Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search "asthi" has 3 results. asthi : neuter nominative singular stem: asthan asthi : neuter accusative singular stem: asthan asthi : neuter vocative singular stem: asthan
Amarakosha Search
4 results
Monier-Williams Search
327 results for asthi
asthi n. (See asth/an - ), a bone etc. asthi n. the kernel of a fruit (confer, compare 3. aṣṭi - ) ; [ Latin os, ossis - assimilated fr. ostis - ; Greek ] asthi bandhanan. a sinew asthi bhakṣam. "eating bones", a dog asthi bhaṅgam. fracture of the bones asthi bhaṅgam. the plant Vitis Quadrangularis asthi bhaṅgam. Name (also title or epithet) of a poet, asthi bhedam. fracturing or wounding a bone asthi bhedam. a sort of bone. asthi bhujm. equals -bhakṣa - q.v asthi bhūyas(/asthi - .) mfn. consisting chiefly of bones, dried up asthi cchallitan. a particular fracture of the bones asthi citmfn. not piled up like bones, asthi dantamayamfn. made of bones or ivory asthi dhanvanm. a Name of śiva - asthi jamfn. produced in the bones asthi jam. marrow asthi jam. (equals -sambhava - below) the thunderbolt (see akṣaja - ). asthi kan. (gaRa yāvā di - q.v ) a bone [generally only in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā - ). exempli gratia, 'for example' ; see an -asthika - sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order an -asth/a - ]. asthi karam. fat, serum of flesh, asthi ketum. Name of a ketu - asthi khādam. "bone-eater", a dog, asthi kṛtn. marrow asthi kumbham. an urn for preserving the bones of burned bodies, asthi kuṇḍan. a hole filled with bones (part of the hell) asthi mālāf. "necklace of bones", Name of work asthi mālinm. "having a necklace of bones id est of skulls ", śiva - . asthi matmfn. having bones, vertebrated asthi mayamf(ī - )n. bony, consisting of bones, full of bones asthi pañjaram. "cage of bones", a skeleton asthi ramfn. unsteady, trembling, shaking etc. asthi ramfn. not permanent, transient asthi ramfn. uncertain, unascertained, doubtful asthi ramfn. not steady (in character), changeable, not deserving confidence asthi ratvan. the not being hard asthi ratvan. unsteadiness, fickleness asthi ratvan. inconstancy asthi rībhūto become weak, decrease asthi samarpaṇan. throwing the bones of a dead body into the Ganges asthi sambhavamfn. consisting of bones (said of the vajra - or thunder bolt) asthi sambhavamfn. "produced in the bones", marrow asthi saṃcayam. the ceremony of collecting the bones (after burning a corpse) commentator or commentary on see etc. asthi saṃcayanan. the ceremony of collecting the bones (after burning a corpse) commentator or commentary on asthi saṃghātam. Name (also title or epithet) of a plant, asthi saṃhāram. idem or 'm. Name (also title or epithet) of a plant, ' asthi saṃhārakam. idem or 'f. idem or 'm. idem or 'm. Name (also title or epithet) of a plant, ' ' ' asthi saṃhārakam. "bone-seizer", the adjutant bird asthi saṃhārīf. idem or 'm. idem or 'm. Name (also title or epithet) of a plant, ' ' asthi saṃnahana m. Name (also title or epithet) of a plant, asthi saṃyogam. a joint, asthi sandhim. a joint asthi sāram. marrow asthi śeṣamfn. having only bones left, asthi śeṣatā(f. ) asthi sneha m. marrow asthi snehakam. marrow asthi sraṃsamfn. causing the bones to fall asunder asthi śṛṅkhalāf. idem or 'f. Name (also title or epithet) of work ' asthi sthūṇamfn. having the bones for its pillars (as the body) asthi śuddhif. Name (also title or epithet) of work asthi tamfn. not lasting asthi tejasn. marrow asthi tif. want of order asthi todam. pain in the bones asthi tuṇḍam. "whose mouth or beak consists of bone", a bird asthi tvacf. the periosteum asthi vilayam. the dissolving of bones (in a sacred stream). asthi vilayatīrthan. Name (also title or epithet) of a sacred place at Nasik, asthi yajñam. bone-sacrifice (part of a funeral ceremony) asthi yantravatlike skeletons, asthi yujm. the plant Vitis Quadrangularis abhinnasthi ti mfn. not breaking its rules abhiprasthi ta mfn. one who has set out, started abhyavasthi ta mfn. resisting (with accusative ) abhyupasthi ta mfn. come, arrived abhyupasthi ta mfn. attended or accompanied by (instrumental case ) adhyasthi n. a bone growing over another alakṣitopasthi ta mfn. one who has approached unobserved. anavasthi ta mfn. unsettled, unsteady, loose in conduct. anavasthi tacitta mfn. unsteady-minded. anavasthi tacittatva n. unsteadiness of mind. anavasthi tatva n. unsteadiness, instability. anavasthi ti f. instability anavasthi ti f. unsteadiness anavasthi ti f. looseness of character. antarasthi ta mfn. interposed, internal, situated inside, inward antarasthi ta mfn. separate, apart. anupasthi ta mfn. not come near, not present, not at hand anupasthi ta mfn. not complete anupasthi ta n. a word not upasthita - q.v anupasthi ti f. absence, not being at hand anupasthi ti f. incompleteness ardhaprasthi ka mfn. equals ārdhapr - q.v , measuring half a prastha - ārdhaprasthi ka mfn. weighing half a prastha aspandanasthi ti f. fainting, aupasthi ka mf(ī - )n. (fr. upa -stha - ), living by the sexual organ (id est by fornication) āvasthi ka mfn. (fr. 2. ava -sthā - ), being in accordance with or adapted to the circumstances āvasthi ka mfn. suitable avasthi ta mfn. standing near (sometimes with accusative , exempli gratia, 'for example' ), placed, having its place or abode , (with a pr. p. ) continuing to do anything avasthi ta mfn. engaged in, prosecuting, following, practising (with locative case [ si, 1228 etc.] or in compound [ ]) avasthi ta mfn. obeying or following (the words or commands of; locative case ) avasthi ta mfn. giving one's self up to (exempli gratia, 'for example' to compassion or pride) avasthi ta mfn. contained in (locative case ) : being incumbent upon (locative case ) , ready for (dative case ) , firm, fixed, determined, etc. avasthi ta mfn. steady, trusty, to be relied on (see an -av - .) avasthi ti f. residence, abiding, stability, See an -av - avasthi ti f. following, practising avataptenakulasthi ta n. an ichneumon's standing on hot ground (metaphorically said of a person's inconstancy) avyavasthi ta mfn. not conformable to law or Practice avyavasthi ta mfn. not in due order, unmethodical. avyavasthi ta unsettled, uncertain, baddhāvasthi ti mfn. constant balasthi ti f. "army-station", a camp, encampment balasthi ti f. a royal residence, royal camp or quarters