Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search "ayana" has 1 results. ayana : neuter vocative singular stem: ayana
Amarakosha Search
10 results
Word Reference Gender Number Synonyms Definition ayana m2.1.15 Neuter Singular padavī , mārgaḥ , vartanī , saraṇiḥ , panthāḥ , vartma , padyā , sṛtiḥ , adhvā , ekapadī , paddhatiḥ ayana mNeuter Singular a year brahmavarcasam 2.7.42 Neuter Singular vṛttādhyayana rdhiḥ jayaḥ 3.4.12 Masculine Singular jayana m karṇīrathaḥ 2.8.52 Masculine Singular ḍayana m , pravahaṇam locanam 2.6.94 Neuter Singular dṛṣṭiḥ , netram , īkṣaṇam , cakṣuḥ , akṣiḥ , dṛk , nayana m nidrā 1.7.36 Feminine Singular śayana m , svāpaḥ , svapnaḥ , saṃveśaḥ sleep puram 3.3.191 Neuter Singular cāmaraḥdaṇḍaḥ , śayana m , āsanam saṃvīkṣaṇam 2.4.30 Neuter Singular mṛgaṇā , mṛgaḥ , vicayana m , mārgaṇam śayyā 1.2.138 Feminine Singular śayanīyam , śayana m
Monier-Williams Search
438 results for ayana
ayana mfn. going ayana n. walking a road a path (often in fine compositi or 'at the end of a compound' see naimiṣā yana - , puruṣā yana - , prasamā yana - , samudrā yaṇa - , svedā yana - ), (in astronomy ) advancing, precession ayana n. (with gen[ exempli gratia, 'for example' /angirasām - , ādity/ānam - , gavām - ,etc.] or in fine compositi or 'at the end of a compound' ) "course, circulation", Name of various periodical sacrificial rites etc. the sun's road north and south of the equator, the half year etc., the equinoctial and solstitial points etc. ayana n. way, progress, manner ayana n. place of refuge ayana n. a treatise (śāstra - see jyotiṣām -ayana - ) ayana bhagam. (in astronomy ) the amount of precession ayana dṛkkarmann. calculation for ecliptic deviation ayana graham. a planet's longitude as corrected for ecliptic deviation ayana kalāf. plural the correction (in minutes) for ecliptic deviation, ayana vṛttan. the ecliptic. abdhiśayana m. "sleeping on the ocean (at the periods of the destruction and renovation of the world)", Name of viṣṇu - . abhyadhyayana n. studying (the veda - etc.) at any place (compound ), abjanayana mfn. lotus-eyed, having large fine eyes. adhiśayana mfn. lying on, sleeping on. adhyayana n. reading, studying, especially the veda - s (one of the six duties of a Brahman), adhyayana etc. See adhī - . adhyayana also going over, recitation, repetition (of the veda - etc.) adhyayana puṇya n. religious merit acquired by studying. adhyayana saṃvṛtti f. community of occupation in reciting (the veda - etc.), adhyayana tapasī n. dual number study and penance. ādityaśayana n. the sun's sleep ādityaśayana vrata n. a particular vow or religious observance. agnicayana n. arranging to preparing the sacred or sacrificial fire-place agninayana n. the act of bringing out the sacrificial fire. agnipraṇayana n. equals -nayana - q.v agnipraṇayana n. vessels for conveying the sacrificial fire, agnīṣomapraṇayana n. bringing out the fire and the soma - , a ceremony in the jyotiṣṭoma - sacrifice. āhvayana n. appellation, name ājayana See 2. ā - ji - . ājayana n. (only for the etymology of 1. āj/i - ) "conquering" ākāśaśayana n. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā - ). ) sleeping in open air anadhyayana n. not reading or studying, intermission of study anālayana mfn. abodeless, anantaśayana n. Travancore. ānayana n. bringing, leading near ānayana n. producing, working ānayana n. calculating. aṅgirasāmayana n. a sattra - sacrifice. anilayana n. no home or refuge antarayana m. Name of a country anyonyapakṣanayana n. transposing (of numbers) from one side to another. apanayana n. taking away, withdrawing apanayana n. destroying, healing apanayana n. acquittance of a debt. apariṇayana n. ( nī - ), non-marriage, celibacy. apyayana n. union, copulating arālapakṣmanayana mfn. whose eyelashes are curved araṇyādhyayana n. reading or study in a forest on ārdranayana mfn. moist-eyed, weeping, suffused with tears. ārgayana (fr. ṛgayana - ) or ārgayaṇa - (gaRa girinady -ādi - on ) contained in or explanatory of the book ṛgayana - arkanayana n. Name of an asura - asitanayana mfn. black-eyed. astamayana n. setting of the sun asthisaṃcayana n. the ceremony of collecting the bones (after burning a corpse) commentator or commentary on aśūnyaśayana n. the day on which viśvakarman - rests aśūnyaśayana dvitīyā f. Name of ceremonies on that occasion aśūnyaśayana vrata n. Name of ceremonies on that occasion atiśayana mf(ī - )n. eminent, abundant atiśayana m ind. excessively audayana mfn. relating to or coming from (the teacher) udayana - aujjayana ka mfn. relating to or coming from the town ujjayanī - gaRa dhūmā di - avajayana n. means of subduing or healing a disease, avanayana n. equals ava -nāya - avanayana n. pouring down bahvadhyayana ( ) mfn. consisting of many chapters gaRa guṇā di - . baijavāpayana m. patronymic fr. prec. baijavāpayana m. Name of an author bhagavadupanayana n. "initiation of bhagavat - ", Name of work bhālanayana m. "having an eye in the forehead"Name of śiva - bhayana n. fear, alarm bhṛtakādhyayana n. learning from a hired teacher, bhūmiśayana n. ( ) ( ) the act of sleeping on the (bare) ground. bhūyaḥpalayana n. fleeing once more bījopanayana n. Name of work on algebra cayana n. piling up (wood etc.) cayana n. stacked wood cayana n. collecting cayana kārikā f. Name (also title or epithet) of work cayana paddhati f. Name (also title or epithet) of work cayana prayoga m. Name (also title or epithet) of work cayana sūtra n. Name (also title or epithet) of work cūḍopanayana n. plural tonsure and initiation dakṣiṇātinayana (ṇā t - ) m. the mantra - with which the dakṣiṇā - cows are driven southwards daṇḍapraṇayana n. "infliction of punishment"Name of a chapter of daśaśatanayana m. "thousand-eyed", indra - ḍayana See ḍī - . ḍayana n. a bird's flight ḍayana n. a palanquin deśāntarabhāṇḍānayana n. importing wares from foreign countries dhanasaṃcayana n. ( ) collection of money, riches. dhāraṇādhyayana n. the conservative method of reading (id est the rehearsing of a work to keep it in memory, as opp. to grahaṇā dh - ,the acquisitive method) dīptanayana m. "having glittering eyes", Name of an owl duradhyayayana mfn. equals adhī yāna - dvijanayana n. Name of work ekanayana m. the planet Venus eṇīnayana mf(ā - )n. idem or 'mfn. deer-eyed ' galitanayana mfn. one who has lost his eyes, blind, gavāmayana n. idem or 'm. "going of cows", Name of a ceremony ' grāmādhyayana n. study in a village hariśayana n. viṣṇu - 's sleep hayana m. a year (see hāyana - ) hayana n. a covered carriage or palanquin (also read ḍayana - ;See under ḍī - ) hayana etc. See p.1288, columns 2, 3. hṛdayana rapati m. Name of a king hvayana See ā -hv - . iṣṭyayana n. a sacrifice lasting a long time jalaśayana m. "reposing on water (id est on his serpent-couch above the waters, during the 4 months of the periodical rains and during the intervals of the submersion of the world)", viṣṇu - jayana mf(ī - )n. victorious jayana n. conquering, subduing jayana n. armour for cavalry or elephants etc. jayana yuj mfn. caparisoned (a war horse) jvalitanayana mfn. idem or 'mfn. fiery-eyed, looking angrily or fiercely ' kālānayana n. calculation of time commentator or commentary on kamalanayana m. "lotus-eyed", Name of a king. keliśayana n. a pleasure-couch kokilanayana m. "having eyes like those of the Koil", a plant bearing a dark black flower (Capparis spinosa or Asteracantha longifolia or Barleria longifolia) kramādhyayana n. reciting or reading according to the krama - method krodhavinayana n. appeasing anger, kṛṣṇanayana mfn. black-eyed kṛtasvastyayana mf(ā - )n. blessed or commended to the protection of gods previous to any journey or undertaking kṛtopanayana m. one who has been invested with the sacrificial cord kṣmāśayana n. lying or being buried in the earth kusmayana n. smiling improperly kusumaśayana n. a couch of flowers kuvalayana yanā f. idem or 'f. "lotus-eyed", a handsome woman ' layana n. the act of clinging, adhering, lying etc., rest, repose layana n. a place of rest, house, cell etc. lohaśayana n. an iron bed lohitanayana mfn. red-eyed, having eyes reddened with anger or passion lolanayana mfn. having rolling eyes loṣṭacayana n. Name of work madiranayana mf(ā - )n. idem or 'f. a fascinating woman ' mahāgnicayana n. Name of work (and mahāgnicayanakārikā na -kārikā - f. mahāgnicayanaprayoga na -prayoga - m. mahāgnicayanavyākhyā na -vyākhyā - f. mahāgnicayanasūtra na -sūtra - n. ) mahāgnicayana kārikā f. mahāgnicayana mahāgnicayana prayoga m. mahāgnicayana mahāgnicayana sūtra n. mahāgnicayana mahāgnicayana vyākhyā f. mahāgnicayana mahāhiśayana n. the sleeping (of viṣṇu - ) on the great serpent mahāśayana n. a great or lofty bed or couch mānasanayana n. Name of work mānasanayana prasādinī f. Name of commentator or commentary on it. maṇḍūkayogaśayana mfn. lying on the ground in the frog-meditation manoramāpariṇayana carita n. Name of work manovinayana n. mental discipline māsapraveśānayana n. Name of work māyābhyudayana (māyā bh - ) m. Name of a kāyastha - meghānayana n. Name of certain works. mukulitanayana mf(ā - )n. having half-closed eyes muñjavivayana mf(ā - )n. matted or twisted out of Munja-grass munyayana n. Name of a particular iṣṭi - , navagrahānayana koṣṭhaka n. plural Name of work navapāṣāṇadarbhaśayana saṃkalpa m. Name of work nayana m. Name of a man nayana n. leading, directing, managing, conducting nayana n. carrying, bringing etc. nayana n. (kālasya - ) fixing nayana n. drawing, moving (a man or piece in a game see naya - and naya -pīṭhī - ) ; (plural ) prudent, conduct, polity nayana n. "the leading organ", the eye (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā - or ī - ). ) nayana bhūṣaṇa n. Name of work nayana budbuda n. eyeball nayana candrikā f. moonshine, anything looking bright to the eyes nayana candrikā f. Name of work nayana carita n. play of the eyes, ogling, nayana cchada m. eye-covering, an eyelid nayana gocara mfn. being within the eye's range, visible ( -tva - ; rī - kṛ - ,to perceive or behold ) nayana jala n. "eye-water", tears nayana padavī f. ( ) range or field of sight. nayana patha m. ( ) range or field of sight. nayana plava m. swimming of the eyes nayana prabandha m. the outer corner of the eye nayana prasādinī f. Name of work nayana prīti f. "eye-delight", lovely sight nayana puṭa m. or n. the eyelid nayana salila n. equals -jala - nayana śāṇa m. a particular ointment for the eye nayana sukha m. Name of an author nayana tva n. condition of the eyes, sight nayana uṣadha a particular ointment for the eyes nayana vāri n. equals -jala - nayana vat mfn. having eyes nayana viṣaya m. "range of sight", the horizon nayana viṣayībhāva m. the being within sight nihitanayana mf(ā - )n. having the eyes fixed or directed upon (locative case ) nilayana n. the act of going out (prob. identical with 2. ni -l - below) . nilayana n. settling down, alighting in or on (locative case ) nilayana n. hiding-place etc. equals prec. ninayana yanīya - See ni -nī - below. ninayana n. pouring down or out (see svadhā -n - ) ninayana n. carrying out, performance nirṇayana n. equals -ṇaya - nyayana n. entry, entrance- or gathering-place, receptacle padādhyayana n. the recitation of the veda - according to the pada -pāṭha - palyayana n. a saddle (equals paryāṇa - ) palyayana n. a rein, bridle pañcakāṣṭakacayana sūtra n. Name of work pañcāṅgānayana n. Name of work pañcasvastyayana n. Name of work pariṇayana n. the act of leading round (see prec.) , marrying, marriage paryadhyayana mfn. averse from study Va1rtt. 4 paryāptanayana mfn. having a sufficient number of eyes paryāyaśayana n. alternate sleeping and watching paśvayana n. a festival attended with animal sacrifices pātracayana n. ( ) the act of putting the sacrificial utensils on the pyre by the side of the deceased phalapracayana n. gathering fruits phullanayana mfn. having eyes dilated (with joy), smiling, happy pracayana n. gathering, collecting (See phala - - ). prādhyayana n. commencement of recitation or study prakaṭaraktāntanayana mfn. having the eye-corners visibly red pralayana n. a place of repose, a bed pramuditapralambasunayana m. Name of a gandharva - prince praṇayana n. bringing forwards, conducting, conveying, fetching etc. praṇayana n. means or vessel for bringing or fetching (see agni - - ) praṇayana n. showing, betraying (see śraddhā - - ) praṇayana n. (with daṇḍasya - or daṇḍa - .), applying (the rod), infliction of (punishment) praṇayana n. establishing, founding (of a school) praṇayana n. execution, performance, practice praṇayana n. bringing forward, adducing praṇayana n. composing, writing praṇayana n. satisfying, satiating praṇītāpraṇayana n. the vessel in which holy water is fetched prāṅnayana n. moving eastward praphullanayana ( ) mfn. having fully opened or sparkling eyes, having eyes expanded with joy. prasayana See pra - - 1, si - . prasayana n. used to explain pra -siti - pratinayana (in the beginning of a compound ), into the eye pratisaṃlayana n. ( lī - ) retirement into a lonely place, privacy pratisaṃlayana n. complete absorption pratyānayana n. leading or bringing back, recovery, restoration pratyayana m ind. every half year pratyayana stva n. obtaining again, recovery pravātaśayana n. a bed placed in the middle of a current of air pravilayana n. complete dissolution or absorption protphullanayana mfn. having the eyes wide open punarānayana n. leading back punarupanayana n. a second initiation of a Brahman (when the first has been vitiated by partaking of forbidden food; see punaḥ -saṃskāra - ) punarupanayana prayoga m. Name of work punarupanayana vidhāna n. Name of work punarupanayana vidhi m. Name of work puṇḍarīkanayana mfn. lotus-eyed puṇḍarīkanayana m. Name of viṣṇu - or kṛṣṇa - puṇḍarīkanayana m. a species of bird pūrjayana n. "conquest of a fortress", Name of a particular ceremony pūrjayana pūr -dvār - etc. See . rājaśayana n. ( ) a king's couch, royal seat or throne. raktanayana mfn. red-eyed raktanayana m. Perdix Rufa rathāṅgāhvayana mfn. having the name"wheel" rathāṅgāhvayana m. (with dvija - ) the ruddy goose rathāṅgatulyāhvayana m. "having the same name as a chariot's-wheel", the above bird ṛgayana n. (not -ayaṇa - on ) going through the veda - , study of the complete veda - , a book treating on the study of the veda - ṛṇāpanayana n. discharge or payment of debt. rohiṇīcandraśayana n. Name of two religious observances rūpanayana m. Name of a commentator sabhāsaṃnayana n. on Va1rtt. 2. sābhāsaṃnayana mfn. (fr. sabhā -s - ) on Va1rtt. 2. ṣaḍunnayana mahātantra n. Name of work sahādhyayana n. studying together, companionship in study sahasranayana mfn. thousand-eyed sahasranayana m. Name of indra - etc. sahasranayana m. of viṣṇu - sajalanayana mfn. watery-eyed samācayana o. Putting or heaping together, accumulation, aggregation on Va1rtt. 3 , samadhyayana n. going over or studying together, (or) that which is gone over or repeated together samānayana n. bringing together or near samānayana n. pouring together samayana ya m. Name of work saṃcayana n. the act of piling or heaping together, heaping up, gathering, collecting (especially the ashes or bones of a body lately burntSee asthi -s - ) saṃdaṣṭakusumaśayana mfn. indenting (by pressure of the limbs) a couch of flowers saṃhitādhyayana (tā dh - ) n. the repeating of the saṃhitā - of a veda - samīpanayana n. leading near to, bringing to (genitive case ) saṃlayana n. sitting or lying down saṃlayana n. the act of clinging or adhering to saṃlayana n. dissolution sammayana (s/am - - ) n. erection of a sacrificial post saṃnayana n. leading or bringing together saṃraktanayana mfn. having the eyes reddened (with passion or fury). ( ) samuccayana n. collecting or heaping together samudānayana n. bringing near samunnayana n. raising up, arching (as the brows) samupanayana n. the act of leading near to samupānayana n. bringing near, procuring saṃvādābhijayana n. obtaining the victory in disputes, samyaktvādhyayana n. Name of work śaraśayana n. ( ) or saśayana mf(ī - )n. lying or standing together, contiguous, neighbouring saśayana mf(ī - )n. sāśrunayana mfn. having tearful eyes saubhāgyaśayana vrata n. idem or 'n. a particular religious observance ' saubhāgyaśayana vratakathā f. Name of chapter of work śavaśayana n. place (prepared) for (the cremation of) corpses (according to to Scholiast or Commentator also"a lotus-flower") . sāvitracayana n. "arranging or preparing the agni - called sāvitra - ", Name of work sāvitracayana paddhati f. Name of work sāvitracayana prayoga m. Name of work sāvitrādikāṭhakacayana n. Name of work śayana mfn. lying down, resting, sleeping śayana n. the act of lying down or sleeping, rest, repose, sleep etc. śayana n. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā - ). ) a bed, couch, sleeping-place (accusative with bhaj - , ā - - ruh - , saṃ - viś - etc.,"to go to bed or to rest";with Causal of ā - ruh - ,"to take to bed, have sexual intercourse with [acc.]"; śayanaṃ - śṛta - or ne sthita - mfn. gone to bed, being in bed) etc. śayana n. copulation, sexual intercourse śayana n. Name of a sāman - śayana etc. See . sayana n. binding sayana m. Name of a son of viśvāmitra - (Bombay edition seyana - ). śayana bhūmi f. "sleeping-place", a bed-chamber śayana gṛha n. "sleeping-house", a bed-chamber (varia lectio ) śayana ikadaśī f. the 11sth day of the light half of the month āṣāḍha - (on which viṣṇu - 's sleep begins) śayana pālikā f. the (female) keeper of a (royal) couch śayana racana n. the preparation of a bed or couch (one of the 64 arts) śayana sakhī f. the female bed-fellow (of a woman) śayana stha mfn. being or reclining on a couch śayana sthāna n. equals -bhūmi - śayana talagata mfn. gone to bed, lying in bed, śayana vāsas n. a sleeping-garment śayana vidha mfn. having the form of a bedstead śeṣāvacayana n. gathering up remnants, collecting what remains sīmantonnayana n. "the parting or dividing of the hair", Name of one of the 12 saṃskāra - s (observed by women in the fourth, sixth or eighth month of pregnancy) sīmantonnayana mantra m. plural Name of work sīmantonnayana prayoga m. Name of work sindhuśayana m. "ocean-reclining", Name of viṣṇu - sitāsitakamaladalanayana tā f. having eyes like the petals of a dark and white lotus (one of the 80 minor marks of a buddha - ) ślokābhinayana n. a dramatic performance accompanied by recitation of śloka - s. śmaśayana n. (a compound artificially formed to explain śmaśāna - ) place of repose for dead bodies or the bones of burnt corpses, cemetery smayana n. a smile, gentle laughter sodayana mfn. together with udayana - sphoṭitanayana mfn. having the eyes put out śramāpanayana n. dispelling fatigue (in ati -śr - ) śramavinayana mfn. dispelling fatigue (in adhva -śr -v - ) śrutādhyayana sampanna mfn. conversant with repetition or recitation of the veda - stabdhanayana mfn. idem or 'mfn. having motionless (id est unwinking) eyes ' sthaṇḍileśayana n. equals sthaṇḍila -śayyā - stimitanayana mfn. having the eyes intently fixed (see stabdhadṛṣṭi - ) śūdrāpariṇayana n. the marrying a śūdra - female sūkaranayana n. "hog's eye", Name of a hole of a particular form in timber sukhaśayana n. placid rest or sleep sunayana mf(ā - )n. having beautiful eyes sunayana m. a deer sūryodayana n. sunrise svadhāninayana n. performance of a śrāddha - rite with sva -dhā - svapnānayana mantra m. Name of works. svarnayana mfn. leading to heaven svastyayana n. sg. and plural (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā - ). ) auspicious progress, success svastyayana n. blessing, benediction, congratulation (with Causal of vac - ,"to ask for a blessing") etc. svastyayana n. a mantra - recited for good luck or the recitation of such a mantra - svastyayana n. a means of attaining prosperity svastyayana n. a vessel full of water borne in front of a procession svastyayana mf(ī - )n. bringing or causing good fortune, auspicious (tama - ,superl.) etc. svastyayana gaṇa m. a collection of mantra - s recited for good luck śvāvillomāpanayana n. Name of a tīrtha - śvayana n. swelling tapaścitāmayana n. equals ta -paścit/a - timiranayana mfn. suffering from partial blindness tiryagayana n. "horizontal course", the sun's annual revolution (opposed to its diurnal revolution in which it rises and sets vertically) See tairyagayanika - . trinayana m. equals -dṛś - etc. trinayana n. Name of a town, ucchvayana n. swelling, udagayana n. the sun's progress north of the equator udagayana n. the half year from the winter to the summer solstice etc. udagayana mfn. being on the path of the sun at its progress north of the equator udayana n. rise, rising (of the sun etc.) etc. udayana n. way out, outlet udayana n. exit udayana n. outcome, result, conclusion, end udayana n. means of redemption udayana m. Name of several kings and authors. udayana carita n. Name of a drama. udayana tas ind. finally uḍḍayana See uḍ -ḍī - . uḍḍayana n. flying up, flying, soaring ujjayana etc. See uj -ji - , column 3. ujjayana m. Name of a man umāpariṇayana n. " umā - 's wedding", Name of a work. unnayana (ud -na - ;for 2.See column 2) mfn. having upraised eyes. unnayana n. (for 1.See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order column 1) the act of raising, elevating, lifting, up unnayana n. taking out of, drawing out (a fluid) unnayana n. the vessel out of which a fluid is taken unnayana n. making a straight line, or parting the hair (of a pregnant woman) upwards (See sīmanto nnayana - ) unnayana n. conclusion, induction, inference. unnayana paṅkti mfn. having the line of the eyes upraised upanayana n. the act of leading to or near, bringing upanayana n. employment, application upanayana n. introduction (into any science) upanayana n. leading or drawing towards one's self upanayana n. that ceremony in which a Guru draws a boy towards himself and initiates him into one of the three twice-born classes (one of the twelve saṃskāra - s or purificatory rites [prescribed in the dharma - - sūtra - s and explained in the gṛhya - - sūtra - s] in which the boy is invested with the sacred thread [different for the three castes] and thus endowed with second or spiritual birth and qualified to learn the veda - by heart;a Brahman is initiated in the eighth year [or seventh according to hiraṇyakeśin - ;or eighth from conception, according to śāṅkhāyana - etc.], a kṣatriya - in the eleventh, a vaiśya - in the twelfth;but the term could be delayed) upanayana n. See p.201 upānayana n. the act of leading near or home (a wife) upanayana cintāmaṇi m. Name of work upanayana lakṣaṇa n. Name of work upariśayana n. an elevated resting-place ūrdhvanayana mfn. having eyes turned upwards ūrdhvanayana mfn. Name of the fabulous animal śarabha - vadhūṭīśayana n. "resting-place of women", a lattice, window vaiśvasṛjacayana prayoga m. Name of work vāryayana n. a reservoir of water, pond etc. vāryayana etc. See . vasantādhyayana n. studying in spring on vayana n. the act of weaving etc. vedādhyayana n. the repetition or recitation of the veda - vedānadhyayana n. remissness in repeating the veda - vedāntanayana bhūṣaṇa n. Name of work vedaśākhāpraṇayana n. establishing or founding a Vedic school vibhrāntanayana mfn. one who rolls the eyes or casts side glances vicayana n. idem or 'm. search, investigation, examination ' vīcayana n. equals vi -c - (See vi - - 2. ci - ), research, inquiry vigatanayana mfn. eyeless, blind vihāraśayana n. a pleasure-couch vijayana gara n. Name of a town in karṇāṭa - vijayana ndana m. Name of a cakra -vartin - vijayana ndin m. Name of authors vikasitanayana vadanakamala mfn. opening (her) lotus-like eyes and mouth vilayana mfn. dissolving, liquefying vilayana n. dissolution, liquefaction vilayana n. melting (intrans.) vilayana n. a particular product of milk vilayana n. corroding, eating away vilayana n. removing, taking away vilayana n. attenuating or, an attenuant, escharotic (in medicine) vinayana mfn. taking away, removing vinayana n. the act of taming or training, education, instruction vinayana ndin m. Name of the leader of a jaina - sect vinirbhagnanayana mfn. one who has his eyes dashed out virahaśayana n. a solitary couch or bed vīraśayana n. ( ) the couch of a dead or wounded hero (formed of arrows). viśālanayana tā f. having large eyes (one of the minor marks of a buddha - ) viṣamanayana mfn. "having an odd number of eyes","three-eyed", Name of śiva - vismayana n. astonishment, wonder vismayotphullanayana mfn. (or -locana - ) having eyes wide open or staring with astonishment viṣṇuśayana bodhadina n. (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) the day of viṣṇu - 's lying down and of his awaking vivayana See under vi - ve - . vivayana n. plaited work vivṛtasmayana n. an open smile (id est one in which the mouth is sufficiently open to show the teeth) vratopanayana n. initiation into a religious vow etc. vṛttādhyayana n. moral conduct and repetition (of veda - ) vṛttādhyayana rddhi f. (for ṛddhi - ) welfare resulting from the above vṛttādhyayana sampatti f. welfare resulting from the above vyapanayapanayana n. tearing off, removing vyayana n. going apart, separation yajanādhyayana n. dual number sacrificing and studying the veda - (the duties incumbent on all twice-born) yāvadadhyayana m ind. during the recitation
Apte Search
45 results
ayana अयन a. [अय्-ल्युट्] Going (at the end of comp.); यथेमा नद्यः स्यन्दमानाः समुद्रायणाः Praśn. Up. 1 Going, moving, walking; as in रामायणम्. -2 A walk, path, way, road; आयन्नापो$यनमिच्छमानाः Rv.3.33.7. अगस्त्य- चिह्नादयनात् R.16.44. -3 A place, site, abode, place of resort; Bṛi. Up.2.4.11. ता यदस्यायनं पूर्वम् Ms. 1.1 (occurring in the derivation of the word नारायण). -4 A way of entrance, an entrance (to an array of troops or व्यूह); अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमव- स्थिताः Bg.1.11. -5 Rotation, circulation period; अङ्गिरसां अयनम्; इष्टि˚, पशु˚. -6 A particular period in the year for the performance of particular sacrificial or other religious works; N. of certain sacrificial performances; as गवामयनम्. -7 The sun's passage, north and south of the equator. -8 (Hence) The period of this passage, half year, the time from one solstice to another; see उत्तरायण and दक्षिणायन; cf. also सायन and निरयण. -9 the equinoctial and solstitial points; दक्षिणम् अयनम् winter solstice; उत्तरम् अयनम् summer solstice; -1 Method, manner, way. -11 A Śāstra, scripture or inspired writing. -12 Final emancipation; नान्यः पन्था विद्यते$यनाय Śvet. Up. -13 A commentary; treatise. -14 The deities presiding over the ayanas. -Comp. -अंशः, -भागः the arc between the vernal equinoctial point and beginning of the fixed zodiac or first point of Aries. -कलाः The correction (in minutes) for ecliptic deviation. Sūryasiddhānta. -कालः the interval between the solstices. -ग्रहः A planet's longitude as corrected for ecliptic deviation; ibid. -जः a month caused by ayanāṁśa. -परिवृत्तिः Change of the अयन; sun's passage from one side of the equator to the other; अयनपरिवृत्ति- र्व्यस्तशब्देनोच्यते । ŚB. on MS.6.5.37. -संक्रमः, -संक्रान्तिः f. passage through the zodiac. -वृत्तम् the ecliptic. aṅgirasāmayana m अङ्गिरसामयनम् [अलुक् स.] A Sattra sacrifice. atiśayana अतिशयन a. [शी-भावे-ल्युट] Surpassing, (in comp.); great, eminent, abundant. -नम् Excess, abundance, superfluity. -नी N. of a metre of four lines, also called चित्रलेखा. adhyayana m अध्ययनम् 1 [इ-ल्युट्] Learning, study, reading (especially the Vedas); one of the six duties of a Brāhmaṇa. The study of the Vedas is allowed to the first 3 classes, but not to a Śūdra Ms.1.88.91. अध्ययनं च अक्षरमात्रपाठ इति वैदिकाः, सार्थाक्षरग्रहणमिति मीमांसकाः; the latter view is obviously correct; cf. यथा पशुर्भारवाही न तस्य भजते फलम् । द्विजस्तथार्थानभिज्ञो न वेदफलमश्रुते ॥ or better still Yāska's Nirukta : स्थाणुरयं भारहारः किलाभूदधीत्य वेदं न विजानाति यो$र्थम् । यो$र्थज्ञ इत् (अर्थविद्) सकलं भद्रमश्रुते नाकमेति ज्ञानविधूतपाप्मा ॥ See also under अनग्नि. -2 Muttering प्रणव mantra; वीतरागा महाप्रज्ञा ध्यानाध्ययनसम्पदा Mb. 12.3.49. (अध्ययनं प्रणवजपः इति टीका) -3 Teaching; कृत्वा चाध्ययनं तेषां शिष्याणां शतमुत्तमम् Mb.12.318.17 see अध्यापनम्. apanayana m अपनयनम् 1 Taking away, removing, extracting &c. गण्डस्वेद˚ Me.26; नीतिश्रमापनयनाय Ś.5.6. -2 Healing, destroying, curing (disease &c.); रोगाच्चापनयने P.V. 4.49. -3 Discharge or acquittance of a debt or obligation. -4 Subtraction, deduction. -5 Injustice; शृणु राजन् स्थिरो भूत्वा तवापनयनो महान् Mb.6.49.22. apyayana m अप्ययनम् 1 Union, junction. -2 Copulation. abhipraṇayana m अभिप्रणयनम् Consecrating by sacred hymns. āhvayana आह्वयन a. Taking one's name. -नम् Name, appellation. uḍḍayana m उड्डयनम् Flying up, soaring; गतो विरुत्योड्डयने निराशताम् N.1.125. udayana m उदयनम् 1 Rising, ascending, going up; सूर्यस्योदयना- दधि Rv.1.48.7. -2 Result, consequence. -3 End, conclusion. -नः 1 N. of Agastya. -2 N. of the king Vatsa; प्राप्यावन्तीनुदयनकथाकोविदग्रामवृद्धान् Me.3. [A celebrated Prince of the lunar race, who is usually styled Vatsarāja. He reigned at Kauśambī. Vāsavadattā, Princess of Ujjayinī, saw him in a dream and fell in love with him. He was decoyed to that city and there kept in prison by Chaṇḍamahāsena, the king. But on being released by the minister, he carried off Vāsava-dattā from her father and a rival suitor. Udayana is the hero of the play called Ratnāvalī and his life has been made the subject of several other minor compositions. See Vatsa also]. -Comp. -आचार्यः N. of a philosopher and author of several works. unnayana उन्नयन a. With the eyes raised upwards; पुरुहूतध्वज- स्येव तस्योन्नयनपङ्क्तयः R.4.3. -नम् 1 Raising, elevating, lifting up. -2 Drawing up water. -3 The vessel out of which a fluid is taken. -4 Leading away, extracting. -5 Making straight, smoothing; सीमन्त˚. -6 Deliberation, discussion. -7 inference; श्रवणादनु पश्चादीक्षा अन्वीक्षा उन्नयनम्. upanayana m उपनयनम् 1 Leading to or near. -2 Presenting, offering; धारासारोपनयनपरा नैगमाः सानुमन्तः V.4.13. -3 Investiture with the acred thread; गर्भाष्टमे ब्राह्मण उपनेय इत्युपनयनं संस्कारार्थम् Mbh.6.6.84. आसमावर्तनात्कुर्यात् कृतोपनयनो द्विजः Ms.2.18,173. -4 Employment, application. -5 Introduction (into any science). upānayana m उपानयनम् The act of leading near or home (a wife); Bhāg. cayana m चयनम् [चि भावे-ल्युट्] 1 The act of collecting (especially flowers &c.). -2 Piling, heaping. -3 Keeping the sacred fire. -4 Stacking wood. jayana m जयनम् [जि करणे ल्युट्] Conquering, subduing. -2 Armour for cavalry, elephants &c. -Comp. -युज् 1 caparisoned. -2 victorious. ḍayana m डयनम् 1 Flight. -2 A litter carried upon men's shoulders, palanquin. nayana m नयनम् [नी-करणे ल्युट्] 1 Leading, guiding, conducting managing. -2 Taking, bringing to or near, drawing; पापापहं स्वर्नयनं दुस्तरं पार्थिवर्षभैः Rām.1.14.58. -3 Ruling, governing, polity; वाक्यैः पवित्रार्थपदैर्नयनैः प्राकृतैरपि Bhāg. 1.5.34. -4 Obtaining. -5 The eye. -6 Passing, spending (as time). -ना, -नी The pupil of the eye. -Comp. -अञ्चलः, -अन्तः 1 the eye-corner. -2 a side-glance. -अभिराम a. gladdening the sight, lovely to behold. (-मः) the moon. -आमोषिन् a. blinding the sight, obscuring. -उत्सवः 1 a lamp. -2 delight of the eyes. -3 any lovely object. -उपान्तः the corner of the eye; नयनोपान्तविलोकितं च यत् (स्मरामि) Ku.4.23. -गोचर a. visible, within the range of sight. -चरितम् the play of the eyes, ogling. -छदः an eyelid. -जम्, -जलम्, -वारि n. tears; देव त्वद्वैरिनारीनयननयनजैर्निर्ममे नीरधिर्न Sūkti.5.117. -पथः the range of sight. -पुटम् the cavity of the eye, eye-lid. -प्रबन्धः the outer corner of the eye. -प्रीतिः lovely sight. -प्लवः the swimming of the eyes. -बुद्बुदम् an eye-ball. -विषयः 1 any visible object; नयनविषयं जन्मन्येकः स एव महोत्सवः Māl.1.36. -2 the horizon. -3 the range of sight. -सलिलम् tears; तस्मिन् काले नयनसलिलं योषितां खण्डितानाम् (शान्तिं नेयम्) Me.41. nayana tvam नयनत्वम् The condition of the eyes; बाष्पजलान्तरित- नयनत्वान्न पश्यामि ते मुखचन्द्रम् Ve.6.39/4. ninayana m निनयनम् See under निनी. ninayana m निनयनम् 1 Performance. -2 Performing, accomplishing. -3 Pouring out. nilayana m निलयनम् 1 Setting in a place, alighting. -2 A place of refuge; निलयनं चानिलयनं च Tait. Up.2.6; Bhāg. 5.19.2. -3 A house, dwelling, habitation; नदीनिलयनाः सर्पा नदीकुटिलगामिनः । तिष्ठन्त्यावृत्य पन्थानमतो दुःखतरं वनम् ॥ Rām.2.28.2; Ki.7.2. -4 The act of going out. palyayana m पल्ययनम् 1 A saddle. -2 A rein, bridle. pracayana m प्रचयनम् Collecting, gathering. praṇayana m प्रणयनम् 1 Bringing, fetching. -2 Conducting, conveying. -3 Carrying out, executing, performing; सर्गशेष- प्रणयनाद्विश्वयोनेरनन्तरम् Ku.6.9. -4 Writing, composing. -5 Decreeing, sentencing, awarding; as दण्डस्य प्रणयनम्. -6 Bringing forward, adducing. -7 Distributing. -8 Infliction of (punishment). -9 Founding (of a school). pratiśayana m प्रतिशयनम् The act of lying down without food before a deity to secure some desired object. pratyānayana m प्रत्यानयनम् Bringing back, recovery. prasayana m प्रसयनम् 1 Binding, fastening. -2 A Net; प्रसितिः प्रसयनात् तन्तुर्वा जालं वा Nir. prādhyayana m प्राध्ययनम् Reading, studying. bhayana m भयनम् Fear, alarm. layana m लयनम् [ली-ल्युट्] 1 Adhering, clinging, sticking. -2 Rest, repose. -3 A place of rest, house. vadhūṭaśayana ḥ वधूटशयनः A lattice, window. vayana m वयनम् Weaving. vicayana m विचयनम् Searching, seeking &c. vinayana m विनयनम् 1 Removing, taking away; वक्ष्यस्यध्वश्रम- विनयने तस्य शृङ्गे निषण्णः Me.54. -2 Education, instruction, training, discipline. vilayana m विलयनम् 1 Dissolving, liquefying, dissolution. -2 Corroding. -3 Removing, taking away. -4 Attenuating. -5 An attenuant. vismayana m विस्मयनम् Astonishment, wonder. vyayana m व्ययनम् 1 Spending. -2 Wasting, destroying. śayana m शयनम् [शी-ल्युट्] 1 Sleeping, sleep, lying down. -2 A bed, couch; शयनस्थो न भुञ्जीत Ms.4.74; R.1.95; V.3.1. -3 Copulation, sexual union. -Comp. -अ (आ)गारः, -रम्, -गृहम् a bed-chamber, sleeping apartments. -एकादशी the eleventh day of the bright half of Āṣāḍha when Viṣṇu lies down to enjoy his four months' repose. -तलगत a. gone to bed, lying in bed. -पालिका the (female) keeper of a (royal) bed. -भूमिः a bed-chamber. -रचनम् the preparation of a bed (one of the 64 arts). -वासस् n. sleeping garment. -सखी a bed-fellow. -स्थ a. being on a couch; शयनस्थो न भुञ्जीत Ms.4.74. -स्थानम् a sleeping apartment, bed-chamber. saṃlayana m संलयनम् 1 Adhering or clinging to. -2 Dissolution. -3 Lying down, sleep. saṃcayana m संचयनम् 1 Gathering, collecting. -2 Collecting the ashes and bones of a body after it has been burnt. saṃnayana m संनयनम् 1 Bringing together or near. -2 Connecting, uniting. samācayana m समाचयनम् Accumulation. samānayana m समानयनम् Bringing together, collecting, conducting. smayana m स्मयनम् A smile. hayana ḥ हयनः A year. -नम् A covered carriage.
