Donate
 
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Monier-Williams
          Search  
34 results for atipad
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
atipadto go beyond (accusative), jump over ; to neglect, transgress: Caus. -pādayati- to allow to pass by. View this entry on the original dictionary page scan.
atipadamfn. (in prosody) too long by one pada- or foot, View this entry on the original dictionary page scan.
abhipratipadP. (future -patsyati-) to begin with or at (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
apratipadmfn. confused (vikala-) View this entry on the original dictionary page scan.
apratipadyamānamfn. not consenting to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
ārogyapratipadvratan. a ceremony for gaining health. View this entry on the original dictionary page scan.
bhagavadgītāpratipadan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dyūtapratipadf. the first day of the bright half of the month kārttika- (celebrated by gambling) View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadind. (see prati-pad-,p.667) equals -padam- View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadA1. -padyate- (Epic future also -patsyati-), to set foot upon, enter, go or resort to, arrive at, reach, attain etc. ; to walk, wander, roam ; to come back to (accusative), return ; to happen, occur, take place ; to get into (accusative), meet, with, find, obtain, receive, take in or upon one's self. etc. ; to receive back, recover ; to restore to favour ; to undertake, begin (accusative dative case or infinitive mood), practise, perform, accomplish etc. ; to do anything to any person, act or proceed or behave towards or against (locative case genitive case or accusative) ; to make, render ; to fall to a person's (accusative) lot or share, ; to let a person (dative case) have anything ; to give back, restore ; to perceive, find out, discover, become aware of or acquainted with, understand, learn etc. ; to deem, consider, regard ; to answer affirmatively say yes (with or scilicet tathā-,or tatheti-), acknowledge, assent, agree, promise etc. ; to begin to speak, commence (with accusative or instrumental case) ; to answer (also with uttaram- ) : Causal -pādayati-, to convey or lead to, procure, cause to partake of (2 accusative). give a present to, bestow on (locative case dative case or genitive case) etc. ; to give in marriage ; to spend. ; to present with (instrumental case) ; to put in, appoint to (locative case) ; to produce, cause, effect etc. ; to establish, substantiate, prove, set forth, explain, teach, impart etc. ; to deem, consider, regard as (2 accusative) (varia lectio -vadasi-for -pādayasi-): Desiderative -pitsate- () , to wish to attain ; to wish to know : Desiderative of Causal -pipādayiṣati-, to wish or intend to explain or analyze View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadf. access, ingress. entrance View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadf. the path to be walked, the right path View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadf. beginning, commencement View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadf. an introductory verse or stanza View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadf.(also padā-or padī-) the first day of a lunar fortnight (especially of the moon's wane) View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadf. understanding, intelligence View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadf. taste for anything View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadf. rank, consequence View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadf. a kettle-drum View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadan. Name of an upāṅga- View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadā f. See under pad-. View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadamind. (also da- in the beginning of a compound) at every step, on every occasion, at every place, everywhere View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadamind. at every word, word by word View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadamind. literally, expressly ( Va1rtt.1; vi, 2, 26 Sch. ) View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadamind. each, singly (equals pratyekam- Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadatvan. walking step by step View this entry on the original dictionary page scan.
pratipaddarśinīf. "looking at every step", a woman View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadīf. See under pad-. View this entry on the original dictionary page scan.
pratipadmamind. at every lotus flower View this entry on the original dictionary page scan.
sampratipadA1. -padyate-, to go towards together, go near to, approach, arrive at (accusative) ; to addict one's self to, indulge in (accusative) ; to attain to, obtain, recover ; to be fully agreed about, agree upon, assent to (accusative or locative case) ; to consider, regard as (two accusative) ; to come to pass, arise ; to bring about, perform, accomplish : Causal -pādayati-, to cause to come to or receive, bestow, grant, give over to (genitive case or locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
śrīpatipaddhatif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vipratipadA1. -padyate-, to go in different or opposite directions, turn here and there ; to roam, wander (said of the senses) ; to be perplexed or confounded, be uncertain how to act, waver, hesitate ; to differ or diverge in opinion, be mutually opposed ; to be mistaken, have a false opinion about (locative case) ; to reply falsely or erroneously View this entry on the original dictionary page scan.
vipratipadyamfn. to be opposed or contested View this entry on the original dictionary page scan.
vipratipadyamfn. to be variously acquired View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
8 results
     