bhāvasthi ra mfn. fixed or rooted in the heart chadmasthi ta mfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' pretending to practise (austerity, tapaś - - ) cidasthi mālā f. Name of a commentator or commentary on a grammatical work. cintitopasthi ta mfn. idem or 'mfn. thought of and immediately present ' , 116 and 146. cirasthi ta mfn. equals -sthāyin - cirasthi ta ( ), mfn. having stood for a long time. cirasthi tika mfn. long existing (in fine compositi or 'at the end of a compound' , evaṃ - - ,"existing so long") cittasthi ta mfn. idem or 'mfn. being in the heart ' cittasthi ta m. Name of a samādhi - dadhīcyasthi n. " dakṣa - 's bones", the thunderbolt dadhīcyasthi n. the diamond dakṣiṇābhimukhasthi ta mfn. standing with the face southwards deśakālavyavasthi ta mfn. regulated by place and time devībhāgavatasthi ti f. Name of work dharmasthi titā f. the constant nature of dharma - dhyānasthi ta ( ) mfn. absorbed in meditation. dhyātamātropasthi ta mfn. appearing when merely thought of dūrasthi ta mfn. idem or 'mfn. idem or 'n. ' ' duravasthi ta mfn. not firmly established dūrāvasthi ta mfn. standing or being afar off dvārasthi ta mfn. idem or 'm. door-keeper, porter ' ekāntasthi ta mfn. staying or remaining alone or apart. gaganasthi ta mfn. idem or 'mfn. situated or being in the sky ' gandharvapratyupasthi ta mfn. pregnant, gotrasthi ti f. "id."and"standing like a mountain" grahasthi tivarṇana n. Name of work gṛhasthi ti f. the state of a householder gṛhāvasthi ta mfn. dwelling or living in a house gṛhāvasthi ta mfn. situated or abiding in any dwelling-place hastasthi ta mfn. being in hand, held jānvasthi n. the shin-bone, . jaṭharasthi ta mfn. idem or 'mfn. idem or 'mfn. being in the belly or in the womb, W' ' jñānāvasthi ta mfn. engaged in cultivating wisdom kāyasthi kā f. (equals -sthā - ) a drug (commonly kākolī - ) kāyasthi ta mfn. situated in the body, corporeal. kāyasthi ti f. support of the body, keeping alive, taking food, krośamātrasthi ta mfn. standing at the distance of a krośa - . kṛtasthi ti mfn. one who has taken up an abode. kulasthi ti f. custom observed in a family kulasthi ti f. antiquity or prosperity of a family lokasthi ti f. duration or existence of the world lokasthi ti f. a universal law, generally established rule on madhūcchiṣṭasthi ta mfn. covered on the outside with wax madhyasthi ta mfn. being in the middle, being among or between (genitive case ) madhyasthi tā f. indifference (see -stha -tā - ). madhyasthi tyardha m. or n. (in astronomy ) the mean half duration. mānasthi ti f. See under 2. māna - . mānasthi ti f. "right measure"or,"strong sentiment of honour"(the latter fr. 1. māna - ) mārgasthi ti f. wandering about maṭhasthi ti mfn. staying or residing in a college of priests nātidūrasthi ta mfn. nātidūra nibhṛtasthi ta mfn. standing out of sight, unperceived nirasthi mfn. boneless (as flesh) niryantraṇapradeśāvasthi ta mfn. being at a place where no restraint is needed niyamasthi ti f. state of self-restraint, ascetism nrasthi mālin mfn. wearing a garland of human bones nrasthi mālin m. Name of śiva - pādāgrasthi ta mfn. standing on tip-toe, , padasthi ta mfn. being in a station or office parasparasthi ta mfn. standing opposite to one another pārśvasthi ta mfn. standing at the side, being near or close paryantasthi ta ( ) mfn. limitative, confining, neighbouring. paryavasthi ta mfn. standing, stationed paryavasthi ta mfn. (with locative case ) contained in, devoted or attached to, intent upon, occupied with paryavasthi ta mfn. merry, content, comfortable, of good cheer paryupasthi ta mfn. standing round, surrounding (accusative ) paryupasthi ta mfn. drawing nigh, imminent, impending, it. paryupasthi ta mfn. slipped, escaped (as a word) paryupasthi ta mfn. intent upon, devoted to (locative case ) pātālaprasthi ka mfn. pātālaprastha patitasthi ta mfn. lying on the ground pralayasthi tisarga m. plural destruction, preservation and creation (of the world). praśamasthi ta mfn. being in a state of quiescence prasthi ka mfn. (fr. pra -stha - ) See ardha -pr - prasthi kā f. the sounding-board of a lute prasthi ka f. (prob.) Hibiscus Cannabhinus prasthi ta mfn. set forth, prepared, ready (as sacrifice) prasthi ta mfn. rising, upright prasthi ta mfn. standing forth, prominent prasthi ta mfn. appointed, installed prasthi ta mfn. set out, departed, gone to (accusative with or without prati - dative case or locative case ) or for the purpose of (dative case ) etc. prasthi ta mfn. ( prasthitavat -vat - mfn. equals pra -tasthe - ,"he has set out" ) prasthi ta mfn. (in fine compositi or 'at the end of a compound' ) reaching to, (varia lectio prati -ṣṭhita - ) prasthi ta n. setting out, going away, departure prasthi ta n. Name of particular soma - vessels (See next) prasthi tam ind. impersonal or used impersonally a person (instrumental case ) has set out prasthi tavat mfn. prasthita prasthi tayājyā f. a verse pronounced on offering the prasthita - vessels, ( prasthitayājyāhoma -homa - m. the oblation connected with it ) prasthi tayājyāhoma m. prasthitayājyā prasthi ti f. setting out, departure, march, journey pratyavasthi ta mfn. standing separately or opposite pratyavasthi ta mfn. being in a particular condition pratyupasthi ta mfn. come near to (accusative ), approached, arrived etc. pratyupasthi ta mfn. standing or being in (locative case or compound ) pratyupasthi ta mfn. present, assisting at (locative case ) pratyupasthi ta mfn. gone against, standing opposite to (accusative ) pratyupasthi ta mfn. assembled pratyupasthi ta mfn. happened, occurred (or about to happen, imminent) etc. pratyupasthi ta mfn. collecting, pressing (as urine) pravāsasthi ta mfn. being absent from home ( ) pūrvaprasthi ta mfn. gone before, set out in advance pūrvasthi ti f. first or former state rājyasthi ti f. the being in a kingly office, government sadasthi mālā f. Name of commentator or commentary sahasthi ta mfn. equals -stha - sahasthi ti f. abiding together in (compound ) sāhāvasthi ta mfn. staying or being together ( sāhāvasthitatā -tā - f. ) sāhāvasthi tatā f. sāhāvasthita sahitasthi ta mfn. standing together samavavasthi ta mfn. standing or remaining firm, remaining fixed, steady etc. samavavasthi ta mfn. being in any place or position samavavasthi ta mfn. ready, prepared for (dative case ) samprasthi ta mfn. set out on a journey, departed