Donate
 
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Monier-Williams
          Search  
137 results for bya
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
dadhisambhavamfn. produced bya- View this entry on the original dictionary page scan.
āout of, from among (exempli gratia, 'for example' bah/ubhya /ā-,"from among many") View this entry on the original dictionary page scan.
abhisaṃstambh(ind.p. -stabhya-) to support, render firm View this entry on the original dictionary page scan.
abhyāgam(future p. negative /anabhyāgamiṣyat- ) to come near to, approach, visit etc. ; (with cintām-) to happen to think View this entry on the original dictionary page scan.
abhyantaramf(ā-)n. interior, being inside of, included in (locative case; genitive case or in compound [ see gaṇābhyantara-]) View this entry on the original dictionary page scan.
ābhyantarikamfn. equals ābhyantara-. View this entry on the original dictionary page scan.
abhyarthitan. request (see yathābhyarthitam-.) View this entry on the original dictionary page scan.
abhyāsaparivartin(for abhyāśa--) mfn. wandering about or near View this entry on the original dictionary page scan.
abhyāsavatm. (in yoga- philosophy)"being in the condition called abhyāsa- " id est a yogin- of the first degree. View this entry on the original dictionary page scan.
ābhyāśikamfn. (fr. abhy-āśa-), being near to each other, neighbouring (less correctly in this sense written ābhyāsika-). View this entry on the original dictionary page scan.
abhyāsinmfn. equals abhyāsa-vat- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
āghātam. (ā-han-) in fine compositi or 'at the end of a compound' "a striker, beater" (See āḍambarāgh-and dundubhyāgh-) View this entry on the original dictionary page scan.
ahanonly Vedic or Veda are the middle cases of the plural /ahabhyas- ([ ]), /ahabhis- ([ ,nine times]),and /ahasu- ([ ]) , while the later language forms them fr. the base /ahas- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
ahasthe base of the middle cases of /ahar- instrumental case plural /ahobhis- ([ (twice) etc.]) dative case ablative /ahobhyas- ([ etc.]) locative case /ahassu- ([ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
akṣin. (1. - ) ([instr. akṣṇā- dative case akṣṇe-,etc., fr. akṣan-,substituted for akṣi-in the weakest cases. Vedic forms are: ablative genitive case akṣṇ/as-; locative case akṣ/an-(once akṣiṇi-!); dual number Nominal verb accusative akṣ/ī- , /akṣiṇī-, /akṣyau-,and akṣyau- and ; instrumental case akṣ/ībhyām-; genitive case akṣy/os- , akṣy/os-and akṣ/os-(!) ; plural Nominal verb accusative /akṣīṇi- , akṣāṇi- ; in fine compositi or 'at the end of a compound' akṣa-is substitutedSee 4. akṣa-]), the eye View this entry on the original dictionary page scan.
ālubhP. -lubhyati-, to become disturbed or disordered : Desiderative of Causal (subjunctive 3. sg. -lulobhayiṣāt-) to wish to disturb or trouble. View this entry on the original dictionary page scan.
ambīf. equals amb/ī- q.v (accusative ambyām-) and View this entry on the original dictionary page scan.
amitramf(ā-) (fr. am-[ ] or perhaps a-m/itra-,not a friend[ "not having a friend"] , butSee abhyamitrīṇa-,etc.) an enemy, adversary, foe View this entry on the original dictionary page scan.
anabhyāśaor an-abhyāsa- mfn. not near, distant. View this entry on the original dictionary page scan.
arvāvasum. of a son of raibhya- View this entry on the original dictionary page scan.
asmaalso the base of the first person plural accusative asm/ān- ([= ]), instrumental case asm/ābhis- dative case asm/abhyam- ablative asm/at-, in later, language also asmat-tas- ([ etc.]) genitive case asm/ākam- ([exceptionally asm/āka- ]) locative case asm/āsu- View this entry on the original dictionary page scan.
āva Inst. dative case . ablative āvābhyām- (Vedic or Veda ablative also āv/at-) View this entry on the original dictionary page scan.
avagṛhya ind.p. having separated, laying hold with the feet (pādābhyām-) , forcibly, by force View this entry on the original dictionary page scan.
avalamb -lambate- (ind.p. -lambya-,exceptionally P. exempli gratia, 'for example' Potential -lambet- ) to hang down, glide or slip down, descend etc. ; (pr. p. P. -lambat-) to set (as the sun) ; to catch hold of. cling to, hang to, hold on or support one's self by, rest upon as a support, depend upon (generally accusative;but also locative case [ ] or instrumental case [ ]), to hold up anything (to prevent its falling down) ; to enter a state or condition (as māyām-, mānuṣyatvam-, dhairyam-,etc.) ; to devote one's self to (accusative) ; "to incline towards", choose as a direction : Causal (ind.p. -lambya-) to hang up ; to grasp (for support) View this entry on the original dictionary page scan.
avaṣṭambh( stambh-), -ṣṭabhnoti- (etc. ;generally ind.p. -ṣṭabhya- etc.) to lean or rest upon, ; to bar, barricade ; -ṣṭabhnāti- (; infinitive mood -ṣṭabdhum- ; Passive voice Aorist avāṣṭambhi- ) to seize, arrest View this entry on the original dictionary page scan.
avavyadh -vidhyati-, to throw down into (locative case) , (opposed to abhyā-r/ohati- commentator or commentary equals pramadyati-) to fall or sink down ; (Potential -vidhyet-) "to throw down from", deprive of (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
ayam. going (only in fine compositi or 'at the end of a compound' see abhyastam aya-) View this entry on the original dictionary page scan.
babhrum. of a descendant of atri- (author of ) (also with the patronymic daivāvṛdha- and kaumbhya- ) View this entry on the original dictionary page scan.
bakam. of a ṛṣi- (with the patronymic dālbhi- or dālbhya-) View this entry on the original dictionary page scan.
bheṣ cl.1 P. A1. bheṣati-, te-, to fear, dread (others"to move, go") see bhī-, bhyas-. View this entry on the original dictionary page scan.
bhī cl.3 P. () bibh/eti- (dual number bibhītas-or bibhitas- Potential bibhīyāt-or bibhiyāt- ; Potential 3. plural bibhyeyuḥ- ; imperfect tense 3. plural abibhayuḥ- ; Epic also A1.1. sg. bibhye-and and P.3. sg. bibhyati- plural bibhyanti-;Ved. also cl.1 A1. bh/ayate-,and accord, to ,cl.10. P. bhāyayati-; perfect tense bibhāya-,3. plural bibhyuḥ- etc.; bībhāya- ; bibhay/āṃ cakara- confer, compare ; Aorist abhaiṣīt-, ṣma-, ṣuḥ- etc., 2. sg. bhaiṣīs- , bhais- etc., especially in mābhais-,"do not be afraid";once for plural equals mā bhaiṣṭa- ; bhes- ; bhema- , parasmE-pada A1. bhiyān/a- ,; future bhetā- grammar;cond, abheṣyat- ; infinitive mood bhiy/ase- ; bhetum- etc.) , to fear, be afraid of (ablative or genitive case,rarely instr, or accusative) etc. ; to fear for, be anxious about (ablative) : Passive voice bhīyate-, Aorist , abhāyi- grammar : Causal bhīṣ/ayate- ( etc.; confer, compare ), bhīṣayati- (;once mc. bhiṣ- ; parasmE-pada bhīṣayāṇa- ; Aorist bībhiṣaḥ- , ṣathāḥ- ), bhāyayati-, te- (; Potential bhāyayes- ; varia lectio bhīṣayes-; Aorist bībhayat-, /abībhayanta- ; ind.p. -bhāyya- ), bhāpayate- (), to terrify, put in a fright, intimidate etc. etc.: Desiderative bibhīṣati- grammar : Intensive bebhīyate-, bebhayīti-, bebheti- [ confer, compare bhyas-; Lithuanian bijo4tis; Slavonic or Slavonian bojati; German biben,beben.] View this entry on the original dictionary page scan.
bhyas cl.1 A1. () bhy/asate- (only imperfect tense /abhyasetām- ; subjunctive bhy/asāt- ; grammar also perfect tense babhyase- future bhyasiṣyati-etc.: Causal bhyāsayati-: Desiderative bibhyasiṣate-: Intensive bābhyasyate-, bābhyasti-), to fear, be afraid, tremble (see bhī-,of which this is a secondary form, prob. through bhiyas-). View this entry on the original dictionary page scan.
bhyasaSee sva-bhyas/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
