCC Madhya 7.88
brahmāṇḍa-mocana deliverance of the universeCC Madhya 15.171
mocana releaseCC Madhya 19.57
mocana liberationCC Madhya 24.255
karilā mocana deliveredCC Antya 1.33
ha-ibe mocana there will be deliveranceCC Antya 3.67
jīvera mocana the deliverance of all living entitiesCC Antya 3.74
ha-ibe mocana will be deliveredCC Antya 3.223
brahmāṇḍa-mocana the liberation of the universeCC Antya 20.107
gopīnātha-paṭṭanāyaka-mocana the deliverance of Gopīnātha Paṭṭanāyaka, the brother of Rāmānanda RāyaCC Antya 20.116
mocanam which eradicatesSB 5.10.15
agha-mocanam releasing from sinsSB 6.13.22-23
agha-mocanam such hearing of the Lord's activities certainly vanquishes the results of sinful activitiesSB 8.23.28
mocanī which gives liberationSB 10.60.54
śrī-mukha-vacane by the words from the mouthCC Adi 4.179
mukha-candra moonlike faceCC Madhya 12.21
mūla-niṣecanam exactly like pouring water on the root of a treeSB 8.9.29
muñcan smearingSB 3.2.5
muñcan smearingSB 3.4.14
muñcan sheddingSB 3.22.25
muñcan spittingSB 6.11.11
muñcan releasingSB 10.8.29
muñcan releasingSB 10.15.30
muñcan releasingSB 10.36.2
muñcan releasingSB 10.50.23
muñcan sheddingSB 10.73.35
muñcan releasingSB 10.79.6
muñcantu rejectMM 42
na kiñcana nothingSB 10.82.34
cana dancingCC Adi 7.41
cana dancingCC Antya 19.81
nāma-nirvācanam a name-giving ceremony, or nāma-karaṇaSB 9.20.37
nanda-kula-candramāḥ Kṛṣṇa, who has arisen like the moon in the ocean of the dynasty of Nanda MahārājaCC Antya 19.35
nava-kañja-locanaḥ and whose eyes are just like the petals of a newly blossomed lotusSB 8.10.54
nimlocanīm NimlocanīSB 5.21.7
nimlocanti setSB 5.21.11
nirgata-locanaḥ his eyes popped out because of pressureSB 10.7.28
nirvacana speechlessCC Adi 2.66
nirvacana speechlessCC Antya 7.109
nāma-nirvācanam a name-giving ceremony, or nāma-karaṇaSB 9.20.37
nirveda-vacana words of reproachCC Antya 6.313
nirveda-vacana a statement of disappointmentCC Antya 10.113
mūla-niṣecanam exactly like pouring water on the root of a treeSB 8.9.29
niṣecane sprinklingCC Madhya 13.16
niṣecanena by wateringSB 4.31.14
niṣecanena by pouring waterCC Madhya 22.63
niṣiñcanti they pour intoSB 5.26.29
niṣkiñcana-jana to those who have no possessionsSB 10.60.14
niṣkiñcana bhakta a devotee who has no other supportCC Antya 6.217
niṣkiñcanāḥ who have no desire to be happy with material opulencesSB 6.16.40
niṣkiñcanāḥ having no possessionsSB 10.60.14
niṣkiñcanaḥ without possessionsSB 10.60.37
niṣkiñcanāḥ without any desire for sense gratificationSB 11.14.17
niṣkiñcanaiḥ by persons completely free from material attachmentSB 6.3.28
niṣkiñcanānām of the renounced order of lifeSB 2.9.6
niṣkiñcanānām of devotees who have nothing to do with this material worldSB 7.5.32
niṣkiñcanānām for those who have no material possessionsSB 10.86.33
niṣkiñcanānām who are completely detached from material possessionsCC Madhya 22.53
niṣkiñcanānām who are completely detached from material possessionsCC Madhya 25.85
niṣkiñcanasya always pennilessSB 9.21.2
niṣkiñcanasya of a person who has completely detached himself from material enjoymentCC Madhya 11.8
niṣṭhura vacana hard wordsCC Madhya 12.22
nityānanda-candra Lord NityānandaCC Adi 11.37
nityānanda-candra to Lord Nityānanda PrabhuCC Antya 11.6
lasat-kāñcana-nūpuram His legs are decorated with golden ankle bellsSB 4.8.49
śākhā-candra-nyāya by the analogy of the moon and the branches of a treeCC Madhya 20.248
śākhā-candra-nyāya the logic of showing the moon through the branches of a treeCC Antya 17.65
śākhā-candra-nyāye by the logic of showing the moon through the branches of a treeCC Madhya 20.404
śākhā-candra-nyāye according to the logic of seeing the moon through the branches of a treeCC Madhya 21.30
pacanam cooking, digestingSB 3.26.40
anvāhārya-pacanāt from the fire known as AnvāhāryaSB 6.9.12
pacanti prepare foodBG 3.13
pāda-arcana worshiping the feetSB 10.84.10
kṛṣṇa-pada-arcana worshiping the lotus feet of KṛṣṇaCC Madhya 20.336
padma-palāśa-locanāt from the lotus-eyed Supreme Personality of GodheadSB 4.8.23
padma-locana the lotus eyesCC Madhya 2.53
padma-locana the lotus-eyed oneCC Antya 17.60
padma-palāśa-locanāt from the lotus-eyed Supreme Personality of GodheadSB 4.8.23
kāñcana-pañcālikā a doll made of goldCC Madhya 8.269
pāpa-vimocana immunity from sinful reactionCC Adi 17.57-58
pāpa-vimocana free from all sinful reactionCC Adi 17.59
locana-patham the path of the eyesCC Madhya 2.36
haricandana-pātra the officer named Haricandana PātraCC Antya 9.45
gopīnātha-paṭṭanāyaka-mocana the deliverance of Gopīnātha Paṭṭanāyaka, the brother of Rāmānanda RāyaCC Antya 20.116
pitṛ-deva-arcanam the worship of the forefathers and the demigodsSB summary
śarat-amanda-candra-prabhā like the shine of the full moon in the autumnCC Antya 1.191
kṛṣṇa-arcana-prabhavā which appeared because of the influence of sincere service to KṛṣṇaSB 5.12.15
prabhura vacane in the words of Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 9.196
prabhura vacane by the words of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 13.186
prabhura vacana the blessings of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 19.93
pralāpa-vacane talking like a madmanCC Antya 17.63
pralāpa-vacane crazy wordsCC Antya 18.79
praṇaya-aśru-locanaḥ with tears in his eyes because of loveSB 6.16.31
prapañca-racana there is the cosmic manifestationCC Madhya 20.254
prarocanādi kaha please recite the prarocanāCC Antya 1.137
prasāda-candana remnants of sandalwood pulp offered to Lord JagannāthaCC Antya 11.65
pratiṣiñcan squirting back at themSB 10.90.8-9
pravacanam the speakerSB 10.87.11
pravacanam instructionsSB 11.10.12
pravacane delivering speeches on Vedic literatureSB 7.15.1
prāvocan spokeSB 10.47.65
pravocantam speakingSB 4.6.37
sa-prema vacana words with great affection and loveCC Antya 12.128
pṛthak karaha racana write separatelyCC Antya 1.42
rāmacandra-purī-bhaye due to fear of Rāmacandra PurīCC Madhya 1.266
rāmacandra-purī-bhayāt due to fear of Rāmacandra PurīCC Antya 8.1
rāmacandra-purī-gosāñi a sannyāsī named Rāmacandra PurīCC Antya 8.7
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.18
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.20
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.31
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.38
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.42
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.62
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.70
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.72
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.96
rāmacandra-purī-bhaye because of the restriction of Rāmacandra PurīCC Antya 10.156
rāmacandra-purīke unto Rāmacandra PurīCC Antya 8.56
rāmacandra-purīra of Rāmacandra PurīCC Antya 8.94
purīra vacane by the words of Paramānanda PurīCC Antya 14.116
purīra vacane on the order of Paramānanda PurīCC Antya 19.12
rāmacandra-purīra āgamana the arrival of Rāmacandra PurīCC Antya 20.115
pūrṇa-candra full moonCC Adi 8.64
pūrṇa-candra the full moonCC Adi 13.98
pūrṇa-candra full moonsCC Madhya 21.127
pūrṇa-candra full moonCC Madhya 21.127
pūrṇa-candra of the full moonCC Antya 19.82
puruṣa-arcanam worship of the Supreme Personality of GodheadSB 3.28.4
puruṣa-arcana-antarāt from the offenses in worshiping the DeitySB 6.8.17
svasti-vācana-pūrvakam by chanting the Vedic hymns to perform the purificatory processSB 10.8.10
puṣkara-locanaḥ the lotus-eyedSB 1.10.30
racanā of the creationSB 3.15.23
mat-racana My activities of creation and so onSB 3.25.26
racanā RacanāSB 6.6.44
racana compositionCC Adi 11.54
racana compilationCC Adi 13.48
prapañca-racana there is the cosmic manifestationCC Madhya 20.254
pṛthak karaha racana write separatelyCC Antya 1.42
karimu racanā I shall writeCC Antya 1.44
racanā compositionCC Antya 1.70
racana arrangementCC Antya 18.101
racanāḥ plansSB 3.9.10
artha-racanāḥ material achievementsSB 3.23.8
a-tat-racanayā by expanding activities in the material field, mistaking the body for the selfSB 5.6.19
maṇḍalī-racane in a circleCC Antya 6.60
rādhāra vacane the words of Śrīmatī RādhārāṇīCC Adi 4.244
rādhāra vacana the statements of Śrīmatī RādhārāṇīCC Antya 20.61
rādhikā-vacana the statement of Śrīmatī RādhikāCC Madhya 13.132
rājāra vacane to the statement of the KingCC Antya 9.118
rakta-candana red sandalwoodCC Adi 17.39
rāmacandra kavirāja Rāmacandra KavirājaCC Adi 11.51
rāmacandra-purī-bhaye due to fear of Rāmacandra PurīCC Madhya 1.266
rāmacandra khāńna Rāmacandra KhānCC Antya 3.102
rāmacandra-khāńnera of Rāmacandra KhānCC Antya 3.131
rāmacandra khāńna Rāmacandra KhānCC Antya 3.144
rāmacandra-khāńna Rāmacandra KhānCC Antya 3.146
rāmacandra Rāmacandra KhānCC Antya 3.151
rāmacandra khāna Rāmacandra KhānCC Antya 3.157
rāmacandra RāmacandraCC Antya 3.159
rāmacandra-purī-bhayāt due to fear of Rāmacandra PurīCC Antya 8.1
rāmacandra-purī-gosāñi a sannyāsī named Rāmacandra PurīCC Antya 8.7
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.18
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.20
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.31
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.38
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.42
rāmacandra-purīke unto Rāmacandra PurīCC Antya 8.56
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.62
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.70
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.72
rāmacandra-purīra of Rāmacandra PurīCC Antya 8.94
rāmacandra-purī Rāmacandra PurīCC Antya 8.96
rāmacandra-purī-bhaye because of the restriction of Rāmacandra PurīCC Antya 10.156
rāmacandra-purīra āgamana the arrival of Rāmacandra PurīCC Antya 20.115
rāmacandrera mana the mind of Rāmacandra KhānCC Antya 3.158
rāmacandrere bāndhiyā arresting Rāmacandra KhānCC Antya 3.161
hariścandraḥ rantidevaḥ Hariścandra and RantidevaSB 10.72.21
rocanā RocanāSB 9.24.45
rocana-arthā for the purpose of giving encouragementSB 11.3.46
rocanaḥ RocanaSB 4.1.7
rocanaḥ Rocana, the son of YajñaSB 8.1.20
rocanam pleasingSB 1.10.11-12
rocanām named RocanāSB 10.61.25
rocanam enticementSB 10.73.14
rocanam enticementSB 11.21.23
rocanam inducementSB 11.21.23
rocanam very pleasingCC Madhya 24.98
rocanāyām in another wife, whose name was RocanāSB 9.24.49
rocante are pleasingSB 3.24.31
rocante become pleasingSB 4.26.15
sa-roṣa vacana angry wordsCC Antya 3.193
sa-krodha vacane talking in an angry moodCC Madhya 1.270
sa-roṣa vacana angry wordsCC Antya 3.193
sa-krodha vacana angry wordsCC Antya 5.116
sa-garva vacane words full of prideCC Antya 9.25
sa-krodha vacane angry wordsCC Antya 9.38
sa-krodha vacana angry wordsCC Antya 12.112
sa-prema vacana words with great affection and loveCC Antya 12.128
vacana sabāra everyone's statementCC Adi 5.130
kāñcana-sadṛśa like molten goldCC Madhya 7.79
śākhā-candra-nyāya by the analogy of the moon and the branches of a treeCC Madhya 20.248
śākhā-candra-nyāye by the logic of showing the moon through the branches of a treeCC Madhya 20.404
śākhā-candra-nyāye according to the logic of seeing the moon through the branches of a treeCC Madhya 21.30
śākhā-candra-nyāya the logic of showing the moon through the branches of a treeCC Antya 17.65
samarcanam rigid and firm worshipCC Madhya 11.31
vañcana-sañcaya cheating activitiesCC Antya 1.154
sańkocana minimizingCC Madhya 19.195
bhikṣā sańkocana minimizing His eatingCC Antya 20.115
sańkocanaḥ minimizingCC Madhya 2.52
sańkocanaḥ minimizingCC Antya 1.148
sapta-tāla-vimocana deliverance of the Sapta-tāla treesCC Madhya 1.116
sucandra-śuka-sāraṇaiḥ with Sucandra, Śuka and SāraṇaSB 10.82.3-6
śarat-amanda-candra-prabhā like the shine of the full moon in the autumnCC Antya 1.191
sārvabhauma-vimocana liberation of Sārvabhauma BhaṭṭācāryaCC Madhya 7.6
śāstra-vacana quotations from revealed scriptureCC Adi 6.101
śāstrera vacana quotations from the revealed scripturesCC Madhya 15.268
śata-candram decorated with one hundred moonsSB 4.15.17
śata-candra possessing brilliant circles like a hundred moonsSB 6.8.26
śata-candra-vartmabhiḥ by the maneuvers of his sword and his shield, which was marked with a hundred moonlike spotsSB 7.8.28
śata-candra-yuktaḥ with a shield decorated with hundreds of moonsSB 8.20.31
satya-vacana words in truthCC Madhya 5.31
e-satya vacana this truthful statementCC Madhya 5.72
e-satya-vacana this true statementCC Madhya 13.149
secana sprinklingCC Madhya 19.152
secane by sprinklingCC Adi 12.5
sei vacana śuna please hear those statementsCC Antya 20.85
śikhi-candraka-alańkṛtiḥ Kṛṣṇa, whose head is decorated with a peacock featherCC Antya 19.35
siñcan sprinklingSB 10.90.11
siñcan pouring waterCC Madhya 16.1
siñcana sprinklingCC Antya 14.97
siñcantau sprinklingSB 10.45.11
siñcantyaḥ sprinkling with waterSB 4.6.25
siñcantyaḥ moisteningSB 7.2.32
siñcantyaḥ sprinklingSB 10.5.12
siñcantyaḥ sprinklingSB 10.90.10
śloka-candre by the moonlike verseCC Madhya 4.191
vacana-smṛti remembering the wordsCC Antya 17.54
śocan deeply lamentingSB 5.13.7
śocan lamentingSB 5.14.38
śocan lamentingSB 6.5.23
śocan lamentingSB 9.14.32
śocantaḥ lamentingSB 4.28.23
śocantam lamentingSB 4.28.22
śocanti lamentSB 4.30.20
śocanti they lamentSB 7.2.37
śocanti they lament forSB 7.2.49
śocanti lamentSB 8.11.8
śocan lamenting very muchSB 9.9.34
śocanti lamentSB 10.89.28
śocantīm who is lamentingSB 10.49.10
śocantyaḥ lamenting forSB 7.2.57
śocantyai lamenting forSB 1.7.41
solluṇṭha-vacana of disrespect by sweet wordsCC Madhya 2.66
śrī-kṛṣṇa-vacana the words of Lord KṛṣṇaCC Adi 3.82
śrī-mukha-vacane by the words from the mouthCC Adi 4.179
śrī-caitanya-candra Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Adi 5.6
śrī-candraśekhara CandraśekharaCC Adi 7.45
śrī-candraśekhara Śrī CandraśekharaCC Adi 10.13
śrī-candreśekhara vaidya Śrī Candraśekhara VaidyaCC Adi 10.112
śrī-haricandana Śrī HaricandanaCC Madhya 16.126
śrī-kṛṣṇa-caitanya-vacana the words and explanation given by Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 25.44
śrīpāda-vacana the words of Śrī Nityānanda PrabhuCC Madhya 3.35
stuti-vacana words of praiseCC Madhya 2.71
su-gandhi candana fragrant sandalwood pulpCC Madhya 15.8
śubha-aśubha-vivecanaḥ who discriminates between what is auspicious and inauspiciousSB 6.3.7
cana indicationCC Adi 4.102
kariye sūcana I shall presentCC Madhya 4.7
kariha sūcana kindly informCC Madhya 18.146
kariye sūcana I introduceCC Antya 15.98
sucandra-śuka-sāraṇaiḥ with Sucandra, Śuka and SāraṇaSB 10.82.3-6
mada-induvara-candana-aguru-sugandhi-carcā-arcitaḥ smeared with the unguents of musk, camphor, white sandalwood and aguruCC Antya 19.91
sucandra-śuka-sāraṇaiḥ with Sucandra, Śuka and SāraṇaSB 10.82.3-6
sulocana SulocanaCC Adi 10.78-79
sulocana SulocanaCC Adi 11.50
sulocana SulocanaCC Madhya 11.92
sei vacana śuna please hear those statementsCC Antya 20.85
śuniyā vacana hearing these wordsCC Madhya 15.143
surocanam SurocanaSB 5.20.9
sūrya-candra the sun and the moonCC Adi 1.88-89
virocana-sutaḥ the son of VirocanaSB 8.13.12
vairocani-sutaḥ son of Vairocani (Bali)SB 10.63.47
sva-vacana my statementCC Antya 7.110-111
svasti-vācana-pūrvakam by chanting the Vedic hymns to perform the purificatory processSB 10.8.10
sapta-tāla-vimocana deliverance of the Sapta-tāla treesCC Madhya 1.116
gopī-candana-tale under heaps of gopī-candana (yellowish clay used for tilaka)CC Madhya 9.247
mālā-candana-tāmbūla the flower garlands, sandalwood pulp and betelCC Antya 6.98
tāmra-locanaḥ having eyes reddish like copperSB 5.17.20
tāńhāra vacana his wordsCC Madhya 17.20
tapta-kāñcana molten goldSB 1.12.9
a-tat-racanayā by expanding activities in the material field, mistaking the body for the selfSB 5.6.19
tat-avamocanam to the residential quarters of Nanda MahārājaSB 10.5.20
tomāra vacana your wordCC Madhya 3.186
tri-locanam with three eyesSB 4.24.24-25
tvām arcanti worship youSB 8.7.22
audañcana-udake in a well of waterSB 8.24.19
udañcanam reservoir of waterSB 8.24.20
ugra-locanam having powerful eyesSB 6.9.13-17
asnāna-anācamana-aśauca-keśa-ulluñcana-ādīni concocted religious principles such as no bathing, no washing of the mouth, being unclean and plucking out the hairSB 5.6.10
kṣīra-upasecanam boiled rice sprinkled with milkSB 10.42.25
upekṣā-vacana the words of negligenceCC Antya 17.33
utphulla-locanaḥ whose eyes became very brightSB 9.14.14
vismaya-utphulla-vilocanaḥ his eyes being struck with wonder at the beautiful appearance of the Supreme Personality of GodheadSB 10.3.11
uttāra-locanam his eyes turned upward (as are those of a dead body)SB 6.14.46
vacana-gocarāṇi possible to be utteredSB 5.3.12
vacana wordsSB 7.9.10
svasti-vācana-pūrvakam by chanting the Vedic hymns to perform the purificatory processSB 10.8.10
vacana wordsSB 10.87.15
vacana speechCC Adi 2.47
vacana wordCC Adi 2.48
vacana speechCC Adi 2.66
vacana the statementCC Adi 2.84
vacana speechesCC Adi 2.114
śrī-kṛṣṇa-vacana the words of Lord KṛṣṇaCC Adi 3.82
vacana sabāra everyone's statementCC Adi 5.130
vacana the wordCC Adi 5.231
śāstra-vacana quotations from revealed scriptureCC Adi 6.101
vacana wordsCC Adi 7.82
vacana wordsCC Adi 7.99
vacana His wordsCC Adi 7.102
vacana speechesCC Adi 7.104
vacana speechesCC Adi 7.105
īśvara-vacana spoken by the Supreme Personality of GodheadCC Adi 7.106
madhura-vacana sweet wordsCC Adi 8.55
vacana those wordsCC Adi 10.132
vacana wordsCC Adi 13.40
vacana wordsCC Adi 14.84
vacana wordsCC Adi 17.50
vacana complimentary wordsCC Madhya 2.24
solluṇṭha-vacana of disrespect by sweet wordsCC Madhya 2.66
stuti-vacana words of praiseCC Madhya 2.71
vacana wordsCC Madhya 3.7
śrīpāda-vacana the words of Śrī Nityānanda PrabhuCC Madhya 3.35
vacana-cāturī jugglery of wordsCC Madhya 3.72
vacana the wordsCC Madhya 3.105
vacana wordsCC Madhya 3.116
vacana wordsCC Madhya 3.123
vacana wordsCC Madhya 3.173
vacana statementCC Madhya 3.179
tomāra vacana your wordCC Madhya 3.186
vacana these wordsCC Madhya 3.188
vacana wordsCC Madhya 3.193
vacana the wordsCC Madhya 4.126
satya-vacana words in truthCC Madhya 5.31
mithyā-vacana false statementCC Madhya 5.44
vacana word of honorCC Madhya 5.56
vacana a sloganCC Madhya 5.61
asatya-vacana untruthful statementsCC Madhya 5.64
asatya-vacana a false statementCC Madhya 5.70
e-satya vacana this truthful statementCC Madhya 5.72
vacana statementsCC Madhya 5.81
asatya-vacana untruthful wordsCC Madhya 5.84
vinaya vacana very humble statementsCC Madhya 6.57
vacana the wordsCC Madhya 6.92
vacana the requestCC Madhya 7.68
vacana wordsCC Madhya 9.140
balilā vacana began to speakCC Madhya 9.288
vinaya-vacana submissive wordsCC Madhya 10.131
vacana statementsCC Madhya 10.180
ayogya vacana a request that is not suitableCC Madhya 11.6
vacana statementCC Madhya 11.9
madhura vacana transcendental sweetness of the voiceCC Madhya 11.97
niṣṭhura vacana hard wordsCC Madhya 12.22
vacana wordsCC Madhya 13.104
rādhikā-vacana the statement of Śrīmatī RādhikāCC Madhya 13.132
e-satya-vacana this true statementCC Madhya 13.149
vacana wordsCC Madhya 14.145
madhura vacana sweet wordsCC Madhya 15.45
vacana wordsCC Madhya 15.68
madhura vacana sweet wordsCC Madhya 15.130
śuniyā vacana hearing these wordsCC Madhya 15.143
vacana statementCC Madhya 15.255
śāstrera vacana quotations from the revealed scripturesCC Madhya 15.268
vinaya-vacana submissive wordsCC Madhya 16.4
kahila vacana spoke the following wordsCC Madhya 16.176
āśvāsa-vacana words of assuranceCC Madhya 16.236
tāńhāra vacana his wordsCC Madhya 17.20
vacana statementCC Madhya 17.67
balilā vacana said these wordsCC Madhya 17.176
duṣṭera vacana words of mischievous personsCC Madhya 17.183
madhura vacana sweet wordsCC Madhya 18.152
vacana the wordsCC Madhya 19.48
prabhura vacana the blessings of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 19.93
āmāra vacana My orderCC Madhya 19.240
gadgada-vacana in a faltering voiceCC Madhya 20.52
vacana wordsCC Madhya 20.59
āmāra vacana my instructionCC Madhya 24.255
purāṇa-vacana quoting from the PurāṇasCC Madhya 24.343
śrī-kṛṣṇa-caitanya-vacana the words and explanation given by Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 25.44
vacana wordsCC Madhya 25.46
viṣaya-vacana subject matter to be explainedCC Madhya 25.99
dainya-vacana humble submissionCC Madhya 25.272
sa-roṣa vacana angry wordsCC Antya 3.193
madhura vacana sweet wordsCC Antya 3.235
vacana wordsCC Antya 4.69
sa-krodha vacana angry wordsCC Antya 5.116
kahilā vacana said some wordsCC Antya 6.303
nirveda-vacana words of reproachCC Antya 6.313
vacana the wordsCC Antya 7.55
vacana wordsCC Antya 7.60
sva-vacana my statementCC Antya 7.110-111
vyākhyāna-vacana words of explanationCC Antya 7.113
kahena vacana said some wordsCC Antya 7.155
madhura vacana sweet wordsCC Antya 7.160
vacana wordsCC Antya 8.63
vacana wordsCC Antya 10.73
nirveda-vacana a statement of disappointmentCC Antya 10.113
balena vacana talkedCC Antya 11.88
madhura vacana sweet wordsCC Antya 12.66
sa-krodha vacana angry wordsCC Antya 12.112
sa-prema vacana words with great affection and loveCC Antya 12.128
vacana wordsCC Antya 12.145
vacana-mādhurī the sweetness of speakingCC Antya 15.20
vacana wordsCC Antya 15.53
vacana wordsCC Antya 16.26
gopīra vacana the words of the gopīsCC Antya 16.139
upekṣā-vacana the words of negligenceCC Antya 17.33
vacana-smṛti remembering the wordsCC Antya 17.54
rādhāra vacana the statements of Śrīmatī RādhārāṇīCC Antya 20.61
sei vacana śuna please hear those statementsCC Antya 20.85
vacanaḥ whose voiceCC Antya 15.14
vacanam wordsBG 1.2
vacanam the speechBG 11.35
vacanam orderBG 18.73
vacanam the statementSB 10.46.23
vacanam wordsSB 10.53.30
vacanam these wordsSB 10.56.9
vacanam wordsSB 10.84.42
vacanāt by the instructionsSB 6.8.40
vacanāt by the order or the wordsSB 9.6.14
śrī-mukha-vacane by the words from the mouthCC Adi 4.179
rādhāra vacane the words of Śrīmatī RādhārāṇīCC Adi 4.244
sa-krodha vacane talking in an angry moodCC Madhya 1.270
āmāra vacane under My orderCC Madhya 4.161
vacane by wordsCC Madhya 6.49
vacane in wordsCC Madhya 6.68
vacane on the requestCC Madhya 7.63
vacane in Her talkingCC Madhya 8.179
vacane in the wordsCC Madhya 9.195
prabhura vacane in the words of Lord Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 9.196
madhura vacane in sweet languageCC Madhya 11.134
vacane any wordCC Madhya 12.16
prabhura vacane by the words of Śrī Caitanya MahāprabhuCC Madhya 13.186
bhaṇḍa-vacane various loose languageCC Madhya 14.134
balena vacane speaks wordsCC Madhya 15.260
madhura vacane sweet wordsCC Madhya 16.87
āmāra vacane in My wordsCC Madhya 24.7
balaya vacane said these wordsCC Antya 2.93
vacane by wordCC Antya 3.118
madhura-vacane in a sweet voiceCC Antya 3.204
vacane wordsCC Antya 4.165
vacane wordsCC Antya 8.52
ińhāra vacane by his wordsCC Antya 8.83
sa-garva vacane words full of prideCC Antya 9.25
sa-krodha vacane angry wordsCC Antya 9.38
vacane words,CC Antya 9.59
rājāra vacane to the statement of the KingCC Antya 9.118
vacane by the wordsCC Antya 12.75
purīra vacane by the words of Paramānanda PurīCC Antya 14.116
madhura vacane in sweet wordsCC Antya 16.17
pralāpa-vacane talking like a madmanCC Antya 17.63
pralāpa-vacane crazy wordsCC Antya 18.79
purīra vacane on the order of Paramānanda PurīCC Antya 19.12
vacaneha even on the requestCC Madhya 15.153
vacanena with wordsSB 10.61.33
vacanena by speechSB 11.21.10
śrī-candreśekhara vaidya Śrī Candraśekhara VaidyaCC Adi 10.112
vairocana-ādayaḥ and Mahārāja Bali (the son of Virocana) and othersSB 8.6.34
vairocanaḥ the son of VirocanaSB 8.10.16-18
vairocanaḥ the son of VirocanaSB 8.15.33
vairocanāya unto Bali Mahārāja (just to kill him)SB 8.11.2
vairocane O son of VirocanaSB 8.19.30
vairocaneḥ of the son of VirocanaSB 8.19.1
vairocani-sutaḥ son of Vairocani (Bali)SB 10.63.47
vairocanim unto Balirāja, the son of VirocanaSB 8.6.29
vāma-locanāḥ having very attractive eyesSB 6.14.13
vāma-locane O beautiful-eyed oneSB 10.54.5
vanamālī kavicandra Vanamālī KavicandraCC Adi 12.63
vañcana passingCC Madhya 4.17
vañcana cheatingCC Madhya 8.129
vañcana duplicityCC Madhya 9.272
karena vañcana denies other invitersCC Madhya 17.103
ātma-vañcanā cheating oneselfCC Madhya 24.99
vañcana-sañcaya cheating activitiesCC Antya 1.154
kare vañcana told liesCC Antya 10.113
kata vañcanā karimu how long shall I cheatCC Antya 10.115
śata-candra-vartmabhiḥ by the maneuvers of his sword and his shield, which was marked with a hundred moonlike spotsSB 7.8.28
vāsudeva-vimocana and liberating the leper brāhmaṇa of the name VāsudevaCC Madhya 7.151
cārucandraḥ vicāraḥ ca Cārucandra and VicāruSB 10.61.8-9
aravinda-vilocana O lotus-eyed oneSB 10.60.34
vilocana-ambujaḥ and his lotus eyesSB 12.9.26
aravinda-vilocanā the lotus-eyed RādhārāṇīCC Adi 4.203
vilocana glancingCC Antya 1.191
vismaya-utphulla-vilocanaḥ his eyes being struck with wonder at the beautiful appearance of the Supreme Personality of GodheadSB 10.3.11
vilocanāḥ their eyesSB 10.44.43
vilocanaḥ in whose eyesSB 10.84.65
ātāmra-vilocanānām of their eyes being copper-redSB 3.3.15
vilocanena with the eyeBs 5.38
aśru-vilola-locanaḥ eyes inundated with tearsSB 8.22.14
vimocana freedomCC Adi 12.91
vimocana relievingCC Adi 16.23
pāpa-vimocana immunity from sinful reactionCC Adi 17.57-58
pāpa-vimocana free from all sinful reactionCC Adi 17.59
vimocana deliveranceCC Madhya 1.102
duḥkha-vimocana deliverance from all sufferingsCC Madhya 1.113
sapta-tāla-vimocana deliverance of the Sapta-tāla treesCC Madhya 1.116
vimocana openingCC Madhya 4.127
vimocana liberationCC Madhya 6.285
sārvabhauma-vimocana liberation of Sārvabhauma BhaṭṭācāryaCC Madhya 7.6
vāsudeva-vimocana and liberating the leper brāhmaṇa of the name VāsudevaCC Madhya 7.151
kari vimocana I give upCC Madhya 15.262
vimocanam the means of liberationSB 11.27.5
ātma-vimocane release from the internmentCC Madhya 19.34
vimuñcan exudingSB 10.63.15
vimuñcantaḥ utteringSB 8.10.19-24
vimuñcan releasingSB 5.9.18
vinaya vacana very humble statementsCC Madhya 6.57
vinaya-vacana submissive wordsCC Madhya 10.131
vinaya-vacana submissive wordsCC Madhya 16.4
vīraḥ candraḥ aśvasenaḥ ca Vīra, Candra and AśvasenaSB 10.61.13
virocana-ātmajaḥ the son of VirocanaSB 5.24.18
virocana-sutaḥ the son of VirocanaSB 8.13.12
virocanaḥ VirocanaSB 6.18.16
virocanaḥ VirocanaSB 8.10.19-24
virocanaḥ the demon VirocanaSB 8.10.29
virocanāyām in his wife named VirocanāSB 5.15.14-15
viṣaya-vacana subject matter to be explainedCC Madhya 25.99
vismaya-utphulla-vilocanaḥ his eyes being struck with wonder at the beautiful appearance of the Supreme Personality of GodheadSB 10.3.11
viṣṇu-arcana-ādṛtaḥ worshiping Lord Viṣṇu with great faith and devotionSB 8.16.46
akiñcana-vittāya unto the property of the materially impoverishedSB 1.8.27
akiñcana-vittāya unto the Supreme Personality of Godhead, who is the only asset of persons who have no material possessionsSB 5.19.11
vivecana-vyatikaram to collective considerationCC Madhya 20.145
śubha-aśubha-vivecanaḥ who discriminates between what is auspicious and inauspiciousSB 6.3.7
vivecane in analyzingCC Madhya 1.74
vrajendra-kula-candramāḥ the moon of the family of Vrajarāja (Nanda Mahārāja)CC Antya 1.168
arcana-vratam the vow of worshipSB 10.22.1
vṛścan separatingSB 9.5.8
vyākhyāna-vacana words of explanationCC Antya 7.113
vyamuñcan utteredSB 3.17.10
vyamuñcan they releasedSB 10.20.24
vyarocanta (the Yādava princes) appeared resplendentSB 10.82.7-8
vivecana-vyatikaram to collective considerationCC Madhya 20.145
can beggingSB 5.13.12
yadunātha kavicandra Yadunātha KavicandraCC Adi 11.35
yat kiñcana whateverSB 5.26.18
śata-candra-yuktaḥ with a shield decorated with hundreds of moonsSB 8.20.31
Results for can494 results
cana indeclinable
Frequency rank 52035/72933
cand verb (class 1 parasmaipada)
Frequency rank 52037/72933
canda noun (masculine) name of the author of the work Pṛthivirājarāsaka the moon
Frequency rank 52036/72933
candana noun (masculine neuter) Berberis asiatica Roxb. ex DC. (G.J. Meulenbeld (1974), 552) Caesalpinia sappan Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 552) Crocus sativus Linn. (G.J. Meulenbeld (1974), 552) Pterocarpus santalinus Linn.F. (G.J. Meulenbeld (1974), 552) Santalum album Linn. Sirium myrtifolium Roxb. (sandal) (G.J. Meulenbeld (1974), 552) sandalwood tree
Frequency rank 878/72933
candana noun (masculine) name of a divine being name of a prince name of an ape
Frequency rank 52038/72933
candanabījikā noun (feminine) a wild form of kārpāsī
Frequency rank 52041/72933
candanagopā noun (feminine) a kind of Ichnocarpus
Frequency rank 34881/72933
candanapuṣpa noun (neuter) cloves
Frequency rank 52039/72933
candanapuṣpaka noun (neuter) cloves
Frequency rank 52040/72933
candanasāra noun (masculine neuter) a kind of alkali alkaline earth
Frequency rank 27960/72933
candanasārivā noun (feminine)
Frequency rank 27961/72933
candanā noun (feminine) a kind of creeper name of a river
Frequency rank 34880/72933
candanādi noun (masculine neuter) name of a pharmacological varga name of the third chapter of Dhanvantarinighaṇṭu
Frequency rank 23946/72933
candanādika noun (neuter) [medic.] candanādi
Frequency rank 52042/72933
candanādya noun (neuter) [medic.] candanādi [medic.] an oil against fever
Frequency rank 23947/72933
candanāmbhas noun (neuter)
Frequency rank 52043/72933
candra noun (masculine) a kind of reddish pearl a lovely or agreeable phenomenon of any kind a metre of 4 x 19 syllables a spot similar to the moon camphor das linke Nasenloch (iḍā) name of a Daitya name of a grammarian name of a king name of a son of Kṛṣṇa name of a son of Viśva~gandhi and father of Yuvanāśva name of one of the ancestors of the Gauḍa Brāhmans name of several other men one of the 18 minor Dvipas silver the eye in a peacock's tail the Kāmpilla plant the mark of the Visarga the moon the most excellent among the number "one" water a defect in talc vajra silver (Ḍhuṇḍhukanātha (2000), 47)
Frequency rank 420/72933
candra noun (neuter) a kind of sour rice-gruel gold name of a Sāman
Frequency rank 34882/72933
candrabhā noun (feminine) a class of sunrays creating snow name of a river
Frequency rank 34889/72933
candrabhāgā noun (feminine) name of a river
Frequency rank 10940/72933
candrabhūti noun (masculine neuter) silver
Frequency rank 27969/72933
candrabimba noun (neuter) the moon-disc
Frequency rank 52059/72933
candrabālā noun (feminine) large cardamoms
Frequency rank 23949/72933
candracakra noun (neuter) a kind of surgical instrument for cutting a rectal fistula [surgery] a kind of incision
Frequency rank 52050/72933
candracūḍa noun (masculine) a form of Bhairava name of a hero of Kālikā name of a prince name of an author (son of Śri~bhaṭṭapuruṣottama)
Frequency rank 34887/72933
candradala noun (neuter) a metal colored white by use of mercury or other metals
Frequency rank 52053/72933
candradeva noun (masculine) name of a Brāhman name of a poet name of a warrior
Frequency rank 23948/72933
candradvīpa noun (masculine) name of a Dvipa
Frequency rank 52055/72933
candradyuti noun (masculine) sandalwood sandalwood tree
Frequency rank 52054/72933
candragandhā noun (feminine) śaṭī
Frequency rank 52049/72933
candraghaṇṭā noun (feminine)
Frequency rank 34886/72933
candragiri noun (masculine) name of a prince
Frequency rank 27963/72933
candragupta noun (masculine) name of a renowned king (or reigning at Pāṭaliputra about) name of two kings of the Gupta dynasty
Frequency rank 34885/72933
candrahantṛ noun (masculine) name of a Dānava
Frequency rank 34899/72933
candrahāsa noun (masculine) a glittering scimitar another name of the Tīrtha Somatīrtha name of a hero of Kālikā name of a prince Rāvaṇa's sword
Frequency rank 14881/72933
candrahāsa noun (neuter) silver
Frequency rank 23951/72933
candrahāsya noun (neuter) name of a Tīrtha at the Narmadā
Frequency rank 14882/72933
candrahāsyatīrthamahātmyavarṇana noun (neuter) name of Skandapurāṇa, Revākhaṇḍa, 190
Frequency rank 52078/72933
candrahāsā noun (feminine) Cocculus cordifolius name of a Yoginī
Frequency rank 19310/72933
candraja noun (masculine) the planet Mercury
Frequency rank 27964/72933
candrajopala noun (masculine) the moon-stone
Frequency rank 52051/72933
candraka noun (masculine) a circle or ring shaped like the moon a finger-nail a spot similar to the moon (?) mondähnliche Flecken name of a fish the eye in a peacock's tail the moon candrikā
Frequency rank 9598/72933
candraka noun (neuter) white pepper
Frequency rank 34883/72933
candrakalā noun (feminine) (in music) a kind of measure a digit or 1/16 of the moon's disc (each digit is personified as a female divinity) a kind of drum name of a drama the crescent on the day before or after the new moon the fish Pimelodus Vacha the mark of a finger-nail resembling the crescent before or after new moon a kind of alchemical preparation
Frequency rank 34884/72933
candraketu noun (masculine) name of a hero of Kālikā name of a prince (emissary of king Śūdrika) name of a prince of Cakora (slain by an emissary of king Śūdraka) name of a son of Lakṣmaṇa name of a Vidyādhara name of several other men
Frequency rank 17897/72933
candrakin noun (masculine) a peacock (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 52045/72933
candrakānta noun (masculine neuter) a kind of bell capital name of a mountain the moon-stone (a gem supposed to be formed from the congelation of the moon's rays and to dissolve under the influence of its light) the white eatable water-lily (blossoming during night)
Frequency rank 9170/72933
candrakāntaka noun (masculine) the moon-stone
Frequency rank 52048/72933
candrakānti noun (neuter) silver
Frequency rank 52047/72933
candrakāntā noun (feminine) a kind of plant moonlight name of a city
Frequency rank 27962/72933
candrakī noun (feminine) [medic.] name of an eye disease
Frequency rank 52046/72933
candralalāma noun (masculine)
Frequency rank 52062/72933
candralalāṭa noun (masculine) name of Śiva
Frequency rank 34893/72933
candralatā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 52061/72933
candralekhā noun (feminine) a digit of the moon a metre of 4 x 13 syllables a metre of 4 x 15 syllables name of a daughter of the Nāga name of a princess (whose teacher was Bilhaṇa) name of Kṣema~gupta's wife name of two other women Serratula anthelminthica
Frequency rank 17898/72933
candralohaka noun (neuter) silver
Frequency rank 34894/72933
candraloka noun (masculine) the worlds or spheres of the moon
Frequency rank 52063/72933
candramas noun (masculine) a kind of Soma name of a hero the deity of the moon the moon
Frequency rank 1965/72933
candramauli noun (masculine) name of a man
Frequency rank 21279/72933
candramaulin noun (masculine)
Frequency rank 34892/72933
candramaṇi noun (masculine) the moon-gem (Candra~kānta)
Frequency rank 34890/72933
candramaṇḍala noun (neuter) a halo round the moon [rel.] a certain part of the head
Frequency rank 34891/72933
candramā noun (feminine) name of a river
Frequency rank 52060/72933
candraparvata noun (masculine) name of a mountain
Frequency rank 52056/72933
candraprabha noun (masculine) name of a horse of the man they later called Ilā name of a king name of a Yakṣa name of an Arhat of the present Avasarpiṇī name of several other persons
Frequency rank 27968/72933
candraprakāśa noun (masculine) name of a country (?) name of a work
Frequency rank 52057/72933
candraprastha noun (masculine) name of a mountain
Frequency rank 52058/72933
candrapuṣpā noun (feminine) a kind of Solanum
Frequency rank 27967/72933
candrapāla noun (masculine) name of a hero of Kālikā
Frequency rank 34888/72933
candrarekhā noun (feminine) a digit of the moon name of a Surāṅganā Serratula anthelminthica
Frequency rank 27970/72933
candrasalila noun (neuter) candratoya (?)
Frequency rank 52072/72933
candrasaras noun (neuter) name of a mythical lake
Frequency rank 52071/72933
candrasaṃjña noun (masculine) camphor
Frequency rank 52073/72933
candrasena noun (masculine) name of a hero of Kālikā name of a prince (son of Samudrasena) name of a Siddha name of a teacher
Frequency rank 19309/72933
candrasuta noun (masculine)
Frequency rank 52075/72933
candrasāman noun (neuter) name of a Sāman
Frequency rank 52074/72933
candrasūkta noun (neuter) name of two Sāmans
Frequency rank 52076/72933
candrasūnu noun (masculine) [astron.] the planet Mercury
Frequency rank 52077/72933
candratoya noun (neuter)
Frequency rank 27966/72933
candratāpana noun (masculine) name of a Dānava
Frequency rank 52052/72933
candratīrtha noun (neuter) name of a Tīrtha
Frequency rank 27965/72933
candravaktra noun (masculine) name of an Asura name of Śiva
Frequency rank 27971/72933
candravallabhā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 52065/72933
candravallī noun (feminine) somalatā Gaertnera racemosa (?) Paederia foetida
Frequency rank 21280/72933
candravapus noun (neuter) silver
Frequency rank 34895/72933
candravarman noun (masculine) name of a Kāmboja king name of a prince conquered by Samudragupta
Frequency rank 34896/72933
candravatī noun (feminine) name of a daughter of Sunābha and wife of Gada name of a princess name of a town name of several other women name of the wife of a potter
Frequency rank 52064/72933
candravaṃśa noun (masculine) the lunar race of kings (2nd great line of royal dynasties)
Frequency rank 52066/72933
candravaṃśavarṇana noun (neuter) name of Garuḍapurāṇa, 1.139ff.
Frequency rank 34897/72933
candravrata noun (neuter) a kind of vrata
Frequency rank 52069/72933
candravāpī noun (feminine) name of a tank at Śrīśaila
Frequency rank 52067/72933
candravṛddhi noun (feminine) Name einer Pflanze (??)
Frequency rank 52068/72933
candraśayana noun (neuter) name of a vrata
Frequency rank 52070/72933
candraśekhara noun (masculine) name of a minister name of a mountain name of a prince name of the author of the play Madhurāniruddha name of an alchemical preparation
Frequency rank 13494/72933
candraśālā noun (feminine) moon-light
Frequency rank 23950/72933
candraśūra noun (masculine neuter) Lepidium sativum L. (Kumar, Damodaran Suresh (0), 56)
Frequency rank 34898/72933
candreśa noun (neuter) name of a Tīrtha at the Narmadā
Frequency rank 34905/72933
candreṣṭā noun (feminine) a night lotus
Frequency rank 52094/72933
candrikā noun (feminine) (in music) a kind of measure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
candraśūra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of white-blossoming Kaṇṭakāri (Monier-Williams, Sir M. (1988))
baldness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cardamoms (Monier-Williams, Sir M. (1988))
elucidation (of a work or subject) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Gynandropsis pentaphylla (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ifc. illumination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ifc. splendour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Jasminum Zambac (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moonlight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Surāṅganā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Dākṣāyaṇi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the Candrabhāgā river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Trigonella foenum graecum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Chanda fish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Utpalini metre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a flaw in abhraka (?)
Frequency rank 5210/72933
candrikādrāva noun (masculine) the moon stone (Candra~kānta)
Frequency rank 34904/72933
candrikāmbuja noun (neuter) a lotus blossoming during night
Frequency rank 52093/72933
candrikāprakaṭā noun (feminine) name of a city (?)
Frequency rank 52092/72933
candrikāpāyin noun (masculine) the Cakora bird
Frequency rank 52091/72933
candrin noun (masculine)
Frequency rank 52044/72933
candrodaka noun (neuter) candratoya
Frequency rank 14158/72933
candrodakā noun (feminine) a kind of rasaudhī
Frequency rank 34906/72933
candrodaya noun (masculine) an open hall moon-rise name of a Pāṇḍava warrior name of a mercurial preparation [medic.] name of an antidote against poison
Frequency rank 21281/72933
candrodayā noun (feminine) a medicine for the eyes name of an alchemical preparation
Frequency rank 52095/72933
candropala noun (masculine) the moon-stone (Candra~kānta) candrakānta
Frequency rank 34907/72933
candrā noun (feminine) a hall covered only at the top awning canopy cardamoms
Frequency rank 17896/72933
candrābja noun (neuter) a lotus blossoming during night
Frequency rank 34901/72933
candrāhvaya noun (masculine)
Frequency rank 52090/72933
candrāloka noun (masculine) name of a work. on rhetoric by Jayadeva
Frequency rank 52086/72933
candrāmbu noun (neuter) Speichel (?)
Frequency rank 52083/72933
candrānanda noun (masculine) name of a commentator of the Vaiśeṣikasūtra
Frequency rank 52081/72933
candrāpura noun (neuter) name of a town
Frequency rank 52082/72933
candrāpīḍa noun (masculine) name of a hero of Kālikā name of a king of Kaśmir (brother of Tārāpiḍa) name of a prince of Kānyakubja name of a son of Janamejaya
Frequency rank 34900/72933
candrāraja noun (neuter) gold (?)
Frequency rank 52085/72933
candrārdha noun (masculine) a half-moon a kind of military formation a kind of surgical instrument for cutting a rectal fistula [surgery] a kind of incision
Frequency rank 27972/72933
candrārka noun (masculine neuter) the amalgam of silver and copper
Frequency rank 5551/72933
candrāspadā noun (feminine) oakapples
Frequency rank 52089/72933
candrātapa noun (masculine) an open hall awning moon-light
Frequency rank 52080/72933
candrāvaloka noun (masculine) name of a prince
Frequency rank 27973/72933
candrāvatī noun (feminine) name of a place of pilgrimage name of the wife of king Dharma~sena a kind of plant
Frequency rank 52087/72933
candrāviṇī noun (feminine) Solanum indicum
Frequency rank 52088/72933
candrāy verb (denominative parasmaipada)
Frequency rank 52084/72933
candrāśman noun (masculine) the moon-stone (Candrakānta)
Frequency rank 34902/72933
candrāśva noun (masculine) name of a son of Dhundhumāra
Frequency rank 34903/72933
candrāṇī noun (feminine) śaṭī
Frequency rank 52079/72933
akiñcana adjective disinterested (Monier-Williams, Sir M. (1988))
poor utterly destitute (Monier-Williams, Sir M. (1988))
without anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9296/72933
akiñcana noun (neuter) that which is worth nothing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31337/72933
akiṃcanavaca adjective not saying a word
Frequency rank 41539/72933
acandra adjective moonless (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31430/72933
acandrika adjective moonless
Frequency rank 41819/72933
cana noun (neuter) act of bending or curving (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41928/72933
atipacana noun (neuter)
Frequency rank 42107/72933
adhivacana noun (neuter) an appellation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
epithet (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26248/72933
anavasecana noun (neuter)
Frequency rank 42790/72933
anirvacana adjective
Frequency rank 31860/72933
anirvacanīya adjective indescribable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not to be mentioned (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unutterable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10266/72933
anuvacana noun (neuter) a chapter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a section (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lecture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reading (Monier-Williams, Sir M. (1988))
recitation of certain texts in conformity with injunctions spoken by other priests (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reciting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
repetition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
speaking after (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20588/72933
anvāhāryapacana noun (masculine) the southern sacrificial fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32082/72933
apācana noun (neuter) not burning (of fire)
Frequency rank 43758/72933
aprapañcana noun (neuter)
Frequency rank 43929/72933
aprapañcanīya adjective
Frequency rank 43930/72933
abhirocana noun (neuter) hunger
Frequency rank 44285/72933
abhiṣecana noun (neuter) inauguration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
initiation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sprinkling (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5596/72933
abhyarcana noun (neuter) reverence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worship (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11527/72933
abhyupayācana noun (neuter)
Frequency rank 44515/72933
abhracandrā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 44530/72933
amuñcant adjective not releasing
Frequency rank 23164/72933
ayācant adjective
Frequency rank 26622/72933
ayugmalocana noun (masculine) Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44783/72933
aruṇalocana noun (masculine) a pigeon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44865/72933
arocana noun (neuter)
Frequency rank 44879/72933
arkacandana noun (neuter) red sanders (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44884/72933
arcana noun (feminine neuter) homage paid to deities and to superiors (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1792/72933
ardhacandrā noun (feminine) the plant Convolvulus Torpethum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20757/72933
ardhacandra noun (masculine) an arrow the head of which is like a half-moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
half-moon name of a constellation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the Anusvāra (from its being written in the older Mss. in a semilunar form) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the hand bent into a semicircle or the shape of a claw (as for the purpose of seizing anybody by the neck) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the semi circular marks on a peacock's tail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the semicircular scratch of the finger nail (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5969/72933
ardhacandra adjective crescent shaped (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of a semilunar form (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32556/72933
ardhacandraka adjective "seized at the throat" (Monier-Williams, Sir M. (1988))
(describes a pearl of low quality)
Frequency rank 44944/72933
ardhacandraka noun (masculine) the hand bent into a semicircle for grasping any one's throat (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44945/72933
ardhacandraka noun (neuter) Halbkreis the semilunar point of an arrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32557/72933
ardhacandrānana noun (neuter) a kind of surgical knife
Frequency rank 44946/72933
ardhacandrikā noun (feminine) name of a climbing plant (Gynandropsis Pentaphylla or Convolvulus Torpethum) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 26648/72933
alocana adjective without eyes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
without windows (to look through) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45044/72933
avacana adjective not expressing anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not speaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
silent (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45112/72933
avacana noun (neuter) absence of a special assertion (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18909/72933
avacanīya adjective improper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not to be spoken (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32617/72933
avaluñcana noun (neuter) truṭana
Frequency rank 45231/72933
avasecana noun (neuter) bathing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bleeding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cupping (G.J. Meulenbeld (0), 209) sprinkling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
water used for irrigating (trees) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8560/72933
avimocana noun (neuter) not liberating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not running to any one's help (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45424/72933
avirecana noun (neuter) anything which constipates or stops the passage of the food (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45434/72933
avirecanīya adjective not to be purged (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32718/72933
avivecanā noun (feminine neuter) non-ability to distinguish (colors etc.) want of judgment (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23254/72933
aśocant adjective not lamenting
Frequency rank 14004/72933
aśocanīya adjective not to be lamented (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45618/72933
ahilocanā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 46123/72933
ākiṃcanya adjective
Frequency rank 46175/72933
ākiṃcanya noun (neuter) utter destitution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
want of any possession (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16534/72933
ākuñcana noun (neuter) bending (of a limb) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8563/72933
ācandratārakam indeclinable as long as there are moon and stars (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7069/72933
ācandratāram indeclinable ācandratārakam
Frequency rank 46264/72933
ābhiṣecanika adjective relating to the inauguration of a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15519/72933
ālocana noun (neuter) perceiving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perception seeing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23398/72933
ālocanā noun (feminine neuter) considering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reflecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reflection (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14043/72933
āśīrvacana noun (neuter) a blessing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
benediction (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33202/72933
āśīrvacanākṣepa noun (masculine) [poet.] a kind of ākṣepa
Frequency rank 46750/72933
indracandana noun (neuter)
Frequency rank 46913/72933
utsecana noun (neuter) boiling or foaming over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of foaming or spouting upwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47231/72933
udakacandra noun (masculine) a kind of magic (Buddh.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47242/72933
udañcana noun (neuter) a bucket (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a cover or lid (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ascending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
directing or throwing upwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pail (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rising (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33418/72933
unmocana adjective loosening releasing
Frequency rank 47446/72933
unmocana noun (neuter) giving up or away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of unfastening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unbinding (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47447/72933
upayācana noun (neuter) approaching with a request or prayer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of soliciting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47586/72933
upasūcana noun (neuter)
Frequency rank 47698/72933
ulluñcana noun (neuter) plucking out (e.g. the hair) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of pulling or tearing out (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33606/72933