etc. samprasthi ta mfn. advancing towards buddha - hood (?) saṃsmṛtopasthi ta mfn. appeared when thought of. saṃstavasthi ra mfn. firm through acquaintance samupasthi ta mf(ā - )n. approximated, approached, come to (teṣām agrato nadī samupasthitā - = "they came upon a river") etc. samupasthi ta mf(ā - )n. sitting or lying on (locative case ) samupasthi ta mf(ā - )n. arisen samupasthi ta mf(ā - )n. appeared, begun, imminent etc. samupasthi ta mf(ā - )n. seasonable, opportune samupasthi ta mf(ā - )n. come upon, fallen to, fallen to one's share (with accusative or genitive case ) etc. samupasthi ta mf(ā - )n. ready for (dative case or locative case ) samupasthi ta mf(ā - )n. undertaken, resolved samupasthi ta mf(ā - )n. attained, acquired samupasthi ti f. equals upasthāna - above. śarīrasthi ti f. equals -vṛtti - sarvabhūtasthi ta mfn. present in all elements or beings śāyasthi m. Name of a teacher sthānasthi ta mfn. standing in a (high) place sthitopasthi ta mfn. (a word) which stands with and without the particle iti - (in the pada - text;See sthita - above) stimitasthi ta mfn. standing still or motionless suptasthi ta mfn. being in sleep, sleeping susamprasthi ta m. Name of a man suvyavasthi ta mfn. standing quite firmly svargasthi ta mfn. idem or 'mfn. "dwelling in heaven", dead ' svargasthi ta mfn. equals -sad - svasthi ta mfn. independent svayamupasthi ta mf(ā - )n. come voluntarily or of one's own accord talasthi ta mfn. idem or 'mfn. remaining beneath ' tasthi vas mfn. (perfect tense parasmE-pada of 1. sthā - ; Nominal verb v/ān - , th/uṣī - , v/at - ) one who has stood, standing, remaining, continuing in, being on or in (locative case ) tasthi vas mfn. one who has stood still or stopped or made a pause (used as perfect tense tense,"he made a pause" ), fixed, immovable, stationary (opp. to j/agat - ) etc. tasthi vas mfn. occupied with, engaged in (locative case ) tasthi vas mfn. keeping on with (instrumental case ) tasthi vas mfn. persevering, constant tasthi vas mfn. ready to, prepared for (dative case ) tasthi vas mf(th/uṣī - )n. pf.p. P. sthā - , q.v taṭasthi ta mfn. "standing aloof", indifferent (said of speech) . tvagasthi bhūta mfn. become mere skin and bones tvagasthi śeṣa mfn. having only skin and bone remaining, a mere skeleton, udarasthi ta ( ), mfn. being in the womb. upasthi ta mfn. come near, approached, arisen, arrived, appeared etc. upasthi ta mfn. present, near at hand, ready for etc. upasthi ta mfn. near, impending etc. upasthi ta mfn. fallen to one's share, received, gained, obtained etc. upasthi ta mfn. accomplished, happened upasthi ta mfn. lying or being upon upasthi ta mfn. turned towards upasthi ta mfn. approached, come near to, visited etc. upasthi ta mfn. caused, occasioned upasthi ta mfn. felt upasthi ta mfn. known upasthi ta mfn. clean, cleansed upasthi ta mfn. (in the prātiśākhya - s) followed by iti - (as a word in the pada -pāṭha - ) upasthi ta m. a door keeper, porter upasthi ta fn. Name of several metres upasthi ta n. (scilicet pada - ) a word followed by iti - (in the pada -pāṭha - ; see sthita - and sthito pasthita - ) upasthi tapracupita n. Name of a particular metre. upasthi tasaṃprahāra mfn. being about to engage in battle, having battle at hand. upasthi tavaktṛ m. a ready speaker, an eloquent man. upasthi ti f. standing near, approach upasthi ti f. presence, proximity upasthi ti f. accomplishing, completeness See an -upa - upasthi ti f. obtaining, getting upasthi ti f. remaining upasthi ti f. the faculty of remembering, memory ūrdhvasthi ti f. standing upright, rearing (of a horse) ūrdhvasthi ti f. a horse's back ūrdhvasthi ti f. the place where the rider sits ūrdhvasthi ti f. elevation, superiority vākyasthi ta mfn. being or contained in a sentence vākyasthi ta mfn. attentive to what is said vaṃśasthi ti f. the state or condition of a family vanasthi ta mfn. situate or being in a forest varṇavyavasthi ti ( ) f. caste-system, institution of caste. vimārgaprasthi ta mfn. following a wrong road. ( ) viprasthi ta mfn. set out on a journey, departed vratasthi ta mfn. engaged in religious observances (as a brahma -cārin - ) vṛkṣasthi ta mfn. staying in or on a tree vyavahārasthi ti f. judicial procedure vyavasthi ta mfn. placed in order, drawn up (in battle) vyavasthi ta mfn. placed, laid, put, stationed situated, standing or being in or on or at (locative case or compound ) etc. vyavasthi ta mfn. standing on the side of taking part with (compound ) vyavasthi ta mfn. contained in (locative case ) vyavasthi ta mfn. used in the meaning of (locative case ), signifying (as a word) vyavasthi ta mfn. one who has waited or stayed vyavasthi ta mfn. based or dependent on (locative case ) resolved upon (locative case ) vyavasthi ta mfn. persevering in, sticking or adhering to (locative case or compound ;with vākye - ,"abiding in what is said","obeying") etc. intent upon, caring for (locative case ) vyavasthi ta mfn. settled, established, fixed, exactly determined, quite peculiar or restricted to (locative case or compound ) etc. vyavasthi ta mfn. constant, unchanging vyavasthi ta mfn. existing, present vyavasthi ta mfn. proving, turning out or appearing as (Nominal verb or instrumental case or ind.p. or adverb ) etc. vyavasthi tatva n. continuance, permanence, duration, vyavasthi tavasthi ti f. the being placed apart or kept asunder or distinguished, separation, distinction, difference staying, abiding, perseverance in (instrumental case or locative case ) vyavasthi tavasthi ti f. constancy, steadfastness vyavasthi tavasthi ti f. fixity, fixed rule or statute, decision, determination etc. vyavasthi tavasthi ti f. extracting (?) vyavasthi tavibhāṣā f. (in law, gram. etc.) an option fixed or determined in each particular case applicable or omitted throughout (the operation being in one case carried out throughout and in the other omitted throughout) vyavasthi tavikalpa m. (in law, gram. etc.) an option fixed or determined in each particular case applicable or omitted throughout (the operation being in one case carried out throughout and in the other omitted throughout) vyavasthi taviṣaya mfn. limited in sphere or range yāmāvasthi ta mfn. standing ready at a certain place and at stated hours yāmikasthi ta mfn. equals yāmā vasthita - yathāvasthi tārthakathana (thā v - ) n. the representation of a matter as it is in reality yathopasthi tam ind. as come to or approached