atipad अतिपद् 4 A. 1 To go beyond; spring over. -2 To neglect, omit, transgress. -Caus. To allow to pass by.
atipada अतिपद a. [अतिक्रान्तः पदम्] 1 Having no feet. -2 Too long by one foot.
apratipad अप्रतिपद् a. Not going (विकल).
pratipad प्रतिपद् 4 Ā. 1 To step or go towards, approach, resort or betake oneself to; उमामुखं तु प्रतिपद्य लोलाद् द्विसंश्रयां प्रीतिमवाप लक्ष्मीः Ku.1.43. -2 To enter upon, step upon, take, follow (as a way &c.); इतः पन्थानं प्रतिपद्यस्व Ś.4; प्रतिपत्स्ये पदवीमहं तवं Ku.4.1. -3 To arrive at, reach; attain; मरणमप्यपराः प्रतिपेदिरे Śi.6.16. -4 To get, gain, obtain, share, partake; स हि तस्य न केवलां श्रियं प्रतिपेदे सकलान् गुणानपि R.8.5,13;4.1,41; 11.34;12.7;19.55; तदोत्तमविदां लोकानमलान् प्रतिपद्यते Bg. 14.14; Śi.1.63. -5 To accept, take to; प्रतिपत्तुमङ्ग घटते च न तव नृपयोग्यमर्हणम् Śi.15.22;16.24. -6 To recover, reobtain, regain, receive; प्रायः स्वं महिमानं क्षोभात् प्रतिपद्यते जन्तुः Ś.6.31; Ku.4.16;7.22. -7 To admit, acknowledge; न मासे प्रतिपत्तासे मां चेन्मर्तासि मैथिलि Bk.8.95; Ś.5.23; प्रमदाः पतिवर्त्मगा इति प्रतिपन्नं हि विचेतनैरपि Ku.4.33. -8 To hold, grasp, seize; सुमन्त्रप्रतिपन्नरश्मिभिः R.14.47; -9 To consider, regard, deem, look upon; तद्धनुर्ग्रहणमेव राघवः प्रत्यपद्यत समर्थमुत्तरम् R.11.79. -1 To undertake, promise to do, take in hand; निर्वाहः प्रतिपन्नवस्तुषु सतामेतद् हि गोत्रव्रतम् Mu.2.18; कार्यं त्वया नः प्रतिपन्नकल्पम् Ku.3.14; R.1.4. -11 To assent or agree to, consent; तथेति प्रतिपन्नाय R.15.93. -12 To do, perform, practise, observe; आचार प्रतिपद्यस्व Ś.4; V.2 'do the formal obeisance'; शासनमर्हतां प्रतिपद्यध्वम् Mu.4.18 'act up to or obey'. -13 To act or behave towards, deal, do anything to any one (with gen. or loc.); स कालयवनश्चापि किं कृष्णे प्रत्यपद्यत Hariv.; स भवान् मातृपितृवदस्मासु प्रतिपद्यताम् Mb.; कथमहं प्रतिपत्स्ये Ś.5; न युक्तं भवतास्मासु प्रतिपत्तुमसांप्रतम् Mb. -14 To give or return (as a reply); कथं प्रतिवचनमपि न प्रतिपद्यसे Mu.6; न जाने किं तातः प्रतिपत्स्यत इति Ś.4. -15 To perceive, become aware of. -16 To know, understand, become acquainted with, learn, discover. -17 To roam, wander. -18 To take place, occur. -19 To restore. -2 To permit, allow. -21 To take place, happen. -22 To go back, return. (-Caus.) 1 To give, present, bestow, confer upon, impart; अर्थिभ्यः प्रतिपाद्यमानमनिशं प्राप्नोति वृद्धिं पराम् Bh.2.16; Ms.11.4; गुणवते कन्या प्रतिपादनीया Ś.4. -2 To substantiate, prove, establish by proof; उक्तमेवार्थ- मुदाहरणेन प्रतिपादयति. -3 To explain, expound. -4 To bring or lead back, convey or transport (to a place) -5 To regard, consider. -6 To assert, declare to be represent. -7 To procure. -8 To effect, accomplish. -9 To communicate, teach. -1 To appoint to, install (loc.) -11 To prepare, get ready. -12 To dispose off; एष हि न्यायो यदन्यत्र कृतार्थमन्यत्र प्रतिपाद्यते ŚB on MS.4.2.21
pratipad प्रतिपद् f. 1 Access, entrance, way. -2 Beginning, commencement. -3 Intelligence, intellect. -4 The first day of a lunar fortnight. -5 A kettle-drum. -6 An introductory stanza. -7 Rank. -Comp. -चन्द्रः the new moon (the moon on the first day) particularly revered and saluted by people; प्रतिपच्चन्द्रनिभो$यमात्मजः R.8. 65. -तूर्यम् a kind of kettle-drum.
pratipadā प्रतिपदा दी The first day of lunar fortnight.
vipratipad विप्रतिपद् 4 Ā. 1 To differ, be mutually opposed, conflict. -2 To waver, vacillate; मिथ्यावृत्तिरनार्यः सन्नद्य विप्रतिपद्यसे Mb.5.128.18. -3 To reply falsely.
saṃpratipad संप्रतिपद् 4 Ā. 1 To go towards, approach. -2 To deem, consider, regard; न मां परं संप्रतिपत्तुमर्हसि Ku.5.39. -3 To assent to, agree upon, concur in. -4 To admit, acknowledge. -5 To attain to, reach. -6 To obtain, receive. -7 To regain, recover. -8 To perform, accomplish. -Caus. To grant, bestow.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"atipad" has 14 results.
     