Macdonell Vedic Search
2 results
nirayaṇa nir-áyaṇa, n. exit, x. 135, 6 [nís out + áy-ana going: i go]. sūpāyana sūpāyaná, a. (Bv.) giving easy access, easily accessible, i. 1, 9 [sú + upá̄yana].
Macdonell Search
21 results
ayana a. going, coming; n. going; way; course; certain Soma sacrifice lasting a year; sun's course from one solstice to an other; half-year; solstice; resting-place. adhyayana n. [going to a teacher], study, reading (esp. of sacred books); learning from (ab.); -sampradâna, n. guidance in study; -½âdâna, n. receiving instruction from (ab.). anadhyayana n. neglect of study. ānayana n. bringing near or back; procuring; producing; -itavya, fp. to be brought near. uḍḍayana n. flying up, flight; -dâ mara, a. extraordinary; -dîna, n. flying up, flight; -dîyana, n. id. udagayana n. sun's northern course; half year from winter to summer solstice; -âvritti, f. sun's turn to the north; -dasa, a. having the seam turned upward or northward; -dvâra, a. having a northern entrance. udayana n. rise; end; m. N. of a king: &isharp;-ya, a. concluding. unnayana n. raising; parting; in ference: -pa&ndot;kti, a. the rows of whose eyes are directed upwards. gavāmayana n. N. of a sattra lasting a whole year; (m)-pati, m. bull (lord of cows); lord of rays, ep. of the sun or Agni. cayana n. heaping up; layer of fuel; heap. jayana a. (î) omnipotent. nayana gocara a. being with in range of the eye; -gokarî-kri, behold; -kandrikâ, f. moonlight to the eyes; -kar ita, n. play of the eyes; -gala, n. tears; -patha, m. range of the eye; -padavî, f. id.; -payas, n. tears; -vat, a. having eyes; -vâ ri, n. tears; -vishaya, m. range of the eye; -salila, n. tears; -subhaga, a. pleasing to the eye. nayana n. bringing, conducting, leading to (--°ree;); eye (guiding organ): -tva, n. abst. n. nyayana n. entry, gathering-place. pratyayana m ad. every year. layana n. rest, repose; place of rest. vyayana n. departure (RV.1); ex penditure, waste (C.). śayana a. resting, sleeping (very rare); n. bed, couch; recumbency, sleep, re pose: -griha, n., -bhûmi, f. sleeping cham ber; -vâsas, n. sleeping garment; -sakhî, f. female bedfellow (of a woman); -½âvâsa, m. sleeping chamber. śaraśayana n. couch formed of arrows for wounded warriors; -sayyâ, f. id. sīmantonnayana n. parting the hair (of a pregnant woman). svastyayana n. sg. pl. auspicious progress, success, good luck; blessing, bene diction, congratulation: ac. w. vâkaya, ask for a blessing.
Bloomfield Vedic Concordance
1 result
ayana ṃ mā vivadhīr (Tā. -badhīr) vikramasva TA.3.15.1d; Tā.10.49d.
Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"ayana" has 58 results. abhayana ndin a reputed jain Grammarian of the eighth century who wrote an extensive gloss on the जैनेन्द्रव्याकरण. The gloss is known as जैनेन्द्रव्याकरणमहावृत्ति of which वृहज्जैनेन्द्रव्याकरण appears to be another name. vyākaraṇādhyayana prayojana the purpose of the study of Grammar which is beautifully summed up and discussed in the first Ahnika by Patanjali in his Mahabhasya. karman (1) object of a transitive verb, defined as something which the agent or the doer of an action wants primarily to achieve. The main feature of कर्मन् is that it is put in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म, कर्मणि द्वितीया; P. I.4.49; II.3.2. Pāṇini has made कर्म a technical term and called all such words 'karman' as are connected with a verbal activity and used in the accusative case; confer, compare कर्तुरीप्सिततमं कर्म; तथायुक्तं चानीप्सितम् ; अकथितं च and गतिबुद्धिप्रत्यवसानार्थशब्दकर्माकर्मकाणामणि कर्ता स णौ P.I.4.49-52;cf also यत् क्रियते तत् कर्म Kātantra vyākaraṇa Sūtra. II.4.13, कर्त्राप्यम् Jain I. 2. 120 and कर्तुर्व्याप्यं कर्म Hemacandra's Śabdānuśāsana. II. 2. 3. Sometimes a kāraka, related to the activity ( क्रिया) as saṁpradāna, apādāna or adhikaraṇa is also treated as karma, if it is not meant or desired as apādāna,saṁpradāna et cetera, and others It is termed अकथितकर्म in such cases; confer, compare अपादानादिविशेषकथाभिरविवक्षितमकथितम् Kāś. on I.4.51. See the word अकथित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. . Karman or object is to be achieved by an activity or क्रिया; it is always syntactically connected with a verb or a verbal derivative.When connected with verbs or verbal derivatives indeclinables or words ending with the affixes उक, क्त, क्तवतु, तृन् , etc, it is put in the accusative case. It is put in the genitive case when it is connected with affixes other than those mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. ; confer, compare P, II.3.65, 69. When, however, the karman is expressed ( अभिहित ) by a verbal termination ( तिङ् ), or a verbal noun termination (कृत्), or a nounaffix ( तद्धित ), or a compound, it is put in the nominative case. exempli gratia, for example कटः क्रियते, कटः कृतः, शत्यः, प्राप्तोदकः ग्रामः et cetera, and others It is called अभिहित in such cases;confer, compare P.II.3.1.Sec the word अनभिहित a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. .The object or Karman which is ईप्सिततम is described to be of three kinds with reference to the way in which it is obtained from the activity. It is called विकार्य when a transformation or a change is noticed in the object as a result of the verbal activity, e. g. काष्ठानि भस्मीकरोति, घटं भिनत्ति et cetera, and others It is called प्राप्य when no change is seen to result from the action, the object only coming into contact with the subject, e. g. ग्रामं गच्छति, आदित्यं पश्यति et cetera, and others It is called निर्वर्त्य when the object is brought into being under a specific name; exempli gratia, for example घटं करोति, ओदनं पचति; confer, compare निर्वर्त्ये च विकार्यं च प्राप्यं चेति त्रिधा मतम् । तत्रेप्सिततमम् Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4.49: confer, compare also Vākyapadīya III.7.45 as also Kāśikāvivaraṇapañjikā, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Jinendrabuddhi, called Nyāsa. on 1.4.49. The object which is not ईप्सिततम is also subdivided into four kinds e. g. (a) अनीप्सित (ग्रामं गच्छन् ) व्याघ्रं पश्यति, (b) औदासीन्येन प्राप्य or इतरत् or अनुभय exempli gratia, for example (ग्रामं गच्छन्) वृक्षमूलानि उपसर्पति, (c) अनाख्यात or अकथित exempli gratia, for example बलिं in बलिं याचते वसुधाम् (d) अन्यपूर्वक e.g अक्षान् दीव्यति, ग्राममभिनिविशते; confer, compare Padamañjarī, a commentary on the Kāśikāvṛtti by Haradatta. on I.4 49, The commentator Abhayanandin on Jainendra Vyākaraṇa mentions seven kinds प्राप्य, विषयभूत, निर्वर्त्य, विक्रियात्मक, ईप्सित, अनीप्सित and इतरत्, defining कर्म as कर्त्रा क्रियया यद् आप्यं तत् कारकं कर्म; confer, compare कर्त्राप्यम् Jain. Vy. I.2.120 and commentary thereon. जेनेन्द्रमधीते is given therein as an instance of विषयभूत. (2) The word कर्मन् is also used in the sense of क्रिया or verbal activity; confer, compare उदेनूर्ध्वकर्मणि P.I.3.24; आदिकर्मणि क्तः कर्तरि च P.III.4.71, कर्तरि कर्मव्यतिहारे P.I.3.14. (3) It is also used in the sense of activity in general, as for instance,the sense of a word; e. g. नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयोगद्योतका भवन्ति Nirukta of Yāska. I. 3.4, where Durgācārya's commentary on the Nirukta. explains karman as 'sense' ( अर्थ ). goṣṭhac a taddhita affix. affix applied to words like गो and others in the sense of 'a place'; confer, compare गेष्ठजादयः स्थानादिषु पशुनाम। पशुनामादिभ्य उपसंख्यानम् | गवां स्थानं गोगोष्ठम्, अश्वगोष्ठम्: महिषीगोष्ठम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.1. varia lectio, another reading, 2.29 It is very likely that words like गोष्ठ, दघ्न and others were treated as pratyayas by Panini and katyayana who followed Panini, because they were found always associated with a noun preceding them and never independently. cintāmaṇi name of a commentary on the Sutras of the Sakatayana Vyakarana written by यक्षवर्मन्, It is also called लधुवृत्ति. jātipakṣa the view that जाति, or genus only, is the denotation of every word. The view was first advocated by Vajapyayana which was later on held by many, the Mimamsakas being the chief supporters of the view. See Mahabhasya on P. I. 2.64. See Par. Sek. Pari. 40. jainendravyākaraṇa name of a grammar work written by Pujyapada Devanandin, also called Siddhanandin, in the fifth century A.D. The grammar is based on the Astadhyay of Panini,the section on Vedic accent and the rules of Panini explaining Vedic forms being,of course, neglectedition The grammar is called Jainendra Vyakarana or Jainendra Sabdanusasana. The work is available in two versions, one consisting of 3000 sutras and the other of 3700 sutras. it has got many commentaries, of which the Mahavrtti written by Abhayanandin is the principal one. For details see Jainendra Vyakarana, introduction published by the Bharatiya Jnanapitha Varadasi. jainendravyākaraṇamahāvṛtti name of a commentary on the Jainendra Vyakarana, written by Abhayanandin in the ninth century A. D. see जैनेन्द्रव्याकरण a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. . tīvratara extreme sharpness of the nasalization at the time of pronouncing the anusvara and the fifth letters recommended by Saityayana.e. g. अग्नीररप्सुषदः, वञ्चते परिवञ्चते. confer, compare Taittirīya Prātiśākhya. XVII. 1. trimuni (1) the famous three ancient grammarians Panini (the author of the Sutras), Katyayana (the author of the Varttikas), and Patanjali (the author of the Mahabhasya;) (2) the grammar of Panini, called so, being the contribution of the reputed triad of Grammarians. dvis double reduplicated; the word is frequently used in connection with doubling of consonants or words in the PratiSakhya Literature as also in the Katantra, Sakatayana and Haima grammars confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) VI. 1, XV. 5, Vājasaneyi Prātiśākhya. IV. 101, R, T. 264; confer, compare also Kat. III. 8.10, Sak. IV. 1.43; Hemacandra's Śabdānuśāsana. IV. 1.1. dhātu a root; the basic word of a verbal form,defined by the Bhasyakara as क्रियावचनो धातुः or even as भाववचने धातु:, a word denoting a verbal activity. Panini has not defined the term as such, but he has given a long list of roots under ten groups, named dasagani, which includes about 2200 roots which can be called primary roots as contrasted with secondary roots. The secondary roots can be divided into two main groups ( l ) roots derived from roots ( धातुजधातवः ) and (2) roots derived from nouns ( नामधातवः ). The roots derived from roots can further be classified into three main subdivisions : (a) causative roots or णिजन्त, (b) desiderative roots or सन्नन्त, (c) intensive roots or यङन्त and यङ्लुगन्त: while roots derived from nouns or denominative roots can further be divided into क्यजन्त, काम्यजन्त, क्यङन्त, क्यषन्त, णिङन्त, क्विबन्त and the miscellaneous ones ( प्रकीर्ण ) as derived from nouns like कण्डू( कण्ड्वादि ) by the application of the affix यक् or from nouns like सत्य,वेद, पाश, मुण्ड,मिश्र, et cetera, and others by the application of the affix णिच्. Besides these, there are a few roots formed by the application of the affix अाय and ईय (ईयङ्). All these roots can further be classified into Parasmaipadin or Parasmaibhasa, Atmanepadin or Atmanebhasa and Ubhayapadin. Roots possessed of a mute grave ( अनुदात्त ) vowel or of the mute consonant ङ् added to the root in the Dhatupatha or ending in the affixes यड्, क्यङ् et cetera, and others as also roots in the passive voice are termed Atmanepadin: while roots ending with the affix णिच् as also roots possessed of a mute circumflex vowel or a mute consonant ञ़़् applied to them are termed Ubhayapadin. All the rest are termed Parasmaipadin. There are some other mute letters or syllables applied by Panini to the roots in his Dhatupatha for specific purposes; exempli gratia, for example ए at the end to signify prohibition of vrddhi to the penultimate अ in the aorist, exempli gratia, for example अकखीत् confer, compare P. VII.2.5; इर् to signify the optional substitution of अ or अङ् for the affix च्लि of the aorist, exempli gratia, for example अभिदत्, अभैत्सीत् ; confer, compare P.III. 1.57; उ to signify the optional application of the augment इ ( इट् ) before क्त्वा exempli gratia, for example शमित्वा, शान्त्वा; confer, compare P.VII. 2. 56; ऊ to signify the optional application of the augment इ ( इट् ) exempli gratia, for example गोप्ता, गेीपिता, confer, compare P.VII.2.44; अा to signify the prohibition of the augment इट् in the case of the past passive voice. participle. exempli gratia, for example क्ष्विण्णः, स्विन्नः, confer, compare P. VII.2.16; इ to signify the addition of a nasal after the last vowel e. g. निन्दति from निदि, confer, compare P. VII.1.58: ऋ to signify the prohibition of ह्रस्व to the penultimate long vowel before णिच्, e. g. अशशासत्, confer, compare P.VII. 4.2;लृ to signify the substitution of अङ् for च्लि in the aorist, exempli gratia, for example अगमत् confer, compare P. III.1.55: ओ to signify the substitution of न् for त् of the past passive voice. participle. exempli gratia, for example लग्नः, अापीनः, सूनः, दून: et cetera, and others ; confer, compare P. VIII. 2.45. Besides these,the mute syllables ञि, टु and डु are prefixed for specific purposes; confer, compare P. III.2.187, III.3.89 and III. 3.88. The term धातु is a sufficiently old one which is taken by Panini from ancient grammarians and which is found used in the Nirukta and the Pratisakhya works, signifying the 'elemental (radical)base' for nouns which are all derivable from roots according to the writers of the Nirukta works and the grammarian Siktaayana; confer, compare नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III.3.1. Some scholars have divided roots into six categories; confer, compare तत्र धातवः षोढा (a) परिपठिताः भूवादयः, (b) अपरिपठता अान्दोलयत्यादयः, (c) परिपठितापरिपठिताः ( सूत्रपठिताः ) स्कुस्कम्भस्तम्भेत्यादयः, (d) प्रत्ययधातवः सनाद्यन्ताः, (e) नामघातवः कण्ड्वादयः, (f) प्रत्ययनामधातवः होडगल्भक्ली. बप्रभृतयः; cf Sringara Prak. I. For details see M.Bh. on P.I.3.I as also pp 255, 256 Vol. VII Vyakarana-Mahabhasya published by the D.E. Society, Poona. dhātupāṭha (1) name given in general to the several collections of roots given generally with their meanings by grammarians belonging to the various different schools of grammar. These collections are given as necessary appendices named खिल to their grammars by the well known grammarians of Sanskrit such as Panini, Sakatayana, and others; (2) a small treatise on roots written by Bhimasena of the 14th century. dhāturatnākara a work dealing with roots believed to have been written by Narayana who was given the title वन्द्य. He lived in the seventeenth century; a work named सारावलि व्याक्ररण is also believed to have been written by him. dhātuvṛtti a general term applied to a treatise discussing roots, but specifically used in connection with the scholarly commentary written by Madhavacārya, the reputed scholar and politician at the court of the Vijayanagara kings in the fourteenth century, on the Dhatupatha ot Panini. The work is generally referred to as माधवीया-धातुवृति to distinguish it from ordinary commentary works called also धातुवृत्ति written by grammarians like Wijayananda and others. nārāyaṇavandya a grammarian of the seventeenth century who wrote a treatise on grammar named Saravali, and a treatise on roots named Dhatuparayana. nirukta name of a class of works which were composed to explain the collections of Vedic words by means of proposing derivations of those words from roots as would suit the sense. The Nirukta works are looked upon as supplementary to grammar works and there must have been a good many works of this kind in ancient times as shown by references to the writers of these viz. Upamanyu, Sakatayana,Sakapuni,Sakapurti and others, but, out of them only one work composed by Yaska has survived; the word, hence has been applied by scholars to the Nirukta of Yaska which is believed to have been written in the seventh or the eighth century B. C. i. e. a century or two before Panini. The Nirukta works were looked upon as subsidiary to the study of the Vedas along with works on phonetics ( शिक्षा ), rituals ( कल्प ), grammar (व्याकरण) prosody (छन्दस्) and astronomy(ज्योतिष)and a mention of them is found made in the Chandogyopanisad. As many of the derivations in the Nirukta appear to be forced and fanciful, it is doubtful whether the Nirukta works could be called scientific treatises. The work of Yaska, however, has got its own importance and place among works subsidiary to the Veda, being a very old work of that kind and quoted by later commentators. There were some glosses and commentary works written upon Yaska's Nirukta out of which the one by Durgacarya is a scholarly one.It is doubtful whether Durgacarya is the same as Durgasimha, who wrote a Vrtti or gloss on the Katantra Vyakarana. The word निरुक्त is found in the Pratisakhya works in the sense of 'explained' and not in the sense of derived; confer, compare Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XV 6; V.Pr. IV. 19, 195. paribhāṣā an authoritative statement or dictum, helping (1) the correct interpretation of the rules (sūtras) of grammar, or (2) the removal of conflict between two rules which occur simultaneously in the process of the formation of words, (पदसिद्धि), or (3) the formation of correct words. Various definitions of the word परिभाषा are given by commentators, the prominent ones beingपरितो व्यापृतां भाषां परिभाषां प्रचक्षते(न्यास);or, परितो भाष्यते या सा परिभाषा प्रकीर्तिता. The word is also