caikitāyanam. patronymic of dālbhya- (fr. cik- Scholiast or Commentator;or: fr. cikita-)
catur tv/āras- m. plural , tv/āri- n. plural , 4 (accusative m. t/uras- instrumental case t/urbhis-[for f. ] genitive case turṇ/ām- ablative t/urbhyas-;class. instrumental case dative case ablative,and locative case also oxyt. ; in fine compositi or 'at the end of a compound' and on ;for f.See c/atasṛ-); [ confer, compare, AEolic ; Gothic fidvor; Latin quatuor; Cambro-Brit. pedwar,pedair; Hibernian or Irish ceatkair; Lithuanian keturi; Slavonic or Slavonian cetyrje.] View this entry on the original dictionary page scan.
catuṣpadmfn. (c/at-)(Nominal verb sg. -pād-; plural -pādas-,irreg. -padas- ; locative case -pātsu- ; ablative -pādbhyas- ) f. (-padī-) n. (Nominal verb -pad- 4 times,or -pād- twice) . () quadruped, m. a quadruped, n. quadrupeds (collectively) , animals etc. View this entry on the original dictionary page scan.
cāyamānam. patronymic of abhyāvartin- View this entry on the original dictionary page scan.
cumb cl.1. bati- (exceptionally A1. ; perfect tense cucumba-; Passive voice parasmE-pada byamāna- ), to kiss etc. ; to touch with the mouth ; to touch closely or softly: Causal cumbayati-, to cause to kiss ; to kiss (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
dabh or dambh- cl.1. (subjunctive d/abhat-and bhāti- ; plural bhanti-, , bhan-, and ; Potential bheyam- and cl.5.) dabhn/oti- ("to go"; imperative nuhi- ; see A1., Passive voice dabhyate- ; perfect tense dadābha-, ; d/ambha-[ ] ; plural debhur-[ Va1rtt. 4 ] ;also dadambhur-and 2.sg. debhitha-or dadambhitha- ; Aorist plural dadabhanta- ; adambhiṣur- ) to hurt, injure, destroy ; to deceive, abandon : Causal (subjunctive and p. damebh/ayat-;2. sg. yas-, ya-) to destroy ; dambhayati- or dābh-, to impel ; dambkayate-, to accumulate, : Desiderative d/ipsati- (subjunctive [ ] and parasmE-pada d/ipsat-) to intend to injure or destroy ; dhips-, dhīps-, didambhiṣati- Pa1n2. 7-2, 49 and 4, 56 (i, 2, 10 ) View this entry on the original dictionary page scan.
dābhyamfn. See a-dābhya-. View this entry on the original dictionary page scan.
dālabhya equals dālbhya-. View this entry on the original dictionary page scan.
dālbhamf(ī-)n. relating to dālbhya- (See below) (gaRa kaṇvādi-). View this entry on the original dictionary page scan.
daśan plural (gaRa svasr-ādi- ) ten (Nominal verb accusative d/aśa- etc.; instrumental case [ d/aśa-, ] daś/abhis- locative case s/asu- etc.;both forms & śabhyas-in Class. also oxyt. ) View this entry on the original dictionary page scan.
diśf. quarter, region, direction, place, part (plural,rarely eg. the whole world exempli gratia, 'for example' diśi-, diśi-,in all directions, everywhere ; digbhyas-,from every quarter ; diśo diśas-,hither and thither ; diśo'valokya-,looking into the quarter of the sky id est into the air d/iso 'ntāt-,from the extremities of the world )
dosn. (m.only ; Nominal verb accusative sg. d/os- ; dual number doṣī- ; dorbhyām- n. ; plural bhis- ; dohṣu- ) the fore-arm, the arm etc. equals doṣan- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
dvamfn. original stem of dvi- q.v (Nominal verb accusative dual number m. dv/a-,or dv/au- fn. dv/e-; instrumental case dative case ablative dv/ābhyām- genitive case locative case dv/ayos-) two etc. View this entry on the original dictionary page scan.
dvādaśan plural (Nominal verb accusative dv/ā-daśa-,instr dvā daś/abhis- dative case ablative ś/abhyas-,loc śāsu- genitive case ś/ānām-,according to in Class. also śabh/is-, śabhy/as-, śas/u-) twelve [ confer, compare Zend dva-das3an; Greek ; Latin duo-decim.] View this entry on the original dictionary page scan.
gam Ved. cl.1 P. g/amati- (; subjunctive gamam-, g/amat-[ gamātas-, gamātha- ], gamāma-, gaman- ; Potential gam/ema- ; infinitive mood g/amadhyai- ) : cl.2 P. g/anti- (; imperative 3. sg. gantu-,[2. sg. gadhi-See ā--,or gahi-See adhi--, abhy-ā--, ā--, upā--],2. plural g/antā-or gantana- ; imperfect tense 2. and 3. sg. /agan-[ ] , 1. plural /aganma-[ ; confer, compare ] , 3. plural /agman- ; subjunctive [or Aorist subjunctive confer, compare ]1. plural ganma-,3. plural gm/an- ; Potential 2. sg. gamyās- ; preceding 3. sg. gamy/ās- ; pr. p. gm/at-, ) : cl.3 P. jaganti- (; Potential jagamyām-, yāt- ; imperfect tense 2. and 3. sg. ajagan-,2. plural ajaganta-or tana- ) : Ved. and Class. cl.1 P. (also A1. etc.) , with substitution of gacch- ([= ]) for gam-, g/acchati- (confer, compare ; subjunctive cchāti- ;2. sg. gacchās-[ ] or gacchāsi-[ ];2. plural gacchāta- ;3. plural g/acchān- ; imperfect tense /agacchat-; Potential gacchet-; pr. p. g/acchat- etc.; Aorist agamat- ;for A1.with prepositions confer, compare future gamiṣyati- etc.; 1st future g/antā-[ ] etc.; perf. 1. sg. jagamā-[ ],3. sg. jagāma-,2. dual number jagmathur-,3. plural jagm/ur- etc.; parasmE-pada jaganv/as-[ etc.] or jagmivas- f. jagm/uṣī- etc.;Ved. infinitive mood g/antave-, g/antav/ai-;Class. infinitive mood gantum-:Ved. ind.p. gatvāya-, gatv/ī-;Class. ind.p. gatv/ā-[ etc.] , with prepositions -gamya-or -gatya- ) to go, move, go away, set out, come etc. ; to go to or towards, approach (with accusative or locative case or dative case [ ; confer, compare ] or prati-[ ]) etc. ; to go or pass (as time exempli gratia, 'for example' kāle gacchati-,time going on, in the course of time) ; to fall to the share of (accusative) etc. ; to go against with hostile intentions, attack ; to decease, die ; to approach carnally, have sexual intercourse with (accusative) etc. ; to go to any state or condition, undergo, partake of, participate in, receive, obtain (exempli gratia, 'for example' mitratāṃ gacchati-,"he goes to friendship" id est he becomes friendly) etc. ; jānubhyām avanīṃ-gam-,"to go to the earth with the knees", kneel down ; dharaṇīṃ mūrdhnā-gam-,"to go to the earth with the head", make a bow ; m/anasā-gam-, to go with the mind, observe, perceive ; (without m/anasā-) to observe, understand, guess ; (especially Passive voice gamyate-,"to be understood or meant") and ; doṣeṇa- or doṣato-gam-, to approach with an accusation, ascribe guilt to a person (accusative) : Causal gamayati- (; imperative 2. sg. Ved. gamayā-or gāmaya-[ ] , 3. sg. gamayatāt- ; perf. gamay/āṃ cakāra- etc.) to cause to go ( ) or come, lead or conduct towards, send to (dative case ), bring to a place (accusative [ ] or locative case) etc. ; to cause to go to any condition, cause to become etc. ; to impart, grant ; to send away ; "to let go", not care about ; to excel ; to spend time etc. ; to cause to understand, make clear or intelligible, explain ; to convey an idea or meaning, denote ; (causal of the causal) to cause a person (accusative) to go by means of jigamiśati- another : Desiderative j/igamiṣati- ( jigāṃsate- ; imperfect tense ajigāṃsat- ) to wish to go, be going ; to strive to obtain ; to wish to bring (to light, prak/āśam-) : Intensive j/aṅganti- (), jaṅgamīti- or jaṅgamyate- ( ), to visit (parasmE-pada g/anigmat-) (imperfect tense aganīgan-) ; ([ confer, compare ; Gothic qvam; English come; Latin venioforgvemio.])
go g/aus- (accusative g/ām- instrumental case g/avā- dative case g/ave-, genitive case ablative g/os- locative case g/avi-; dual number g/āvā-[Ved.], g/āvau-; plural Nominal verb g/āvas- accusative g/ās-[rarely g/āvas- ] instrumental case g/obhis- dative case ablative g/obhyas-, genitive case g/avām-[once at the end of a pāda- ] and [in at the end of pāda-s only see ] g/onām- locative case g/oṣu-) m. an ox f. a cow, (plural) cattle, kine, herd of cattle etc. (in compound before vowels[ see ] gav-, gava-,qq. vv.; see also gavām-, gavi-, gāṃ- ss.vv.; gavāṃ vrata-Name of a sāman-; gavāṃ tīrtha-See go t-; g/oṣu-gam-,to set out for a battle [to conquer cows] ) View this entry on the original dictionary page scan.