pratipadapāṭha(1)recital ofeach and every word; (2) enumeration of every word; confer, compare किं शब्दानां प्रतिपत्तौ प्रतिपदपाठः कर्तव्यः, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Ahn. 1.
pratipadavidhānaexpress statement by a definite wording; confer, compare एवं तर्हि उभयमनेन क्रियते अपवादविषये चानिवृत्तिः उत्सर्गविषये च प्रतिपदविधानम् । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III 3. 12. Vart.l: confer, compare also प्रतिपदविधाना च षष्ठी न समस्येत । का पुनः षष्ठी प्रतिपदविधाना का कृद्योगा । सर्वा षष्ठी प्रतिपदविधाना शेषलक्षणां वर्जयित्वा । क्रतृकर्मणोः कृति इति या षष्ठी सा कृद्योगा; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 2.8 and II.2.10.
pratipadavidhian injunction or operation stating expressly the word or words for which it is meant; confer, compare यं विधिं प्रति उपदेशोनर्थकः स विधिर्बाध्यते । दत्वं प्रति नुमः प्रतिपदविधिरनर्थकः, रोः पुनर्निमित्तमेव. M.Bh. on P. VIII. 2.72.
pratipadoktaexpressly stated as opposed to implied or suggested; confer, compare लक्षणप्रतिपदोक्तयोः प्रतिपदोक्तस्यैव ग्रहणम्,. Par. Sek.Pari.105: confer, compare also विशेषेण प्रतिपादितं प्रतिपदोक्तं Puru. Pari. 3.
lakṣaṇapratipadoktaa short term used for the well-known Paribhāşā लक्षणप्रतिपदोक्तयोः प्रतिपदोक्तस्यैव ग्रहणम् Par. Sek. Pari. I05, laying down that when a question arises as to which of the two words लक्षणोक्त (arrived at by certain changes or modifications) and प्रतिपदोक्त, (directly expressed) be accepted, the latter should be preferredition
jātigenus; class;universal;the notion of generality which is present in the several individual objects of the same kindeclinable The biggest or widest notion of the universal or genus is सत्ता which, according to the grammarians, exists in every object or substance, and hence, it is the denotation or denoted sense of every substantive or Pratipadika, although on many an occasion vyakti or an individual object is required for daily affairs and is actually referred to in ordinary talks. In the Mahabhasya a learned discussion is held regarding whether जाति is the denotation or व्यक्ति is the denotation. The word जाति is defined in the Mahabhasya as follows:आकृतिग्रहणा जातिर्लिङ्गानां च न सर्वभाक् । सकृदाख्यातनिर्गाह्या गोत्रं च चरणैः सह ॥ अपर आह । ग्रादुभीवविनाशाभ्यां सत्त्वस्य युगपद्गुणैः । असर्वलिङ्गां बह्वर्थो तां जातिं कवयो विदुः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on IV. 1.63. For details see Bhartphari's Vakyapadiya.
prātipadikaliterallyavailable in every word. The term प्रातिपादिक can be explained as प्रतिपदं गृह्णाति तत् प्रातिपदिकम् cf P.IV. 4. 39. The term प्रातिपदिक, although mentioned in the Brahmana works, is not found in the Pratisakhya works probably because those works were concerned with formed words which had been actually in use. The regular division of a word into the base ( प्रकृति ) and the affix ( प्रत्यय ) is available, first in the grammar of Panini, who has given two kinds of bases, the noun-base and the verb-base. The noun-base is named Pratipadika by him while the verb-base is named Dhatu. The definition of Pratipadika is given by him as a word which is possessed of sense, but which is neither a root nor a suffix; confer, compare अर्थवदधातुरप्रत्ययः प्रातिपदिकम् . P.I. 2.45. Although his definition includes, the krdanta words,the taddhitanta words and the compound words, still, Panini has mentioned them separately in the rule कृत्तद्धितसमासाश्च P. I. 2.45 to distinguish them as secondary noun-bases as compared with the primary noun-bases which are mentioned in the rule अर्थवदधातुरप्रत्ययः प्रातिपदिकम्, Thus,Panini implies four kinds of Pratipadikas मूलभूत, कृदन्त, तद्धितान्त and समास, The Varttikakara appears to have given nine kinds-गुणवचन, सर्वनाम, अव्यय, तद्धितान्त, कृदन्त, समास, जाति, संख्या and संज्ञा. See Varttikas 39 to 44 on P. I. 4. 