defined as विधौ नियामकरिणी परिभाषा ( दुर्गसिंहवृत्ति ). परिभाषा can also be briefiy defined as the convention of a standard author. Purusottamadeva applies the word परिभाषा to the maxims of standard writers, confer, compare परिभाषा हिं न पाणिनीयानि वचनानि; Puru. Pari. 119; while Haribhaskara at the end of his treatise परिभाषाभास्कर, states that Vyaadi was the first writer on Paribhaasas. The rules तस्मिन्निति निर्दिष्टे पूर्वस्य, तस्मादित्युत्तरस्य and others are in fact Paribhaasa rules laid down by Panini. For the difference between परिभाषा and अधिकार, see Mahabhasya on II.1.1. Many times the writers of Sutras lay down certain conventions for the proper interpretation of their rules, to which additions are made in course of time according to necessities that arise, by commentators. In the different systems of grammar there are different collections of Paribhasas. In Panini's system, apart from commentaries thereon, there are independent collections of Paribhasas by Vyadi, Bhojadeva, Purusottamadeva, Siradeva, Nilakantha, Haribhaskara, Nagesa and a few others. There are independent collections of Paribhasas in the Katantra, Candra, Sakatayana,Jainendra and Hemacandra systems of grammar. It is a noticeable fact that many Paribhasas are common, with their wordings quite similar or sometimes identical in the different systemanuscript. Generally the collections of Paribhasas have got scholiums or commentaries by recognised grammarians, which in their turn have sometimes other glosses or commentaries upon them. The Paribhaasendusekhara of Nagesa is an authoritative work of an outstanding merit in the system of Paninis Grammar, which is commented upon by more than twenty five scholars during the last two or three centuries. The total number of Paribhasas in the diferent systems of grammar may wellnigh exceed 500. See परिभाषासंग्रह. paribhāṣāsegraha' a work containing a collection of independent works on Paribhasas in the several systems of Sanskrit Grammar, compiled by M. M. K. V. Abhyankar. The collectlon consists of the following works (i) परिभाषासूचन containing 93 Paribhasas with a commentary by Vyadi, an ancient grammarian who lived before Patanjali; ( ii ) ब्याडीयपरिभाषापाठ, a bare text of 140 Paribhaasaas belonging to the school of Vyadi (iii) शाकटायनपरिभाषासूत्र a text of 98 Paribhasa aphorisms, attributed to the ancient grammarian Saka-tayana, or belonging to that school; [iv) चान्द्रपरिभाषासूत्र a text of 86 Paribhasa aphorisms given at the end of his grammar work by Candragomin; (v) कातन्त्रपरिभाषासूत्रवृत्ति a gloss on 65 Paribhas aphorisms of the Katantra school by Durgasimha; (vi) कातन्त्रपारभाषासूत्रवृत्ति a short gloss on 62 Paribhasa aphorisms of the Katantra school by Bhavamisra; (vii) कातन्त्रपरिभाषासूत्र a text of 96 Paribhasa rules belonging to the Katantra school without any author's name associated with it; (viii) कालापपरिभाषासूत्र a text of 118 Paribhasa rules belonging to the Kalapa school without any author's name associated with it; (ix) जैनेन्द्रपरिभाषावृत्ति a gloss written by M. M. K. V. Abhyankar ( the compiler of the collection), on 108 Paribhasas or maxims noticeable in the Mahavrtti of Abhayanandin on the Jainendra Vyakarana of Pujyapada Devanandin; (x) भोजदेवकृतपरि-भाषासूत्र a text of 118 Paribhasa rules given by Bhoja in the second pada of the first adhyaaya of his grammar work named Sarasvatikanthabharana; (xi) न्यायसंग्रह a bare text of 140 paribhasas(which are called by the name nyaya) given by Hema-hamsagani in his paribhasa.work named न्यायसंग्रह; (xii) लधुपरिभाषावृत्ति a gloss on 120 Paribhasas of the Panini school written by Puruso-ttamadeva; (xiii) वृहत्परिभाषावृत्ति con-taining 130 Paribhasas with a commentary by Siradeva and a very short,gloss on the commentary by Srimanasarman ( xiv ) परिभाषावृत्ति a short gloss on 140 Paribhasas of the Panini school written by Nilakantha; (xv) परिभाषाभास्कर a collection of 132 Paribhasas with a commentary by Haribhaskara Agnihotri; (xvi) bare text of Paribhasa given and explained by Nagesabhatta in his Paribhasendusekhara. The total number of Paribhasas mentioned and treated in the whole collection exceeds five hundredition paribhāṣāsūcana an old work on the Paribhasas in the system of Panini's Grammar, believed to have been written by Vyaadi, who lived after Kaatyayana and before Patanjali. The work is written in the old style of the MahabhaSya and consists of a short commentary on 93 Paribhasas. paribhāṣenduśekhara the reputed authoritative work on the Paribhasas in the system of Paanini's grammar written by Nagesabhatta in the beginning of the 18th century A.D. at Benares. The work is studied very widely and has got more than 25 commentaries written by pupils in the spiritual line of Nagesa. Well-known among these commentaries are those written by Vaidyanatha Payagunde ( called गदा ), by BhairavamiSra ( called मिश्री), by Raghavendraacaarya Gajendragadakara ( called त्रिपथगा ), by Govindacarya Astaputre of Poona in the beginning of the nineteenth century (called भावार्थदीपिका), by BhaskaraSastri Abhyankar of Satara (called भास्करी ), and by M. M. Vaasudevasaastri Abhyankar of Poona (called तत्त्वादर्श ). Besides these, there are commentaries written by Taatya Sastri Patawardhana,Ganapati Sastri Mokaate, Jayadeva Misra, VisnuSastri Bhat, Vishwanatha Dandibhatta, Harinaatha Dwiwedi Gopaalacarya Karhaadkar, Harishastri Bhagawata, Govinda Shastri Bharadwaja, Naarayana Shastri Galagali, Venumaadhava Shukla, Brahmaananda Saraswati, ManisiSeSaSarma,Manyudeva, Samkarabhatta, Indirapati, Bhimacarya Galagali, Madhavacarya Waikaar, Cidrupasraya, Bhimabhatta, LakSminrsimha and a few others. Some of these works are named by their authors as Tikaas, others as Vyaakhyaas and still others as Tippanis or Vivrtis. parisaṃkhyāna literally enumeration; enunciation;mention ; the word is found generally used by Katyayana and other Varttikakaras at the end of their Varttikas. The words वक्तव्यम्, वाच्यम् , and the like, are similarly usedition pāṇini the illustrious ancient grammarian of India who is wellknown by his magnum opus, the Astaka or Astaadhyaayi which has maintained its position as a unique work on Sanskrit grammar unparalleled upto the present day by any other work on grammar, not only of the Sanskrit language, but ofany other language, classical as well as spoken. His mighty intelligence grasped, studied and digested not only the niceties of accentuation and formation of Vedic words, scattered in the vast Vedic Literature of his time, but those of classical words in the classical literature and the spoken Sanskrit language of his time in all its different aspects and shades, noticeable in the various provinces and districts of the vast country. The result of his careful study of the Vedic Literature and close observation ofeminine. the classical Sanskrit, which was a spoken language in his days, was the production of the wonderful and monumental work, the Astaadhyaayi,which gives an authoritative description of the Sanskrit language, to have a complete exposition of which,several life times have to be spent,in spite of several commentaries upon it, written from time to time by several distinguished scholars. The work is a linguist's and not a language teacher's. Some Western scholars have described it as a wonderful specimen of human intelligence,or as a notable manifestation of human intelligence. Very little is known unfortunately about his native place,parentage or personal history. The account given about these in the Kathaasaritsaagara and other books is only legendary and hence, it has very little historical value. The internal evidence, supplied by his work shows that he lived in the sixth or the seventh century B. C., if not earlier, in the north western province of India of those days. Jinendrabuddhi, the author of the Kaasikavivaranapanjikaa or Nyasa, has stated that the word शलातुर् mentioned by him in his sUtra ( IV. 3.94 ) refers to his native place and the word शालातुरीय derived by him from the word शलातुर by that sUtra was, in fact his own name, based upon the name of the town which formed his native placcusative case. Paanini has shown in his work his close knowledge of, and familiarity with, the names of towns, villages, districts, rivers and mountains in and near Vaahika, the north-western Punjab of the present day, and it is very likely that he was educated at the ancient University of Taksasilaa. Apart from the authors of the Pratisaakhya works, which in a way could be styled as grammar works, there were scholars of grammar as such, who preceded him and out of whom he has mentioned ten viz., Apisali, Saakataayana, Gaargya, Saakalya, Kaasyapa, Bharadwaja, Gaalava, Caakravarmana Senaka and Sphotaayana. The grammarian Indra has not been mentioned by Paanini, although tradition says that he was the first grammarian of the Sanskrit language. It is very likely that Paanini had no grammar work of Indra before him, but at the same time it can be said that the works of some grammarians , mentioned by Panini such as Saakaatyana, Apisali, Gaargya and others had been based on the work of Indra. The mention of several ganas as also the exhaustive enumeration of all the two thousand and two hundred roots in the Dhaatupaatha can very well testify to the existence of systematic grammatical works before Paarnini of which he has made a thorough study and a careful use in the composition of his Ganapaatha and Dhaatupatha. His exhaustive grammar of a rich language like Sanskrit has not only remained superb in spite of several other grammars of the language written subsequently, but its careful study is felt as a supreme necessity by scholars of philology and linguistics of the present day for doing any real work in the vast field of linguistic research. For details see pp.151154 Vol. VII of Paatanjala Mahaabhsya, D. E. Society's Edition. pāṇinisūtravārtika name given to the collection of explanatory pithy notes of the type of SUtras written. mainly by Kaatyaayana. The Varttikas are generally written in the style of the SUtras, but sometimes they are written in Verse also. The total number of Varttikas is well-nigh a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. 5000, including Varttikas in Verse.There are three kinds of Varttikas; confer, compare उक्तानुक्तदुरुक्तानां चिन्ता यत्र प्रवर्तते । तं ग्रन्थं वार्तिकं प्राहुर्वार्तिकज्ञा मनीषिणः । Naagesa appears to have divided Varttikas into two classes as shown by his definition 'सूत्रेऽ नुक्तदुरुक्तचिन्ताकरत्वं वार्तिकत्वम् '. If this definition be followed, many of the Vaarttikas given in the Maahibhaasya as explaining and commenting upon the Sutras will not strictly be termed as Vaarttikaas, and their total number which is given as exceeding 5000, will be reduced to about 1400 or so. There are some manuscript copies which give this reduced number, and it may be said that only these Vārttikas were written by Kātyāyana while the others were added by learned grammarians after Kātyāyana. In the Mahābhāșya there are seen more than 5000 statements of the type of Vārttikas out of which Dr. Kielhorn has marked about 4200 as Vārttikas. At some places the Mahābhāșyakāra has quoted the names of the authors of some Vārttikas or their schools, in words such as क्रोष्ट्रीयाः पठन्ति, भारद्वाजीयाः पठन्ति, सौनागाः पठन्ति. et cetera, and others Many of the Vārttikas given in the Mahābhāșya are not seen in the Kāśikāvŗtti, while some more are seen in the Kāśikā-vŗtti, which, evidently are composed by scholars who flourished after Patańjali, as they have not been noticed by the Mahābhāșyakāra. It is very difficult to show separately the statements of the Bhāșyakāra popularly named 'ișțis' from the Vārttikas of Kātyāyana and others. For details see Vol. VII Mahābhāșya, D.E. Society's edition pp. 193-224. prakriyāsaṃgraha a work on grammar by Abhayacandra in which the Sutras of Sakatayana's Sabdanusasana are arranged in the form of different sections dealing with the different topics of grammar. prāgdeśa districts of the east especially districts to the east of Ayodhya and Pataliputra, such as Magadha, Vanga and others; nothing can definitely be said as to which districts were called Eastern by Panini and his followers Katyayana and Patanjali. A Varttika given in the Kasika but not traceable in the Mahabhasya defines Pragdesa as districts situated to the east of शरावती (probably the modern river Ravi or a river near that river ): confer, compare प्रागुदञ्चौ विभजते हंसः क्षीरोदके यथा । विदुषां शब्दसिद्ध्यर्थे सा नः पातु शरावती ॥ Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on एङ् प्राचां देशे P. I. 1.75. There is a reading सरस्वती in some manuscript copies and सरस्वती is a wellknown river in the Punjab near Kuruksetra, which disappears in the sandy desert to the south: a reading इरावती is also found and इरावती may stand for the river Ravi. शरावती in Burma is simply out of consideration. For details see Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. pp. 202-204 and 141-142 D. E. Society's Edition. prātiśākhya a work on Vedic grammar of a specific nature, which is concerned mainly with the changes, euphonic and others, in the Pada text of the Samhita as compared with the running text, the Samhita itselfeminine. The Pratisakhya works are neither concerned with the sense of words, nor with their division into bases and affixes, nor with their etymology. They contain, more or less,Vedic passages arranged from the point of view of Samdhi. In the Rk Pratisakhya, available to-day, topics of metre, recital, phonetics and the like are introduced, but it appears that originally the Rk Pratisakhya, just like the Atharva Pratisakhya, was concerned with euphonic changes, the other subjects being introduced later on. The word प्रातिशाख्य shows that there were such treatises for everyone of the several Sakhas or branches of each Veda many of which later on disappeared as the number of the followers of those branches dwindledition Out of the remaining ones also, many were combined with others of the same Veda. At present, only five or six Pratisakhyas are available which are the surviving representatives of the ancient ones - the Rk Pratisakhya by Saunaka, the Taittiriya Pratisakhya, the Vajasaneyi PratiSakhya by Katyayana, the Atharva Pratisakhya and the Rk Tantra by Sakatayana, which is practically a Pratisakhya of the Sama Veda. The word पार्षद or पारिषद was also used for the Pratisakhyas as they were the outcome of the discussions of learned scholars in Vedic assemblies; cf परिषदि भवं पार्षदम्. Although the Pratisakhya works in nature, are preliminary to works on grammar, it appears that the existing Pratisakhyas, which are the revised and enlarged editions of the old ones, are written after Panini's grammar, each one of the present Prtisakhyas representing, of course, several ancient Pratisakhyas, which were written before Panini. Uvvata, a learned scholar of the twelfth century has written a brief commentary on the Rk Pratisakhya and another one on the Vajasaneyi Pratisakhya. The Taittiriya PratiSakhya has got two commentaries -one by Somayarya, called Tribhasyaratna and the other called Vaidikabharana written by Gopalayajvan. There is a commentary by Ananta bhatta on the Vajasaneyi Pratisakhya. These commentaries are called Bhasyas also. mahābhāṣya literally the great commentary. The word is uniformly used by commentators and classical Sanskrit writers for the reputed commentary on Pāṇini's Sūtras and the Vārttikas thereon by Patañjali in the 2nd century B. C. The commentary is very scholarly yet very simple in style, and exhaustive although omitting a number of Pāṇini's rules. It is the first and oldest existing commentary on the Pāṇini's Aṣṭādhyāyī. of Pāṇini, and, in spite of some other commentaries and glosses and other compendia, written later on to explain the Sutras of Panini, it has remained supremely authoritative and furnishes the last and final word in all places of doubt: confer, compare the remarks इति भाष्ये स्थितम्, इत्युक्तं भाष्ये, इत्युक्तमाकरे et cetera, and others scattered here and there in several Vyaakarana treatises forming in fact, the patent words used by commentators when they finish any chain of arguments. Besides commenting on the Sutras of Paanini, Patanjali, the author, has raised many other grammatical issues and after discussing them fully and thoroughly, given his conclusions which have become the final dicta in those matters. The work, in short, has become an encyclopedic one and hence aptly called खनि or अकर. The work is spread over such a wide field of grammatical studies that not a single grammatical issue appears to have been left out. The author appears to have made a close study of the method and explanations of the SUtras of Paanini given at various academies all over the country and incorporated the gist of those studies given in the form of Varttikas at the various places, in his great work He has thoroughly scrutinized and commented upon the Vaarttikas many of which he has approved, some of which he has rejected, and a few of which he has supplementedition Besides the Vaarttikas which are referred to a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. , he has quoted stanzas which verily sum up the arguments in explanation of the difficult sUtras, composed by his predecessors. There is a good reason to believe that there were small glosses or commentaries on the SUtras of Paanini, written