grah ([ in a few passages only etc.]) or grabh- ([ ;rarely ]) cl.9 P. gṛbhṇāti- gṛhṇ/āti- (also A1. gṛhṇīte-,irreg. gṛhṇate- ;3. plural gṛbhṇate- ; imperative 2. sg. gṛhāṇ/a-,[ ṇ/ā-, saṃhitā-pāṭha-, parasmE-pada Passive voice Nominal verb plural n. ] etc.; gṛbhṇān/a-& gṛhṇ-[Ved.]; gṛhṇa- ; -gṛhṇāhi-, -gṛbhṇīhi-See prati-grabh-; A1. gṛbhṇīṣva-[ ] or gṛhṇ-;3. sg. P. gṛhṇītāt-;Ved. imperative gṛbhāy/a-etc.See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order ya- confer, compare gṛhaya-; perf. jagrāha- etc.;1. sg. gr/abhā- ; gṛbhm/a- ; A1. gṛhe-, ;3. plural gṛbhr/e-& gṛbhrir/e- ; P. Potential gṛbhyāt-, ; parasmE-pada gṛbhv/as-, ; future 2nd grahīṣyati-, te- etc.[ confer, compare ];sometimes wrongly spelt gṛh- ; grahiṣy- ; Conditional agrahaiṣyat- ; future 1st grahītā- ; Aorist agrabham- ; bhīt- etc.; hīt-[ ] etc.; -/ajagrabhīt-etc.See saṃ-grah-; subjunctive 2. plural grabhīṣṭa- ; A1. agrahīṣṭa- ; aghṛkṣata- [not in ];Ved. 3. plural agṛbhran-[ ] and agṛbhīṣata-; ind.p. gṛbhītv/ā- ; gṛhītv/ā-, ; grahāya- ; infinitive mood grahītum-[ etc.; confer, compare ;wrongly spelt gṛh- ]; Passive voice gṛhyate-[ future 1st grahītā-or grāhitā- future 2nd grahīṣyate-or grāhiṣy- Aorist agrāhi-,3. dual number agrahīṣātām-or agrāhiṣ- ];Ved. subjunctive 3. plural gṛhyāntai- on ;Ved. Passive voice 3. sg. gṛhate-[ ]or gṛhe-[ ] or gṛhaye-[ ; confer, compare gṛhaya-]; subjunctive 1. plural gṛhāmahi- ; Potential gṛhīta- ) to seize, take (by the hand, pāṇau-or kare-,exceptionally pāṇim-(double accusative) ; confer, compare ), grasp, lay hold of (exempli gratia, 'for example' pakṣaṃ-,to take a side, adopt a party ; pāṇim-,"to take by the hand in the marriage ceremony", marry etc.) etc. ; to arrest, stop ; to catch, take captive, take prisoner, capture, imprison etc. ; to take possession of, gain over, captivate ; to seize, overpower (especially said of diseases and demons and the punishments of varuṇa-) etc. ; to eclipse ; to abstract, take away (by robbery) ; to lay the hand on, claim ; to gain, win, obtain, receive, accept (from ablative,rarely genitive case), keep etc. (with double accusative ) ; to acquire by purchase (with instrumental case of the price) etc. ; to choose ; to choose any one (accusative) as a wife ; to take up (a fluid with any small vessel), draw water ; to pluck, pick, gather ; to collect a store of anything ; to use, put on (clothes) i etc. ; to assume (a shape) ; to place upon (instrumental case or locative case) ; to include ; to take on one's self, undertake, undergo, begin etc. ; to receive hospitably (a guest), take back (a divorced wife) ; "to take into the mouth", mention, name etc. ; to perceive (with the organs of sense or with m/anas-), observe, recognise etc. ; (in astronomy) to observe ; to receive into the mind, apprehend, understand, learn ; (in astronomy) to calculate ; to accept, admit, approve ; to obey, follow ; to take for, consider as etc. ; (Passive voice) to be meant by (instrumental case) and Scholiast or Commentator : Causal grāhayati-, to cause to take or seize or lay hold of ; to cause to take (by the hand[ pāṇim-]in the marriage ceremony) ; to cause to marry, give away a girl (accusative) in marriage to any one (accusative) ; to cause any one to be captured ; to cause any one to be seized or overpowered (as by varuṇa-'s punishments or death etc.) ; to cause to be taken away ; to make any one take, deliver anything (accusative) over to any one (accusative; exempli gratia, 'for example' āsanam-with accusative"to cause to take a seat, bid any one to sit down") ; to make any one choose (Aorist ajigrahat-) ; to make any one learn, make acquainted or familiar with (accusative) etc.: Desiderative jighṛkṣati- (confer, compare ), also te-, to be about to seize or take ; to be about to eclipse ; to be about to take away ; to desire to perceive (with the organs of sense), strive to apprehend or recognise : Intensive jarīgṛhyate- ; ([ confer, compare Zend gerep,geurv; Gothic greipa; German greife; Lithuanian gre1bju; Slavonic or Slavonian grablju1; Hibernian or Irish grabaim,"I devour, stop."])
jānun. (rarely m. ) the knee etc. (nubhyām avaniṃ-gam-"to fall to the ground on one's knees") View this entry on the original dictionary page scan.
kaiśinamf(-)n. () taught by keśin- dārbhya- (nī dīkṣā-,also keś d-Name of a number of mantra-s ) View this entry on the original dictionary page scan.
kaṅkūṣam. plural a particular part of the head, ([ ]) (equals ābhyantaradeha- ) View this entry on the original dictionary page scan.
kaṣṭalabhyamfn. difficult to be obtained (varia lectio kaṣṭatara-labhya-). View this entry on the original dictionary page scan.
keśigṛhapati(ś/i-.) m. "whose householder is keśin- (dārbhya-)", belonging to keśin-'s family View this entry on the original dictionary page scan.
keśinm. () Name of dārbhya- or dālbhya- View this entry on the original dictionary page scan.
kṣubh cl.1 A1. kṣobhate- (only once ) cl.4 P. A1. kṣubhyati- ([ etc.]), te- ([ etc.]), cl.5 P. (only Potential 3. plural kṣubhnuyur- ) cl.9 P. kṣubhnāti- (only according to ; perf. P. cukṣobha- ; cukṣubhe- etc.: Conditional A1. akṣobhiṣyata- ), to shake, tremble, be agitated or disturbed, be unsteady, stumble (literally and metaphorically): Causal P. kṣobhayati-, rarely A1. te-, to agitate, cause to shake, disturb, stir up, excite : Desiderative of Causal See cukṣobhayiṣu-; ([ confer, compare Cambro-Brit.hwbiau,"to make a sudden push"; Greek modern German schiebe.])
kuṣubhyaNom. P. bhyati-,"to throw"or"to despise" gaRa kaṇḍv-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
labh (confer, compare rabh-) cl.1 A1. () labhate- (Epic also ti-and lambhate-; perfect tense lebh/e-, Epic also lalābha-; Aorist alabdha-, alapsata- ; preceding lapsīya- ; future labdhā- grammar; lapsyate-, ti- etc.; labhiṣyati- ; infinitive mood labdhum- ; ind.p. labdhv/ā- etc.; -labhya-, -lambham- etc.; lābham- ), to take, seize, catch ; catch sight of, meet with, find etc. etc. (with antaram-,to find an opportunity, make an impression, be effective;with avakāśam-,to find scope, be appropriate;with kālam-,to find the right time or moment) ; to gain possession of, obtain, receive, conceive, get, receive ("from" ablative;"as" accusative), recover (with garbham-,"to conceive an embryo","become pregnant";with padam-,to obtain a footing) ; to gain the power of (doing anything), succeed in, be permitted or allowed to (infinitive mood or dative case exempli gratia, 'for example' labhate draṣṭum-,or darśanāya-,"he is able or allowed to see") etc. ; to possess, have ; to perceive, know, understand, learn, find out : Passive voice labhy/ate- (Epic also ti-; Aorist alābhi-or alambhi-,with preposition only alambhi-; confer, compare ), to be taken or caught or met with or found or got or obtained etc. ; to be allowed or permitted (infinitive mood sometimes with pass. sense exempli gratia, 'for example' dharmo labhyate kartum-,"injustice ought not to be done", confer, compare above) ; to follow, result ; to be comprehended by (ablative) : Causal lambhayati-, te- (Aorist alalambhat-), to cause to take or receive or obtain, give, bestow (generally with two accusative;rarely with accusative and instrumental case = to present with;in with two accusative and instrumental case; confer, compare ) etc. ; to get, procure (confer, compare lambhita-) ; to find out, discover ; to cause to suffer ; Desiderative l/ipsate- (mc. also ti- līpsate-), to wish to seize or take or catch or obtain or receive (with accusative or genitive case;"from" ablative) : Intensive lālabhyate-, lālambhīti- or lālabdhi- grammar ([ Greek , ; Latin labor; Lithuanian la4bas, l/obis-.]) View this entry on the original dictionary page scan.