1. Later on, Bhojaraja in his SringaraPrakasa has quoted the definition अर्थवदधातु given by Panini, and has given six subdivisions.: confer, compare नामाव्ययानुकरणकृत्तद्धितसमासाः प्रातिपदिकानि Sr. Prak. I. page 6. For the sense conveyed by a Pratipadika or nounbase, see प्रातिपदिकार्थ.
prātipadikasvarathe general accent of the Pratipadika viz. the acute ( उदात्त ) for the last vowel as given by the Phit sutra फिषः ( प्रातिपदिकस्य ) अन्त उदात्तः; confer, compare also प्रातिपदिकस्वरस्यावकाशः । अाम्रः । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. VI. 1.91 Vart. 7.
prātipadikārthadenoted sense of a Pratipadika or a noun-base. Standard grammarians state that the denotation of a pratipadika is five-fold viz. स्वार्थ, द्रव्य, लिङ्ग, संख्या and कारक. The word स्वार्थ refers to the causal factor of denotation or प्रवृत्तिनिमित्त which is of four kinds जाति, गुण, क्रिया and संज्ञा as noticed respectively in the words गौः, शुक्लः, चलः and डित्ः. The word द्रव्य refers to the individual object which sometimes is directly denoted as in अश्वमानय, while on some occasions it is indirectly denoted through the genus or the general notion as in ब्राह्मणः पूज्य:, लिङ्ग the gender, संख्या the number and कारक the case-relation are the denotations of the case-terminations, but sometimes as they are conveyed in the absence of a case-affix as in the words पञ्च, दश, and others, they are stated as the denoted senses of the Pratipadika, while the case-affixes are said to indicate them; confer, compare वाचिका द्योतिका वा स्युः शब्दादीनां विभक्तयः Vakyapadiya.
mūlaprakṛtithe original base of the word used in language; the root and the praatipadika; the word परमप्रकृति , is also used in the same sense.
mṛtathe crude base of a declinable word; the pratipadika; the term is found used in the Jainendra Vyakarana; cf Jain. Vyak. I..1.5.
saliṅgainclusive of the notion of gender; the word is used in connection with the sense of a Pratipadika or a crude base as inclusive of the notion of gender | and number: confer, compare अर्थग्रहृणस्यैतत् प्रयेाजनं कृत्स्नः पदार्थो यथाभिधीयेत सद्रव्यः सलिङ्गः ससंख्यश्चेति | Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. II. 2 24 Vart. 8.
sthāneyogāa variety of the genitive case when it is connected in sense with the Pratipadika by the relationship of स्थान or place, as contrasted with the relationships of the kind of विषयविषयिभाब, अवयवावयविभाव and others. As grammar is a Science of words,in those places where one word is mentioned for another by the use of the genitive case it should be understood that the word mentioned is to be substituted for the other;cf the rule of Panini for that purpose षष्ठी स्थानेयोगा explained by Bhattoji Diksita as अानिर्धारितसंबन्धविशेषा षष्ठी स्थानेयोगा बोध्या; confer, compare S.K. on P.I.1.49. In some grammars the sthanin and adesa are expressed in the same case, Viz. the nominative case.
svarapratirūpakaa word or Pratipadika which is exactly similar to a single vowel such as उ or अा or . ए and the like; such words are to be looked upon as Avyayas and the case-affixes after them are dropped when they are usedition confer, compare स्वरप्रतिरूपकमव्ययम्.
     DCS with thanks   
10 results
     