ṛṇatrayamocanatīrthamāhātmyavarṇana noun (neuter) name of SkPur, Revākhaṇḍa, 87
Frequency rank 47900/72933
ṛṇapramocana noun (neuter) name of a Tīrtha
Frequency rank 33622/72933
ṛṇamocana noun (neuter) name of a Tīrtha
Frequency rank 20975/72933
ṛṇamocanatīrthamāhātmyavarṇana noun (neuter) name of Skandapurāṇa, Revākhaṇḍa, 208
Frequency rank 47901/72933
ekavacana noun (neuter) the singular number (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12871/72933
ekaścana pronoun
Frequency rank 33653/72933
kathaṃcana indeclinable anyhow in any way somehow
Frequency rank 1182/72933
kadācana indeclinable at any time ever sometimes
Frequency rank 1550/72933
kapālamocana noun (neuter) name of a Tirtha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16651/72933
karmapravacanīya noun (masculine) a term for certain prepositions or particles not connected with a verb but generally governing a noun (either separated from it or forming a compound with it) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33880/72933
kalyāṇalocana noun (masculine) a kind of plant
Frequency rank 48909/72933
kaścana pronoun anything something
Frequency rank 1085/72933
kāñcana adjective golden (Monier-Williams, Sir M. (1988))
made or consisting of gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1804/72933
kāñcana noun (masculine) a covenant binding for the whole life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of rice a particular form of temple (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Bauhinia acuminata Linn. Bauhinia variegata Linn. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Datura fastuosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ficus glomerata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Mesua ferrea Linn. (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Michelia Champaca (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Nārāyaṇa (author of the play Dhanañjayavijaya) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the fifth Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ochrocarpus longifolius Benth. et Hook.f. ex T. Anders (Surapāla (1988), 135) Rottleria tinctoria (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14093/72933
kāñcana noun (neuter) gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
money (Monier-Williams, Sir M. (1988))
property (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the filament of the lotus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wealth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 743/72933
kāñcanī noun (feminine) a kind af yellow pigment; gorocanā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of Asclepias (svarṇakṣīrī) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a plant akin to the Premna spinosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Curcuma longa Roxb. (turmeric) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12443/72933
kāñcanaka noun (masculine) a kind of rice (śāli) the fruit of rice or grain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the mountain ebony; Bauhinia variegata (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33945/72933
kāñcanaka noun (neuter) yellow orpiment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
haritāla
Frequency rank 33946/72933
kāñcanaka adjective golden (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33947/72933
kāñcanakadalī noun (feminine) a variety of the plant Musa sapientum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49039/72933
kāñcanakṣīrī noun (feminine) a kind of Asclepias (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17777/72933
kāñcanaksīrī noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 49040/72933
kāñcanagairika noun (neuter) a kind of ochre (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33948/72933
kāñcanapura noun (neuter) name of a town (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49041/72933
kāñcanapuṣpī noun (feminine) a plant akin to the Premna spinosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49042/72933
kāñcanapuṣpaka noun (neuter) the plant Tabernaemontana coronaria (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49043/72933
kāñcanapuṣpikā noun (feminine) name of a plant
Frequency rank 49044/72933
kāñcanamākṣika noun (neuter) svarṇamākṣika
Frequency rank 49045/72933
kāñcanaroman adjective having golden hair
Frequency rank 49046/72933
kāñcanavarman noun (masculine) another name of the king Hiraṇyavarman name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33949/72933
kāñcanasthita noun (masculine) name of Śiva
Frequency rank 49047/72933
kāñcanāra noun (masculine) Bauhinia purpurea Linn. (Surapāla (1988), 104) Bauhinia tomentosa Linn. (Surapāla (1988), 104) Bauhinia variegata Linn. [mountain ebony] (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8585/72933
kāñcanāraka noun (masculine) mountain ebony (Bauhinia variegata) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 33950/72933
kāñcanāhva noun (neuter) a kind of ochre (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49048/72933
kāñcanikā noun (feminine) a plant related to the Premna Spinosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a servant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49049/72933
kāñcanīkṛ verb (class 8 ātmanepada) to turn into gold (tr.)
Frequency rank 23672/72933
kiṃcana noun (masculine) Butea frondosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 49466/72933
kiṃcanakārin adjective
Frequency rank 34080/72933
kucandana noun (neuter) Adenanthera pavonina (a leguminous plant ) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
logwood (Monier-Williams, Sir M. (1988))
red sanders (Pterocarpus santalinus) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
saffron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sappan; Caesalpina Sappan (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11227/72933
kuñcana noun (neuter) a particular disease of the eyes (contracting the eyelids) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bending (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contracting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contraction (of a vein) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
curving (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27555/72933
kutaścana indeclinable anywhere at any time
Frequency rank 14104/72933
kṛpucandra noun (neuter) name of a Tīrtha
Frequency rank 49962/72933
keśaluñcana noun (masculine) a Jain ascetic (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50114/72933
krauñcaniṣadana noun (neuter) [Yoga] a kind of Āsana
Frequency rank 50416/72933
kūrcana noun (neuter)
Frequency rank 34370/72933
kūrcanibha noun (masculine) a kind of plant
Frequency rank 50428/72933
kvacana indeclinable irgendwo
Frequency rank 9357/72933
kṣudracandana noun (neuter) red sandal-wood (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23824/72933
guṇavacana noun (neuter) adjective (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an attributive (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21214/72933
gocandanā noun (feminine) a sort of venomous leech (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 27867/72933
gopīcandana noun (neuter) a species of white clay (said to be brought from Dvārakā and used by Viṣṇu's worshippers for marking the face) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34716/72933
gorocana noun (neuter) a kind of plant
Frequency rank 19274/72933
gorocanā noun (masculine feminine) a bright yellow orpiment prepared from the bile of cattle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
concretions rarely found in the gall-bladder of the ox, or according to some in the brain of a cow
Frequency rank 8967/72933
gorocanalatā noun (feminine) name of a divyauṣadhī
Frequency rank 34736/72933
carcana noun (neuter) decorating decoration laying on (unguent) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34921/72933
taptakāñcana noun (neuter) gold
Frequency rank 53318/72933
trilocana noun (neuter) name of a Tīrtha
Frequency rank 35514/72933
trilocanā noun (feminine) a disloyal wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a goddess (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Devī
Frequency rank 53978/72933
trilocana noun (masculine) -dāsa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
-pāla (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of mixture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a poet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an alchemist name of Śiva mercury
Frequency rank 5037/72933
trilocanatīrthamāhātmyavarṇana noun (neuter) name of SkPur, Revākhaṇḍa 117
Frequency rank 53979/72933
dāmacandra noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54352/72933
dīptalocana noun (masculine) a cat (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54490/72933
dīrghalocana noun (masculine) name of a son of Dhṛtarāṣṭra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17990/72933
durvimocana noun (masculine) name of a son of Dhṛtarāṣṭra (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24238/72933
dvirvacana noun (neuter) reduplication (Monier-Williams, Sir M. (1988))
repetition (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35941/72933
dvivacana noun (neuter) the dual and its endings (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13568/72933
dhavalacandra noun (masculine) name of the patron of Nārāyaṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 55381/72933
dhūmralocana noun (masculine) a pigeon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a general of the Asura Śumbha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva
Frequency rank 36057/72933
navavyūhārcana noun (neuter) name of Garuḍapurāṇa, 1.11
Frequency rank 55757/72933
nikocana adjective
Frequency rank 55950/72933
nicandra noun (masculine) name of a Dānava (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36228/72933
nirmocana adjective delivering from
Frequency rank 56287/72933
nirmocana noun (neuter) deliverance (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21593/72933
nirvacana noun (neuter) a saying or proverb (Monier-Williams, Sir M. (1988))
etymology (Monier-Williams, Sir M. (1988))
explanation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
interpretation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pronouncing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
speaking out (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8998/72933
nirvacana adjective blameless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not speaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
silent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unobjectionable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18076/72933
nivacana noun (neuter) address (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expression (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proverbial expression (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 56363/72933
niścandra adjective img/alchemy.bmp
Frequency rank 10125/72933
niścandraka adjective img/alchemy.bmp
Frequency rank 19534/72933
niścandratā noun (feminine) ?
Frequency rank 56401/72933
niścandrika adjective img/alchemy.bmp
Frequency rank 12535/72933
niṣecana noun (neuter) irrigation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pouring out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sprinkling (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14990/72933
niṣkiṃcana adjective having nothing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
poor (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28741/72933
pacana adjective cooking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
maturing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24469/72933
pacana noun (masculine) fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36545/72933
pacana noun (neuter) a means or instrument for cooking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
becoming cooked or ripe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cooking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heating maturing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
roasting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8632/72933
paccanī noun (feminine) a particular part of a plough (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 56870/72933
paccanikā noun (feminine) a particular part of a plough (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 56871/72933
pañcan adjective fünf
Frequency rank 112/72933
pañcatattvārcanavidhi noun (masculine) name of Garuḍapurāṇa, 1.32
Frequency rank 56885/72933
pañcanakhī noun (feminine) a kind of lizard or alligator (godhā)
Frequency rank 56893/72933
pañcanakha noun (masculine) a 5-clawed animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a lion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a tiger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a tortoise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an elephant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10404/72933
pañcanada noun (neuter) name of several Tirthas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Pañjāb or country of 5 rivers (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12541/72933
pañcanada noun (masculine) name of a people name of a teacher (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Asura (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36552/72933
pañcanavati noun (feminine) 95
Frequency rank 36553/72933
pañcanavatitama adjective the 95th
Frequency rank 28819/72933
pañcanāman noun (masculine) pañcamūla
Frequency rank 56894/72933
pañcanāman adjective having 5 names (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 56895/72933
pañcanidhana noun (neuter) name of several Sāmans (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 56896/72933
pañcanimba noun (neuter) the 5 products of the Azadirachta Indica (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 56897/72933
pañcanimbaka noun (neuter)
Frequency rank 56898/72933
paripacana noun (neuter)
Frequency rank 28885/72933
paripācana adjective (fig.) bringing to maturity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cooking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ripening (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57316/72933
parimocana adjective removing
Frequency rank 57373/72933
pariṣecana noun (neuter) pouring over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sprinkling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
water for watering trees (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8815/72933
paryālocana noun (neuter) reflection (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28940/72933
paryālocanā noun (feminine) design (Monier-Williams, Sir M. (1988))
plan (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reflection (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28941/72933
paśupāśavimocanaliṅgapūjādikathana noun (neuter) name of Liṅgapurāṇa, 1.81
Frequency rank 57610/72933
canī noun (feminine) gorocanā a crucible Terminalia Chebula (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21710/72933
cana noun (masculine) acidity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
red ricinus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sourness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ṭaṅkaṇa
Frequency rank 57641/72933
cana noun (neuter) a cataplasm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a dissolvent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sort of drink (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a stypic for closing wounds (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any medicinal preparation or decoction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
causing a wound to close (Monier-Williams, Sir M. (1988))
digestive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expiation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
extracting extraneous substances from a wound etc. by means of cataplasms (Monier-Williams, Sir M. (1988))
penance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of cooking or baking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4251/72933
cana adjective causing to cook or boil (Monier-Williams, Sir M. (1988))
digestive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
softening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suppurative (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 2199/72933
canāyantra noun (neuter)
Frequency rank 57642/72933
canīya noun (neuter) name of a pharmacological varga
Frequency rank 15874/72933
canīya adjective digestive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dissolving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be cooked or digested (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36778/72933
pāñcanakha adjective made of the skin of an animal with 5 claws (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36780/72933
pāñcanada adjective relating to or prevailing in the Pañjāb (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36781/72933
piśācamocana noun (neuter) -tīrtha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of chapter of SkandaPur. (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36922/72933
piṣṭapacana noun (neuter) a pan for baking flour (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58056/72933
pītacandana noun (neuter) saffron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
turmeric (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yellow sandal (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29040/72933
puṭapācana noun (neuter) puṭapāka
Frequency rank 58139/72933
punarvacana noun (neuter) repetition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
saying again (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18160/72933
puraścandrā noun (feminine) name of a river
Frequency rank 58195/72933
purocana noun (masculine) name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6910/72933
puṣparocana noun (masculine) Mesua Roxburghii (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58305/72933
praticandra noun (masculine) a mock moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
paraselene (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58748/72933
pratimocana noun (neuter) liberation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
release from (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 58866/72933
prativacana noun (neuter) a dependent or final clause in a sentence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an answer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an echo (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11354/72933
prativacanavant adjective
Frequency rank 58908/72933
pratīpavacana noun (neuter) contradiction (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59033/72933
pratyarcana noun (neuter) returning a salutation or obeisance (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59076/72933
prapacana noun (neuter)
Frequency rank 59192/72933
prapañcana noun (neuter) copiousness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
development (Monier-Williams, Sir M. (1988))
diffusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prolixity (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21836/72933
prapācana adjective
Frequency rank 59199/72933
pramocana adjective liberating from (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11017/72933
prayācana noun (neuter) asking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
begging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
imploring (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37350/72933
prarocana adjective exciting or inciting to love (as a spell) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seductive (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59335/72933
pravacana noun (neuter) a system of doctrines propounded in a treatise or dissertation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an expression (Monier-Williams, Sir M. (1988))
announcement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eloquence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excellent speech or language (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exposition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
interpretation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
oral instruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proclamation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
recitation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sacred writings (esp. the Brāhmaṇas or the Vedāṅgas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
speaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
talking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
teaching (Monier-Williams, Sir M. (1988))
term (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sacred writings of Buddhists (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sacred writings of the Jainas (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9888/72933
pravivecana noun (neuter)
Frequency rank 59421/72933
prasecana noun (neuter) the bowl of a spoon or ladle (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59520/72933
pūrṇacandra noun (masculine) name of a Bodhisattva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 59787/72933
badarīpācana noun (neuter)
Frequency rank 59963/72933
bahuvacana noun (neuter) the case-endings and personal terminations in the plural number (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the plural number (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6340/72933
bālacandrikā noun (feminine) name of a woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10441/72933
bījarecanī noun (feminine) Croton Jamalgota
Frequency rank 60294/72933
beṭṭacandana noun (neuter)
Frequency rank 60374/72933
brahmaproktaliṅgārcanavidhi noun (masculine) name of Liṅgapurāṇa, 1.73
Frequency rank 60428/72933
bhaktarocana adjective exciting appetite (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60479/72933
bhānucandra noun (masculine) name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an author (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60653/72933
bhālacandra noun (masculine) name of Gaṇeśa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 60693/72933
bhūtaśocanī noun (feminine) a kind of divyauṣadhī
Frequency rank 60947/72933
bhūricandra noun (neuter) gold
Frequency rank 61050/72933
mṛtavatsābhiṣecana noun (neuter) [a ceremony] mṛtavatsābhiṣeka
Frequency rank 38362/72933
meṣalocana noun (masculine) Cassia Thora (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62598/72933
meṣavilocana noun (masculine) a kind of plant
Frequency rank 62599/72933
mocana adjective casting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
darting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
releasing from (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15132/72933
mocana noun (neuter) discharging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
emitting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
freeing or delivering from (abl. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liberation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
release (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unyoking (a car) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12630/72933
mocaniryāsa noun (masculine) the resin of Gossampinus Rumphii (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38409/72933
mocaniryāsaka noun (masculine) name of a plant
Frequency rank 62629/72933
mūrdhavirecana noun (neuter) [medic.] śirovirecana
Frequency rank 29754/72933
mūlavirecana noun (neuter) a purgative prepared from root (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62733/72933
yakṣalocanā noun (feminine neuter) a kind of plant
Frequency rank 38466/72933
yatkiṃcanakāraka adjective
Frequency rank 62829/72933
yathāvacanam indeclinable according to the statement or word expressed (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62883/72933
cana adjective
Frequency rank 62981/72933
canā noun (feminine) asking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
entreaty for or solicitation of (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
petition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
request (Monier-Williams, Sir M. (1988))
soliciting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38531/72933
cana noun (neuter) asking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
begging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
soliciting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17135/72933
canaka noun (masculine) an asker (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beggar (Monier-Williams, Sir M. (1988))
petitioner (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19899/72933
raktacandana noun (neuter) Caesalpina Sappan (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Pterocarpus santalinus Linn.f. red sandal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
saffron (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4911/72933
raktacandanaka noun (neuter) raktacandana
Frequency rank 63178/72933
racana noun (neuter) arranging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
composing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
forming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preparing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of making (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38633/72933
racanā noun (feminine) a creation of the mind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a literary production (Monier-Williams, Sir M. (1988))
accomplishment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
arrangement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
arrangement (of troops) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
array (Monier-Williams, Sir M. (1988))
artificial image (Monier-Williams, Sir M. (1988))
composition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contrivance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disposition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dressing the hair (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fabrication (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fixing the feathers on an arrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
invention (Monier-Williams, Sir M. (1988))
management (Monier-Williams, Sir M. (1988))
performance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
preparation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
production (Monier-Williams, Sir M. (1988))
putting on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stringing flowers or garlands (Monier-Williams, Sir M. (1988))
style (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wearing (of a garment) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
work (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8854/72933
ravilocana noun (masculine) name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63425/72933
rasacandraukasa noun (masculine)
Frequency rank 63447/72933
rājīvalocanā noun (feminine) name of a daughter of Jarāsaṃdha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63603/72933
rāmacandra noun (masculine) name of the principal Rāma called Dāśarathi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various kings and authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18373/72933
recana noun (neuter) a kind of earth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clearing (the head) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
emission of breath (Monier-Williams, Sir M. (1988))
evacuation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exhalation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exhausting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lessening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mucus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
purging (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of emptying (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8673/72933
recanī noun (masculine feminine) Croton Polyandrum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gundrā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Ipomoea Turpethum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kāmpilla (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mahauṣadhī kaṅkuṣṭha
Frequency rank 18377/72933
recana adjective aperient (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cathartic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clearing (the head) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
purging (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7336/72933
recanaka noun (masculine) a kind of red powder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[medic.] virecana
Frequency rank 38795/72933
recanīyaka adjective
Frequency rank 63784/72933
rocana noun (masculine neuter) Alangium Hexapetalum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Andersonia Rohitika (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a partic. yellow pigment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a stomachic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a white-flowering variety of Moringa Pterygosperma Citrus medica Linn. name of a demon presiding over a particular disease (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Viṣṇu by Dakṣiṇā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Indra under Manu Svārocisha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the 5 arrows of the god of love ("exciter") (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the Viśve Devāḥ (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ox-gall (K.R. von Kooji (1972), 50) the pomegranate tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9246/72933
rocana noun (neuter) (esp.) the bright sky (Monier-Williams, Sir M. (1988))
brightness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
firmament (Monier-Williams, Sir M. (1988))
light (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lights (Monier-Williams, Sir M. (1988))
luminous sphere (of which there are said to be three) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Sāman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stars (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the causing a desire for (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22139/72933
rocana adjective bright (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving pleasure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lovely (Monier-Williams, Sir M. (1988))
radiant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stimulating the appetite (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stomachic (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 4297/72933
rocanī noun (feminine) (with Buddhists) name of one of the four Devīs (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular yellow pigment (rocanā) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22140/72933
rocanā noun (feminine) a handsome woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular yellow pigment commonly called gorocanā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a red lotusflower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bamboo manna or Tabāshīr (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dark Śālmali (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Surāṅganā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a wife of Vasudeva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the bright sky or luminous sphere (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5340/72933
rocanaka noun (masculine) the citron tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 38803/72933
rocanaphala noun (masculine) the citron tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63828/72933
rocanaphalā noun (feminine) a species of cucumber (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63829/72933
rocanāmukha noun (masculine) name of a Daitya (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63830/72933
rocanikā noun (feminine) bamboo manna or Tabāshir (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63831/72933
rohiṇīcandraśayana noun (neuter) name of two religious observances (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63874/72933
lakṣmyarcananirūpaṇa noun (neuter) name of Garuḍapurāṇa, 1.10
Frequency rank 63996/72933
laghucandana noun (neuter) kāleyaka
Frequency rank 64007/72933
liṅgārcanavidhi noun (masculine) name of Liṅgapurāṇa, 1.27
Frequency rank 64193/72933
luñcana noun (neuter) plucking or tearing out (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19972/72933
lokalocana noun (neuter) the eyes of men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64273/72933
locanī noun (feminine) a species of plant (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64286/72933
locana noun (neuter) a kind of plant cumin name of a work (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the eye (Monier-Williams, Sir M. (1988))
two
Frequency rank 825/72933
locanahitā noun (feminine) a kind of medicinal preparation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Dolichos Uniflorus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kulatthā
Frequency rank 29999/72933
locanāñcala noun (masculine) a corner of the eye (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64287/72933
lohitacandana noun (neuter) saffron (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64362/72933
vacana adjective a speaker (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eloquent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
expressing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
indicating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mentioning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
speaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17179/72933
vacana noun (neuter) (in gram.) number (Monier-Williams, Sir M. (1988))
(in gram.) the injunction of a teacher (Monier-Williams, Sir M. (1988))
advice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
command (Monier-Williams, Sir M. (1988))
declaration (Monier-Williams, Sir M. (1988))
direction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dry ginger (Monier-Williams, Sir M. (1988))
express mention (Monier-Williams, Sir M. (1988))
instruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
order (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pronunciation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rule (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rumour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sentence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sound (Monier-Williams, Sir M. (1988))
speech (Monier-Williams, Sir M. (1988))
statement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of speaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
utterance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
voice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
word (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 145/72933
vacanatā noun (feminine)
Frequency rank 64435/72933
vacanīkṛta adjective exposed to censure or abuse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
made an object of (reproachful speech) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64436/72933
vacanīya adjective censurable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reproachable
Frequency rank 64437/72933
vacanīyatā noun (feminine) (esp.) evil report (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blame (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liability to be spoken about or against (Monier-Williams, Sir M. (1988))
report (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reprehension (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rumour (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64438/72933
vacanopanyāsa noun (masculine) suggestive speech (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64439/72933
vañcana noun (feminine neuter) cheating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deception (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7866/72933
vañcanīya adjective capable of being cheated (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be avoided or shunned (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be deceived (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39009/72933
vanacandrikā noun (feminine) Jasminum Sambac (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64552/72933
vamanavirecanavyāpaccikitsita noun (neuter) name of Suśrutasaṃhitā, Cik. 34
Frequency rank 64647/72933
vamanavirecanavyāpatsiddhi noun (masculine) name of Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā, Kalp. 3
Frequency rank 64648/72933
vamanavirecanasādhyopadravacikitsita noun (neuter) name of Suśrutasaṃhitā, Cik. 33
Frequency rank 64649/72933
varacandana noun (neuter) a sort of dark sandal-wood (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Pinus Deodora (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39057/72933
vasucandra noun (masculine) name of a warrior (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64867/72933
vaṃśakarpūrarocanā noun (feminine)
Frequency rank 64963/72933
vaṃśarocanā noun (feminine) an earthy concretion of a milk white colour formed in the hollow of a bamboo and called bamboo-manna (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Bambusa arundinacea Willd. bamboo-manna (Tabāshīr)
Frequency rank 14426/72933
vaṃśalocanā noun (feminine neuter) an earthy concretion of a milk white colour formed in the hollow of a bamboo and called bamboo-manna (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64983/72933
cana noun (neuter) recitation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of declaring or designating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of reading (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of reciting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the causing to recite (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11778/72933
canaka noun (neuter) a kind of sweetmeat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an enigma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
recitation (esp. of svasti) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
riddle (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65031/72933
canika adjective founded on an express statement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mentioned expressly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39171/72933
vāmalocanā noun (feminine) name of a woman (the daughter of Vīraketu) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Devī
Frequency rank 17198/72933
vikuñcana noun (neuter)
Frequency rank 65367/72933
vipācana noun (neuter) heating
Frequency rank 17227/72933
vipācana adjective digestive
Frequency rank 65811/72933
vimocana noun (neuter) abandoning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
alighting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
deliverance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liberation (esp. from sin) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a place of pilgrimage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
relief (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stopping for rest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unharnessing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16125/72933
vimocanī noun (feminine) name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39443/72933
vimocana noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65952/72933
vimocana adjective loosening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unyoking (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22265/72933
virecana noun (neuter) a means for making the head clear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
purging or any purging substance (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1738/72933
virecana noun (masculine) Careya Arborea (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Salvadora Persica (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39462/72933
virecana adjective abführend opening (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13178/72933
virecanakalpa noun (masculine) name of Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā, Kalp. 2
Frequency rank 65999/72933
virecanadravyavikalpavijñānīya noun (masculine) name of Suśrutasaṃhitā, Sū. 44
Frequency rank 66000/72933
virecanaphala noun (masculine) Salvadora persica Linn.
Frequency rank 66001/72933
virocana adjective brightening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illuminating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shining upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39463/72933
virocana noun (masculine) a species of Karañja (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of Syonāka (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fire (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Asura; son of Prahrāda or Prahlāda and father of Bali and Mantharā or Dirghajihvā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the god of the sun the moon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5632/72933
vilocana noun (neuter) sight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the eye (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6456/72933
vilocana adjective distorting the eyes (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66035/72933
vivecana noun (neuter) critical treatment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
discussion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
examination (Monier-Williams, Sir M. (1988))
investigation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
right judgment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of discriminating or distinguishing (as truth from falsehood) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the making a distinction (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12669/72933
vivecana adjective discriminating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
distinguishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
examining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
investigating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
treating critically (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66074/72933
vṛścana noun (masculine) a scorpion (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66479/72933
vairecana adjective
Frequency rank 15239/72933
vairecanika adjective
Frequency rank 11802/72933
vairecanīya adjective
Frequency rank 66736/72933
vairocani noun (masculine) a son of Sūrya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a son of the Asura Virocana (patr. of Bali) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
patr. of the son of Agni (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10793/72933
vairocana noun (masculine) a particular Samādhi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a son of Agni (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a son of the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a son of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Dhyāni-Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of the class of gods called Nīlakāyikas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a world of the Buddhists (Monier-Williams, Sir M. (1988))
patr. of Bali (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11438/72933
vraścana adjective a file or saw or chisel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cutting or for cutting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the juice flowing from an incision in a tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
who or what cuts (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39853/72933
vraścana noun (neuter) a cut (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cutting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
incision (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67032/72933
śatacandra noun (masculine) name of a warrior
Frequency rank 39884/72933
śayanaracana noun (neuter) the preparation of a bed or couch (one of the 64 arts) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 67245/72933
śirovirecana noun (neuter)
Frequency rank 6271/72933
śivārcanatattvasaṃkhyādivarṇana noun (neuter) name of Liṅgapurāṇa, 1.28
Frequency rank 67706/72933
śivārcananirūpaṇa noun (neuter) name of Garuḍapurāṇa, 1.23
Frequency rank 67707/72933
śivārcanaprakāra noun (masculine) name of Garuḍapurāṇa, 1.22
Frequency rank 67708/72933
śivārcanavidhi noun (masculine) name of Liṅgapurāṇa, 1.79
Frequency rank 67709/72933
śocana noun (feminine neuter) grief (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sorrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40143/72933
śośucant adjective shining very brightly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
very splendid (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68062/72933
śrīdharārcanavidhi noun (masculine) name of Garuḍapurāṇa, 1.30
Frequency rank 68194/72933
śvetacandana noun (neuter) white sandal (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25659/72933
ṣaḍvirecanaśatāśritīya noun (masculine neuter) name of Carakasaṃhitā, Sū. 4
Frequency rank 30655/72933
sacandana adjective mit candana
Frequency rank 22481/72933
sacandrika adjective
Frequency rank 68608/72933
satyavacana noun (neuter) a promise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
claiming of merit or reward (Monier-Williams, Sir M. (1988))
solemn assurance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the speaking of truth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68678/72933
samarcanā noun (feminine neuter) adoration (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40411/72933
sampācana noun (neuter) fomenting (a tumour etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
making ripe (Monier-Williams, Sir M. (1988))
making tender (by boiling) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
maturing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
softening (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40488/72933
sarpalocanā noun (feminine) sarpākṣī
Frequency rank 69414/72933
sarvabandhavimocana noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40535/72933
saharicandana adjective mit haricandana
Frequency rank 69670/72933
sahasralocana noun (masculine) name of Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40586/72933
saṃkocanī noun (feminine) the sensitive plant (Mimosa Pudica) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40608/72933
saṃkocana noun (neuter) the act of contracting or closing or astringing (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13834/72933
saṃkocana noun (masculine) name of a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69744/72933
sāṃkhyapravacana noun (neuter)
Frequency rank 70462/72933
siñcana noun (neuter) sprinkling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
watering (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40851/72933
siṃhacandra noun (masculine) name of various men (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70633/72933
sukvaḍicandana noun (neuter)
Frequency rank 70713/72933
sucandra noun (masculine) a particular Samādhi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Bodhisattva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Devagandharva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Ficus Indica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Hemacandra and father of Dhūmrāśva (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Siṃhikā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various kings (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20318/72933
subandhanavimocana noun (masculine) name of Śiva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71002/72933
sulocana noun (masculine) a deer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Buddha (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Daitya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Dhṛtarāṣṭra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the father of Rukmiṇī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[rel.] name of Śiva
Frequency rank 17409/72933
sulocanā noun (feminine) name of a Yakṣiṇī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Apsaras (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the wife of king Mādhava (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various other women (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20341/72933
suvacana noun (neuter) eloquence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
good speech (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71198/72933
secanā noun (feminine) sprinkling
Frequency rank 71415/72933
secana noun (neuter) a bucket (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a shower-bath (Monier-Williams, Sir M. (1988))
baling-vessel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bloodletting casting (of metals) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
effusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
emission (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sprinkling or watering with (comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6648/72933
cana noun (neuter) bodily exertion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
indication (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14575/72933
sūryācandramas noun (masculine) sun + moon
Frequency rank 10250/72933
sūryārcanaprakāra noun (masculine) name of Garuḍapurāṇa, 1.39
Frequency rank 72052/72933
sūryārcanavidhi noun (masculine) name of Garuḍapurāṇa, 1.17
Frequency rank 72053/72933
svastivācana noun (neuter) a religious rite preparatory to a sacrifice or any solemn observance (performed by scattering boiled rice on the ground and invoking blessings by the repetition of certain Mantras) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13269/72933
svastivācanaka noun (neuter) a religious rite preparatory to a sacrifice or any solemn observance (performed by scattering boiled rice on the ground and invoking blessings by the repetition of certain Mantras) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41332/72933
haricandana noun (masculine neuter) a sort of sandal tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one of the five trees of paradise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
yellow sandal (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9522/72933
haridhyānasūryārcanayornirūpaṇa noun (neuter) name of Garuḍapurāṇa, 1.16
Frequency rank 72377/72933
hariścandra noun (masculine) name of a Ṛṣi name of the 28th king of the solar dynasty in the Tretā age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10001/72933
hariścandra noun (neuter) name of a Liṅga (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 31255/72933
hārāṇacandra noun (masculine) name of a commentator on Suśrutasaṃhitā
Frequency rank 72514/72933
hemacandra noun (masculine) name of a celebrated Jaina author (pupil of Devacandra Sūri and teacher of king) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king (son of Viśāla) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an alchemist
Frequency rank 22777/72933
 