lamb (confer, compare 1. ramb-) cl.1 A1. () l/ambate- (mc. also ti-; perfect tense lalambe- etc.; Aorist alambiṣṭa- grammar; future lambitā- ; lambiṣyati- ; infinitive mood lambitum- ; ind.p. -lambya- ), to hang down, depend, dangle, hang from or on (locative case) etc. ; to sink, go down, decline, fall, set (as the sun) etc. ; to be fastened or attached to, cling to, hold or rest on (locative case) ; to fall or stay behind, be retarded ; to tag, loiter, delay, tarry : Causal lambayati- (Aorist alalambat-), to cause to hang down or depend, let down ; to hang up, suspend ; to cause to be attached or joined ; to stretch out, extend (the hand) for (dative case) ; (prob.) to depress, discourage (Calcutta edition laṅghayitvā-for lambayitvā-): Desiderative lilambiṣate-, to be about to sink or decline varia lectio ([ confer, compare Greek ; Latin labi,labare,labes; German lappa,Lappen; English lap,limp.]) View this entry on the original dictionary page scan.
lubh cl.6 P. lubhati- (only ) or cl.4 P. l/ubhyati- (perfect tense lulubhe- ; Aorist alubhat-,or alobhīt- grammar; future lobdhā-,or lobhitā-, lobhiṣyati- ; infinitive mood lobdhum- ; ind.p. lobhitvā- lubhitvā-, lubdhvā- grammar), to be perplexed or disturbed, become disordered, go astray ; to desire greatly or eagerly, long for, be interested in (dative case or locative case) etc. ; to entice, allure : Causal lobh/ayati-, te- (Aorist alūlubhat- ; Passive voice lobhyate- ), to confound, bewilder, perplex, derange ; to cause to desire or long for, excite lust, allure, entice, attract etc. ; to efface (confer, compare Causal of lup-): Desiderative of Causal lulobhayiṣati-, see, ā- - lubh-: Desiderative lulubhiṣati- or lulobhiṣati- grammar : Intensive lolubhyate- (grammar also lolobdhi-), to have a vehement desire for (locative case) [ confer, compare Latin lubet,libet,libido; Gothic liufs; German liob,lieb,lieben; Anglo-Saxon leo4f; English lief,love.] View this entry on the original dictionary page scan.
mathinm. (strong stem, m/anthan-,older m/anthā-; middle math/in-or math/i-[q.v.]; sg. Nominal verb m/anthās- accusative m/anthām-[for mantkānam-See manthāna-under manth-]; instrumental case math/ā- dual number math/ibhyām- plural math/ibhyas-etc.[ see pathin-and ] ; for mathīn/ām-See mathi-above) a churning-stick, any stick or staff for stirring or churning etc.
mūlan. basis, foundation, cause, origin, commencement, beginning (mūlād ārabhya-or ā- mūlāt-,from the beginning; mūlāt-,from the bottom, thoroughly; mūlaṃ- kramataś ca-,right through from beginning ) etc. (in the beginning of a compound =chief principal see below; in fine compositi or 'at the end of a compound' = rooted in, based upon, derived from) View this entry on the original dictionary page scan.
nabh cl.1 A1. n/abhate-, to burst, be torn or rent asunder ; imperfect tense P. n/abhas-, to break or destroy (?), (see ) ; cl.4.9. P. nabhyati-, nabhnāti- () , to hurt, injure (perfect tense A1. nebhe- ) : Causal nabhayati-, to cause to burst, tear open View this entry on the original dictionary page scan.
naddhamfn. obstructed or impeded (oṣṭhābhyām-,by the lips, said of a faulty pronunciation) View this entry on the original dictionary page scan.
navan plural (Nominal verb accusative r/ava-; instrumental case nav/abhis- ablative dative case bhyas- locative case su-;Class, also navabh/is-, bhy/as-, s/u-; genitive case navān/ām- ) nine [ confer, compare Zend navan; Greek for fr fa Latin,no7vem; Gothic and Old HGerm.niun,OSax. and Anglo-Saxon nigun,NHGerm.neun, English nine.] View this entry on the original dictionary page scan.
niśf. (occurring only in some weak cases as niśi-, śas-, śau-, śos-[and niḍbhyas- ], for or with niśā-,and prob. connected with nak-, nakta-; see also dyu--, mahā--) night etc. View this entry on the original dictionary page scan.
nṛm. (accusative n/aram- dative case n/are- genitive case ablative n/aras-, locative case n/ari-; dual number n/arā-, n/arau-; plural Nominal verb vocative case n/aras- accusative n/ṝn-[may also stand for other cases;for the final, n-before p- see ] instrumental case n/ṛbhis-,or nṛbh/is-; dative case ablative n/ṛbhya-or nṛbhy/as- locative case n/ṛṣu-or nṛṣ/u-[ ] genitive case nar/ām-. nṛṇām-or nṝṇām-[ ]) a man, hero (used also of gods) , person View this entry on the original dictionary page scan.
padm. (in strong cases p/ād-; in fine compositi or 'at the end of a compound' f(pad-or padī-).) a foot (padā-, padbhyām-and bhis-,also"on foot" etc.; in fine compositi or 'at the end of a compound' also"sticking to the feet of"; see śrī-viṣṇu-padī-) View this entry on the original dictionary page scan.
pañcāgnin. (mostly in compound) equals ca-tapas- (q.v) the 5 sacred fires (viz. anvāhārya-pacana- or dakṣiṇa-, gārhapatya-, āhavanīya-, sabhya-, and āvasathya-); 5 mystic fires supposed to be present in the body View this entry on the original dictionary page scan.
pañcan plural (said to be fr.1. pac-,to spread out the hand with its five fingers; Nominal verb accusative p/añca-[ pañc/a-]; instrumental case c/abhis-; dative case ablative c/abhyas-; locative case c/asu-[Class. also, cabhis-, cabhy/as-, cas/u- confer, compare ]; genitive case cān/ām-) five etc. (confer, compare under indriya-, kṛṣṭi-, carṣaṇi-, jana-, bhūta-, mātra-, yajña-, svasṛ-etc.) ; sg. Name of ([ confer, compare Zend pan5can; Greek , AEolic ; Latin quinque; Lithuanian penki4; Gothic fimf; German fünf; Anglo-Saxon fif; English five.]) View this entry on the original dictionary page scan.
parāvasum. of a son of raibhya- (associated with arvā-vasu-) View this entry on the original dictionary page scan.
paricumbP. -cumbati- (ind.p. -cumbya-), to kiss heartily or passionately, cover with kisses ; to touch closely View this entry on the original dictionary page scan.
parilambya wrong reading for rabhya- View this entry on the original dictionary page scan.
parirabhA1. -rabhate- (perfect tense 3. plural -rebhire-; future -rapsyate-; ind.p. -rabhya-; infinitive mood -rabdhum-), to embrace, clasp etc.: Desiderative -ripsate-, to wish or try to embrace View this entry on the original dictionary page scan.
parisaṃstambh(only ind.p. -stabhya-), to strengthen, comfort View this entry on the original dictionary page scan.
parivṛP. A1. -varati-, te-, (perfect tense -vavrur-, parasmE-pada -vavṛv/as-; ind.p. -vṛtya-), to cover, surround, conceal, keep back, hem in etc. etc.: Causal -vārayati-, te- ( Va1rtt. 16 ; ind.p. -vārya-), to cover, surround, encompass, embrace (bāhubhyām-)
paryavaṣṭambh( stambh-; Passive voice -ṣṭabhyate- ind.p. -ṣṭabhya-), to surround, invest View this entry on the original dictionary page scan.
pathinm. (strong stem p/anthan-,older p/anthā-;middle path/i-;weak path-; sg. p/anthās-(Nominal verb vocative case), p/anthānam-[ p/anthām- ]; path/ā-, th/e-, th/as-, th/i-; dual number p/anthānau-, path/ibhyām-, path/os-; plural p/anthānas-[ p/anthās-, thāsas- ; path/ayas- ]; path/as-[ pāth/as- , perhaps genitive case sg.?]; path/ibhis-, bhyas-; path/ām-[ thīn/ām- ]; path/iṣu-; see ) a way, path, road, course (literally and figuratively; panthānaṃ--,with genitive case to cede the way to; pathānena-,"in this way or manner", pathi ni-as-See under ny-as-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pātrārtham. pāṇibhyām pātrārthaṃ-kṛ-, to use the hands as a vessel View this entry on the original dictionary page scan.
prakṛtif. (plural) Name of a class of deities under manu- raibhya- View this entry on the original dictionary page scan.
prakṣubhA1. P. -kṣobhate-, -kṣubhyati-, to be moved or shaken or agitated or confused ; to totter, stagger. etc.: Causal -kṣobhayati-, to agitate, excite View this entry on the original dictionary page scan.