Apte Search
20 results
adhyasthi अध्यस्थि n. [अधिरूढमस्थि] A bone growing over another. anavasthi ta अनवस्थित a. 1 Unsteady, fickle, unsettled; न कुर्यात्क- र्हिचित्सख्यं मनसि ह्यनवस्थिते Bhāg.5.6.3. ˚स्तिमितमूढघूर्णन्नयनः U.3 with unsteady eyes; दयितास्वनवस्थितं नृणां न खलु प्रेम चलं सुहृज्जने Ku.4.28. -2 Changed, altered; अहो ˚तो भूमिसंनिवेशः U.2. -3 Faithless, loose in morals or moral conduct, dissolute (व्यभिचारिन्); नारीर्हत्वा$- नवस्थिताः Ms.11.138. -4 Unable to stay or remain; प्रस्थितं तमनवस्थितं प्रियाः R.19.31; ˚त्वम्, ˚स्थितिः instability, looseness of conduct. Bhāg.5.14.24. -तम् Unmethodical, not in order; प्रथितं त्रिषु लोकेषु कपित्वमनवस्थितम् Rām.5.55.15. anupasthi ta अनुपस्थित a. Not present, absent, not at hand or near; not current. -तम् A word that is not उपस्थित q. v. anupasthi tiḥ अनुपस्थितिः f. 1 Absence; मम ˚तिं क्षमन्तां भवन्तः your honour will be pleased to excuse my absence. -2 Inability to remember. abhyupasthi ta अभ्युपस्थित a. Accompanied, assisted; निवासमकरोद्धी- मान् सुग्रीवेणाभ्युपस्थितः Mb.3.28.4. āvasthi ka आवस्थिक a. (-की f.) [अवस्थायां भवः ठञ्] Suited or adapted to circumstances; धर्मो ह्यावस्थिकः स्मृतः Mb.12.36.11; आवस्थिकक्रमं चापि मत्वा कार्यं निरूपणम्. upasthi ta उपस्थित p. p. 1 Approached, arrived, come (person or thing); तस्मिन्नन्तरे भर्तोपस्थितः M.1; ˚श्रेयो$वमानिनम् Ś.6; K.157; Ms.3.243; Y.2.62; उपस्थिता शोणितपारणा मे R. चिन्तित˚ Ku.6.24 come as soon as thought of. -2 Close or near, at hand, impending, drawing near; उपस्थिता रजनी Ś.3 the night is at hand (arrived);
˚संप्रहारः V.1; ˚उदयम् R.3.1 approaching its fulfilment; Māl.1; Ratn.1; R.14.39; ready for; उपस्थितमसंहार्यै- र्हयैः स्यन्दनमायिभिः Rām.5.6.5. -3 Worshipped or waited upon, served. -4 Got, obtained, received; अयाचित˚ Ku.5.22 got without solicitation; अचिन्तित˚ Pt.2. -5 Taken place, happened, occurred, fallen to the lot; वृक्षस्य वैद्युत इवाग्निरुपस्थितो$यम् V.5.16. -6 Caused, occasioned, produced, felt. -7 Known. -8 Cleansed, clean. -9 Followed by the particle इति in the Pada text. -तः A door-keeper. -तम् 1 The particle used in this manner. -2 The position of words before and after इति so used -3 Service, worship. -4 A particular pose (आसन); उपस्थितकृतौ तौ च नासिकाग्रमधो भ्रुवोः Mb.12. 2.18. -Comp. -वक्तृ m. A ready speaker, an eloquent man. upasthi tiḥ उपस्थितिः f. 1 Approach. -2 Proximity, presence. -3 Obtaining, getting. -4 Accomplishing, effecting. -5 Remembrance, recollectiou, -6 Service, attendance. aupasthi ka औपस्थिक a. [उपस्थ-ठक्] Living by fornication. aupasthi tikaḥ औपस्थितिकः An attendant; एष भर्तृपादमूलादौपस्थितिको हंसकः आगतः Pratijñā.1. paryavasthi ta पर्यवस्थित p. p. 1 Stationed. -2 contained in, occupied with. -3 merry, content. pratyupasthi ta प्रत्युपस्थित a. 1 Approached, come near to. -2 Present. -3 Collecting, pressing (as urine). -4 Gone against, standing opposite to; श्रेयसा योजयत्याशु श्रेयसि प्रत्युपस्थिते Mb.12.287.57.
प्रत्युपस्पर्शनम् pratyupasparśanam
प्रत्युपस्पर्शनम् Touching, sipping (water) again. prasthi kā प्रस्थिका The sounding board of a lute. prasthi ta प्रस्थित p. p. 1 Set out, gone forth, departed, gone on a journey; (see स्था with प्र); वक्रः पन्था यदपि भवतः प्रस्थितस्योत्तराशाम् Me.27. -2 Dead; तस्यापि सुमहांस्तापः प्रस्थितस्योपजायते Mb.12.291.9. -3 Appointed, installed. -तम् Departure, going away; Bh. prasthi tiḥ प्रस्थितिः f. 1 Going forth, departure. -2 March, journey. viprasthi ta विप्रस्थित p. p. Departed. vyavasthi ta व्यवस्थित p. p. 1 Placed in order, adjusted, arranged. -2 Settled, fixed; किं व्यवस्थितविषयाः क्षात्रधर्माः U.5. -3 Decided, determined, declared by law; धर्म एव परः कामादर्थाच्चेति (नराः) व्यवस्थिताः Mb.1.1.5. -4 Stood aside, separated. -5 Extracted. -6 Based on, resting on. -Comp. -आर्यमर्याद a. adhering to the customs of the Āryas; Kau. A.1.3. -विकल्पः, -विभाषा a fixed option; व्यवस्थितविभाषया साधुः. vyavasthi ti व्यवस्थिति See व्यवस्थान. samavasthi ta समवस्थित p. p. 1 Remaining fixed. -2 Steady. -3 Ready. -4 Being in any place or position. samupasthi tiḥ समुपस्थितिः = समुपस्थानम् q. v.
Macdonell Vedic Search
3 results
ātasthi vāṃs ā-tasthivá̄ṃs, red. pf. pt. having mounted, ii. 12, 8 [á̄ + sthā stand]. tasthi vāṃs tasthi-vá̄ṃs, pf. pt. act. having stood, ii. 35, 14 [sthā stand]. sthā sthā stand, I. tiṣṭha; pf. tasthur, i. 35, 5; rt. ao. s. 3. ásthāt, i. 35, 10; iv. 51, 1; pl. 3. ásthur, iv. 51, 2 [Av. hištaiti, Gk. ἵστημι, Lat. sisto].áti- extend beyond, x. 90, 1.ádhi- ascend, x. 135, 3; stand upon, i. 35, 6.ápa- start off, viii. 48, 11.abhí- overcome, iv. 50, 7.á̄- mount, i. 35, 4; mount to (acc.), i. 85, 7; occupy, ii. 35, 9.úd- arise, v. 11, 3. úpa- approach, rt. ao. asthita, x. 127, 7.pári- surround, pf. tasthur, ii. 35, 3. [255]. prá- step forth, x. 14, 14.
Macdonell Search
10 results
asthi n. bone; kernel: -ka, n. bone; -kûrna, n. bone powder. asthi dantamaya a. made of bone and ivory; -mat, a. furnished with bones; -maya, a. (î) consisting of or full of bones. asthi ra a. not firm, unsteady. asthi śeṣa a. of which only bones are left; -tâ, f. abst. n.; -sthûna, a. having a framework of bones. asthi ta pp. not existing. asthi ti f. disorder. anavasthi ti f. restlessness; in stability. anavasthi ta pp. unstable, wavering; helpless; faithless; unable to stay; -kitta, a. unsteady-minded: -tva, n. -ness. anasthi ka a. boneless; -mat, a. id. jānvasthi n. shin-bone; -½âkná, a. bending the knee.
Bloomfield Vedic Concordance
16 results
asthi kṛtvā samidham AVś.11.8.29a. asthi bhittvā yadi majjñaḥ prapātha AVP.4.14.2a. asthi majjānaṃ māsaraiḥ (MS. māsaram) VS.19.82c; MS.3.11.9c: 153.6; KS.38.3c; TB.2.6.4.2c. asthi majjā ma (MS. mā) ānatiḥ VS.20.13d; MS.3.11.8d: 152.10; KS.38.4d; śB.12.8.3.31d; TB.2.6.5.8d. asthi yat te śamitā śaśāra AVP.14.7.9c. asthi bhyaḥ svāhā KSA.3.6. See asthabhyaḥ etc. asthi bhyas te majjabhyaḥ (AVP. māṃsebhyaḥ) AVś.2.33.6a; AVP.4.7.5a. asthi jasya kilāsasya AVś.1.23.4a; AVP.1.16.4a; TB.2.4.4.2a. asthi māṃsebhir ābhṛtam AVP.9.28.9b. asthi sraṃsaṃ paruḥsraṃsam AVś.6.14.1a. P: asthisraṃsam Kauś.29.30. anasthi kāya (KSA. -sthakāya) svāhā # TS.7.5.12.2; KSA.5.3. ātasthi vāṃso amṛtasya nābhim # RV.5.47.2b. upasthi tāya svāhā # VS.22.7; MS.3.12.3: 161.2. prasthi tam (sc. preṣya) # Kś.6.6.26; 8.16. prasthi tā vo madhuścutaḥ (VSKṃS. -ścyutaḥ) # VS.21.42h; VSK.23.43h; MS.3.11.4h: 145.17; TB.2.6.11.10h. prasthi tāś cāpi sarvaśaḥ # Vait.19.20d.