akika

agate stone; name derived from Achates river in Italy. They are associated with volcanic rock and belong to quartz variety.

akṣoṭa

Plant 1. Indian walnut, candlenut, Aleutites moluccana. 2. Juglans regia is English walnut.

ākuñcana

extension.

alābu

Plant bottle gourd, bitter calbash gourd; fresh fruit of Lagenaria siceraria; L. vulgaris; L. leucantha.

ambaṣṭhaki

Plant Jamaican sorrel; Hibiscus sabdariffa.

ānandadala

Go to candradala.

apāṅga

outer canthus of the eye, lateral canthus.

apunarbhava

a condition of cinder or ash (bhasma) from which it cannot be reverted to its metallic form.

araṇyatulasi

Plant hoary basil. Ocimum americanum.

arcana

fire-blessing, a religious rite.

aśvaśāstra

a text written by Abhinavcandra in the 15th Century AD about science of horses; it was published recently.

avaleha

a semisolid preparation of drugs, prepared with addition of jaggery, sugar or sugar-candy and boiled with prescribed drug juice or decoction; ex: vāsāvaleha

bhaṭṭārahariscandra

author of Carakanyāsa, a commentary on Carakasamhita, Century 6 or 7 th Century

cancu

beak, bill; haranvel, Corchorus fascicularis.

canḍā

Plant wild celery, holy ghost, Angelica archangelica. see coraka.

candana

Plant sandalwood, Santalum album, S. verum.

candanāditaila

medicated oil made from sandalwood and other herbs as coolant and to restore vitality to skin.

candradala

a metal treated with mercury or other metals attains whitenss or yellowness.

candraka

eye in a peacock’s plume; finger-nail; moon, black pepper.

candrakānta

moon stone; sodium potassium aluminum silicate; feldspar.

candraprabhāvaṭi

herbomineral preparation used in urinary diseases.

candrapuṭa

allow drugs to dry in moonlight.

candrārka

the derivative of sixteen parts of silver and twelve parts of copper melted together.

candrāspada

Go to karkaṭśṛingi.

candraśūra

Plant common cress; dried seeds of Lepidium sativum.

candrasūryadarśana

(candra.sūrya.darśana) a rite, taking the infant out of home to show nature particularly sun and moon.

candrika

Go to medhika, candrasūra, sarpagandha

candrika

1. moonlight; 2. baldness; 3. cardamoms; 4. jasmine; 5. a kind of fish.

caturbīja

Plant aggregate of four kinds of aromatic seeds; methi (funegreek), candrasūra (garden cress), kālājāji (small fennel), yavāni (Bishop’s weed)

cengalvakoṣṭu

Plant Costus speciosus. see. kebuka, canda, puṣkaramūla.

gandhakokila

Plant Indian lavanga, Luvunga scandens.(not related to clove).

gayadāsa

āyurveda physician of Bengal region (10th-11th Century AD) and author of Nyāyacandrikāpañjika, a commentary on Suśrutasamhita.

gocandana

a poisonous leech.

gorocana,gorojana

gallstone of ox (dry); purified gall of the cattle.

haricandana

Go to raktacandana.

harimantha

Plant 1. chick-pea (canaka); 2. Premna spinosa (the wood of which by attrition produces flame).

ikṣu

1. Plant sugar cane; Saccharum officinarum; 2. eyelash.

janmavandhya

sterile women who can never concieve.

kadara

1. corn; disease affecting soles, hardened mass on soles; 2. Plant white cutch tree, Acacia suma, A. polyacantha.

kāñcana

Plant forest pepper, wild orange tree, orange climber, Toddalia asiatica, T. aculeata.

kāñcanāra

Plant mountain ebony, Bauhinia variegata, B. purpur

kanīnaka

inner canthus of the eye, medial canthus.

kaṭaśarkara

Plant a species of sugarcane.

kedārakulyānyāya

irrigation-canal hypothesis on the nourishment of dhātus (constituents of the body).

kokilākṣa

Plant starthorn, long-leaved barleria, Asteracantha longifolia; syn. Hygrophila auriculata, H. spinosa.

kṣudracandana

Go to raktacandana.

kucandana

Plant 1. sappanwood, Caesalpinia sappan; 2 coralwood tree, Adenathera pavonia. 3. redsander tree, Pterocarpus santalinus.

locana

Go to netra.

mācika

1. insect or fly; 2. Plant bastard jute, Deccan hemp, Hibiscus cannabis.

madhūlika

1. Plant finger millet, ragi, Eleusine corocana; 2. astringent, 3. sweet and pungent.

mahāsugandha

(maha.sugandha) strong or great fragrants; crocus (kunkuma), eagle wood (agaru), camphor (karpura), musk (kastūri), sandal (candana).

māṃsārbuda

malignant growth, cancer.

mantra

incantation, oracle.

mucukunda

Plant cork-leaved bayur, Pterocorpus canescens, P. suberifolium.

murā

Plant a fragrant plant; Selinum candollei.

mūṣa

crucible, an utensil that can withstand high temparatures, used to remove morbid elements (doṣa) from various metals and minerals, especially to prepare ashes (bhasma).

nīlameha

indicanuria or bluish urination. excess indole may be present in the urine in patients suffering from duodenal ulcer, toxic headache et Century leading to indicanuria. It can also be caused by autosomal recessive metabolic disorder that results in decreased tryptophan absorption. This is known as ‘blue diaper syndrome’.

niruddhamaṇi

phimosis, a condition in males where the foreskin cannot be fully retracted over the glans penis.

nirvacana

etymological derivation, one of tantrayuktis, etymology, definition.

niścandratva

absence of brightness; test for improperly processed metal. In this test, the bhasma is observed under bright sunlight to see whether the lustrous particles are present. Presence of lustrous particles indicates the need for further incineration.

nitamba

1. hip, left or right side of buttocks; 2. a lethal point at Iliac crest, damage can lead to debility and death.

cana

process of digestion, regulating agni.

pañcakarma

five purifying therapatic procedures: emesis vamana, errhine nasya, enema vasti, purgation virecana, blood-letting raktamokṣaṇa.

parṇayavāni

Plant Indian borage, Mexican mint, Coleus amboinicus.

paṭolādigaṇa

paṭola, candana, raktacandana, mūrva, guḍūci, paṭhā, kaṭukarohiṇi.

phaṇa

lethal points (marma) on both sides of nose, splinter entering these points can cause anosm or loss of smell.

phāṇita

molasses, insipissated or thickened juice of sugar cane and other plants, syrup.

pītacandana

Go to dāruharidra.

puṇḍarīka

1. Plant fragrant mango, 2. kind of serpent, 3. kind of rice, 4. lotus flower, 5. sugarcane; 6.an obstinate skin disease, one of mahākuṣṭas.

pūrṇacandrodayarasa

a herbomineral preparation used as convalescent, aphrodisiac and rejuvinator.

racana

structure.

racanāśarīra

ayurvedic human anatomy.

raktacandana

Plant redsanders; heartwood of Pterocarpus santalinus.

rasāla

1. curds mixed with sugar and spices; 2. mango tree; 3. sugar cane; 4. kind of grass.