atipad verb (class 4 ātmanepada) to go beyond (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to jump over (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to miss to neglect (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to pass (time) to transgress
Frequency rank 42112/72933
anupratipad verb (class 4 ātmanepada)
Frequency rank 20579/72933
apratipadyamāna adjective not consenting to (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16437/72933
abhipratipad verb (class 4 ātmanepada) to begin with or at (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to get to reach
Frequency rank 23116/72933
pratipad verb (class 4 parasmaipada) to accomplish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to acknowledge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to act or proceed or behave towards or against (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to agree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to answer affirmatively (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to arrive at (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to assent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to attain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to become aware of or acquainted with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to begin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to begin to speak (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to come back to (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to commence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to consider (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to deem (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to discover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to do anything to any person (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to enter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to fall to a person's (acc.) lot or share (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to find (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to find out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to get into (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to give back (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to go or resort to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to happen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to learn (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to let a person (dat.) have anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to make (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to meet (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to obtain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to occur (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perceive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to perform (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to practise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to promise (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to receive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to receive back (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to recover (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to regard (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to render (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to resch (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to restore (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to restore to favour (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to return (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to roam (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to set foot upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take in or upon one's self (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to take place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to understand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to undertake (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to walk (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to wander (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to with (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 997/72933
pratipadī noun (feminine)
Frequency rank 58808/72933
pratipad noun (feminine) a kettle-drum (Monier-Williams, Sir M. (1988))
access (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an introductory verse or stanza (Monier-Williams, Sir M. (1988))
beginning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
commencement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consequence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ingress (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intelligence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rank (Monier-Williams, Sir M. (1988))
taste for anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the first day of a lunar fortnight (esp. of the moon's wane) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the path to be walked (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the right path (Monier-Williams, Sir M. (1988))
understanding (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5509/72933
pratipada noun (neuter) name of an Upāṅga (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 37172/72933
vipratipad verb (class 4 ātmanepada) to be mistaken to be mutually opposed to be perplexed or confounded to be uncertain how to act to differ or diverge in opinion to go in different or opposite directions to have a false opinion about to hesitate to reply falsely or erroneously to roam to turn here and there to wander (said of the senses) to waver
Frequency rank 16121/72933
sampratipad verb (class 4 parasmaipada) to accomplish to addict one's self to to agree upon to approach to arise to arrive at (acc.) to assent to (acc. or loc.) to attain to to be fully agreed about to bring about to come to pass to consider to go near to to go towards together to indulge in (acc.) to obtain to perform to recover to regard as (two acc.)
Frequency rank 15288/72933
     Wordnet Search "atipad" has 12 results.
     