by learned teachers at the various academies, and the Vaarttikas formed in a way, a short pithy summary of those glosses or Vrttis. . The explanation of the word वृत्तौ साधु वार्तिकम् given by Kaiyata may be quoted in support of this point. Kaiyata has at one place even stated that the argument of the Bhaasyakaara is in consonance with that of Kuni, his predecessor. The work is divided into eighty five sections which are given the name of lesson or आह्लिक by the author, probably because they form the subject matter of one day's study each, if the student has already made a thorough study of the subject and is very sharp in intelligence. confer, compare अह्ला निर्वृत्तम् आह्लिकम्, (the explanation given by the commentatiors).Many commentary works were written on this magnum opus of Patanjali during the long period of twenty centuries upto this time under the names टीका, टिप्पणी, दीपिका, प्रकाशिका, व्याख्या, रत्नावली, स्पूर्ति, वृत्ति, प्रदीप, व्याख्यानं and the like, but only one of them the 'Pradipa' of कैयटीपाध्याय, is found complete. The learned commentary by Bhartrhari, written a few centuries before the Pradipa, is available only in a fragment and that too, in a manuscript form copied down from the original one from time to time by the scribes very carelessly. Two other commentaries which are comparatively modern, written by Naarayanasesa and Nilakantha are available but they are also incomplete and in a manuscript form. Possibly Kaiyatabhatta's Pradipa threw into the background the commentaries of his predecessors and no grammarian after Kaiyata dared write a commentary superior to Kaiyata's Pradipa or, if he began, he had to abandon his work in the middle. The commentary of Kaiyata is such a scholarly one and so written to the point that later commentators have almost identified the original Bhasya with the commentary Pradipa and many a time expressed the two words Bhasya and Kaiyata in the same breath as भाष्यकैयटयोः ( एतदुक्तम् or स्पष्टमेतत् ). mahābhāṣyavyākhyā name given to each of the explanatory glosses on the Mahabhasya written by grammarians prominent of whom were Purusottamadeva, Narayana Sesa, Visnu, Nilakantha and others whose fragmentary works exist in a manuscript form. महामिश्र name of a grammarian who wrote a commentary on Jinendrabuddhi's Nyasa. The commentary is known by the name Vyakaranaprakasa. महाविभाषा a rule laying down an option for several rules in a topic by being present in every rule: confer, compare महाविभाषया वाक्यमपि. विभाषा (P.II.1.11) and समर्थानां प्रथमाद्वा (P. IV.1.82) are some of the rules of this kindeclinable mitavṛtyarthasaṃgraha name ofa grammatical work on the SUtras of Paanini by Udayana. yakṣavarmana author of the commentary called चिन्तामणि on the SabdaanuSaasana of Sakataayana. rāmasiṃhṛvarmā possibly the same king of Sringaberapura who patronised Nagesabhatta. He is said to have written some Small comments on " the Ramayana and a small grammar work named धातुरत्नमञ्जरी. vararuci (1) a reputed ancient grammarian who is identified with Katyayana, the prominent author of the Varttikas on the Sutras of Panini. Both the names वररुचि and कात्यायन are mentioned in commentary works in connection with the Varttikas on the Sutras of Panini, and it is very likely that Vararuci was the individual name of the scholar, and Katyayana his family name. The words कात्य and कात्यायन are found used in Slokavarttikas in the Mahabhasya on P.III.2.3 and III.2.118 where references made are actually found in the prose Varttikas (see कविधेो सर्वत्र प्रसारणिभ्यो ड: P.III. 2. 3 Vart and स्मपुरा भूतमात्रे न स्मपुराद्यतने P.III.2.118 Vart. 1)indicating that the Slokavarttikakara believed that the Varttikas were composed by Katyayana. There is no reference at all in the Mahabhasya to Vararuci as a writer of the Varttikas; there is only one reference which shows that there was a scholar by name Vararuci known to Patanjali, but he was a poet; confer, compare वाररुचं काव्यं in the sense of 'composed' ( कृत and not प्रोक्त ) by वररुचि M.Bh. on P. IV. 2.4. ( 2 ) वररुचि is also mentioned as the author of the Prakrta Grammar known by the name प्राकृतप्रकाश or प्राकृतमञ्जरी, This वररुचि, who also was कात्यायन by Gotra name, was a grammarian later than Patanjali, who has been associated with Sarvvarman, (the author of the first three Adhyayas of the Katantra Sutras), as the author of the fourth Adhyaya. Patanjali does not associate वररुचि with Kityayana at alI. His mention of वररुचि as a writer of a Kavya is a sufficient testimony for that. Hence, it appears probable that Katyayana, to whom the authorship of the Vajasaneyi Pratisakhya and many other works allied with Veda has been attributed, was not associated with Vararuci by Patanjali, and it is only the later writers who identified the grammarian Vararuci,who composed the fourth Adhyaya of the Katantra Grammar and wrote a Prakrit Grammar and some other grammar' works, with the ancient revered Katyayana, the author of Varttikas, the Vijasaneyi Pratisakhya and the Puspasutra; (3) There was a comparatively modern grammariannamed वररुचि who wrote a small treatise on genders of words consisting of about 125 stanzas with a commentary named Lingavrtti, possibly written by the author himselfeminine. (4) There was also another modern grammarian by name वररुचि who wrote a work on syntax named प्रयोगमुखमण्डन discuss^ ing the four topics कारक, समास, तद्धित and कृदन्त. varṣa name of an ancient scholar of grammar and Mimamsa, cited by some as the preceptor of कात्यायन and Panini. If not of Panini, he may have been a preceptor of Katyayana vākyakāra a term used for a writer who composes a work in pithy, brief assertions in the manner of sutras, such as the Varttikas. The term is found used in Bhartrhari's Mahabhasyadipika where by contrast with the term Bhasyakara it possibly refers to the varttikakara Katyayana; confer, compare एषा भाष्यकारस्य कल्पना न वाक्यकारस्य Bhartrhari Mahabhasyadipika. confer, compare also Nagesa's statement वाक्यकारो वार्तिकरमारभते: confer, compare also चुलुम्पादयो वाक्यकारीया ; Madhaviya Dhatuvrtti. vājasaneyeiprātiśākhya the Pratisakhya work belonging to the Vajasaneyi branch of the White Yajurveda, which is the only Pratisakhya existing to-day representing all the branches of the Sukla Yajurveda. Its authorship is attributed to Katyayana, and on account of its striking resemblance with Panini's sutras at various places, its author Katyayana is likely to be the same as the Varttikakara Katyayana. It is quite reasonable to expect that the subject matter in this Pratisakhya is based on that in the ancient Prtisakhya works of the same White school of the Yajurveda.The work has a lucid commentary called Bhasya written by Uvvata. vāraruca a work attributed to वररुचि: confer, compare वाररुचे काव्यम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV.3.101 cf also वाररुनो ग्रन्थ: S.K.on P.IV.3. 101 This work possibly was not a grammar work and its author also was not the same as the Varttikakara Katyayana. See वरुरुचि a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. . The name वाररुचव्याकरण was given possibly to Katyayana's Prakrit Grammar, the author of which was वररुचि surnamed Katyayana. For details see p.395 Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. D. E. Society's Edition. vārarucakārikā an ancient grammarwork in verse believed to have been written by an ancient scholar of grammar, who, if not the same as Katyayana who wrote the Varttikas, was his contemporary and to whom the authorship of the Unadi Sutras is ascribed by some scholars. See वररुचि. vārttika a statement which is as much authoritative as the original statement to which it is given as an addition for purposes of correction, completion or explanation. The word is defined by old writers in an often-guoted verseउक्तानुक्तदुरुक्तनां चिन्ता यत्र प्रवर्तते | तं ग्रन्थं वार्तिकं प्राहुर्वार्तिकज्ञा मनीषिण:|This definition fully applies to the varttikas on the Sutras of Panini. The word is explained by Kaiyata as वृत्तौ साधु वार्त्तिकम् which gives strength to the supposition that there were glosses on the Sutras of Panini of which the Varttikas formed a faithful pithy summary of the topics discussedition The word varttika is used in the Mahabhasya at two places only हन्तेः पूर्वविप्रविषेधो वार्तिकेनैव ज्ञापित: M.Bh. on P.III. 4.37 and अपर आह् यद्वार्त्तिक इति M.Bh. on P. II.2.24 Vart. 18. In अपर अहृ यद्वार्त्तिक इति the word is contrasted with the word वृत्तिसूत्र which means the original Sutra (of Panini ) which has been actuaIly quoted, viz. संख्ययाव्ययासन्नाo II.2. 25. Nagesa gives ' सूत्रे अनुक्तदुरुक्तचिन्ताकरत्वं वार्तिक्रत्वम् as the definition of a Varttika which refers only to two out of the three features of the Varttikas stated a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. . If the word उक्त has been omitted with a purpose by Nagesa, the definition may well-nigh lead to support the view that the genuine Varttikapatha of Katyayana consisted of a smaller number of Varttikas which along with a large number of Varttikas of other writers are quoted in the Mahabhasya, without specific names of writers, For details see pages 193-223 Vol. VII Patanjala Mahabhasya, D.E, Society's Edition. vārttikakāra believed to be Katyayana to whom the whole bulk of the Varttikas quoted in the Mahabhasya is attributed by later grammarians. Patafijali gives the word वार्तिककार in four places only (in the Mahabhasya on P.I.1.34, III.1.44: III.2.118 and VII.1.1) out of which his statement स्यादिविधिः पुरान्तः यद्यविशेषणं भवति किं वार्तिककारः प्रातिषेधेनं करोति in explanation of the Slokavarttika स्यादिविधिः...इति हुवता कात्यायनेनेहृ, shows that Patanjali gives कात्यायन as the Varttikakara (of Varttikas in small prose statements) and the Slokavarttika is not composed by Katyayana. As assertions similar to those made by other writers are quoted with the names of their authors ( भारद्वाजीयाः, सौनागाः, कोष्ट्रियाः et cetera, and others ) in the Mahabhasya, it is evident that the Varttikas quoted in the Mahabhasya(even excluding the Slokavarttikas) did not all belong to Katyayana. For details see pp. 193-200, Vol. VII, Vyakarana Mahabhasya, D. E. Society's Edition. vārtikapāṭha the text of the Varttikas as traditionally handed over in the oral recital or in manuscripts As observed a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. (see वार्त्तिक),although a large number of Varttikas quoted in the Mahabhasya are ascribed to Katyayana, the genuine Varttikapatha giving such Varttikas only, as were definitely composed by him, has not been preserved and Nagesa has actually gone to the length of making a statement like " वार्तिकपाठ: भ्रष्टः" ; confer, compare . Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa. on P.I.l.I2 Varttika 6. vijayā name of a commentary on the Laghusabdendusekhara by Sivanarayana. vyutpattipakṣa the view that every word is derived from a suitable root as contrasted with the other view viz. the अव्युत्पत्तिपक्ष. The grammarians hold that Panini held the अव्युत्पत्तिपक्ष,id est, that is the view that not all words in a language can be derived but only some of them can be so done, and contrast him (id est, that is Panini) with an equally great grammarian Sakatayana who stated that every word has to be derived: confer, compare न्यग्रोधयतीति न्यग्रोध इति व्युत्पत्तिपक्षे नियमार्थम् ! अव्युत्पत्तिपक्ष विध्यर्थम् Kāśikā of Jayāditya and Vāmana. on P.VII.3.6. śabdabhūṣaṇa name of a short gloss on the Sutras of Panini, written by Narayana Pandita. śabdamañjarī name of a short grammar work written by Narayana Pandita. śabdānuśāsana literally science of grammar dealing with the formation of words, their accents, and use in a sentence. The word is used in connection with standard works on grammar which are complete and self-sufficient in all the a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. mentioned features. Patanjali has begun his Mahabhasya with the words अथ शब्दानुशासनम् referring possibly to the vast number of Varttikas on the Sutras of Panini, and hence the term शब्दानुशासन according to him means a treatise on the science of grammar made up of the rules of Panini with the explanatory and critical varttikas written by Katyayana and other Varttikakaras.The word शब्दानुशासन later on, became synonymons with Vyakarana and it was given as a title to their treatises by later grammarians, or was applied to the authoritative treatise which introduced a system of grammar, similar to that of Panini. Hemacandra's famous treatise, named सिद्धहैमचन्द्र by the author,came to be known as हैमशब्दानुशासन. Similarly the works on grammar written by पाल्यकीर्तिशाकटायन and देवनन्दिन् were called शाकटायनशब्दानुशासन and जैनेन्द्र' शब्दानुशासन respectively. śākaṭāyana (1) name of an ancient reputed scholar of Grammar and Pratisakhyas who is quoted by Panini. He is despisingly referred to by Patanjali as a traitor grammarian sympathizing with the Nairuktas or etymologists in holding the view that all substantives are derivable and can be derived from roots; cf तत्र नामान्याख्यातजानीति शाकटायनो नैरुक्तसमयश्च Nir.I.12: cf also नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् M. Bh on P.III.3.1. Sakatayana is believed to have been the author of the Unadisutrapatha as also of the RkTantra Pratisakhya of the Samaveda ; (2) name of a Jain grammarian named पाल्यकीर्ति शाकटायन who lived in the ninth century during the reign of the Rastrakuta king Amoghavarsa and wrote the Sabdanusana which is much similar to the Sutrapatha of Panini and introduced a new System of Grammar. His work named the Sabdanusasana consists of four chapters which are arranged in the form of topics, which are named सिद्धि. The grammar work is called शब्दानुशासन. śākaṭāyanataraṅgiṇī a commentary on Sakatayana's Sabdanusana. śākaṭāyanavyākaraṇa the treatise on grammar written by sakatayana। See शाकटायन. śuklayajuḥprātiśākhya name of the Pratisakhya treatise pertaining to the White Yajurveda which is also called the Vajasaneyi-Pratisakhya. This work appears to be a later one as compared with the other PratiSakhya works and bears much similarity with some of the Sutras of Panini. It is divided into eight chapters by the author and it deals with letters, their origin and their classification, the euphonic and other changes when the Samhita text is rendered into the Pada text, and accents. The work appears to be a common work for all the different branches of the White Yajurveda, being probably based on the individually different Pratisakhya works of the different branches of the Shukla Yajurveda composed in ancient times. Katyayana is traditionally believed to be the author of the work and very likely he was the same Katyayana who wrote the Varttikas on the Sutras of Panini. śrutakevalin a term of a very great honour given to such Jain monks as have almost attained perfection; the term is used in connection with Palyakirti Sakatayana, the Jain grammarian शाकटायन, whose works शाकटायनशब्दानुशासन and its presentation in a topical form named शाकटायनप्रक्रिया are studied at the present day in some parts of India. See शाकटायन a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. . sāpya furnished with अाप्य or object; a transitive root;the term is used in the Sakatayana, Haimacandra and Candra grammars; confer, compare Candra I.4.100, Hema. III.3.21, Sakat. IV. 3.55. sāyaṇa,sāyaṇācārya the celebrated Vedic scholar and grammarian of Vijayanagar who flourished in the 14th century and wrote, besides the monumental commentary works on the Vedas, a grammatical work on roots and their forms known by the name माधवीया धातुवृत्ति. As the colophon of the work shows, the Dhatuvrtti was written by Sayanacarya, but published under the name of Madhava, the brother of Sayanacarya: confer, compare इति महामन्त्रिणा मायणसुतेन माधवसहोदरेण सायणाचार्येण विरचितायां माधवीयायां धातुवृत्तौ...Madhaviya Dha tuvrtti at the end; cf also तेन मायणपुत्रेण सायणेन मनीषिणा । व्याख्येया माधवी चेयं धातुवृत्तिर्विरच्यते । Mad. Dhatuvrtti at the beginning. sārasvataṭīkā name in general given to commentary works on the Sarasvata Vyakarana out of which those written by Ramanarayana, Satyaprabodha, Ksemamkara, Jagannatha and Mahidhara are known to scholars. sūtrakāra the original writer of the sutras; e. g. पाणिनि, शाकटायन, शर्ववर्मन् , हेमचन्द्र and others. In Panini's system, Panini is called Sutrakara, as contrasted with Katyayana,who is called the Varttikakara and Patanjali, who is called the Bhasyakara;confer, compare पाणिने: सूत्रकारस्य M.Bh. on P.II 2.1.1. spardha a word used in the sense of 'a conflict of two rules' ( विप्रतिषेध ) in some grammars such as those of Jainendra, Sakatayana and Hemacandra; cf Jain. I.2.39,Sak. I.1.46 and Hema. VII.4. l l9. sva (1) personal-ending of the second person singular. Atmanepada in the imperative mood; cf थास: से | सवाभ्यां वामौ | P.III.4.80, 91 ; (2) a term used in the sense of स्ववर्गीय (belonging to the same class or category) in the Pratisakhya works; cf स्पर्श: स्वे R.T.25; confer, compare also कान्त् स्वे Ṛktantra Prātiśākhya. 1. 55;confer, compare also R, Pr.IV.1 ; and VI.1 ;(3) cognate, the same as सवर्ण defined by Panini in तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P. P.I.1.9; the term is found used in the Jain grammar works of Jainendra, Sakatayana and Hemacanda cf ]ain. I.1.2 SikI. 1.2; Hema. I.1.17. haimaliṅānuśāsanavyākhyā a commentary named उद्धार also, written by Jayananda on the हैमलिङ्गानुशासन.