ṣaḍangapānīya

infusion or decoction of six drugs, viz. uśīra, parpaṭa, udīcya, musta, śunṭi, raktacandana.

śamī

Plant 1. white cutch tree, Acacia polycantha; 2. Prosopis spicigera or Mimosa suma used in kindling fire.

samskāra

rites with scientific significance on reaching developmental milestones; refining; forming well, alchemical operations.

śankhapuṣpi

Plant aloe weed, speedwheel; 4 different plants are identified with this name 1. Convolvulus pluricaulis; 2. Evolvulus alsinoides; 3. Clitoria ternatea; 4. Canscora decussata; Pladera virgata is also a candidate.

saptala

Plant 1. green spurge, Euphorbea dracanuloides; 2. soap nut, shikakai, Acacia sinuata, A. concinna.

śarīra

living human body, śarīra kriya human physiology, śarīra racana human anatomy.

sarvajnavacana

a text on alchemy witten by Sarvajana in the 18th Century ; available in bookform.

śaṣkuli

1. auditory canal; 2. rice gruel or barley water.

śataghni

1. a deadly disease of throat, malignant tumor/cancer; 2. female scorpion; 3. cannon.

sīdhu

rum, spirituous liquor distilled from sugarcane juice.

śirovirecan

nasal instillation inducing nasal discharge.

śiśira

1. cool or dewy season, two-month period after monsoon; 2. Plant candana or Santalum album.

śrīkhanḍa

Go to candana

stanamūla

a lethal point (marma) bleow the breast, splinter entering this point can cause difficulty in breathing.

stanarohita

a lethal point (marma) at nipple, splinter enering this point can cause cough and death.

sthapanī

lethal point (marma) between the eye-brows, splinter entering stapanī can lead to death,

sugandhatraya

sandal (candana), cobra’s saffron (nāgakesara), (kuru).

svarṇakṣīri

Plant 1. prickly poppy, Argemon mexicana; also equated with Euphorbia thomsoniana; 2. Cleome felina.

śvetacandana

Plant sandal wood, Santalum album.

takra

buttermilk, liquid obtained by adding equal quantity of water to curd and decanting by churning; takrakūrcika inspissated buttermilk.

talahṛdaya

lethal points in the centre of palms and soles, whose damage can cause pain and eventual death.

tāmraka

Go to kucandana.

tanḍulodaka

liquid obtained by mixing 48 grams of rice with 385 ml of water keeping for two hours and decanted later.

tilaparṇika

Plant 1. red sandalwood; 2. resin of Pinus longifolia; 3. African spiderflower, Gynandropsis gynandra.

tuṣāmbu

sour rice or barley gruel, decanted liquid obtained from a mixture of equal quantity of crushed barley and warm water kept overnight.

ubhayendriya

dual organ, mind (manas) that can act as both sensory and motor organ.

urvi

lethal point on thigs, damage can lead to heamorrhage and emaciation.

utkṣepa

lethal point (marma) above the temple, damage can lead to death.

vamśalocana

earthy concretion of a milk-white colour formed in the hallow of a bamboo; bamboo rice. Bambusa arundinacea.

vanda

1. parasitic plant; 2. medicant; 3. Plant Dendrophthoe falcate; Saccolabium papolosum.

vānīra

a sort of cane or reed growing near water.

vātakaṇṭaka,vātakandaka

sprain in the ankle, plantar fascitis, calcaneal spur.

vetasa

1. citron; 2. cane; 3. reed.

vetra

cane, large reed, Calamus tenius.

vidhura

1. lethal point (marma) below the ear, damage can lead to deafness; 2. helpless, widower, distress.

vipācana

cooking.

virecana

therapeutic purgation or purgagion therapy.

viṣkirā

gallinaceous birds that can’t fly ex: peacock, hen, eat split grains.

viṭapa

lethal point (marma) between groin and scrotum, damage can lead to impotence.

vyabhicāri

an aetiological factor that cannot immediately cause a disease.

yūthikaparṇi

Plant ibon-ibonan, Rhinacanthus nasuta.

Wordnet Search
"can" has 498 results.

can

ādaraḥ, satkāraḥ, sammānaḥ, mānaḥ, arcanam, arhā, arhaṇam, arcā, abhyarcā, abhyarcanam, pūjā, namaskāraḥ, sevā, sambhāvanā, ārādhanam, puraskāraḥ, ślāghā   

sā uktiḥ ācāro vā yena kasyacit gauravo bhavati।

mātuḥ pituḥ ca ādaraḥ karaṇīyaḥ।

can

kāñcanāraḥ, kovidāraḥ, camarikaḥ, kuddālaḥ, yugapatrakam, kaṇakārakaḥ, kāntapuṣpaḥ, karakaḥ, kāntāraḥ, yamalacchadaḥ, kāñcanālaḥ, tāmrapuṣpaḥ, kudāraḥ, raktakāñcanaḥ, vidālaḥ, kuṇḍalī, raktapuṣpaḥ, campaḥ, yugapatraḥ, kanakāntakaḥ, kanakārakaḥ, karbudāraḥ, gaṇḍāriḥ, girijaḥ, camarikaḥ, tāmrapuṣpakaḥ, mahāpuṣpaḥ, yugmaparṇaḥ, yugmapatraḥ, varalabdhaḥ, vidalaḥ, śoṇapuṣpakaḥ, satkāñcanāraḥ, siṃhāsyaḥ, hayavāhanasaṅkaraḥ, hayavāhanaśaṅkaraḥ, suvarṇāraḥ, svalpakesarī, āsphotaḥ, kaṣāyaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ yasya puṣpāṇi śobhanīyāni santi।

udyānapālaḥ kāñcanārasya śākhāṃ adhogṛhītvā puṣpāṇi vicinoti।

can

kāñcanāraḥ, kovidāraḥ, camarikaḥ, kuddālaḥ, yugapatrakam, kaṇakārakaḥ, kāntapuṣpaḥ, karakaḥ, kāntāraḥ, yamalacchadaḥ, kāñcanālaḥ, tāmrapuṣpaḥ, kudāraḥ, raktakāñcanaḥ, vidālaḥ   

kāñcanāravṛkṣasya puṣpam।

udyānapālaḥ kāñcanārasya mālāṃ viracayati।

can

prārthanā, prārthanam, abhyarthanā, vinatiḥ, yācanā, arthaḥ, arthitvam, arthitā, yāñcā   

vinayena nivedanam।

sevakena avasānārthe adhikāriṇaḥ prārthanā kṛtā।

can

canā-patram, āvedana-patram, yāñcā-patram   

tat patram yasmin yācanā kṛtā।

tasya yācanā-patraṃ nyāyālayena na svīkṛtam।

can

sandeśaḥ, sandiṣṭaḥ, vārtā, dūtyam, dautyam, vṛtāntaḥ, vācikam, nirdeśaḥ, nirdiṣṭam, ādeśaḥ, samācāraḥ, ājñā, śāsanam, śāstiḥ, vaktavyam, vacanam, preṣaḥ   

soddeśyaṃ likhitaḥ uktaḥ vā vacanopanyāsaḥ।

yadā bhrātuḥ vivāhasya sandeśaḥ prāptaḥ tadā saḥ muditaḥ।

can

kuvacanam, duruktiḥ, apaśabdaḥ, durālāpaḥ   

kutsitaṃ vacanam।

kuvacanasya prayogaṃ na kartavyam।

can

pūjanīya, upāsanīya, upāsya, arcanīya, arcya, pūjya, vandanīya, vandya, ārādhya, ārādhanīya, stutya, pūjārha, vareṇya, arhya, ārya   

pūjārthe yogyaḥ।

gautamaḥ buddhaḥ pūjanīyaḥ asti।

can

kāñcanakandaraḥ, kanakasthalī   

suvarṇasya kandaraḥ।

karnāṭakaprānte naike kāñcanakandarāḥ santi।

can

candravaṃśaḥ, somavaṃśaḥ, śaśikulam   

kṣatriyāṇāṃ mūlavaṃśeṣu ekaḥ yasya utpattiḥ candrāt jātā iti manyante।

pāṇḍavāḥ kauravāśca candravaṃśe jātāḥ।

can

lipī, libī, lipiḥ, likhitam, akṣarasaṃsthānam, libiḥ, likhanam, lekhanam, akṣaravinyāsaḥ, akṣararacanā   

likhitavarṇam।

hindī iti bhāṣā devanāgarī iti lipyāṃ likhyate।

can

khriścanadharmādhyāpakaḥ   

khriścanadharmasya purohitaḥ।

pāścātyasamāje khriścanadharmādhyāpakasya sthānam atīva mahatvapūrṇam।

can

bhrūṇīya-kośikā, racanātmaka-kośikā   

sā kośikā yā bhrūṇe prāpyate।

saḥ sūkṣmadarśyā bhrūṇīya-kośikāyāḥ adhyayanaṃ karoti।

can

pūrṇimā, paurṇimā, paurṇamāsī, rākā, cāndrī, pūrṇamāsī, anantā, candramātā, nirañjanā, jyotsnī, indumatī, sitā   

cāndramāse śuklapakṣasya antimatithiḥ।

pūrṇimāyāḥ niśākaraḥ atīva ramaṇīyaḥ।

can

pītacandanam   

pītavarṇīyaṃ candanam।

sajjanena sthāne sthāne pītacandanaṃ liptam।

can

śvetacandanam, malayodbhavam, malayajam, śvetacandanam, tailaparṇikam   

śvetaṃ candanam।

malayaparvate śvetacandanasya bahavaḥ vṛkṣāḥ santi।

can

ātmakathā, ātmakathana, ātmavṛttāntaracanam, ātmacaritraracanam   

ātmaviṣayakaḥ ātmanā kathitaḥ vṛttāntaḥ।

mahātmanaḥ ātmakathāṃ śrutvā tasya śiṣyāḥ prabhāvitāḥ jātāḥ।

can

siṃhaḥ, mṛgendraḥ, pañcāsyaḥ, haryakṣaḥ, keśarī, hariḥ, pārīndraḥ, śvetapiṅgalaḥ, kaṇṭhīravaḥ, pañcaśikhaḥ, śailāṭaḥ, bhīmavikramaḥ, saṭāṅkaḥ, mṛgarāṭ, mṛgarājaḥ, marutjlavaḥ, keśī, lamnaukāḥ, karidārakaḥ, mahāvīraḥ, śvetapiṅgaḥ, gajamocanaḥ, mṛgāriḥ, ibhāriḥ, nakharāyudhaḥ, mahānādaḥ, mṛgapatiḥ, pañcamukhaḥ, nakhī, mānī, kravyādaḥ, mṛgādhipaḥ, śūraḥ, vikrāntaḥ, dviradāntakaḥ, bahubalaḥ, dīptaḥ, balī, vikramī, dīptapiṅgalaḥ   

vanyapaśuḥ- mārjārajātīyaḥ hiṃsraḥ tathā ca balavān paśuḥ।

asmin kāvye kavinā śivarāyasya tulanā siṃhaiḥ kṛtā।

can

vijñāpanam, saṃvādapatram, prarocanam   

kasyāpi vastunaḥ vikrayaṇasya uddeśyena saṃcāramādhyamadvārā prasāritaṃ sūcanāpatram।

adyatanīyaṃ vṛttapatram vijñāpanena pūrṇam।

can

mojekaracanā   

citrābhiḥ kācaśilākhaṇḍādibhiḥ nirmitā kalātmikā saṃracanā।

tejomahālayasya antasthāyāṃ bhīttikāyāṃ mojekaracanā dṛśyate।

can

arddhacandraḥ, arddhendu, candrārdham   

aṣṭamyāṃ tithau dṛśyamānaḥ candraḥ।

bālakaḥ ardhacandraṃ paśyati।

can

pūrṇenduḥ, sakalenduḥ, pūrṇimā, rākā, kaṭhoracandraḥ, akhaṇḍakalaḥ, pūrṇacandraḥ   

candrasya akhaṇḍarūpam।

pūrṇendoḥ jalasthaṃ pratibimbam atyantaṃ manohāri vartate।

can

jyotsnā, candrikā, kaumudī, cāndrī, kāmavallabhā, cāndrātapaḥ, candrakāntā, śītā, amṛtataraṅgiṇī, mālatī   

candrasya prakāśaḥ।

yadā ahaṃ gṛhāt nirgataḥ tadā nirabhre ākāśe kaumudī āsīt।

can

kalā, candrakalā, indukalā, indurekhā, śaśirekhā, śaśilekhā   

candraprakāśasya ṣoḍaśo'śaḥ।

jagati jayinaste te bhāvā navendukalādayaḥ।

can

varṇanīya, nirdeśya, nirvacanīya, vyākhyeya   

varṇayituṃ yogyaḥ।

adyatanīyā ghaṭanā varṇanīyā asti।

can

kṣamya, kṣamārha, kṣamaṇīya, kṣantavya, mraṣṭavya, śodhanīya, mārjanīya, mocanīya, sahanīya   

yaḥ kṣantuṃ yogyaḥ।

bhavataḥ aparādhaḥ kṣamyaḥ।

can

vedhanam, vedhaḥ, vyadhaḥ, vyadhanam, todaḥ, todanam, pratodaḥ, pratodanam, sūciḥ, sūcī, sūcanam, sūcanā   

sūcyādibhiḥ āhananasya kriyā।

kaṇṭakādibhiḥ vedhanāt pādarakṣaṇārthe pādatrāṇam upayujyate।

can

cakoraḥ, candrikāpāyī, kaumudījīvanaḥ   

khagaviśeṣaḥ- candrapremī bṛhat khagaḥ।

cakoraḥ śaśinaṃ dhyāyati।

can

sandhānam, samavadhānam, sajjīkaraṇam, sajja, racanam, racanā, viracanam, viracanā, upākarma, sambhāra, sambhṛti   

kāryārambhāt prāk kṛtaṃ karma।

sīmāyāḥ vivāhasya sandhānaṃ kriyate।

can

amañcanīya   

yasya mañcanaṃ kartuṃ na yogyam।

etat nāṭakaṃ amañcanīyam ataḥ asya nāṭakasya mañcanaṃ na bhavati।

can

canatantram   

śarīrasthaḥ saḥ aṅgasamūhaḥ yaḥ bhojanaṃ pācayati tathā ca pācanakriyāṃ santulayati।

yadi pācanatantraṃ samyaktayā kāryaṃ na karoti tarhi ajīrṇādayaḥ rogāḥ udbhavanti।

can

uktiḥ, vyāhāraḥ, lapitam, bhāṣitam, vacanam, vacaḥ   

yad prāgeva uktam।

ācāryasya viṣaye tasya uktiṃ śrutvā vayaṃ sarve vismitāḥ abhavan।

can

karajam, kararuhaḥ, pāṇiḥ, nakhaḥ, nakharaḥ, ardhacandraḥ, ardhenduḥ   

prāṇināṃ hastasya pādasya vā aṅgulisamudāyaḥ।

vyāghraḥ śaśakaṃ karajena hanti।

can

kuṅkumam, vāhnīkam, vāhnikam, varavāhnīkam, agniśikham, varaḥ, varam, baraḥ, baram, kāśmīrajanma, kāśmīrajaḥ, pītakam, pītanam, pītacandanam, pītakāveram, kāveram, raktasaṃjñam, raktam, śoṇitam, lohitam, lohitacandanam, gauram, haricandanam, ghusṛṇam, jāguḍam, saṅkocam, piśunam, ghīram, kucandanam   

puṣpaviśeṣaḥ।

mahyaṃ kāśmīrajena yuktā kulphīprakāraḥ rocate।

can

uccanyāyālayaḥ   

tad nyāyālayaṃ yasmin paurādinyāyālayānāṃ nirṇayaṃ vikartuṃ śakyate।

saḥ uccanyāyālaye parājitaḥ।

can

kathanam, vacanam, vācyam, uktiḥ   

vācā pratipādanasya kriyā।

senādhikāriṇaḥ kathanaṃ śrutvā sainikāḥ svakāryanirvahaṇe ayatanta।

can

kāyikasaṃracanā   

śarīrasya jaṭilā saṃracanā।

tasya kāyikasaṃracanā atīva dṛḍhā asti।

can

vivecanam, mīmāṃsā   

savicāraṃ nirṇayanakriyā।

adya saṅgoṣṭhyāṃ tulasīdāsasya racanānāṃ vivecanaṃ kṛtam।

can

secanam, niṣecanam   

snigdhatārtham kṛṣikṣetre jalasandhāraṇakriyā।

kulyāḥ jalena kṣetrāṇāṃ secanaṃ bhavati।

can

jalam, vāri, ambu, ambhaḥ, payaḥ, salilam, sarilam, udakam, udam, jaḍam, payas, toyam, pānīyam, āpaḥ, nīram, vāḥ, pāthas, kīlālam, annam, apaḥ, puṣkaram, arṇaḥ, peyam, salam, saṃvaram, śaṃvaram, saṃmbam, saṃvatsaram, saṃvavaraḥ, kṣīram, pāyam, kṣaram, kamalam, komalam, pīvā, amṛtam, jīvanam, jīvanīyam, bhuvanam, vanam, kabandham, kapandham, nāram, abhrapuṣpam, ghṛtam, kaṃ, pīppalam, kuśam, viṣam, kāṇḍam, savaram, saram, kṛpīṭam, candrorasam, sadanam, karvuram, vyoma, sambaḥ, saraḥ, irā, vājam, tāmarasa, kambalam, syandanam, sambalam, jalapītham, ṛtam, ūrjam, komalam, somam, andham, sarvatomukham, meghapuṣpam, ghanarasaḥ, vahnimārakaḥ, dahanārātiḥ, nīcagam, kulīnasam, kṛtsnam, kṛpīṭam, pāvanam, śaralakam, tṛṣāham, kṣodaḥ, kṣadmaḥ, nabhaḥ, madhuḥ, purīṣam, akṣaram, akṣitam, amba, aravindāni, sarṇīkam, sarpiḥ, ahiḥ, sahaḥ, sukṣema, sukham, surā, āyudhāni, āvayāḥ, induḥ, īm, ṛtasyayoniḥ, ojaḥ, kaśaḥ, komalam, komalam, kṣatram, kṣapaḥ, gabhīram, gambhanam, gahanam, janma, jalāṣam, jāmi, tugryā, tūyam, tṛptiḥ, tejaḥ, sadma, srotaḥ, svaḥ, svadhā, svargāḥ, svṛtikam, haviḥ, hema, dharuṇam, dhvasmanvatu, nāma, pavitram, pāthaḥ, akṣaram, pūrṇam, satīnam, sat, satyam, śavaḥ, śukram, śubham, śambaram, vūsam, vṛvūkam, vyomaḥ, bhaviṣyat, vapuḥ, varvuram, varhiḥ, bhūtam, bheṣajam, mahaḥ, mahat, mahaḥ, mahat, yaśaḥ, yahaḥ, yāduḥ, yoniḥ, rayiḥ, rasaḥ, rahasaḥ, retam   

sindhuhimavarṣādiṣu prāptaḥ dravarupo padārthaḥ yaḥ pāna-khāna-secanādyartham upayujyate।

jalaṃ jīvanasya ādhāram। /ajīrṇe jalam auṣadhaṃ jīrṇe balapradam। āhārakāle āyurjanakaṃ bhuktānnopari rātrau na peyam।

can

aṅkitaḥ, likhitaḥ, lekhaḥ, patram, granthaḥ, grathitam, racanā, lipiḥ, libiḥ   

akṣaravinyāsaḥ।

adhunā aṅkitāḥ saṃskṛtagranthāḥ upalabdhāḥ santi।

can

agniḥ, pāvakaḥ, pāvanaḥ, tejaḥ, vahniḥ, jvalanaḥ, analaḥ, kṛśānuḥ, vāyusakhā, vāyusakhaḥ, dahanaḥ, śikhī, śikhāvān, kṛṣṇavartmā, araṇiḥ, ghāsiḥ, dāvaḥ, pacanaḥ, pācanaḥ, pācakaḥ, juhuvān, vāśiḥ, arciṣmān, prabhākaraḥ, chidiraḥ, śundhyuḥ, jaganuḥ, jāgṛviḥ, apāmpitaḥ, jalapittaḥ, apittam, himārātiḥ, phutkaraḥ, śukraḥ, āśaraḥ, samidhaḥ, citrabhānuḥ, jvālājihvā, kapilaḥ, vibhāvasuḥ, tamonud, śuciḥ, śukraḥ, damunaḥ, damīnaḥ, agiraḥ, hariḥ, kaviḥ   

tejaḥpadārthaviśeṣaḥ।

parvate dṛśyamānaḥ dhūmaḥ agneḥ sūcakaḥ।

can

candanaḥ, yāmyaḥ, malayajaḥ, mahāgaṃdham, mālayaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ yasya dāru sugandhī asti।

dakṣiṇabhārate candanasya vanāni santi।

can

śivaḥ, śambhuḥ, īśaḥ, paśupatiḥ, pinākapāṇiḥ, śūlī, maheśvaraḥ, īśvaraḥ, sarvaḥ, īśānaḥ, śaṅkaraḥ, candraśekharaḥ, phaṇadharadharaḥ, kailāsaniketanaḥ, himādritanayāpatiḥ, bhūteśaḥ, khaṇḍaparaśuḥ, girīśaḥ, giriśaḥ, mṛḍaḥ, mṛtyañjayaḥ, kṛttivāsāḥ, pinākī, prathamādhipaḥ, ugraḥ, kapardī, śrīkaṇṭhaḥ, śitikaṇṭhaḥ, kapālabhṛt, vāmadevaḥ, mahādevaḥ, virūpākṣaḥ, trilocanaḥ, kṛśānuretāḥ, sarvajñaḥ, dhūrjaṭiḥ, nīlalohitaḥ, haraḥ, smaraharaḥ, bhargaḥ, tryambakaḥ, tripurāntakaḥ, gaṅgādharaḥ, andhakaripuḥ, kratudhvaṃsī, vṛṣadhvajaḥ, vyomakeśaḥ, bhavaḥ, bhaumaḥ, sthāṇuḥ, rudraḥ, umāpatiḥ, vṛṣaparvā, rerihāṇaḥ, bhagālī, pāśucandanaḥ, digambaraḥ, aṭṭahāsaḥ, kālañjaraḥ, purahiṭ, vṛṣākapiḥ, mahākālaḥ, varākaḥ, nandivardhanaḥ, hīraḥ, vīraḥ, kharuḥ, bhūriḥ, kaṭaprūḥ, bhairavaḥ, dhruvaḥ, śivipiṣṭaḥ, guḍākeśaḥ, devadevaḥ, mahānaṭaḥ, tīvraḥ, khaṇḍaparśuḥ, pañcānanaḥ, kaṇṭhekālaḥ, bharuḥ, bhīruḥ, bhīṣaṇaḥ, kaṅkālamālī, jaṭādharaḥ, vyomadevaḥ, siddhadevaḥ, dharaṇīśvaraḥ, viśveśaḥ, jayantaḥ, hararūpaḥ, sandhyānāṭī, suprasādaḥ, candrāpīḍaḥ, śūladharaḥ, vṛṣāṅgaḥ, vṛṣabhadhvajaḥ, bhūtanāthaḥ, śipiviṣṭaḥ, vareśvaraḥ, viśveśvaraḥ, viśvanāthaḥ, kāśīnāthaḥ, kuleśvaraḥ, asthimālī, viśālākṣaḥ, hiṇḍī, priyatamaḥ, viṣamākṣaḥ, bhadraḥ, ūrddharetā, yamāntakaḥ, nandīśvaraḥ, aṣṭamūrtiḥ, arghīśaḥ, khecaraḥ, bhṛṅgīśaḥ, ardhanārīśaḥ, rasanāyakaḥ, uḥ, hariḥ, abhīruḥ, amṛtaḥ, aśaniḥ, ānandabhairavaḥ, kaliḥ, pṛṣadaśvaḥ, kālaḥ, kālañjaraḥ, kuśalaḥ, kolaḥ, kauśikaḥ, kṣāntaḥ, gaṇeśaḥ, gopālaḥ, ghoṣaḥ, caṇḍaḥ, jagadīśaḥ, jaṭādharaḥ, jaṭilaḥ, jayantaḥ, raktaḥ, vāraḥ, vilohitaḥ, sudarśanaḥ, vṛṣāṇakaḥ, śarvaḥ, satīrthaḥ, subrahmaṇyaḥ   

devatāviśeṣaḥ- hindūdharmānusāraṃ sṛṣṭeḥ vināśikā devatā।

śivasya arcanā liṅgarūpeṇa pracalitā asti।

can

mañcanīya   

prastutiyogyaḥ।

etad nāṭakaṃ mañcanīyam asti।

can

keśaraḥ, kesaraḥ, agnisekharaḥ, ambaram, asṛk, kanakagauram, kāntam, kāleyam, kāveram, kāśmīra, kucandanam, kusumātmakam, kesaravara, goravaḥ, gauram, ghasram, ghusṛṇam   

kṣupaviśeṣaḥ śītapradeśe jātaḥ kṣupaḥ yaḥ sugandhārthe khyātaḥ।

keśarāt prāptaḥ sugandhitaḥ padārthaḥ dhārmikakārye api upayujyate।

can

sūryaḥ, savitā, ādityaḥ, mitraḥ, aruṇaḥ, bhānuḥ, pūṣā, arkaḥ, hiraṇyagarbhaḥ, pataṅgaḥ, khagaḥ, sahasrāṃśuḥ, dinamaṇiḥ, marīci, mārtaṇḍa, divākaraḥ, bhāskaraḥ, prabhākaraḥ, vibhākaraḥ, vivasvān, saptāśvaḥ, haridaśvaḥ, citrarathaḥ, saptasaptiḥ, dinamaṇi, dyumaṇiḥ, divāmaṇiḥ, khamaṇiḥ, khadyotaḥ, pradyotanaḥ, ambarīśaḥ, aṃśahastaḥ, lokabāndhavaḥ, jagatcakṣuḥ, lokalocanaḥ, kālakṛtaḥ, karmasākṣī, gopatiḥ, gabhastiḥ, gabhastimān, gabhastihastaḥ, graharājaḥ, caṇḍāṃśu, aṃśumānī, uṣṇaraśmiḥ, tapanaḥ, tāpanaḥ, jyotiṣmān, mihiraḥ, avyayaḥ, arciḥ, padmapāṇiḥ, padminīvallabhaḥ, padmabandhuḥ, padminīkāntaḥ, padmapāṇiḥ, hiraṇyaretaḥ, kāśyapeyaḥ, virocanaḥ, vibhāvasuḥ, tamonudaḥ, tamopahaḥ, citrabhānuḥ, hariḥ, harivāhanaḥ, grahapatiḥ, tviṣāmpatiḥ, ahaḥpatiḥ, vṛdhnaḥ, bhagaḥ, agaḥ, adriḥ, heliḥ, tarūṇiḥ, śūraḥ, dinapraṇīḥ, kuñjāraḥ, plavagaḥ, sūnuḥ, rasādhāraḥ, pratidivā, jyotipīthaḥ, inaḥ, vedodayaḥ, papīḥ, pītaḥ, akūpāraḥ, usraḥ, kapilaḥ   

pṛthivyāḥ nikaṭatamaḥ atitejasvī khagolīyaḥ piṇḍaḥ yaṃ paritaḥ pṛthvyādigrahāḥ bhramanti। tathā ca yaḥ ākāśe suvati lokam karmāṇi prerayati ca।

sūryaḥ sauryāḥ ūrjāyāḥ mahīyaḥ srotaḥ।/ sūrye tapatyāvaraṇāya dṛṣṭaiḥ kalpeta lokasya kathaṃ tamitsrā।

can

paścāttāpaḥ, anutāpaḥ, anuśokaḥ, anuśocanam, manastāpaḥ, tāpaḥ, santāpaḥ, udnegaḥ, anuśayaḥ, śokaḥ, khedaḥ, duḥkham, manoduḥkham, manovyathā, utkaḥ, vipratīsāraḥ   