pralepyam. clean or well trimmed hair (perhaps correctly for a form pralebhya-) View this entry on the original dictionary page scan.
pralubhP. A1. -lubhyati-, te-, (A1.) to lust after, be lustful, follow one's lusts, go astray sexually (said of a wife) ; to allure, entice, seduce, pollute : Causal -lobhayati-, to cause to lust after, allure, entice, attempt, to seduce etc. ; to divert the attention of any one by (instrumental case) View this entry on the original dictionary page scan.
pratilabhA1. -labhate-, to receive back, recover etc. ; to obtain, gain, partake of (accusative) ; to get back id est get punished ; to learn, understand ; to expect : Passive voice -labhyate-, to be obtained or met with, appear : Causal -lambhayati-, to provide or present with (instrumental case), HParit. View this entry on the original dictionary page scan.
pratilamb(only ind.p. -lambya-) to hang up, suspend (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
pratisaṃstambh(only ind.p. -stabhya-), to strengthen, encourage View this entry on the original dictionary page scan.
pravilambonly pr. p. A1. -lambamāna-, hanging, suspended : Causal (ind.p. -lambya-) to hang up (varia lectio prati.l-). View this entry on the original dictionary page scan.
prayatnam. (in gram.) effort in uttering, mode of articulation (also āsya-pray-,distinguished into ābhyantara-p-and bāhya-p-,internal and external effort) View this entry on the original dictionary page scan.
probh( pra-ubh-,only ind.p. probhya-), to bind View this entry on the original dictionary page scan.
pṛtf. (only in locative case plural pṛts/u-,in one place [ ] pṛts/uṣu- ;but according to also in other cases, viz. pṛtas-, pṛtā-, pṛdbhyām-) battle, contest, strife. View this entry on the original dictionary page scan.
rabh or rambh- (mostly compound with a preposition; see grabh-andSee labh-with which rabh-is connected) cl.1 A1. () r/abhate- (mc. also ti-and Epic rambhati-, te-; perfect tense rebh/e- ;also rārabhe-and 1. plural rarabhm/a-; Aorist /arabdha- ; future rabdhā- grammar; rapsyati- ; te- etc.; infinitive mood rabdhum- ; Vedic or Veda r/abham-, r/abhe-; ind.p. r/abhya- etc.) , to take hold of, grasp, clasp, embrace (arabhat- wrong reading for ārabhat-) ; to desire vehemently ; to act rashly (see rabhas-, rabhasa-): Passive voice rabhyate- Aorist arambhi-, : Causal rambhayati-, te- Aorist ararambhat- : Desiderative ripsate- : Intensive rārabhyate-, rārabhīti-, rārabdhi- (as far as these forms really occur, they are only found after prepositions; see anv-ā--, ā--, prā--, vy-ā--, pari--, saṃ-rabh-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhābharaṇa(prob.) wrong reading for sabhyābh-. View this entry on the original dictionary page scan.
śaibīf. (of śaibya-) on View this entry on the original dictionary page scan.
śaivyamfn. (see śaibya-) relating or belonging to śiva- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
samārabhA1. -rabhate- (rarely P. ti-), to take in hand, undertake, begin, commence (with accusative or infinitive mood; ind.p. -rabhya-with accusative ="beginning from") etc. ; to try to get near to or propitiate View this entry on the original dictionary page scan.
samavaṣṭambh(stambh-only ind.p. -ṣṭabhya-), to raise or hold up, support, confirm ; to rest on for support (ind. parasmE-pada ="with the help of") View this entry on the original dictionary page scan.
sāṃgrāmikaguṇam. the martial qualities of a king (consisting of the 3 śakti-s, the ṣāḍguṇya-, and the astrādy-abhyāsa-) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃlubhP. -lubhyati-, to be perplexed or disturbed, fall into confusion : Causal lobhayati-, to disarrange, throw into confusion, mix up ; to efface, obliterate ; to allure, entice, seduce View this entry on the original dictionary page scan.
samprakṣubhP. A1. -kṣubhyati-, -kṣobhate-, to be shaken or agitated, become confused View this entry on the original dictionary page scan.
saṃstambhP. -stabhnoti-, or nāti-, to make firm ; to support, sustain, encourage etc. ; to make rigid (said of water) ; to restrain, check, stop (especially by magical means) ; to suppress (tears or sorrow) ; A1. (only imperative stambhasva-) to be firm, take heart or courage (in -stambha- idem or '= sas- q.v '; see -stabhya-): Causal -stambhayati-, to confirm, strengthen (ātmānam ātmanā-,"one's self by one's self") , encourage etc. ; to take heart or courage ; to make rigid or solid (water) ; to check, stop, arrest etc. ; to paralyze ; to suppress, restrain (grief or tears) : Desiderative of Causal See saṃ-stambhayiṣu-. View this entry on the original dictionary page scan.
saprathamfn. (prob. for next) equals sabhya- (Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
saptan sg. and plural (Nominal verb accusative sapt/a-; instrumental case t/abhis-; dative case ablative t/abhyas-; genitive case tān/ām- locative case t/asu-) seven (a favourite number with the Hindus, and regarded as sacred, often used to express an indefinite plurality [in the same manner as "three" , by which it is sometimes multiplied];hence 7 mātṛ-s, 7 streams, 7 oceans, 7 cities[ ] , 7 divisions of the world, 7 ranges of mountains, 7 ṛṣi-s, 7 vipra-s[ ] , 7 āditya-s, 7 dānava-s, 7 horses of the Sun, 7 flames of fire, 7 yoni-s of fire, 7 steps round the fire at marriage, 7 samidh-s, 7 tones, 7 sacrificial rites, 7 maryādā-s, thrice 7 padāni- or mystical steps to heaven[ ], thrice 7 cows etc.) [ confer, compare Zendhapta; Greek ; Latin septem; Lithuanian septyni1; Slavonic or Slavonian sedmi8; Gothic sibun; German sieben; English seven.]
saraghf. (of unknown derivation;only in Nominal verb sg. sar/aṭ- dative case plural sar/aḍbhyaḥ-,and Nominal verb plural sar/aghaḥ-) a bee View this entry on the original dictionary page scan.
sarvatasind. equals sarvasmāt- or sarvebhyas-, from all, from every one etc., View this entry on the original dictionary page scan.
śāśvatamf(ī-)n. (fr. śaśvat-) eternal, constant, perpetual, all (ś/āśvatībhyaḥ s/amābhyaḥ-, śāśvatīḥ samāḥ-,or śāśvatam-,for evermore, incessantly, eternally) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
senānīm. (Nominal verb n/īs-; dative case ablative plural n/ibhyas-; grammar also accusative sg. nyam-; locative case nyām-etc.) the leader of an army, commander, general, chief etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śilpan. any manual art or craft, any handicraft or mechanical or fine art (64 such arts or crafts, sometimes called bāhya-kalā-,"external or practical arts", are enumerated exempli gratia, 'for example' carpentering, architecture, jewellery, farriery, acting, dancing, music, medicine, poetry etc.[ see ];and 64 abhyantara-kalā-,"secret arts" exempli gratia, 'for example' kissing, embracing, and various other arts of coquetry) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śitīmanor mat- (only dual number m/abhyām-or madbhyām-) equals ś/itāman- View this entry on the original dictionary page scan.
stambh or stabh- (connected with skambh- q.v;in native lists written stanbh-) cl.5.9. P. () stabhn/oti-, stabhn/āti- (confer, compare ), or cl.1 A1. () st/ambhate- (pr. p. also stambhat- , stabhamāna-[ q.v ] ; perfect tense tast/ambha-, mbhat-, tastabh/uḥ-, parasmE-pada tastabhv/as-, vānd- ; tastabhān/a-, tastambhe- ; Aorist /astambhīt-; astāmpsīt- ; astabhat- grammar; future stambhitā-, bhiṣyati- ; infinitive mood stabdhum- ; ind.p. stabdhv/ā- etc.; stambhitvā- ; -st/abhya-and -stambham- ), to fix firmly, support, sustain, prop (especially the heavens) ; to support or hold up by contact with, reach up to (accusative) ; to stop, stop up, arrest, make stiff or immovable, paralyze etc. ; (A1.) to rest or lean on (locative case) ; to become stiff or immovable ; to become solid : Passive voice stabhyate- (Aorist astambhi-), to be firmly fixed or supported or propped etc. etc.: Causal stabhāy/ati-, to make firm, support ; to stop, arrest ; stambhayati-, te- (Aorist atastambhat-), to fix, establish, erect etc. ; to make stiff or rigid, paralyze ; to make solid ; to stop, arrest (also by magic) , suppress, check, restrain : Desiderative tistambhiṣati- grammar : Intensive tāstabhyate- [ confer, compare Greek , ; Lithuanian stambras,stimbras; German stampfo7n,stampfen; English stamp,stump.] View this entry on the original dictionary page scan.
