Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"ayas" has 4 results
ayas: masculine nominative singular stem: aya
ayas: neuter nominative singular stem: ayas
ayas: neuter accusative singular stem: ayas
ayas: neuter vocative singular stem: ayas
Amarakosha Search
8 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
brāhmīFeminineSingularsomavallarī, matsyākṣī, vayasthā
sakhī2.6.12FeminineSingularāliḥ, vayas
tiṣyaphalā2.2.57MasculineSingularāmalakī, amṛtā, vayasthā
vāyasolīFeminineSingularsvādurasā, vayasthā
yuvā2.6.42MasculineSingularvayasthaḥ, taruṇaḥ
vayasyaḥ2.8.10MasculineSingularsavayā, snigdhaḥ
prayastam2.9.46MasculineSingularsusaṃskṛtam
payasya2.9.52MasculineSingular
Monier-Williams Search
393 results for ayas
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
अयस्n. iron, metal etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्n. an iron weapon (as an axe, etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्n. gold View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्n. steel ; ([ confer, compare Latin aes,aer-isforas-is; Gothic ais,Themaaisa; Old German e7r,iron; Gothic eisarn; modern German Eisen.]) View this entry on the original dictionary page scan.
अयसn. (only in fine compositi or 'at the end of a compound') equals ayas- exempli gratia, 'for example' kṛṣṇāyasa-, lohāyasa- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अयसे Vedic or Veda infinitive mood fr. i- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कामm. a blacksmith View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कंसm. an iron goblet View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्काण्डm. n. "a quantity of iron"or"excellent iron", (gaRa kaskādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कान्तm. (gaRa kaskādi-),"iron-lover", the loadstone (see kāntāyasa-) View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कान्तमणिm. idem or 'm. (gaRa kaskādi-),"iron-lover", the loadstone (see kāntāyasa-) ' View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कारm. idem or 'm. a blacksmith ' View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कर्णीf.? (see adhīloha-k/arṇa-and adhirūḍhā-k-) View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कीलm. Name (also title or epithet) of a mountain, View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कीला(ā-), f. Name (also title or epithet) of a river, ibidem or 'in the same place or book or text' as the preceding View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कृतिf. a medical preparation of iron View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कुम्भm. an iron pot or boiler View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कुम्भीf. an iron pot or boiler View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कुण्डm. an iron pitcher View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्कुशाf. a rope partly consisting of iron View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्मयmf(ī-)n. Ved. made of iron or of metal View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्मयm. Name of a son of manu- svārociṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्मयीf. Name of one of the three residences of the asura-s View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्मयीf. ayasmayādi-, a gaRa of View this entry on the original dictionary page scan.
अयसोभिन्mfn. bright with good fortune ayānaya- See s. v. View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्पात्रm. an iron vessel (varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्पात्रf(ī-)n. idem or 'm. an iron vessel (varia lectio)' View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्तापmfn. one who heats iron View this entry on the original dictionary page scan.
अयस्तुण्डmfn. having an iron point View this entry on the original dictionary page scan.
अभयसनिmfn. giving safety View this entry on the original dictionary page scan.
अभिवयस्mfn. very youthful, fresh View this entry on the original dictionary page scan.
अचरमवयस्n. youth View this entry on the original dictionary page scan.
अचरमवयस्n. "not the last age", youth, View this entry on the original dictionary page scan.
अधिकवयस्mfn. advanced in age, View this entry on the original dictionary page scan.
अद्वयस्([ ]) mfn. free from duplicity.
अजापयस्n. goat's milk. View this entry on the original dictionary page scan.
अजयसिंहm. Name (also title or epithet) of a king, View this entry on the original dictionary page scan.
अलयस्See 2. ali- View this entry on the original dictionary page scan.
अल्पवयस्mfn. young in age (as a horse) View this entry on the original dictionary page scan.
आमिक्षापयस्यn. a kind of prātar-doha- (quod vide), View this entry on the original dictionary page scan.
अमूर्तरयसm. a son of kuśa- (by vaidarbhī-) (edition Bomb. asūrti-rajasa- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
आमूर्तरयसm. a descendant of amūrta-rayas- View this entry on the original dictionary page scan.
अनावयस्mfn. (see āvay/a-and /a-pravīta-), not having the power of causing conception View this entry on the original dictionary page scan.
अपपयस्mfn. waterless, View this entry on the original dictionary page scan.
अपयस्यmfn. without coagulated milk, View this entry on the original dictionary page scan.
अप्रत्ययस्थmfn. (in grammar) not pertaining to an affix. View this entry on the original dictionary page scan.
अर्थव्ययसाहmfn. "allowing expenditure", prodigal View this entry on the original dictionary page scan.
अरुणोदयसप्तमीf. the seventh day in the bright half of māgha- View this entry on the original dictionary page scan.
अस्रीवयस्n. (fr. 1. v/ayas-?) View this entry on the original dictionary page scan.
आस्रुपयस्mfn. one whose milk is streaming away in abundance (as a cow) View this entry on the original dictionary page scan.
अउरुक्षयसm. a descendant of urukṣaya-s
अवरवयस्mfn. younger View this entry on the original dictionary page scan.
आवयस्m. perhaps"the youthful one" (see abhi-vayas-) View this entry on the original dictionary page scan.
बलवयसनn. the defeat or rout of an army View this entry on the original dictionary page scan.
बलवयसनसंकुलmfn. (a king) embarrassed by disorder in (his) army View this entry on the original dictionary page scan.
बम्बविश्ववयस्() and bamb/ā-viśv/avayas- (; see gaRa vanaspaty-ādi- ) m. dual number Name of 2 men (also bambhār-viśvavayas- ) View this entry on the original dictionary page scan.
भक्तमयस्तोत्रn. View this entry on the original dictionary page scan.
भयसंहृष्टरोमन्mfn. having the hair erect with terror, horrified View this entry on the original dictionary page scan.
भयसंत्रस्तमानसmfn. having the mind scared with terror View this entry on the original dictionary page scan.
भयस्थ(bhay/a--), w. or n. (?) a perilous situation View this entry on the original dictionary page scan.
भयस्थानn. occasion of danger or alarm View this entry on the original dictionary page scan.
भयस्थानशतn. plural hundreds of occasions of danger View this entry on the original dictionary page scan.
बृहद्वयस्(bṛh/ad--) mfn. grown strong, very powerful, very vigorous View this entry on the original dictionary page scan.
चरमवयस्mfn. (see ) being in the last stage of life, old View this entry on the original dictionary page scan.
छगलपयस्n. chagala
दधिपयस्n. dual number d/adhi- and milk View this entry on the original dictionary page scan.
दशार्धवयस्mfn. 5 years old View this entry on the original dictionary page scan.
धनंजयसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
धनंजयसेनm. Name of a poet View this entry on the original dictionary page scan.
धारापयस्n. equals -jala- View this entry on the original dictionary page scan.
द्वैतनिर्णयसिद्धान्तसंग्रहm. dvaitanirṇaya
द्वयद्वयसमापत्तिf. copulation View this entry on the original dictionary page scan.
द्वयस्See /a-d-. View this entry on the original dictionary page scan.
द्वयसmf(ī-)n. (in fine compositi or 'at the end of a compound') having the length or breadth or depth of, reaching up to View this entry on the original dictionary page scan.
द्वयसतSee dve-s-. View this entry on the original dictionary page scan.
द्विपञ्चद्वयसाङ्गुलmfn. having the height, depth etc. of 10 finger-breadths View this entry on the original dictionary page scan.
द्वितीयवयस्mfn. having arrived at the 2nd period of life View this entry on the original dictionary page scan.
द्वित्रयस्त्रिंशत्f. View this entry on the original dictionary page scan.
गजद्वयसmfn. (see ) equals -daghna- View this entry on the original dictionary page scan.
गतवयस्mfn. "one whose youth is gone", advanced in life View this entry on the original dictionary page scan.
गतवयस्कmfn. idem or 'mfn. "one whose youth is gone", advanced in life ' View this entry on the original dictionary page scan.
गयसाधनmfn. promoting domestic wealth (soma-) View this entry on the original dictionary page scan.
गयसिंहm. for gaja-s- (Name of a prince) View this entry on the original dictionary page scan.
गयसिंहराजचरित्रn. equals gajasiṃha-c-. View this entry on the original dictionary page scan.
गयस्फानmfn. equals -s/ādhana- View this entry on the original dictionary page scan.
गयस्फानmfn. () View this entry on the original dictionary page scan.
गयस्फाति(g/aya--) f. for p/aya-sph- (= p/ayaḥ-sph-) View this entry on the original dictionary page scan.
गयस्फायनmfn. idem or 'mfn. ()' Va1rtt. 7 View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मपयस्n. equals -jala- View this entry on the original dictionary page scan.
घर्मपयस्n. warm water View this entry on the original dictionary page scan.
घृतप्रयस्(t/a--) mfn. relishing ghee View this entry on the original dictionary page scan.
गुल्फद्वयसmfn. idem or 'mfn. reaching down to the ancle ' View this entry on the original dictionary page scan.
गुणवत्पयस्कmfn. producing excellent milk, View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तत्रयसम्मितेind. at a distance of 3 hasta-s View this entry on the original dictionary page scan.
हस्तिद्वयसmf(ī-)n. as high or as big as an elephants View this entry on the original dictionary page scan.
हयसंग्रहणn. the restraining or curbing or checking of horses View this entry on the original dictionary page scan.
हयस्कन्धm. a troop of horses View this entry on the original dictionary page scan.
हितप्रयस्(hit/a--) mfn. one who has offered an oblation of food or for whom an oblation has been offered View this entry on the original dictionary page scan.
होमद्वयसमासप्रयोगm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयसाहिm. Name of a king View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयसंधिm. a place of juncture of the heart View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयसंघट्टm. paralysis of the heart View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयसम्मितmfn. breast-high, as high as the heart View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयसंनिहितmfn. placed or deposited near the heart (vocative case f. e-,"oh, beloved of my heart!") View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयसंसर्गm. union of heart View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयस्पृश्mfn. touching (the region of) the heart View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयस्थmfn. being in the heart (as wishes) View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयस्थmfn. being in the body (as worms) View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयस्थलीf. "heart-region", the breast View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयस्थानn. idem or 'f. "heart-region", the breast ' View this entry on the original dictionary page scan.
हृदयस्थायिन्mfn. being in the interior of the body View this entry on the original dictionary page scan.
जतुमयसरणn. equals tu-geha- View this entry on the original dictionary page scan.
जयसङ्खm. a conch sounded to proclaim victory View this entry on the original dictionary page scan.
जयसेनm. (equals jayat-s-) Name of a magadha- king View this entry on the original dictionary page scan.
जयसेनm. of a son (of adīna- or ahīna- ;of sārvabhauma-, ;of mahendra-varman- ) View this entry on the original dictionary page scan.
जयसेनm. of the father of the āvantyau- View this entry on the original dictionary page scan.
जयसेनm. of a Buddhist View this entry on the original dictionary page scan.
जयसेनाf. Name of a surāṅganā- Concl. View this entry on the original dictionary page scan.
जयसेनाf. of a female door-keeper View this entry on the original dictionary page scan.
जयसेनाf. of another woman View this entry on the original dictionary page scan.
जयसीलmfn. equals -vat- View this entry on the original dictionary page scan.
जयसिंहm. Name of a Kashmir king View this entry on the original dictionary page scan.
जयसिंहm. of a man, View this entry on the original dictionary page scan.
जयसिंहm. of a son of rāma-siṃha- (1600 A.D.) View this entry on the original dictionary page scan.
जयसिंहm. of several other men View this entry on the original dictionary page scan.
जयसिंहदेवm. king jaya-siṃha- View this entry on the original dictionary page scan.
जयस्कन्धm. Name of a minister of king yudhi-ṣṭhira- View this entry on the original dictionary page scan.
जयस्तम्भm. column of victory View this entry on the original dictionary page scan.
जयस्तम्भm. a trophy View this entry on the original dictionary page scan.
जयस्थलName of a village, . View this entry on the original dictionary page scan.
जयस्वामिन्m. "victory-lord", śiva- (?), View this entry on the original dictionary page scan.
जयस्वामिन्m. Name of a scholiast on chandoga-sūtra- and āśvalāyana-brāhmaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
जयस्वामिन्विरोचनm. Name of a sanctuary, . View this entry on the original dictionary page scan.
जयस्वामिपुरn. Name of a town founded by juṣka- View this entry on the original dictionary page scan.
ज्रयस्n. expanse, space, flat surface (Zend zarayo) View this entry on the original dictionary page scan.
ज्रयस् according to to some,"onset, haste, hurry, course". View this entry on the original dictionary page scan.
ज्रयसानmfn. spreading, expanding, occupying space, . View this entry on the original dictionary page scan.
ज्येष्ठवयस्mfn. older than (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
कैशोरवयस्mfn. having the age of a youth, ix, 2, 15. View this entry on the original dictionary page scan.
कालनिर्णयसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
कण्ठद्वयसmfn. idem or 'mfn. reaching to the neck ' View this entry on the original dictionary page scan.
कयस्थाf. a medicinal plant View this entry on the original dictionary page scan.
कयस्थाf. (varia lectio for vayaḥsthā-.) View this entry on the original dictionary page scan.
क्षारपयस्m. "the salt ocean" View this entry on the original dictionary page scan.
क्षयस्See aurukṣayasa-. View this entry on the original dictionary page scan.
क्षयसम्पद्f. total loss, ruin, destruction View this entry on the original dictionary page scan.
लक्ष्मीहृदयस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
लम्बाविश्ववयसौm. dual number wrong reading for bambā-v- gaRa vanas-paty-ādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
लयस्थानn. place of dissolution View this entry on the original dictionary page scan.
लिङ्गयसूरिm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यमवयस्n. middle age View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यमवयस्कmfn. middle-aged View this entry on the original dictionary page scan.
मध्यवयस्mfn. middle-aged View this entry on the original dictionary page scan.
महालक्ष्मीहृदयस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
महोदयस्वामिन्m. Name of a temple built by mahodaya- View this entry on the original dictionary page scan.
मलयसमीरm. equals -marut- View this entry on the original dictionary page scan.
मलयसिंहm. Name of two princes View this entry on the original dictionary page scan.
मयस्n. (prob. fr.3. -) refreshment, enjoyment, pleasure, delight View this entry on the original dictionary page scan.
मयसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मयसरस्n. Name of a pool View this entry on the original dictionary page scan.
मयस्करmfn. causing enjoyment, giving pleasure View this entry on the original dictionary page scan.
मृगयस्m. a wild animal View this entry on the original dictionary page scan.
मृत्युंजयस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
मृत्युंजयस्तोत्रविधानn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नरपतिजयसूरm. Name (also title or epithet) of a king, View this entry on the original dictionary page scan.
नयसाधनn. political conduct View this entry on the original dictionary page scan.