Vedabase Search
360 results
ayana the body SB 5.18.37 ayana the motion CC Adi 2.46 ayana the shelters CC Adi 2.42 ayana -śabdete by the word ayana CC Adi 2.38 ayana -śabdete by the word ayana CC Adi 2.38 ayana ḥ bringing SB 10.84.37 ayana iḥ whose place of residence SB 10.68.49 ayana m a reservoir SB 12.2.6 ayana m ayana SB 5.22.6 ayana m lying in place SB 2.10.10 ayana m movement SB 3.7.16 ayana m shelter SB 10.42.12 SB 10.42.24 SB 11.26.32 ayana m the demigod in charge of the passing of the sun SB 7.15.50-51 ayana m the movement of the sun in six months SB 3.11.11 ayana m the movements of the stars and planets in relationship to human society SB 10.8.5 ayana m the shelter SB 5.6.16 he nayana -abhirāma O most beautiful to My eyes CC Madhya 2.65 nayana -abhirāmam very pleasing to the eyes SB 3.2.20 nayana -abjayoḥ from the lotuslike eyes SB 1.14.23 adhyayana studying SB 5.9.1-2 adhyayana study of Vedic literature SB 5.9.6 adhyayana study of scripture SB 7.9.46 adhyayana studies of the Vedas SB 7.11.13 adhyayana -ādīni reading the Vedas, etc SB 7.11.14 adhyayana study of scripture SB 10.84.39 adhyayana study of various śāstras SB 11.6.9 adhyayana Vedic study SB 11.17.40 adhyayana studying CC Adi 15.3 adhyayana -līlā pastimes of studying CC Adi 15.7 adhyayana study CC Madhya 6.126 adhyayana study CC Madhya 11.191 chāḍi' adhyayana giving up so-called studies of Vedānta CC Madhya 25.22 karena adhyayana was engaged in study CC Antya 3.169 kara adhyayana study CC Antya 13.113 nāhi adhyayana without education CC Antya 16.75 adhyayana iḥ or Vedic study BG 11.48 ānayana -ādi of the bringing and other such tasks SB 5.10.21 upanayana -ādi beginning with offering the sacred thread or training the conditioned soul to qualify as a bona fide brāhmaṇa SB 5.14.30 adhyayana -ādīni reading the Vedas, etc SB 7.11.14 nayana -amburuham the lotus eyes SB 3.9.25 amṛta-ayana m the reservoir of nectar SB 12.10.26 manaḥ-nayana -amṛtam nectar for the mind and eyes CC Madhya 2.74 manaḥ-nayana -ānandana pleasing to the mind and eyes SB 5.3.2 ānayana -ādi of the bringing and other such tasks SB 5.10.21 ānayana -kāmyayā with a desire to bring the Ganges to this material world to deliver his forefathers SB 9.9.1 ānayana m bringing him SB 1.7.43 ānayana m the bringing back SB 12.12.35 caraṇa-anuśayana surrendering unto the lotus feet SB 5.1.36 anuśayana m the lying down of the puruṣa incarnation Mahā-Viṣṇu in mystic slumber SB 2.10.6 aravinda-nayana sya of the lotus-eyed Lord SB 3.15.43 aravinda-nayana sya of the Supreme Personality of Godhead, whose eyes are like the petals of a lotus CC Madhya 17.142 aravinda-nayana sya of the Supreme Personality of Godhead, whose eyes are like the petals of a lotus CC Madhya 24.45 aravinda-nayana sya of the lotus-eyed Lord CC Madhya 24.115 aravinda-nayana sya of the Supreme Personality of Godhead, whose eyes are like the petals of a lotus flower CC Madhya 25.158 rādhā-āsya-nayana the face and eyes of Śrīmatī Rādhārāṇī CC Madhya 14.179 praṇaya-bāṣpa-niruddha-avaloka-nayana ḥ awakening of tears of love in the eyes, obstructing the vision SB 5.7.12 prāṇa-ayana of the movement of the life air SB 4.29.71 dakṣiṇa-ayana of passing to the southern side of the equator SB 5.21.3 indriya-ayana by the resting place of the senses (the mind) SB 11.22.42 karṇa-rasa-ayana most pleasing to the ear CC Madhya 8.255 mahā-rasa-ayana the complete abode of transcendental mellows CC Madhya 24.38 eka-ayana ḥ the body of an ordinary living being is fully dependent on the material elements SB 10.2.27 naimiṣa-ayana iḥ who were assembled in the forest of Naimiṣa SB 3.20.7 gīta-ayana iḥ accompanied with music SB 4.4.5 uttara-ayana m when the sun passes on the northern side BG 8.24 dakṣiṇa-ayana m when the sun passes on the southern side BG 8.25 svasti-ayana m all-blissful SB 1.3.40 svasti-ayana m perception of all happiness SB 2.6.36 kṛta-svasti-ayana m decorated with auspicious marks SB 3.23.30 dhyāna-ayana m easily meditated upon SB 3.28.33 svasti-ayana m creating auspiciousness SB 4.12.45 guṇa-ayana m one who has acquired all the good qualities SB 4.21.44 svasti-ayana m auspiciousness SB 4.23.34 svasti-ayana m the abode of auspiciousness SB 5.14.46 dakṣiṇa-ayana m the sun passes to the southern side SB 5.21.6 bila-ayana m the subterranean planets SB 5.24.16 svasti-ayana m the means of liberation SB 6.2.7 svasti-ayana m brings good fortune for all SB 6.13.22-23 svasti-ayana m Vedic mantras (by the brāhmaṇas) SB summary svasti-ayana m auspicious hymns SB 10.7.13-15 svasti-ayana m the auspicious chants SB 10.24.32-33 para-ayana m the ultimate shelter SB 11.13.39 mańgala-ayana m which brings good fortune SB 11.30.9 amṛta-ayana m the reservoir of nectar SB 12.10.26 rasa-ayana m mellow CC Madhya 1.211 rasa-ayana m the elixir MM 37 mānasa-ayana u together in the Mānasa Lake SB 4.28.54 praṇaya-bāṣpa-niruddha-avaloka-nayana ḥ awakening of tears of love in the eyes, obstructing the vision SB 5.7.12 nayana -bhańge by activities of the eyes CC Madhya 8.194 bharila nayana eyes become filled CC Madhya 15.57 nayana bhariyā to the fulfillment of the eyes CC Madhya 12.21 sa-bhaya-nayana just now sitting there with fearful eyes SB 10.8.31 kṛṣṇera bhojana-śayana in this way offering eatables to Kṛṣṇa and laying Him down to rest CC Madhya 24.334 bhūmite śayana lying on the floor CC Antya 13.15 bila-ayana m the subterranean planets SB 5.24.16 nayana -cakora eyes that are like cakora birds CC Antya 19.36 caraṇa-anuśayana surrendering unto the lotus feet SB 5.1.36 chāḍi' adhyayana giving up so-called studies of Vedānta CC Madhya 25.22 dakṣiṇa-ayana m when the sun passes on the southern side BG 8.25 dakṣiṇa-ayana of passing to the southern side of the equator SB 5.21.3 dakṣiṇa-ayana m the sun passes to the southern side SB 5.21.6 dhyāna-ayana m easily meditated upon SB 3.28.33 dvi-nayana two eyes CC Madhya 21.134 eka-ayana ḥ the body of an ordinary living being is fully dependent on the material elements SB 10.2.27 gīta-ayana iḥ accompanied with music SB 4.4.5 guṇa-ayana m one who has acquired all the good qualities SB 4.21.44 he nayana -abhirāma O most beautiful to My eyes CC Madhya 2.65 nayana -hṛdaya the eyes and mind CC Madhya 13.117 indriya-ayana by the resting place of the senses (the mind) SB 11.22.42 śayana kailā lay down CC Antya 18.108 kamala-nayana Kamala-nayana CC Adi 10.111 kamala-nayana lotus-eyed CC Madhya 5.137 kamala-nayana the lotus eyes CC Madhya 8.270 kamala-nayana the lotus-eyed Lord Jagannātha CC Madhya 11.35 kamala-nayana lotus eyes CC Madhya 12.58 kamala-nayana eyes like the petals of a lotus flower CC Madhya 17.108 ānayana -kāmyayā with a desire to bring the Ganges to this material world to deliver his forefathers SB 9.9.1 kara adhyayana study CC Antya 13.113 śayana karāi' making Him lie down CC Antya 17.8 karāiha śayana cause to lie down CC Antya 13.9 karāilā śayana they made to lie down CC Antya 14.57 karāilā śayana made to lie down CC Antya 15.94 karena śayana lies down CC Adi 5.55 karena śayana lies down CC Madhya 20.268 karena adhyayana was engaged in study CC Antya 3.169 karena śayana he sleeps CC Antya 6.155 karena śayana lies down CC Antya 10.83-84 śayana karena lies down CC Antya 13.20 karena śayana lies down CC Antya 19.68 karena śayana he lies down CC Antya 19.71 karila śayana lay down CC Adi 5.100-101 karilā śayana took rest CC Adi 14.76 karila śayana lay down CC Madhya 14.89 karilā śayana took rest CC Madhya 14.94 karilā śayana took rest CC Madhya 17.90 śayana karila lay down CC Madhya 20.286 karila śayana went to sleep CC Antya 12.151 śayana karilā He lay down CC Antya 13.12 karilā śayana lay down CC Antya 17.9 karite śayana to take rest CC Madhya 11.240 karite śayana to take rest CC Antya 10.81 kariyāche śayana was lying down CC Madhya 17.28 kariyāche śayana was lying down CC Antya 11.17 kariyāchena śayana was lying down CC Antya 10.85 kariyāchena śayana was taking rest CC Antya 14.17 karṇa-rasa-ayana most pleasing to the ear CC Madhya 8.255 kṛṣṇera bhojana-śayana in this way offering eatables to Kṛṣṇa and laying Him down to rest CC Madhya 24.334 kṛta-svasti-ayana m decorated with auspicious marks SB 3.23.30 kṛta-svastyayana m engaging them in chanting auspicious Vedic hymns SB 10.7.5 kṛta-svastyayana m immediately performed a ritualistic ceremony for good fortune SB 10.7.11 adhyayana -līlā pastimes of studying CC Adi 15.7 mahā-rasa-ayana the complete abode of transcendental mellows CC Madhya 24.38 manaḥ-nayana -vardhanam very pleasing to the eyes and the mind SB 4.8.49 manaḥ-unnayana u very agitating to the mind SB 5.2.12 manaḥ-nayana -ānandana pleasing to the mind and eyes SB 5.3.2 manaḥ-nayana -amṛtam nectar for the mind and eyes CC Madhya 2.74 manaḥ-nayana mind and eyes CC Madhya 6.145-146 manaḥ-nayana to the mind and eyes CC Antya 17.51 mānasa-ayana u together in the Mānasa Lake SB 4.28.54 mańgala-ayana m which brings good fortune SB 11.30.9 miśra-nayana Nayana Miśra CC Adi 12.81 nayana -mūlam face to face SB 3.15.46 nāga-śayana O You who sleep on the serpent bed (of Ananta Śeṣa) MM 1 nāhi adhyayana without education CC Antya 16.75 naimiṣa-ayana iḥ who were assembled in the forest of Naimiṣa SB 3.20.7 nalina-nayana of the lotus-eyed Lord CC Madhya 23.65 nayana -abjayoḥ from the lotuslike eyes SB 1.14.23 nayana -abhirāmam very pleasing to the eyes SB 3.2.20 nayana -amburuham the lotus eyes SB 3.9.25 nayana eyes SB 3.15.45 nayana -mūlam face to face SB 3.15.46 nayana of the eyes SB 3.16.27 nayana eyes SB 3.28.16 nayana to the eyes SB 3.28.26 manaḥ-nayana -vardhanam very pleasing to the eyes and the mind SB 4.8.49 nayana of his eyes SB 4.9.44 nayana eyes SB 5.2.5 nayana for the eyes SB 5.2.6 manaḥ-nayana -ānandana pleasing to the mind and eyes SB 5.3.2 nayana with eyes SB 5.5.31 nayana eyes SB 5.25.5 tri-nayana O maintainer and seer of the three worlds SB 6.9.40 nayana eyes SB 7.9.36 sa-bhaya-nayana just now sitting there with fearful eyes SB 10.8.31 nayana for the eyes SB 10.36.15 nayana for the eyes SB 10.58.12 nayana whose eyes SB 10.90.15 nayana of the two eyes CC Adi 4.196 nayana eyes CC Adi 4.242-243 nayana eyes CC Adi 4.250 sahasra-nayana thousands of eyes CC Adi 5.100-101 nayana eyes CC Adi 5.165 nayana our eyes CC Adi 7.104 kamala-nayana Kamala-nayana CC Adi 10.111 miśra-nayana Nayana Miśra CC Adi 12.81 nayana eyes CC Madhya 2.29 he nayana -abhirāma O most beautiful to My eyes CC Madhya 2.65 manaḥ-nayana -amṛtam nectar for the mind and eyes CC Madhya 2.74 nayana the eyes CC Madhya 3.142 kamala-nayana lotus-eyed CC Madhya 5.137 manaḥ-nayana mind and eyes CC Madhya 6.145-146 nayana -bhańge by activities of the eyes CC Madhya 8.194 kamala-nayana the lotus eyes CC Madhya 8.270 nayana my eyes CC Madhya 10.18 kamala-nayana the lotus-eyed Lord Jagannātha CC Madhya 11.35 nayana bhariyā to the fulfillment of the eyes CC Madhya 12.21 kamala-nayana lotus eyes CC Madhya 12.58 nayana -yugala two eyes CC Madhya 12.212 nayana -hṛdaya the eyes and mind CC Madhya 13.117 nayana -yugala a pair of eyes CC Madhya 13.168 nayana the eyes CC Madhya 14.36 rādhā-āsya-nayana the face and eyes of Śrīmatī Rādhārāṇī CC Madhya 14.179 nayana -yugam the pair of eyes CC Madhya 14.189 bharila nayana eyes become filled CC Madhya 15.57 nayana the eyes CC Madhya 15.91 kamala-nayana eyes like the petals of a lotus flower CC Madhya 17.108 nayana eyes CC Madhya 21.68 nayana eyes CC Madhya 21.131 dvi-nayana two eyes CC Madhya 21.134 nalina-nayana of the lotus-eyed Lord CC Madhya 23.65 nayana by whose beautiful eyes CC Antya 1.165 nayana your eyes CC Antya 3.33 nayana My eyes CC Antya 15.61 manaḥ-nayana to the mind and eyes CC Antya 17.51 uttāna-nayana with open eyes CC Antya 18.54 nayana the eyes CC Antya 18.86 nayana -cakora eyes that are like cakora birds CC Antya 19.36 nayana from the eyes CC Antya 20.40 nayana from the eye MM 22 praṇaya-bāṣpa-niruddha-avaloka-nayana ḥ awakening of tears of love in the eyes, obstructing the vision SB 5.7.12 sa-tri-nayana ḥ with Lord Śiva, who has three eyes SB 10.1.19 nayana iḥ with their eyes SB 10.43.20 nayana iḥ with reasoning SB 10.50.32-33 nayana iḥ from their eyes SB 10.82.14 nayana m eyes BG 11.10-11 nayana m their eyes SB 11.30.3 nayana m the eyes CC Antya 20.36 nayana m of Him whose eyes MM 34 aravinda-nayana sya of the lotus-eyed Lord SB 3.15.43 aravinda-nayana sya of the Supreme Personality of Godhead, whose eyes are like the petals of a lotus CC Madhya 17.142 aravinda-nayana sya of the Supreme Personality of Godhead, whose eyes are like the petals of a lotus CC Madhya 24.45 aravinda-nayana sya of the lotus-eyed Lord CC Madhya 24.115 aravinda-nayana sya of the Supreme Personality of Godhead, whose eyes are like the petals of a lotus flower CC Madhya 25.158 nayana yoḥ in the eyes MM 35 nilayana m the abode, Satyaloka SB 6.7.23 praṇaya-bāṣpa-niruddha-avaloka-nayana ḥ awakening of tears of love in the eyes, obstructing the vision SB 5.7.12 para-ayana m the ultimate shelter SB 11.13.39 prāṇa-ayana of the movement of the life air SB 4.29.71 praṇaya-bāṣpa-niruddha-avaloka-nayana ḥ awakening of tears of love in the eyes, obstructing the vision SB 5.7.12 śākhā-praṇayana m the expansion of the branches SB 12.7.25 praṇayana m the dissemination SB 12.12.45 rādhā-āsya-nayana the face and eyes of Śrīmatī Rādhārāṇī CC Madhya 14.179 rasa-ayana m mellow CC Madhya 1.211 karṇa-rasa-ayana most pleasing to the ear CC Madhya 8.255 mahā-rasa-ayana the complete abode of transcendental mellows CC Madhya 24.38 rasa-ayana m the elixir MM 37 sa-tri-nayana ḥ with Lord Śiva, who has three eyes SB 10.1.19 sa-bhaya-nayana just now sitting there with fearful eyes SB 10.8.31 sahasra-nayana thousands of eyes CC Adi 5.100-101 śākhā-praṇayana m the expansion of the branches SB 12.7.25 sañcayana accumulation CC Antya 10.111 śava-śayana dead bodies SB 4.7.33 śayana sleeping SB 1.10.11-12 śayana lying down SB 1.11.16-17 śava-śayana dead bodies SB 4.7.33 śayana lying down SB 5.8.11 śayana lying down SB 7.5.38 śayana beds SB 10.48.2 śayana putting to bed SB 10.59.45 śayana arranging His bed SB 10.61.6 śayana in taking rest SB 11.5.47 śayana in the activities of lying down SB 11.5.48 śayana rest SB 12.3.39-40 karena śayana lies down CC Adi 5.55 śayana on the bed CC Adi 5.99 karila śayana lay down CC Adi 5.100-101 śayana lying down CC Adi 14.6 karilā śayana took rest CC Adi 14.76 śayana lying down to rest CC Madhya 3.59 śayana lying down CC Madhya 3.102 śayana lying down CC Madhya 3.135 śayana lying down for rest CC Madhya 4.91 śayana lying down CC Madhya 4.125 śayana rest CC Madhya 4.126 śayana sleeping CC Madhya 4.157 śayana lying down CC Madhya 4.205 śayana lying down CC Madhya 7.23 śayana lying down CC Madhya 8.299 śayana lie down to rest CC Madhya 9.353 karite śayana to take rest CC Madhya 11.240 karila śayana lay down CC Madhya 14.89 karilā śayana took rest CC Madhya 14.94 kariyāche śayana was lying down CC Madhya 17.28 karilā śayana took rest CC Madhya 17.90 śayana resting CC Madhya 19.90 śayana lying down to sleep CC Madhya 19.127 karena śayana lies down CC Madhya 20.268 śayana karila lay down CC Madhya 20.286 kṛṣṇera bhojana-śayana in this way offering eatables to Kṛṣṇa and laying Him down to rest CC Madhya 24.334 karena śayana he sleeps CC Antya 6.155 śayana sleeping CC Antya 8.42 karite śayana to take rest CC Antya 10.81 śayana lying down CC Antya 10.82 karena śayana lies down CC Antya 10.83-84 kariyāchena śayana was lying down CC Antya 10.85 kariyāche śayana was lying down CC Antya 11.17 karila śayana went to sleep CC Antya 12.151 śayana lying down CC Antya 13.5 karāiha śayana cause to lie down CC Antya 13.9 śayana karilā He lay down CC Antya 13.12 bhūmite śayana lying on the floor CC Antya 13.15 śayana karena lies down CC Antya 13.20 kariyāchena śayana was taking rest CC Antya 14.17 karāilā śayana they made to lie down CC Antya 14.57 karāilā śayana made to lie down CC Antya 15.94 śayana karāi' making Him lie down CC Antya 17.8 karilā śayana lay down CC Antya 17.9 śayana lying down CC Antya 18.107 śayana kailā lay down CC Antya 18.108 karena śayana lies down CC Antya 19.68 karena śayana he lies down CC Antya 19.71 nāga-śayana O You who sleep on the serpent bed (of Ananta Śeṣa) MM 1 śayana ḥ lying SB 3.1.19 śayana m a bed SB 10.48.4 śayana m lying down CC Madhya 24.135 svasti-ayana m all-blissful SB 1.3.40 svasti-ayana m perception of all happiness SB 2.6.36 kṛta-svasti-ayana m decorated with auspicious marks SB 3.23.30 svasti-ayana m creating auspiciousness SB 4.12.45 svasti-ayana m auspiciousness SB 4.23.34 svasti-ayana m the abode of auspiciousness SB 5.14.46 svasti-ayana m the means of liberation SB 6.2.7 svasti-ayana m brings good fortune for all SB 6.13.22-23 svasti-ayana m Vedic mantras (by the brāhmaṇas) SB summary svasti-ayana m auspicious hymns SB 10.7.13-15 svasti-ayana m the auspicious chants SB 10.24.32-33 svastyayana ḥ ritualistic performance SB 8.15.7 svastyayana m good fortune SB 1.15.51 svastyayana m pleasing SB 3.2.13 svastyayana m auspicious SB 8.1.32 kṛta-svastyayana m engaging them in chanting auspicious Vedic hymns SB 10.7.5 kṛta-svastyayana m immediately performed a ritualistic ceremony for good fortune SB 10.7.11 tri-nayana O maintainer and seer of the three worlds SB 6.9.40 sa-tri-nayana ḥ with Lord Śiva, who has three eyes SB 10.1.19 udagayana of passing to the northern side of the equator SB 5.21.3 udagayana m the sun passes to the northern side SB 5.21.6 unnayana iḥ carrying SB 10.44.5 manaḥ-unnayana u very agitating to the mind SB 5.2.12 upanayana -ādi beginning with offering the sacred thread or training the conditioned soul to qualify as a bona fide brāhmaṇa SB 5.14.30 upanayana iḥ and bringing home SB 10.69.33 upanayana m His marriage SB 10.53.30 upanayana m Gāyatrī initiation SB 11.17.22 uttāna-nayana with open eyes CC Antya 18.54 uttara-ayana m when the sun passes on the northern side BG 8.24 manaḥ-nayana -vardhanam very pleasing to the eyes and the mind SB 4.8.49 nayana -yugala two eyes CC Madhya 12.212 nayana -yugala a pair of eyes CC Madhya 13.168 nayana -yugam the pair of eyes CC Madhya 14.189