sthā cl.1 P. A1. () t/iṣṭhati-, te- (perfect tense tasth/au-, tasthe- etc.; Aorist /asthāt-, /asthita- ;3. plural asthiran- ; āsthat-[?] ; asthiṣi-, ṣata- etc.; subjunctive sthāti-, sth/āthaḥ- ; preceding stheyāt- ; stheṣam-, ṣuḥ-[?] ; sthāsīṣṭa- grammar; future sthātā- etc.; sthāsyati-, te- etc.; infinitive mood sth/ātum- ; tos- ; -sthitum- ; ind.p. sthitvā- etc.; -sth/āya- etc.; -sthāyam- ), to stand, stand firmly, station one's self, stand upon, get upon, take up a position on (with pādābhyām-,"to stand on the feet";with jānubhyām-,"to kneel";with agre-or agratas-and genitive case,"to stand or present one's self before";with puras-and with or without genitive case,"to stand up against an enemy etc.") etc. ; to stay, remain, continue in any condition or action (exempli gratia, 'for example' with kanyā-,"to remain a girl or unmarried";with tūṣṇīm-or with maunena- instrumental case"to remain silent";with sukham-,"to continue or feel well") etc. ; to remain occupied or engaged in, be intent upon, make a practice of, keep on, persevere in any act (with locative case; exempli gratia, 'for example' with rājye-,"to continue governing";with śāsane-,"to practise obedience";with bale-,"to exercise power";with sva-dharme-,"to do one's duty";with sva-karmaṇi-,"to keep to one's own business";with saṃśaye-,"to persist in doubting";also with ind.p. exempli gratia, 'for example' dharmam āśritya-,"to practise virtue") etc. ; to continue to be or exist (as opp. to"perish"), endure, last etc. ; to be, exist, be present, be obtainable or at hand etc. ; to be with or at the disposal of, belong to (dative case genitive case,or locative case) etc. ; (A1. mc. also P. confer, compare ) to stand by, abide by, be near to, be on the side of, adhere or submit to, acquiesce in, serve, obey (locative case or dative case) etc. ; to stand still, stay quiet, remain stationary, stop, halt, wait, tarry, linger, hesitate (See under sthitvā-below) etc. ; to behave or conduct one's self (with samam-,"to behave equally towards any one" locative case) ; to be directed to or fixed on (locative case) ; to be founded or rest or depend on, be contained in (locative case) ; to rely on, confide in (locative case exempli gratia, 'for example' mayi sthitvā-,"confiding in me") ; to stay at, resort to (accusative) ; to arise from (ablative or genitive case) ; to desist or cease from (ablative) ; to remain unnoticed (as of no importance), be left alone (only imperative and Potential) : Passive voice sthīyate- (Aorist asthāyi-), to be stood etc. (frequently used impersonal or used impersonally exempli gratia, 'for example' mayā sthīyatām-,"let it be abided by me" id est"I must abide") etc. etc.: Causal sthāpayati-, te- (Aorist /atiṣṭhipat-; ind.p. sthāpayitvā-[ q.v ] and -sth/āpam-: Passive voice sthāpyate-), to cause to stand, place, locate, set, lay, fix, station, establish, found, institute etc. ; to set up, erect, raise, build ; to cause to continue, make durable, strengthen, confirm etc. ; to prop up, support, maintain ; to affirm, assent ; to appoint (to any office locative case) etc. ; to cause to be, constitute, make, appoint or employ as (two accusative;with dhātrīm-,"to employ any one as a nurse";with rakṣārtham-,"to appoint any one as guardian";with sajjam-,"to make anything ready";with su-rakṣitam-,"to keep anything well guarded";with svīkṛtya-,"to make anything one's own";with pariśeṣam-,"to leave anything over or remaining") etc. ; to fix, settle, determine, resolve etc. ; to fix in or on, lead or bring into, direct or turn towards (locative case,rarely accusative;with hṛdi-,"to impress on the heart";with manas-,"to fix the mind on") etc. ; to introduce or initiate into, instruct in (locative case exempli gratia, 'for example' with naye-,"to instruct in a plan or system") ; to make over or deliver up to (locative case or haste-with genitive case,"into the hands of") ; to give in marriage ; to cause to stand still, stop, arrest, check, hold, keep in, restrain (with baddhvā-,"to keep bound or imprisoned") etc. ; to place aside, keep, save, preserve : Desiderative of Causal -sthāpayiṣati- (See saṃ-sthā-): Desiderative t/iṣṭhāsati-, to wish to stand etc. : Intensive teṣṭhīyate- ; tāstheti-, tāsthāti- grammar ([ confer, compare Greek ; Latin stare; Lithuanian sto4ti; Slavonic or Slavonian stati; German sta7n,stehen; English stand.])
śubh (or 1. śumbh-) cl.1 A1. or cl.6 P. () ś/obhate-, śumbh/ati- or ś/umbhati- (Epic also śobhati-,and Vedic or Veda ś/umbhate-;3. sg. ś/obhe- ; perfect tense śuśobha-, śuśubhe- etc.; śuśumbha- grammar; Aorist, aśubhat-, aśobhiṣṭa-, aśumbhīt- ; parasmE-pada ś/umbhāna-, śubhān/a- ; future śobhitā-or śumbhitā- grammar; śobhiṣyati- ; śumbhiṣyati- grammar; infinitive mood śubh/e-, śobhāse- ; śobhitum- grammar), to beautify, embellish, adorn, beautify one's self. (A1.) look beautiful or handsome, shine, be bright or splendid ; (with iva-or yathā-,"to shine or look like";with na-,"to look bad, have a bad appearance, appear to disadvantage") etc. ; to prepare, make fit or ready, (A1.) prepare one's self. ; (ś/umbhate- according to to some) to flash or flit id est glide rapidly past or along (see śubhān/a-, śumbh/amāna-,and pra-śumbh-) ; (śumbhati-) wrongly for śundhati- (to be connected with śudh-,to purify) ; (śumbhati-) to harm, injure (in this sense rather to be regarded as a second śumbh- see 2. śumbh-, ni-śumbh-): Passive voice Aorist aśobhi-tarām- : Causal śobhayati- (Aorist aśūśubhat-; see śobhita-), to cause to shine beautify, ornament, decorate etc. ; (śubh/ayati-, te-) to ornament, decorate, (A1.) decorate one's self. ; (only pr. p. śubh/ayat-), to fly rapidly along : Desiderative śuśobhiṣate- (according to to grammar also ti-,and śuśubhiṣati-, te-), to wish to prepare or make ready : Intensive śośubhyate- (grammar also śośobdhi-), to shine brightly or in tensely, be very splendid or beautiful
sunandāf. of the wife of pratīpa- (also called śaibyā-) View this entry on the original dictionary page scan.
svanagara sva-nābhya- etc. See . View this entry on the original dictionary page scan.
śvetavahmfn. (Nominal verb -vāḥ-; instrumental case -vāhā-[?] or śvetau- dual number -vobhyām-; f. -vāhī-[?] or śvetau-) borne by white horses vArttika
tilvilamf(ā-)n. see ibhya--. View this entry on the original dictionary page scan.
tubh cl.1.4. tobhate-, tubhyati-, to hurt, kill : cl.9. (imperfect tense atubhnāt-) idem or 'm. Cassia Tora ' ; ([ confer, compare stubh-; Gothic thiubs.]) View this entry on the original dictionary page scan.
tvabase of the 2nd personal pronoun : Nominal verb tv/am- accusative tv/ām- instrumental case tv/ayā- ([ and tv/ā- , also in compound See tv/ā-datta-, -dāta-, -vṛdha-etc.]) dative case t/ubhyam- ([& bhya- ]) ablative tv/at- or tv/ad- ([ and tvat-tas- etc.]) genitive case t/ava- locative case tv/e- ([ ; see gaRa di-]), tv/ayi- ([ etc.]) View this entry on the original dictionary page scan.
udbhyasa( bhyas-connected with bhī-), trembling View this entry on the original dictionary page scan.