Dictionary of Sanskrit Grammar KV Abhyankar
"asthi" has 13 results. anavasthi ta undetermined, indefinite; See M.Bh. quoted a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. on अनवस्थान; cf also आर्धधातुकीयाः सामान्येन भवन्ति अनवस्थितेषु प्रत्ययेषु । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on I.1.56; III.1.4, VII.2.10, VII.4.9. The substitutes caused by an ārdhadhātuka affix are, in fact, effected by virtue of the prospective application of the ārdhadhātuka affix before its actual application. avasthi ta of a uniform nature; confer, compare सिद्धं त्ववस्थिता वर्णाः, वक्तुश्चिराचिरवचनाद् वृत्तयो विशिष्यन्ते, Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1.70 V. 5. ikpadopasthi ti the presence of the word इक् (vowels इ, उ, ऋ and लृ) in a rule, where the operations गुण and वृद्धि are prescribed by putting the words गुण and वृद्धि; exempli gratia, for example सिचि वृद्धिः परस्मैपदेषु P.VII.2.1; confer, compare इको गुणवृद्वी P.I.1.3. upasthi ta a word used father technically in the sense of the word इति which is used in the Krama and other recitals when Vedic reciters show separately the two words compounded together by uttering the compound word first, then the word इति and then the two compound words, exempli gratia, for example सुश्लोक ३ इति सु-श्लोक। विभावसो इति विभा-वसो. The Kāśikā defines the word उपस्थित as समुदायादवच्छिद्य पदं येन स्वरूपे अवस्थाप्यते तद् उपस्थितम् । इतिशब्दः । Kāś.on VI.1.129. The Ṛk-Prātiśākhya explains the word rather differently, but in the same context.The word after which इति is placed is called upasthita exempli gratia, for example the word बाहू in बाहू इति or विभावसौ in विभावसो इति as contrasted with स्थित id est, that is the word without इति exempli gratia, for example बाहू or विभावसो, as also contrasted with स्थितोपस्थित id est, that is the whole word विभावसो इति विभाsवसो which is also called संहित or मिलित; (2) occurring, present; cf कार्यकालं संज्ञापरिभाषम् . यत्र कार्यं तत्रोपस्थितं द्रष्टव्यम् । Par.Śek. Pari.3. cidasthi mālā name of a commentary on the Laghusabdendusekhara by Vaidyanatha Payagunde,one of the distinguished disciples of Nagesabhatta. vyavasthi tavibhāṣā an option which does not apply universally in all the instances of a rule which prescribes an operation optionally, but applies necessarily in : some cases and does not apply at all in the other cases, the total result being an option regarding the conduct of the rule. The rules अजेर्व्यघञपॊ: P. II. 4.56, लट: शतृशानचावप्रथमासमानाधिकरणे III. 2.124 and वामि I. 4.5 are some of the rules which have got an option described as व्यवस्थितविभाषा. The standard instances of व्यवस्थितविभाषा are given in the ancient verse देवत्रातो गलो ग्राहः इतियोगे च सद्विधिः | मिथस्ते न विभाष्यन्ते गवाक्षः संशितव्रतः|| M. Bh, on P, III. 3.156; VII.4.41. samavasthi ta appearing together, presenting themselves together; confer, compare द्वयोर्हि सावकाशयोः समवस्थितयोर्विप्रतिषेधो भवति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I. 1.3 Vart 6. samupasthi ta presenting themselves simultaneously; the word is used in connection with two grammatical operations which present themselves simultaneously. svatantrapadopasthi tipakṣa an alternative view regarding the explanation of the rule 'इको गुणवृद्धी' P. I. 1. 3 by taking an additional word गुणवृद्धी supplied in the sutra. For full explanation see Sabdakaustubha on P. I. 1. 3. nāman noun, substantive; one of the four categories of words given in the Nirukta and other ancient grammer works; confer, compare चत्वारि पदजातानि नामाख्याते चोपसर्गनिपाताश्च, Nirukta of Yāska. I.1. The word is defined as सत्त्वप्रधानानि नामानि by standard grammarians; confer, compare Nirukta of Yāska. I. 1.; confer, compare also सत्त्वाभिधायकं नाम, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XIII.8; Vājasaneyi Prātiśākhya. VIII. 49 and commentary thereon. Panini divides words into two categories only, viz. सुबन्त and तिङन्त and includes नामन् ,उपसर्ग and निपात under सुबन्त. The Srngarapraksa defines नामन् as follows-अनपेक्षितशब्दव्युत्पत्तीनि सत्त्वभूतार्थाभिधायीनि नामानि। तानि द्विविधानि। आविष्टलिङ्गानि अनाविष्टलिङ्गानि च । The word नामन् at the end of a sasthitatpurusa compound signifies a name or Samjna e. g. सर्वनामन्, दिङ्नामन् , छन्दोनामन्; confer, compare also. Bhasavrtti on संज्ञायां कन्थोशीनरेषु P. II.4. 20 and संज्ञायां भृत्. P. III. 2.46 where the author of the work explains the word संज्ञायां as नाम्नि. The word is used in the sense of 'a collection of words' in the Nirukta, confer, compare अन्तरिक्षनामानि, अपत्यनामानि, ईश्वरनामानि, उदकनामानि, et cetera, and others pāyaguṇḍa,pāyaguṇḍe A learned pupil of Nāgeśabhațța who lived in Vārǎņasī in the latter half of the 18th century A.D. He was a renowned teacher of Grammar and is believed to have written commentaries on many works of Nāgeśa, the famous among which are the 'Kāśikā' called also 'Gadā' on the Paribhāșenduśekhara,the'Cidasthimālā' on the Laghuśabdenduśekhara and the 'Chāyā' on the Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa. Bālambhațța Pāyaguņde, who has written a commentary on the Mitākșarā (the famous commentary on the Yajňavalkyasmŗti), is believed by some as the same as Vaidyanātha: while others say that Bālambhațța was the son of Vaidyanātha. bālaṃbhaṭṭa ( बाळंभट्ट ) surnamed Payagunda or Payagunde, who has written a commentary on the commentary Mitaksara on the याज्ञवल्क्यस्मृति. Some scholars say that he was also a great grammarian and identical with वैद्यनाथ पायगुंडे who has written the commentary काशिका or गदा on the Paribhasendusekhara, the Cidasthimala on the Laghusabdendusekhara and commentaries on the Vaiyakaranabhusana,Sabdakaustubha and Bhasyapradipoddyota. Other scholars believe that Balambhatta was the son of Vaidyanatha and that he wrote only the commentary on Mitaksara called Balambhatti after him. (2) There was also a comparatively modern grammarian of Tanjore who has written small grammar works बालबोधिनी and बालरञ्जनी. vaidyanātha Vaidyanatha Payagunde, a famous grammarian of the eighteenth century, who was one of the chief pupils of Nagesa and who prepared a line of pupils at Varanasi. He has written learned commentaries on standard works on grammar, the principal ones being the Prabha on the Sabdakaustubha, the Bhavaprakasika on the Brhaccabdendusekhara, the Cidasthimala on the LaghuSabdendusekhara, the Kasika or Gada on the Paribhasendusekhara and an independent short treatise named Rapratyaya-khandana
Vedabase Search
194 results
DCS with thanks
57 results
asthi noun (neuter) a bone (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the kernel of a fruit (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 645/72933 asthi bhakṣa noun (masculine) a dog (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 46021/72933 asthi bhañjana noun (masculine) name of one of the hellsFrequency rank 32911/72933 asthi cchallita noun (neuter) a particular fracture of the bones (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 46019/72933 asthi ja noun (masculine neuter) marrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the thunderbolt (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 46020/72933 asthi ka noun (neuter) a bone (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 20830/72933 asthi mant adjective having bones (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vertebrated (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17641/72933 asthi pañjara noun (masculine) a skeleton (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32910/72933 asthi ra adjective changeable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
doubtful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not deserving confidence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not permanent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not steady (in character) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shaking (Monier-Williams, Sir M. (1988))