नयसाहसोन्नतिमत्mfn. requiring a high degree of prudence and resolution View this entry on the original dictionary page scan.
नयसंग्रहm. "summary of political wisdom", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नयसारm. "essence of polity", chief of a village View this entry on the original dictionary page scan.
नयसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नयसिद्धिf. political success View this entry on the original dictionary page scan.
नीचावयस्(c/ā-.) mfn. one whose strength has failed View this entry on the original dictionary page scan.
निलयसुन्दरm. Name of a man View this entry on the original dictionary page scan.
निर्णयसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निर्णयसमुदायm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निर्णयसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निर्णयसिद्धान्तm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
निर्णयसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
नूत्नवयस्mfn. in the bloom of youth, in the spring of life View this entry on the original dictionary page scan.
पक्ष्यवयस्mfn. whose strength lies in his (its) wings View this entry on the original dictionary page scan.
पापवयस( ) n. inversion, confusion. View this entry on the original dictionary page scan.
परिणतवयस्mfn. advanced in age View this entry on the original dictionary page scan.
पतिवयस्f. (regarded as) having the husband's age View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्n. (1. -) any fluid or juice, (especially) milk, water, rain View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्n. semen virile, (met.) vital spirit, power, strength etc. View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्n. a species of Andropogon View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्n. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्n. of a virāj- View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्n. night View this entry on the original dictionary page scan.
पयसmfn. full of juice or sap (corrupted fr. vāyasa-?) View this entry on the original dictionary page scan.
पयसn. water View this entry on the original dictionary page scan.
पयसिष्ठ mfn. superl. of payas-vin- View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्कmfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound') equals payas- View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्कामmfn. (prob.) wishing for milk View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्कंसm. a cup of milk View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्काम्यNom. P. yati-, to wish for milk Va1rtt. 2 View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्कार(?) View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्कर्णीf. (see dadhi-karṇa-). View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्कुम्भm. a pitcher for holding milk View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्कुशाf. View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्पm. "milk-drinker", a cat View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्पm. night
पयस्पाmfn. drinking milk View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्पतिm. Name of viṣṇu- View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्पात्रn. a milk-bowl View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्वलmf(ā-)n. rich in milk (varia lectio vin-) View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्वलm. a goat View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्वत्mfn. (p/a-) full of juice or sap, juicy, succulent, containing water or milk or semen View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्वत्mfn. overflowing, exuberant, copious, powerful, strong View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्वतीf. (ī-) the night View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्वतीf. plural rivers View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्विन्mfn. abounding in sap or milk etc. View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्विनीf. a milch-cow View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्विनीf. a she-goat View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्विनीf. a river or Name of a river (see gaRa puṣkarādi-) View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्विनीf. the night View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्विनीf. Name of several plants (Asteracantha Longifolia, Batatas Paniculata, = kākolī-, kṣīra-kāk-, jīvantī-, dugdhaphenī-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्यmfn. made of milk (as butter, cheese etc.). View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्यm. a cat View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्यm. Name of a son of aṅgiras- View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्याf. coagulated milk, curds (made by mixing sour with hot sweet milk) View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्यm. Name of several plants (Gynandropsis Pentaphylla equals kākolī-, kuṭumbinī-, dugdhikā-etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
पयस्यNom. P. syati-, to flow, become liquid, (gaRa kaṇḍv-ādi-) ; A1. syate- equals next Va1rtt. 1 View this entry on the original dictionary page scan.
प्रभूतवयस्mfn. advanced in years, old View this entry on the original dictionary page scan.
प्रबोधचन्द्रोदयसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रचयस्वरm. "accumulated tone", the tone occurring in a series of unaccented syllables following a svarita- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रलयस्थितिसर्गm. plural destruction, preservation and creation (of the world). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रणयस्पृश्mfn. exciting love, affectionate View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमवयस्n. earliest age, youth View this entry on the original dictionary page scan.
प्रथमवयसिन्mfn. young View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यग्रवयस्mfn. young in age, youthful View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यग्रवयस्n. youth View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्ययसर्गm. (in sāṃkhya-) the creation which proceeds from buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्ययस्वरm. (in gram.) an accent on an affix View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवयस्mfn. strong, vigorous, in the prime of life View this entry on the original dictionary page scan.
प्रवयस्mfn. advanced in age, aged, old, ancient View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्P. -y/asyati- (see ), to begin to bubble ; to endeavour, labour, strive after (dative case) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्n. ( prī-) pleasure, enjoyment, delight (pr/āyase-,iv, 21, 7 equals pr/ayase-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्n. object of delight, pleasant food or drink, dainties, libations (pr/ayāṃsi nad/īnām-,"refreshing waters") View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्mfn. valuable, precious (?) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्तmfn. (pr/a--) bubbling over View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्तmfn. striving, eager View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्तmfn. well cooked or prepared (see 2. pr/ayas-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्वत्mfn. (pr/ayas--) having or bestowing pleasant food, offering libations (svanto 'trayaḥ-Name of the authors of ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्वत्n. Name of a sāman- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रियवयस्यm. a dear friend View this entry on the original dictionary page scan.
पृथुज्रयस्mfn. widely extended View this entry on the original dictionary page scan.
पुरुषद्वयसmf(ī-)n. equals -daghna- View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्ववयस्mfn. being in the first period or stage of life, young View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्ववयसn. the first period or stage of life, youth View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्ववयसिन्mfn. being in the first period of life, young View this entry on the original dictionary page scan.
पूर्ववयस्कmfn. being in the first period or stage of life, young View this entry on the original dictionary page scan.
रहस्यत्रयसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रहस्यत्रयसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रहस्यत्रयसारसंग्रहm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
रयस्See amūrta-rayas-. View this entry on the original dictionary page scan.
शक्तिविजयस्तुतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
शक्तिविजयस्वामिस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
समानवयस्() () mfn. of the same age View this entry on the original dictionary page scan.
समानवयस्क() mfn. of the same age View this entry on the original dictionary page scan.
समन्वयसूत्रविवृतिf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
समवयस्कmfn. of equal age View this entry on the original dictionary page scan.
समयसारName of work View this entry on the original dictionary page scan.
समयसेतुवारितmfn. restrained by the barrier of custom View this entry on the original dictionary page scan.
समयसूक्तn. plural Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
समयसुन्दरगणिm. Name of an author View this entry on the original dictionary page scan.
शंकरदिग्विजयसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संक्षेपतिथिनिर्णयसारm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संक्षिप्तनिर्णयसिन्धुm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संशयसमm. (in nyāya-) one of the 24 jāti-s or self-confuting replies (see ) View this entry on the original dictionary page scan.
संशयसमप्रकरणn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
संशयस्थmfn. being in uncertainty, doubtful View this entry on the original dictionary page scan.
सर्वव्यूहरतिस्वभावनयसंदर्शनm. Name of a king of the gandharva-s View this entry on the original dictionary page scan.
शतपयस्(śat/a--.) mfn. containing a hundred fluids etc. View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुंजयस्तवm. śatruṃjaya View this entry on the original dictionary page scan.
शत्रुंजयस्तोत्रn. śatruṃjaya View this entry on the original dictionary page scan.
सत्यबोधविजयस्तोत्रn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सवयस्mfn. (s/a-.) () being of the same vigour or age View this entry on the original dictionary page scan.
सवयस्m. a co-eval, contemporary, comrade, friend View this entry on the original dictionary page scan.
सवयस्f. a woman's female friend or confidante View this entry on the original dictionary page scan.
सवयस() mfn. equal in age. View this entry on the original dictionary page scan.
सावयसm. (prob. fr. sa-vayasa-) patronymic of aṣāḍha- View this entry on the original dictionary page scan.
शिञ्जद्वलयसुभगmfn. pleasant with tinkling bracelets or zones View this entry on the original dictionary page scan.
श्राद्धकार्यनिर्णयसंक्षेपm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
श्रोत्राशयसुखmfn. pleasant to the seat of hearing or ear, melodious View this entry on the original dictionary page scan.
सुपयस्mfn. having beautiful water View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रयस्mfn. well regaled View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रयस्mfn. food-bestowing View this entry on the original dictionary page scan.
सूर्योदयसंकल्पनाटकn. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
सुवयस्f. a hermaphrodite View this entry on the original dictionary page scan.
स्वल्पवयस्mfn. very young View this entry on the original dictionary page scan.
श्वयस्n. swelling View this entry on the original dictionary page scan.
श्वयस्n. power, strength View this entry on the original dictionary page scan.
तद्वयस्mfn. of the same age View this entry on the original dictionary page scan.
तनयसरस्n. "offspring-receptacle", a mother View this entry on the original dictionary page scan.
तावद्द्वयसmfn. so large, so long Va1rtt. 1. View this entry on the original dictionary page scan.
तिथिनिर्णयसंग्रहm. Name of another work on astronomy View this entry on the original dictionary page scan.
तिथिनिर्णयसंक्षेपm. Name of another work on astronomy View this entry on the original dictionary page scan.
तिथिनिर्णयसारm. Name of another work on astronomy View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस् plural of tr/i- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्in compound with any decad except aśīt/i- and interchangeable with tr/i- before catvāriṃś/at- etc. View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्([ confer, compare for x; Latin tre1decimfortre1s-decem.]) View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशmf(-)n. the 33rd (dual number"the 32nd and 33rd", ) View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशmf(-)n. (chs. of and ) View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशmf(-)n. + 33 View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशmf(-)n. consisting of 33 parts (st/oma-,sometimes to be supplied) View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशmf(-)n. numbering 33 (the gods) View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशmf(-)n. celebrated with the ś/a- stoma- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशदक्षरmf(ā-)n. having 33 syllables View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशद्रात्रn. an observance lasting 33 days View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशपतिm. "lord of the gods", indra- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशस्तोमmfn. containing the ś/a- stoma- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशत्f. (tr/ay-) () 33 etc. (accusative śat- ; plural śatas- ) View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशतिf. 33 = View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशत्संमितn. prajāpates trayastriṃśat-saṃmita- Name of a sāman-. View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशवर्तनिmfn. forming the path for the ś/a- stoma- View this entry on the original dictionary page scan.
त्रयस्त्रिंशिन्mfn. containing 33 View this entry on the original dictionary page scan.
त्रिवयस्(tr/i--) mfn. having threefold food (or texture ?), View this entry on the original dictionary page scan.
तुल्यवयस्mfn. of the same age View this entry on the original dictionary page scan.
उभयसामन्mfn. (a day) on which both sāman-s (viz. bṛhat- and rathaṃtara-) are sung View this entry on the original dictionary page scan.
उभयसम्भवm. the possibility of both cases, a dilemma View this entry on the original dictionary page scan.
उभयसम्भवmfn. having its origin in both. View this entry on the original dictionary page scan.
उभयसप्तमीf. Name of a particular day View this entry on the original dictionary page scan.
उभयस्नातकmfn. one who has performed the prescribed ablutions after finishing both (his time of studying and his vow) commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
उभयस्पृष्टिf. Name of a river View this entry on the original dictionary page scan.
उभयस्तोभn. Name of several sāman-s. View this entry on the original dictionary page scan.
उदयसिंहm. Name of a king. View this entry on the original dictionary page scan.
ऊढवयस्mfn. advanced in years, full grown View this entry on the original dictionary page scan.
ऊढवयस्mfn. full grown, View this entry on the original dictionary page scan.
उद्वयस्mfn. one by whom corn is produced or ripened ([ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
उपशयस्थmfn. lying in ambush (as a hunter) View this entry on the original dictionary page scan.
ऊर्ध्ववयस्n. of eminent vigour View this entry on the original dictionary page scan.
ऊरुद्वयसmf(ī-)n. idem or 'mf(ī-)n. reaching to the thighs ' on View this entry on the original dictionary page scan.
उरुज्रयस् mfn. moving in a wide course, extending over a wide space (said of agni- and indra-) . View this entry on the original dictionary page scan.
उत्तमवयसn. the last period of life View this entry on the original dictionary page scan.
उत्तरवयसn. the latter or declining years of life View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्n. a web (?) View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्n. (see 2. v/i-) a bird, any winged animal, the winged tribe (especially applied to smaller birds) View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्n. ( -) enjoyment, food, meal, oblation (see vīti-)