DCS with thanks
74 results
ayana noun (neuter) (in astron.) advancing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a path (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a road (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a treatise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
manner (Monier-Williams, Sir M. (1988))
precession (Monier-Williams, Sir M. (1988))
progress (Monier-Williams, Sir M. (1988))
walking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
way (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 2894/72933 ayana adjective going (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 26621/72933 adhyayana noun (neuter) reading (Monier-Williams, Sir M. (1988))
studying (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 1992/72933 adhyayana saṃpradānīya noun (masculine) name of ch. Suśr., Sū. 3Frequency rank 42540/72933 anadhyayana noun (neuter) intermission of study (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not reading or studying (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 26263/72933 anuḍḍayana noun (neuter) non-flying
non-motionFrequency rank 43104/72933 apanayana adjective removingFrequency rank 43615/72933 apanayana noun (neuter) acquittance of a debt (Monier-Williams, Sir M. (1988))
atonement
destroying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
healing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
withdrawing (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 8390/72933 abhinayana noun (neuter) [dram.] representationFrequency rank 44168/72933 abhyadhyayana noun (neuter) studyFrequency rank 44455/72933 aśūnyaśayana noun (neuter) the day on which Viśvakarman rests (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 26790/72933 asthisaṃcayana noun (neuter) the ceremony of collecting the bones (after burning a corpse) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 26861/72933 ādityaśayana noun (neuter) the sun's sleep (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 33047/72933 ānayana noun (neuter) bringing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
calculating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leading near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
producing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
working (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 9131/72933 āhvayana noun (neuter) appellation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 46846/72933 ujjayana ka noun (masculine) Frequency rank 47077/72933 uḍḍayana noun (neuter) flying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
flying up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
soaring (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 47095/72933 udagayana noun (neuter) the half year from the winter to the summer solstice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sun's progress north of the equator (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16575/72933 udayana noun (masculine) name of several kings and authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 15551/72933 udayana noun (neuter) conclusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
end (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
means of redemption (Monier-Williams, Sir M. (1988))
outcome (Monier-Williams, Sir M. (1988))
outlet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
result (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rising (of the sun etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
way out (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11965/72933 unnayana noun (neuter) conclusion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
drawing out (a fluid) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
elevating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
induction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
inference (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lifting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
making a straight line (Monier-Williams, Sir M. (1988))
parting the hair (of a pregnant woman) upwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking out of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of raising (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the vessel out of which a fluid is taken (Monier-Williams, Sir M. (1988))
up (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 27161/72933 upanayana noun (neuter) application (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
employment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
introduction (into any science) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leading or drawing towards one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
that ceremony in which a Guru draws a boy towards himself and initiates him into one of the three twice-born classes; one of the twelve Saṃskāras (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of leading to or near (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 7076/72933 upādhyayana noun (neuter) recitation (of the Veda) (?)Frequency rank 47727/72933 aujjayana ka adjective relating to or coming from the town Ujjayanī (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 48164/72933 candraśayana noun (neuter) name of a vrataFrequency rank 52070/72933 cayana noun (neuter) collecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
piling up (wood etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stacked wood (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 23954/72933 jayana noun (neuter) armour for cavalry or elephants (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conquering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
subduing (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 52718/72933 jhaṣanayana noun (masculine) mīnākṣīFrequency rank 53133/72933 trinayana noun (masculine) Frequency rank 16832/72933 dhayana noun (neuter) drinking
suckingFrequency rank 55326/72933 nayana noun (neuter) (kālasya) fixing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carrying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conducting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
directing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
drawing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
leading (Monier-Williams, Sir M. (1988))
managing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
moving (a man or piece in a game) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
polity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prudent conduct (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the eye (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 1150/72933 nayana noun (masculine) a leader
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 55699/72933 nayana jala noun (neuter) tears (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 55700/72933 nayana viṣaya noun (masculine) the horizon (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 55701/72933 nayana uṣadha noun (neuter) a kind of plant; paṭṭikārodhra (Aruṇadatta (0), 677)Frequency rank 55703/72933 ninayana noun (neuter) carrying out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
performance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pouring down or out (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 28649/72933 nilayana noun (neuter) alighting in or on (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hiding-place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
settling down (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 28723/72933 niścayana noun (neuter) Frequency rank 56402/72933 pariṇayana noun (neuter) marriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
marrying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of leading round (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 36654/72933 praṇayana noun (neuter) adducing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
applying (the rod) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
betraying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing forward (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing forwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
composing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conducting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
conveying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
establishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
execution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fetching (Monier-Williams, Sir M. (1988))
founding (of a school) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
infliction of (punishment) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
means or vessel for bringing or fetching (Monier-Williams, Sir M. (1988))
performance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
practice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
satiating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
satisfying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
showing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
writing (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 10147/72933 pratinayana noun (neuter) Frequency rank 58785/72933 pratyayana m indeclinable every half year (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 29192/72933 pratyānayana noun (neuter) a means to restore (ifc.)
Gegenmittel (gegen Zauber)
leading or bringing back (Monier-Williams, Sir M. (1988))
recovery (Monier-Williams, Sir M. (1988))
restoration (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 13651/72933 pravilayana noun (neuter) complete dissolution or absorption (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 59411/72933 prādhyayana noun (neuter) commencement of recitation or study (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 59654/72933 phaṇinayana noun (neuter) sarpākṣīFrequency rank 59863/72933 rohiṇīcandraśayana noun (neuter) name of two religious observances (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 63874/72933 ūrdhvanayana noun (masculine) name of the fabulous animal Śarabha (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 63926/72933 layana noun (neuter) a place of rest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adhering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cell (Monier-Williams, Sir M. (1988))
house (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
repose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of clinging (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 38881/72933 lohitanayana adjective having eyes reddened with anger or passion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
red-eyed (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 64364/72933 vinayana noun (neuter) education (Monier-Williams, Sir M. (1988))
instruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of taming or training (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 39359/72933 virūpanayana noun (masculine) name of a Dānava dying during the destruction of Tripura (?)Frequency rank 66018/72933 vilayana noun (neuter) a particular product of milk (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an attenuant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attenuating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
corroding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dissolution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
eating away (Monier-Williams, Sir M. (1988))
escharotic (in medicine) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liquefaction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
melting (intrans.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
removing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taking away (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 18471/72933 vilayana adjective dissolving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
liquefying (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 66025/72933 vismayana noun (neuter) astonishment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wonder (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 39595/72933 śayana noun (neuter) a bed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
copulation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
couch (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Sāman (Monier-Williams, Sir M. (1988))
repose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rest (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sexual intercourse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sleep (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sleeping-place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of lying down or sleeping (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 1141/72933 śayana adjective lying down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sleeping (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 67244/72933 śayana racana noun (neuter) the preparation of a bed or couch (one of the 64 arts) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 67245/72933 śaraśayana noun (neuter) Frequency rank 67276/72933 śvānalomāpanayana noun (neuter) name of a Tīrtha (?); Śvānalohmāpaha?Frequency rank 68354/72933 samupānayana noun (neuter) bringing near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
procuring (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 69206/72933 sahasranayana noun (masculine) name of Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Vishnu (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 14534/72933 sahādhyayana noun (neuter) companionship in study (Monier-Williams, Sir M. (1988))
studying together (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 40592/72933 saṃcayana noun (neuter) collecting (esp. the ashes or bones of a body lately burnt) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gathering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
heaping up (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of piling or heaping together (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 22579/72933 saṃnayana noun (neuter) leading or bringing together (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 69908/72933 saṃlayana noun (neuter) sitting or lying down (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of clinging or adhering to (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 40713/72933 sābhāsaṃnayana adjective Frequency rank 70318/72933 sīmantonnayana noun (neuter) name of one of the 12 Saṃskāras (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 11850/72933 sunayana adjective having beautiful eyes (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 70892/72933 saubhāgyaśayana vrata noun (neuter) a particular religious observance (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 41129/72933 svarnayana adjective leading to heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 72185/72933 svastyayana noun (neuter) auspicious progress (Monier-Williams, Sir M. (1988))
benediction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
blessing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bringing or causing good fortune (Monier-Williams, Sir M. (1988))
success (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5801/72933 haranayana phalā noun (feminine) name of a plant (?)Frequency rank 72336/72933 hiraṇyanayana noun (masculine) hiraṇyākṣaFrequency rank 31284/72933
Ayurvedic Medical Dictionary Dr. Potturu with thanks
Purchase Kindle edition
ayana
path; half of the year.
lohita
blood; lohita kṣaya a condition resulting in amenorrhoea; lohita nayana a kind of fish.
śayana
scholar of Hampi, the capital of Viajayanagara empire (14th – 15th Century ), author of Ayurveda sudhanidhi, the manuscript is not available.
upanayana
one of the sixteen rites.
vaidyarājavallabha
a treatise of āyurveda authored by Laxmanapandita in Hampi, Vijayanagara empire in 14th Century
vilayana
liquefying, dissolving, compression.
yogaratnākara
a treatise of āyurveda authored by Nayanasekhara (17th Century ).
Wordnet Search
"ayana" has 73 results.