agrato akārye kṛte carame tāpaḥ।

tena pituḥ avajñā kṛtā ataḥ paścātāpaṃ karoti।

can

candraḥ, kalānāthaḥ, kalādharaḥ, himāṃśuḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, vidhuḥ, sudhāṃśuḥ, śubhrāṃśuḥ, oṣadhīśaḥ, niśāpatiḥ, abjaḥ, jaivātṛkaḥ, glauḥ, mṛgāṅkaḥ, dvijarājaḥ, śaśadharaḥ, nakṣatreśaḥ, kṣapākaraḥ, doṣākaraḥ, niśīthinīnāthaḥ, śarvarīśaḥ, eṇāṅkaḥ, śītaraśmiḥ, samudranavanītaḥ, sārasaḥ, śvetavāhanaḥ, nakṣatranāmiḥ, uḍupaḥ, sudhāsūtiḥ, tithipraṇīḥ, amatiḥ, candiraḥ, citrāṭīraḥ, pakṣadharaḥ, rohiṇīśaḥ, atrinetrajaḥ, pakṣajaḥ, sindhujanmā, daśāśvaḥ, māḥ, tārāpīḍaḥ, niśāmaṇiḥ, mṛgalāñchanaḥ, darśavipat, chāyāmṛgadharaḥ, grahanemiḥ, dākṣāyaṇīpati, lakṣmīsahajaḥ, sudhākaraḥ, sudhādhāraḥ, śītabhānuḥ, tamoharaḥ, tuśārakiraṇaḥ, pariḥ, himadyutiḥ, dvijapatiḥ, viśvapsā, amṛtadīdhitiḥ, hariṇāṅkaḥ, rohiṇīpatiḥ, sindhunandanaḥ, tamonut, eṇatilakaḥ, kumudeśaḥ, kṣīrodanandanaḥ, kāntaḥ, kalāvān, yāminījatiḥ, sijraḥ, mṛgapipluḥ, sudhānidhiḥ, tuṅgī, pakṣajanmā, abdhīnavanītakaḥ, pīyūṣamahāḥ, śītamarīciḥ, śītalaḥ, trinetracūḍāmaṇiḥ, atrinetrabhūḥ, sudhāṅgaḥ, parijñāḥ, sudhāṅgaḥ, valakṣaguḥ, tuṅgīpatiḥ, yajvanāmpatiḥ, parvvadhiḥ, kleduḥ, jayantaḥ, tapasaḥ, khacamasaḥ, vikasaḥ, daśavājī, śvetavājī, amṛtasūḥ, kaumudīpatiḥ, kumudinīpatiḥ, bhūpatiḥ, dakṣajāpatiḥ, oṣadhīpatiḥ, kalābhṛt, śaśabhṛt, eṇabhṛt, chāyābhṛt, atridṛgjaḥ, niśāratnam, niśākaraḥ, amṛtaḥ, śvetadyutiḥ, hariḥ   

khagolīyapiṇḍaḥ yaḥ pṛthvīṃ paribhramati।

adhunā mānavaḥ candrasya pṛṣṭhabhāgaṃ gatvā saṃśodhanaṃ karoti।

can

karpuraḥ, karpuram, sitābhraḥ, tārābhraḥ, candraḥ, somaḥ, somasaṃjñam, ghanasāraḥ, himabālukā, śītaḥ, śaśāṅkaḥ, śilā, śītāṃśuḥ, himakaraḥ, śītaprabhaḥ, śāmbhavaḥ, śubhrāṃśuḥ, sphaṭikābhraḥ, kāramihikā, candrārkaḥ, lokatuṣāraḥ, gauraḥ, kumudaḥ, hanuḥ, himāhūyaḥ, candrabhasma, vedhakaḥ, reṇusārakaḥ   

sugandhidravyam।

arcanārthe saḥ karpuraṃ jvālayati।

can

avācya, avacanīya, akathanīya, akathya, avadya, asaṃbhāṣya, asambhāṣya   

yad kathanīyaṃ nāsti।

mama kecit anubhavāḥ avācyāḥ।

can

nirdhanaḥ, daridraḥ, adhanaḥ, dhanahīnaḥ, alpadhanaḥ, nirdhanakaḥ, dīnaḥ, kṣīṇadhanaḥ, dhanaśūnyaḥ, arthahīnaḥ, niḥsvaḥ, gatārthaḥ, niṣkāñcanaḥ   

durgataṃ vinirgataṃ vā dhanaṃ yasmāt।

nirdhanaḥ kaṣṭena dhanavān api bhavati।

can

cakṣuḥ, locanam, nayanam, netram, īkṣaṇam, akṣi, dṛk, dṛṣṭiḥ, ambakam, darśanam, tapanam, vilocanam, dṛśā, vīkṣaṇam, prekṣaṇaṃ, daivadīpaḥ, devadīpaḥ, dṛśiḥ, dśī   

avayavaviśeṣaḥ-darśanendriyam।

tasyāḥ cakṣuṃṣī mṛgīvat staḥ।

can

adṛśya, adṛṣṭigocara, locanātīta   

yasya jñānaṃ netramātreṇa na bhavati।

īśvarasya adṛśyā śaktiḥ sarvavyāpinī asti।

can

parīkṣaṇam, samīkṣaṇam, nirīkṣaṇam, nirupaṇam, anusandhānam, parīkṣā, vicāraḥ, vicāraṇam, vicāraṇā, jijñāsā, anvekṣaṇam, anvekṣaṇā, avekṣā, avekṣaṇam, saṃvīkṣaṇam, prasamīkṣā, nirṇayaḥ, niścayaḥ, anuyogaḥ, vivecanā, vivekaḥ, vimarśaḥ   

kasyāpi vastunaḥ samyak praviceyasya kriyā।

samyak parīkṣaṇād anantarameva kasyāpi satyatā svīkaraṇīyā।

can

vacanam, vāṇī, svaraḥ, gīḥ, girā, ravaḥ, vāk, kaṇaṭharavaḥ, vacas, uktaḥ, vyāhāraḥ, vyāhṛtiḥ, bhāṣitam, lapitam, kaṇṭhadhvaniḥ   

manuṣyasya mukhāt nirgataḥ sārthaḥ śabdaḥ।

tad vacanaṃ vada yad subhāṣitam asti।

can

subhāṣitam, suvacanam, sukathanam   

tad bhāṣitaṃ yad śobhanam asti।

subhāṣitaiḥ suhṛdāyate।

can

āśīrvādaḥ, āśī, āśīrvacanam   

tad vākyam yad mānyena kaniṣṭhāya abhīṣṭavṛddhiprārthanam।

jyeṣṭhasya āśīrvādaḥ kāryārthe āvaśyakaḥ।

can

suvarṇam, svarṇam, kanakam, hiraṇyam, hema, hāṭakam, kāñcanam, tapanīyam, śātakumbham, gāṅgeyam, bharmam, karvaram, cāmīkaram, jātarūpam, mahārajatam, rukmam, kārtasvaram, jāmbunadam, aṣṭāpadam, śātakaumbham, karcuram, rugmam, bhadram, bhūri, piñjaram, draviṇam, gairikam, cāmpeyam, bharuḥ, candraḥ, kaladhautam, abhrakam, agnibījam, lohavaram, uddhasārukam, sparśamaṇiprabhavam, mukhyadhātu, ujjvalam, kalyāṇam, manoharam, agnivīryam, agni, bhāskaram, piñajānam, apiñjaram, tejaḥ, dīptam, agnibham, dīptakam, maṅgalyam, saumañjakam, bhṛṅgāram, jāmbavam, āgneyam, niṣkam, agniśikham   

dhātuviśeṣaḥ-pītavarṇīyaḥ dhātuḥ yaḥ alaṅkāranirmāṇe upayujyate।

suvarṇasya mūlyaṃ vardhitam।

can

pūj, abhipūj, sampūj, arca, upās, ārādh, bhaj, abyarc, samarc, samabhyarc, sev, sabhāj, pūjāṃ kṛ, arcanāṃ kṛ, ārādhanāṃ kṛ   

īśvara-prasīdanahetukaḥ īśvara-viṣaye śraddhāyāḥ prakaṭanātmakaḥ vyāpāraḥ ।

munayaḥ sadā īśvaraṃ pūjayanti।

can

dhanam, vittam, vibhavaḥ, arthaḥ, vaibhavam, sampattiḥ, draviṇam, dravyam, rāḥ, riktham, ṛktham, hiraṇyam, dyumnam, svāpateyam, bhogyam, ghasu, svāpateyam, vasu, dyumnam, kāñcanam, lakṣmīḥ, sampat, vṛddhiḥ, śrīḥ, vyavahāryam, raiḥ, bhogaḥ, svam, rekṇaḥ, vedaḥ, varivaḥ, śvātram, ratnam, rayiḥ, kṣatram, bhagaḥ, mīlum, gayaḥ, dyumnaḥ, indriyam, vasu, rāyaḥ, rādhaḥ, bhojanam, tanā, nṛmṇam, bandhuḥ, medhāḥ, yaśaḥ, brahma, śraṃvaḥ, vṛtram, vṛtam   

suvarṇarupyakādayaḥ।

sādhu kāryārthe eva dhanasya viyogaḥ karaṇīyaḥ।

can

yācakaḥ, varnāyakaḥ, yācanakaḥ, arthī, vanīpakaḥ, bhikṣukaḥ, bhikṣākaraḥ   

yaḥ yācñāṃ karoti।

yācakaḥ riktahastena pratyāgataḥ।

can

kacanaddham, kabarī   

keśānāṃ naddham।

striyaḥ kacanaddhe puṣpamālāṃ dhārayanti।

can

subhāṣitam, suvacanam   

śobhanā uktiḥ padaṃ vākyaṃ vā।

subhāṣiteṣu gūḍhaḥ arthaḥ asti।

can

ṛṇam, paryudañcanam, uddhāraḥ   

punardeyatvena svīkṛtya yat gṛhītam dhanam।

tena dhanāgārāt gṛhanirmāṇārthe ṛṇaṃ gṛhītam।

can

dyumat, dyutikar, dyutimat, dyotana, dyoti, dyotamāna, ujvala, kāntimat, kiraṇamaya, utprabha, ullasa, ullasita, prakāśavat, prakāśaka, prakāśamāna, prakāśat, prakāśin, citra, tejasvat, tejasvin, tejomaya, taijasa, añjimat, atiśukra, abhirucira, abhivirājita, abhiśobhita, abhīṣumat, amanda, avabhāsita, avabhāsin, ābhāsvara, ārocana, ābhāsura, iddha, utprabha, udīrṇadīdhiti, uddyota, uddyotita, kanakatālābha, kanakaprabha, kanala, kāśī, kāśīṣṇu, ketu, taijasa, dīdi, dīdivi, dīpta, dīptimat, dyotamāna, dhauta, punāna, prakhya, prabhāvat, bṛhajjyotis, bhāskara, bhāsura, bhāsvara, bhāsvat, bhāsayat, rukmābha, rucita, rucira, rucya, ruśat, roca, rocana, rocamāna, rociṣṇu, varcasvin, vidyotamāna, virukmat, vicakṣaṇa, virājamāna, śuklabhāsvara, śundhyu, śubhāna, śubhra, śubhri, śumbhamāna, śobha, śobhamāna, sutāra, suteja, sudīpta, sudyotman, supraketa, suprabha, suruk, suvibhāta, sphurat, hiraṇyanirṇij, hiraṇyanirṇig   

yasmin dīptiḥ asti athavā yasya varṇaḥ ābhāyuktaḥ asti।

prācyadeśāt āgatena tena dūtena tat dyumat ratnaṃ rājasabhāyāṃ rājñe samarpitam।

can

palāṇḍuḥ, sukandakaḥ, lohitakandaḥ, tīkṣṇakandaḥ, uṣṇaḥ, mukhadūṣaṇaḥ, śūdrapriyaḥ, kṛmighnaḥ, dīpanaḥ, mukhagandhakaḥ, bahupatraḥ, viśvagandhaḥ, rocanaḥ, palāṇaḍūḥ, sukandukaḥ   

mūlaviśeṣaḥ asya guṇāḥ kaṭutva-kaphapittavāntidoṣanāśitvādayaḥ।

palāṇḍuḥ śītalatvaguṇayuktaḥ।

can

kapotaḥ, pārāvataḥ, pāravataḥ, pārāpataḥ, kalaravaḥ, kapotikā, gṛhanāśanaḥ, dhūmralocanaḥ, kokadevaḥ, kṣaṇarāmī, raktadṛk, jhillīkaṇṭhaḥ   

stabakajīvakaḥ madhyamākārakaḥ khagaḥ yaḥ prāyaḥ gṛhasya ālinde dhānakaṇān bhakṣamāṇaḥ dṛśyate।

prācīnakāle kapotaḥ sandeśavāhakarūpeṇa kāryam akarota।

can

khaḍgaḥ, asiḥ, kṛpāṇaḥ, candrahāsaḥ, kaukṣeyakaḥ, maṇḍalāgraḥ, karabālaḥ, karapālaḥ, nistriṃśaḥ, śiriḥ, viśasanaḥ, tīkṣṇadhāraḥ, durāsadaḥ, śrīgarbhaḥ, vijayaḥ, dharmapālaḥ, kaukṣeyaḥ, taravāriḥ, tavarājaḥ, śastraḥ, riṣṭiḥ, ṛṣṭiḥ, pārerakaḥ   

śastraviśeṣaḥ।

khaḍgasya yuddhe rājñī lakṣmī nipuṇā āsīt।

can

nakhaḥ, kararuhaḥ, karajaḥ, pāṇijaḥ, nakharaḥ, kāmāṅkuśaḥ, aṅgulisambhūtaḥ, punarnavaḥ, karāgrajaḥ, karakaṇṭakaḥ, smarāṅkuśaḥ, ratirathaḥ, karacandraḥ, karāṅkuśaḥ   

prāṇināṃ hastasya athavā pādasya aṅguliṣu punaḥ punaḥ ruhyamāṇaḥ tīkṣṇaśikhaḥ avayavaviśeṣaḥ।

nakhaiḥ bhūmiḥ na vilikhyeta। / nakhānāṃ pāṇḍityaṃ prakaṭayatu kasminmṛgapati।

can

gaṇeśaḥ, gajānanaḥ, gaṇapatiḥ, lambodaraḥ, vakratuṇḍaḥ, vināyakaḥ, ākhuvāhanaḥ, ekadantaḥ, gajamukhaḥ, gajavadanaḥ, gaṇanāthaḥ, herambaḥ, bhālacandraḥ, vighnarājaḥ, dvaimāturaḥ, gaṇādhipaḥ, vighneśaḥ, parśupāṇiḥ, ākhugaḥ, śūrpakarṇaḥ, gaṇaḥ   

hindūnāṃ ekā pradhānā tathā ca agrapūjyā devatā yasya śarīraṃ manuṣyasya mastakaṃ tu gajasya asti।

gaṇeśasya vāhanaṃ mūṣakaḥ asti।

can

saṃkaṭamocaka, saṃkaṭamocana, saṃkaṭanāśaka   

yaḥ saṃkaṭān harati।

saṃkaṭamocakaṃ hanumantaṃ pūjayitvā saṃkaṭāni dūrībhavanti।

can

skandaḥ, ṣaḍānanaḥ, kumāraḥ, kārttikeyaḥ, ṣāṇmāturaḥ, mayūraketuḥ, siddhasenaḥ, viśākhaḥ, agnibhūḥ, āmbikeyaḥ, āgneyaḥ, kāmajitaḥ, gāṅgeyaḥ, candrānanaḥ, tārakāriḥ, devavrataḥ, mayūreśaḥ, śikhīśvaraḥ, kārtikaḥ, harihayaḥ, krauñcāriḥ, mahiṣārdanaḥ, rudratejaḥ, bhavātmajaḥ, śāṅkariḥ, śikhībhūḥ, ṣaṇmukhaḥ, kāntaḥ, jaṭādharaḥ, subrahmaṇyaḥ   

bhagavataḥ śivasya jyeṣṭhaputraḥ।

senānīnāmaham skandaḥ।

can

keśaluñcanasphoṭaḥ   

keśaluñcanāt udbhūtaḥ sphoṭaḥ।

raghuvīraḥ keśaluñcanasphoṭasya pīḍām anubhavati।

can

durgā, umā, kātyāyanī, gaurī, brahmāṇī, kālī, haimavatī, īśvarā, śivā, bhavānī, rudrāṇī, sarvāṇī, sarvamaṅgalā, aparṇā, pārvatī, mṛḍānī, līlāvatī, caṇaḍikā, ambikā, śāradā, caṇḍī, caṇḍā, caṇḍanāyikā, girijā, maṅgalā, nārāyaṇī, mahāmāyā, vaiṣṇavī, maheśvarī, koṭṭavī, ṣaṣṭhī, mādhavī, naganandinī, jayantī, bhārgavī, rambhā, siṃharathā, satī, bhrāmarī, dakṣakanyā, mahiṣamardinī, herambajananī, sāvitrī, kṛṣṇapiṅgalā, vṛṣākapāyī, lambā, himaśailajā, kārttikeyaprasūḥ, ādyā, nityā, vidyā, śubhahkarī, sāttvikī, rājasī, tāmasī, bhīmā, nandanandinī, mahāmāyī, śūladharā, sunandā, śumyabhaghātinī, hrī, parvatarājatanayā, himālayasutā, maheśvaravanitā, satyā, bhagavatī, īśānā, sanātanī, mahākālī, śivānī, haravallabhā, ugracaṇḍā, cāmuṇḍā, vidhātrī, ānandā, mahāmātrā, mahāmudrā, mākarī, bhaumī, kalyāṇī, kṛṣṇā, mānadātrī, madālasā, māninī, cārvaṅgī, vāṇī, īśā, valeśī, bhramarī, bhūṣyā, phālgunī, yatī, brahmamayī, bhāvinī, devī, acintā, trinetrā, triśūlā, carcikā, tīvrā, nandinī, nandā, dharitriṇī, mātṛkā, cidānandasvarūpiṇī, manasvinī, mahādevī, nidrārūpā, bhavānikā, tārā, nīlasarasvatī, kālikā, ugratārā, kāmeśvarī, sundarī, bhairavī, rājarājeśvarī, bhuvaneśī, tvaritā, mahālakṣmī, rājīvalocanī, dhanadā, vāgīśvarī, tripurā, jvālmukhī, vagalāmukhī, siddhavidyā, annapūrṇā, viśālākṣī, subhagā, saguṇā, nirguṇā, dhavalā, gītiḥ, gītavādyapriyā, aṭṭālavāsinī, aṭṭahāsinī, ghorā, premā, vaṭeśvarī, kīrtidā, buddhidā, avīrā, paṇḍitālayavāsinī, maṇḍitā, saṃvatsarā, kṛṣṇarūpā, balipriyā, tumulā, kāminī, kāmarūpā, puṇyadā, viṣṇucakradharā, pañcamā, vṛndāvanasvarūpiṇī, ayodhyārupiṇī, māyāvatī, jīmūtavasanā, jagannāthasvarūpiṇī, kṛttivasanā, triyāmā, jamalārjunī, yāminī, yaśodā, yādavī, jagatī, kṛṣṇajāyā, satyabhāmā, subhadrikā, lakṣmaṇā, digambarī, pṛthukā, tīkṣṇā, ācārā, akrūrā, jāhnavī, gaṇḍakī, dhyeyā, jṛmbhaṇī, mohinī, vikārā, akṣaravāsinī, aṃśakā, patrikā, pavitrikā, tulasī, atulā, jānakī, vandyā, kāmanā, nārasiṃhī, girīśā, sādhvī, kalyāṇī, kamalā, kāntā, śāntā, kulā, vedamātā, karmadā, sandhyā, tripurasundarī, rāseśī, dakṣayajñavināśinī, anantā, dharmeśvarī, cakreśvarī, khañjanā, vidagdhā, kuñjikā, citrā, sulekhā, caturbhujā, rākā, prajñā, ṛdbhidā, tāpinī, tapā, sumantrā, dūtī, aśanī, karālā, kālakī, kuṣmāṇḍī, kaiṭabhā, kaiṭabhī, kṣatriyā, kṣamā, kṣemā, caṇḍālikā, jayantī, bheruṇḍā   

sā devī yayā naike daityāḥ hatāḥ tathā ca yā ādiśaktiḥ asti iti manyate।

navarātrotsave sthāne sthāne durgāyāḥ pratiṣṭhāpanā kriyate।

can

pṛthvikā, candravālā, niṣkuṭiḥ, bahulā, sthūlā, māleyā, tāḍakāphalam   

bṛhatī elā yā kṛṣṇā asti।

pṛthvikā vyañjanarūpeṇa upayujyate।

can

kumudam, kairavam, jātyutpalam, puṃnāgam, puṇḍarīkam, puṇḍraḥ, śambhuvallabham, śāradam, śucikarṇikam, candrabandhuḥ, śaśikāntaḥ, śaśiprabhaḥ   

śvetakamalasya kṣupaḥ।

eṣa taḍāgaḥ kumudaiḥ āpūrṇaḥ।

can

mṛgaḥ, harīṇaḥ, kuraṅgaḥ, vātāyuḥ, ajinayoniḥ, sāraṅgaḥ, calanaḥ, pṛṣat, bhīruhṛdayaḥ, mayuḥ, cārulocanaḥ, jinayoniḥ, kuraṅgamaḥ, ṛṣyaḥ, ṛśyaḥ, riṣyaḥ, riśyaḥ, eṇaḥ, eṇakaḥ, kṛṣṇatāraḥ, sulocanaḥ, pṛṣataḥ   

paśuviśeṣaḥ, catuṣpādaḥ citrāṅgaḥ yaḥ tṛṇādikaṃ mṛgyate।

mṛgasya carma muninā āsanārthe upayujyate।

can

agnisikhaḥ, agnisekharaḥ, ambaram, asṛk, kanakagauram, kaśmīrajanma, kāntam, kāveram, kāśmīram, kāśmīrajanmā, kāśmīrasambhavam, kucandanam, kusumātmaka, kesaravaram, goravaḥ, gauram, ghasram, ghusṛṇam, ghoraḥ, javā, jāguḍam, dīpakaḥ, dīpakam, nakulī, pāṭalam, piṇyākaḥ, piṇyākam, piśunam, pītakāveram, pītacandanam, pītikā, pītakam, pītanam, puṣparajaḥ, priyaṅgum, bālhikam, bāhlika, raktam, raktacandanam, raktasaṃjñam, raktāṅgam, rañjanaḥ, rudhiram, rohitam, lohitacandanam, vareṇyam, varṇam, varṇyam, vahniśikham, vahniśekharam, veram, śaṭham, śoṇitam, saṃkocam, saṃkocapiśunam, surārham, sūryasaṃjñam, saurabham, haricandanam   

puṣpe vartamānaḥ strīliṅgī avayavaviśeṣaḥ yaḥ keśa sadṛśaḥ asti।

agnisikhaḥ kṣapasya jananāṅgena sambadhitaḥ asti।

can

vārtā, vṛtāntaḥ, samācāraḥ, sandeśaḥ, sandiṣṭaḥ, savādaḥ, vṛttam, vartamānam, pravṛttiḥ, kiṃvadantī, udantaḥ, udantakaḥ, lokavādaḥ, lokapravādaḥ, janavādaḥ, janaśrutiḥ, vācikam, sūcanā   

ghaṭanānāṃ vṛttāntaḥ yaḥ ākāśavāṇīdūradarśanāditaḥ prāptaḥ।

pūrvaṃ bhavantaḥ hindībhāṣāyāṃ viśvasya vārtāḥ aśruṇvan।

can

śānta, avāk, nirvāk, nirvacana, nibhṛta   

yaḥ kimapi na vadati।

tasya kathanaṃ śrutvā ahaṃ śāntaḥ abhavam।

can

cintanīya, cintya, śocanīya   

śocitum arhaḥ।

tasya avasthā cintanīyā asti।

can

candanam, candrakāntam, tilaparṇakam, bhadraśrayam, varṇakadāru   

vṛkṣasya sugandhitaṃ kāṣṭhaṃ yad gharṣitvā śarīre lepaṃ kurvanti।

candanaṃ śarīrasya kṛte śītalatākārī asti।

can

rajatam, rūpyam, raupyam, śvetam, śvetakam, sitam, dhautam, śuklam, śubhram, mahāśubhram, kharjūram, kharjuram, durvarṇam, candralauham, candrahāsam, rājaraṅgam, indulohakam, tāram, brāhmapiṅgā, akūpyam   

śvetavarṇīyaḥ dīptimān dhātuḥ tathā ca yasmāt alaṅkārādayaḥ nirmīyante।

sā rajatasya alaṅkārān dhārayati।

can

nirvācanam   

viśiṣṭasya kāryasya kṛte bahuṣu ekasya vā bahūnāṃ pratinidhirūpeṇa varaṇam।

lokasabhāyāḥ āgāminaḥ nirvācanasya sajjatā prārabhate।

can

śokaḥ, khedaḥ, duḥkham, kleśaḥ, manyuḥ, śocanam, manastāpaḥ, ādhiḥ, śuk   

kaṣṭātmakaḥ manobhāvaḥ yaḥ priyavyakteḥ nidhanād anantaram anubhūyate।

rāmasya vanagamanād anantaram sakalā ayodhyānagarī śokam anvabhavat।

can

mocanam, pratimocanam, muktiḥ   

pramuñcanasya kriyā bhāvo vā।

hyaḥ mādhavasya kārāgṛhāt muktiḥ prāptavān।

can

bhāṣā, bhāṣaṇam, vāk, vāṇī, vācā, goḥ, girā, uktiḥ, vākśaktiḥ, vadantiḥ, nigadaḥ, nigādaḥ, vyāhāraḥ, vyāhṛtiḥ, vacanam, vādaḥ, tāpaḥ, abhilāpaḥ, lapitam, lapanam, bhaṇitiḥ, bhāratī, sarasvatī, rādhanā, kāsūḥ   

mukhanirgataḥ sārthakaḥ dhvanisamūhaḥ।

bhāṣā samparkasya mādhyamam ।

can

haridrā, harit, suvarṇā, kāñcanī, pītā, gaurī, svarṇavarṇā, kāverī, umā, śivā, dīrgharāgā, haladdī, pauñjā, pītavālukā, hemanāśā, rañjanī, bhaṅgavāsā, gharṣiṇī, pītikā, rajanī, mehaghnī, bahulā, varṇinī, rātrināmikā, niśāhvā, niśā, śarvarī, varavarṇinī, varṇadātā, maṅgalapradā, hemarāgiṇī, gharṣaṇī, janeṣṭā, kṛmaghnī, lasā, yāminī, varāṅgī, varā, varṇadātrī, pavitrā, haritā, viṣaghnī, piṅgā, maṅgalyā, maṅgalā, lakṣmīḥ, bhadrā, śiphā, śobhā, śobhanā, subhagāhvayā, śyāmā, jayantikā   

oṣadhiviśeṣaḥ asya pītavarṇīyāni mūlāni pākādiṣu vyañjanatvena upayujyante raktaśuddhikaratvāt te bheṣaje tathā ca dehavarṇavidhāyitvāt ca prasādhakeṣu api upayujyante।

samaye akṛtena siṃcanena haridrā śuṣkā jātā। / haridrā kapha-pittāstraśotha-kaṇḍuvraṇāpahā।

can

utsecanam, āsravaḥ, kvathanam   

uṣṇatayā phenena saha uparigamanasya kriyā।

cullyāṃ sthāpite dugdhe utsecanam abhavat।

can

āmalakī, tiṣyaphalā, amṛtā, vayasthā, vayaḥsthā, kāyasthā, śrīphalā, dhātrikā, śivā, śāntā, dhātrī, amṛtaphalā, vṛṣyā, vṛttaphalā, rocanī, karṣaphalā, tiṣyā   

phalavṛkṣaviśeṣaḥ yasya phalāni auṣadharūpeṇa upayujyante।

jhañjāvāte asya āmalakeḥ ekā śākhā bhagnā।

can

sektram, secanaghaṭaḥ, sekabhājanam, sekapātram, śreṇiḥ   

kīlayuktaṃ pātraṃ yena puṣpādīnāṃ siñcanaṃ kriyate।

mālikaḥ sektrena puṣpāṇi siñcati।

can

kārpaṇyam, akiñcanatā, daurgatyam   

atyādhikaṃ dāridryam।

saḥ adhunā kārpaṇyam anubhavati।

can

sampattiḥ, vibhavaḥ, āśayaḥ, kiṃcanyam, vibhavaḥ   

svādhikāre vartamānaṃ dhanaṃ samparigrahaḥ ca yasya krayaḥ vikrayaḥ ca kartuṃ śakyate।

tena kaṣṭārjitā atyādhikā sampattiḥ।

can

canā-praudyogikī   

abhiyāntrikyāḥ sā śākhā yasyāṃ sūcanāsañcayanārthe tathā ca prekṣaṇārthe saṅgaṇakādīnāṃ prayogasambandhi jñānaṃ prāpyate।

adhunā sūcanā-praudyogikī iti kṣetre bahukāryaṃ pracalati।

can

kuraṅgaḥ, mṛgaḥ, hariṇaḥ, kuraṅgamaḥ, cārulocanaḥ, jinayoniḥ, ṛṣyaḥ, riśyaḥ, eṇaḥ, eṇakaḥ, vātāyuḥ   

paśuviśeṣaḥ nara mṛgaḥ।

kuraṅgaḥ kuraṅgī ca udyāne aṭataḥ।

can

vijñāpanam, prarocanam   

tat sūcanāpatrādayaḥ yena janaiḥ saha kasminnapi viṣaye saṃvādaṃ sādhayati।

asya calat-citrapaṭasya vijñāpanaṃ sarvatra dṛśyate।

can

adhisūcanā   

prāyaḥ rājapatreṇa prakāśitā adhikārikī sūcanā।

gṛhamantrālayāt prāptā adhisūcanā mukhyapṛṣṭhe mudritā।

can

vijñāpanam, prarocanam   

kasyacit viṣayasya matasya vā adhikānāṃ janānāṃ purataḥ pradarśanam।

saṃsthāḥ dūradarśanasya mādhyamena svasya utpādanānāṃ vijñāpanaṃ kurvanti।

can

pratijñā, pratijñānam, samayaḥ, saṃśravaḥ, pratiśravaḥ, vacanam, saṃvid, saṃvit, niyamaḥ, saṃgaraḥ, saṅagaraḥ, saṅketaḥ, abhisaṃdhā, abhisandhā, abhyupagamaḥ, svīkāraḥ, urarīkāraḥ, aṃgīkāraḥ, aṅgīkāraḥ, paripaṇanaṃ, samādhiḥ, āgūḥ, āśravaḥ, sandhā, śravaḥ   

kañcit dṛḍhatāpūrvakaṃ kathanaṃ yat idaṃ kāryam aham avaśyaṃ kariṣyāmi athavā kadāpi na kariṣyāmi iti।

ādhunike kāle alpīyāḥ janāḥ pratijñāṃ pūrayanti।

can

sulocanā   

meghanādasya patnī tathā ca vāsukeḥ kanyā।

sulocanā pativratā āsīt।

can

bakaḥ, dvārabalibhuk, kakṣeruḥ, śuklavāyasaḥ, dīrghajaṅghaḥ, bakoṭaḥ, gṛhabalipriyaḥ, niśaitaḥ, śikhī, candravihaṅgamaḥ, tīrthasevī, tāpasaḥ, mīnaghātī, mṛṣādhyāyī, niścalāṅgaḥ, dāmbhikaḥ   

khagaviśeṣaḥ-yasya kaṇṭha tathā ca pādau dīrghau।

matsyān bhakṣayituṃ bakaḥ taṭe avasthitaḥ।

can

canā, upanyāsaḥ, upakṣepaḥ, prastāvaḥ, mantraṇam, upadeśaḥ, buddhiḥ   

yasmin viṣaye anyaiḥ na cintitaṃ tasya viṣayasya sūcanam।

asmin viṣaye bhavānapi sūcanāṃ karotu।

can

udañcana, sekapātra, secana   

jalābharaṇārthe jalodvahanārthe ca upayujyamānam pātram yasmin grahaṇārthe ardhavartulākṛtiḥ ariḥ nibaddhā asti।

saḥ udañcanena jalam vahati।

can

vṛścikaḥ, aliḥ, āliḥ, droṇaḥ, vṛścanaḥ, druṇaḥ, pṛdākuḥ, arūṇaḥ, alī   

kīṭaviśeṣaḥ, viṣadharaḥ śrūkakīṭaḥ। saḥ vṛścikena daṣṭaḥ।/

dahatyagnirivādau ca bhīnattīvordhvamāśu ca । vṛścikasya viṣaṃ yāti paścāddaṃśo avatiṣṭhate

can

vāsantī, mādhavikā, mādhavīlatā, mādhavī, candravallī, puṇḍrakaḥ, atimuktaḥ, atimuktakaḥ, sugandhā, bhramarotsavaḥ, bhṛṅgapriyā, bhadralatā, vasantīdūtī, latāmādhavī, bhūmīmaṇḍapabhūṣaṇā.   

sugandhitapuṣpaiḥ yuktā ekā latā।

tasya puṣpavāṭikāyāṃ vāsantīm vardhate।

can

śrutiḥ, āmnāyaḥ, chandaḥ, brahma, nigamaḥ, pravacanam   

tāni vedavākyāni yaiḥ yajñādīni vidhīyante।

prācīne kāle śrutīnāṃ vividhaprakārakaṃ paṭhanaṃ kriyate sma।

can

mayūraḥ, kalāpī, varhiṇaḥ, varhī, śikhī, śikhābalaḥ, śikhaṇḍī, śikhādhāraḥ, śikhādharaḥ, nīlakaṇṭhaḥ, śyāmakaṇṭhaḥ, śuklāpāṅgaḥ, sitāpāṅgaḥ, bhujaṅgabhuk, bhujaṅgabhojī, bhujaṅgahā, bhujagābhojī, bhujagadāraṇaḥ, pracalākī, candrakī, bhujagāntakaḥ, bhujagāśanaḥ, sarpāśanaḥ, kekī, nartakaḥ, nartanapriyaḥ, meghānandī, meghasuhṛd, meghanādānulāsī, varṣāmadaḥ, citramekhala, citrapicchakaḥ, kumāravāhī, rājasārasaḥ, kāntapakṣī, śukrabhuk, śāpaṭhikaḥ, dārvaṇḍaḥ, hariḥ   

khagaviśeṣaḥ- saḥ śobhanaḥ khagaḥ yasya pucchaṃ dīrgham asti।

mayūraḥ bhāratasya rāṣṭriyaḥ khagaḥ asti।

can

vraścanaḥ, patraparaśuḥ   

svarṇalohādayaḥ yena chidyate takṣate vā।

suvarṇakāraḥ vraścanena suvarṇaṃ takṣati

can

hariścandraḥ   

sūryavaṃśīyaḥ satyavādī rājā।

hariścandraḥ ājīvanaṃ satyam eva ācarat।

can

śokaḥ, śocanam, anuśocanam, vilapanam, vilāpaḥ, paridevanam, paridevanā, rodanam, rudanam, krandanam, ākrandanam   

kasyacit mṛtyoḥ kāraṇāt jāyamānam duḥkham।

rāṣṭrapituḥ gāndhīmahodayasya mṛtyoḥ kāraṇāt deśe sarvatra śokaḥ āsīt।

can

pūrvasūcanā, pratyādeśaḥ   

pūrvaṃ kṛtā sūcanā।

adya ativṛṣṭeḥ pūrvasucanā kṛtā।

can

saṃsthāpanam, sthāpanā, siddhiḥ, pratiṣṭhāpanam, nirmāṇam, vidhānam, racanā, ghaṭanā, ghaṭanam, sthirīkaraṇam   

saṃsthādīnāṃ samyak sthāpanam।

āṅglaśāsakebhyaḥ bhāratadeśam unmoktuṃ naikeṣāṃ krāntikārīsaṃsthānāṃ saṃsthāpanam abhavat।

can

āragvadhaḥ, rājavṛkṣaḥ, sampākaḥ, caturaṅgulaḥ, ārevataḥ, vyādhighātaḥ, kṛtamālaḥ, suvarṇakaḥ, manthānaḥ, rocanaḥ, dīrghaphalaḥ, nṛpadṛmaḥ, himapuṣpaḥ, rājatanuḥ, kaṇḍughnaḥ, jvarāntakaḥ, arujaḥ, svarṇapuṣpam, svarṇadruḥ, kuṣṭhasudanaḥ, karṇābharaṇakaḥ, mahārājadrumaḥ, karṇikāraḥ, svarṇāṅgaḥ, pragrahaḥ, śampākaḥ, śampātaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ yasya māṣaḥ dīrghaḥ asti।

āragvadhasya puṣpāṇi pītāni tathā ca parṇāni śirīṣasadṛśāni bhavanti।

can

satī, dākṣāyaṇī, candrikā   

dakṣasya kanyā।

satyāḥ vivāhaḥ śivena saha abhavat।

can

haridrā, harit, suvarṇā, kāñcanī, pītā, gaurī, svarṇavarṇā, kāverī, umā, śivā, dīrgharāgā, haladdī, pauñjā, pītavālukā, hemanāśā, rañjanī, bhaṅgavāsā, gharṣiṇī, pītikā, rajanī, mehaghnī, bahulā, varṇinī, rātrināmikā, niśāhvā, niśā, śarvarī, varavarṇinī, varṇadātā, maṅgalapradā, hemarāgiṇī, gharṣaṇī, janeṣṭā, kṛmaghnī, lasā, yāminī, varāṅgī, varā, varṇadātrī, pavitrā, haritā, viṣaghnī, piṅgā, maṅgalyā, maṅgalā, lakṣmīḥ, bhadrā, śiphā, śobhā, śobhanā, subhagāhvayā, śyāmā, jayantikā   

oṣadhimūlaviśeṣaḥ। haridrā nāma oṣadheḥ pītavarṇīyāni mūlāni ye janaiḥ pākādiṣu vyañjanatvena upayujyante। raktaśuddhikaratvāt te bheṣaje tathā ca dehavarṇavidhāyitvāt ca prasādhakeṣu upayujyante।

haridrāyāḥ lepena tvakśuddhiḥ bhavati।

can

bījarecanam   

ekaḥ kṣupaḥ yasya bījāni recanārthe upayujyante।

malāvarodhaṃ dūrīkartuṃ śyāmaḥ bījarecanaṃ khādati।

can

elā, elīkā, bahulagandhā, aindrī, drāviḍī, kapotaparṇī, bālā, balavatī, himā, candrikā, sāgaragāminī, gandhālīgarbhaḥ, kāyasthā, upakuñcikā, tutthā, koraṅgī, tripuṭā, truṭiḥ   

phalaviśeṣaḥ-tat phalaṃ yasya sugandhitāni bījāni upaskararupeṇa upayujyante।

mohanaḥ svādāya kaṣāye elāṃ yojayati।

can

ślakṣṇayantram, cakrayantram, pīcanayantram, peṣaṇayantram   

upakaraṇaviśeṣaḥ -tad yantraṃ yad taptvā vastrasya peṣaṇaṃ kurvanti।

rajakaḥ vastrapapeṣaṇārthe ślakṣṇayantram uttapati।

can

mahātmāgāndhīmahodayaḥ, mohanadāsakaramacandagāndhīmahodayaḥ   

bhāratadeśasya rāṣṭrapitā yena bhāratadeśasya svatantratāyai mahatvapūrṇaṃ kāryam ūḍham।

mahātmāgāndhīmahodayasya janma ākṭobaramāsasya dvitīye dināṅke ekasahastra-aṣṭaśatādhika-navaṣaṣṭitame varṣe abhavat।

can

candragrahaṇam, candragrahaḥ, śaśigrahaḥ, somagrahaṇam, somagrahaḥ, candroparāgaḥ   

candrasūryayoḥ madhye pṛthivyāḥ āgamanena sūryaprakāśasya candramasi aprāptiḥ।

candragrahaṇaṃ sarvadā paurṇimāyām eva bhavati।

can

candrahāraḥ   

kaṇṭhābhūṣaṇam।

sītāyāḥ kaṇṭhe candrahāraḥ śobhate।

can

candravaṃśīya   

candravaṃśasambandhī।

śāntanu candravaṃśīyaḥ rājā āsīt।

can

candrodayaḥ   

candrasya udgamanasya kriyā।

kānicana vratāni candrodayād anantaraṃ samāpyante।

can

siñcanam, secanam, avasecanam, kṣālanam, ukṣaṇam, pariṣecanam, āsecanam, abhiṣecanam, āścotanam, āsekaḥ, ghāraḥ, pariṣekaḥ, kṣaraṇam   

dravapadārthān secanasya kriyā।

sasyān rogāt rakṣitum auṣadhasya siñcanam āvaśyakam asti।

can

takṣaṇī, vṛścanaḥ   

śilāyāḥ chedanārthe upayuktaṃ hastopakaraṇam।

lohakāraḥ takṣaṇyā tathā ca vighanena peṣaṇaṃ chinatti।

can

bījarecanaḥ   

kṣupaviśeṣaḥ yasya bījāni recakāni santi।

rāmaḥ recanārthe bījarecanasya bījāni cūrṇīkṛtya atti।

can

nartakaḥ, naṭaḥ, poṭagalaḥ, cāraṇaḥ, kelakaḥ, sarvaveśaḥ, layālambaḥ, tālarecanakaḥ, laṣvaḥ, vīkṣyaḥ, kekalaḥ, valgakaḥ, lāsyaḥ, tāladhārakaḥ, vṛṣalaḥ, kuśīlavaḥ, śailūṣaḥ, sudantaḥ, śailālī, kelikośaḥ, kalāyanaḥ, dharṣakaḥ, bharataḥ, prahāsaḥ   

yaḥ nṛtyati saḥ।

birajūmahārājaḥ ekaḥ prasiddhaḥ nartakaḥ asti।

can

ucchvāsaḥ, recakaḥ, śuṣmaḥ, recanam, viniśvasitaḥ, ucchvasitaḥ   

nāsikāyāḥ mukhāt vā vāyoḥ tyāgaḥ।

ucchvāsaṃ kartuṃ śyāmaḥ kāṭhinyam anubhavati।

can

pañcan   

caturadhikam ekam।

manuṣyasya śarīraṃ pañcabhyaḥ tatvebhyaḥ nirmitam asti।

can

pañcanavati   

pañcādhikaṃ navatiḥ।

tasya mātāmahyāḥ āyuḥ pañcanavatiḥ varṣāṇi asti।

can

canam, jīrṇiḥ, pariṇatiḥ, pākaḥ, jīrṇam, jaraṇam, paripākaḥ, paripakvatā   

bhuktasya annasya jaṭhare śarīrasya dhātuṣu parivartanam।

bhojanasya samyak pācanaṃ na bhavati cet malāvarodhaḥ bhavati।

can

canam, kācanakam, bandhinī   

tad vastu yena kimapi badhyate।

saḥ idānīmapi pādatrasya kācanaṃ baddhum asamarthaḥ।

can

masūraḥ, masuraḥ, maṅgalyakaḥ, vrīhikāñcanaḥ, rāgadāliḥ, maṅgalyaḥ, pṛthubījakaḥ, śūraḥ, kalyāṇabījaḥ, guḍabījaḥ   

dhānya-viśeṣaḥ, dvidalayukta-raktavarṇīya-dhānyam (āyurvede asya kaphapittanāśitvam vātamayakaratvam mūtrakṛcchraharatvam guṇāḥ proktāḥ);

masūraḥ jvaranāśārtham bhakṣayitavyaḥ

can

methikā, methinī, methī, dīpanī, bahuputrikā, bodhinī, gandhabījā, jyotiḥ, gandhaphalā, vallarī, candrikā, manthā, miśrapuṣpā, keravī, kuñcikā, bahuparṇī, pītabījā   

ekaḥ kṣupaḥ yasya parṇānāṃ śākaṃ kriyate।

saḥ gṛhasya pṛṣṭhabhāge ekasmin laghukhaṇḍe methikām avapat।

can

methinī, methī, dīpanī, bahuputrikā, bodhinī, gandhabījā, jyotiḥ, gandhaphalā, vallarī, candrikā, manthā, miśrapuṣpā, keravī, kuñcikā, bahuparṇī, pītabījā   

ekasya kṣupaviśeṣasya bījam।

methinyāḥ upayogaḥ vyañjanarūpeṇa kriyate।

can

mocanam, unmocanam, avamocanam   

dūrīkaraṇasya kriyā।

hanumān svasya bhaktānāṃ vipattīnāṃ mocanaṃ karoti।

can

raktasrāvaḥ, raktamokṣaṇam, raktannutiḥ, rudhirakṣaraṇam, vetasāmlaḥ, raktapatanam, asṛgvimokṣaṇam, asṛgsrāvaḥ, raktāvasecanam, avasekaḥ, avasecanam, sirāmokṣaḥ, sirāvyadhaḥ, viśrāvaṇam, vyadhā   

śarīrasya kasyacit aṅgāvayavasya chedanāt anyasmād kāraṇāt vā śarīrāt raktasya sravaṇam।

atyadhikena raktasrāveṇa durghaṭanayā pīḍitaḥ janaḥ mṛtaḥ jātaḥ।

can

sṛjanātmaka, racanātmaka   

tādṛśaṃ kāryaṃ yasmāt nūtanā nirmitiḥ bhavati।

sṛjanātmakaṃ kāryaṃ kartuṃ bālakān protsāhayeyuḥ।

can

lavaṅgam, lavaṅgapuṣpam, lavaṅgakalikā, divyam, śekharam, lavam, śrīpuṣpam, ruciram, vārisambhavam, bhṛṅgāram, gīrvāṇakusumam, candanapuṣpam, devakusumam, śrīsaṃjñam, śrīprasūnam   

ekasyāḥ latāyāḥ kalikā yāṃ śoṣayitvā tasyāḥ vyañjanarūpeṇa auṣadharūpeṇa ca upayogaḥ prayogaḥ bhavati।

lavaṅgasya tailasya upayogaḥ dantapīḍānivāraṇārthaṃ kriyate।

can

canālayaḥ   

tat sthānaṃ yatra vācakāḥ pustakāni patrikāśca paṭhanti।śyāmaḥ svasya adhikaḥ samayaḥ vācanālaye eva pustakapaṭhane yāpayati।

śyāmaḥ svasya adhikaḥ samayaḥ vācanālaye eva pustakapaṭhane yāpayati।

can

śāpoddhāraḥ, śāpamocanam, śāpanivāraṇam   

śāpāt mocanam।

gautamasya śāpāt śilābhūtāyāḥ ahalyāyāḥ śāpoddhāraḥ rāmeṇa kṛtaḥ।

can

upanirvācanam   

kasyāpi padasthānasadasyatādīnāṃ kṛte jātaṃ tad nirvācanaṃ yad kasyāpi avakāśapūrtyāḥ prāk kasmād api kāraṇāt riktasya padasthānasadasyatādīnāṃ pūrtyarthe bhavati।

mantriṇaḥ mṛtyoḥ anantaraṃ tasya nirvācanakṣetre upanirvācanam abhavat।

can

nirgamanam, vimocanam, utsargaḥ   

niḥssaraṇasya kriyā।

nagareṣu jalasya nirgamanasya ucitā vyavasthā bhavitum arhati।

can

nirūpaṇam, nirvacanam   

kasyacit vicārasya matasya vā samyak prakāreṇa pratipādanam।

asmin kāvye mātṛtvabhāvasya nirūpaṇaṃ samyak kṛtam asti।

can

nirvācanakṣetram   

tat sthānaṃ kṣetraṃ vā yad svasya pratinidhiṃ cinoti।

keṣucit nirvācanakṣetreṣu nirvācanakāle ālajālaṃ bhavati।

can

canāmantrī   

saḥ mantrī yasya adhikāre sūcanāsambandhīni sarvāṇi kāryāṇi santi।

suṣamā svarāja mahodayā sūcanāmantrī āsīt।

can

durvacam, garhā, nindā, apabhāṣaṇam, kuvacanam, durvacanam, khaloktiḥ, durālāpaḥ, durvādaḥ, apavādaḥ, garhaṇam, paruṣoktiḥ, śapanam, vidūṣaṇam, adhikṣepaḥ   

duṣṭaṃ vacanam।

kenāpi durvacaṃ na prayoktavyam।

can

śrīrāmaḥ, rāmacandraḥ, śrīrāmacandraḥ, rāghavaḥ, raghuvīraḥ, raghupatiḥ, raghunāthaḥ, raghunandanaḥ, raghuvaraḥ, rāghavendraḥ, jānakīnāthaḥ, jānakīvallabhaḥ, rāghavendraḥ, rāvaṇāriḥ, sītāpatiḥ, raghuvaṃśatilakaḥ, raghuvaṃśamaṇiḥ, raghunāyakaḥ, jānakīramaṇaḥ   

raghukulotpannasya rājñaḥ daśarathasya putraḥ yaḥ bhagavataḥ viṣṇoḥ avatāraḥ iti manyante।

pratyekaḥ hindudharmīyaḥ janaḥ śrīrāmaṃ pūjayati।

can

pañjābaḥ, pañcanadaḥ   

bhārate vartamānaṃ rājyaṃ yat pākistānadeśasya sīmni lagnam asti।

pañjābasya rājadhānī candīgaḍaḥ iti asti।

can

samīkṣaṇam, guṇāguṇaparīkṣā, guṇadoṣavivecanam, guṇadoṣaparīkṣaṇam, guṇadoṣanirūpaṇam   

kasyāpi viṣayasya pariśīlanena tasya guṇadoṣāṇāṃ kathanam।

nāṭakasya samīkṣaṇaṃ lekhituṃ śikṣikayā uktaḥ।

can

saṃracanā   

aṅgopāṅgaiḥ sahitā racanā।

manuṣyasya āntarikī śārīrikī saṃracanā jaṭilā asti।

can

subhāṣa-candra-bosamahodayaḥ, netājīḥ   

bhāratasya krāntikārī netā।

tuma mujhe khūna do maiṃ tumheṃ ājādī dūm̐gā iti subhāṣa-candra-bosamahodayasya udghoṣaṇā āsīt।

can

pacanakriyā, pākakriyā, pākaḥ, vipākaḥ, pāciḥ, paciḥ, śrapaṇam, ārādhanam, sūdakarma   

bhojananirmāṇasya kriyā।

mātrā pacanakriyāyāḥ samayaḥ eva na prāpyate।

can

racanā, ghaṭanam, ghaṭanā   

nirmāṇasya rītiḥ।

tasya śarīrasya racanā avyaṅgā asti।

can

nistāramūlyam, niṣkṛti-dhanam, nirmocanadhanam   

kasyacana svasya bandhanāt nirmocanārthe pṛṣṭaṃ dhanam।

apaharaṇakartrā ārakṣakasya bālakasya pañcalakṣāṇāṃ rupyakāṇāṃ nistāramūlyaṃ pṛṣṭam।

can

racanā, kṛtiḥ, nirmitiḥ   

citragranthabhavanādīnāṃ nirmāṇam।

viśvasmin sarvottamāsu racanāsu ekaḥ tejomahālayaḥ asti।

can

candrahāsaḥ   

śaṅkareṇa dattā rāvaṇasya asiḥ।

rāvaṇena candrāhāsena jaṭāyoḥ pakṣau chinnau।

can

pravacanam   

vistareṇa dhārmikopadeśasya kriyā।

vayaṃ mahātmanaḥ pravacanaṃ śrotuṃ gacchāmaḥ।

can

candelajātiḥ   

kṣatriyāṇāṃ jātiḥ।

tasya putrasya vivāhaḥ candelajātiyena saha abhavat।

can

candraghaṇṭā   

navadurgāsu ekā।

navarātri-utsave candraghaṇṭāyāḥ pūjanaṃ tṛtīye dine kriyate।

can

saṃkocanaśīla, saṅkocanaśīla   

yasya saṃkocanam iti śīlam asti।

asmākaṃ tvak saṃkocanaśīlā vartate।

can

canādaṇḍaḥ, sūcī   

kasminnapi upakaraṇe vartamānaḥ daṇḍaḥ yaḥ aṅkadikparimāṇādīn jñāpayati।

asya ghaṭīyantrasya daṇḍaḥ avaruddhaḥ।

can

jyotsnāvat, jyotsnāyukta, candraprakāśita   

candramasaḥ prakāśena yuktam।

jyotsnāvatyāṃ rātrau aṭanam āhlādakaram।

can

sunayana, cārulocana, lalitalocana, sunetra   

yasya netrau śobhanīyau staḥ।

gītāyāḥ putraḥ sunayanaḥ asti।

can

aṅkolaḥ, aṅkoṭaḥ, nikocakaḥ, aṅkoṭhaḥ, nikoṭhakaḥ, likocakaḥ, aṅkolakaḥ, bodhaḥ, nediṣṭhaḥ, dīrghakīlakaḥ, rāmaṭhaḥ, koṭharaḥ, recī, gūḍhapatraḥ, guptasnehaḥ, pītasāraḥ, madanaḥ, gūḍhavallikā, pītaḥ, tāmraphalaḥ, dīrghakīlaḥ, guṇāḍhyakaḥ, kolakaḥ, lambakarṇaḥ, gandhapuṣpaḥ, rocanaḥ, viśānatailagarbhaḥ   

vṛkṣaviśeṣaḥ।

aṅkolasya bījaiḥ nirmitasya tailasya śarīre ālepanaṃ kriyate cet saḥ puruṣaḥ adṛśyaḥ bhaviṣyati iti lokoktiḥ vartate।

can

śītasahā, sindhuvārakaḥ, nirguṇḍī, kapikā, sthirasādhanakaḥ, sindhukaḥ, nīlasindhukaḥ, indrasurasaḥ, sindhuvārikā, śvetapuṣpaḥ, nirguṇṭī, candrasurasaḥ, surasaḥ, sindhurāvaḥ, nīlāśī, sindhuvāritaḥ, śvetarāvakaḥ, nisindhuḥ, sindhuvāraḥ, śepālaḥ, nirguṇḍiḥ, sinduvāraḥ, nisindhukaḥ, nīlakaḥ, arthasiddhakaḥ, indrāṇikā, indrāṇī, śvetasurasā   

kundajātīyā śvetapuṣpaviśiṣṭā latā।

śītasahā varṣākāle vikasati।

can

śītasaham, sindhuvārakam, nirguṇḍi, kapikam, sthirasādhanakam, sindhukam, nīlasindhukam, indrasurasam, sindhuvārikam, śvetapuṣpam, nirguṇṭi, candrasurasam, surasam, sindhurāvam, nīlāśi, sindhuvāritam, śvetarāvakam, nisindhum, sindhuvāram, śepālam, nirguṇḍim, sinduvāram, nisindhukam, nīlakam, arthasiddhakam, indrāṇikam, indrāṇi, śvetasurasam   

kundajātīyapuṣpam।

śītasahasya ārdragandhaḥ āgacchati।

can

pañcanavatiḥ   

navateḥ pañcānāṃ ca yogena prāptā saṃkhyā।

ekonaviṃśateḥ pañcaguṇakaṃ pañcanavatiḥ bhavati।

can

pañcanavatitama   

gaṇanāyāṃ pañcanavatisthāne vartamānaḥ।

bālakena pañcanavatitamasya upahārasya anāvaraṇaṃ kṛtam।

can

vacanabaddha   

vacanena baddhaḥ।

vacanabaddhaḥ bhīṣmapitāmahaḥ anicchayā kauravāṇām pakṣe sthitvā eva ayuddhyata।

can

kṣamāyācanā   

kṣamāyāḥ yācanā।

aparādhī kṣamāyācanāṃ kartum ārabdhavān।

can

khalvāṭatvam, khalatiḥ, mauṇḍyam, muṇḍatā, akeśatvam, indraluptiḥ, indraluptakam, surendralupti, candrikā   

śirasi keśasya abhāvaḥ।

khalvāṭatvāt tasya āyuḥ adhikā bhāti।

can

bākucī, avalgujā, somarājī, suvallī, somavallikā, kālameṣī, kṛṣṇaphalī, pūtiphalī, somavallī, suvallikā, sitā, sitāvarī, candralekhā, candrī, suprabhā, kuṣṭhahantrī, kāmbojī, pūtigandhā, valgūlā, candrarājī, kālameṣī, tvagjadoṣāpahā, kāntidā, candraprabhā   

ekaṃ sasyaṃ yasya phalena śākaṃ nirmāti evaṃ bījena kusūlaḥ ca prāpyate।

bākucyāḥ bījaṃ paśukhādyaṃ bhavati।

can

candāvatī   

ekā rāgiṇī।

śrotṛvargasya abhyarthanayā saṅgītajñaḥ candāvatīṃ śrāvayati।

can

candrakāntaḥ   

ekaḥ rāgaḥ।

candrakāntaḥ hindolarāgasya putraḥ asti iti manyate।

can

candrakāntaḥ, indumaṇiḥ, śaśāṅkopalaḥ   

ekaṃ kalpitaṃ ratnam।

candrakāntaḥ yadā candramasaḥ agre āgacchati tadā galati iti manyate।

can

candrabimbaḥ   

ekaḥ rāgaḥ।

candrabimbaḥ sampūrṇajāteḥ rāgaḥ asti।

can

virocanaḥ   

rājñaḥ baleḥ pitā।

virocanaḥ prahlādasya putraḥ āsīt।

can

baliḥ, virocanasutaḥ, indrasenaḥ, asurādhipaḥ   

prahlādasya pautraḥ tathā virocanasya putraḥ ekaḥ mahādānī daityarājaḥ।

baliṃ vañcayituṃ bhagavān vāmanāvatāram agṛhṇāt।

can

candraprabhaḥ   

jainadharmiyāṇāṃ caturviṃśatau tīrthaṅkareṣu ekaḥ।

candraprabhaḥ jainadharmiyāṇāṃ aṣṭamaḥ tīrthaṅkaraḥ āsīt।

can

candrabhavanaḥ   

sampūrṇajāteḥ ekaḥ rāgaḥ।

candrabhavanaḥ dinasya prathamaprahare gīyate।

can

nirīkṣaṇam, anvīkṣaṇam, vyapadeśaḥ, avekṣaṇam, avekṣā, ālocanam   

sāvadhānacittena avalokanam।

vidyārthinaḥ prayogaśālāyāḥ anvīkṣaṇaṃ kurvanti।

can

candratulyā, tanvī   

ekā nadī।

candratulyā kaśmīraprānte pravahati।

can

vacanam   

saṃjñāviśeṣaḥ, vyākaraṇaśāstre nāmapadeṣu prātipadikabodhyapadārthānāṃ saṃṅkhyāvabodhanam tathā ca kriyāpadeṣu abhihitānāṃ kārakāṇāṃ saṃṅkhyāvabodhanam vidhānam।

yalliṅgaṃ yad vacanaṃ yā ca vibhaktiḥ viśeṣyasya talliṅgaṃ tad vacanaṃ sā eva vibhaktiḥ viśeṣaṇasya।

can

ekavacanam   

vyākaraṇe tat vacanaṃ yena ekasya bodhaḥ bhavati।

rāmaḥ pustakaṃ paṭhati ityasmin vākye pustakam ekavacane asti।

can

bahuvacanam   

vyākaraṇe tat vacanaṃ yena ekasmāt adhikasya bodhaḥ bhavati।

pustakasya bahuvacanaṃ pustakāni iti।

can

elā, bahvalagandhā, aindrī, drāviḍī, kapotaparṇī, bālā, balavatī, himā, candrikā, sāgaragāminī, gandhālīgarbhaḥ, elikā, kāyasthā   

ekaḥ sāṃvatsaraḥ vṛkṣaḥ yasya phalebhyaḥ prāptāni sugandhitāni bījāni vyañjane prayujyante।

asyāṃ vāṭikāyāṃ elāyāḥ vṛkṣāṇi santi।

can

candraguptamauryaḥ   

ekaḥ śāsakaḥ yaḥ mauryasāmrājyasya saṃsthāpakaḥ āsīt।

candraguptamauryaḥ magadhasya śāsakaḥ āsīt।

can

candrakaḥ   

mayūrāṇāṃ pucche netram iva ekaṃ cihnam।

candrakeṇa mayūrapicchānāṃ saundaryaṃ vardhitam।

can

candraḥ   

candrasya tat ardhaṃ cihnaṃ yat kasyāpi varṇasya upari krīyate।

ḍaॉkṭara iti śabde ḍā ityasya varṇasya upari yat cihnaṃ vartate tat candraḥ kathyate।