ūnamfn. less than (with ablative exempli gratia, 'for example' lakṣād ūna-,less than a lakṣa- ;or in fine compositi or 'at the end of a compound' exempli gratia, 'for example' tad-ūna-,inferior to that one ), less by (with instrumental case exempli gratia, 'for example' dvābhyām ūna-,less by two ;or in fine compositi or 'at the end of a compound' exempli gratia, 'for example' alpona-,less by a little, a little less ; pañcona-,less by five etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
upatailamfn. (gaRa gaurādi- ) equals abhyakta-taila- View this entry on the original dictionary page scan.
vāḍabam. a Brahman etc. (see vāḍabya-) View this entry on the original dictionary page scan.
vaidyam. Name of a ṛṣi- (wrong reading for raibhya-) View this entry on the original dictionary page scan.
vailātyan. (fr. vilāta-) gaRa dṛḍhādi- (varia lectio vailābhya-). View this entry on the original dictionary page scan.
varamind. (am-) (gaRa svar-ādi-) preferably, rather, better (also = preferable, sometimes with ablative which in veda- is often followed by ā- exempli gratia, 'for example' agn/ibhyo v/aram-,"better than fires" ; s/akkibhya /ā v/aram-,"better than companions" ;exceptionally with accusative exempli gratia, 'for example' śiṣyaiḥ śata-hutān homān-, ekaḥ putra-kut varam-,"better one sacrifice offered by a son than a hundred offered by disciples" ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
vim. (Nominal verb v/is-or v/es- accusative v/im- genitive case ablative v/es-; plural Nominal verb accusative v/ayas-[acc. vīn- ]; v/ibhis-, v/ibhyas-, vīn/ām-) a bird (also applied to horses, arrows, and the marut-s) (also occurring in later language).[ confer, compare 1. v/ayas-; Greek for ; Latin a-vis; according to tosome German Ei; Anglo-Saxon ae4g; English egg.] View this entry on the original dictionary page scan.
vikṛP. A1. -karoti-, -kurute-, to make different, transform, change the shape (or the mind), cause to alter or change (especially for the worse), deprave, pervert, spoil, impair etc. ; (Passive voice and A1.,rarely P.) to become different, be altered, change one's state or opinions etc. (see ) ; to develop, produce (especially variously) ; to embellish, decorate (in various manners) ; to distribute, divide ; to destroy, annihilate ; to represent, fill the place of (accusative) ; (A1.; see above) to move to and fro, wave, shake (hands or feet) ; to be or become restless (with netrābhyām-,"to roll the eyes") ; to utter (sounds) ; to become unfaithful to (locative case) ; to act in a hostile or unfriendly way towards (genitive case or locative case) etc. ; to contend together ; to act in various ways ; Passive voice -kriyate-, to be changed etc. (see above) : Causal -kārayati-, to cause to change or be changed View this entry on the original dictionary page scan.
vilambA1. -lambate- (rarely P.), to hang on both sides to (accusative) ; to hang down, hang on, be attached to (locative case) etc. ; to sink, set, decline ; to continue hanging, linger, delay, tarry, hesitate ("with"or"to", prati-) etc.: Causal lambayati-, to hang on (locative case) (read -lambya-with Bombay edition) ; to cause to linger or loiter, detain, delay ; to spend (time) unprofitably, waste, lose ; to put off, procrastinate View this entry on the original dictionary page scan.
vilambyaind. having lingered or loitered, slowly, tardily (a-vilambya-,"without delay") View this entry on the original dictionary page scan.
viśrambh(according to to some, more correctly -srambh-) A1. -śrambhate-, to confide, be confident, trust in or rely on (locative case) (ind.p. -śrabhya-= trustfully, with confidence) : Causal -śrambhayati-, to relax, loosen, untie ; to inspire with confidence, encourage View this entry on the original dictionary page scan.
viṣṭambh( stambh-) P. -ṣṭabhnoti-, or nāti- (imperfect tense vy-aṣṭabhnot-or nāt- perfect tense vitaṣṭambha- ; ind.p. -ṣṭabhya-or -ṣṭambhitvā-), to fix asunder, hold or keep apart, prop, fix, fasten, support ; to strengthen, encourage ; to settle, ascertain ; to make stiff or rigid ; to stop, check, restrain, suppress ; to press close against (the mouth) ; to plant (the feet) firmly ; to lean on or against (accusative) ; to stiffen id est fill through and through, pervade, permeate ; to stuff (intr.), swell, remain undigested (in the stomach) : Causal -ṣṭham-bhayati-, te- (Aorist vy-atastambhat- ), to cause to stop, check, arrest, obstruct etc. ; to cause or produce (illness) by obstruction ; to paralyse View this entry on the original dictionary page scan.
vivāram. (in gram.) open or expanded state of the organs of speech, expansion of the throat in articulation (one of the ābhyantara-prayatna-s or efforts of articulate utterance which take place within the mouth, opp. to saṃ-vāra- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
viviśP. -viśati-, to enter, penetrate (abhyantaram-) View this entry on the original dictionary page scan.
vraj cl.1 P. () vr/ajati- (mc. also te-; perfect tense vavr/āja- etc.; Aorist avrājīt- ; future vrajitā- grammar; vrajiṣyati- etc.; infinitive mood vrajitum- ; ind.p. vrajitvā-, -vr/ajya-, -vrājam- etc.), to go, walk, proceed, travel, wander, move (also applied to inanimate objects;with accusative or instrumental case of the road accusative of the distance, and accusative,rarely locative case or dative case,of the place or object gone to;with or scilicet padbhyām-,"to go on foot";with upānadbhyām- idem or ' wrong reading for vakṣas- ' literally"with shoes";with dhuryais-,"to travel by means of beasts of burden";with paramāṃgatim-,"to attain supreme bliss";with śaraṇam-and accusative,"to take refuge with";with mūrdhnā pādau-and genitive case,"to prostrate one's self at anyone's feet";with antam-and genitive case,"to come to the end of";with anyena-, anyatra-or anyatas-,"to go another way or elsewhere";with adhas-,either"to sink down [to hell]"or"to be digested [as food]";with punar-,"to return to life") etc. ; to go in order to, be going to (dative case infinitive mood or an adjective (cf. mfn.) ending in aka-[ exempli gratia, 'for example' bhojako vrajati-,"he is going to eat"]) ; to go to (a woman), have sexual intercourse with (accusative) ; to go against, attack (an enemy;also with vidviṣam-, dviṣato'bhimukham-, abhy-ari-etc.) ; to go away. depart from (ablative), go abroad, retire, withdraw, pass away (as time) etc. ; to undergo, go to any state or condition, obtain, attain to, become (especially with accusative of an abstract noun exempli gratia, 'for example' with vināśam-,"to go to destruction, become destroyed";with chattratām-,"to become a pupil";with nirvṛtim-,"to grow happy"[ see gam-, -etc.];with sukham-,"to feel well";with jīvan-,"to escape alive") : Causal or cl.10 P. () vrājayati-, to send, drive, ; to prepare, decorate : Desiderative vivrajiṣati- grammar : Intensive vāvrajate-, vāvrakti-, to go crookedly View this entry on the original dictionary page scan.
yabhyāf. to be carnally known (See /a--and s/uyabhyā-). View this entry on the original dictionary page scan.
yuṣma(fr. yu-+ sma-), the actual base of the 2nd Persian pronoun in the plural number (from which all cases except the Nominal verb yūy/am-are derived, viz. yuṣm/ān-, yuṣm/ābhis-, yuṣm/abhyam-, yuṣm/at-, yuṣm/ākam-,in Vedic or Veda also accusative f. yuṣm/ās-; locative case yuṣm/e-,and genitive case yuṣmāka-; confer, compare Greek , fr. ) . View this entry on the original dictionary page scan.
yuvaactual base of the 2nd Persian pronoun in the dual number (from which the forms yuv/ām-, yuv/ābhyām-, yuv/ayos-;Ved. also yuv/am-, yuv/abhyām-, yuv/at-, yuv/os-,are derived). View this entry on the original dictionary page scan.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"bya" has 1 results.
     
sarvavarmanspelt as शर्वबर्मन् also, the reputed author of the Katantra Vyakarana. He is believed to have been a contemporary of the poet Gunadbya at the Satavahana court, and to have revised and redacted the Katantra Sutras already existing for the benefit of his patron. With him began the Katantra school of grammar, the main contribution to which was made by दुर्गसिंहृ who wrote a scholarly gloss on the Katantra Sutras. For details see कातन्त्र,
     Wordnet Search "bya" has 7 results.
     

bya

pūj, abhipūj, sampūj, arca, upās, ārādh, bhaj, abyarc, samarc, samabhyarc, sev, sabhāj, pūjāṃ kṛ, arcanāṃ kṛ, ārādhanāṃ kṛ   

īśvara-prasīdanahetukaḥ īśvara-viṣaye śraddhāyāḥ prakaṭanātmakaḥ vyāpāraḥ ।

munayaḥ sadā īśvaraṃ pūjayanti।

bya

śaktivaikalyam, vaihvalyam, glāniḥ, mlānendriyaḥ, mlānendriyā, mlānendriyam, mlānāṅgaḥ, mlānāṅgā, mlānāṅgam, kṣīṇabalam, kṣīṇabalā, kṣīṇabalaḥ, hṛtabalā, hṛtabalam, hṛtabalaḥ, hṛtaujāḥ, hṛtaujaḥ, sattvakṣayaḥ, balakṣayaḥ, daurbalyam, abalyam, klaibyam, aśaktiḥ, niḥśaktiḥ   

rogaviśeṣaḥ, yasmin śarīrasya tathā ca manasaḥ śaktiḥ pratidinaṃ kṣīyate।

saḥ śaktivaikalyena grastaḥ asti

bya

klībatā, klībatvam, klaibyam, nirvīryatā, ṣaṇḍhatvam, ṣāṇḍhyam   

klībasya avasthā bhāvo vā।

śikhaṇḍini klībatā āsīt।

bya

klībatā, klībatvam, klaibyam, nirvīryatā, puṃstvadoṣaḥ   

puruṣeṣu jāyamānaḥ ekaḥ vyādhiviśeṣaḥ yasmin puruṣaḥ sambhogārthaṃ santānotpattau ca asamarthaḥ bhavati।

mohanalālamahodayaḥ durghaṭanāyāḥ anantaraṃ klībatayā grastaḥ।

bya

bhīrutā, kātaratā, kātaryam, kāpuruṣatvam, nirvīryam, avīryam, apauruṣam, avikramaḥ, śauryahīnatā, klaibyam, kārpaṇyam, kāpuruṣyam, viklavatā, viklavatvam   

kātarasya bhāvaḥ।

adhunā yuddhatyāgaḥ bhīrutā asti yataḥ sarve yuyutsavaḥ kurukṣetre samāyātāḥ santi iti śrīkṛṣṇaḥ arjunam avadat।

bya

daurbalyam, śaktikṣayaḥ, śaktināśaḥ, asāmarthyam, kṣīṇatā, klībatā, dīnatā, aśaktiḥ, klaibyam, abalam, kaśmalam, kārpaṇyam   

kṛśatāyāḥ bhāvaḥ avasthā vā।

vyādheḥ anantaraṃ daurbalyam svābhāvikam eva।

bya

śaibya   

mahābhārate varṇitaḥ kaścit yoddhā।

mahābhāratasya yuddhe śaibyaḥ pāṇḍavapakṣataḥ yuddhaṃ cakāra।









Parse Time: 3.095s Search Word: bya Input Encoding: IAST IAST: bya