वयस्n. energy (both bodily and mental), strength, health, vigour, power, might (often with bṛh/at-;with dhā-and dative case or locative case of Persian"to bestow vigour or might on") View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्n. vigorous age, youth, prime of life, any period of life, age etc. (sarvāṇi vayāṃsi-,animals of any age; vayasānvita-or vayasāta-,aged, old) View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्n. degree, kind (in vayāṃsi pra-brūhi-) View this entry on the original dictionary page scan.
वयसm. = v/ayas-2, a bird View this entry on the original dictionary page scan.
वयस(in fine compositi or 'at the end of a compound') = vayas-3 (See uttara--, pūrva--, madhyama-v-). View this entry on the original dictionary page scan.
वयसिन्See pūrva-- and prathama-v-. View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्कSee abhinava-- and madhyama-v-. View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्करmf(ā-or ī-)n. causing life or health View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्करmf(ā-or ī-)n. of mature age (?) View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्कृत्mfn. causing strength, preserving health or youth View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्वत्(yas--) mfn. possessed of power or vigour, mighty, vigorous View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्यmfn. being of an age or of the same age, contemporary etc. View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्यm. a contemporary, associate, companion, friend (often used in familiar address) View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्याf. a female friend, a woman's confidante View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्यm. (scilicet iṣṭakā-) Name of 19 bricks used for building the sacrificial altar (so called from the word vayas-in the formula of consecration) View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्यभावm. () the condition of being a contemporary, companionship, friendship. View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्यकm. a contemporary, friend View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्यकत्वn. companionship, friendship, View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्यत्वn. () the condition of being a contemporary, companionship, friendship. View this entry on the original dictionary page scan.
वयस्यिकाf. female friend, faithful female servant View this entry on the original dictionary page scan.
विजयसप्तमीf. a particular 7th day. View this entry on the original dictionary page scan.
विजयसेनm. Name of various men View this entry on the original dictionary page scan.
विजयसेनाf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
विजयसिद्धिf. accomplishment of victory, success View this entry on the original dictionary page scan.
विजयसिंहm. Name of various kings View this entry on the original dictionary page scan.
विजयस्तोत्रबटुकm. Name of work (prob. for baṭuka-vijayastotra-). View this entry on the original dictionary page scan.
विनयसागरm. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
विनयस्थmfn. conforming to discipline, compliant, tractable View this entry on the original dictionary page scan.
विनयसुन्दरm. Name of author View this entry on the original dictionary page scan.
विनयसूत्रn. (with Buddhists) the sūtra- treating of discipline (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
विनयस्वामिनीf. Name of a woman View this entry on the original dictionary page scan.
विपयस्mfn. destitute of water, waterless View this entry on the original dictionary page scan.
विषयसङ्गm. addiction to sensual objects, sensual View this entry on the original dictionary page scan.
विषयसङ्गजmfn. sprung from addiction to sensual objects View this entry on the original dictionary page scan.
विषयसप्तमीf. the locative case in the sense of"with regard to" on View this entry on the original dictionary page scan.
विषयस्नेहm. desire for sensual objects View this entry on the original dictionary page scan.
विषयस्पृहाf. idem or 'm. desire for sensual objects ' View this entry on the original dictionary page scan.
विषयसुखn. the pleasures of sense View this entry on the original dictionary page scan.
विष्णुहृदयस्तोत्रn. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
विश्ववयस्mfn. (viśv/a--.) View this entry on the original dictionary page scan.
विश्ववयस्m. a N. See bamba-viś- and bambā-viś-. View this entry on the original dictionary page scan.
व्रयस्n. (perhaps fr. vrī-) overwhelming or superior power View this entry on the original dictionary page scan.
वृद्धवयस्mfn. (vṛddh/a--) of great strength or power View this entry on the original dictionary page scan.
वृद्धवयस्mfn. advanced in age, old View this entry on the original dictionary page scan.
व्यथ्ययस् wrong reading for a-vyath/ayas- (See a-yath/i-) View this entry on the original dictionary page scan.
व्ययसहmfn. "bearing waste", inexhaustible (as a treasure) View this entry on the original dictionary page scan.
व्ययसहिष्णुmfn. bearing loss of money patiently View this entry on the original dictionary page scan.
व्ययस्थानn. equals -gṛha-. View this entry on the original dictionary page scan.
यमधर्मनिर्भयस्तोत्रn. Name of a stotra-. View this entry on the original dictionary page scan.
यथावयस्ind. according to age View this entry on the original dictionary page scan.
यथावयस्ind. of the same age View this entry on the original dictionary page scan.
यथावयसम्ind. according to age View this entry on the original dictionary page scan.
यवयसm. Name of a son of idhmajihva- and (n.) of the varṣa- in plakṣa-dvīpa- ruled by him View this entry on the original dictionary page scan.
योगिनीहृदयसेतुबन्धm. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
24 results
ayas अयस् a. [इ-गतौ-असुन्] Going, moving; nimble. n. (-यः) 1 Iron (एति चलति अयस्कान्तसंनिकर्षं इति तथात्वम्; नायसोल्लिख्यते रत्नम् Śukra 4.169. अभितप्तमयो$पि मार्दवं भजते कैव कथा शरीरिषु R.8.43. -2 Steel. -3 Gold. -4 A metal in general. -5 Aloe wood. -6 An iron instrument; यदयोनिधनं याति सो$स्य धर्मः सनातनः Mb.6.17.11. -7 Going. m. Fire. [cf. L. aes, aeris; Goth. ais, eisarn; Ger. eisin]. -Comp. -अग्रम्, -अग्रकम् a hammer, a mace or club tipped with iron; a pestle for cleaning grain. -अपाष्टि a. Ved. furnished with iron claws or heels. -कंसः, -सम् an iron goblet. -कणपम् A kind of weapon, which throws out iron-balls; अयःकणपचक्राश्म- भुशुण्डयुक्तबाहवः Mb.1.227.25. -काण्डः 1 an iron-arrow. -2 excellent iron. -3 a large quantity of iron. -कान्तः (अयस्कान्तः) 1 'beloved of iron', a magnet, load-stone; शम्भोर्यतध्वमाक्रष्टुमयस्कान्तेन लोहवत् Ku.2.59; स चकर्ष परस्मा- त्तदयस्कान्त इवायसम् R.17.63; U.4.21. अयस्कान्तमयः संक्रामति M. Bh. on P.III.1.7. -2 a precious stone; ˚मणिः a loadstone; अयस्कान्तमणिशलाकेव लोहधातुमन्तः- करणमाकृष्टवती Māl.1. -कारः 1 an iron-smith, blacksmith. -2 the upper part of the thigh. -किट्टम्, -कीजम् rust of iron. -कुम्भः an iron vessel, boiler &c.; so ˚पात्रम्. -कुशा a rope partly consisting of iron. -कृतिः f.a preparation of iron; one of the ways of curing leprosy (महाकुष्ठचिकि- त्साभेदः). -गः an iron hammer. -गुडः 1 a pill; one made of some preparation of iron. -2 an iron ball; दीप्तशूलष्टर्ययोगुडान् Ms.3.133. -3 A kind of weapon consisting of iron balls; लगुडायोगुडाश्मानः Mb.7.3.16. -घनः [अयो हन्यते अनेन इति P.III.3.82] an iron hammer, forge hammer; गदापरिघनिस्त्रिंशपट्टिशायोघनोपलैः Mb. 7.25.58. अयोघनेनाय इवाभितप्तम्R.14.33. -चूर्णम् iron filings. -जाल a. having iron nets; of impenetrable guiles. (-लम्) an iron net-work; अयोजालानि निर्मथ्य भित्त्वा रत्नगृहं वरम् Rām.3.35.35. -ताप a. making iron red-hot. -दत्, -दंष्ट्र a. Ved. iron-toothed, having iron rims (as chariots); having iron weapons; पश्यन् हिरण्यचक्रान- योदंष्ट्रान् विधोवतो वराहून् Rv.1.88.5. -दती a. proper name; (स्त्रियां संज्ञायाम् P.V.4.143). -दण्डः an iron club, K.76. -धातुः iron metal; अयोधातुं यद्वत्परिलघुरयस्कान्त- शकलः U.4.21. -पानम् (अयःपानम्) N. of a hell (where redhot iron is forced down the throats of those who are condemned to it). -पिण्डः A canon-ball. -प्रतिमा (अयःप्रतिमा) an iron image. -बाहुः Name of a son of Dhṛitarāṣṭra. -मलम् rust of iron; so ˚रजः, ˚रसः. -मुख a. (-खी f.) 1 having an iron mouth, face, or beak. -2 tipped or pointed with iron; भूमिं भूमिशयांश्चैव हन्ति काष्ठमयोमुखम् Ms.1.84. (-खः) an arrow (ironpointed); भेत्स्यत्यजः कुम्भमयोमुखेन R.5.55. -शङ्कुः 1 an iron spear; -2 an iron nail, pointed iron spike, अयःशङ्कुचितां रक्षः शतघ्नीमथ शत्रवे R.12.95. -शय a. lying in, made of iron, (said of fire). -शूलम् 1 an iron lance. -2 a forcible means, a violent proceeding (तीक्ष्णः उपायः Sk.); (cf. आयःशूलिक; also K. P.1; अयःशूलेन अन्विच्छतीत्यायःशूलिकः). -स्थूण a. 1 (अय˚ or यः˚) having iron pillars or stakes. हिरण्यरूपमुषसो व्युष्टावयः- स्थूणमुदिता सूर्यस्य Rv.5.62.8. -2 Name of a Ṛiṣi Śat. Br. -हत a. Ved. embossed in iron-work, made by a priest who wears a golden ring on his finger (B. and R.); रक्षोहा विश्वचर्षणिरभि योनिमयोहतम् Rv.9.1.2. -हृदय a. iron-hearted, stern, cruel, unrelenting; सुहृदयोहृदयः प्रतिगर्जताम् R.9.9.
ayasa अयस (At the end of comp.) See कार्ष्णायस, काला- यस &c.
ayasmaya अयस्मय (अयोमय) a. (-यी f.) Ved. Made of iron or of any metal. -यी N. of one of the three habitations of Asuras.
ativayas अतिवयस् a. Very old, aged, advanced in years.
apapayas अपपयस् a. Waterless, dry; (ससुरचापम्) अपपयोविशदम् Ki.5.12.
abhivayas अभिवयस् a. 1 Very fresh or young; तीव्रस्याभिवयसो अस्य पाहि Rv.1.16.1. -2 Possessed of food.
udvayas उद्वयस् a. Throwing down food (as wind). (अन्ना- पातक).
kṣayas क्षयस् n. A dwelling-place, habitation.
gayasphāna गयस्फान a. Ved. Promoting domestic wealth; गय- स्फानो अमीवहा Rv.1.91.12.
trayas त्रयस् (Nom. pl. m. of त्रि, entering into comp. with some numerals) Three. -Comp. -चत्वारिंश a. forty-third. -चत्वारिंशत् a. or f. forty-three. -त्रिंश a. thirty-third. -त्रिंशत् a. or f. thirtythree. ˚पतिः an epithet of (a) Indra, (b) प्रजापति. -दश a. 1 thirteenth. -2 having thirteen added; त्रयोदशं शतम् 'one hundred and thirteen', -दशन् a. (pl.) thirteen. -दशक a. consisting of thirteen. (-कम्) the number thirteen. -दशम a. thirteenth. -दशी the thirteenth day of a lunar fortnight. -नवतिः f. ninety-three. पञ्चाशत् f. fifty-three. -विंश a. 1 twenty-third. -2 consisting of twenty-three. -विंशतिः f. twenty-three. -षष्टिः f. sixty three. -सप्ततिः f. seventy-three.
dvayasa द्वयस a. (-सी f.) A termination added to nouns in the sense of 'reaching to', 'as high or deep as', 'as far as'; गुल्फद्वयसे मदपयसि K.114; नारीनितम्बद्वयसं बभूव (अम्भः) R.16.46; Śi.6.55. द्वाज dvāja द्वात्रिंशत् dvātriṃśat द्वादश dvādaśa द्वाज द्वात्रिंशत् द्वादश &c. See under द्वि.
payas पयस् n. 1 Water; Bhāg.8.2.4; पयसा कमलं कमलेन पयः पयसा कमलेन विभाति सरः. -2 Milk; पयःपानं भुजङ्गानां केवलं विषवर्धनम् H.3.4; R.2.36,63;14,78 (where both senses are intended). -3 Semen virile. -4 Food. -5 Ved. Night. -6 Vital spirit, power, strength (Ved). (पयस् is changed to पयो before soft consonants). -Comp. -गलः, -डः 1 hail. -2 an island. -घनम् hail. -चयः (पयश्चयः) a reservoir or lake. -जम् a lotus; पातामेतौ पयोजोदरललिततलौ पङ्कजाक्षस्य पादौ । विष्णुपादादि स्तोत्रम् 12. ˚योनिः (same as पद्मयोनि = Brahmadeva); पयोजयोनिः प्रणिधाय मानसं व्यधत्त यस्यामरविन्दलोचनः Śāhendra 3.37. -जन्मन् m. a cloud. -दः a cloud; Me.7; मत्तः सदाचारशुचे कलङ्कः पयोदवातादिव दर्पणस्य R.14.37. ˚सुहृद् m. a peacock. -धरः 1 a cloud; पयोधरघनीभावस्तावदम्बरमध्यगः । आश्लेषोप- गमस्तत्र यावन्नेव प्रवर्तते ॥ Subh. Ratn. (this refers both to a cloud and a woman's breast). -2 a woman's breast; पद्मापयोधरतटी Gīt.1; विपाण्डुभिर्म्लानतया पयोधरैः Ki.4.24. (where the word means 'a cloud' also); R.14.22. -3 an udder; पयोधरीभूतचतुःसमुद्रां जुगोप गोरूप- धरामिवोर्वीम् R.2.3. -4 the cocoa-nut tree. -5 the backbone or spine (कशेरुक). -धस् m. 1 the ocean. -2 a pond, lake, a piece of water. -3 a rain-cloud. -धारागृहम् a bath-room with flowing water. -धिः, -निधिः the ocean; प्रयान्ति नद्यस्त्वरितं पयोनिधिम् Ṛs.2.7; N.4.5. -पूरः a pool, lake. -भृत् m., -मुच् m. a cloud; यदि नासारभृतः पयोभृतः Śi.16.61; करीव सिक्तं पृषतैः पयोमुचाम् R.3.3;6.5. -मानुषी a water-nymph. -रयः the current of a river. -राशिः the ocean. -वाहः a cloud; प्रावृषेण्यं पयोवाहं विद्युदैरावताविव R.1.36. -व्रतः, -व्रतम् subsisting on mere milk (as a vow); दिनमेकं पयोव्रतः Ms.11.144. cf. अदितिपयोव्रतम् Bhāg.8.16.
payasya पयस्य a. 1 Milky, made of milk. -2 Watery. -स्यः A cat. -स्या Curds. पयस्यति payasyati पयायते payāyatē पयस्यति पयायते Den, P. To flow, to act like milk; कामं मदीक्षामयकामधेनोः पयायतामभ्युदयस्त्वदीयः N.14.79.
payasvala पयस्वल a. Rich in milk, yielding copious milk. -लः A goat.
payasvin पयस्विन् a. Milky, juicy. -नी 1 A milch-cow; प्रदक्षिणीकृत्य पयस्विनीं ताम् R.2.21;54,65. -2 A river. -3 A she-goat. -4 Night.
prayas प्रयस् 4 P. To strive, endeavour. -2 To toil, labour.
prayas प्रयस् n. Ved. 1 Food. -2 Pleasure, delight. -3 A sacrifice.
prayasta प्रयस्त p. p. 1 Seasoned, dressed with condiments. -2 Striving, eager. -3 Scattered; वेदीं हुताशनवतीं परितः प्रयस्ताः Ś.3.26.
pravayas प्रवयस् a. Advanced in age, aged, old; केप्येते प्रवयसस्त्वां दिदृक्षवः U.4; R.8.18. -2 Ancient, old. -3 Strong, vigorous (Ved.).
mayas मयस् n. Ved. Pleasure, delight, satisfaction; सरस्वती नः सुभगा मयस्करत् Ṛv.1.89.3. -Comp. -भ(भु)व, -भु, -भू a. causing pleasure, delighting; आपो हि ष्ठा मयोभुवः Ṛv.1.9.1.
mṛgayas मृगयस् m. Ved. A wild animal; धन्वान्वा मृगयसो वि तस्थुः Ṛv.2.38.7.
vayas वयस् n. [अज्-असुन् वीभावः] 1 Age, any time or period of life; गुणाः पूजास्थानं गुणिषु न च लिङ्गं न च वयः U.4.11; नवं वयः R.2.47; पश्चिमे वयसि 19.1; न खलु वयस्तेजसो हेतुः Bh.2.38; तेजसां हि न वयः समीक्ष्यते R.11.1.; Ku.5.16; Bhāg.1.26.4. -2 Youth, the prime of life; वयसि गते कः कामविकारः Charpaṭa. S.1; Bhāg.8.15.17; वयोगते किं वनिताविलासः Subhāṣ.; so अतिक्रान्तवयाः. -3 A bird in general; स्मरणीयाः समये वयं वयः N.2.62; मृगवयोगवयोप- चितं वनम् R.9.53;2.9; Śi.3.55;11.47. -4 A crow; वयांसि किं न कुर्वन्ति चञ्च्वा खोदरपूरणम् Pt.1.23 (here it may mean 'a bird' also.). -5 Ved. Sacrificial food or oblation. -6 Energy, strength. -7 Health, soundness of constitution. -Comp. -अतिग, -अतीत a. (-वयोतिग &c.) advanced in age, aged, decrepit. -अधिक a. (-वयोधिक) older in age, senior. -अवस्था (वयोवस्था) stage or period of life, measure of age; वयो$वस्थां तस्याः श्रुणुत Māl.9.29. -कर a. causing health and vigour of life, prolonging life. -गत a. 1 come of age. -2 advanced in years; अयमितर आत्मा कृतकृत्यो वयोगतः प्रैति Ait. Up.2.4. (-तम्) the departure of youth. -परिणतिः, -परिणामः ripeness of age; advanced or old age. -प्रमाणम् 1 measure or length of life. -2 duration of life. -बाल a. young in years. -वृद्ध a. (-वयोवृद्ध) old, advanced in years. -संधिः 1 transition from one period of life to another; त्रयो वयःसंधयः. -2 puberty, maturity (period of coming of age). -स्थ a. (-वयःस्थ or -वयस्थ) 1 youthful; नानावर्णविभक्तानां वयःस्थानां तथैव च Rām.1.53.2. -2 grown up mature. -3 strong, powerful. (-स्थ) a friend; contemporary. (-स्था) 1 a female companion. -2 the yellow myrobalan tree. -3 small cardamoms. -स्थानम् firmness of youth. -हानिः f. (-वयोहानिः) 1 loss or decline of youth. -2 loss of youthful vigour.
vayasya वयस्य a. [वयसा तुल्यः यत्] 1 Being of the same age. -2 Contemporary. -स्यः A friend, companion, any associate (usually of the same age). -स्या A female companion or friend, a woman's confidante.
savayas सवयस् a. Of the same age; अमात्यपुत्रैः सवयोभिरन्वितः R.3.28. -m. 1 A contemporary, coeval. -2 A companion of the same age. -f. A woman's female companion or confidante.
Macdonell Vedic Search
3 results
payas páy-as, n. milk, moisture, i. 160, 3 [pī swell].
prayasvant práyas-vant, a. offering oblations, iii. 59, 2 [práy-as enjoyment from prī please].
vayas váy-as, n. force, ii. 33, 6; viii. 48, 1 [food, strength: vī enjoy].
Macdonell Search
22 results
ayas n. metal, iron; iron instrument, knife, sword; -kânta, m. magnet; -máya, a. (î) of iron.
acaramavayas n. youth.
adhikavayas a. of advanced age.
apapayas a. waterless; -pâtra, a. excluded from the use of utensils; -pâdatra, a. unshod; -pîdâ, f. sudden and dangerous at tack of disease.
kaṣṇāyas krishna̮ayas, ˚sa n. iron; -½ahi, m. black serpent.
jrayas n. expanse, space.
trayastriṃśat f. thirty-three.
trayastriṃśa a. (&isharp;) thirty-third.
dvayasa a. (î) having the height, depth, or length of, reaching to (--°ree;).
nīcāvayas a. whose vigour is low, exhausted.
pariṇatavayas a. of declining age, old; -nati, f. transmutation, trans formation, change; development; ripening; maturity; mature age; consequence, effect; issue, end; fulfilment of a promise;°ree;--, in the end, finally; -m yâ, come to an end; -nam ana, n. transformation into (in.); -nama yitri, m. ripener; -naya, m. leading the bride round the nuptial fire, wedding, mar riage; -nayana, n. id.; -nâma, m.transforma tion, change; natural development; transmu tation of food, digestion; withering; lapse of time; decline of life, old age; consequence, issue; termination, last stage, final state, end: lc. or °ree;--, in the end, finally: -vat, having a natural development; -nâmin, a. changing; developing; ripening; -nâyaka, m. guide; husband; -nâha, m. extent, width, circum ference: -vat, a. big; -nâhin, a. extensive, large; --°ree;, having the circumference of; -ni namsu, a. about to strike sideways with his tusks (elephant); -nîta, pp. (√ nî) married; n. marriage: -pûrvâ, a. f. previously married, -vat, act. pf. pt. having married; -netavya, fp. to be married;-netri, m. husband; -neya, fp. to be led round; to be ascertained; interchangeable with (in.): â, f. to be led round the nuptial fire, to be married.
payasvat a. juicy, full of sap; abounding in milk.
payasya a. made from milk; âtilda;, f. clotted milk, curds.
payas n. [√ 2. pî] juice, fluid; vital sap, strength; milk; water; rain.
payasvin a. id.: -î, f. cow yield ing abundance of milk.
pratyayasarga m. intellectual creation.
prayas n. [√ prî] enjoyment, de light; refreshing draught, libation (of ghee): -vat, a. offering libations.
mayas n. delight, joy (V.).
mṛgayas m. wild beast (RV.1).
vayasya a. being of (an=) the same age; m. contemporary, friend (often as a term of address): â, f. woman's female contemporary or friend, confidential atten dant: (a)-ka, m. contemporary, friend.
layasthāna n. place of dissolution.
savayas a. equal in vigour or age; m. comrade, friend; f. female friend; (sá) varna, a. V., C.: having the same colour or appearance; C.: of the same kind, similar, resembling, like (g., --°ree;); of the same caste; homogeneous (sound), with (--°ree;); m. son of a Brâhman by a Kshatriyâ: â, f. wife of the same caste, (a)-tva, n. identity of colour, with (in.).
Vedic Index of
Names and Subjects
22 results9 results
ayas The exact metal denoted by this word when used by itself, as always in the Rigveda, is uncertain. As favouring the sense of ‘ bronze ’ rather than that of ‘ iron ’ may perhaps be cited with Zimmer the fact that Agni is called ayo-damstra,‘with teeth of Ayas,’with reference to the colour of his flames, and that the car-seat of Mitra and Varuna is called ayah-sthūna, ‘with pillars of Ayas ’ at the setting of the sun. Moreover, in the Vājasaneyi Samhitā, Ayas is enumerated in a list of six metals: gold (hiranya), Ayas, Syāma, Loha, lead (sīsa), tin (trapu). Here śyāma (‘ swarthy ’) and loha (‘ red ’) must mean ‘iron’ and ‘copper’ respectively; ayas would therefore seem to mean ‘bronze.’ In many passages in the Atharvaveda and other books, the Ayas is divided into two species—the śyāma (* iron ’) and the lohita (‘ copper’ or * bronze ’). In the Satapatha Brāhmana a distinction is drawn between Ayas and lohāyasa, which may either be a distinction between iron and copper as understood by Eggeling, or between copper and bronze as held by Schrader. In one passage of the Atharvaveda, the sense of iron seems certain. Possibly, too, the arrow of the Rigveda, which had a tip of Ayas (yasyā ayo mukham), was pointed with iron. Copper, however, is conceivable, and bronze quite likely. Iron is called śyāma ayas or śyāma alone. See also Kārsnāyasa. Copper is Lohāyasa or Lohitāyasa. The smelting (dhmā ‘ to blow ’) of the metal is frequently referred to. The Satapatha Brāhmana states that if ‘ well smelted ’ (bahu-dhmātam) it is like gold, referring evidently to bronze. A heater of Ayas is mentioned in the Vājasaneyi Samhitā, and bowls of Ayas are also spoken of.
ayasthūṇa He was Grhapati (‘ householder,’ the sacrificerat sacrificial sessions) of those whose Adhvaryu was śaulvā-yana, and taught the latter the proper mode of using certain spoons.
payas Denotes the 'milk’ of the cow in the Rigveda and later. More generally it has also the sense of 'sap’ or ‘fluid’ found in plants, and giving them life and strength. In other passages it denotes the ‘water' of heaven. A vow to live for a time on milk alone occurs In the śatapatha Brāhmana.
payas In the later Samhitās and Brāhmanas denotes curds, said to consist of a mixture of sour milk and hot or cold fresh milk.
pūrvavayasa The ‘ first period of life,’ is a term used in the Brāhmanas to denote * youth.’
bambāviśvavayasau Are the names, in the form of a compound, of two Rṣis who, according to the Yajurveda Samhitās, invented a certain rite.
vayas Is a common name for ‘bird’ in the Atharvaveda and later.
vayas Denotes in the Atharvaveda and later the ‘age’ of animals or men.
sāvayasa (‘Descendant of Savayasa’) is the patronymic of Aṣādha, or Áṣādha, in the śatapatha Brāhmaṇa.
Bloomfield Vedic
Concordance
22 results9 results139 results
ayasā manasā dhṛtaḥ Apś.3.11.2c; ApMB.1.5.18c; HG.1.26.13c. See ayā san manasā, and ayāsā manasā.
ayasā havyam ūhiṣe Apś.3.11.2d; ApMB.1.5.18d; HG.1.26.13d. See ayā san havyam, and cf. ayā no yajñaṃ.
ayasi trīṇi tapasāviṣṭitāni AVś.5.28.1d; AVP.2.59.10d.
ayasmayaiḥ pāśair aṅkino ye caranti AVś.19.66.1b.
ayasmayaṃ varma kṛṇve AVP.1.37.5a.
ayasmayaṃ vicṛtā (KS. viśṛtā) bandham etam VS.12.63b; TS.4.2.5.3b; MS.2.7.12b: 90.17; KS.16.12b; śB.7.2.1.10. See ayasmayān.
ayasmayaṃ me vimitam AVP.1.37.4a.
ayasmayān vi cṛtā bandhapāśān AVś.6.63.2b; 84.3b. See ayasmayaṃ vi-.
ayasmayas tad aṅkuśaḥ AVP.2.81.2c.
ayasmayas tam v ādāma viprāḥ RV.5.30.15d.
ayasmaye drupade bedhiṣa iha AVś.6.63.3a; 84.4a.
ayasmayena brahmaṇā Kauś.46.55d.
ayasmayenāṅkena AVś.7.115.1c.
ayasthūṇam (MS. ayaḥsthūṇam; TS. ayasthūṇāv) uditā (MSṭS.KS. uditau) sūryasya RV.5.62.8b; TS.1.8.12.3b; MS.2.6.9b: 69.11; KS.15.7b. See ubhāv indrā.
atrayas tam anv avindan # RV.5.40.9c; KB.24.4c.
adrayas tvā bapsati gor adhi tvaci # RV.9.79.4c.
antarikṣāyarṣayas tvā prathamajā deveṣu divo mātrayā variṇā prathantu # TS.4.4.2.3. See ṛṣayas tvā etc., and cf. divo mātrayā.
abhayasani paśusani lokasani # śś.4.13.1d. See next, and paśusani.
abhayasani lokasani vṛṣṭisani # Apś.6.11.5d. See under prec.
abhivayase tvā # MS.2.13.17: 164.14. See Apś.17.6.1.
abhivayase svāhā # MS.3.12.14: 164.9. See Apś.17.6.1.
amenayas te santu # AVP.6.11.8. See menyā menir asy.
āhutayas te kāmān samardhayantv āsau # MS.3.11.8: 151.12. See next.
upahūtāpahvayasva # see upahūto-.
upahūtopahvayasva # Mś.1.7.2.17; 2.4.1.31; --4.5.8 (text upahūtā-, read upahūto-). Cf. under asā upahvayasva.
upahvayasva # śB.2.4.4.25; śś.7.6.4; 8.5.5; Kś.4.4.19. See under asā upa-.
urujrayasaṃ ghṛtayonim āhutam # RV.5.8.6c; TB.1.2.1.12c; Apś.5.6.3c.
urujrayasam indubhiḥ # RV.8.6.27c.
ūrdhvavayase tvā # MS.2.13.17: 164.14. See Apś.17.6.1.
ūrdhvavayase svāhā # MS.3.12.14: 164.9. See Apś.17.6.1.
ṛṇaṃcayasya prayatā maghāni # RV.5.30.12c.
ṛṣayas tu tapas tepuḥ # RVKh.9.67.6a.
ṛṣayas tvā prathamajā deveṣu divo mātrayā variṇā (VS. varimṇā) prathantu # VS.15.10--14 (omitted in VSK.16.29); MS.2.8.9 (quinq.): 113.7,12,17; 114.4,10; KS.17.8 (quinq.). P: ṛṣayas tvā prathamajā deveṣu śB.8.6.1.5--9. See under antarikṣāyarṣayas.
oṣadhayas tvā dīkṣamāṇam anudīkṣantām # TB.3.7.7.8; Apś.10.11.1.
krayasya rūpaṃ somasya # VS.19.13c.
kṣayasya vṛktabarhiṣaḥ # RV.5.9.2b.
kṣayasyāsi vidhataḥ (SV. vidhartā) # RV.8.61.14b; SV.2.672b.
gayasphātiṃ ca dhānyam # AVś.19.31.10b. See payasphātiṃ ca.
gayasphānaḥ prataraṇaḥ suvīraḥ (AVP. -raṇo vayodhāḥ) # RV.1.91.19c; AVP.7.5.9c; VS.4.37c; TS.1.2.10.1c; MS.4.12.4c: 188.12; KS.11.13c; AB.1.13.23; śB.3.3.4.30c.
gayasphāno amīvahā # RV.1.91.12a; TS.4.3.13.5a; MS.4.10.4a: 152.11; 4.12.4: 188.10; KS.2.14a; AB.1.25.9; śB.11.4.3.19a; Aś.2.1.27; 4.8.8; Kś.5.12.19a; Kauś.68.31a. P: gayasphānaḥ KS.11.13; śś.3.7.3; 15.8; Mś.5.1.3.18.
gayasphāno gobhir aśvebhir indo # RV.7.54.2b; PG.3.4.7b; HG.1.28.1b; MG.2.11.19b. See gobhir aśvebhir indo.
gayasphāno vareṇyaḥ # AVś.19.15.3b.
girayas te parvatā himavantaḥ # AVś.12.1.11a.
janamejayasādane # JB.2.331d; śB.11.5.5.13d.
janamejayasya yajñānte # Mahābh.1.58.25c. See janmejayasya.
janayas tvāchinnapatrā devīr viśvadevyāvatīḥ (MS. -devyavatīḥ) pṛthivyāḥ sadhasthe aṅgirasvat pacantūkhe # VS.11.61; MS.2.7.6: 81.14; 3.1.8: 10.10; KS.16.6; śB.6.5.4.8. P: janayas tvāchinnapatrāḥ KS.19.7. See varūtrayo janayas.
janmejayasya (most mss. janam-) yajñānte # RVKh.1.191.5c. See janamejayasya etc.
jrayasānāv araṃ pṛthu # RV.5.66.5c.
tīvrasyābhivayaso asya pāhi # RV.10.160.1a; AVś.20.96.1a; ā.5.1.1.6; Vait.34.20. P: tīvrasyābhivayasaḥ Aś.9.7.32; śś.14.21.3. Cf. BṛhD.8.64.
trayas tapanti pṛthivīm anūpāḥ # RV.10.27.23c; N.2.22c.
trayas tasthur vṛṣabhāsas tisṛṇām # RV.5.69.2c.
trayas tiṣṭhanti parigṛhya kumbhīm # AVP.4.40.3c.
trayas tiṣṭhanti sukṛtasya loke # AVP.4.40.3a.
trayas tudā rujāmasi # AVP.1.44.3c.
trayastriṃśaṃ śataṃ (AB. -śac chataṃ) rājā # AB.8.23.6a; śB.13.5.4.12a.
trayas triṃśac ca vājini # AVś.19.47.4d; AVP.6.20.4d.
trayastriṃśatam ā vaha # RV.1.45.2d; KB.20.4.
trayastriṃśatāstuvata # VS.14.31; TS.4.3.10.3; MS.2.8.6: 111.1; KS.17.5; śB.8.4.3.19.
trayastriṃśat tantavo ye vitatnire (MS. yaṃ vitanvate; KS.KA.Aś. yān vitanvate) # TS.1.5.10.4a; MS.1.7.1a: 109.1; 1.8.9a: 130.7; KS.34.19a; KA.1.198.9a; Aś.3.14.10a; śś.13.12.13a. Ps: trayastriṃśat tantavaḥ Apś.9.8.1; 10.14; 13.10; 21.17.11 (ter); Mś.3.4.9; --3.5.6; HG.1.26.10; VārG.1.30; trayastriṃśat KS.35.2; Apś.14.16.1; 17.1; 28.3. See catustriṃśat.
trayastriṃśat tvā uta ghnantu devāḥ # AVP.3.37.6a.
trayastriṃśad ud aśiṣyanta devāḥ # AVP.8.15.7b.
trayastriṃśad devatās tān sacante # AVś.12.3.16c.
trayastriṃśad devatās trīṇi ca vīryāṇi # AVś.19.27.10a; AVP.10.7.10a.
trayastriṃśad yāni ca (AVP. omits ca) vīryāṇi # AVś.19.37.1c; AVP.1.54.2c.
trayastriṃśad vīryāṇi # KS.40.3c.
trayastriṃśaṃ te agne pratiṣṭhānaṃ tan me agne pratiṣṭhānam # KS.39.2; Apś.16.33.5.
trayastriṃśaṃ te agne pratiṣṭhānaṃ tena mābhi pāhi # KS.39.2.
trayastriṃśan nitānāḥ # AVś.6.139.1d.
trayastriṃśa (MS. -śaḥ; KS. -śas) stomaḥ # VS.14.26; TS.4.3.9.2; MS.2.8.5: 110.5; KS.17.4; śB.8.4.2.12.
trayastriṃśāsaḥ svar ānaśānāḥ # AVś.19.56.3d; AVP.3.8.3d.
trayastriṃśāḥ surādhasaḥ # VS.20.11b; MS.3.11.8b: 151.7; KS.38.4b; śB.12.8.3.29; TB.2.6.5.7b; HG.2.17.4b.
trayastriṃśena jagatī # AVś.8.9.20c.
trayastriṃśena savanaṃ tṛtīyam # GB.1.5.23d.
trayastriṃśe 'mṛtaṃ stutam (VS. 'mṛtā stutāḥ) # VS.21.28b; MS.3.11.12b: 159.11; KS.38.11b; TB.2.6.19.2b.
trayastriṃśo 'si tantūnām # TB.3.7.4.12a; Apś.1.12.8a.
trayas tridhātavo 'pasaḥ # VS.21.37b; 28.8b; MS.3.11.2b: 142.8; TB.2.6.7.4b; 11.6b.
trayas tribhir utsitā yebhir āsan # AVś.6.112.2b.
triṇavatrayastriṃśābhyāṃ śākvararaivate # VS.13.58; TS.4.3.2.3; MS.2.17.19: 104.14; KS.16.19; śB.8.1.2.8.
triṇavatrayastriṃśābhyo namaḥ # KSA.11.5.
triṇavatrayastriṃśau tvā stomau pṛthivyāṃ śrayatām # VS.15.14; TS.4.4.2.3; MS.2.8.9: 114.8; KS.17.8; śB.8.6.1.9.
triṇavatrayastriṃśau stomau # VS.10.14; TS.1.8.13.2; MS.2.6.10: 70.2; KS.15.7; śB.5.4.1.7.
tvāmāhutayas tvadvivācanāḥ # TS.1.5.10.2b.
nayasīd v ati dviṣaḥ # RV.6.45.6a.
nārātayas tam idaṃ svasti # RV.2.38.9c.
nārātayas titirur na dvayāvinaḥ # RV.2.23.5b.
pañcāvayas triṣṭubhe # VS.24.12; MS.3.13.17: 172.1; Mś.9.2.3.18.
payasā (MS. payasaḥ) śukram amṛtaṃ janitram # VS.19.84a; MS.3.11.9a: 153.9; KS.38.3a; TB.2.6.4.2a.
payasā saṃpipṛgdhi mā # KS.36.15d; TB.2.7.7.4d.
payasā soma āpyate # VS.19.25d.
payasendraṃ vayodhasam # VS.28.39b.
payasendraṃ sarasvatī # TB.2.6.14.3b.
payasendram avardhatām # VS.28.16b; TB.2.6.10.3b.
payase hotrāṇāṃ svāhā # TS.3.2.8.1.
payaso rūpaṃ yad yavāḥ # VS.19.23a.
payaso reta ābhṛtam # VS.38.28a; śB.14.3.1.31.
payasphātiṃ ca dhānyam # AVP.10.5.10b. See gayasphātiṃ.
payasphātiṃ cauṣadhe # AVP.3.22.3b.
payasvaṃ agna āgamam # see payasvān etc.
payasvac chiro astu me # KS.36.15b; TB.2.7.7.4b.
payasvatīḥ kṛṇuthāpa (TS. kṛṇutā-) oṣadhīḥ śivāḥ (TS. omits śivāḥ) # AVś.6.22.2a; TS.3.1.11.8b.
payasvatīḥ pradiśaḥ santu mahyam # AVP.2.76.6c (only in Kashmir ms.); VS.18.36c; TS.4.7.12.2c; MS.2.12.1c: 144.15; KS.18.13c; 31.14c.
payasvatī rantir (MS. rātir) āśā no astu # AVP.15.2.1d; TS.4.4.12.5d; MS.3.16.4d: 189.7; KS.22.14d; Aś.4.12.2d.
payasvatīr (KS. payasvatīr āpa) oṣadhayaḥ # RV.10.17.14a; AVś.3.24.1a; 18.3.56a; AVP.5.30.1a; TS.1.5.10.2a; KS.35.4a; TB.3.7.4.7a; Mś.1.4.1.5a; Apś.4.2.3,9; 9.17.1. P: payasvatīḥ Kauś.21.1; 82.9. Cf. BṛhD.7.10.
payasvatī sudughe śūram indram # VS.20.41b; MS.3.11.1b: 140.6; KS.38.6b; TB.2.6.8.3b.
payasvaty uttarām etu puṣṭiḥ # TB.2.4.8.6b.
payasvad astu me mukham # KS.36.15a; TB.2.7.7.4a.
payasvad uta dhānyam # AVP.2.76.3b.
payasvad vīrudhāṃ payaḥ # TS.1.5.10.3b; TB.3.7.4.7b; Mś.1.4.1.5b.
payasvanto gṛhā mama # Kauś.89.12d.
payasvan māmakaṃ vacaḥ (AVś.18.3.56b, payaḥ) # RV.10.17.14b; AVś.3.24.1b; 18.3.56b; AVP.5.30.1b; KS.35.4b.
payasvan me kṣetram astu # AVP.2.76.3a.
payasvāṃ agna āgamam # see next but one.
payasvāṃś cāstṛtas tvābhi rakṣatu # AVP.4.23.6d. For the better division in AVś.19.46.6, see ūrjasvāṃś ca, and astṛtas tvābhi.
payasvān (TSṭB.ApMB. payasvāṃ; JB. payasvaṃ) agna (MS. agnā) āgamam # AVś.7.89.1c; 9.1.14c; 10.5.46c; AVP.1.33.1c; VS.20.22c; TS.1.4.45.3c; 46.2c; MS.1.3.39c: 46.13; KS.4.13c; 38.5c; JB.2.68c; śB.12.9.2.9; TB.2.6.6.5c; Lś.2.12.13c; ApMB.2.6.6c. See next.
payasvān agna ā gahi # RV.1.23.23c; 10.9.9c. See prec.
payasvān agne rayimān puṣṭimāṃś ca # HG.2.14.4b.
payasvān viśvataḥ pratyaṅ # KS.36.15c; TB.2.7.7.4c.
payas bhūyāsam # MS.4.9.10: 130.10.
pṛthujrayase rīradhā suvṛktim # RV.10.30.1d.
pṛśnayas trayaḥ śāradāḥ # TS.5.6.23.1; KSA.10.3.
prayas phenam asyati # RV.3.53.22d.
prayasvatīr īḍate śukram arciḥ # RV.3.6.3d.
prayasvanta āyavo jījananta # RV.1.60.3d.
prayasvanta upa śikṣema dhītibhiḥ # RV.3.52.6d.
prayasvantaḥ prati haryāmasi tvā # RV.10.116.8c.
prayasvantaḥ camū sutāḥ # RV.9.46.3b.
prayasvantaḥ sahaskṛta # RV.6.16.37b; SV.2.1055b; MS.4.11.2b: 163.6; KS.40.14b.
prayasvantaḥ sute sacā # RV.1.130.1e; SV.1.459e.
prayasvanto na satrāca ā gata # RV.10.77.4d.
prayasvanto havāmahe # RV.5.20.3d; 7.94.6b; 8.65.6b; SV.2.152b.
prayasvān prayase hitaḥ # RV.9.66.23b.
bṛhadvayase tvā # MS.2.13.17: 164.14.
bṛhadvayase svāhā # MS.3.12.14: 164.9.
mayas karan paratare canāhan # RV.10.95.1d; śB.11.5.1.6d.
mayas tokebhyas kṛdhi # AVś.1.13.2d; 26.4c.
mādayasva rādhasā sūnṛtāvatā # RV.8.97.6c.
mādayasva sute sacā # RV.1.81.8a; AVś.20.56.5a.
mādayasva svarṇare # RV.8.103.14d. Cf. mādayāse etc.
mādayasva haribhir ye ta indra # RV.1.101.10a. P: mādayasva haribhiḥ śś.1.8.14; 9.27.2 (comm.).
Dictionary of Sanskrit Search
"ayas" has 17 results
avyayasaṃgrahaname of a treatise ondeclinable words attributed to Sākaṭāyana.
dvayasactaddhita affix. affix द्वयस, in the sense of measure, prescribed optionally along with the affixes दघ्न and मात्र; confer, compare ऊरू प्रमाणमस्य ऊरुद्वयसम्; Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V. 2.37; feminine. ऊरुद्वयसी, confer, compareP.IV.1.15.
pratyayasvaraan accent caused by virtue of the affix which is added; confer, compare यथैव हि निपातनस्वरः प्रकृतिस्वरं बाधेत एवं प्रत्ययस्वरमपि बाधेत । लतिशिष्टत्वाप्रत्ययस्वरो भविष्यति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.I 56 Vart. 23.
viṣayasaptamīlocative case denoting the domain or province of a particular suffix or a substitute or the like, which could be actually applied later on; this विषयसप्तमी is contrast ed with परसप्तमी when the thing mentioned in the locative case is required, to be present in front; confer, compareअसति पौर्वापर्ये विषयसप्तमी विज्ञास्यते Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 4.35; confer, compare also अार्धधातुके इति विषयसप्तमी Kāś, on P.II. 4.35; confer, compare also Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 1.26 and IV. 1.90.
asaṃkhyanot possessing any notion of number; the word is used in connection with avyayas or indeclinables; यथैव हि अलिङ्गमव्ययमेवमसंख्यमपि Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on II.4.82.
ārdhadhātukaa term used in contrast to the term सार्वधातुक for such verbal and kṛt affixes, as are not personal endings of verbs nor marked with the mute letter श् confer, compare तिङ्शित् सार्वधातुकम् । आर्धधातुकं शेषः। P.III.4.113 and 114. The personal endings of verbs in the perfect tense and the benedictive mood are termed ārdhadhātuka, confer, compare P. III. 4.115, 116; while both the terms are promiscuously found utilised in the Vedic Literature; confer, compare P. III. 4. 117. The main utility of the ārdhadhātuka term is the augment इ ( इट् ) to be prefixed to the ārdhadhātuka affixes. The term आर्धधातुका was in use in works of the old Vaiyākaraṇas; confer, compare अथवा आर्धधातुकासु इति वक्ष्यामि कासु आर्धधातुकासु । उक्तिषु युक्तिषु रूढिषु प्रतीतिषु श्रुतिषु संज्ञासु M.Bh. on II. 4.35. It cannot be said how the term ārdhadhātuka originatedition Probably such affixes or pratyayas, like the kṛt affixes generally, as could be placed after certain roots only were called ārdhadhātuka, as contrasted with the verbal and the present participle affixes which were termed sārvadhātuka on account of their being found in use after every root.
goṣṭhaca taddhita affix.affix applied to words like गो and others in the sense of 'a place'; confer, compare गेष्ठजादयः स्थानादिषु पशुनाम। पशुनामादिभ्य उपसंख्यानम् | गवां स्थानं गोगोष्ठम्, अश्वगोष्ठम्: महिषीगोष्ठम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana.on P.1. varia lectio, another reading,2.29 It is very likely that words like गोष्ठ, दघ्न and others were treated as pratyayas by Panini and katyayana who followed Panini, because they were found always associated with a noun preceding them and never independently.
candraa famous Buddhist Sanskrit grammarian whose grammar existing in the Tibetan script, is now available in the Devanagar script. The work consists of six chapters or Adhyayas in which no technical terms or sanjnas like टि, घु are found. There is no section on Vedic Grammar and accents. The work is based on Panini's grammar and is believed to have been written by Candra or Candragomin in the 5th centnry A. D. Bhartrhari in his Vakyapadiya refers to him; confer, compare स नीतो बहुशाखत्वं चन्द्राचार्यादिभिः पुनः Vakyapadiya II. 489. A summary of the work is found in the Agnipurana, ch. 248-258.
taddhitaa term of the ancient prePaninian grammarians used by Panini just like सर्वनामन् or अव्यय without giving any specific definition of it. The term occurs in the Nirukta of Yaska and the Vajasaneyi-Pratisakhya ; confer, compare अथ तद्वितसमासेषु एकपर्वसु चानेकपर्वसु पूर्वे पूर्वमपरमपरं प्रविभज्य निर्ब्रूयात् । द्ण्डय्ः पुरुषः । दण्डमर्हतीति वा, दण्डेन संपद्यते इति वा Nirukta of Yāska.II.2; also confer, compare तिङ्कृत्तद्धितचतुथ्यसमासाः इाब्दमयम् Vaj Prati.I. 27. It is to be noted that the word तद्वित is used by the ancient grammarians in the sense of a word derived from a substantive ( प्रातिपादक ) by the application of suffixes like अ, यत् et cetera, and others, and not in the sense of words derived from roots by affixes like अन, ति et cetera, and others which were termed नामकरण, as possibly contrasted with the word ताद्धित used by Yaska in II. 5. Panini has used the word तद्धित not for words, but for the suffixes which are added to form such words at all places (e. g. in I. 1.38, IV.1.17, 76, VI.1.61 et cetera, and others). in fact, he has begun the enumeration of taddhita affixes with the rule तद्धिता: (P.IV.1. 76) by putting the term तद्धित for affixes such as ति, ष्यङ्, अण् et cetera, and others which are mentioned thereafter. In his rule कृत्तद्धितसमासाश्च and in the Varttika समासकृत्तद्धिताव्यय(I.4.1Vart. 41) which are similar to V.Pr.1. 27 quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. the word तद्धित appears to be actually used for words derived from nouns by secondary affixes, along with the word कृत् which also means words derived from roots, although commentators have explained there the terms कृत् and तद्धित for कृदन्त and तद्धितान्त. The term तद्वित is evidently echoed in the Sutra तस्मै हितम् which, although it is not the first Sutra there were possibly long lists of secondary nouns with the senses of secondary suffixes, and तद्धित was perhaps,the first sense given there. The number of taddhita suffixes mentioned by Panini is quite a large one; there are in fact 1110 rules given in the taddhita section covering almost two Adhyayas viz. from P. IV. 1.76 to the end of the fifth Adhyaya. The main sub-divisions of taddhita affixes mentioned by commentators are, Apatyadyarthaka (IV. 1.92 to 178), Raktadyarthaka (IV.2.1 to 91), Saisika {IV.2. 92 to IV.3.133), Pragdivyatiya (IV. 3 134 to 168), Pragvahatiya (IV.4.1 to IV.4.74), Pragghitiya (IV.4.75 to IV.4.109), Arhiya (V.1.1 to 71),Thanadhikarastha (V. 1.72 to V. 1.1.114), Bhavakarmarthaka (V. 1.115 to V.1.136), Pancamika (V. 2.1 to V. 2.93), Matvarthiya (V. 2.94 to V. 2. 140), Vibhaktisamjaaka (V. 3.1 to V. 3.26) and Svarthika (V. 3.27 to V. 4.160). The samasanta affixes (V.4.68 to V.4.160) can be included in the Svarthika affixes.
taittirīyaprātiśākhyacalled also कृष्णयजुःप्रातिशाख्य and hence representing possibly all the different branches or Sakhas of the कृष्णयजुर्वेद, which is not attributed definitely to a particular author but is supposed to have been revised from time to time and taught by various acaryas who were the followers of the Taittiriya Sakha.The work is divided into two main parts, each of which is further divided into twelve sections called adhyayas, and discusses the various topics such as letters and their properties, accents, euphonic changes and the like, just as the other Pratisakhya works. It is believed that Vararuci, Mahiseya and Atreya wrote Bhasyas on the Taittiriya Pratisakhya, but at present, only two important commentary works on it are available(a) the 'Tribhasyaratna', based upon the three Bhasyas mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. as the title shows, written by Somayarya and (b) the 'Vaidikabharana' written by Gopalayajvan. For details see Introduction to 'Taittiriya Pratisakhya' edition Govt Oriental Library Series, Mysore.
dharaṇīdharaa grammarian of the sixteenth century at the court of Udayasimha who wrote a commentary on the sutras of Panini which was named वैयाकरणसर्वस्व as also a commentary on the Siksa of Panini.
pūraṇaan ordinal numeral; literally the word means completion of a particular number ( संख्या ); confer, compare येन संख्या संख्यानं पूर्यते संपद्यते स तस्याः पूरणः । एकादंशानां पूरणः एकादशः । Kas, on P.V. 2.48. The word is used also in the sense of an affix by the application of which the particular number ( संख्या ) referring to an object, is shown as complete; confer, compare यस्मिन्नुपसंजाते अन्या संख्या संपद्यते स प्रत्ययार्थः Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P. V.2.48. These Purana pratyayas are given in P. V. 2. 48-58, confer, compare पूरणं नामार्थः । तमाह Xतीयशव्दः । अतः पूरणम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.II.2.3. The word also means 'an ordinal number'; confer, compare पूरणगुणसुहितार्थसदव्ययतव्यसमानाधिकरणेन P.II.2.11.
pratyayaaffix, suffix, a termination, as contrasted with प्रकृति the base; confer, compare प्रत्याय्यते अर्थः अनेन इति प्रत्ययः; confer, compare also अर्थे संप्रत्याययति स प्रत्ययः M.Bh. on III. 1.l Vart. 8; The word प्रत्यय is used in the Pratisakhya works in the sense of 'following' or 'that which follows', e. g. स्पर्शे चोषः प्रत्यये पूर्वपद्यः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 30 which is explained by Uvvata as उषः इत्ययं ( शब्दः ) पूर्वपदावयवः सन् स्पर्शे प्रत्यये परभूते इति यावत्; रेफिसंज्ञो भवति; Uvvata on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I.30; confer, compare प्रत्येति पश्चादागच्छति इति प्रत्ययः परः Taittirīya Prātiśākhya.V. 7; cf also V. Pr, III. 8. Pratyaya or the suffix is generally placed after the base; cf, प्रत्ययः, परश्च P. III. I. 1,2; but sometimes it is placed before the base; e. g. बहुपटुः confer, compare विभाषा सुपो बहुच् पुरस्तात्तु P. V. 3.68. The conjugational signs (शप् , श्यन् et cetera, and others), the signs of tenses and moods ( च्लि, सिच् , स्य, ताम् et cetera, and others) and the compound endings(समासान्त) are all called pratyayas according fo Panini's grammar, as they are all given in the jurisdiction(अधिकार) of the rule प्रत्ययः III.1.1, which extends upto the end of the fifth chapter ( अध्याय ). There are six main kinds of affixes given in grammar सुप्प्रत्यय, तिङ्प्रत्यय, कृत्प्रत्यय , तद्धितप्रत्यय, धातुप्रत्यय (exempli gratia, for example in the roots चिकीर्ष, कण्डूय et cetera, and others) and स्त्रीप्रत्यय. The word प्रत्यय is used in the sense of realization, in which case the root इ in the word त्यय means'knowing' according to the maxim सर्वे गत्यर्था ज्ञानार्थाः; confer, compare मन्त्रार्थप्रत्ययाय Nirukta of Yāska.I.15.
vararuci(1)a reputed ancient grammarian who is identified with Katyayana, the prominent author of the Varttikas on the Sutras of Panini. Both the names वररुचि and कात्यायन are mentioned in commentary works in connection with the Varttikas on the Sutras of Panini, and it is very likely that Vararuci was the individual name of the scholar, and Katyayana his family name. The words कात्य and कात्यायन are found used in Slokavarttikas in the Mahabhasya on P.III.2.3 and III.2.118 where references made are actually found in the prose Varttikas (see कविधेो सर्वत्र प्रसारणिभ्यो ड: P.III. 2. 3 Vart and स्मपुरा भूतमात्रे न स्मपुराद्यतने P.III.2.118 Vart. 1)indicating that the Slokavarttikakara believed that the Varttikas were composed by Katyayana. There is no reference at all in the Mahabhasya to Vararuci as a writer of the Varttikas; there is only one reference which shows that there was a scholar by name Vararuci known to Patanjali, but he was a poet; confer, compare वाररुचं काव्यं in the sense of 'composed' ( कृत and not प्रोक्त ) by वररुचि M.Bh. on P. IV. 2.4. ( 2 ) वररुचि is also mentioned as the author of the Prakrta Grammar known by the name प्राकृतप्रकाश or प्राकृतमञ्जरी, This वररुचि, who also was कात्यायन by Gotra name, was a grammarian later than Patanjali, who has been associated with Sarvvarman, (the author of the first three Adhyayas of the Katantra Sutras), as the author of the fourth Adhyaya. Patanjali does not associate वररुचि with Kityayana at alI. His mention of वररुचि as a writer of a Kavya is a sufficient testimony for that. Hence, it appears probable that Katyayana, to whom the authorship of the Vajasaneyi Pratisakhya and many other works allied with Veda has been attributed, was not associated with Vararuci by Patanjali, and it is only the later writers who identified the grammarian Vararuci,who composed the fourth Adhyaya of the Katantra Grammar and wrote a Prakrit Grammar and some other grammar' works, with the ancient revered Katyayana, the author of Varttikas, the Vijasaneyi Pratisakhya and the Puspasutra; (3) There was a comparatively modern grammariannamed वररुचि who wrote a small treatise on genders of words consisting of about 125 stanzas with a commentary named Lingavrtti, possibly written by the author himselfeminine. (4) There was also another modern grammarian by name वररुचि who wrote a work on syntax named प्रयोगमुखमण्डन discuss^ ing the four topics कारक, समास, तद्धित and कृदन्त.
vikaraṇaan affix placed between a root and the personal ending, for showing the specific tense or mood or voice to convey which, the personal ending is applied; e. g. the conjugational signs शप् , श्यन् , श्रु, श, श्नम्, उ, श्ना and यक्, आम् , as also स्य, तास् , सिप् , अाम् and च्लि with its substitutes. Although the term विकरण is used by ancient grammarians and freely used by the Mahabhsyakara in connection with the affixes, mentioned in the sutras of Panini, such as शप् , श्यन् and others, the term is not found in the Sutras of Panini. The vikaranas are different from the major kinds of the regular affixes तिङ्, कृत्य and other similar ones. The vikaranas can be called कृत्; so also, as they are mentioned in the topic (अधिकार) of affixes or Pratyayas,they hold the designation ' pratyaya '. For the use of the word विकरण see M.Bh. on P. I.3. 12, III, 1.31 and VI. 1.5. The term विकरण is found . in the Yājñavalkya Siksa in the sense of change, ( confer, compare उपधारञ्जनं कुर्यान्मनोर्विकरणे सति ) and possibly the ancient grammarians used it in that very sense as they found the root कृ modified as करु or कुरु, or चि as चिनु, or भू as भव before the regular personal endings तिप् , तस् et cetera, and others
svarapratirūpakaa word or Pratipadika which is exactly similar to a single vowel such as उ or अा or . ए and the like; such words are to be looked upon as Avyayas and the case-affixes after them are dropped when they are usedition confer, compare स्वरप्रतिरूपकमव्ययम्.
hemacandraa Jain sage and scholar of remarkable erudition in the religious works of the Jainas as also in several Shastras. He was a resident of Dhandhuka in Gujarat, who, like Sankarācārya took संन्यासदीक्षा at a very early age and wrote a very large number of original books and commentaries, the total number of which may well nigh exceed fifty, during his long life of eighty-four years ( 1088 to ll 2 ). He stayed at AnhilavalaPattana in the North Gujarat and was patronised with extreme reverence by King Kumarapala who in fact, became his devoted pupil. Besides the well-known works on the various Shastras like Kavyanusasana, Abhidhanacintamani, Desinamamla, Yogasastra, Dvyasrayakavya, Trisastisalakapurusacarita and others which are well-known, he wrote a big work on grammar called सिद्धहेमचन्द्र by him,but popularly known by the name हेमव्याकरण or हैमशब्दानुशासन The , work consists of eight books or Adhyayas, out of which the eighth book is devoted to prakrit Grammar, and can be styled as a Grammar of all the Prakrit dialects. The Sanskrit Grammar of seven chapters is based practically upon Panini's Astadhyayi, the rules or sutras referring to Vedic words or Vedic affixes or accents being entirely omittedThe wording of the Sutras is much similar to that of Panini; at some places it is even identical. The order of the treatment of the subjects in the सिद्धहैम. शब्दानुशासनमृत्र is not, however, similar to that obtaining in the Astadhyayi of Panini. It is somewhat topicwise as in the Katantra Vyakarana. The first Adhyaya and a quarter of the second are devoted to Samjna, Paribhasa and declension; the second pada of the second Adhyaya is devoted to karaka, while the third pada of it is devoted to cerebralization and the fourth to the Stripratyayas.The first two Padas of the third Adhyaya are devoted to Samasas or compound words, while the last two Padas of the third Adhyaya and the fourth Adhyaya are devoted to conjugation The fifth Adhyaya is devoted to verbal derivatives or krdanta, while the sixth and the seventh Adhyayas are devoted to formations of nouns from nouns, or taddhita words. On this Sabda nusasana, which is just like Panini's Astadhyayi, the eighth adhyaya of Hemacandra being devoted to the grammar of the Arsa language similar to Vedic grammar of Panini, Hemacandra has himself written two glosses which are named लधुवृति and वृहृदवृत्ति and the famous commentary known as the Brhannyasa. Besides these works viz the हैमशब्दानुशासन, the two Vrttis on it and the Brhannyasa, he has given an appendix viz the Lingnusasana. The Grammar of Hemacandra, in short, introduced a new system of grammar different from, yet similar to, that of Panini, which by his followers was made completely similar to the Paniniya system by writing works similar to the Siddhantakaumudi, the Dhatuvrtti, the Manorama and the Paribhasendusekhara. हेमहंसगणि a grammarian belonging to the school of Hemacandra, who lived in the fifteenth century and wrote a work on Paribhasas named न्यायसंग्रह, on which he himself wrote a commentary called न्यायार्थमञ्जूषा and another one called by the name न्यास.
Vedabase Search
198 results
ayasa ironSB 8.2.2-3
ayasaḥ ironSB 1.8.10
ayasaiḥ made of ironSB 4.25.14
abhayasya of fearlessnessSB 2.6.18
advayasya of the AbsoluteSB 1.9.21
vayasi ādye before this lifeSB 1.6.5
akṣayasāyakau named AkṣayasāyakaSB 8.20.31
ālayasya of the abodeSB 10.60.42
alpa vayasa tāńra his age is very youngCC Madhya 18.208
ānayasva please bringSB 10.45.45
anayasya of your ungrateful activitySB 6.7.22
vayasa-anvitaḥ having a youthful ageCC Madhya 23.70
apayasvinīḥ which have stopped giving milkSB 12.3.36
āpyāyayasva please restore to lifeSB 10.31.8
payasvinī āsiyā coming to the bank of the Payasvinī RiverCC Madhya 9.243
ātma-jayasya of victory over the selfSB 12.3.5
avyayasya of the imperishableBG 2.17
avyayasya of the imperishableBG 14.27
avyayasya the inexhaustibleSB 8.12.5
avyayasya of Him who is inexhaustibleSB 10.29.14
kārṣṇa-ayasam made of ironSB 6.12.24
bālya vayasa childhood ageCC Adi 13.26
bhāvayase manifestSB 2.5.5
bhū-valayasya sanniveśaḥ the arrangement of the whole universeSB 5.21.1
bhū-valayasya of the earthly sphereSB 5.21.19
bhūta-mayasya a product of matterSB 10.14.2
bhuvana-trayasya of the three worldsSB 10.50.29
brahma-mayasya the full manifestation of the Absolute TruthSB 10.70.43
cintayase you are thinkingSB 10.90.22
darśayasva please show itSB 10.57.38-39
gambhīra-vayasaḥ having an insurmountable durationSB 5.24.24
gayasya of Mahārāja GayaSB 5.15.13
hiraṇ-mayasya that is made of goldSB 11.28.19
hvayase You will call (me)SB 7.9.16
sva-icchā-mayasya which appears in response to the desires of Your pure devoteesSB 10.14.2
īrayasi you are inspiringSB 10.90.19
jagat-trayasya three worldsBs 5.50
jayasenaḥ JayasenaSB 9.17.17
jayasenaḥ JayasenaSB 9.22.10
jayasenaḥ King JayasenaSB 9.24.39
jayasya of JayaSB 9.15.1
ātma-jayasya of victory over the selfSB 12.3.5
kaiśora-vayase in the adolescent ageCC Adi 4.115
kāmayase you hanker forSB 10.60.50
kāmayase you desireSB 10.90.22
kārṣṇa-ayasam made of ironSB 6.12.24
kathayasva please continue speakingSB 2.8.3
kathayasva please tellSB 10.42.2
khedayase gives painSB 2.5.7
kīrtayasva kindly describeSB 9.1.4
kīrtayasva please glorifyMM 34
kiśora-vayasaḥ in the prime of youthSB 3.23.26
kiśora vayase just before the beginning of His youthful lifeCC Adi 13.31
kiśora vayasa the age just before youthCC Madhya 12.58
madhya-vayasa adolescenceCC Madhya 8.177
vayase madhyamā grown upCC Madhya 14.161
malayasya Malaya hillsSB 1.8.32
mat-saṃśrayasya which has fully taken shelter of MeSB 11.1.4
sva-icchā-mayasya which appears in response to the desires of Your pure devoteesSB 10.14.2
bhūta-mayasya a product of matterSB 10.14.2
brahma-mayasya the full manifestation of the Absolute TruthSB 10.70.43
hiraṇ-mayasya that is made of goldSB 11.28.19
mohayasi You are bewilderingBG 3.2
mṛgayase are you trying to huntSB 5.2.7
mṛgayase are looking forSB 10.62.13
nabhaḥ-valayasya of outer spaceSB 5.22.5
nayasi you are bringing downSB 9.3.21
nayasi you are bringingSB 10.47.20
nimīlayasi you keep closedSB 10.90.16
nirayasya of hellSB 2.6.9
niyojayasi You are engagingBG 3.1
nūtanayasi becoming newer and newerSB 3.8.1
nūtanayasi you are making newer and newerSB 10.13.1
nūtna-vayasaḥ very youthfulSB 6.1.34-36
vayasya-vatsa-pān the cowherd boys and the calvesSB 10.12.1
parivayase You tie upSB 10.87.27
paugaṇḍa vayasa the part of boyhood known as paugaṇḍaCC Adi 13.26
paugaṇḍa-vayase in the age of paugaṇḍaCC Adi 13.28
paugaṇḍa-vayase in that age between five and ten yearsCC Adi 15.3
paugaṇḍa vayase in His early ageCC Adi 15.32
payasā udhasvatīḥ due to swollen milk bagsSB 1.10.4
payasā by oblationSB 3.14.9
payasā with milkSB 8.16.39
payasā with milkSB 8.16.44-45
payasā with milkSB 10.27.22-23
payasaḥ the milk put into the potSB 5.10.22
payasi for the sake of milkSB 4.17.35
payasi in milkSB 8.16.40
payasi with milkSB 8.16.51-52
pralaya-payasi in the water of inundationSB 8.24.61
utsicyamāne payasi because of seeing that the milk was overflowingSB 10.9.5
payasi in the waterCC Antya 18.1
payasvinī PayasvinīSB 5.19.17-18
payasvinī PayasvinīSB 11.5.38-40
payasvinī-tīre to the bank of the Payasvinī RiverCC Madhya 9.234
payasvinī āsiyā coming to the bank of the Payasvinī RiverCC Madhya 9.243
payasvinīnām giving milkSB 10.70.7-9
pralaya-payasi in the water of inundationSB 8.24.61
praṇayase do You manifestSB 3.9.11
praṇayase You manifestCC Adi 3.111
praṇayasya of the loveCC Adi 17.293
pravayasaḥ who was very oldSB 6.1.24
pravayasaḥ of you whose age is now quite advancedSB 10.5.23
pravayasaḥ elderlySB 10.13.34
pravayasaḥ the most elderlySB 10.45.19
pravayasaḥ elderlySB 10.53.45
pravayasam advanced in ageSB 4.9.67
pravayasam old ageSB 4.23.1-3
pravayasam oldSB 11.23.33
purañjayasya of PurañjayaSB 9.6.20
rayasya of RayaSB 9.15.1
sa-vayasān along with His companionsSB 10.13.38
sabhājayasi show honorSB 10.84.20
vayasā saha with the wheel of timeSB 10.87.41
saṃśayasya of the doubtBG 6.39
mat-saṃśrayasya which has fully taken shelter of MeSB 11.1.4
bhū-valayasya sanniveśaḥ the arrangement of the whole universeSB 5.21.1
spṛhayase you desireSB 10.90.16
sva-icchā-mayasya which appears in response to the desires of Your pure devoteesSB 10.14.2
tanayasya of a childSB 1.15.19
tanayasya of his sonSB 4.9.65
alpa vayasa tāńra his age is very youngCC Madhya 18.208
tat-vayasā by the youth of his sonSB 9.18.45
payasvinī-tīre to the bank of the Payasvinī RiverCC Madhya 9.234
trayasya of the threeSB 2.7.2
bhuvana-trayasya of the three worldsSB 10.50.29
jagat-trayasya three worldsBs 5.50
ubhayaspṛṣṭiḥ UbhayaspṛṣṭiSB 5.20.26
udayasya of Him who gives rise toSB 4.11.23
ūḍha-vayasam mature in ageSB 4.9.66
payasā udhasvatīḥ due to swollen milk bagsSB 1.10.4
utsicyamāne payasi because of seeing that the milk was overflowingSB 10.9.5
bhū-valayasya sanniveśaḥ the arrangement of the whole universeSB 5.21.1
bhū-valayasya of the earthly sphereSB 5.21.19
nabhaḥ-valayasya of outer spaceSB 5.22.5
vayasya-vatsa-pān the cowherd boys and the calvesSB 10.12.1
vayasā by the chronological order of agesSB 5.14.29
vayasā by ageSB 5.18.13
vayasā by ageSB 7.2.37
vayasā by increase of ageSB 7.5.50
vayasā with youthSB 9.18.37
vayasā by ageSB 9.18.39
vayasā by ageSB 9.18.42
tat-vayasā by the youth of his sonSB 9.18.45
vayasā in ageSB 10.72.32
vayasā saha with the wheel of timeSB 10.87.41
vayasā in course of timeSB 11.12.20
vayasā by ageSB 11.17.39
bālya vayasa childhood ageCC Adi 13.26
paugaṇḍa vayasa the part of boyhood known as paugaṇḍaCC Adi 13.26
madhya-vayasa adolescenceCC Madhya 8.177
vayasa ageCC Madhya 8.189
vayasa ageCC Madhya 9.299
kiśora vayasa the age just before youthCC Madhya 12.58
alpa vayasa tāńra his age is very youngCC Madhya 18.208
vayasā the course of timeCC Madhya 21.15
vayasa-anvitaḥ having a youthful ageCC Madhya 23.70
vayasaḥ appearing as of the ageSB 3.15.30
kiśora-vayasaḥ in the prime of youthSB 3.23.26
gambhīra-vayasaḥ having an insurmountable durationSB 5.24.24
nūtna-vayasaḥ very youthfulSB 6.1.34-36
vayasaḥ of ageCC Madhya 20.380
ūḍha-vayasam mature in ageSB 4.9.66
vayasam whose youthful formSB 10.51.23-26
sa-vayasān along with His companionsSB 10.13.38
vayasau ageSB 3.15.27
vayase who is the time factor, which ends the results of yajñaSB 6.9.31
kaiśora-vayase in the adolescent ageCC Adi 4.115
paugaṇḍa-vayase in the age of paugaṇḍaCC Adi 13.28
kiśora vayase just before the beginning of His youthful lifeCC Adi 13.31
paugaṇḍa-vayase in that age between five and ten yearsCC Adi 15.3
paugaṇḍa vayase in His early ageCC Adi 15.32
vayase madhyamā grown upCC Madhya 14.161
vayase in ageCC Antya 5.13
vayasi of the duration of lifeSB 1.6.2
vayasi ādye before this lifeSB 1.6.5
vayasi in youthSB 3.28.17
vayasi unto Lord ViṣṇuSB 7.12.26-28
vayasi in youthSB 11.28.41
vayasya O my friendSB 1.15.19
vayasya unto friends of the same ageSB 9.10.44
vayasya-vatsa-pān the cowherd boys and the calvesSB 10.12.1
vayasyāḥ playmatesSB 6.14.57
vayasyāḥ My dear friendsSB 10.13.5
vayasyaiḥ by his friends of the same ageSB 7.5.54
vayasyaiḥ with Their playmatesSB 10.8.27
vayasyaiḥ with other playmatesSB 10.11.41
vayasyaiḥ with Their friends of the same ageSB 10.21.7
vayasyaiḥ by young companionsSB 10.22.8
vayasyaiḥ by Their young friendsSB 10.41.24
vayasyaiḥ with Their friends of the same ageCC Adi 4.155
vayasyān unto the playmatesSB 1.18.36
vayasyān of his ageSB 4.13.41
vayasyān boys of Your ageSB 10.11.19
vayasyān Their young friendsSB 10.44.29
vibhāvayasi You protectSB 7.9.38
viḍambayasi You imitateSB 10.14.37
vijayasya of VijayaSB 9.15.1
55 results
ayas noun (neuter) an iron weapon (as an axe) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gold (Monier-Williams, Sir M. (1988))
iron (Monier-Williams, Sir M. (1988))
metal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
steel (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tīkṣṇaloha
Frequency rank 1549/72933
ayaskumbhī noun (feminine) an iron pot or boiler (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 44765/72933
ayaskānta noun (masculine neuter) Magneteisen (Garbe, Richard (1974), 41) magnetic oxide of iron the loadstone (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5364/72933
ayaskāra noun (masculine) a blacksmith (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32502/72933
ayaskṛti noun (feminine)
Frequency rank 13987/72933
ayasmaya adjective made of iron or metal (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10282/72933
amūrtarayasa noun (masculine) a son of Kuśa (by Vaidarbhī) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32480/72933
āmūrtarayasa noun (masculine) a descendant of Amūrtarajas (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20869/72933
ubhayasaptamī noun (feminine) name of a particular day (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47774/72933
gatavayas adjective advanced in life (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 51029/72933
jayasundara noun (masculine) name of an alchemical preparation
Frequency rank 35119/72933
jayasena noun (masculine) name of a Buddhist (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Magadha king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of a Magadha king (of Adina or Ahīna) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the father of the Āvantyau (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35120/72933
trayastriṃśa adjective numbering 33 (the gods) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the 33rd (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17962/72933
trayastriṃśat noun (feminine) 33
Frequency rank 6418/72933
trayastriṃśattama adjective 33rd
Frequency rank 53885/72933
trayastriṃśaduttaraśatatama adjective the 133rd
Frequency rank 53886/72933
dravayasaṃgrahaṇīya noun (masculine) name of Suśrutasaṃhitā, Sū. 38
Frequency rank 55104/72933
dvayasa adjective having the length or breadth or depth of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reaching up to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24283/72933
payas noun (neuter) (esp.) milk (Monier-Williams, Sir M. (1988))
(met.) vital spirit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of Andropogon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any fluid or juice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Sāman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Virāj (Monier-Williams, Sir M. (1988))
night (Monier-Williams, Sir M. (1988))
power (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
semen virile (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strength (Monier-Williams, Sir M. (1988))
water (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 456/72933
payasī noun (feminine) Gynandropsis Pentaphylla
Frequency rank 57114/72933
payaska noun (neuter) payas water
Frequency rank 15856/72933
payaskṛta adjective made/prepared with milk
Frequency rank 57115/72933
payaspati noun (masculine) name of Viṣṇu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57116/72933
payas noun (feminine) Cleome pentaphylla Linn. coagulated milk (Monier-Williams, Sir M. (1988))
curds (made by mixing sour with hot sweet milk) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Gynandropsis pentaphylla DC. name of several plants (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5386/72933
payasvin adjective abounding in sap or milk (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28848/72933
payasvala noun (masculine) a goat (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 57117/72933
payasvinī noun (feminine) Asteracantha Longifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a milch-cow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a river or name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a she-goat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a wild variety of Lagenaria vulgaris Seringe Batatas Paniculata (Monier-Williams, Sir M. (1988))
jīvantī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kṣīra-kākū (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the night (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5444/72933
pravayas adjective advanced in age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
aged (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ancient (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in the prime of life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
old (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strong (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vigorous (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 29239/72933
pūrvavayas adjective being in the first period or stage of life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
young (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37530/72933
mayaskara adjective causing enjoyment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving pleasure (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24984/72933
mayas noun (feminine) name of a woman
Frequency rank 61520/72933
yathāvayas indeclinable according to age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of the same age (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13703/72933
layasiddhi noun (feminine) a kind of samādhi
Frequency rank 64086/72933
vayas noun (neuter) age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any period of life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
degree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
energy (both bodily and mental) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
enjoyment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
food (Monier-Williams, Sir M. (1988))
health (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
meal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
oblation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
power (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prime of life (Monier-Williams, Sir M. (1988))
strength (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vigorous age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vigour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
youth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1112/72933
vayas noun (neuter) a bird (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any winged animal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the winged tribe (esp. applied to smaller birds) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8678/72933
vayasa noun (masculine) 2. vṝyas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a bird (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64652/72933
vayaska adjective (ifc.) -aged
Frequency rank 39055/72933
vayaskaraṇa adjective
Frequency rank 39056/72933
vayastha adjective
Frequency rank 64653/72933
vayasya noun (masculine) a contemporary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
associate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
companion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
friend (often used in familiar address) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5713/72933
vayas noun (feminine) a female friend (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a woman's confidante (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of 19 bricks used for building the sacrificial altar (so called from the word vayas in the formula of consecration) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22187/72933
vayasya adjective being of an age or of the same age (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contemporary (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18404/72933
vayasyaka noun (masculine) a contemporary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
friend (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64654/72933
vayasyatā noun (feminine) friendship
Frequency rank 64655/72933
vijayasaptamī noun (feminine) a particular 7th day (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 65499/72933
vijayasāra noun (masculine) a kind of tree
Frequency rank 65500/72933
savayas noun (masculine) a co-eval (Monier-Williams, Sir M. (1988))
comrade (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contemporary (Monier-Williams, Sir M. (1988))
friend (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 40557/72933
savayas noun (feminine) a woman's female friend or confidante (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69559/72933
saṃśayasama noun (masculine) [logic]
Frequency rank 30933/72933
sāvayasa noun (masculine) patr. of Ashāḍha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 70427/72933
suvayas noun (feminine) a hermaphrodite (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 71203/72933
suvayasya adjective
Frequency rank 71204/72933
sthiravayas adjective
Frequency rank 71789/72933
himālayasutā noun (feminine) name of Pārvatī
Frequency rank 72591/72933
hṛdayasaṃdhi noun (masculine) a place of juncture of the heart (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72649/72933
 

ayas

iron; ayaskānta magnet.

ayaskṛti

medicinal preparation from iron.

kālāyasa

Go to ayas

payas

milk.

payasya

Plant Gynondropsis pentaphylla; kākoli, dugdhika.

sarayu

river near Ayodhya; lower part of Ghaghara river that flows from Himalayas.

vayastha

Go to āmalaki.

Wordnet Search
"ayas" has 67 results.

ayas

ayaskam   

aśuddhaḥ dhātuḥ।

ayaskaṃ rāsāyanikyā prakriyayā pariśuddhyate।

ayas

mitram, suhṛt, sakhā, bandhuḥ, vayasyaḥ, snigdhaḥ, snehī, bāndhavaḥ, sahāyaḥ, anurāgī, praṇayī, hitaḥ, hitakārī, priyakṛt, sajūḥ, anukūlaḥ, vibhāvaḥ, kelikaraḥ, saṅgī   

yaḥ sarvadā sahāyakaḥ tathā ca śubhacintakaḥ।

mitrasya parīkṣā āpattikāle bhavati।

ayas

kālasīmā, samayasīmā   

samayasya sīmā।

niścitāyāṃ kālasīmāyāṃ kāryaṃ karaṇīyam।

ayas

vṛddhā, jīrṇā, sthavirā, gatāyūḥ, vayogatā, jaraṇā, jaraṭhā, jarāturā, jarāpariṇatā, jaraṇḍā, jīrṇavatī, vayaskā, pravayāḥ, vayodhikā, jīnā, jaratī, palitā, paliknī   

yā gatavayaskā asti।

divākaraḥ vṛddhāṃ mārgapāraṃ kṛtvā dadāti।

ayas

vṛddha, jīrṇa, sthavira, vayovṛddha, gatāyū, gatavayaska, vayogata, jarin, jaraṇa, jaraṭha, jarotura, jaraṇḍa   

yaḥ vayasā adhikaḥ।

vṛddhānāṃ kṛte atra vinā śulkaṃ sevā upalabdhā asti।

ayas

ayaskāriṇī   

ayaskārasya patnī।

ayaskāriṇī ayaskāraṃ kārye sāhāyyaṃ karoti।

ayas

mahiṣī, mandagamanā, mahākṣīrā, payasvinī, lulāpakāntā, kaluṣā, turaṅgadviṣīṇī   

mahiṣasya patnī।

saḥ mahiṣyāḥ dugdhaṃ pibati।

ayas

jalam, vāri, ambu, ambhaḥ, payaḥ, salilam, sarilam, udakam, udam, jaḍam, payas, toyam, pānīyam, āpaḥ, nīram, vāḥ, pāthas, kīlālam, annam, apaḥ, puṣkaram, arṇaḥ, peyam, salam, saṃvaram, śaṃvaram, saṃmbam, saṃvatsaram, saṃvavaraḥ, kṣīram, pāyam, kṣaram, kamalam, komalam, pīvā, amṛtam, jīvanam, jīvanīyam, bhuvanam, vanam, kabandham, kapandham, nāram, abhrapuṣpam, ghṛtam, kaṃ, pīppalam, kuśam, viṣam, kāṇḍam, savaram, saram, kṛpīṭam, candrorasam, sadanam, karvuram, vyoma, sambaḥ, saraḥ, irā, vājam, tāmarasa, kambalam, syandanam, sambalam, jalapītham, ṛtam, ūrjam, komalam, somam, andham, sarvatomukham, meghapuṣpam, ghanarasaḥ, vahnimārakaḥ, dahanārātiḥ, nīcagam, kulīnasam, kṛtsnam, kṛpīṭam, pāvanam, śaralakam, tṛṣāham, kṣodaḥ, kṣadmaḥ, nabhaḥ, madhuḥ, purīṣam, akṣaram, akṣitam, amba, aravindāni, sarṇīkam, sarpiḥ, ahiḥ, sahaḥ, sukṣema, sukham, surā, āyudhāni, āvayāḥ, induḥ, īm, ṛtasyayoniḥ, ojaḥ, kaśaḥ, komalam, komalam, kṣatram, kṣapaḥ, gabhīram, gambhanam, gahanam, janma, jalāṣam, jāmi, tugryā, tūyam, tṛptiḥ, tejaḥ, sadma, srotaḥ, svaḥ, svadhā, svargāḥ, svṛtikam, haviḥ, hema, dharuṇam, dhvasmanvatu, nāma, pavitram, pāthaḥ, akṣaram, pūrṇam, satīnam, sat, satyam, śavaḥ, śukram, śubham, śambaram, vūsam, vṛvūkam, vyomaḥ, bhaviṣyat, vapuḥ, varvuram, varhiḥ, bhūtam, bheṣajam, mahaḥ, mahat, mahaḥ, mahat, yaśaḥ, yahaḥ, yāduḥ, yoniḥ, rayiḥ, rasaḥ, rahasaḥ, retam   

sindhuhimavarṣādiṣu prāptaḥ dravarupo padārthaḥ yaḥ pāna-khāna-secanādyartham upayujyate।

jalaṃ jīvanasya ādhāram। /ajīrṇe jalam auṣadhaṃ jīrṇe balapradam। āhārakāle āyurjanakaṃ bhuktānnopari rātrau na peyam।

ayas

bhāvapūrṇa, bhāvanātmaka, bhāvanāpūrṇa, bhāvātmaka, marmasparśin, hṛdayasparśin   

bhāvayuktaṃ vā yad hṛdayaṃ spṛśati।

saḥ bhāvapūrṇaṃ kāvyaṃ paṭhati।

ayas

ajaḥ, vastaḥ, chagalakaḥ, stubhaḥ, chagaḥ, chagalaḥ, chāgalaḥ, tabhaḥ, stabhaḥ, śubhaḥ, laghukāmaḥ, krayasadaḥ, varkaraḥ, parṇabhojanaḥ, lambakarṇaḥ, menādaḥ, vukkaḥ, alpāyuḥ, śivāpriyaḥ, avukaḥ, medhyaḥ, paśuḥ, payasvalaḥ   

paśuviśeṣaḥ, yaḥ apraśastaḥ, kharatulyanādaḥ, pradīptapucchaḥ kunakhaḥ vivarṇaḥ nikṛttakarṇaḥ dvipamastakaśca।

ajaḥ parvataṃ gacchati।

ayas

ajā, chāgī, payasvinī, bhīruḥ, medhyā, galestanī, chāgikā, majjā, sarvabhakṣyā, galastanī, culumpā, sajjā, mukhaviluṇṭhikā   

paśuviśeṣaḥ, yā apraśastā kharatulyanādā pradīptapucchā kunakhā vivarṇā nikṛttakarṇā dvipamastakā tathā ca yasyāḥ dugdhaṃ pānārthaṃm upayujyate ।

ajāyāḥ dugdhaṃ śītalaṃ madhuraṃ ca।

ayas

śaṅkanīya, saṃśayastha, sandehāspada, saṃśayāspada, śaṅkāspada   

yasyopari sandehaḥ asti।

asya hatyāyāḥ śaṅkanīyaḥ vyaktiḥ harinārāyaṇaḥ asti।

ayas

bāla, kumāra, śiśuka, alpavayaskā, aprāptayauvanā   

yaḥ vayaskaḥ nāsti।

ekayā bālikayā aham antākṣaryāṃ parājitaḥ।

ayas

madhyavayaska   

yena yauvanaḥ atikrāntaḥ।

asmākaṃ prādhyāpikā madhyamavayaskā asti।

ayas

vayaskaḥ, prāptavyavahāraḥ, vyavahāraprāptaḥ, jātavyavahāraḥ, labdhavyavahāraḥ, vyavahārajñaḥ, vyavahārakṣamaḥ   

śaiśavaṃ tyaktvā pūrṇāvasthāyāṃ prāptaḥ।

saḥ vayaskaḥ bhūtvāpi bālakasadṛśān vyavahārān karoti।

ayas

prauḍhaḥ, madhyavayaskaḥ   

vṛddhāvasthā tāruṇyaṃ ca ityanayoḥ madhyagatā avasthā;

prauḍhena dhāvataḥ coraḥ pratigrāhitaḥ।

ayas

durgā, umā, kātyāyanī, gaurī, brahmāṇī, kālī, haimavatī, īśvarā, śivā, bhavānī, rudrāṇī, sarvāṇī, sarvamaṅgalā, aparṇā, pārvatī, mṛḍānī, līlāvatī, caṇaḍikā, ambikā, śāradā, caṇḍī, caṇḍā, caṇḍanāyikā, girijā, maṅgalā, nārāyaṇī, mahāmāyā, vaiṣṇavī, maheśvarī, koṭṭavī, ṣaṣṭhī, mādhavī, naganandinī, jayantī, bhārgavī, rambhā, siṃharathā, satī, bhrāmarī, dakṣakanyā, mahiṣamardinī, herambajananī, sāvitrī, kṛṣṇapiṅgalā, vṛṣākapāyī, lambā, himaśailajā, kārttikeyaprasūḥ, ādyā, nityā, vidyā, śubhahkarī, sāttvikī, rājasī, tāmasī, bhīmā, nandanandinī, mahāmāyī, śūladharā, sunandā, śumyabhaghātinī, hrī, parvatarājatanayā, himālayasutā, maheśvaravanitā, satyā, bhagavatī, īśānā, sanātanī, mahākālī, śivānī, haravallabhā, ugracaṇḍā, cāmuṇḍā, vidhātrī, ānandā, mahāmātrā, mahāmudrā, mākarī, bhaumī, kalyāṇī, kṛṣṇā, mānadātrī, madālasā, māninī, cārvaṅgī, vāṇī, īśā, valeśī, bhramarī, bhūṣyā, phālgunī, yatī, brahmamayī, bhāvinī, devī, acintā, trinetrā, triśūlā, carcikā, tīvrā, nandinī, nandā, dharitriṇī, mātṛkā, cidānandasvarūpiṇī, manasvinī, mahādevī, nidrārūpā, bhavānikā, tārā, nīlasarasvatī, kālikā, ugratārā, kāmeśvarī, sundarī, bhairavī, rājarājeśvarī, bhuvaneśī, tvaritā, mahālakṣmī, rājīvalocanī, dhanadā, vāgīśvarī, tripurā, jvālmukhī, vagalāmukhī, siddhavidyā, annapūrṇā, viśālākṣī, subhagā, saguṇā, nirguṇā, dhavalā, gītiḥ, gītavādyapriyā, aṭṭālavāsinī, aṭṭahāsinī, ghorā, premā, vaṭeśvarī, kīrtidā, buddhidā, avīrā, paṇḍitālayavāsinī, maṇḍitā, saṃvatsarā, kṛṣṇarūpā, balipriyā, tumulā, kāminī, kāmarūpā, puṇyadā, viṣṇucakradharā, pañcamā, vṛndāvanasvarūpiṇī, ayodhyārupiṇī, māyāvatī, jīmūtavasanā, jagannāthasvarūpiṇī, kṛttivasanā, triyāmā, jamalārjunī, yāminī, yaśodā, yādavī, jagatī, kṛṣṇajāyā, satyabhāmā, subhadrikā, lakṣmaṇā, digambarī, pṛthukā, tīkṣṇā, ācārā, akrūrā, jāhnavī, gaṇḍakī, dhyeyā, jṛmbhaṇī, mohinī, vikārā, akṣaravāsinī, aṃśakā, patrikā, pavitrikā, tulasī, atulā, jānakī, vandyā, kāmanā, nārasiṃhī, girīśā, sādhvī, kalyāṇī, kamalā, kāntā, śāntā, kulā, vedamātā, karmadā, sandhyā, tripurasundarī, rāseśī, dakṣayajñavināśinī, anantā, dharmeśvarī, cakreśvarī, khañjanā, vidagdhā, kuñjikā, citrā, sulekhā, caturbhujā, rākā, prajñā, ṛdbhidā, tāpinī, tapā, sumantrā, dūtī, aśanī, karālā, kālakī, kuṣmāṇḍī, kaiṭabhā, kaiṭabhī, kṣatriyā, kṣamā, kṣemā, caṇḍālikā, jayantī, bheruṇḍā   

sā devī yayā naike daityāḥ hatāḥ tathā ca yā ādiśaktiḥ asti iti manyate।

navarātrotsave sthāne sthāne durgāyāḥ pratiṣṭhāpanā kriyate।

ayas

ayaskāntaḥ, ayomaṇiḥ, lohakāntaḥ, cumbakaḥ   

rāsāyanikadhātuviśeṣaḥ, ayassu kāntaḥ prastarabhedaḥ।

ayaskāraḥ ayaskāntena sūkṣmalohakaṇān uñchati।

ayas

yuvā, taruṇaḥ, yuvakaḥ, kumāraḥ, kumārakaḥ, māṇavaḥ, yuvaśaḥ, nabhasvān, vayasthaḥ, vayaḥsthaḥ, talunaḥ, veṭakaḥ, vayodhaḥ, vayobāla, garbharūpaḥ   

ṣoḍaṣavarṣāt triṃśad-varṣa-paryanta-vayaskaḥ।

bhāratīyāḥ yuvānaḥ pāścātyasaṃskṛteḥ adhīnāḥ jātāḥ। /āṣoḍaṣād bhaved bālaḥ taruṇaḥ tataḥ ucyate। vṛddhaḥ syāt saptaterrūrdhvaṃ varṣīyān navateḥ param।

ayas

hṛdayaspandaḥ, hṛtspandanam   

hṛdayasya spandaḥ।

vyāghraṃ dṛṣṭvā vyādhasya hṛdayaspandaḥ vardhate।

ayas

āmalakī, tiṣyaphalā, amṛtā, vayasthā, vayaḥsthā, kāyasthā, śrīphalā, dhātrikā, śivā, śāntā, dhātrī, amṛtaphalā, vṛṣyā, vṛttaphalā, rocanī, karṣaphalā, tiṣyā   

phalavṛkṣaviśeṣaḥ yasya phalāni auṣadharūpeṇa upayujyante।

jhañjāvāte asya āmalakeḥ ekā śākhā bhagnā।

ayas

rasavat, payasvat   

rasayuktaḥ।

apūpena saha rasavat śākaṃ bhojanasya svādaṃ vardhayati।

ayas

dadhi, kṣīrajam, maṅgalyam, viralam, payasyam   

kṣīrottarāvasthābhāvaḥ।

rātrau dadhnā odanaṃ na bhojyam iti śāstram।

ayas

vṛddhaḥ, jīrṇaḥ, sthaviraḥ, vayovṛddhaḥ, gatāyūḥ, gatavayaskaḥ, vayogataḥ, jarī, jaraṇaḥ, jarāturaḥ, jaraṇḍaḥ, jaran, jīrṇavān, vayaskaḥ, pravayāḥ, vayodhikaḥ, atītavayāḥ, uttaravayāḥ, uttaravayaskaḥ, ativayaskaḥ   

gatayauvanaḥ।

asmān vṛddhāṃ sevitum atra kopi nāsti।

/ vṛddhāste na vicāraṇīyacaritāḥ

ayas

mārjāraḥ, biḍālaḥ, otuḥ, kundamaḥ, mūṣakārātiḥ, ākhubhuk, vṛṣadaṃśakaḥ, payaspaḥ, vyāghrāsyaḥ, dīptākṣaḥ   

vyāghrajātīyaḥ grāmyapaśuḥ yaḥ vyāghrāt laghuḥ asti।

mārjāraḥ mūṣakaṃ harati।

ayas

ayaskāraḥ, lohakāraḥ   

lohakārajāteḥ sadasyaḥ।

ayaskāraḥ lohāt vastunaḥ nirmāṇaṃ karoti।

ayas

pariśram, śram, āyas, udyam, prayas   

soddeśaṃ prayatanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rājīvaḥ yaśaḥprāptyartham ahorātraṃ pariśrāmyati।

ayas

lohakāraḥ, ayaskāraḥ   

jātiviśeṣaḥ- sā jātiḥ yasyāḥ sadasyāḥ lohāt vividhāni vastūni nirmānti।

śyāmaḥ lohakāraḥ asti saḥ vivāho'pi tasmin eva jātyāṃ kariṣyati।

ayas

samavayaska   

yaḥ vayasā samānaḥ asti।

rāmaḥ śyāmaḥ ca samavayaskau staḥ।

ayas

sakhī, sahacarī, āliḥ, vayasyā, sadhrīcī   

yā saha carati। adya gītā sakhīṃ melituṃ gacchati।

ayas

yūpaḥ, jayastambhaḥ, yāgastambhaḥ   

stambhaviśeṣaḥ, yuddha-vijaya-smṛtyarthaṃ sampannayāga-smṛtyarthaṃ vā uddhṛtaḥ stambhaḥ।

saṃgrāma-nirviṣṭa-samasrabāhuḥ kārtavīryaḥ aṣṭādaśadvīpeṣu yūpān nikhātavān।

ayas

trayastriṃśat   

tryadhikaṃ triṃśat abhidheyā।

mama kakṣāyāṃ trayastriṃśat chātrāḥ santi।

ayas

sru, prasru, parisru, syand, prasyand, prasṛ, saṃsṛ, kṣar, vah, pravah, payasya   

dravapadārthasya ekasthānaviyogapūrvakānyasthānasaṃyogānukūlaḥ vyāpāraḥ।

nadī parvatāt prabhūya samudraṃ prati sravati।

ayas

paṇyavīthī, avaṭaṅkaḥ, kacaṅganam, krayavikrayasthānam   

paṇyakriyāviśeṣaḥ, viśiṣṭapradeśe suniścite dine eva krayavikrayayogyadravyān paṇayitum haṭṭānām sthāpanam;

puṇyanagare prātaḥ puṣpāṇāṃ paṇyavīthī asti

ayas

trayastriṃśat   

triṃśat ityanena trīṇi ityasya yojanena prāpyamāṇā saṅkhyā।

trayodaśa ityanena viṃśatiḥ ityasya yojanaphalaṃ trayastriṃśat iti।

ayas

aruṇodayasaptamī   

māghamāsasya śuklapakṣasya saptamī।

aruṇodayasaptamyām aruṇodaye kṛtaṃ snānaṃ śubhaṃ manyate।

ayas

nirjala, anudaka, anudra, apapayas, apodaka, kājala, gatodaka, jalahīna, niḥsalila, nirapa, nirudaka, nistoya, nyarṇa, vijala, vipayas, vitoya, vīpa, vyarṇa, vyuda, anambu   

yasmin jalasya aṃśaḥ nāsti।

nirjalā bhūmiḥ sthāne sthāne bhagnā।

ayas

atyamlaparṇī, tīkṣṇā, kaṇḍurā, valliśūraṇaḥ, karavaḍavallī, vayasthā, araṇyavāsinī, jaṭā   

latāviśeṣaḥ।

satyā atyamlaparṇyāḥ patrāṇi chinatti।

ayas

yuvā, taruṇaḥ, vayasthaḥ, prāptayauvanaḥ, yaviṣṭhaḥ, navakaḥ, navīyaḥ, nūtanayauvanaḥ, yuvaśaḥ, yuvānakaḥ, yuvībhūtaḥ, vatsaḥ, vatsataraḥ, vayodhaḥ, vayobālaḥ, pratinavaḥ, pratyagraḥ, pratyagrarūpaḥ, śarkuraḥ, bhramaraḥ   

yauvanāvasthāviśiṣṭaḥ।

tasya yuvā putraḥ deśāntaraṃ gataḥ।

ayas

bhayam, śaṃkā, akṣemaḥ, akṣemam, bhayaśaṃkā, bhayasaṃśayaḥ   

surakṣāyāḥ abhāvaḥ।

kaśmīripaṇḍiteṣu bhayaṃ vardhate eva।

ayas

sahacaraḥ, sahavāsī, vayasyaḥ, anucaraḥ   

yaḥ saha vasati।

mama sarve sahacarāḥ gṛhaṃ gatāḥ।

ayas

prauḍhāvasthā, madhyavayaskatā   

saḥ kālaḥ yadā kopi madhyavayaskaḥ bhavati।

tasya prauḍhāvasthā sukhena vyatītā।

ayas

jīvantī, jīvanī, jīvā, jīvanīyā, madhusravā, madhuḥ, sravā, payasvinī, jīvyā, jīvadā, jīvadātrī, śākaśreṣṭhā, jīvabhadrā, bhadrā, maṅgalyā, kṣudrajīvā, yaśasyā, śṛṅgāṭī, jīvadṛṣṭā, kāñjikā, śaśaśimbikā, supiṅgalā, madhuśvāsā, jīvavṛṣā, sukhaṅkarī, mṛgarāṭikā, jīvapatrī, jīvapuṣpā, jīvanī   

latāviśeṣaḥ।

jīvantī auṣadharūpeṇa upayujyate।

ayas

vyavahārāyogyaḥ, aprāptavayaskaḥ, ajātavyavahāraḥ, aprāptayauvanaḥ   

yaḥ prauḍhaḥ nāsti।

aprāptayauvanāḥ mataṃ dātuṃ na śaknuvanti।

ayas

ajā, chāgā, chagalam, chelikā, culumpā, payasvinī, bhīru, mañjā, mañjī, sañjā, śubhā, medhyā, galestanī, chāgikā, sarvabhakṣyā, galastanī, mukhaviluṇṭhikā   

romanthakāriṇī।

saḥ ajāḥ tṛṇabhakṣaṇārthe nayati।

ayas

strīgavī, dhenuḥ, tumbā, nilimpā, rohiṇī, payasvinī   

payoyuktā gauḥ।

rāmeṇa strīgavī krītā।

ayas

kākolī, madhurā, kākī, kālikā, vāyasolī, kṣīrā, dhmāṃkṣikā, vīrā, śuklā, dhīrā, medurā, dhmāṃkṣolī, svādumāṃsī, vayaḥsthā, jīvanī, śuklakṣīrā, payasvinī, payasyā, śītapākī   

śatāvaryāḥ iva latāprakāraḥ।

kākolyāḥ mūlaṃ bheṣajarūpeṇa upayujyate।

ayas

savāījayasiṃhaḥ   

bhāratīyaḥ rājā।

savāījayasiṃhasya nāmnā eva jayapūram iti nāma ruḍham।

ayas

alpavayaskatā, alpavayaskatvam, kumāratā, kumāratvam   

alpavayaskasya avasthā।

alpavayaskatāyāṃ jātaḥ vivāhaḥ vidhyanusāreṇa aparādhaḥ asti।

ayas

samayasāriṇī   

kāryakramāṇāṃ tathā ca teṣāṃ niścitasya samayasya sūcī।

samayasāriṇyāḥ anusāreṇa asmākaṃ parīkṣā dvivādane ārapsyate।

ayas

payasya   

dugdhena nirmitam।

kṣīravikṛtidadhyādayaḥ payasyāḥ santi।

ayas

vinayasāgaraḥ   

lekhakaviśeṣaḥ ।

vinayasāgarasya varṇanaṃ vivaraṇa-pustikāyāṃ prāpyate

ayas

vinayasundaraḥ   

lekhakaviśeṣaḥ ।

vinayasundarasya varṇanaṃ vivaraṇapustikāyām asti

ayas

vinayasvāminī   

prācīne granthe varṇitā kācit mahilā ।

kathāsaritsāgare vinayasvāminyāḥ varṇanam asti

ayas

vijayasenaḥ   

puruṣasya nāmaviśeṣaḥ ।

kathāsaritsāgare vikramāditya-caritre ca dvayoḥ puruṣayoḥ vijayasenaḥ iti nāmnaḥ ullekhaḥ asti

ayas

vijayasenā   

ekā mahilā ।

vijayasenāyāḥ varṇanaṃ lalitavistaraḥ iti granthe prāpyate

ayas

samayasundaragaṇiḥ   

ekaḥ lekhakaḥ ।

samayasundaragaṇeḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

ayas

hṛdayasāhiḥ   

ekaḥ rājā ।

hṛdayasāheḥ ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

ayas

mayasaraḥ   

ekaṃ saraḥ ।

kośeṣu mayasaraḥ nirdiṣṭam

ayas

malayasiṃhaḥ   

dvau rājaputrau ।

kathāsaritsāgare malayasiṃhaḥ varṇitaḥ

ayas

ubhayaspṛṣṭiḥ   

ekā nadī ।

ubhayaspṛṣṭeḥ ullekhaḥ bhāgavatapurāṇe asti

ayas

ubhayasaptamī   

ekaḥ viśiṣṭaḥ divasaḥ ।

ubhayasaptamyāḥ ullekhaḥ bhaviṣyapurāṇe asti

ayas

udayasiṃhaḥ   

ekaḥ rājā ।

udayasiṃhasya ullekhaḥ koṣe asti

ayas

nilayasundaraḥ   

ekaḥ puruṣaḥ ।

nilayasundarasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

ayas

timmayasya ullekhaḥ koṣe asti   

timmaya ।

ekaḥ puruṣaḥ

ayas

devajayasya ullekhaḥ bhojaprabandhe asti   

devajaya ।

ekaḥ kaviḥ

ayas

dhanañjayasenaḥ   

ekaḥ kaviḥ ।

dhanañjayasenasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

Parse Time: 6.592s Search Word: ayas Input Encoding: Devanagari IAST: ayas