can

candrabāhuḥ   

ekaḥ asuraḥ।

candrabāhoḥ varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

can

marīcam, mallajam, ullāghaḥuṣaṇam, ūṣaṇam, auṣaṇaśauṇḍī, kaphavirodhi, kṛṣṇaḥ, kevaladravyam, kolam, kolakam, candrakam, tīkṣṇaḥ, dvāravṛttam, dhārmapattanam, pavitam, maricam, lohākhyam, virāvṛttam, vṛttaphalam, veṇunam, vellajam, vellanam, śanijam, śuddham, śyāmam   

latāprakārakaḥ yasyāḥ kaṭuḥ kṛṣṇavarṇīyā laghugulikā yā bhojane upaskararūpeṇa upayujyate।

kṛṣakaḥ kṛṣīkṣetrāt marīcam āmūlāt udgṛhṇāti।

can

sucandraḥ   

ekaḥ gandharvaḥ।

sucandrasya varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

can

sucandraḥ   

hemacandrasya ekaḥ putraḥ।

sucandraḥ ikṣkvākoḥ vaṃśajaḥ āsīt।

can

hemacandraḥ   

purāṇeṣu varṇitaḥ ekaḥ rājā।

hemacandraḥ ikṣkvākoḥ vaṃśajaḥ āsīt।

can

purocanaḥ   

duryodhanasya ekaṃ mitram।

duryodhanaḥ lākṣāgṛhe pāṇḍavānāṃ dahanāya purocanaṃ nirdiṣṭavān।

can

saśmaśru, śmaśrudhara, śmaśruṇa, śmaśruvat, kūrcana, śmaśrula, śūkin   

śmaśruyuktaḥ।

bālakaḥ saśmaśroḥ puruṣasya śmaśruṃ karṣati।

can

kuśapuṣpam, candrāspadā, kuliṅgā, kulīraviṣāṇikā   

ekaṃ phalaṃ yasya kaṭhoraṃ kavacaṃ bhavati।

kuśapuṣpasya aṣṭiḥ bhakṣyate।

can

abhiṣecanam, abhiṣekaḥ   

maṅgalāya mantroccāraiḥ kuśena durvayā ca jalasiñcanam।

purohitaḥ śivaliṅge abhiṣecanaṃ karoti।

can

sindhuvāraḥ, indrasurasaḥ, indrāṇī, indrāṇikā, candrasurasaḥ, nirguṇṭī, nirguṇḍī, nisindhuḥ, nanīlasindhukaḥ, śvetapuṣpaḥ, śvetarāvakaḥ, sindhurāvaḥ, sindhuvārakaḥ, sindhuvāritaḥ, sindhukaḥ, surasaḥ, sthirasādhanakaḥ, arthasiddhakaḥ   

ekaḥ vṛkṣaḥ।

sindhuvārasya patrāṇi bījāḥ ca auṣadhyāṃ prayujyante।

can

candraśekharaḥ ājādaḥ   

bhāratasya svatantratārthe hautātmyaṃ prāptaḥ ekaḥ khyātaḥ vīraḥ।

candraśekharaḥ ājādaḥ pramukhaḥ svatantratāsenānī āsīt।

can

kopalatā, ardhacandrikā, analaprabhā, kaṭabhī, kanakaprabhā, kukundanī, kaiḍaryaḥ, gīrlatā, jyotiṣkā, jyotirlatā, tīktakā, tīkṣṇā, dīptaḥ, niphalā, paṇyā, parāpatapadī, pītatailā, piṇyā, pūtitailā, bahurasā, matidā, lagaṇā, latā, latāpuṭakī, lavaṇaḥ, vāyasādanī, śṛṅgin, śleṣmaghnī, sarasvatī, supiṅgalā, suvegā, suvarṇalatā, svarṇalatā, sumedhas, sphuṭavalkalī, sphuṭaraṅgiṇī   

ekā latā।

kopalatā oṣadhyāṃ prayujyate।

can

tāpasaḥ, tāmarasaḥ, dīrghakaṇṭhakaḥ, dīrghajaṅghaḥ, dhvāṅkṣaḥ, niścalāṅgaḥ, kahvaḥ, bandhuraḥ, bhaṭṭārakaḥ, markakaḥ, mṛṣādhyāyī, śukyavāyasaḥ, candravihaṃgamaḥ   

ekaḥ bakaviśeṣaḥ yasya cañcuḥ dṛḍhaḥ bhavati।

tāpasāḥ jalāśayānāṃ taṭeṣu yūthe vasanti।

can

canā, atiyācanam, bhikṣaṇam, mārgaṇam, prayācanam, eṣaṇam   

bhaikṣasya avasthā bhāvaḥ vā।

tasya yācanāṃ śrutvā ahaṃ dayānvitaḥ jātaḥ।

can

chalaḥ, chalam, vañcanam, vañcanā, parivañcanam   

chalanasya karma।

ārakṣakaiḥ agnirathe chalaṃ kurvāṇaḥ vañcakāḥ gṛhītāḥ।

can

sauvarṇa, haima, kāñcana, kānaka, kanakamaya, kāñcanaka, kāñcanīya   

suvarṇaḥ varṇayuktaḥ।

ekaḥ puruṣaḥ sauvarṇayā striyā mugdhaḥ।

can

abhayadānam, abhayavacanam   

bhayāt rakṣaṇārthaṃ dattasya vacanasya kriyā।

rājā bandine abhayadānaṃ dattavān।

can

abhayavacanam   

nirbhayārtham āśvāsanapradānam।

rājñā abhayavacanaṃ dattvā guptacaraḥ preṣitaḥ।

can

dāmacandraḥ   

drupadarājñaḥ ekaḥ putraḥ।

dāmacandrasya varṇanaṃ purāṇeṣu vartate।

can

siñcanam, niṣecanam, saṃsekaḥ, āsekaḥ, upapāyanam, utsvedanam, pāyanā   

secanasya kriyā।

udyānapālakaḥ udyānasya siñcane vyastaḥ।

can

racanam, saṃniveśaḥ, kṛtiḥ   

racanāyāḥ kāryam।

dvicakravāhanasya racane ekā horā vyayībhūtā।

can

racanavṛttiḥ   

racanasya vetanam।

saḥ dvicakravāhanasya racanavṛttiḥ śatarupyakāṇi icchati।

can

vyavasthā, viracanā, anukramaḥ   

vastunaḥ yathāsthānaṃ racanāyāḥ kriyā।

kakṣasya vyavasthāṃ dṛṣṭvā sarve prasannāḥ jātāḥ।

can

candraśūraḥ, raktarājī   

kṣupaviśeṣaḥ।

candraśūrasya bījāni auṣadhāni iva prayujyante।

can

candrapuranagaram   

mahārāṣṭrarājyasya nagaraviśeṣaḥ।

candrapuranagaraṃ vidarbhe asti।

can

baharaicanagaram   

uttarapradeśasya nagaraviśeṣaḥ।

baharaicanagare teṣāṃ vastrāṇām āpaṇam asti।

can

saṃkucanam   

saṃkocasya kriyā।

tvacaḥ saṃkucanāt śirasi tisraḥ spaṣṭāḥ rekhāḥ dṛśyante।

can

nīmucanagaram   

madhyapradeśarājye vartamānam ekaṃ nagaram।

ayaṃ mārgaḥ nīmucanagaraṃ prati gacchati।

can

candīgaḍhapradeśaḥ   

bhāratadeśasya ekaḥ kendraśāsitapradeśaḥ;

pañjāba tathā ca candīgaḍhapradeśasya praśāsakaḥ ekaḥ eva

can

saṃracanātmaka   

saṃracanayā sambaddhaḥ।

deśe saṃracanātmakasya parivartanasya āvaśyakatā asti।

can

agniḥ, vaiśvānaraḥ, vītahotraḥ, agnihotraḥ, huraṇyaretāḥ, saptārci, vibhāvasuḥ, vṛṣākapiḥ, svāhāpatiḥ, svāhāprayaḥ, svāhābhuk, agnidevaḥ, agnidevatā, dhanañjayaḥ, jātavedaḥ, kṛpīṭayoniḥ, śociṣkeśaḥ, uṣarbudhaḥ, bṛhadbhānuḥ, hutabhuk, haviraśanaḥ, hutāśaḥ, hutāśanaḥ, havirbhuk, havyavāhanaḥ, havyāśanaḥ, kravyavāhanaḥ, tanunapāt, rohitāśvaḥ, āśuśukṣaṇiḥ, āśrayāśaḥ, āśayāśaḥ, āśrayabhuk, āśrayadhvaṃsī, pāvakaḥ, pāvanaḥ, tejaḥ, vahniḥ, jvalanaḥ, analaḥ, kṛśānuḥ, vāyusakhā, vāyusakhaḥ, dahanaḥ, śikhī, śikhāvān, kṛṣṇavartmā, araṇiḥ, ghāsiḥ, dāvaḥ, pacanaḥ, pācanaḥ, pācakaḥ, juhuvān, vāśiḥ, arciṣmān, prabhākaraḥ, chidiraḥ, śundhyuḥ, jaganuḥ, jāgṛviḥ, apāmpitaḥ, jalapittaḥ, apittam, himārātiḥ, phutkaraḥ, śukraḥ, āśaraḥ, samidhaḥ, citrabhānuḥ, jvālājihvā, kapilaḥ, vibhāvasuḥ, tamonud, śuciḥ, śukraḥ, damunaḥ, damīnaḥ, agiraḥ, hariḥ, bhuvaḥ   

devatāviśeṣaḥ-hindudharmānusāram agneḥ devatāsvarūpam।

agneḥ patnī svāhā।

can

sūryaḥ, sūraḥ, aryamā, ādityaḥ, dvādaśātmā, divākaraḥ, bhāskaraḥ, ahaskaraḥ, vradhraḥ, prabhākaraḥ, vibhākaraḥ, bhāsvān, vivasvān, saptāśvaḥ, haridaśvaḥ, uṣṇaraśmiḥ, vivarttanaḥ, arkaḥ, mārttaṇḍaḥ, mihiraḥ, aruṇaḥ, vṛṣā, dyumaṇiḥ, taraṇiḥ, mitraḥ, citrabhānuḥ, virocan, vibhāvasuḥ, grahapatiḥ, tviṣāmpatiḥ, ahaḥpatiḥ, bhānuḥ, haṃsaḥ, sahastrāṃśuḥ, tapanaḥ, savitā, raviḥ, śūraḥ, bhagaḥ, vṛdhnaḥ, padminīvallabhaḥ, hariḥ, dinamaṇiḥ, caṇḍāṃśuḥ, saptasaptiḥ, aṃśumālī, kāśyapeyaḥ, khagaḥ, bhānumān, lokalocanaḥ, padmabandhuḥ, jyotiṣmān, avyathaḥ, tāpanaḥ, citrarathaḥ, khamaṇiḥ, divāmaṇiḥ, gabhastihastaḥ, heliḥ, pataṃgaḥ, arcciḥ, dinapraṇīḥ, vedodayaḥ, kālakṛtaḥ, graharājaḥ, tamonudaḥ, rasādhāraḥ, pratidivā, jyotiḥpīthaḥ, inaḥ, karmmasākṣī, jagaccakṣuḥ, trayītapaḥ, pradyotanaḥ, khadyotaḥ, lokabāndhavaḥ, padminīkāntaḥ, aṃśuhastaḥ, padmapāṇiḥ, hiraṇyaretāḥ, pītaḥ, adriḥ, agaḥ, harivāhanaḥ, ambarīṣaḥ, dhāmanidhiḥ, himārātiḥ, gopatiḥ, kuñjāraḥ, plavagaḥ, sūnuḥ, tamopahaḥ, gabhastiḥ, savitraḥ, pūṣā, viśvapā, divasakaraḥ, dinakṛt, dinapatiḥ, dyupatiḥ, divāmaṇiḥ, nabhomaṇiḥ, khamaṇiḥ, viyanmaṇiḥ, timiraripuḥ, dhvāntārātiḥ, tamonudaḥ, tamopahaḥ, bhākoṣaḥ, tejaḥpuñjaḥ, bhānemiḥ, khakholkaḥ, khadyotanaḥ, virocanaḥ, nabhaścakṣūḥ, lokacakṣūḥ, jagatsākṣī, graharājaḥ, tapatāmpatiḥ, sahastrakiraṇaḥ, kiraṇamālī, marīcimālī, aṃśudharaḥ, kiraṇaḥ, aṃśubharttā, aṃśuvāṇaḥ, caṇḍakiraṇaḥ, dharmāṃśuḥ, tīkṣṇāṃśuḥ, kharāṃśuḥ, caṇḍaraśmiḥ, caṇḍamarīciḥ, caṇḍadīdhitiḥ, aśītamarīciḥ, aśītakaraḥ, śubharaśmiḥ, pratibhāvān, vibhāvān, vibhāvasuḥ, pacataḥ, pacelimaḥ, śuṣṇaḥ, gaganādhvagaḥ, gaṇadhvajaḥ, khacaraḥ, gaganavihārī, padmagarbhaḥ, padmāsanaḥ, sadāgatiḥ, haridaśvaḥ, maṇimān, jīviteśaḥ, murottamaḥ, kāśyapī, mṛtāṇḍaḥ, dvādaśātmakaḥ, kāmaḥ, kālacakraḥ, kauśikaḥ, citrarathaḥ, śīghragaḥ, saptasaptiḥ   

hindūnāṃ dharmagrantheṣu varṇitā ekā devatā।

vedeṣu sūryasya pūjāyāḥ vāraṃvāraṃ vidhānam asti।

can

somaḥ, candraḥ, śaśāṅkaḥ, induḥ, mayaṅkaḥ, kalānidhiḥ, kalānāthaḥ, kalādharaḥ, himāṃśuḥ, candramāḥ, kumudabāndhavaḥ, vidhuḥ, sudhāṃśuḥ, śubhrāṃśuḥ, oṣadhīśaḥ, niśāpatiḥ, abjaḥ, jaivātṛkaḥ, somaḥ, glauḥ, mṛgāṅkaḥ, dvijarājaḥ, śaśadharaḥ, nakṣatreśaḥ, kṣapākaraḥ, doṣākaraḥ, niśīthinīnāthaḥ, śarvarīśaḥ, eṇāṅkaḥ, śītaraśmiḥ, samudranavanītaḥ, sārasaḥ, śvetavāhanaḥ, nakṣatranāmiḥ, uḍupaḥ, sudhāsūtiḥ, tithipraṇīḥ, amatiḥ, candiraḥ, citrāṭīraḥ, pakṣadharaḥ, rohiṇīśaḥ, atrinetrajaḥ, pakṣajaḥ, sindhujanmā, daśāśvaḥ, māḥ, tārāpīḍaḥ, niśāmaṇiḥ, mṛgalāñchanaḥ, darśavipat, chāyāmṛgadharaḥ, grahanemiḥ, dākṣāyaṇīpati, lakṣmīsahajaḥ, sudhākaraḥ, sudhādhāraḥ, śītabhānuḥ, tamoharaḥ, tuśārakiraṇaḥ, pariḥ, himadyutiḥ, dvijapatiḥ, viśvapsā, amṛtadīdhitiḥ, hariṇāṅkaḥ, rohiṇīpatiḥ, sindhunandanaḥ, tamonut, eṇatilakaḥ, kumudeśaḥ, kṣīrodanandanaḥ, kāntaḥ, kalāvān, yāminījatiḥ, sijraḥ, mṛgapipluḥ, sudhānidhiḥ, tuṅgī, pakṣajanmā, abdhīnavanītakaḥ, pīyūṣamahāḥ, śītamarīciḥ, śītalaḥ, trinetracūḍāmaṇiḥ, atrinetrabhūḥ, sudhāṅgaḥ, parijñāḥ, sudhāṅgaḥ, valakṣaguḥ, tuṅgīpatiḥ, yajvanāmpatiḥ, parvvadhiḥ, kleduḥ, jayantaḥ, tapasaḥ, khacamasaḥ, vikasaḥ, daśavājī, śvetavājī, amṛtasūḥ, kaumudīpatiḥ, kumudinīpatiḥ, bhūpatiḥ, dakṣajāpatiḥ, oṣadhīpatiḥ, kalābhṛt, śaśabhṛt, eṇabhṛt, chāyābhṛt, atridṛgjaḥ, niśāratnam, niśākaraḥ, amṛtaḥ, śvetadyutiḥ   

devatāviśeṣaḥ;

patitaṃ somamālokya brahmā lokapitāmahaḥ[śa.ka]

can

hastalikhitam, pustakam, kācanakī, pustam, lekhaḥ   

hastena likhitaṃ patram।

saṅgrahālaye'smin bahūni prācīnāni hastalikhitāni santi।

can

kathāvastu, vasturacanāvinyāsaḥ, kathā, vastu   

rūpaka-prabandha-kalpanā।

asya nāṭakasya kathāvastu atisāmānyam asti।/kālidāsagrathitavastu nāṭakam।

can

sāmājikasaṃracanā, sāmājikavyavasthā   

samāje śreṇyādhāritena pārasparikasambandhena niyatā janavyavasthā।

mahadantaram amerikā-bhāratayoḥ sāmājikasaṃracanāyām।/ pāścātyadeśānāṃ sāmājikasaṃracanā paurvātyadeśānām apekṣayā bhinnā eva।

can

savimarśa, ālocanātmaka, vimarśarūpa   

yatra kam api viṣayam adhikṛtya pūrvapratipāditasya doṣān dūrīkartuṃ ṭippaṇṇyaḥ paribhāṣyante;

prabandhe asmin nānā savimarśāḥ ṭipaṇṇyaḥ santi।

can

candraḥ   

grahaṃ paritaḥ bhramamāṇaḥ grahasadṛśaḥ jyotiḥpadārthaḥ।

gurugrahasya ṣoḍaśa candrāḥ santi।

can

candraḥ   

candrākāraṃ candrasadṛśaṃ vā vastu।

rūpakāreṇa dhātunā nirmitaḥ candraḥ bhagavataḥ śivasya mūrdhni sthāpitaḥ।

can

candavā   

matsyaprakāraḥ;

matsyālaye candavāḥ dṛśyante

can

vilocanapathaḥ, darśanapathaḥ   

yāvat dūraṃ netrābhyāṃ draṣṭuṃ śakyate।

yāvat paryantaṃ saḥ mama vilocanapathāt na gacchati tāvat paryantam ahaṃ tān apaśyam।

can

yaṃtrasya antarracanā   

kasmin api upakaraṇasya antargata-saṃracanā;

punaḥ sandhānārthaṃ yantrasya antarracanāyāḥ jñānam āvaśyakam asti

can

yantraracanam   

yantrāṇāṃ samūhaḥ yaḥ kriyāyāḥ sañcālanaṃ karoti।

kuśalaḥ yantravid bhavituṃ yantraracanasya yogyaṃ jñānam āvaśyakam asti।

can

abhyarcanīya, abhyarcya   

pūjanīyaḥ।

mānavatāyāḥ upāsakāḥ abhyarcanīyāḥ bhavanti।

can

canāphalakam   

tad phalakaṃ yasmin sūcanā likhyate।

kāryālayasya bahiḥ sūcanāphalakam asti।

can

kalāpī, varhiṇaḥ, varhī, śikhī, śikhābalaḥ, śikhaṇḍī, śikhādhāraḥ, śikhādharaḥ, nīlakaṇṭhaḥ, śyāmakaṇṭhaḥ, śuklāpāṅgaḥ, sitāpāṅgaḥ, bhujaṅgabhuk, bhujaṅgabhojī, bhujaṅgahā, bhujagābhojī, bhujagadāraṇaḥ, pracalākī, candrakī, bhujagāntakaḥ, bhujagāśanaḥ, sarpāśanaḥ, kekī, nartakaḥ, nartanapriyaḥ, meghānandī, meghasuhṛd, meghanādānulāsī, varṣāmadaḥ, citramekhala, citrapicchakaḥ, kumāravāhī, rājasārasaḥ, kāntapakṣī, śukrabhuk, śāpaṭhikaḥ, dārvaṇḍaḥ, hariḥ   

puṃtvaviśiṣṭamayūraḥ।

kalāpī mayūrī ca tṛdilaṃ cañcvā gṛhṇītaḥ।

can

prapañcanam, vistāraḥ, vikāsitā, vikāsaḥ   

kāryasya vistṛtīkaraṇam।

bhavān anāvaśyakaṃ prapañcanaṃ mā karotu।

can

bhikṣā, yācñā, yācanā, yācanam, bhikṣaṇam, paropasarpaṇam, prayācanam, vatiḥ   

dainyatāvaśāt kim api prārthanātmikā kriyā।

atra bhikṣā keṣāñcan janānām upajīvikā asti।

can

virocanā   

ekā rākṣasī।

virocanāyāḥ varṇanaṃ purāṇeṣu asti।

can

candrabhānuḥ   

kṛṣṇasya putraviśeṣaḥ।

candrabhānuḥ satyabhāmāyāḥ garbhāt jātaḥ।

can

dīrghalocanaḥ   

śivasya gaṇaviśeṣaḥ।

dīrghalocanasya varṇanaṃ purāṇeṣu asti।

can

dīrghalocanaḥ   

dhṛtarāṣṭrasya putraviśeṣaḥ।

dīrghalocanasya varṇanaṃ purāṇeṣu asti।

can

candraśekharaḥ   

ikṣvākuvaṃśīyaḥ rājā।

candraśekharasya varṇanaṃ purāṇeṣu asti।

can

pūjā, pūjanam, arcanam   

jalapuṣpanaivedyādādīnām arpaṇena dhārmikakāryasampādanasya bhāvaḥ।

saḥ mandire pūjāyāḥ anantaram arcakāya dakṣiṇāṃ dadāti।

can

bhūracanā   

bhūmeḥ racanā।

prākṛtikena parivartanena bhūracanāyām api parivartanaṃ bhavati।

can

hariścandreśvaraḥ   

mahārāṣṭrarājye hariścandadurge vartamānaṃ bhagavataḥ śaṅkarasya mandiram।

asmābhiḥ hariścandreśvarasya darśanaṃ kṛtam।

can

sthūṇā, sthāṇuḥ, sthāṇu, dhruvaḥ, śaṅkuḥ, sasthūṇacchinnaḥ, āvraścanaḥ   

chinnasya athavā śuṣkasya vṛkṣasya śākhāpatrādivirahitaḥ bhūmisthaḥ kāṇḍādhobhāgaḥ।

kṛṣakaḥ sthūṇāṃ chinatti।

can

candrakiraṇaḥ, candrapādaḥ, śaśipādaḥ, candraraśmiḥ, śaśikiraṇaḥ, śaśikaraḥ, śaśimayūkhaḥ, aṃśuḥ, somāṃśuḥ, candrāṃśuḥ, candrikā, candramarīciḥ, pūrṇānakam   

candrasya kiraṇaḥ।

candakiraṇaiḥ sarovaraḥ śobhate।

can

candrakāntā   

varṇavṛttaviśeṣaḥ।

candrakāntāyāṃ pañcadaśa varṇāḥ bhavanti।

can

vyāghraḥ, śārdūlaḥ, dvīpī, citrakaḥ, vyāḍaḥ, hiṃsrakaḥ, karvaraḥ, guhāśayaḥ, pṛdākuḥ, jihvāpaḥ, tīkṣṇadaṃṣṭraḥ, nakhāyudhaḥ, nakharāyudhaḥ, pañcanakhaḥ, puṇḍarīkaḥ, bhayānakaḥ, bhīruḥ, maruvakaḥ, mṛgapatiḥ, mṛgarāṭ, mṛgendraḥ, vanaśvaḥ, vicitrāṅgaḥ, vyālaḥ, hastikakṣyaḥ, hiṃsāruḥ, hiṃsīraḥ, huṇḍaḥ   

vanyahiṃsrapaśuviśeṣaḥ।

prāṇisaṅgrahālaye dvau vyāghrau tathā ca ekā vyāghrī āsīt।

can

raktacandanam, tilaparṇī, patrāṅgam, rañjanam, kucandanam, tāmrasāram, tāmravṛkṣaḥ, lohitam, śoṇitacandanam, raktasāram, tāmrasārakam, kṣudracandanam, arkacandanam, raktāṅgam, pravālaphalam, pattaṅgam, pattagam, raktabījam   

raktavarṇīyaṃ candanam।

muniḥ raktacandanaṃ gharṣati।

can

raktacandanam, tilaparṇī, patrāṅgam, rañjanam, kucandanam, tāmrasāram, tāmravṛkṣaḥ, candanam, lohitam, śoṇitacandanam, raktasāram, tāmrasārakam, kṣudacandanam, arkacandanam, raktāṅgam, pravālaphalam, pattaṅgam, pattagam, raktabījam   

raktavarṇīyacandanavṛkṣaviśeṣaḥ।

raktacandanasya mahāmūlyānāṃ kāṣṭhānāṃ cīnadeśe cauryaṃ bhavati।

can

arthanīya, yācanīya   

yācituṃ yogyaḥ।

idam arthanīyaṃ vastu nāsti।

can

ardhacandraḥ   

kamapi niṣkāsayituṃ tasya grīvāṃ paritaḥ hastasya sthitiḥ।

cālakaḥ ardhacandraṃ kṛtvā madyapaṃ nirakāsayat।

can

ardhacandraḥ   

nakhasya nistudanena jātaḥ vraṇaḥ।

mātuḥ kapole ardhacandraḥ spaṣṭaṃ dṛśyate।

can

ardhacandraḥ   

bāṇasya prakāraḥ।

ardhacandrasya prahāreṇa yoddhā bhūmau apatat।

can

dattottara, pratipanna, pratiprokta, pratibhaṇita, prativacanīkṛta, pratyukta, pratyabhihita, pratyudāhṛta, pratyudgīta   

yasya uttaram uktam।

dattottarān praśnān śyāmaḥ punaḥ paṭhati।

can

nicandraḥ   

dānavaviśeṣaḥ।

nicandrasya varṇanaṃ purāṇeṣu prāpyate।

can

candramālā   

mātrikaḥ chandoviśeṣaḥ।

candramālāyām aṣṭāviṃśatiḥ mātrāḥ bhavanti।

can

candravartma   

varṇavṛttaviśeṣaḥ।

candravartmanaḥ pratyekasmin caraṇe ragaṇaḥ nagaṇaḥ bhagaṇaḥ tathā sagaṇaḥ bhavati।

can

candrāvartā   

varṇavṛttaviśeṣaḥ।

candrāvartāyāḥ pratyekasmin caraṇe catvāraḥ nagaṇāḥ tathā sagaṇaḥ bhavati।

can

candraśūraḥ   

sarṣapaḥ iva ekā auṣadhīyā vanaspatiḥ yad 30-60 senṭīmīṭaraṃ yāvat unnataḥ bhavati।

candraśūrasya āropaṇam ākṭobaramāse novhembaramāse ca kriyate।

can

durvimocanaḥ   

dhṛtarāṣṭraputraḥ।

durvimocanasya varṇanaṃ purāṇeṣu prāpyate।

can

sulocanaḥ   

dhṛtarāṣṭraputraḥ।

sulocanasya varṇanaṃ mahābhārate prāpyate।

can

durvirocanaḥ   

dhṛtarāṣṭraputraḥ।

durvirocanasya varṇanaṃ mahābhārate prāpyate।

can

galanam, praścotanam, avasyandanam, anusiñcanam   

siñcanasya kriyā।

rasasya galanasya saṃrodhānantaraṃ tālarasena yuktaḥ ghaṭaḥ vṛkṣāt avaruhyate।

can

avyākhyeya, anirvarṇanīya, nirupākhya, anirvacanīya   

yad adhikaṃ varṇayituṃ na śakyate।

asyāḥ kathāyāḥ paṭhanena pāṭhakasya avyākhyeyā cittavṛtiḥ bhavati।

can

candraśekharatālaḥ   

aṣṭāsu tāleṣu ekaḥ tālaḥ।

mama guruḥ asmān candraśekharatālaṃ na pāṭhitavān।

can

candanāditailam   

(vaidyakam)raktacandanasya yogena nirmitaṃ tailam।

candanāditailam atīva lābhadāyakam asti।

can

candrasenaḥ   

ujjayinyāḥ rājā।

candrasenaḥ bhartṛhareḥ tathā ca vikramādityasya pitā āsīt।

can

puṣpikā, pippikā, dantaśarkarā, raucanikam, kapālakaḥ   

dantamalam।

dantakṣālanena puṣpikā na bhavati।

can

ākuñcanīya   

ākuñcane yogyaḥ।

jalaukāyāḥ śarīram ākuñcanīyaṃ bhavati।

can

punarnirvācanam   

punaḥ nirvācanam।

nirvācanaprakriyāyāṃ keṣucana nirvācanakendreṣu viplavena punarnirvācanam ādiṣṭam।

can

pañcanadaḥ   

pañcanadibhiḥ yuktaḥ deśaḥ।

ahaṃ pañcanade nivasāmi।

can

śuṣkacarcanam, vikathā, vṛthākathā, hatajalpitam   

sārahīnaṃ kathanam।

bhavataḥ śuṣkacarcanaṃ śrotuṃ mama samīpe samayaḥ nāsti।

can

candraśālā, candraśālikā   

candrikāyāḥ ānandam anubhavitum unnate aṭṭālake nirmitaḥ prakoṣṭhaḥ।

asmin prāsāde candraśālā api asti।

can

secanī   

secanārthaṃ prayuktaṃ pātram।

secanyāḥ vividhāḥ prakārāḥ santi।

can

candavaṃśaḥ   

ekaḥ rājavaṃśaḥ yasya śāsanaṃ idānīntanīye uttarākhaṇḍe āsīt।

candavaṃśasya rājñāṃ śilpakalāyāṃ ruciḥ āsīt।

can

vacanabaddhatā, vacanabaddhatvam   

vacanabaddhasya avasthā bhāvaḥ vā।

samprati alpīyāḥ janāḥ vacanabaddhatām ācaranti।

can

candravijayaḥ   

ekaḥ rājā।

patnyāḥ indumatyāḥ kāraṇāt candravijayaḥ mokṣaṃ prāptavān।

can

candramukhī   

candramasaḥ iva mukhaṃ yasyāḥ।

tāṃ candramukhīṃ yuvatīm ekavāraṃ melitum icchāmi।

can

canāpatram   

sūcanayā yuktaṃ patram।

sūcanāpatraṃ paṭhitvā ārakṣakāḥ satarkāḥ jātāḥ।

can

utkvathanam, utsecanam   

dravapadārthe atyuṣṇatayā budbudodgamanaṃ yāvat uṣṇīkaraṇasya kriyā।

dugdhasya utkvathanaṃ vismṛtya śīlā sambhāṣaṇe eva magnā jātā।

can

kvathanam, utkvathanam, utpacanam   

drave atyuṣṇatayā budbudodgamanam।

dugdhasya kvathane ārambhe sati jvālāṃ nyūnīkarotu।

can

kovidāraḥ, camarikaḥ, kuddālaḥ, yugapatrakaḥ, kāñcanāraḥ, kaṇakārakaḥ, tāmrapuṣpaḥ, kudāraḥ, raktakāñcanaḥ, vidalaḥ   

vibhūṣaṇārtham upayujyamānānāṃ vividhavarṇayuktānāṃ puṣpāṇāṃ vṛkṣaḥ।

vāṭikāyāṃ kovidārasya bhinnaprakārakāḥ vṛkṣāḥ santi।

can

mocanam, pratimocanam, vimocanam   

bandhanāt mukteḥ kriyā।

ahaṃ tasya adhamasya mocanam etāvat śīghraṃ na kariṣyāmi।

can

mocanam, vimocanam   

bandhanāt mukteḥ kriyā।

mama samīpe svālaṅkārāṇāṃ mocanaṃ kartuṃ paryāptaṃ dhanaṃ nāsti।

can

muktiḥ, svātantryam, svatantratā, mocanam, avaśatā, mokṣaṇam   

muktasya avasthā bhāvaḥ vā।

amerikādeśe dāsavargāṇāṃ mukteḥ śreyaḥ abrāhamaliṅkanamahodayasya asti।

can

āśīḥ, āśāsyam, maṅgalecchā, āśīruktiḥ, āśīrvacanam, āśīrvādaḥ   

anyasya kasyāpi māṅgalyārthaṃ īśvare kṛtā prārthanā।

kadācit auṣadhasya apekṣayā āśīḥ eva adhikā prabhāvaśālinī bhavati।

can

niṣedhoktiḥ, viruddhavacanam, nidarśanam, virodhaḥ   

asammateḥ pradarśanam।

niṣedhoktiṃ sthagayitvā kimapi bhāvātmakaṃ kāryaṃ karotu।

can

abhiyācanā, abhyarthanā, yācñā   

kasyāpi adhikārarūpeṇa dṛḍhatāpūrveṇa viśiṣṭāyāḥ sevāyāḥ apekṣayā kṛtā yācanasya kriyā।

śramikāṇāṃ abhiyācanā na pūritā ataḥ te karmanyāsaṃ kurvanti।

can

vimocanam   

paśunaḥ bandhanāt muktatā।

vāhanāt paśunaḥ vimocanāt anantaraṃ tebhyaḥ jalaṃ dātavyam।

can

vimocanam   

niyantraṇasīmādibhyaḥ dūrīkaraṇam।

arjunasya dhanuṣaḥ bāṇasya vimocanaṃ śatrūṇāṃ manasi bhayam utpādayati।

can

punarnivācanam   

punaḥ kṛtaṃ nirvācanam।

kāṅgresādhyakṣa iti padasya kṛte soniyāgāndhīmahodayāyāḥ punarnirvācanasya prakriyā ārabdhā।

can

bhūsaṃracanātmaka   

bhūmeḥ saṃracanayā sambaddhaḥ।

bhūsaṃracanātmakena parivartanena yamunā nadī svasthānāt viṃśatiḥ kilomīṭara iti yāvat pūrvam acalat।

can

yojanā, paryālocanā   

kāryādīnāṃ prāk kṛtaṃ tasya kāryasya amūrtaṃ mūrtaṃ vā laghurūpam।

pūrvam asmābhiḥ kāryasya yojanā nirmitavyā।

can

vigamacandraḥ   

ekaḥ rājakumāraḥ ।

bauddhasāhitye vigamacandrasya varṇanaṃ prāpyate

can

vibhūticandraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

vivaraṇapustikāyāṃ vibhūticandraḥ varṇyate

can

vimalacandraḥ   

ekaḥrājā ।

bauddhasāhitye vimalacandraḥ varṇyate

can

kāñcanaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

kāñcanasya varṇanam purāṇe vartate

can

kāñcanaḥ, kāñcanakṣīrī, dugdhī, madhurasā, śambhuḥ   

ekaḥ kṣupaḥ ।

kāñcanasya varṇanaṃ kośe vartate

can

kṛṣṇaḥ rāmacandraḥ   

ekaḥ vaiyākaraṇaḥ ।

kṛṣṇasya aparaḥ nāma rāmacandraḥ āsīt

can

gardabhī, sitakaṇṭakārikā, śvetā, kṣetradūtī, lakṣmaṇā, sitasiṃhī, sitakṣudrā, kṣudravārtākinī, sitā, siktā, kaṭuvārtākinī, kṣetrajā, kapaṭeśvarī, niḥsnehaphalā, vāmā, sitakaṇṭhā, mahauṣadhī, candrikā, cāndrī, priyaṅkarī, nākulī, durlabhā, rāsnā śvetakaṇṭakārī   

ekā latā asyā guṇāḥ rucyatvaṃ kaṭutvaṃ kaphavātanāśitvaṃ cakṣuṣyatvaṃ dīpanatvaṃ rasaniyāmakatvaṃ ca ।

gardabhyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

can

candanaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

candanasya ullekhaḥ kośe vartate

can

candanaḥ   

ekā nadī ।

candanasya ullekhaḥ viṣṇupurāṇe vartate

can

candanaḥ   

ekaḥ vānaraḥ ।

candanasya varṇanaṃ rāmāyaṇe vartate

can

candanaḥ   

ekaḥ vyomagaḥ ।

candanasya ullekhaḥ lalitavistare vartate

can

candrā   

ekā nadī ।

candrāyāḥ ullekhaḥ viṣṇupurāṇe vartate

can

candrakaḥ   

ekaḥ matsyaḥ ।

candrakasya ullekhaḥ suśrutena kṛtaḥ

can

candrakaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

candrakasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

can

candrakalā   

ekaṃ nāṭakam ।

candrakalāyā ullekhaḥ sāhityadarpaṇe vartate

can

candrakāntā   

ekā surāṅganā ।

candrakāntāyāḥ ullekhaḥ vikramādityacaritre vartate

can

candraprabhā   

strīnāmaviśeṣaḥ ।

naikāsāṃ strīṇāṃ nāma candraprabhā iti vartate

can

candramā   

ekā nadī ।

candramāyāḥ ullekhaḥ mahābhārate vartate

can

candrikā   

ekā ṭīkā ।

candrikā iti kāvyadarśasya ṭīkā vartate

can

candrodayaḥ   

rasajñasya ekā sajjatā ।

candrodayasya varṇanaṃ kośe vartate

can

candraḥ   

ekaḥ daityaḥ ।

candraḥ kāmbojaprāntasya adhipatiḥ āsīt

can

candraḥ   

kṛṣṇasya ekaḥ putraḥ ।

candrasya ullekhaḥ mahābhārate vartate

can

candraḥ   

viśvagandheḥ putraḥ ।

candraḥ yuvanāśvasya pitā āsīt

can

candraḥ   

ekaḥ vaiyākaraṇaḥ ।

candrasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

can

candraḥ   

ekaḥ rājā ।

candrasya ullekhaḥ pañcatantre vartate

can

candraḥ   

gauḍabrāhmaṇānāṃ ekaḥ pūrvajaḥ ।

candrasya ullekhaḥ kośe vartate

can

candraḥ   

puruṣasya nāmaviśeṣaḥ ।

naikeṣāṃ puruṣāṇāṃ nāma candra iti vartate

can

candraḥ   

aṣṭādaśeṣu laghudvīpeṣu ekaḥ ।

candrasya ullekhaḥ kośe vartate

can

candrakāntaḥ   

ekaṃ nagaram ।

candrakāntasya ullekhaḥ rāmāyaṇe vartate

can

candrikā   

ekā surāṅganā ।

candrikāyāḥ ullekhaḥ vikramādityacaritre vartate

can

candrikā   

strīnāmaviśeṣaḥ ।

candrikā iti naikāsāṃ strīṇāṃ nāma asti

can

candraḥ kāmpilaḥ   

ekaḥ kṣupaḥ ।

candrasya ullekhaḥ kośe vartate

can

candrikā   

ekā nadī ।

candrikāyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

can

vimocanī   

nadīviśeṣaḥ ।

viṣṇupurāṇe vimocanyāḥ varṇanaṃ prāpyate

can

trilocanaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

trilocanasya ullekhaḥ śārṅgadharapaddhatyāṃ vartate

can

dānacandraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

dānacandrasya ullekhaḥ mahābhārate vartate

can

vikramacandrikā   

ekaṃ nāṭakam ।

vikramacandrikāyāḥ ullekhaḥ kośe asti

can

viśvalocanam   

ekaḥ koṣaḥ ।

viśvalocanasya ullekhaḥ koṣe asti

can

vairocanaḥ   

ekaḥ rājā ।

vairocanasya varṇanam aitareya-brāhmaṇe asti

can

vairocanabhadraḥ   

ekaḥ vidvān ।

vairocanabhadrasya ullekhaḥ bauddhasāhitye asti

can

vairocanaraśmipratimaṇḍitaḥ   

ekaḥ lokaḥ ।

vairocanaraśmipratimaṇḍitasya varṇanaṃ bauddhasāhitye asti

can

śatacandraḥ   

ekaḥ yoddhā ।

śatacandrasya varṇanaṃ mahābhārate asti

can

śabdārṇavacandrikā   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śabdārṇavacandrikāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

can

śāṇḍilyasūtrapravacanam   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

śāṇḍilyasūtrapravacanasya ullekhaḥ koṣe asti

can

kulacandraḥ   

ekaḥ ṭīkākāra: ।

kulacandreṇa kātantravyākaraṇe ṭīkā racitā

can

kulacandraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kulacandreṇa durgā-vākya-prabodha-granthaḥ racitaḥ

can

kṛṣṇacandraḥ   

aṣṭādaśa-śatakasthaḥ rājaputraḥ ।

kṛṣṇacandrasya ullekhaḥ kośe vartate

can

kṛṣṇacandraḥ   

ekaḥ hastalekhapunarlekhakaḥ , yaḥ 1736 khristābde abhavat (rāmacandrasya putraḥ ) ।

kṛṣṇacandraḥ kośe ulllikhitaḥ asti

can

kṛṣṇacandradevaśarmā   

ekaḥ tarkaśāstrajña:, yaḥ 1736 khristābde abhavat ।

kṛṣṇacandradevaśarmaṇaḥ varṇanaṃ kośe amupalabhyate

can

kṛṣṇabhakticandrikā   

ekaṃ nāṭakam ।

kṛṣṇabhakticandrikāyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

can

kṛṣṇābhā, kālāñjanī, kālī, añjanī, recanī, śilāñjanī, nīlāñjanī   

ekaḥ kṣupaḥ- asyāḥ guṇāḥ kaṭutvaṃ uṣṇatvaṃ amalatvaṃ kṛmiśodhanatvaṃ jāṭharamayanāśitvaṃ ca ।

kṛṣṇābhāyāḥ varṇanaṃ kośe vartate

can

pratāpacandraḥ   

ekaḥ rājā ।

kathāsaritsāgare pratāpacandraḥ ullikhitaḥ

can

pratāpacandraḥ   

ekaḥ jainavāṅmayasya lekhakaḥ ।

sarvadarśana-saṃgrahe pratāpacandrasya ullekhaḥ prāpyate

can

prasannacandraḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

hemacandrasya pariśiṣṭaparvaṇi prasannacandrasya varṇanaṃ vidyate

can

prāyaścittacandrikā   

ekā kṛtiḥ ।

saṃskṛta-vāṅmaye prāyaścittacandrikā iti prasiddhā racanā

can

prīticandraḥ   

ekaḥ adhyāpakaḥ ।

prīticandraḥ jñānadānam akarot

can

phakīracandraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kośeṣu phakīracandraḥ varṇitaḥ

can

bālacandrikā   

ekā strī ।

daśakumāra-carite bālacandrikā nāma strī nirdiṣṭā āsīt

can

bāṣpacandraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kośeṣu bāṣpacandraḥ ullikhitaḥ prāpyate

can

kulacandraḥ   

ekaḥ ṭīkākāra: ।

kulacandreṇa kātantravyākaraṇe ṭīkā racitā

can

kulacandraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kulacandreṇa durgā-vākya-prabodha-granthaḥ racitaḥ

can

kṛṣṇacandraḥ   

aṣṭādaśa-śatakasthaḥ rājaputraḥ ।

kṛṣṇacandrasya ullekhaḥ kośe vartate

can

kṛṣṇacandraḥ   

ekaḥ hastalekhapunarlekhakaḥ ,yaḥ 1736 khristābde abhavat (rāmacandrasya putraḥ ) ।

kṛṣṇacandraḥ kośe ulllikhitaḥ asti

can

kṛṣṇacandradevaśarmā   

ekaḥ tarkaśāstrajña:,yaḥ 1736 khristābde abhavat ।

kṛṣṇacandradevaśarmaṇaḥ varṇanaṃ kośe amupalabhyate

can

kṛṣṇabhakticandrikā   

ekaṃ nāṭakam ।

kṛṣṇabhakticandrikāyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

can

kṛṣṇābhā, kālāñjanī, kālī, añjanī, recanī, śilāñjanī, nīlāñjanī   

ekaḥ kṣupaḥ- asyāḥ guṇāḥ kaṭutvaṃ uṣṇatvaṃ amalatvaṃ kṛmiśodhanatvaṃ jāṭharamayanāśitvaṃ ca ।

kṛṣṇābhāyāḥ varṇanaṃ kośe vartate

can

bālacandrikā   

ekā strī ।

daśakumāra-carite bālacandrikā nāma strī nirdiṣṭā āsīt

can

bāṣpacandraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kośeṣu bāṣpacandraḥ ullikhitaḥ prāpyate

can

rocanī   

kṣupanāmaviśeṣaḥ ।

naikeṣāṃ kṣupāṇāṃ nāma rocanī iti asti

can

locanaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

locanasya ullekhaḥ kośe vartate

can

locanaḥ   

ekā devatā ।

locanaḥ iti bauddhadevatā asti

can

locanaḥ   

ekaḥ granthaḥ ।

locanasya ullekhaḥ kośe vartate

can

krūralocanaḥ   

ekaḥ ulūkaḥ ।

krūralocanasya varṇanaṃ kathāsaritsāgare dṛśyate

can

śrīcandraḥ   

puruṣanāmaviśeṣa ।

śrīcandraḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ puruṣāṇām ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti

can

śvetāmbaracandraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

śvetāmbaracandrasya ullekhaḥ koṣe asti

can

ṣaṣṭhacandraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

ṣaṣṭhacandrasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti

can

ṣaṣṭhacandraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

ṣaṣṭhacandrasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti

can

sadācandraḥ   

ekaḥ rājā ।

sadācandrasya ullekhaḥ viṣṇupurāṇe asti

can

sarvacandraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

sarvacandrasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

can

bhaṭṭāraharicandraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

kośakāraiḥ bhaṭṭāraharicandraḥ nirdiṣṭaḥ prāpyate

can

bhavacandraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

kośakāraiḥ bhavacandraḥ nirdiṣṭaḥ

can

sāṅkhyacandrikā   

sāṅkhyakārikāyāḥ ṭīkāgranthaḥ ।

sāṅkhyacandrikāyāḥ racayitā nārāyaṇatīrthaḥ asti

can

sāgaracandraḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

sāgaracandrasya ullekhaḥ gaṇaratna-mahodadhi iti granthe asti

can

sālacandraḥ   

ekaḥ rājakumāraḥ ।

sālacandrasya ullekhaḥ bauddhasāhitye asti

can

siddhacandragaṇiḥ   

kādambaryāḥ ṭīkāgranthasya lekhakaḥ ।

siddhacandragaṇeḥ ullekhaḥ koṣe asti

can

siddhāntacandrikā   

kṛtiviśeṣaḥ ।

siddhāntacandrikā iti nāmakāḥ naikāḥ kṛtayaḥ santi

can

hariścandraḥ   

ekaṃ sthānam ।

hariścandrasya ullekhaḥ kośe vartate

can

hariścandraḥ   

lekhakanāmaviśeṣaḥ ।

hariścandraḥ iti naikeṣāṃ lekhakānāṃ nāma vartate

can

vairocanaḥ   

dhyānibuddhasya nāma ।

vairocanasya ullekhaḥ koṣe asti

can

vairocanaḥ   

ekaḥ siddhagaṇaḥ ।

vairocanasya ullekhaḥ koṣe asti

can

vairocanaḥ   

sūryasya putraḥ ।

vairocanasya ullekhaḥ koṣe asti

can

vairocanaḥ   

agneḥ putraḥ ।

vairocanasya ullekhaḥ koṣe asti

can

vairocanaḥ   

viṣṇoḥ putraḥ ।

vairocanasya ullekhaḥ koṣe asti

can

krūralocanaḥ   

ekaḥ ulūkaḥ ।

krūralocanasya varṇanaṃ kathāsaritsāgare dṛśyate

can

guṇacandraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

guṇacandrasya ullekhaḥ śukasaptati-granthe vartate

can

guhacandraḥ   

ekaḥ vaṇik ।

guhacandrasya ullekhaḥ kathāsaritsāgare dṛśyate

can

gūḍhārthacandrikā   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

gūḍhārthacandrikāyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

can

gopālakelicandrikā   

ekaṃ nāṭakam ।

gopālakelicandrikāyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

can

gopīcandanopaniṣad   

ekā upaniṣad ।

gopīcandanopaniṣad vaiṣṇava-upaniṣad asti

can

govindacandraḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

govindacandrasya ullekhaḥ kośe vartate

can

cakradantī, dantī, śīghrā, śyenaghaṇṭā, nikumbhī, nāgasphotā, dantinī, upacitrā, bhadrā, rūkṣā, recanī, anukūlā, niḥśalyā, viśalyā, madhupuṣpā, eraṇḍaphalā, taruṇī, eraṇḍapatrikā, aṇurevatī, viśodhanī, kumbhī, uḍumbaradalā   

ekaḥ kṣupaḥ asyā guṇāḥ kaṭutvam uṣṇatvam śūlāmatvagdoṣārśovraṇāśmarī-śalyaśodhanatvam dīpanatvañca ।

cakradantī kośe varṇitā asti

can

candanakaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candanakasya varṇanaṃ mṛcchakaṭike vartate

can

candanadāsaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candanadāsasya varṇanaṃ mudrārākṣasanāṭake vartate

can

candanapālaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

candanapālasya varṇanaṃ bauddhasāhitye vartate

can

candanaputriḥ   

ekā paurāṇika-puttikā ।

candanaputreḥ varṇanaṃ vīracarite vartate

can

candanaputrikā   

ekā paurāṇika-puttikā ।

candanaputrikāyāḥ varṇanaṃ vīracarite vartate

can

candanapuram   

ekaṃ nagaram ।

candanapurasya varṇanaṃ kathāsaritsāgare vartate

can

candanāgryaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candanāgryasya varṇanaṃ lalita-vistare vartate

can

harilocanaḥ   

rogotpādakaḥ rākṣasaḥ ।

harilocanasya ullekhaḥ harivaṃśe asti

can

harilocanacandrikā   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

harilocanacandrikāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti

can

harivaṃśacandragosvāmī   

ekaḥ lekhakaḥ ।

harivaṃśacandragosvāminaḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

can

haricandraḥ   

lekhakanāmaviśeṣaḥ ।

haricandraḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānām ullekhaḥ harṣacarite subhāṣitāvalyāṃ ca asti

can

haricandraḥ   

puruṣanāmaviśeṣaḥ ।

haricandraḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ puruṣāṇānām ullekhaḥ harṣacarite subhāṣitāvalyāṃ ca asti

can

haṭhasaṅketacandrikā   

kṛtiviśeṣaḥ ।

haṭhasaṅketacandrikā iti nāmake dve kṛtī staḥ

can

hṛdayacandraḥ   

ekaḥ rājā ।

hṛdayacandrasya ullekhaḥ praśastyām asti

can

candanī   

ekā nadī ।

candanī ṛgvede ullikhitā asti

can

candalā   

ekā mahilā ।

candalā rājataraṅgiṇyām ullikhitā asti

can

candrakaviḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

candrakaviḥ śārṅgadhara-paddhatau ullikhitaḥ asti

can

candrakāṭukiḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candrakāṭukiḥ pravaragranthe ullikhitaḥ asti

can

candrakantiḥ   

navamyāḥ candraḥ ।

candrakānteḥ varṇanaṃ brahma-purāṇe samupalabhyate

can

candrakumāraśikharam   

sthānaviśeṣaḥ ।

candrakumāraśikharasya varṇanaṃ rasikaramaṇe samupalabhyate

can

candrakulam   

ekaṃ nagaram ।

candrakulasya varṇanaṃ śukasaptatigranthe vartate

can

candrakṣāntaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candrakṣāntasya varṇanaṃ kośe vartate

can

candragiriḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

candragireḥ varṇanaṃ liṅga-matsya-kūrma-purāṇeṣu samupalabhyate

can

candragūtīgiriḥ   

ekaḥ pradeśaḥ ।

candragūtīgireḥ ullekhaḥ rasikaramaṇe vartate

can

candracitraḥ   

ekaḥ janasamūhaḥ ।

candracitrasya ullekhaḥ rāmāyaṇe vartate

can

candracūḍāṣṭakam   

ekaṃ stotram ।

candracūḍāṣṭakasya varṇanaṃ kośe vartate

can

candrajasiṃhaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candrajasiṃhasya varṇanaṃ kośe vartate

can

candraṭaḥ   

ekaḥ prācīnavaidyaḥ ।

candraṭasya ullekhaḥ suśrutena kṛtaḥ

can

candradīpikā   

ekaḥ jyotiṣaviṣayakagranthaḥ ।

candradīpikāyāḥ ullekhaḥ varāhamihirasya bṛhajjātake vartate

can

candradevaḥ   

ekaḥ yoddhā ।

candradevasya ullekhaḥ mahābhārate vartate

can

candradevaḥ   

ekaḥ brāhmaṇaḥ ।

candradevasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

can

candradevaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

candradevasya ullekhaḥ śārṅgadhara-paddhatau vartate

can

candrapatiḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candrapateḥ ullekhaḥ kośe vartate

can

candrapṛṣṭhaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candrapṛṣṭhasya ullekhaḥ vīracarite dṛśyate

can

candrapriyaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

candrapriyasya varṇanaṃ kośe vartate

can

candramasā   

ekā nadī ।

candramasāyāḥ varṇanaṃ bhagavatapurāṇe vartate

can

punaścandrā   

ekā nadī ।

punaścandrāyāḥ ullekhaḥ mahābhārate asti

can

karmacandraḥ   

rājaputranāmaviśeṣaḥ ।

karmacandraḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ rājaputrāṇām ullekhaḥ prāpyate

can

kamalalocanā   

ekā strī ।

kamalalocanāyāḥ ullekhaḥ kathāsaritsāgare asti

can

kapilasāṅkhyapravacanabhāṣyam   

ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।

kapilasāṅkhyapravacanabhāṣyasya ullekhaḥ koṣe asti

can

kanakacandraḥ   

ekaḥ rājā ।

kanakacandrasya ullekhaḥ koṣe asti

can

trimallacandraḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

trimallacandrasya ullekhaḥ kośe vartate

can

trilocanadāsaḥ   

ekaḥ vaiyākaraṇaḥ ।

trilocanadāsasya ullekhaḥ kośe vartate

can

trilocanapālaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

trilocanapālasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

can

triḥsahavacanam   

ekaḥ granthaḥ ।

triḥsahavacanam iti āpastambasya granthaḥ asti

can

īśānacandraḥ   

ekaḥ cikitsakaḥ ।

īśānacandrasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyām asti

can

pāṇicandrasya ullekhaḥ bauddhasāhitye asti   

pāṇicandra ।

ekaḥ rājā

can

parvamitrasya ullekhaḥ hemacandrasya pariśiṣṭaparvan ityasmin granthe asti   

parvamitra ।

ekaḥ puruṣaḥ

can

pārśvacandraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

pārśvacandrasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

can

pañcanāthaṭīkā   

ekaḥ lekhakaḥ ।

pañcanāthasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

can

nīlacandraḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

nīlacandrasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

can

candramukhavarmā   

ekaḥ rājaputraḥ ।

candramukhavarmaṇaḥ varṇanaṃ harṣacarite vartate

can

candramauliḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candramauliḥ siṃhāsana-dvātriṃśikāyām ullikhitaḥ asti

can

candralā   

ekā strī ।

candralāyāḥ varṇanaṃ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

can

candravaktrā   

ekaṃ nagaram ।

candravaktrāyāḥ varṇanaṃ kośe vartate

can

candravatsaḥ   

ekaḥ janasamūhaḥ ।

candravatsasya varṇanaṃ mahābhārate vartate

can

candravandyaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candravandyasya varṇanaṃ kośe dṛśyate

can

candravaśā   

ekā nadī ।

candravaśāyāḥ varṇanaṃ bhāgavata-purāṇe dṛśyate

can

candravijñaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

candravijñasya ullekhaḥ bhāgavata-purāṇe dṛśyate

can

candraśrī   

ekā strī ।

candraśrī kathāsaritsāgare ullikhitā asti

can

candraśrī   

ekaḥ rājaputraḥ ।

candraśrī viṣṇupurāṇe ullikhitaḥ asti

can

candrasāraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candrasārasya varṇanaṃ kathāsaritsāgare dṛśyate

can

candrasāhiḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

candrasāheḥ varṇanam abhilekhe vartate

can

candrasthalanagaram   

ekaṃ nagaram ।

candrasthalanagarasya varṇanaṃ campaka-śreṣṭhi-kathānake vartate

can

candrasvāmī   

naike puruṣāḥ ।

candrasvāmī kathāsaritsāgare ullikhitaḥ dṛśyate

can

candrākaraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candrākarasya varṇanaṃ rājataraṅgiṇyāṃ prāpyate

can

candrācāryaḥ   

ekaḥ jaina-ācāryaḥ ।

candrācāryasya varṇanaṃ kośe vartate

can

candrātreyaḥ   

ekaḥ parivāraḥ ।

candrātreyasya ullekhaḥ pravaragranthe samupalabhyate

can

candrādityaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

candrādityasya varṇanaṃ kathāsaritsāgare vartate

can

candrāpuram   

ekaṃ nagaram ।

candrāpurasya varṇanaṃ kośe vartate

can

candrāvataṃsakaḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

candrāvataṃsakasya varṇanaṃ hemacandrasya yoga-śāstre vartate

can

candrāvatī   

ekaṃ tīrthakṣetram ।

candrāvatī kośe ullikhitā vartate

can

candrāvatī   

rājñaḥ dharmasenasya patnī ।

candrāvatī vetāla-pañcaviṃśatikāyām ullikhitā vartate

can

candrāvalokaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

candrāvalokasya varṇanaṃ kośe vartate

can

candrodayamakaradhvajaḥ   

auṣadhīyagranthaḥ ।

candrodayamakaradhvajasya ullekhaḥ kośe vartate

can

camatkāracandrikā   

ekaḥ vyākaraṇagranthaḥ ।

camatkāracandrikāyāḥ ullekhaḥ kośe dṛśyate

can

vṛkṣacandraḥ   

ekaḥ rājā ।

vṛkṣacandrasya ullekhaḥ bauddhasāhitye asti

can

janakacandraḥ   

puruṣanāmaviśeṣaḥ ।

janakacandraḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ puruṣāṇām ullekhaḥ koṣe asti

can

jalacandraḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

jalacandrasya ullekhaḥ sadukti-karṇāmṛte asti

can

jānakīramacandravilāsaḥ   

mahānāṭakasya aparaṃ nāma ।

jānakīramacandravilāsasya ullekhaḥ koṣe asti

can

jñānacandraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

jñānacandrasya ullekhaḥ koṣe asti

can

tārācandraḥ   

ekaḥ ṭīkākāraḥ ।

tārācandrasya ullekhaḥ koṣe asti

can

tārācandraḥ   

ekaḥ rājā ।

tārācandrasya ullekhaḥ praśastyām asti

can

trimallacandraḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

trimallacandrasya ullekhaḥ kośe vartate

can

trilocanadāsaḥ   

ekaḥ vaiyākaraṇaḥ ।

trilocanadāsasya ullekhaḥ kośe vartate

can

trilocanapālaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

trilocanapālasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

can

triḥsahavacanam   

ekaḥ granthaḥ ।

triḥsahavacanam iti āpastambasya granthaḥ asti

can

devacandraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

devacandrasya ullekhaḥ kośe vartate

can

kalyāṇacandraḥ   

ekaḥ jyotiṣavettā ।

kalyāṇacandraḥ dvādaśe savatsare abhavat

can

kāñcanaḥ, kāñcana-prabhaḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

kāñcanasya ullekhaḥ kośe vartate

can

kāñcanakā   

ekaṃ nagaram ।

kāñcanakāyāḥ ullekhaḥ viṣṇupurāṇe vartate

can

kāñcanadaṃṣṭra   

ekaḥ rājaputraḥ ।

kāñcanadaṃṣṭrasya ullekhaḥ kośe vartate

can

kāñcanapuram   

ekaṃ nagaram ।

kāñcanapurasya ullekhaḥ viṣṇupurāṇe vartate

can

kāñcanamālā   

ekā strī ।

kāñcanamālāyāḥ ullekhaḥ kośe vartate

can

kāñcanaśṛṅga   

ekā daivīnagarī ।

kāñcanaśṛṅgasya ullekhaḥ kośe vartate

can

kāmacandraḥ   

ekaḥ rājaputraḥ ।

kāmacandrasya ullekhaḥ bauddhasāhitye vartate

can

nayacandraḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

nayacandrasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

can

devacandrasya ullekhaḥ koṣe asti   

devacandra ।

ekaḥ puruṣaḥ

can

nāracandraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

nāracandrasya ullekhaḥ koṣe asti

can

dhanacandraḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

dhanacandrasya ullekhaḥ koṣe asti

Parse Time: 2.862s Search Word: can Input Encoding: Devanagari IAST: can