transient (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trembling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unascertained (Monier-Williams, Sir M. (1988))
uncertain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unsteady (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 7068/72933 asthi ra noun (masculine) timeFrequency rank 46022/72933 asthi racchada noun (masculine) Betula BhojpatraFrequency rank 46023/72933 asthi rībhāva noun (masculine) Frequency rank 46025/72933 asthi rībhū verb (class 1 parasmaipada) to become weak (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to decrease (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 46024/72933 asthi sambhava noun (masculine) marrowFrequency rank 46028/72933 asthi saṃcaya noun (masculine) the ceremony of collecting the bones (after burning a corpse) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 23319/72933 asthi saṃcayana noun (neuter) the ceremony of collecting the bones (after burning a corpse) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 26861/72933 asthi saṃhāraka noun (masculine) the adjutant bird (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the dissolving of bones (in a sacred stream) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32912/72933 asthi sneha noun (masculine) marrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 46029/72933 asthi sāra noun (masculine) marrow (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32913/72933 asthi ta adjective not lasting (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 23318/72933 asthi ti noun (feminine) want of order (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 32909/72933 asthi śṛṅkhala noun (masculine) Vitis quadrangularis Wall.Frequency rank 46026/72933 asthi śṛṅkhalā noun (feminine) the dissolving of bones (in a sacred stream) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a plantFrequency rank 46027/72933 adhyasthi noun (neuter) Frequency rank 20512/72933 anavasthi ta adjective loose in conduct (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unsettled (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unsteady (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 5731/72933 anavasthi ti noun (feminine) instability (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looseness of character (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unsteadiness (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 22938/72933 anavasthi tatā noun (feminine) Frequency rank 42793/72933 anavasthi tatva noun (neuter) instability (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Unfähigkeit, in einer yogabhūmi zu verharren
unsteadiness (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 42794/72933 anasthi adjective invertebratedFrequency rank 13291/72933 anasthi ka adjective invertebrateFrequency rank 42804/72933 anasthi mant adjective invertebrateFrequency rank 31786/72933 anupasthi ta noun (neuter) a word not upasthita (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 43201/72933 anupasthi ta adjective not at hand (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not come near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not complete (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not present (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 31950/72933 avasthi ti noun (feminine) following (Monier-Williams, Sir M. (1988))
residence (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 8737/72933 avyavasthi ta adjective not conformable to law or Practice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not in due order (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unmethodical (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 16507/72933 āvasthi ka adjective being in accordance with or adapted to the circumstances (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suitable (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 17687/72933 upasthi ti noun (feminine) accomplishing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
approach (Monier-Williams, Sir M. (1988))
completeness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
getting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
memory (Monier-Williams, Sir M. (1988))
obtaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
presence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proximity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
remaining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
standing near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the faculty of remembering (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 47706/72933 upasthi ta noun (neuter) a word followed by iti (in the Pada-pāṭha) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 47707/72933 kāñcanasthi ta noun (masculine) name of ŚivaFrequency rank 49047/72933 kāyasthi kā noun (feminine) a drug (commonly Kākolī) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 49188/72933 kṛtasthi ti adjective one who has taken up an abode (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 49930/72933 garalasthi taloha noun (neuter) a kind of metalFrequency rank 51142/72933 jalasthi ta noun (masculine) a water-fowlFrequency rank 52810/72933 durvyavasthi ta adjective Frequency rank 35772/72933 dṛḍhaphalasthi ti noun (masculine) the cocoa-nut treeFrequency rank 54882/72933 nirasthi adjective boneless (as flesh) (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 28668/72933 paryavasthi ta adjective (with loc.) contained in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
comfortable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
content (Monier-Williams, Sir M. (1988))
devoted or attached to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intent upon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
merry (Monier-Williams, Sir M. (1988))
occupied with (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of good cheer (Monier-Williams, Sir M. (1988))
standing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
stationed (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 57520/72933 prasthi kā noun (feminine) Hibiscus cannabinus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sounding-board of a lute (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 59541/72933 prasthi ti noun (feminine) departure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
journey (Monier-Williams, Sir M. (1988))
march (Monier-Williams, Sir M. (1988))
setting out (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 37425/72933 lokasthi ti noun (feminine) a universal law (Monier-Williams, Sir M. (1988))
duration or existence of the world (Monier-Williams, Sir M. (1988))
generally established rule (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 38937/72933 vyavasthi ti noun (feminine) position
stay
stayingFrequency rank 13191/72933 vyasthi adjective free from bones/kernelsFrequency rank 25524/72933 vyāvasthi ka adjective Frequency rank 66956/72933 samupasthi ti noun (feminine) Frequency rank 30781/72933 saṃvyavasthi ti noun (feminine) Frequency rank 70119/72933 sūpasthi ta adjective Frequency rank 71907/72933 svayamupasthi ta adjective come voluntarily or of one's own accord (Monier-Williams, Sir M. (1988))Frequency rank 72109/72933
Ayurvedic Medical Dictionary Dr. Potturu with thanks
Purchase Kindle edition
anavasthi ta
unstable, instability; anavasthita citta unstable mind.
aṇvasthi
small bones.
asthi
bone, asthi bhagna bone fracture, asthi cālitam sub periosteal haematoma; asthi sauṣīrya, osteoporosis asthi śoṣa dryingup of bones including osteoporosis.
asthi samhāri
Plant adamant creeper; dried stem of Cissus quadrangularis.
dhātu
1. metal; 2. root words (linguistic elements) of Sanskrit language. 3. tissues – rasa (chyle, lymph, etc), rakta (blood), mamsa (muscle), medas (adipose tissue), asthi (cartilage and bone), majja (bone marrow), and śukra (reproductive elements).
hanvasthi
mandible bone.
vajravalli
Go to asthisamhāri
Wordnet Search
"asthi" has 51 results.
asthi
āgataḥ, āgatā, āgatam, samāyātaḥ, samāyātam, samāyātā, upasthi taḥ, upasthi tā, upasthi tam, prāptaḥ, prāptam, prāptā
yaḥ samyag āyātaḥ।
gṛhe atithiḥ āgataḥ।
asthi
asahāya, niḥsahāya, anupakṛta, nirāśrita, nirāśraya, anāśrita, āśrayahīna, apāśraya, anātha, niravalaṃba, avalaṃbahīna, anavasthi ta
yasya āśrayaḥ nāsti।
surendra mahodayaḥ asahāyānāṃ sahāyaṃ karoti।
asthi
avyavasthi ta, anavasthi ta, astavyasta, asaṃsthita, bhagnakrama, kramahīna, vikṣipta, saṅkarīkṛta, saṅkula, saṅkīrṇa, vyapanna, vigalita
yaḥ vyavasthitaḥ nāsti।
śyāmaḥ avyavasthitāṃ kakṣāṃ vinyasyati।
asthi
anupasthi ta, avidyamāna, avartamāna, anupasthāyin
yaḥ upasthitaḥ nāsti।
adya śyāmaḥ kakṣāyām anupasthitaḥ asti।
asthi
upasthi ta, vidyamāna, vartamāna, abhīmukha, pratyakṣa, pārimukhika, upasthāyin, sannihita, aparokṣa, sammukha, sammukhin, sannidhistha, abhimukhastha, antika
yaḥ samīpe tiṣṭhati vā sākṣāt vartamānaḥ।
adya kakṣāyāṃ daśachātrāḥ upasthitāḥ santi।
asthi
virodhaḥ, pratirodhaḥ, pratikāraḥ, pratīkāraḥ, vipratikāraḥ, pratikriyā, pratikūlatā, prātikūlyam, pratiyogaḥ, pratiyogitā, paryavasthānam, paryavasthā, paryavasthi tiḥ, pratyavasthatiḥ, praticchedaḥ, nikāraḥ, pratibandhaḥ, pratibandhakatā, pratiṣṭambhaḥ, nivāraṇam
kāryapratibandhakakriyā।
rāmasya virodhe satyapi mayā nirvācanārthaṃ yatitam।
asthi
asthi -kośikā
asthani vartamānā kośikā।
asthi-kośikabhiḥ asthnaḥ nirmāṇaṃ bhavati।
asthi
asthi , asthi kam, kulyam, haḍḍam, kīkasam
śarīrasthasaptadhātvantargatadhātuviśeṣaḥ yaḥ śvetaḥ kaṭhinataraśca।
śyāmasya vāmapādasya asthi bhagnam।
asthi
asthi maya, asthi pūrṇa, asthi mat
yasmin asthimātram avaśiṣṭam।
dvitrimāsāt annagrahaṇena vinā tasya mātāmahyāḥ śarīram asthimātram abhavat।
asthi
asthi hīna
yasmin asthinaḥ na santi।
bhūjantuḥ asthihīnaḥ prāṇī।
asthi
upasthi ta
yaḥ asmin kāle āgataḥ।
upasthitāyāḥ samasyāyāḥ samādhānaṃ śīghraṃ bhavet।
asthi
sucārutena, vyavasthi tataḥ
suyogyaprakāreṇa।
yad kimapi karma sucārutena nirvahaṇīyam।
asthi
dūra, dūrastha, dūrasthi ta, dūrasthāyin, dūravartī, vidūra, viprakṛṣṭa, asannikṛṣṭa, asannihita, daviṣṭha, davīyas, anupasthāyī, anupastha, nopastha
adhike antare sthitaḥ।
saḥ dūre grāme vasati।
asthi
niścala, dṛḍha, sthira, acala, avicalita, dhīra, dhṛtimat, dhairyavat, stheyas, stheṣṭha, akampita, akṣubdha, askhalita, avyabhicārin, vyavasthi ta, sthita, sthitimat, gāḍha, pragāḍha
yaḥ na vicalati।
niścalaḥ puruṣaḥ svadhyeyaṃ prāpnoti। / samādhau acalā buddhiḥ।
asthi
asthi maya
asthnā vinirmitam।
rājamandire naikāni asthimayāni vastūni santi।
asthi
cañcala, saṅgasukaḥ, asthi ramati
yaḥ na sthiraḥ tathā ca yasya matiḥ asthirā।
mohanaḥ cañcalaḥ saḥ śāntamanasā karma kartuṃ na śaknoti।
asthi
aniyata, aniścita, anirṇīta, anirdhārita, anirdiṣṭa, avyavasthi ta, alakṣita, alakṣaṇaँ, aparimita, vaikalpika, sandigdha, avivakṣita
yad nirdhāritam nāsti।
avakāśāt sarvāṇi yānāni anirdhārite samaye gacchanti।
asthi
asthi pañjaraḥ, karaṅkaḥ, kaṅkālaḥ
śarīrāsthīnāṃ samūhaḥ।
tasya asthipañjaraḥ api dṛśyate।
asthi
śivaḥ, śambhuḥ, īśaḥ, paśupatiḥ, pinākapāṇiḥ, śūlī, maheśvaraḥ, īśvaraḥ, sarvaḥ, īśānaḥ, śaṅkaraḥ, candraśekharaḥ, phaṇadharadharaḥ, kailāsaniketanaḥ, himādritanayāpatiḥ, bhūteśaḥ, khaṇḍaparaśuḥ, girīśaḥ, giriśaḥ, mṛḍaḥ, mṛtyañjayaḥ, kṛttivāsāḥ, pinākī, prathamādhipaḥ, ugraḥ, kapardī, śrīkaṇṭhaḥ, śitikaṇṭhaḥ, kapālabhṛt, vāmadevaḥ, mahādevaḥ, virūpākṣaḥ, trilocanaḥ, kṛśānuretāḥ, sarvajñaḥ, dhūrjaṭiḥ, nīlalohitaḥ, haraḥ, smaraharaḥ, bhargaḥ, tryambakaḥ, tripurāntakaḥ, gaṅgādharaḥ, andhakaripuḥ, kratudhvaṃsī, vṛṣadhvajaḥ, vyomakeśaḥ, bhavaḥ, bhaumaḥ, sthāṇuḥ, rudraḥ, umāpatiḥ, vṛṣaparvā, rerihāṇaḥ, bhagālī, pāśucandanaḥ, digambaraḥ, aṭṭahāsaḥ, kālañjaraḥ, purahiṭ, vṛṣākapiḥ, mahākālaḥ, varākaḥ, nandivardhanaḥ, hīraḥ, vīraḥ, kharuḥ, bhūriḥ, kaṭaprūḥ, bhairavaḥ, dhruvaḥ, śivipiṣṭaḥ, guḍākeśaḥ, devadevaḥ, mahānaṭaḥ, tīvraḥ, khaṇḍaparśuḥ, pañcānanaḥ, kaṇṭhekālaḥ, bharuḥ, bhīruḥ, bhīṣaṇaḥ, kaṅkālamālī, jaṭādharaḥ, vyomadevaḥ, siddhadevaḥ, dharaṇīśvaraḥ, viśveśaḥ, jayantaḥ, hararūpaḥ, sandhyānāṭī, suprasādaḥ, candrāpīḍaḥ, śūladharaḥ, vṛṣāṅgaḥ, vṛṣabhadhvajaḥ, bhūtanāthaḥ, śipiviṣṭaḥ, vareśvaraḥ, viśveśvaraḥ, viśvanāthaḥ, kāśīnāthaḥ, kuleśvaraḥ, asthi mālī, viśālākṣaḥ, hiṇḍī, priyatamaḥ, viṣamākṣaḥ, bhadraḥ, ūrddharetā, yamāntakaḥ, nandīśvaraḥ, aṣṭamūrtiḥ, arghīśaḥ, khecaraḥ, bhṛṅgīśaḥ, ardhanārīśaḥ, rasanāyakaḥ, uḥ, hariḥ, abhīruḥ, amṛtaḥ, aśaniḥ, ānandabhairavaḥ, kaliḥ, pṛṣadaśvaḥ, kālaḥ, kālañjaraḥ, kuśalaḥ, kolaḥ, kauśikaḥ, kṣāntaḥ, gaṇeśaḥ, gopālaḥ, ghoṣaḥ, caṇḍaḥ, jagadīśaḥ, jaṭādharaḥ, jaṭilaḥ, jayantaḥ, raktaḥ, vāraḥ, vilohitaḥ, sudarśanaḥ, vṛṣāṇakaḥ, śarvaḥ, satīrthaḥ, subrahmaṇyaḥ
devatāviśeṣaḥ- hindūdharmānusāraṃ sṛṣṭeḥ vināśikā devatā।
śivasya arcanā liṅgarūpeṇa pracalitā asti।
asthi
asthi maya, asthanvat, atikṣīṇa, atikṛśa
yaḥ atīva kṛśaḥ asti।
vyādhinā grastaḥ saḥ asthimayaḥ jātaḥ।
asthi
balasthi tiḥ
tat sthānaṃ yatra surakṣārakṣakāḥ rakṣārthe upaviśanti।
adya nagare ekasyāṃ balasthityāṃ mādakadravyasya yānaṃ grahitam।
asthi
sthita, adhiṣṭhita, avasthi ta
kasyāpi viśiṣṭasthāne tiṣṭhati।
himālayaḥ bhāratasya uttaradiśi sthitaḥ asti।
asthi
kaṅkālatantram, asthi pañjaratantram
śarīre vartamānānām asthnāṃ tantram।
adya śikṣakena asmān kaṅkālatantram pāṭhitam।
asthi
upasthi tiḥ, vidyamānatā, abhimukhatā, abhyāgamaḥ
upasthitasya bhāvaḥ।
atra bhavatām upasthitiḥ prārthanīyā।
asthi
udvignatā, abhiniviṣṭatā, asthi racittatā
asthiracittasya bhāvaḥ।
udvignatayā ahaṃ samyak nirṇayaṃ kartum asamarthaḥ।
asthi
sandhiḥ, parva, asthi sandhiḥ, koraḥ, granthiḥ
śarīre avayavānām asthnāṃ yogaḥ yena avayavānām unnamanam upanamanam vā śakyaṃ bhavati।
aham aṅgulīnāṃ saṃdhiṣu vedanām anubhavāmi।
asthi
anupasthi tiḥ
na upasthānam।
mama anupasthityām etat kāryam abhavat।
asthi
vidyut, taḍit, vajrasphuliṅgaḥ, śampā, śatahradā, hrādinī, airāvatī, kṣaṇaprabhā, taḍit, saudāminī, cañcalā, capalā, vījā, saudāmnī, cilamīlikā, sarjjūḥ, aciraprabhā, saudāmanī, asthi rā, meghaprabhā, aśaniḥ, vajrā
pṛthivyāḥ vāyumaṇḍalasthāyāḥ vaidyutāyāḥ ūrjāyāḥ utsargaḥ yad meghānāṃ gharṣaṇāt prādurbhavati tathā ca ākāśe prakāśaṃ tathā ca ghoṣadhvaniṃ janayati।
ākāśe vidyut dedīpyate।
asthi
madhyasthaḥ, madhyamapuruṣaḥ, madhyasthi taḥ, carapuṣṭaḥ
yaḥ dvayoḥ pakṣayoḥ madhye bhūtvā tayoḥ vyavahāre sulabhatām ānayati svasya kṛte lābhañca sampādayati।
rāmaśyāmayoḥ kalahe sohanaḥ madhyasthaḥ āsīt।
asthi
medaḥ, vapā, vasā, asthi karaḥ
prāṇināṃ śarīre vartamānaḥ māṃsaprabhavadhātuviśeṣaḥ।
medasaḥ kāraṇāt śarīraṃ sthūlaṃ bhavati।
asthi
asthi bhaṅgaḥ, asthi cchallitam, rujā, karkaṭakam, kāṇḍabhagnam, atipātitam
asthnaḥ bhañjanasya kriyā।
sīmāyāḥ pāde asthibhaṅgaḥ jātaḥ।
asthi
majjā, medaḥ, asthi jaḥ, asthi sāraḥ, asthi snehaḥ, asthi snehakaḥ
asthiguhāsu vartamānaḥ rasaḥ।
majjā raktakaṇikāyāḥ nirmitiṃ karoti।
asthi
aniketa, asthi ra
yeṣāṃ niścitaṃ vasatisthānaṃ nāsti।
bhārate adhunāpi naike aniketāḥ samūhāḥ dṛśyante।
asthi
padastha, padasthi ta
svapāde sthitaḥ।
atra padasthaḥ tapasvī vasati।
asthi
asthi bhañjaka-jvaraḥ
eḍīja ijipṭī iti nāmnaḥ maśakasya daṃśāt prādurbhavan jvaraḥ।
asthibhañjaka-jvare śarīre cihnāni udbhavanti।
asthi
svargasthaḥ, svargasthi taḥ
yaḥ svarge vasati svargasya nivāsī vā।
saḥ svargasthaḥ iti manye।
asthi
asthi ra, avyavasthi ta, anavastha
yat sthiraṃ nāsti ekasyāṃ sthityāṃ nāsti vā।
kāryasya abhāvāt rameśasya sthitiḥ asthirā asti।
asthi
dṛḍha, pratiṣṭhita, siddha, susthita, supratiṣṭhita, sampratiṣṭhita, sthita, sthāpita, vyavasthi ta, samavavasthāpita, niyata
dṛḍhatvam āpannam।
dvayoḥ deśayoḥ dṛḍheṣu sambandheṣu vayaṃ vaimatyaṃ na utpādayāmaḥ।
asthi
idānīntana, sāmaprata, upasthi ta, vidyamāna, āsthita, vārtamānika, saṃstha, saṃsthānavat, āvitta, āvinna, etatkālīna
yad idānīm asti।
yāvat idānīntanīyāḥ samasyāḥ na dūrīkriyante tāvat na kiñcid api bhavituṃ śaknoti ।
asthi
avyavasthi ta, amaryāda
vidhānaśāstrādīnāṃ maryādayā rahitaḥ।
avyavasthitasya kāryasya pariṇāmāḥ samyak na santi।
asthi
asthi kuṃḍa narakam
narakaviśeṣaḥ।
ye prayāge pitṛn na tarpayanti te asthikuṃḍanarake patanti।
asthi
asthi mālā
asthnāṃ mālā।
tāntrikaḥ kaṇṭhe asthimālāṃ dhārayati।
asthi
asthi sañcayam
antyeṣṭyāḥ paścād asthināṃ saṃcayanam।
pitāmahasya asthisañcayanārthe janāḥ āgatāḥ।
asthi
asthi sandhiḥ
asthnāṃ sandhisthānam।
asyāṃ vṛddhāvasthāyām asthisandhiṣu atīva pīḍā vartate।
asthi
asthi ratā
asthirasya bhāvaḥ।
ātaṅkavādīnāṃ kāraṇāt kaśmīre asthiratā vartate।
asthi
asthi kṣayarogaḥ
asthnaḥ kṣayarogaḥ।
śīlā asthikṣayarogeṇa pīḍitā।
asthi
asthi rogatajjñaḥ
saḥ cikitsakaḥ yaḥ asthisambandhināṃ vyādhīnāṃ nivāraṇe tajjñaḥ asti।
vaidyaḥ siṃhamahodayaḥ ekaḥ prasiddhaḥ asthirogatajjñaḥ asti।
asthi
śāyasthi ḥ
ekaḥ śikṣakaḥ ।
śāyastheḥ ullekhaḥ vaṃśa-brāhmaṇe asti
asthi
sadasthi mālā
ekaḥ ṭīkāgranthaḥ ।
sadasthimālāyāḥ ullekhaḥ koṣe asti
asthi
upasthi tapracupitam
ekaṃ chandaḥ ।
upasthitapracupitasya ullekhaḥ koṣe asti
asthi
upasthi ta
chandoviśeṣaḥ ।
upasthitam iti nāmakānāṃ naikāsāṃ chandasāṃ varṇanaṃ koṣe asti