atipad

pratipadā   

cāndramāsasya pratyekasya pakṣasya prathamā tithiḥ।

śuklapakṣasya pratipadāyāḥ anantaraṃ candrasya kalā ghaṭate।

atipad

praviś, upaviś, upāviś, āviś, viviś, anvāviś, anuprapad, āgam, āyā, prayā, abhyupe, abhyavagāh, avasthā, āpad, āśri, āvas, upapad, upaprasad, upasaṃcar, upasaṃvraj, vigāh, samāruh, samāśri, same, saṃgāh, sampragāh, saṃpragāh, samprapad, vyāviś, pratipad, adhyāvas, prapad, āp, padaṃ kṛ, laṅgh   

antargamanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ paṭhitum adhyayanakakṣaṃ prāviśat।

atipad

anupadam, kramaśaḥ, padaśaḥ, pade pade, padātpadam, pratipadam   

padaṃ prayujya।

anupadaṃ saḥ svasya lakṣyam abhi agacchat।

atipad

bhū, ghaṭ, abhivṛt, abhyābhū, sambhū, sampravṛt, pratipad   

bhavanānukūlavyāpāraḥ।

tad mama samakṣam eva abhavat।

atipad

sañjan, prasañjan, sampad, samāpad, pratipad, sambhū, āpad, upajan, sampravṛt, upapad, samutpad, upagam, upe, ghaṭ, nipat, pat, sampat, samupe   

tathyānubhavānukūlaḥ vyāpāraḥ।

daivajñena kathitaṃ mama jīvane yāthārthena samajāyata।

atipad

aṭ, car, bhram, paribhram, parivraj, ṛ, pratipad, pradhmā, prabhram, prayā, dram   

vṛthā atra tatra gamanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

vidyābhyāsaṃ vihāya pratidinaṃ saḥ itastataḥ aṭati।

atipad

pratyāgam, pratigam, punar āgam, nivṛt, pratyāvṛt, pratinivṛt, sannivṛt, paryāvṛt, upāvṛt, vyāvṛt, vinivṛt, āvṛt, punar āvṛt, pratiyā, pratyāyā, punar āyā, pratyupayā, pratye, punar e, pratikram, pratipad, punar abhipad, punar upasthā, pratyupasthā, punar āvraj   

anyasmāt sthānāt pūrvasthānasaṃyogānukūlaḥ vyāpāraḥ।

mama pitā hyaḥ eva dehalītaḥ pratyāgacchat।

atipad

aṭ, paryaṭ, car, parivraj, vraj, vicar, hiṇḍ, anvāhiṇḍ, upāhiṇḍ, pracar, prayā, viparivṛt, vipratipad, saṃkram, saṅkram, saṃyā, pratipad, dram   

prayojanam uddiśya itastataḥ gamanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

udyogam anveṣṭuṃ śyāmaḥ aṭati।

atipad

svīkṛ, aṃgīkṛ, urīkṛ, ūrīkṛ, abhyupagam, abhyupi, pratipad, prapad, adhyavaso, abhipad, abhiprapad, i   

dāyitvasvīkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

vivāhasya uttaradāyitvam ahaṃ svyakarot।

atipad

pratijñā, pratipad, jñā, abhijñā, samabhijñā   

mahattvasvīkārānukūlaḥ vyāpāraḥ।

pratijāne ahaṃ yat tvaṃ gṛhavijñānaṃ samyak jānāsi।

atipad

utkṛṣṭapade niyuj, śreṣṭhapade niyuj, pratipad, padavṛddhiṃ kṛ, padavardhanaṃ kṛ, pratipattiṃ dā, puraskṛ   

vartamānapadāt utkṛṣṭapade niyojanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saṃsthā mām utkṛṣṭapade niyokṣyati।

atipad

balipratipadā   

kārtikaśuddhapratipadā।

balipratipadāyāḥ dine baliḥ pūjyate।









Parse Time: 0.617s Search Word: atipad Input Encoding: IAST: atipad