ayana
paryyaṅkaḥ, palyaṅkaḥ, śayyā, śayana m, talpaḥ, khaṭvā, saṃstaraḥ, starimā, śayanīyam, mañcaḥ, mañcakaḥ, prastaraḥ, āstaraṇam
kāṣṭhādiracitaśayyādhāraḥ।
mātā bālakaṃ paryaṅke śāyayati।
ayana
sīmantonnayana m
hindūdharmānusāreṇa garbhadhāraṇasamaye uttamāpatyasya kāṅkṣayā caturthe ṣaṣṭe aṣṭame vā māse kṛtaḥ tṛtīyaḥ saṃskāraḥ।
sīmaṃtonnayanena bālakasya ujjvalabhaviṣyena sahitaṃ dīrghāyuḥ kāmyate।
ayana
upanayana m
hindūdharmānusāreṇa ṣoḍaśasaṃskāreṣu ekaḥ yasmin bālakaḥ yajñopavītaṃ dhārayati।
mama upanayanam navame varṣe abhavat।
ayana
vidyālayaḥ, śālā, pāṭhaśālā, vidyālayam, vidyāveśma, vidyāgṛham, vidyābhyāsagṛham, vidyābhyāsaśālā, śikṣāgṛham, śikṣālayam, śikṣālayaḥ, adhyayana śālā, adhyayana gṛham, maṭhaḥ, āśramaḥ, avasathaḥ, avasathyaḥ
vidyāyāḥ ālayaḥ।
asmākaṃ vidyālaye ekādaśa prakoṣṭhāḥ santi/prātaḥ sarve chātrāḥ vidyālayaṃ gacchanti।
ayana
akṣayana vamī
kārtikamāsasya śuklapakṣasya navamī tithiḥ।
saḥ akṣayanavamyāṃ jātaḥ।
ayana
śayanāgāraḥ, śayana gṛhaḥ, svapnaniketanam, nidrāśālā, viśrāmaśālā, vāsagṛham, vāsāgāram, svapnagṛham
śayanasya kṛte kakṣaḥ।
kaḥ asti śayanāgāre।
ayana
viṣṇuḥ, nārāyaṇaḥ, kṛṣṇaḥ, vaikuṇṭhaḥ, viṣṭaraśravāḥ, dāmodaraḥ, hṛṣīkeśaḥ, keśavaḥ, mādhavaḥ, svabhūḥ, daityāriḥ, puṇḍarīkākṣaḥ, govindaḥ, garuḍadhvajaḥ, pītāmbaraḥ, acyutaḥ, śārṅgī, viṣvaksenaḥ, janārdanaḥ, upendraḥ, indrāvarajaḥ, cakrapāṇiḥ, caturbhujaḥ, padmanābhaḥ, madhuripuḥ, vāsudevaḥ, trivikramaḥ, daivakīnandanaḥ, śauriḥ, śrīpatiḥ, puruṣottamaḥ, vanamālī, balidhvaṃsī, kaṃsārātiḥ, adhokṣajaḥ, viśvambharaḥ, kaiṭabhajit, vidhuḥ, śrīvatsalāñachanaḥ, purāṇapuruṣaḥ, vṛṣṇiḥ, śatadhāmā, gadāgrajaḥ, ekaśṛṅgaḥ, jagannāthaḥ, viśvarūpaḥ, sanātanaḥ, mukundaḥ, rāhubhedī, vāmanaḥ, śivakīrtanaḥ, śrīnivāsaḥ, ajaḥ, vāsuḥ, śrīhariḥ, kaṃsāriḥ, nṛhariḥ, vibhuḥ, madhujit, madhusūdanaḥ, kāntaḥ, puruṣaḥ, śrīgarbhaḥ, śrīkaraḥ, śrīmān, śrīdharaḥ, śrīniketanaḥ, śrīkāntaḥ, śrīśaḥ, prabhuḥ, jagadīśaḥ, gadādharaḥ, ajitaḥ, jitāmitraḥ, ṛtadhāmā, śaśabinduḥ, punarvasuḥ, ādidevaḥ, śrīvarāhaḥ, sahasravadanaḥ, tripāt, ūrdhvadevaḥ, gṛdhnuḥ, hariḥ, yādavaḥ, cāṇūrasūdanaḥ, sadāyogī, dhruvaḥ, hemaśaṅkhaḥ, śatāvarttī, kālanemiripuḥ, somasindhuḥ, viriñciḥ, dharaṇīdharaḥ, bahumūrddhā, vardhamānaḥ, śatānandaḥ, vṛṣāntakaḥ, rantidevaḥ, vṛṣākapiḥ, jiṣṇuḥ, dāśārhaḥ, abdhiśayana ḥ, indrānujaḥ, jalaśayaḥ, yajñapuruṣaḥ, tārkṣadhvajaḥ, ṣaḍbinduḥ, padmeśaḥ, mārjaḥ, jinaḥ, kumodakaḥ, jahnuḥ, vasuḥ, śatāvartaḥ, muñjakeśī, babhruḥ, vedhāḥ, prasniśṛṅgaḥ, ātmabhūḥ, suvarṇabinduḥ, śrīvatsaḥ, gadābhṛt, śārṅgabhṛt, cakrabhṛt, śrīvatsabhṛt, śaṅkhabhṛt, jalaśāyī, muramardanaḥ, lakṣmīpatiḥ, murāriḥ, amṛtaḥ, ariṣṭanemaḥ, kapiḥ, keśaḥ, jagadīśaḥ, janārdanaḥ, jinaḥ, jiṣṇuḥ, vikramaḥ, śarvaḥ
devatāviśeṣaḥ hindudharmānusāraṃ jagataḥ pālanakartā।
ekādaśastathā tvaṣṭā dvādaśo viṣṇurucyate jaghanyajastu sarveṣāmādityānāṃ guṇādhikaḥ।
ayana
cakṣuḥ, locanam, nayana m, netram, īkṣaṇam, akṣi, dṛk, dṛṣṭiḥ, ambakam, darśanam, tapanam, vilocanam, dṛśā, vīkṣaṇam, prekṣaṇaṃ, daivadīpaḥ, devadīpaḥ, dṛśiḥ, dśī
avayavaviśeṣaḥ-darśanendriyam।
tasyāḥ cakṣuṃṣī mṛgīvat staḥ।
ayana
adhyayana m, paṭhanam, adhigamanam, jñānārjanam
kasyāpi viṣayasya jñānaprāptyarthaṃ kṛtā kriyā।
saḥ saṃskṛtasya adhyayanārthe kāśīnagaraṃ gatavān।
ayana
unnatiḥ, pragatiḥ, vikāsaḥ, abhyudayaḥ, unnayana m
vartamānāvasthāyāḥ apekṣayā unnatāvasthāṃ prati gamanam।
bhāratadeśasya unnatiṃ bhāratīyāḥ eva kurvanti।
ayana
praśikṣaṇam, vinītiḥ, vinayana m
kasyāpi vyavasāyasya kauśalyasya vā kriyātmakaṃ śikṣaṇam।
sītā grāme grāme gatvā yantradvārā sīvanasya praśikṣaṇaṃ dadāti।
ayana
gavākṣaḥ, vātāyanam, badhūdṛgayana m, jālam, jālakam
vātasya gamanāgamanamārgaḥ।
asmin koṣṭhe ekaḥ gavākṣaḥ asti।
ayana
spardhāvayana m
sā pratiyogitā yasyāṃ pratiyoginaḥ sammelanānantaraṃ tatkāle eva svecchayā pratiyogī vicinute।
asmākaṃ grāme prativarṣe nāgapañcamyāṃ spardhāvayanasya āyojanaṃ kriyate।
ayana
vayana vṛttiḥ
vayanasya vṛttiḥ।
pārvatī pañcāśat rupyakāṇi iti yāvat ekasya patalacchandasya vayanavṛttiṃ gṛhṇāti।
ayana
vivāhaḥ, upayamaḥ, pariṇayaḥ, udvāhaḥ, upayāmaḥ, pāṇipīḍanam, dārakarmaḥ, karagrahaḥ, pāṇigrahaṇam, niveśaḥ, pāṇikaraṇam, saṃbandhaḥ, pāṇigrahaḥ, dārasambandhaḥ, udvahaḥ, dāropasaṃgrahaḥ, pāṇigrāhaḥ, parigrahaḥ, prodvāhaḥ, saṃgrahaḥ, samudvāhaḥ, pariṇītam, adhigamanam, udvahanam, udvāhanam, karārpaṇam, dārādhigamanam, niveśanam, patitvam, patitvanam, parigrahatvam, pariṇayana m, bāndhukyam, maithunam
saḥ dhārmikaḥ sāmājikaḥ vā saṃskāraḥ yena strīpuruṣau parasparaṃ patipatnīrūpeṇa svīkurutaḥ।
sohanasya vivāhaḥ rādhayā saha jātaḥ।
ayana
paryāṇam, aśvasajjā, palyayana m
aśvādīn āruhya gamanārthaṃ kṛtaṃ pīṭham।
tena paryāṇam aśvāt avatīrya adhaḥ sthāpitam।
ayana
virāmaḥ, anujñā, avasānam, anadhyayana m
kāryāt anujñāpūrvako virāmaḥ।
adhunā virāmasya avasaro nāsti।
ayana
mārgaḥ, pathaḥ, panthāḥ, adhvā, vartma, vartmanī, vartmaniḥ, ayana m, varttanam, varttanī, varttaniḥ, saraṇī, saraṇiḥ, padavī, paddhatiḥ, paddhatī, padyā, padvā, padaviḥ, sṛtiḥ, sañcaraḥ, padvaḥ, upaniṣkramaṇam, ekapadī, ekapād, taraḥ, vīthiḥ, śaraṇiḥ, ekapadī, ekapād, taraḥ, vīthiḥ, mācaḥ, māṭhaḥ, māṭhyaḥ, prapāthaḥ, pitsalam, khullamaḥ
ekasthānād anyasthānaṃ gantum upayujyamānaḥ bhūbhāgaḥ yaḥ gamanasya ādhāro bhavati।
mama gṛham asmin eva mārgasya vāmataḥ vartate।
ayana
nidrā, śayaḥ, śayana m, suptam, suptiḥ, suptakaḥ, svāpaḥ, prasvāpam, svapnaḥ, saṃveśaḥ, mandasānaḥ, mandasānuḥ, nandīmukhī, tāmasam, lañjā, ṣaḥ, saṃlayaḥ
prāṇināṃ sā avasthā yasyāṃ teṣāṃ medhyāmanaḥsaṃyogaḥ bhavati tathā ca yena teṣāṃ manaḥ śarīraṃ ca viśramataḥ।
alpīyasī nidrā parikleśaṃ janayati।
ayana
akṣigolaḥ, nayana budbudaḥ
akṣiṇi vartamānaḥ śvetaḥ bhāgaḥ yasyopari kṛṣṇasāraḥ asti।
netre gatena rāsāyanikepadārthena akṣigolaḥ śvayati।
ayana
apaharaṇam, haraṇam, apanayana m
kasyacit janasya kutaścit balapūrvakaṃ nayanam।
vīrappanaḥ nityameva kasyacit viśeṣajanasya apaharaṇaṃ karoti sma।
ayana
nidrā, svapnaḥ, svāpaḥ, suptiḥ, śayana m, saṃveśaḥ, svapanam, mandasānaḥ
śayanāvasthāviśeṣaḥ।
rātriḥ śayanārthameva nirmitā।
ayana
uḍḍayana pathaḥ, dhāvanavīthiḥ, dhāvanapaṭṭikā
vimānam avataritum uḍḍayituṃ ca nirmitaḥ dīrghaḥ mārgaḥ।
vimānam uḍḍayanāt pūrvaṃ uḍḍayanapathe dhāvati।
ayana
adhyayana kakṣaḥ
adhyayanārthe kakṣaḥ।
sudhīraḥ adhyayanakakṣe adhyayanaṃ karoti।
ayana
grathanam, vayana m
grathanakriyā।
mālatī svedakanirmāṇāya grathanaṃ karoti।
ayana
smitam, utsmayaḥ, utsmitam, smitiḥ, smeraḥ, smeratā, smayana m
smayanakriyā।
bālakasya smitaṃ sarveṣāṃ manāṃsi haranti।
ayana
vilayana m, dravīkaraṇam, saṃlayana m
dravye kasyāpi vastunaḥ ekatrībhavanam।
śarkarāyāḥ jale vilayanena pānakaṃ bhavati।
ayana
haraṇam, apaharaṇam, apanayana m
anucitarūpeṇa balapūrvakaṃ nayanam।
rāvaṇena sītāyāḥ haraṇaṃ kṛtam।
ayana
krāntivalayaḥ, krāntivalayam, krāntimaṇḍalam, krāntivṛttam ayana vṛttam
karkamakararekhayoḥ vartamānaḥ pṛthivyāḥ bhāgaḥ।
krāntivalayasya pradeśeṣu adhikā uṣṇatā bhavati।
ayana
bhṛśam, atīvam, atitarām, ativelam, atiśayana m, udgāḍham, uccakaiḥ, atyantam, nikāmam, param, paramataḥ
atyadhikamātrayā।
śarīravedanā rugṇaṃ bhṛśam apīḍayat।
ayana
saṅgrahaṇam, sañcayana m
ekatrīkaraṇasya kriyā।
idaṃ mandiraṃ nirmātuṃ bhikṣāyāḥ saṅgrahaṇaṃ kṛtam।
ayana
sunayana , cārulocana, lalitalocana, sunetra
yasya netrau śobhanīyau staḥ।
gītāyāḥ putraḥ sunayanaḥ asti।
ayana
bhūśayana m
bhūmyām śayanam।
kecana janāḥ navarātri-utsave bhūśayanam kurvanti।
ayana
adhyayana m
gurumukhādānupūrvīśravaṇam;
devadattaḥ adhyayanam karoti
ayana
anadhyayana m
adhyayanasya abhāvaḥ।
anadhyayanāt uttīrṇatā na sambhavati।
ayana
śayana bodhinī-ekādaśī
mārgaśīrṣamāsasya kṛṣṇapakṣasya ekādaśī।
śyāmaḥ śayanabodhinī-ekādaśyāṃ jātaḥ।
ayana
śayana ikādaśī
āṣāḍhamāsasya śuklapakṣasya ekādaśī।
śayanaikādaśī viṣṇoḥ śayanasya dinam asti iti manyate।
ayana
vedādhyayana m
vedasya adhyayanam।
saṃśodhakaḥ vedādhyayane līnaḥ।
ayana
dravaṇam, vilayana m, galanam, kṣaraṇam
drāvaṇasya kriyā।
himasya dravaṇasya nirodhāya tāṃ goṇīm ācchādaya।
ayana
uḍḍayana m
ḍayanakriyā।
keṣāñcana pakṣiṇām uḍḍayanam atīva dīrghaṃ bhavati।
ayana
uḍḍayana m
anyena kṛtā vimānautpātanasya kriyā।
vāyugaṇasya pratikūlatāyāḥ kāraṇāt uḍḍayanāni vinivartitāni ।
ayana
apanayana m, utsāraṇam, dūrīkaraṇam
apasaraṇasya pṛthakkaraṇasya vā kriyā।
asya apanayanam āvaśyakam।
ayana
apanayana m, apākaraṇam, dūrīkaraṇam
sthānatyāgapreraṇāyuktā kriyā।
tasya apanayanena na prayojanam।
ayana
ārdranayana , udaśru, udasra, upaplutekṣaṇa, prarudita, sāsra, sāśra
yaṃ dṛṣṭvā ayam idānīṃ rodiṣyati iti bhāti।
tasya vacanaṃ śrutvā śyāmasya mukham ārdranayanaṃ jātam।
ayana
vayana m, syūtiḥ, veṇiḥ, tasarikā, vāṇiḥ, vāyanakriyā, sūtravāpaḥ, paṭṭakarma, tantuvānam, tāntavam, āvapanam
tantuvāyasya kāryam।
sañjayaḥ vayanaṃ kṛtvā uttamaṃ dhanam arjayati।
ayana
mārgaḥ, panthāḥ, ayana m, vartma, sṛtiḥ, padyā, vartaniḥ, śaraṇiḥ, paddhatī, vartaniḥ, adhvā, vīthiḥ, saraṇiḥ, paddhatiḥ, padaviḥ, padavī, padvā, pitsalam, pracaraḥ, prapathaḥ, mācaḥ, māthaḥ, māruṇḍaḥ, rantuḥ, vahaḥ, prapātha peṇḍaḥ, amaniḥ, itam, emā, evā, gantuḥ
yena gatvā gantavyaṃ prāpyate।
vimānasyāpi viśiṣṭaḥ mārgaḥ asti।
ayana
cayana m, varaṇam, varaḥ, saṃvaraḥ, vṛtiḥ
cayanitaṃ dravyam।
imaṃ padaṃ vibhūṣayituṃ bhavatāṃ cayanaṃ praśaṃsanīyam asti।
ayana
vilayana m
saḥ padārthaḥ yaḥ dvayoḥ padārthayoḥ anuvilayanena prāpyate।
saḥ jalalavaṇayoḥ vilayanam akṣipat।
ayana
ayana m
saḥ samayaḥ yadā sūryaḥ uttarasyāṃ dakṣiṇasyāṃ vā diśi bhavati।
dvābhyām ayanābhyāṃ varṣaḥ bhavati।
ayana
nayana ramya, nayanābhirāma, netrasukha
yad nayanebhyaḥ kṛte ramyam asti।
pathi naikāni nayanaramyāṇi dṛśyāni āsīt।
ayana
unnayana m, tulanam, samuddharaṇam
udvahanasya kriyā।
udvahanyā kānicana vastūni unnayanena upari ānetuṃ śakyante।
ayana
vijayana ndanaḥ
ikṣvākuvaṃśīyaḥ rājā।
vijayanandanasya varṇanaṃ purāṇeṣu prāpyate।
ayana
samāharaṇam, saṅgrahaṇam, cayana m, avacayaḥ
ekatrīkaraṇasya kriyā।
vaṇik ājīvanaṃ dhanasya samāharaṇe eva vyastaḥ bhavati।
ayana
cayana m
puṣpādīnāṃ grahaṇasya kriyā।
mātā pūjāyai puṣpāṇāṃ cayanaṃ karoti।
ayana
aśūnyaśayana vratam
śrāvaṇamāsasya kṛṣṇapakṣasya dvitīyāyāṃ kriyamāṇaṃ vratam।
bhagavataḥ viṣṇoḥ pūjanārtham aśūnyaśayanavrataṃ kriyate।
ayana
ākāśaśayana m
anācchāditāyāṃ bhūmau śayanasya kriyā।
grīṣme ṛtau ākāśaśayanaṃ sukhadāyakaṃ bhavati।
ayana
vilayana m, saṃlayana m
kasyāpi ghanapadārthasya dravapadārthena ekībhavanasya kriyā।
śītalasya jalasya apekṣayā uṣṇe jale śarkarāyāḥ vilayanaṃ śīghraṃ bhavati।
ayana
ānayana m
kasyāpi vastunaḥ manuṣyādīnāṃ vā sthānāntaranayanam।
āpaṇāt dugdhasya ānayanāya vilambaḥ jātaḥ।
ayana
avāropaṇam, avāharaṇam, avacayana m
anyasmāt saṅgaṇakāt dattāṃśam āhatya svasaṅgaṇake sthāpanam।
idānīṃtane kāle dūradarśane api avāropaṇasya suvidhā vartate।
ayana
pracālayana m, vidhūnanam
vāyau calituṃ preraṇasya kriyā।
tiraṅgādhvajasya pracālayanasya anantaraṃ pradhānamantriṇā deśaḥ sambodhitaḥ।
ayana
uḍḍayana mantrālayaḥ
ekaḥ śāsanavibhāgaḥ yaḥ kasyāpi mantriṇaḥ adhikāre vartate।
pitṛvyaḥ uḍḍayanamantrālaye sacivaḥ asti।
ayana
adhyayana śīla
yaḥ adhyayane viśeṣaṃ prayatnaṃ karoti।
adhyayanaśīlaḥ rameśaḥ kakṣāyāṃ sarvadā agrasthāne bhavati।
ayana
adhyayana pūrṇa
adhyayanena sahitam।
bhavān asya pustakasya adhyayanapūrṇaṃ vivecanaṃ karotu।
ayana
nayana ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
nayanasya ullekhaḥ rājataraṅgiṇyāṃ vartate
ayana
baijavāpayana ḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
kośeṣu baijavāpayanaḥ samullikhitaḥ āsīt
ayana
baijavāpayana ḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
kośeṣu baijavāpayanaḥ samullikhitaḥ āsīt
ayana
svapnānayana mantraḥ
kṛtiviśeṣaḥ ।
svapnānayanamantraḥ iti nāmakāḥ naikāḥ kṛtayaḥ santi
ayana
hṛdayana garapatiḥ
ekaḥ rājā ।
hṛdayanagarapateḥ ullekhaḥ praśastyām asti
ayana
udayana caritam
ekaṃ nāṭakam ।
udayanacaritasya ullekhaḥ koṣe asti
ayana
udayana ḥ
rājñaḥ nāmaviśeṣaḥ ।
udayanaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ rājñām ullekhaḥ koṣe asti
ayana
udayana ḥ
lekhakanāmaviśeṣaḥ ।
udayanaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ lekhakānām ullekhaḥ koṣe asti
ayana
ujjayana ḥ
ekaḥ puruṣaḥ ।
ujjayanasya ullekhaḥ mahābhārate asti
ayana
nayana sukhaḥ
ekaḥ lekhakaḥ ।
nayanasukhasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti