Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search
"arthe" has 6 results
arthe: neuter nominative dual stem: artha
arthe: feminine nominative dual stem: artha
arthe: neuter accusative dual stem: artha
arthe: feminine accusative dual stem: artha
arthe: neuter locative singular stem: artha
arthe: masculine locative singular stem: artha
Monier-Williams Search
8 results for arthe
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
arthe locative case ind. with 1. kṛ- (gaRa sakṣād-ādi- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
arthegamfn. following one's business or vocation, View this entry on the original dictionary page scan.
arthef. idem or 'f. desire of wealth ' View this entry on the original dictionary page scan.
arthepsutāf. desire of wealth View this entry on the original dictionary page scan.
arthetmfn. ( i-), active, hasty (said of running waters) View this entry on the original dictionary page scan.
tvadartheind. on thy account, about thee. View this entry on the original dictionary page scan.
yadartheind. on which account, for which purpose, wherefore, why etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yadartheind. as, since, because, whereas View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
36 results
añjaliḥ अञ्जलिः m. [अञ्ज्-अलि Uṇ.4.2.] 1 A cavity formed by folding and joining the open hands together, the hollow of the hands; hence, a cavity. full of anything (changed to अञ्जल or ˚लि after द्वि and त्रि in द्विगु comp., P.V.4.12); न वार्यञ्जलिना पिवेत् Ms.4.63; सुपूरो मूषि- काञ्जलिः Pt.1.25; अरण्यबीजाञ्जलिदानलालिताः Ku.5.15; प्रकीर्णः पुष्पाणां हरिचरणयोरञ्जलिरयम् Ve.1.1. a cavityful of flowers; so जलस्याञ्जलयो दश Y.3.15.1 cavityfuls or libations of water; श्रवणाञ्जलिपुटपेयम् Ve.1.4. to be drunk by the cavity of the ear; अञ्जलिं रच्, बन्ध्, कृ or आधा fold the hands together and raise them to the head in supplication or salutation; बद्धः, कातर्यादरविन्द- कुङ्मलनिभो मुग्धः प्रणामाञ्जलिः U.3.37. -2 Hence a mark of respect or salutation; कः शक्रेण कृतं नेच्छेदधिमूर्धानमञ्जलिम् Bk.8.84; बध्यतामभययाचनाञ्जलिः R.11.78. -3 A measure of corn = कुडव; another measure = प्रसृत, or one-half of a मानिका. -Comp. कर्मन् n. folding the hands, respectful salutation; लुब्धमर्थेन गृह्णीयात् क्रुद्धं चाञ्जलि- कर्मणा Chāṇ.33. -कारिका 1 an earthen doll making the अञ्जलि (?). -2 N. of a plant, Mimosa Pudica (लज्जालु) (Mar. लाजाळू). -पुटः-टम् the cavity formed by joining the hands together; hollowed plams of the hand.
āliñjaraḥ आलिञ्जरः [अलिञ्जर एव स्वार्थे अण्] A large earthen waterjar.
uddhiḥ उद्धिः [उद्-धा-कि] उपसर्गे धोः किः P.III.3.92. Ved. 1 A particular part of a carriage (the part which rests on the axles). -2 An earthen stand on which the Ukhā rests.
uṣṭraḥ उष्ट्रः [उष्-ट्रन्-किच्च Uṇ.4.161.] 1 Camel; अथोष्ट्रवामी- शतवाहितार्थम् R.5.32; Ms.3.162,4.12,11.22. -2 A buffalo. -3 A bull with a hump. -4 A cart or carriage. -ष्ट्री 1 A she-camel. -2 An earthen vessel in the shape of a camel. -3 Bignonia Spathacea (Mar. मेडशिंगी). [cf. Pers. ushtar; Zend ustra.] -Comp. -अक्षः A camel-eyed (horse) उष्ट्राक्षाः प्रियदर्शनाश्च सुभगाः श्वासैः सुगन्धैश्च ये; Bhoja's Śālilhotra. -कर्णिका (pl.) N. of a country or its inhabitants, in the south. -काण्डी A thistle dear to camels, Echinops echinatus (Mar. उंटकटारी). -क्रोशिन् a. making a noise like a camel. -गोयुगम् a couple of camels; यथा गोस्तद्वदुष्ट्रस्य युगं उष्ट्रगो- युगम् Mbh. on P.V.2.29. -ग्रीवः, -शिरोधरः piles. -निषदनम् A particular posture among Yogins. -पादिका Jasminum Zambac (Mar. मोगरा). -प्रमाणः A kind of fabulous eight-footed animal शरभ. -यानम् camel- litter.
uṣṭrikā उष्ट्रिका 1 A she-camel. -2 An earthen wine-vessel of the shape of a camel; पञ्चानामुष्ट्रिकाणां पूरणो घटः Mbh. on P.V.2.48. धूर्भङ्गसंक्षोभविदारितोष्ट्रिका Śi.12.26. उष्ण uṣṇa उष्णक uṣṇaka उष्मन् uṣman उष्ण उष्णक उष्मन् see under उष्.
kaṭoram कटोरम् An earthen vessel.
kaṭhina कठिन a. 1 Hard, stiff; कठिनविषमामेकवेणीं सारयन्तीम् Me. 93; Amaru.72; Mu.2.2; so ˚स्तनौ. -2 Hardhearted, cruel, ruthless; न विदीर्ये कठिनाः खलु स्त्रियः Ku.4.5; Pt.1.64; विसृज कठिने मानमधुना Amaru.7; so ˚हृदय; ˚चित्त -3 Inexorable, inflexible. -4 Sharp, violent, intense (as pain &c). नितान्तकठिनां रुजं मम न वेद सा मानसीम् V.2.11. -5 Giving pain. -नः A thicket. -ना 1 A sweetmeat made with refined sugar. -2 An earthen vessel for cooking; (n. also in this sense). -नी Chalk. See कठिनिका. -नम् 1 A Shovel, scoop; प्लवे कठिनकाजं च रामश्चक्रे समाहितः Rām.2.55.17. -2 An earthen vessel for cooking (स्थाली); कठिनं पूरयामास Mb. 3.297.1. -3 A strap or pole for carrying burden; P. IV.4.72. -Comp. -पृष्ठः, -कः a tortoise.
kamaṇḍaluḥ कमण्डलुः लु n., लू f. A water-pot (earthen or wooden) used by ascetics; कमण्डलूपमो$मात्यस्तनुत्यागो बहुग्रहः H.2.89. कमण्डलुनोदकम् सिक्त्वा; Ms.2.64; Y.1.133. -Comp. -तरुः the tree of which Kamanḍalus are made. -धरः an epithet of Śiva. कमण्डलुधराय धीमहि Māhānār.2.18.
kuḍikā कुडिका An earthen or wooden water-pot.
kumbhī कुम्भी 1 A small water-jar; Rām.2.91.72. -2 An earthen cooking vessel; आविष्कुर्वन्त्यखिलवचनेष्वत्र कुम्भी- पुलाकन्यायाज्ज्योतिर्नयगतिविदां निश्चलं मानभावम् Viś. Guṇa.534. -3 A measure of grain. -4 N. of several plants. like इभपाटला, वारिपर्णी, लघुदन्ती, जेपाळ, कायफळ &c. -Comp. -धान्यम् grain stored in jars sufficient for six days. -धान्यकः a householder who stores grain; Ms.4.7. -नसः a kind of venomous serpent; उद्वेल्लन्ति पुराणरोहिणतरु- स्कन्धेषु कुम्भीनसाः U.2.29. -नसी mother of Lavaṇa and sistar of Rāvaṇa; स च प्राप मधूपघ्नं कुम्भीनस्याश्च कुक्षिजः R.15.15. -पाकः 1 the contents of a cooking-vessel. -2 (sing. or pl.) a particular hell in which the wicked are baked like potter's vessels; Y.3.224; Ms.12.76. -मुखम् N. of a parlicular wound; Charaka. -वल्कम् (Mar. कायफळ.).
kuhana कुहन a. 1 Envious. -2 Hypocritical. -नः 1 A mouse -2 A snake. -ना 1 Hypocrisy; 'कुहना दम्भचर्यायामीर्ष्यालौ कुहनस्त्रिषु' Medini; Viś. Guṇā.388. -2 Assumed and false sanctity. -3 The interested performance of religious austerities, hypocrisy. -नम् 1 A small earthen vessel; 'कुहनं मृत्तिकाभाण्डविशेषे काचभाजने' Medini. -2 A glass vessel.
kaulālaka कौलालक a. Made by, or pertaining to, a potter. -कम् Earthenware, porcelain.
kvaṇ क्वण् 1 P. (क्वणति, क्वणित) 1 To sound (indistinctly), jingle, tinkle; इति घोषयतीव डिण्डिमः करिणो हस्तिपकाहतः क्वणन् H.2.86; क्वणन्मणिनूपुरौ Amaru.31. (v.l. रणन्) Ṛs..3.24; Me.37. -2 To hum warble (as bees &c); sing indistinctly; किंचित्क्वणत्किंनरमध्युवास Ku.1.54; U.3.24; Bk.6.84. -3 To blow (flute); वेणुं क्वणन्तम् (कृष्णम्) Bhāg.1.15.42. क्वणः kvaṇḥ क्वणनम् kvaṇanam क्वणितम् kvaṇitam क्वाणः kvāṇḥ क्वणः क्वणनम् क्वणितम् क्वाणः 1 A sound in general. -2 The sound of any musical instrument. -नः A small earthen pot or boiler.
ghaṭaḥ घटः [घट-अच्] 1 A large earthen water-jar, pitcher, jar, watering-pot; आकाशमेकं हि यथा घटादिषु पृथग्भवेत् Y. 3.144; कूपे पश्य पयोनिधावपि घटो गृह्णाति तुल्यं जलम् Bh.2.49. -2 The sign Aquarius of the zodiac (also called कुम्भ). -3 An elephant's frontal sinus. -4 Suspending the breath as a religious exercise. -5 A measure equal to 2 droṇas. -6 A part of a column; स्तम्भं विभज्य नवधा वहनं भागो घटो$स्य भागो$न्यः Bṛi. S.53.29. -7 A border. -8 A peculiar form of a temple; Bṛi. S.56.18,26. -9 The head; 'घटः समाधिभेदे ना शिरः कूटकटेषु च' Medinī; Mb.1.155.38. -Comp. -आटोपः covering for a carriage or any article of furniture. -उदरः N. of Gaṇeśa; घटोदरः शूर्पकर्णो गणाध्यक्षो मदोत्कटः Ks.55.165. -उद्भवः, -जः, -योनिः, -संभवः epithets of the sage Agastya. -ऊधस् f. (forming घटोध्नी) a cow with a full udder; गाः कोटिशः स्पर्शयता घटोध्नीः R.2.49. -कञ्चुकि n. a rite practised by Tāntrikas and Śāktas (in which the bodices of different women are placed in a receptacle (घट) and the men present at the ceremony are allowed to take them out one by one and then cohabit with the woman to whom each bodice belongs); Āgamapr. -कर्परः 1 N. of a poet. -2 a piece of a broken jar, pot-sherd; जीयेय येन कविना यमकैः परेण तस्मै वहेयमुदकं घट- कर्परेण Ghāṭ.22. -कारः, -कृत् m. a potter; Bṛi. S.15. 1;16.29. -ग्रहः a water-bearer. -दासी a procuress; cf. कुम्भदासी. -पर्यसनम् the ceremony of performing the funeral rites of a patita or apostate (who is unwilling to go back to his caste &c.) during his very life-time. -भवः, -योनिः Agastya. -भेदनकम् an instrument used in making pots. -राजः a water-jar of baked clay. -स्थापनम् placing a water-pot as a type of Durgā for nine days (नवरात्रम्).
ghaṭikā घटिका 1 A small water-jar, bucket, a small earthen vessel; नार्यः श्मशानघटिका इव वर्जनीयाः Pt.1.192; एष क्रीडति कूपयन्त्रघटिकान्यायप्रसक्तो विधिः Mk.1.59. -2 A measure of time equal to 24 minutes. -3 A water-pot used in calculating the Ghaṭikās of the day; -4 The ankle. -Comp. -मण्डलम् the equatorial circle. -यन्त्रम् See घटीयन्त्र.
nandā नन्दा [नन्दयति नन्द्-अच्] 1 Delight, joy, happiness. -2 Affluence, wealth, prosperity. -3 A small earthen water-jar. -4 A husband's sister. -5 The first, sixth and eleventh days of a lunar fortnight (considered as auspicious tithis;) नन्दा भद्रा जया रिक्ता पूर्णा च प्रतिपत् क्रमात् Jyotistattvam. -6 An epithet of Gaurī. -7 N. of a cave; नन्दागुहायामिव नागराजः Bu. Ch.1.19.
para पर a. [पॄ-भावे-अप्, कर्तरि अच्-वा] (Declined optionally like a pronoun in nom. voc. pl., and abl. and loc. sing. when it denotes relative position) 1 Other, different, another; see पर m also. -2 Distant, removed, remote; अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः Bg.4.4. -3 Beyond, further, on the other side of; म्लेच्छदेशस्ततः परः Ms.2.23;7.158. -4 Subsequent, following, next to, future, after (usually with abl.); बाल्यात् परामिव दशां मदनो$ध्युवास R.5.63; Ku.1.31. -5 Higher, superior; सिकतात्वादपि परां प्रपेदे परमाणुताम् R.15.22; इन्द्रियाणि पराण्याहु- रिन्द्रियेभ्यः परं मनः । मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः ॥ Bg.3.42. -9 Highest, greatest, most distinguished, pre-eminent, chief, best, principal; क्षत्रात् परं नास्ति Bṛi. Up.1.4.11. न त्वया द्रष्टव्यानां परं दृष्टम् Ś.2; Ki.5.18; परतो$पि परः Ku.2.14 'higher than the highest'; 6.19; Ś7.27. -7 Having as a following letter or sound, followed by (in comp.). -8 Alien, estranged, stranger. -9 Hostile, inimical, adverse, -1 Exceeding, having a surplus or remainder, left over; as in परं शतम् 'exceeding or more than a hundred. -11 Final, last. -12 (At the end of comp.) Having anything as the highest object, absorbed or engrossed in, intent on, solely devoted to, wholly engaged or occupied in; परिचर्यापरः R.1.91; so ध्यानपर, शोकपर, दैवपर, चिन्तापर &c. -रः 1 Another person, a stranger, foreigner; oft. in pl. in this sense; यतः परेषां गुणग्रहीतासि Bv.1.9; Śi.2.74; see एक, अन्य also. -2 A foe, an enemy, adversary; उत्तिष्ठमानस्तु परो नोपेक्ष्यः पथ्यभिच्छता Śi.2.1; Pt.2.158; R.3.21. -3 The Almighty; तावदध्यासते लोकं परस्य परचिन्तकाः Bhāg.3.32.8. -रम् 1 The highest point or pitch, culminating point. -2 The Supreme Sprit; तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत् परम् Bg.5.16. -3 Final beatitude; असक्तो ह्याचरन् कर्म परमाप्नोति पूरुषः Bg.3.19. -4 The secondary meaning of a word. -5 (In logic) One of the two kinds of सामान्य or generality of notion; more extensive kind, (comprehending more objects); e. g. पृथ्वी is पर with respect to a घट). -6 The other or future world; परासक्ते च वस्तस्मिन् कथमासीन्मनस्तदा Mb.6.14.55. Note-The acc., instr. and loc. singulars of पर are used adverbially; e. g. (a) परम् 1 beyond, over, out of (with abl.); वर्त्मनः परम् R.1.17. -2 after (with abl.); अस्मात् परम् Ś.6.24; R.1.66;3.39; Me.12; भाग्यायत्त- मतः परम् Ś.4.17; ततः परम् &c. -3 thereupon, thereafter. -4 but, however. -5 otherwise. -6 in a high degree, excessively, very much, completely, quite; परं दुःखितो$स्मि &c. -7 most willingly. -8 only. -9 at the utmost. (b) परेण 1 farther, beyond, more than; किं वा मृत्योः परेण विधास्यति Māl.2.2. -2 afterwards; मयि तु कृतनिधाने किं विदध्याः परेण Mv.2.49. -3 after (with abl.) स्तन्यत्यागात् परेण U.2.7. (c) परे 1 afterwards, thereupon; अथ तेन दशाहतः परे R.8.73. -2 in future. -Comp. -अङ्गम् the hinder part of the body. -अङ्गदः an epithet of Śiva. -अणुः See परमाणु; Bhāg.1.14.11. -अदनः a horse found in the country of Persia or Arabia. -अधिकारचर्चा officiousness, meddlesomeness. -अधीन a. dependent on another, subject, subservient; अन्नमेषां पराधीनं देयं स्याद्भिन्नभाजने Ms.1.54,83; H.1.119. -अन्तः final death. (-ताः) m. (pl.) N. of a people. -अन्तकः an epithet of Śiva. -2 a frontier. -अन्तकालः the time of death; ते ब्रह्मलोकेषु परान्तकाले परामृताः परिमुच्यन्ति सर्वे Muṇḍ.3.2.6. -अन्न a. living or subsisting on another's food. (-न्नम्) the food of another; परगृहललिताः परान्नपुष्टाः Mk.4.28. ˚परिपुष्टता being fed with the food of others; Y.3.241. ˚भोजिन् a. subsisting on the food of others; रोगी चिरप्रवासी परान्नभोजी परावसथशायी । यज्जीवति तन्मरणं यन्मरणं सो$स्य विश्रामः ॥ H.1.12. -अपर a. 1 far and near, remote and proximate. -2 prior and posterior. -3 before and beyond, earlier and later. -4 higher and lower, best and worst. (-रः) a Guru of an intermediate class. (-रम्) (in logic) a property intermediate between the greatest and smallest numbers, a species (as existing between the genus and individual); e. g. पृथ्वी which is पर with _x001F_1respect to a घट is अपर with respect to द्रव्य; द्रव्यत्वादिक- जातिस्तु परापरतयोच्यते Bhāṣā. P.8. -अभिध्यानम् self-conceit; high opinion for self or body (देहाभिमान); स्वयं पराभिध्यानेन विभ्रंशितस्मृतिः Bhāg.5.14.1. -अमृतम् rain. -अयण (अयन) a. 1 attached or devoted to, adhering to. -2 depending on, subject to. -3 intent on, solely devoted to or absorbed in (at the end of comp.); प्रभुर्धनपरायणः Bh.2.56; so मोह˚; अथ मोहपरायणा सती विवशा कामवधूर्विबोधिता Ku.4.1; अग्निहोत्र˚ &c. -4 connected with. -5 being a protector (त्राता); अबर्हाश्चरणैर्हीनाः पूर्वेषां वः परायणाः Mb.1.23.4. -6 leading or conducive to. -(णम्) 1 the principal or highest objest, chief aim, best or last resort; एतत् परायणम् Praśna Up.1.1; तपसश्च परायणम् Rām.1.21.1; Mb.12.179.12. -2 essence, sum. -3 Ved. going away, departure, exit. -4 firm devotion. -5 a universal medicine, panacea. -6 a religious order. -अर्थ a. 1 having another aim or meaning. -2 intended or designed for another, done for another. (-र्थः) 1 the highest interest or advantage. -2 the interest of another (opp. स्वार्थ); स्वार्थो यस्य परार्थ एव स पुमानेकः सतामग्रणीः Subhāṣ.; R.1.29. -3 the chief or highest meaning. -4 the highest object (i.e. sexual intercourse). -5 the supreme good (मोक्ष); ज्ञात्वा प्रजहि कालेन परार्थमनुदृश्य च Mb.12.288.9. -6 Something else. Hence परार्थता or परार्थत्व means 'being subsidiary to something else; परार्थता हि गुणभावः ŚB. on MS.4.3. -7 an object which is meant for another's use (Sāṅ. Phil.); सङ्घातपरार्थत्वात् त्रिगुणादिविपर्ययादधिष्ठानात् Sāṅ. K.17. ˚वादिन् a. speaking for another; mediator, substitute. -अर्थिन् a. striving for the supreme good. (-र्थम् -र्थे) ind. for the sake of another. -अर्धम् 1 the other part (opp. पूर्वार्ध); the latter half; दिनस्य पूर्वार्धपरार्धभिन्ना छायेव मैत्री खलसज्जनानाम् Bh.2.6. -2 a particular high number; i. e. 1,,,,,; एकत्वादिपरार्धपर्यन्ता संख्या T. S. -अर्धक a. One half of anything. -अर्ध्य a. 1 being on the farther side or half. -2 most distant in number; हेमन्तो वसन्तात् परार्ध्यः Śat. Br. -3 most excellent, best, most exalted, highly esteemed, highest, supreme; R.3.27;8.27;1.64;16;39; आबद्धप्रचुरपरार्ध्यकिंकिणीकः Śi.8.45. -4 most costly; Śi.4.11; श्रियं परार्ध्यां विदधद् विधातृभिः Bu. Ch.1.1. -5 most beautiful or lovely, finest; R.6.4; परस्परस्पर्धिपरार्ध्यरूपाः पौरस्त्रियो यत्र विधाय वेधाः Śi.3.58. -6 Divine: असावाटीत् सङ्ख्ये परार्ध्यवत् Bk.9.64. (-र्ध्यम्) 1 a maximum. -2 an infinite number. -अवर a. 1 far and near; परावराणां स्रष्टारं पुराणं परमव्ययम् Mb.1.1.23. -2 earlier and later. -3 prior and posterior or subsequent. -4 higher and lower. -5 traditional; पुनाति पङ्क्तिं वंश्यांश्च सप्त सप्त परावरान् Ms.1. 15. -6 all-including; परावरज्ञो$सि परावरस्त्वम् Mb.3.232. 18. (-रा) descendants. (-रम्) 1 cause and effect. -2 the whole extent of an idea. -3 the universe. -4 totality. ˚ज्ञ, ˚दृश् a. knowing both the past and the future; परावरज्ञो ब्रह्मर्षिः Mb.1.6.5. -अवसथ- शायिन् a. sleeping in another's house; H.1.12. -अहः the next day. -अह्णः the afternoon, the latter part of the day. -आगमः attack of an enemy. -आचित a. fostered or brought up by another. (-तः) a slave. -आत्मन् m. the Supreme Spirit. -आयत्त a. 1 dependent on another, subject, subservient; परायत्तः प्रीतेः कथमिव रसं वेत्तु पुरुषः Mu.3.4. -2 Wholly subdued or overwhelmed by. -आयुस् m. an epithet of Brahman; नाहं परायुर्ऋषयो न मरीचिमुख्या जानन्ति यद्विरचितं खलु सत्त्वसर्गाः Bhāg.8.1.12. -आविद्धः 1 an epithet of Kubera. -2 of Viṣṇu. -आश्रय a. dependent upon another. (-यः) 1 dependence upon another. -2 the retreat of enemies. (-या) a plant growing on another tree. -आसङ्गः dependence upon another. -आस्कन्दिन् m. a thief, robber. -इतर a. 1 other than inimical; i. e. friendly, kind. -2 one's own; विधाय रक्षान् परितः परेतरान् Ki.1.14. -ईशः 1 an epithet of Brahman. -2 of Viṣṇu. -इष्टिः N. of Brahman. -इष्टुका a cow which has often calved. -उत्कर्षः another's prosperity. -उद्वहः the Indian cuckoo. -उपकारः doing good to others, benevolence, beneficence, charity; परोपकारः पुण्याय पापाय परपीडनम्. -उपकारिन् a. benevolent, kind to others. -उपजापः causing dissension among enemies; परोपजापात् संरक्षेत् प्रधानान् क्षुद्रकान् अपि Kau. A.1.13. -उपदेशः advising others; परोपदेशे पाण्डित्यम्. -उपरुद्ध a. besieged by an enemy. -उपसर्पणम् approaching another; begging. -ऊढा another's wife. -एधित a. fostered or brought up by another. (-तः) 1 a servant. -2 the (Indian) cuckoo. -कर्मन् n. service for another. ˚निरतः a servant. -कलत्रम् another's wife. ˚अभिगमनम् adultery; वरं क्लैब्यं पुसां न च परकलत्राभिगमनम् H.1.116. -कायप्रवेशनम् entering another's body (a supernatural art). -कारः The deeds of the enemy; राज्ञः समीपे परकारमाह प्रज्ञापनैषा विबि- धोपदिष्टा Kau. A.2.1. -कार्यम् another's business or work. ˚निरतः 1 a benevolent man. -2 a slave, servant. -काल a. relating to a later time, mentioned later. -कृतिः an example or precedent, a passage descriptive of the doings of men; MS.6.7.26. -क्रमः doubling the second letter of a conjunction of consonants. -क्रान्तिः f. inclination of the ecliptic. -क्षेत्रम् 1 another's body. -2 another's field; ये$क्षेत्रिणो बीजवन्तः परक्षेत्रप्रवापिणः । ते वै सस्यस्य जातस्य न लभन्ते फलं क्वचित् ॥ Ms.9.49. -3 another's wife; तौ तु जातौ परक्षेत्रे Ms.3.175. -गामिन् a. 1 being with another. -2 relating to another. -3 beneficial to another. -गुण a. beneficial to another. (-णः) the virtue of another; परगुणपरमाणून् पर्वतीकृत्य नित्यम् Bh.2.78. -ग्रन्थिः joint (as of a finger); an articulation. -ग्लानिः f. subjugation of an enemy; आत्मोदयः परग्लानिर्द्वयं नीतिरितीयती Śi.2.3. -चक्रम् 1 the army of an enemy. -2 invasion by an enemy, one of the six itis q. v. -3 a hostile prince. -छन्द a. dependent. (-दः) 1 the will of another. -2 dependence. ˚अनुवर्तनम् following the will of another. -छिद्रम् a weak or vulnerable point of another, a defect in another. -ज a. 1 stranger. -2 coming from a foe. -3 inferior. -जनः a stranger (opp. स्वजन); शक्तः परजने दाता Ms.11.9. -जन्मन् n. a future birth. -जात a. 1 born of another. -2 dependent on another for livelihood. (-तः) a servant. -जित a. 1 conquered by another. -2 maintained by another. (-तः) the (Indian) cuckoo. -तन्त्र a. dependent on another, dependent, subservient. -तन्त्रम् (a common group of) subsidiaries belonging to another; जैमिनेः परतन्त्रापत्तेः स्वतन्त्रप्रतिषेधः स्यात् MS.12.1.8. (see तन्त्रम्). -तर्ककः a suppliant, beggar; Dānasāgara, Bibliotheca Indica, 274, Fascicule 1, p.15; also परतर्कुक. -तल्पगामिन् m. One who approaches another man's wife. -तार्थिकः The adherent of another sect. -दाराः m. (pl.) another's wife; ˚अभिगमनम्, ˚अभिमर्षः Adultery. -दारिन् m. an adulterer. -दुःखम् the sorrow or grief of another; विरलः परदुःखदुःखितो जनः; महदपि परदुःखं शीतलं सम्यगाहुः V.4.13. -देवता the Supreme Being. -देशः a hostile or foreign country. -देशिन् m. a foreigner. -द्रोहिन्, -द्वेषिन् a. hating others, hostile, inimical. -धनम् another's property. -धर्मः 1 the religion of another; स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः Bg.3.35. -2 another's duty or business. -3 the duties of another caste; परधर्मेण जीवन् हि सद्यः पतति जातितः Ms.1.97. -ध्यानम् absolute meditation or contemplation; ध्येये मनो निश्चलतां याति ध्येयं विचिन्तयत् । यत् तद् ध्यानं परं प्रोक्तं मुनिभिर्ध्यानचिन्तकैः ॥ Garuḍa P. -निपातः the irregular posteriority of a word in a compound; i. e. भूतपूर्वः where the sense is पूर्वं भूतः; so राजदन्तः, अग्न्याहितः &c. -निर्वाणम् the highest निर्वाण; (Buddh.). -पक्षः the side or party of an enemy. -पदम् 1 the highest position, eminence. -2 final beatitude. -परिग्रह a. see पराधीन; स्ववीर्यविजये युक्ता नैते पर- परिग्रहाः Mb.7.144.22. -हः another's property (as wife &c); यथा बीजं न वप्तव्यं पुंसा परपरिग्रहे Ms.9.42-3. -परिभवः humiliation or injury suffered from others. -पाकनिवृत्त a. One who does not depend on others for his sustenance and performs the पञ्चयज्ञs faultlessly and takes food in his own house. -पाकरत a. one who depends upon others for his sustenance but performs the usual ceremonies before cooking; पञ्चयज्ञान् स्वयं कृत्वा परान्नमुपजीवति । सततं प्रातरुत्थाय परपाकरतस्तु सः ॥ -पाकरुचिः having a liking for others' food; परपाकरुचिर्न स्यादनिन्द्या- मन्त्रणादृते Y.1.112. -पिण्डः another's food, food given by another. ˚अद् a., ˚भक्षक a. one who eats another's food or one who feeds at the cost of another; यादृशो$हं परपिण्डभक्षको भूतः Mk.8.25/26; (-m.) a servant. ˚रत a. feeding upon another's food; परपिण्डरता मनुष्याः Bh. -पुरञ्जयः a conqueror, hero. -पुरुषः 1 another man, a stranger. -2 the Supreme Spirit, Viṣṇu. -3 the husband of another woman. -पुष्ट a. 1 fed or nourished by another. -2 Stranger. (-ष्टः) the (Indian) cuckoo. ˚महोत्सवः the mango tree. -पुष्टा 1 the (Indian) cuckoo. -2 a parasitical plant. -3 a harlot, prostitute. -पूर्वा a woman who has or had a former husband; Ms.3.166; पतिं हित्वा$पकृष्टं स्वमुत्कृष्टं या निषेवते । निन्द्यैव सा भवेल्लोके परपूर्वेति चोच्यते Ms.5.163. -प्रतिनप्तृ m. son of the great grand son. -प्रपौत्रः (see प्रतिनप्तृ). -प्रेष्यः a servant, menial, slave. -ब्रह्मन् n. the Supreme Spirit; cf. लीने परे ब्रह्मणि Bh. परे ब्रह्मणि को$पि न लग्नः Śaṅkara (चर्पटपञ्जरिका 7). -भागः 1 another's share. -2 superior merit. -3 good fortune, prosperity. -4 (a) excellence, superority, supremacy; दुरधिगमः परभागो यावत् पुरुषेण पौरुषं न कृतम् Pt.1.33;5.34. (b) excess, abundance, height; स्थलकमलगञ्जनं मम हृदय- रञ्जनम् जनितरतिरङ्गपरभागम् Gīt.1; आभाति लब्धपरभागतया- धरोष्ठे R.5.7; Ku.7.17; Ki.5.3;8.42; Śi.7.33; 8.51;1.86;12.15. -5 the last part, remainder. -भाव a. loving another. -भावः the being second member in a compound. -भाषा a foreign tongue. -भुक्त a. enjoyed or used by another; परभुक्तां च कान्तां च यो भुङ्क्ते स नराधमः । स पच्यते कालसूत्रे यावच्चन्द्रदिवाकरौ ॥ Brav. P. -भूत a. following, subsequent (as words). -भृत् m. a crow (said to nourish the cuckoo). -भृत a. nourished by another. -भृतः, -ता the (Indian) cuckoo; (so called because she is nourished by another i. e. by a crow); प्रागन्तरिक्षगमनात्- स्वमपत्यजातमन्यैर्द्विजैः परभृताः खलु पोषयन्ति Ś.5.22; Ku.6.2; R.9.43; Ś.4.1. -भतम् 1 another's opinion. -2 different opinion or doctrine; heterodoxy. -मर्मज्ञ a. knowing the secrets of another. -मृत्युः a crow. -रमणः a married woman's gallant or paramour; स्वाधीने पररमणे धन्यास्तारुण्यफलभाजः Pt.1.18. -लोकः the next (or furture) world; परलोकनवप्रवासिनः प्रतिपत्स्ये पदवीमहं तव Ku. 4.1. ˚गमः, ˚यानम् death. ˚विधि funeral rites; परलोक- विधौ च माधव स्मरमुद्दिश्य (निबपेः सहकारमञ्जरीः) Ku.4.38. -वश, -वश्य a. subject to another, dependent, dependent on others; सर्वं परवशं दुःखं सर्वमात्मवशं सुखम्. -वाच्यम् a fault or a defect of another; प्रकटान्यपि नैपुणं महत् परवाच्यानि चिराय गोपितुम् Śi.16.3. -वाणिः 1 a judge. -2 a year. -3 N. of the peacock of Kārtikeya. -वादः 1 rumour, report. -2 Objection, controversy. -वादिन् m. a disputant, controversialist. -वेश्मन् n. the abode of the Supreme Being. -व्रतः an epithet of Dhṛitarāṣṭra. -शब्दः a word expressive of something else; परशब्दस्य परत्र वृत्तौ तद्वद् भावो गम्यते ŚB. on MS.7.2.1. -श्वस् ind. the day after tomorrow. -संगत a. 1 associated with another. -2 fighting with another. -संज्ञकः the soul. -सवर्ण a. homogeneous with a following letter (in gram.). -सात् ind. into the hands of another. ˚कृता a woman given in marriage. -सेवा service of another. -स्त्री another's wife. -स्वम् another's property; व्यावृता यत् परस्वेभ्यः श्रुतौ तस्करता स्थिता R.1.27; Ms.7.123. ˚हरणम् seizing another's property. -हन् a. killing enemies. -हित a. 1 benevolent. -2 profitable to another. -तम् the welfare of another; सन्तः स्वयं परहिताभिहिताभियोगाः Bh.
pāḍinī पाडिनी 1 An earthen pot. -2 A boiler.
pātilī पातिली 1 A snare, trap. -2 A small earthen vessel (Mar. पातेलें). -3 A woman of a particular class. पातिव्रती pātivratī पातिव्रत्यम् pātivratyam पातिव्रती पातिव्रत्यम् Fidelity to a husband, chastity; Śāhendra.1.61.
pārthiva पार्थिव a. (-वी f.) [पृथिव्याः ईश्वरः इदं वा अण्] 1 Earthen, earthy, terrestrial, relating to the earth; यतो रजः पार्थिवमुज्जिहीते R.13.64. -2 Ruling the earth. -3 Princely, royal. -वः 1 An inhabitant of the earth. -2 A king, sovereign; अथ तस्य विवाहकौतुकं ललितं बिभ्रत एव पार्थिवः R.8.1. -3 An earthen vessel. -4 The body. -5 The विकार of the earth; अयं जनो नाम चलन् पृथिव्यां यः पार्थिवः पार्थिव कस्य हेतोः Bhāg.5.12.5. -6 A गृह्याग्नि of the naming ceremony (नामकरण). -वम् An earthy substance. -वा 1 A royal concubine. -2 Arsenic (see निघण्टरत्नाकर). -Comp. a prince, the son of a king. -नन्दिनी, -सुता, -कन्या the daughter of a king, princess. -आत्मजः, -नन्दनः, -सुतः, -पुत्रः the sun. ˚पौत्रः 'Yama's son', Yudhiṣṭhira; स वृत्तवांस्तेषु कृताभिषेकः सहानुजः पार्थिवपुत्रपौत्रः Mb.3.118.2.
piśīlam पिशीलम् लकम् Ved. An earthen vessel.
puṣpakam पुष्पकम् 1 Flower. -2 Calx of brass. -3 A cup of iron. -4 The car of Kubera (snatched off from him by Rāvaṇa and from him by Rāma); वैमानिकाः पुण्यकृतस्त्य- जन्तु मरुतां पथि, पुष्पकालोकसंक्षोभम् R.1.46;13.4. -5 A bracelet. -6 A kind of collyrium. -7 A particular disease of the eyes. -8 A bracelet of jewels. -9 A small earthen fireplace.
bhava भव a. [भवत्यस्मात्, भू-अपादाने अप्] (At the end of comp.) Arising or produced from, originating in. -वः 1 Being, state of being, existence, (सत्ता); तथाप्यहं योषिदतत्त्वविच्च ते दीना दिदृक्षे भव मे भवक्षितिम् Bhāg.4. 3.11. -2 Birth, production; भवो हि लोकाभ्युदयाय तादृशाम् R.3.14; S.7.27. -3 Source, origin. -4 Worldly existence; mundane or worldly life, life; as in भवार्णव, भवसागर &c.; कर्मबन्धच्छिदं धर्मं भवस्येव मुमुक्षवः Ku.2.51; भवोच्छेदकरः पिता ते R.14.74; Śi.1.35. -5 The world. -6 Well-being, health, prosperity; भवाय युष्मच्चरणानु- वर्तिनाम् Bhāg.1.27.9; कालेनानुगृहीतैस्तैर्यावद्वो भव आत्मनः Bhāg.8.6.19; Rām.5.27.6. -7 Excellence, superiority. -8 N. of Śiva; तमब्रवीद् भवो$सीति तद्यदस्य तन्नामाकरोत पार्जन्यं तद्रूपमभवत् पर्जन्यो वै भवः Śat. Br.; दक्षस्य कन्या भवपूर्व- पत्नी Ku.1.21;3.72. -9 A god, deity. -1 Acquisition (प्राप्ति). -वौ (dual) Śiva and Bhavānī. -Comp. -अग्रम् the farthest end of the world; Buddh. -अतिग a. overcoming worldly existence. -अन्तकृत् m. 1 N. of Buddha. -2 an epithet of Brahman. -अन्तरम् another existence (previous or future); शुभाशुभफलं सद्यो नृपाद्देवा- द्भवान्तरे Pt.1.121. -अब्धिः, -अर्णवः, -समुद्रः, -सागरः, -सिन्धुः the ocean of worldly life. -अभवौ (m. dual.) 1 existence. -2 prosperity and adversity. -अभीष्टम् bdellium. -अयना, -नी the Ganges. -अरण्यम् 'a forest of worldly life,' a dreary world. -आत्मजः an epithet of Gaṇeśa or Kārtikeya. -आर्त a. sick of the world, disgusted with worldly cares and troubles. -ईशः N. of Śiva. -उच्छेदः destruction of worldly existence; सतां भवोच्छेदकरः पिता ते R.14.74. -क्षितिः f. the place of birth. -घस्मरः a forest-conflagration. -छिद् a. cutting the (bonds of) worldly life, preventing recurrence of birth; भवच्छिदस्त्र्यम्बकपादपांशवः K.1. -छेदः prevention of recurring birth; मनुष्यजन्मापि सुरासुरान् गुणैर्भवान् भवच्छेद- करैः करोत्यधः Śi.1.35. -जलम् the water (or ocean) of worldly existence. -दारु n. the devadāru tree. -नाशिनी N. of the river Sarayū -प्रतिसंधिः coming into being. -बन्धेशः N. of Śiva. -भङ्गः delivery from births or transmigration. -भाज् a. living in the world of mortals. -भावन a. conferring welfare. -भीरु a. afraid of worldly existence. -भूतम् the source of all beings, i. e. the Supreme Being. -भूतिः N. of a celebrated poet (see App.II.); भवभूतेः संबन्धाद् भूधरभूरेव भारती भाति । एतत्कृतकारुण्ये किमन्यथा रोदिति ग्रावा ॥ Āryā. S.36. (-f.) welfare, prosperity. -भोगः the enjoyment or pleasure of the world. -मन्युः the resentment against the world. -मोचनः N. of Kṛiṣṇa. -रुद् m. a drum beaten at funeral ceremonies. -वीतिः f. 1 liberation from worldly existence; भववीतये हतबृहत्तमसामवबोधवारि रजसः शमनम् Ki.6. 41. -2 end of the world. -व्ययः (du.) birth and dissolution. -शेखरः the moon. -संगिन् a. attached to worldly existence. -संततिः an uninterrupted series of births and transmigrations.
bhūmaya भूमय a. (-यी f.) Earthen, earthly, made of or produced from earth.
mandāmaṇiḥ मन्दामणिः A big jar, earthern water vessel; Gīrvāṇa.
mallikā मल्लिका 1 A kind of jasmine; वनेषु सायंतनमल्लिकानां विजृम्भणोद्गन्धिषु कुड्मलेषु R.16.47; वनमल्लिकामतल्लिकोद्वेल्लितधमिल्लः Bhāratachampū मल्लिकाकुसुमदुण्डुभकेन N.21.43. -2 A flower of this jasmine; विन्यस्तसायंतनमल्लिकेषु (केशेषु) R.16. 5; Kāv.2.215. -3 A lamp-stand. -4 An earthen vessel of a particular form. -Comp. -गन्धम् a kind of agallochum. -छद्, -छदनम् n. a shade for a lamp.
mārttika मार्त्तिक a. (-की f.) [मृत्तिकया निर्मितम् अण्] Made of clay, earthen. -कः 1 A kind of pitcher. -2 The lid of a pitcher. -कम् A clod or lump of earth; गुरुमध्ये हरिणाक्षी मार्त्तिकशकलैर्निहन्तुकामं माम् Bv.2.49.
māheya माहेय a. (-यी f.) 1 Terrestrial. -2 Made of earth, earthen; शातकुम्भमयैः कुम्भैर्माहेयैश्चाभिमन्त्रितैः Mb.8.1.44. -यः 1 The planet Mars. -2 The demon Naraka. -3 Coral.
mṛd मृद् f. [मृद्यते मृद् कर्मणि क्विप्] 1 Clay, earth, loam; आमोदं कुसुमभवं मृदेव धत्ते मृद्गन्धं न हि कुसुमानि धारयन्ति Subhāṣ.; प्रभवति शुचिर्बिम्बोद्ग्राहे मणिर्न मृदां चयः U.2.4. -2 A piece of earth, lump of clay; मृदः शुद्धिमभीप्सता Ms.5.136. -3 A mound of earth. -4 A kind of fragrant earth. -Comp. -कणः a small clod or lump of earth. -करः a potter. -कांस्यम् an earthen vessel. -किरा an earthworm. -क्षारम् a radish. -ग a. growing in clay. (-गः) a kind of fish. -घटः an earthen pot, pitcher. -चयः (मृच्चयः) a heap of earth. -पचः a potter. -पात्रम्, -भाण्डम् earthen-ware, a vessel of clay. -पिण्डः a clod of earth, a lump of clay. ˚बुद्धिः 'clodpated', a blockhead; मया च मृत्पिण्डबुद्धिना तथैव गृहीतम् Ś.6. -प्रक्षेपः scattering earth over (for purification); मृत्प्रक्षेपेण शुध्यति Ms.5.125. -फली Costus Speciosus (कोष्ठ). -लोष्टः a clod of earth. -शकटिका (मृच्छकटिका) a small car of earth, a toy-cart; (it is the name of a celebrated play by Sūdraka). -स्तोमः a heap of earth.
mṛnma मृन्म (ण्म) य a. Earthen; स मृण्मये वीतहिरण्मयत्वात् पात्रे निधायार्घ्यमनर्घशीलः R.5.2.
śarāvaḥ शरावः वम् [शरं दध्यादिसारमवति अव्-अण् Tv.] 1 A shallow dish, platter, an earthenware vessel, tray; मोदकशरावं गृहीत्वा V.3; Ms.6.56. -2 A cover, lid. -3 A measure equal to 2 Kudavas.
śālā शाला [शाल्-अच्] 1 An apartment, a room, saloon, hall; न तत्र च आरामविहारार्थाः शालाः स्युः Kau. A.2.1; गृहैर्विशालैरपि भूरिशालैः Śi.3.5; so संगीतशाला, रंङ्गशाला &c.; निजमधिरुह्य विलोकनीयशालम् Śiva B.26.78. -2 A house, an abode; तस्यान्त इह भूयास्म महाशाला महाकुलाः । -3 The upper or main branch of a tree. -4 The trunk of a tree. -5 A stable, stall; as in वाजिशाला, गर्दभशाला &c.; शाला- विधिस्तम्भगतैश्च नागैः R.16.41. -6 A pavilion erected for making gifts; Dānasāgara, Bibl. Ind.274, Fasc.1. p. 146. -Comp. -अजिरः, -रम् a hollow earthen cup. -मुखम् the front of a house. (-खः) a kind of rice. -मृगः a jackal. -वृकः 1 a dog; सिंहानां च सुखेन मूर्धसु पदं धास्यन्ति शालावृकाः Bv.1.72. -2 a wolf. -3 a deer. -4 a cat. -5 a jackal. -6 a monkey. -सद् a. one who stays at home; शालासदां प्रजानाम् Ait. Br.1.14.
sthālī स्थाली 1 An earthen pot or pan, a cooking-pot, caldron, kettle; न हि भिक्षुकाः सन्तीति स्थाल्यो निधिश्रीयन्ते Sarva. S.; स्थाल्यां वैडूर्यमय्यां पचति तिलखलीमिन्धनैश्चन्दनाद्यैः Bh.2.1. -2 A particular vessel used in the preparation of Soma. -3 The trumpet-flower. -Comp. -द्रुमः Ficus Benjamina or Indica (Mar. नादुरखी). -पाकः 1 a particular religious act performed by a householder. -2 a dish of rice boiled in milk. -पुरीषम् the sediment or dirt sticking to a cooking-pot; स्थालीपुरीषादीन्यप्यमृतवद- भ्यवहरति Bhāg.5.9.11. -पुलाकः boiled rice in a cooking-pot; यथा स्थालीपुलाकेन MS.7.4.12; अलिङ्गास्वपि स्थाली- पुलाकवत् सिद्धिः ŚB. on MS.8.1.11. ˚न्यायः see under न्याय; also see तुल्यन्याय and तुल्यपाक. -बिलम् the interior or hollow of a caldron; P.V.1.7. -बिलीयम्, -बिल्यम् a. fit for cooking (rice etc.).
haṇḍā हण्डा ind. A vocative particle used in addressing a female of inferior rank, or by equals of the lowest caste in addressing each other; हण्डे हञ्जे हलाह्वाने नीचां चेटी सखीं प्रति Ak. -f. 1 A large earthen vessel (?). -2 A low caste female; cf. हञ्जा.
haṇḍikā हण्डिका हण्डी An earthen pot.
hāṭaka हाटक a. (-की f.) Golden. -कम् 1 Gold; नवहाटकेष्टक- चितं ददर्श सः क्षितिपस्य पस्त्यमथ तत्र संसदि Śi.13.63. -2 The thorn-apple. -3 A kind of magical drink; या वै विलायनं प्रविष्टं पुरुषं रसेन हाटकाख्येन साधयित्वा Bhāg.5.24.16. -Comp. -ईशः, -ईशानः, -ईश्वरः N. of a form of Śiva; ततो$धस्ताद्वितले हरो भगवान् हाटकेश्वरः स्वपार्षदभूतगणावृतः Bhāg. 5.24.17. -हाडिका An earthen pot. -गिरिः the mountain Meru.
Macdonell Vedic Search
3 results
para pár-a, a. farther, ii. 12, 8; higher, x. 15, 1; remote, x. 15, 10 [pṛ pass].
parama para-má, spv. a. farthest, iv. 50, 3; x. 14, 8; 129, 7; highest, i. 154, 5. 6; ii. 35, 14; iv. 50, 4.
pāra pār-á, m. farther shore, ii. 33, 3 [pr pass = crossing; Gk. πόρο-ς ‘passage’].
Macdonell Search
26 results
para a. [leading beyond: √ 2. pri], 1. of place: farther, than (ab.); remoter, ulterior; opposite (shore); next (life); 2. of time: past, previous; future, subsequent; following (ab.); latest, extreme (age), high (time); 3. of amount: exceeding, more than (ab., --°ree;); remaining over; 4. of sequence: following, coming next after (ab., --°ree;); repeated: each successive; 5. of degree: superior, higher, better, worse, than (ab.; rarely --°ree;); supreme, pre-eminent, best; utmost, deepest, greatest; 6. of range: transcending (ab.); 7. of relation: other; alien, strange, hostile; different, from (ab.); m. descendant; stranger; adversary, foe, enemy; universal soul, the Absolute; n. remotest distance; height, summit, acme; supreme bliss; extreme limit (--°ree;); further or wider meaning of a word (--°ree;, a. synonymous with); chief aim, main thing: --°ree;, a. having -as the main thing=intent on, absorbed in, deeply affected with, mainly consisting in, chiefly meant for, altogether based on; -m, ad. afterwards, subsequently; beyond, after (ab.); highly, excessively; completely; at the most; nothing but, only; however, but; atah param, beyond that; after that; next; hereafter; still further; itah param, henceforth; tatah or tatas ka --, id.; thereupon; na½asmât param, no more of that, enough; na param - api, not only--but also; na param--yâvat, not only--but even; yadi param, if at all, perhaps; param tu or kim tu, however, but; param na--api na, not only not--but also not.
parama spv. farthest, remotest, extreme, last; highest, chief, primary; su preme, transcendant; most excellent, best, greatest; worst; better, greater, worse, than (ab.); n. extreme limit; chief aim, main thing: only --°ree; a. amounting at the most to; wholly occupied with, doing nothing but, solely intent on, engrossed with: -m, ad. very well, yes (expressing assent); °ree;--, ad. extremely, exceedingly, greatly, very.
parāvara a. farther and nearer, preceding and following, superior and inferior; all-comprising; n. cause and effect; totality.
pāka m. (--°ree;, a. î) cooking, baking; boiling (int.); baking (of bricks and earthen ware); digestion; ripening, maturing; ap pearance of consequences (of an action), accomplishment, fulfilment; result; maturity, full development; N. of a demon: -kriyâ, f. cooking; -ga, a. produced by cooking or baking: -tva, n. abst. n.
pāraga a. crossing to the farther bank; having gone to the end of anything, having accomplished, -thoroughly studied, fully conversant with (g., lc., --°ree;); deeply learned; -gata, pp. having reached the oppo site bank, having safely crossed (g.); -grâm ika, a. hostile: -m vidhim âkikîrshati, prepares for hostilities.
pāra a. [√ 2. pri] taking across; (m.) n. opposite or farther bank or boundary; bank; extreme limit, extremity, end, goal; -kâma, a. wishing to reach the other bank.
punaḥpāka m. repeated cooking; repeated burning (of earthenware); -pratyu pakâra, m. retribution; -prepsâ, f. desire to regain.
pṛthivīkampa m. earthquake; -kshit, a. inhabiting the earth; earth-ruling; m. prince, king; -kandra, m. N. of a prince of Trigarta; -tala, n. surface of the earth, ground; also=world, infernal regions (bot tom of the earth); -danda-pâla, m. chief constable of the country: -tâ, f. office of --; -devî, f. N.; -pati, m. lord of the earth, prince, king; -paripâlaka, m. prince, king; -pâla: -ka, m. keeper of the earth, king, sovereign; -bhug, m. enjoyer of the earth, prince, king; -bhugamga, m. spouse of the earth, prince, king; -bhrit, m. support of the earth, mountain; -máya, formed of earth, earthen; -râgya, n. dominion over the land, sovereignty; -ruha, m. (growing out of the earth), plant, tree; -½îsa, -½îsvara, m. lord of the earth, prince, king; -½âpîda, m. N. of two princes of Cashmere.
pradakṣiṇit ad. in such a manner that one's right side is turned towards an object; -dakshinî-kri, turn one's right side towards (ac.), walk round (ac.) from left to right; -dakshinena, in. ad. from left to right; towards the south; -dagdhavya, fp. to be burnt; -datta, pp. (√ dâ) given up, re stored: -nayana½utsava, a. affording a feast to the eyes; -dará, m. dispersion (of an army); cleft, fissure (in the ground); -darsa, m. ap pearance (--°ree;); direction, injunction: -ka, a. showing, indicating; propounding, teaching; m. teacher; -darsana, n. appearance (often --°ree;); showing, exhibition, designation; teach ing; example: â, f. indication; -darsin, a. (--°ree;) beholding, seeing; showing, indicating; -darsya, cs. gd. having exhibited or shown; -dahana, n. burning (of earthenware).
prathas n. breadth; extension: -vat, a. broad, extensive; -â, f. spreading out; fame, celebrity; origin (--°ree;); -ita, pp. √ prath; -i-mán, m. breadth; extension, enlargement; -ishtha, spv., -îyas,cpv. of prithú; -u, a. distant, long (journey); reaching farther than (ab.).
pravarga m. large earthenware pot (used in the Pravargya ceremony); -vargyã, m. introductory ceremony of the Soma sacri fice, at which fresh milk is poured into a red-hot pot: -vat, a. connected with the Pravargya ceremony; -várgana, n. perform ance of the Pravargya rite, placing in or near the fire; -vartaka, a. (ikâ) causing to roll onward, setting in motion; promoting, insti gating; causing, producing; m.founder, author; n. entrance of a previously announced person on the stage (at the end of the intro duction); -vartana, n. advance, forward movement; emergence from (ab.); flow (of water); walking; activity; occupation with, engaging in (in., lc.); going on, proceeding, coming to pass, occurrence; procedure, be haviour; moving onward; erection, execu tion (of works); stimulation, promotion, pro duction, introduction, employment (of, g. or --°ree;): â, f. incitement to activity; -vartanî ya, fp. to be employed; -commenced; -vart ayitri, m. instigator, of (g.), to (lc.); erector, introducer; employer: -tva, n. instigation; -vartita, cs. pp.administered, dispensed; al lowed to take its course; enforced; -varti tavya, fp. n. imps. one should act; -varti tri, m. producer, bringer; one who fixes or settles; -vartin, a. issuing, streaming forth; moving forward, flowing; engaging in action; causing to flow; producing; employing; in troducing, propagating; -vartya, fp. being incited; -vardha-ka, a. (ikâ) augmenting, increasing (--°ree;); -vardhana, a. id.; -varsha, m. rain (sts. pl.):-na, n. raining; first rain; -varshin, a. raining, shedding (--°ree;); -varha, v. -barha; -valha, m. riddle; -vasathá, n. departure; separation (pl.) from (ab.); -vas ana, n. setting out on travel; dying, de cease; -vaha, a.carrying, wafting; m. one of the seven winds which set the planets in motion; one of the seven tongues of fire; reservoir for receiving water; -vahana, n. giving a girl in marriage; carriage; ship (also î, f.: --°ree; a. â): -bha&ndot;ga, m. shipwreck.
prāktana a. (î) anterior, former, previous; ancient; -tanaya, m. former pu pil; -tarâm, ad. farther east; -tûla, a. having the tufts directed eastwards: -tâ, f. eastward direction (of sacrificial utensils);-pada, n. first member of a compound (gr.); -pravana, a. sloping towards the east.
mallikā f. kind of jasmine (Jas minum Sambac: both flower and plant); earthen vessel of a particular shape (Pr.).
mahāpakṣa a. having many ad herents, having a large following; -pa&ndot;ka, n. (?) deep mud; -pa&ndot;kti, f. a metre of forty-eight syllables; -pandita, a. extremely learned; m. great scholar; -patha, m. prin cipal street; high road; the great journey, pilgrimage to the other world (-m yâ, die); a certain hell; a. having a great path: -giri, m. N. of a mountain; -padma, n. a certain high number; m. one of the eight treasures connected with the magic art padminî; N. of a Nâga: -pati, m. lord of millions, ep. of Nanda, -saras, n. N. of a lake, -salila, n. id.; -padya-shatka, n. T. of a poem (at tributed to Kâlidâsa) consisting of six classi cal verses; -½aparâdha, m. great crime or injury; -parvata, m. high mountain; -pasu, m. large cattle; -pâta, m. long flight; a. flying far (arrow); -pâtaka, n. great crime or sin (of which there are five: killing a Brâhman, drinking spirituous liquor, theft, adultery with a teacher's wife, and asso ciation with persons guilty of those four crimes); -pâtakin, a. guilty of a capital sin; -pâtra, n. prime minister; -pâda, a. large footed; -pâpa, n.great crime; -pâpman, a. very harmful; -pâra, 1. m. a certain per sonification; 2. a. having distant banks, wide (sea); -pârsva, a. having broad sides (leech); N.; -pâsupata, a. with vrata, n. the great vow of a worshipper of Siva Pasupati; m. zealous worshipper of Siva Pasupati; -pîtha, n. high seat; -pumsa, m. great man; -punya, a. very auspicious (day); very good or beau tiful; very holy; -purá, n. great fortress: î, f. great citadel; -purusha, m. great or eminent man; supreme spirit; -pûta, pp. extremely pure; -prishtha, a. broad-backed; -pai&ndot;gya, n. T. of a Vedic text; -prakarana, n. main treatment of a subject; -pragâpati, m. great lord of creatures, ep. of Vishnu; -pratâpa, m. of great dignity, majestic; -pratîhâra, m. head janitor; -pradâna, n. great gift; -prapañka, m. the great world; -prabha, a. of great lustre, very splendid; -prabhâ, f. great brightness;-prabhâva, a. very mighty; -prabhu, m. great lord, sovereign; chief; ep. of Vishnu; -pramâna, a. very exten sive; -pralaya, m. great dissolution of the universe at the end of a cosmic age: -kâla, m. time of the --; -prasna,m. great or im portant question; -prasâda, m. great pre sent; a. very gracious; -prasthâna, n. great departure, decease; -prâgña, a. very wise or prudent (person); -prâna, m. hard breath ing, aspirate sound; great strength; a. pro nounced with a hard breathing, aspirated; of great endurance or physical strength; -plava, m. great flood, deluge; -phala, n. large fruit; great reward; a. producing a great reward; -bala, a. very strong, power ful, or effective; m. N.; -bâdha, a. very in jurious; -bâhu, a. long-armed, strong-armed; m. ep. of Vishnu; N.; -bila, n. deep hole; -buddhi, a. of great intellect, extremely clever; m. N. of an Asura; N.; -brihatî, f. a metre (8+8+8+8+12 syllables); -brah ma: -n, m. the great Brahman (the god); -brâhmaná, m. great Brâhman (also used sarcastically); n. Great (=Tândya) Brâh mana; -bhata, m. great warrior; N.; -bha ya, n. great danger or straits; -bhâga, a. having great good fortune, very lucky, greatly blessed; greatly distinguished, very illus trious (frequently used as a term of address); -bhâgin, a. very fortunate, greatly blessed; -bhâgya, n.high position, great importance or power; a. extremely fortunate: -tâ, f. great good fortune; -bhânda½agâra, n. chief treasury; -bhârata, a. (± a word meaning &open;battle&close;), the Great Battle of the Bharatas; n.(± âkhyâna), the Great Story of the Bharatas, T. of the well-known great Epic (which contains about 100,000 slokas); -bhâshya, n. the Great Commentary of Patañgali on the Sûtras of Pânini and the Vârttikas of Kâtyâyana (probably composed in the second century b. c.); -bhikshu, m. the great mendicant, ep. of Sâkyamuni; -½abhi- gana, m. high descent, noble birth; -½abhi yoga, m. great plaint or charge; -½abhishava, m. N. of a prince; -½abhisheka, m. great inauguration; T. of the fourteenth Lambaka of the Kathâsaritsâgara; -bhîta, pp. greatly terrified; -½abhîsu, a. brilliant, lustrous; -bhuga, a. long-armed; -bhûta, pp. being great, large (E.); m. great creature; n. gross element (ether, air, fire, water, earth); -bhû mi, f. great realm; whole territory (of a king); -½âbhoga, a. of great extent, wide spreading; -bhoga, 1. a. having great coils (serpent); m. serpent; -bhoga, 2. m. great enjoyment; -bhoga, m. great prince; -½abhra, n. great or thick cloud; -makha, m. great sacrifice (=-yagña); -mani, m. costly jewel; -mati, a. of great wit, clever; m. N.; (&asharp;) manas, a. lofty-minded, proud, haughty; high-minded, magnanimous; -manushya, m. great man, man of rank; -mantra, m. very efficacious spell (esp. against snake-poison); -mantrin, m. chief counsellor, prime minister; -mahá, a. high and mighty (RV.); -mah as, n. great luminary; -mahiman, m. true greatness; a. truly great; -mahima-sâlin, a. possessed of true greatness; -mahâ½upâ dhyâya, m. very great preceptor (a desig nation applied to great scholars, e.g. Malli nâtha); -mâmsa, n. delicious flesh (esp. human flesh); -½amâtya, m. prime minister; -mâtra, a. of great measure, great; greatest, best (of, --°ree;); m. man of high rank, high state official, king's minister; elephant-driver; -mânin, a. extremely proud; -mâya, a. at tended with great deception; practising great deception; m. N.; -mâyâ, f. the great illu sion (which makes the world appear really existent and thus in a sense creates it); -mây ûra, n. a kind of medicine; kind of prayer (--°ree;); -mârga, m. main road: -pati, m. chief inspector of roads; -mâhesvara, m. great worshipper of Mahesvara or Siva; -mukha,n. large mouth (also of rivers); a. (î) large mouthed; -muni, m. great sage; -mûdha, a. very stupid; m. great simpleton; -mûrkha, m. great fool; -mûrdhan, a. large-headed (Siva); -mriga, m. large wild animal; ele phant;-mridha, n. great battle; -megha, m. great or dense cloud; -medha, m. great sacrifice; (&asharp;)-meru, m. the great Mount Meru; -moha, m. great mental confusion or infatuation; -mohana, a. causing great men tal confusion; -moha-mantra, m. very effi cacious spell: -tva, n. abst. n.; -yaksha, m. great Yaksha, prince of the Yakshas; -yag- ñá, m. great or chief sacrifice (one of the five daily sacrifices of the householder, called bhûta-, manushya-, pitri-, deva-, and brah ma-yagña); -yantra, n. great mechanical work: -pravartana, n. execution of great mechanical works; -yama-ka, n. a great Yamaka (a stanza, all the four lines of which contain identically the same words but differ in meaning, e.g. Kirâtârgunîya XV, 52); -yasas, a. very famous, illustrious (person); -yâna, n. the Great Vehicle (a later form of Buddhistic doctrine originated by Nâgâr guna: opp.hîna-yâna); N. of a prince of the fairies (having a great car); -yuga, n. a great Yuga (equal to four ordinary Yugas or 4,320,000 years); -yuddha, n. great battle; -½âyudha, a. bearing great weapons (Siva); -ragana, n.saffron; a. coloured with saffron; -rana, m. great battle; -½aranya, n. great forest; -ratna, n. precious jewel: -maya, a. consisting of costly jewels, -vat, a. adorned with costly jewels; -rathá, m. great chariot; great warrior; N.; -rathyâ, f. main road; -½ârambha, m. great under taking; a. enterprising, active; -rava, m. great roar or yell; a. making a loud noise, shouting loud; m. N.; -rasa, a. extremely savoury; -râgá, m. great king, reigning prince, sovereign: -½adhirâga, m. lord of great kings, emperor; -râgñî, f. reigning princess, queen; ep. of Durgâ; -râgya, n. sovereign rule; -râtra, n. advanced time of night, end of the night; -râtri, f. id.; great night follow ing the dissolution of the world; -râva, m. loud yell; -râshtra, m. pl. the Mahrattas: î, f. Mahratta language, Mahrattî: a-ka, a. (ikâ) belonging to the Mahrattas; m. pl. the Mahrattas; -rug, -ruga, a. very painful; -roga, m. dangerous disease; -roman, a. very hairy (Siva); -raudra, a. extremely terrible; -½argha, a. of great price, precious, valuable; expensive: -tâ, f. preciousness, great value, -rûpa, a. having a splendid form; -½arghya, a. precious, valuable: -tâ, f. preciousness; -½arnava, m. great sea, ocean; -½artha, m. great matter; a. having great wealth, rich; of great significance, important; m. N. of a Dânava; -½arha, a.valuable, costly, splen did; -lakshmî, f. the Great Lakshmî, Nârâ yana's Sakti; also=Durgâ or Sarasvatî; -li&ndot;ga, n. a great Li&ndot;ga; -vamsya, a. of high lineage; -vanig, m. great merchant; -vada, m. great teacher (i.e. of the most essential Vedic knowledge); (&asharp;)-vadha, a. having a mighty weapon (RV.); -vana, n. great forest; -varâha, m. great boar (i.e. Vishnu's incarnation as a boar); N. of a prince; -vallî, f. great creeper; -vâkya, n. long composition, literary work; great pro position; -vâta, m. violent wind, gale; -vâyu, m. id.; -vârttika, n. the Great Vârttika, N. of Kâtyâyana's Vârttikas to the Sûtras of Pânini; -vâstu, n. great space; a. occupy ing a great space; -vikrama, a. of great courage, very valiant; m. N. of a lion; -vighna, m. n. great obstacle; -vigña, a. very sensible; -vidagdha, pp. very clever; -viraha, m. grievous separation; -visha,a. very poisonous; -vistara, a. very prolix (book); -vîki, m. (having great waves), a certain hell; -vîrá, m. great hero; large earthenware fire-pot (mostly used at the Pravargya cere mony); N. of various princes; N. of an Arhat, founder of the Jain sect: -karita, n. life of the great hero (Râma), T. of a play by Bhavabhûti, -karitra, n. life of Mahâ vîra (the Arhat), T. of a work; (&asharp;)-vîrya, a. mighty, very potent; -vrikshá, m. great tree; -vriddha, pp. very aged; -vrishá, m. great bull: pl. N. of a people in the western Himâlayas; -vega, a. greatly agitated (sea); very swift; -vaipulya, n. great extent; -vaira, n. great enmity; -vairâga, n. N. of a Saman;-vyâdhi, m. serious disease; -vyâhriti, f. the great exclamation (i.e. bh&usharp;r bhúvah svãh); -vratá, n. great or fundamental duty; great vow; great religious observance; N. of a Sâ man or Stotra to be chanted on the last day but one of the Gavâmayana (also applied to the day and the ceremony); rules of the worshippers of Siva Pasupati; a. having undertaken great duties or a great vow, practising great aus terity, very devotional; following the rules of the Pâsupatas; m. a Pâsupata; -vratika, a. following the rules of the Pâsupatas; m. a Pâsupata; -vratin, a., m., id.; a. practis ing the five fundamental duties of the Jains; -vratîya, a. relating to the Mahâvrata cere mony (day); -vrîhi, m. large rice; -sakti, a. very mighty (Siva); -sa&ndot;kha, m. great conch; -½asana, a. eating much, voracious (leech); m. great eater, glutton; -½asani dhvaga, m. flag with a great thunderbolt; -sabda, m. loud sound; title beginning with &open;mahâ&close; or the corresponding office; -½âsaya, 1. m. ocean; 2. a. high-minded, noble; -sayyâ, f. splendid couch; -sarîra, a. having a large body; -salka,m. kind of sea-crab; -salkalin, a. having large scales (fish); -sastra, n. mighty weapon; -sâka, n. kind of vegetable; -sâkya, m. great or distinguished Sâkya; -sânti, f. great appeasement (a kind of rite to avert evil);(&asharp;)-sâla, possessor of a great house, great householder; -sâlîna, a. very modest; -sâsana, n. great sway; a. exer cising great sway; -siras, a. large-headed; m. kind of serpent; -sûdra, m. Sûdra in a high position, upper servant; -saila, m. great rock or mountain; -½asman, m. precious stone; -smâsâna, n. large cemetery; ep. of Benares; -srotriya, m. great theologian or spiritual teacher; -½asva, m. N.: -sâlâ, f. great stable; office of head groom; -svetâ, f. N. of a god dess; N.; -samkata, n. great danger or straits; -satî, f. extremely faithful wife, pattern of wifely fidelity; -sattrá, n. great Soma sacrifice; -sattva, m. great creature; a. strong-minded; high-minded, noble; very courageous; containing large animals: -tâ, f. strength of character and containing large animals; -½âsana, n. splendid seat; -samdhi- -vigraha, m. office of chief minister of peace and war; -sabhâ, f. great dining hall; -samudra, m. ocean; -sarga, m. great crea tion (after a great dissolution); -sâdhana bhâga, m. head of the executive; -sâdhu, a. extremely good: v-î, f. pattern of wifely fidelity; -sâmtâpana,m. kind of penance; -sâmdhi-vigrah-ika, m. chief minister of peace and war; -sâmânya, n. generality in the widest sense; -sâra, a. strong; valuable, costly; -sârtha, m. great caravan; -sâhas ika, a. very daring, excessively rash; m. highwayman, robber: -tâ, f. great energy: in. with the utmost decision; -simha, m. great lion; N.; -siddha, (pp.) m. great saint; -siddhânta, m. great manual of as tronomy, T. of a work by Âryabhata the younger; -siddhi, f. great magical power; -subhiksha, n. great abundance of provisions, very good times (pl.); -sûkta, n. great hymn: pl. the great hymns of the tenth book of the Rig-veda (1 to 128); m. composer of the great hymns of RV. X; -sûkshma, a. extremely minute; -sûki, a. w. vyûha, m. kind of array of troops in battle; (&asharp;)-sena, a. having a large army; m. ep. of Skanda; N. of various princes; -senâ, f. great army; -stoma, a. having a great Stoma (day); -½astra, n. great or mighty missile; -sthâna, n. high place or position; -sthûla, a. very gross; -snâna, n. great ablution; -½âspada, a. mighty; -sva na, m. loud sound; a. loud-sounding, shout ing loud; loud (noise); -½âsvâda, a. very savoury; -hanu, a. having great jaws; -harm ya, n. great palace; -½âhava, m. great battle; -hava, m. great sacrifice; -hasta, a. large handed (Siva); -hâsa, m.loud laughter; a. laughing loud; -½ahí, m. great serpent: -sayana, n. sleep (of Vishnu) on the great serpent (Sesha); -½ahna, m. advanced day time, afternoon; -hrada, m. great pond.
mahīkampa m. earthquake; -kshit, m. ruler of earth, king; -kara, -kâr in, a. moving or walking on the earth (opp. air); -ga, m. plant, tree; planet Mars; -tala, n. surface of the earth, ground; -durga, a. inaccessible owing to the nature of the ground; n. fortress protected by the nature of the ground or by earth-works; -dhara, a. sup porting the earth; m. mountain; N., esp. of a commentator on the VS.; -dhra,m. moun tain; -½ina, m. lord of earth, king; -nâtha, m. id.; -½indra, m. id.: -½indra, m. an Indra among princes; -pa, m. protector of earth, king; -patana, n. falling on the ground, obeisance down to the ground; -pati,m. lord of earth, king; -pâla, m. protector of earth, king; N. of various princes: -putra, m. son of a king, prince; -putra, m. son of earth; planet Mars; -prishtha, n. surface of the earth, ground; -prakampa, m.earthquake; -praroha, m. (growing out of the earth), tree; -bhartri, m. supporter of earth, king; -bhug, m. enjoyer of the earth, king; -bhrit, m. (supporter of the earth), mountain; king; -maghavan, m. lord of earth, king; mand ala, n. circle of the earth, entire earth; -ma ya, a. (î) earthen; -mahikâmsu, m. moon on earth, illustrious king; -mahendra, m. great lord of earth, sovereign.
mārttika a. (î) made of clay, earthen; n. earthenware vessel.
māheya a. [fr. mahî] earthen; m. met. son of earth, planet Mars.
mṛdghaṭa m. earthen jar; -bhânda, n. earthenware vessel: -½avasesham, ad. leaving only the earthenware vessels=every thing but the earthenware vessels (steal).
mṛnmaya a. (î) made of clay or earth, earthen: with grihá, n. house of clay, grave; m. or n. earthenware object or vessel.
yadanna a. eating which food; -abhâva, m.: lc. in absence or default of which; -artha, a. having which object in view: -m, ad. wherefore, on which account; for whose sake; since, because (rare); -arthe, lc. ad. id.; -asana, a. eating which food.
varīyas cpv. (V.) wider, broader, than (ab.); freer; n. ad. farther, -off; n. wider space, than (ab.); free space, freedom.
vitata pp. √ tan: -tva, n. great ex tent; -tati, f. extent, length; extension, ex pansion; great extent, quantity; overstep ping of bounds; -tatî-kri, extend; -tatha, a. [not so: -tathâ] untrue, false; futile, use less, vain; free from (ab.; rare): -m kri, revoke, annul; -tatha-ya, P. make untrue, accuse of falsehood; -tatha½abhinivesa, m. inclination to falsehood: -vat, a. prone to falsehood; -tathî-kri, render futile, frus trate; (ví)-tanu, a. (v-î) extremely slender; bodiless; m. god of love (=ana&ndot;ga); -tan trî, f. (nm. -s) string out of tune; -tamas, a. free from darkness, light: -ka, a. id.; -tara- na, n. transference of (--°ree;); bestowal; dona tion, gift; -tarám, cpv. ad. farther, -off (RV.); -tar&asharp;m, cpv. ad. id.; more; -tari tri, m. bestower; -tarka, m. conjecture, sup position (ord. mg.); doubt; consideration, deliberation: indor vitarkât, because the moon was supposed to be in it; -tardi, f. ter race in a court-yard, verandah: -kâ, f. id.; -tala, n. N. of one of the seven hells; depth of hell.
vyaya a. (going asunder), perishable (only with a-vyaya); m. destruction, down fall; disappearance, loss; diminution, failure; abandonment, sacrifice; expenditure or out lay of (money, g. or --°ree;); expense, cost, of (--°ree;), on behalf of (-arthe); means, money (rare); declension (gr.; rare): -ka, a. disbursing; -karman, n. office of paymaster.
śarāva m. n. shallow earthenware dish, plate; flat dish-cover; a measure of corn (=2 prasthas): -ka, °ree;-a. (ikâ) plate; -sampâta, m. appearance of dishes: e vritte, when the dishes have ceased to appear, when the meal is over.
saṃgatha m. [√ gam] coming to gether, convergence, centre (V.); -gamá, m. meeting (of friends or foes), union, associa tion, intercourse (also sexual), with (in. ± saha, g., --°ree;); confluence; connexion, con tact, with (in., --°ree;); acquirement of (g.): anarthena --, harm, injury: -datta, m. N.; -gámana, V. a. (î) gathering together; m. assembler of (g.; V.); n. meeting, union, with (--°ree;; V., C.); coming into contact with, acquirement of (in.; C.); -gama-svâmin, m. N.
sthāla n. bowl, dish, pot; hollow of a tooth (rare): &isharp;, f. earthen dish, cooking-pot, caldron: (sth&asharp;lî)-pâka (AV.) or -pâká (SB.), m. food cooked in a pot, dish of barley or rice boiled in milk (often as an offering).
Bloomfield Vedic
Concordance
26 results0 results4 results
arthe asya jahitaḥ TB.3.7.9.7; Apś.9.16.7.
artheta stha TS.1.8.11.1; TB.1.7.5.1; Apś.18.13.1. See next two.
artheta stha rāṣṭradāḥ VS.10.3 (bis); śB.5.3.4.7 (bis). See prec. and next.
artheta sthādhvagataḥ Apś.16.32.5; arthetaḥ sthānvagataḥ KS.39.1. See prec. two.
Dictionary of Sanskrit Search
"arthe" has 1 results
dhātvartheliterally meaning of a root, the verbal activity, named क्रिया or भावः . confer, compare धात्वर्थः क्रिया; Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on III.2. 84, III.2.115. The verbal activity is described generally to be made up of a series of continuous subordinate activities carried on by the different karakas or agents and instruments of verbal activity helping the process of the main activity. When the process of the verbal activity is complete, the completed activity is looked upon as a substantive or dravya and a word denoting it, such as पाक,or याग does not get conjugational affixes, but it is regularly declined like a noun.Just as स्वार्थ, द्रब्य, लिङ्ग, संख्या, and कारक are given as प्रातिपदिकार्थ, in the same manner क्रिया, काल, पुरुष, वचन or संख्या, and कारक are given as धात्वर्थ, as they are shown by a verbal form, although strictly speaking verbal activity (क्रियorभाव) alone is the sense of a root, as stated in the Mahbhasya. For details see Vaiyak.Bh.Sara, where it is said that fruit ( फल) and effort ( ब्यापार ) are expressed by a root, confer, compare फलव्यापारयोर्धातुः. The five senses given a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. are in fact conveyed not by a root, but by a verb or अाख्यात or तिडन्त.
Vedabase Search
208 results
arthe about the welfareSB 10.85.16
arthe by the meaningCC Adi 2.66
CC Antya 5.134
CC Antya 5.147
arthe factual causeSB 4.29.35
arthe for the benefitSB 7.1.1
arthe for the matter ofSB 4.22.35
arthe for the purposeSB 7.7.41
arthe for the sakeBG 1.32-35
SB 10.46.9-13
SB 10.56.23
SB 10.65.11-12
SB 10.80.40
SB 10.90.47
SB 12.3.41
SB 5.2.7
arthe for the sake ofSB 1.7.51
SB 12.2.6
arthe for their own interestsSB 6.18.42
arthe in economic developmentSB 11.25.7
arthe in the goals of human life, such as sense gratification, liberation, and attainment of heavenSB 11.20.4
arthe in the interest ofSB 2.2.3
arthe in the matterBG 2.27
arthe in the matter ofSB 3.3.5
arthe in the meaningCC Adi 2.87
arthe in the senseCC Adi 16.77
CC Madhya 24.171
arthe in truthSB 11.22.56
arthe matterSB 4.8.12
arthe meaningCC Adi 7.111
arthe meaningsCC Antya 7.87
arthe real causeSB 11.28.13
SB 3.27.4
arthe sense objectsSB 4.29.73
arthena a purpose or meaningSB 3.7.10
arthena by direct explanationSB 2.10.2
arthena by explanationCC Adi 2.91-92
arthena by the moneySB 6.1.64
arthena by wealthSB 11.23.21
arthena for thatSB 3.5.17
arthena substance or realitySB 6.15.24
arthena their manifest productSB 12.4.27
arthena with economic developmentSB 4.8.64
arthera of importsCC Madhya 24.312
arthera of the meaningCC Adi 16.77
arthera of the meaningsCC Madhya 24.34
arthera bhāṇḍāra storehouse of knowledgeCC Madhya 24.284
arthera bhāṇḍāra storehouse of knowledgeCC Madhya 24.284
arthera prakāśa manifestation of importCC Madhya 24.294
arthera prakāśa manifestation of importCC Madhya 24.294
artheṣu in acquiring interestsSB 6.7.33
artheṣu in all affairsCC Madhya 20.359
CC Madhya 25.148
CC Madhya 8.266
artheṣu in self-interestSB 5.24.24
artheṣu in the matter ofSB 3.4.15
artheṣu in the objectsSB 11.11.9
artheṣu in the sense objectsSB 3.32.24
artheṣu purposesSB 1.1.1
sei arthera adhīna comes under that different importCC Madhya 24.147
aihika-artheṣu simply to bring about better worldly comfortsSB 5.14.32
akhila-arthe for fulfillmentSB 4.7.29
alpa-arthe for a slight reasonSB 9.14.37
amṛta-arthe for the sake of nectarSB 8.6.32
amṛta-arthe for gaining nectarSB 8.7.1
amṛta-arthe for the sake of nectarSB 12.12.20
anyonya-arthe to help one another in the importsCC Madhya 24.67
arbhaka-arthe for the sake of fatherless childrenSB 3.1.40
mat-arthe for my sakeBG 1.9
indriyasya arthe in the sense objectsBG 3.34
śubha-arthe for the sake of the LordSB 2.1.18
arbhaka-arthe for the sake of fatherless childrenSB 3.1.40
saṃyama-arthe with a view to perfect controlSB 3.5.16
saṃyama-arthe for the dissolution alsoSB 3.5.43
yat-arthe for the purpose of whichSB 3.5.51
kriyā-arthe for actingSB 3.5.51
mat-arthe on my accountSB 3.23.6
para-arthe for the wealth of othersSB 3.30.11
akhila-arthe for fulfillmentSB 4.7.29
yajña-arthe for the purpose of performing sacrificesSB 4.18.7
sva-arthe in self-interestSB 5.5.7
evaṃ-vidha-arthe to execute such principlesSB 5.8.10
sva-arthe in what is good for meSB 6.18.40
yat-arthe for whomSB 7.14.12
amṛta-arthe for the sake of nectarSB 8.6.32
amṛta-arthe for gaining nectarSB 8.7.1
tat-arthe for the sake of nectarSB 8.8.38
vṛtti-arthe for earning one's livelihood, as in businessSB 8.19.43
go-brāhmaṇa-arthe for the sake of cow protection and brahminical cultureSB 8.19.43
tat-arthe for the sake of Saubhari MuniSB 9.6.44
guru-arthe for the sake of keeping the promise of His fatherSB 9.10.4
alpa-arthe for a slight reasonSB 9.14.37
kārya-arthe for executing businessSB 10.1.25
sva-arthe about our own real interestSB 10.23.41
priyā-arthe for the sake of His belovedSB 10.30.32
jagati-arthe for the benefit of the universeSB 10.38.28-33
mat-arthe for My sakeSB 10.46.4
mat-arthe for My sakeSB 10.46.4
asati arthe in that which is not realSB 10.54.48
bāṇa-arthe for Bāṇa's sakeSB 10.63.6
tat-arthe for His sakeSB 11.3.27-28
sura-arthe for the sake of the demigodsSB 11.4.20
mat-arthe for My pleasureSB 11.11.23-24
mat-arthe for My sakeSB 11.19.20-24
sva-arthe in the real self-interestSB 11.23.29
amṛta-arthe for the sake of nectarSB 12.12.20
mukhya-arthe direct meaningCC Adi 7.137
kalpanā-arthe because of imaginative meaningCC Madhya 6.132
dui-arthe by two interpretationsCC Madhya 6.273
saṃhāra-arthe for the purpose of dissolutionCC Madhya 20.307
pālana-arthe for maintenanceCC Madhya 20.317
kṛṣṇa-arthe for the sake of KṛṣṇaCC Madhya 22.126
krama-arthe in the sense of successionCC Madhya 24.18
anyonya-arthe to help one another in the importsCC Madhya 24.67
buddhimān-arthe by the meaning of intelligentCC Madhya 24.91
eva-arthe in the sense of evaCC Madhya 24.225
gāyatrīra arthe with the meaning of Brahma-gāyatrīCC Madhya 25.147
sei arthe in that meaningCC Antya 1.77
parama-arthe in spiritual mattersCC Antya 4.159
ei arthe in understanding the purposeCC Antya 15.77
kare arthe describes the meaningCC Antya 17.50
indriya-arthebhyaḥ from the sense objectsBG 2.58
indriya-arthebhyaḥ from sense objectsBG 2.68
indriya-arthebhyaḥ from the object of the sensesSB 11.14.36-42
puruṣa-arthera sīmā the limit of goals of lifeCC Madhya 9.261
sei arthera adhīna comes under that different importCC Madhya 24.147
kailā arthera nirbandha has clarified the real meaningCC Antya 20.62
indriya-artheṣu in sense gratificationBG 5.8-9
indriya-artheṣu in sense gratificationBG 6.4
indriya-artheṣu in the matter of the sensesBG 13.8-12
indriya-artheṣu to sense gratificationSB 3.23.54
indriya-artheṣu for sense gratificationSB 4.22.52
aihika-artheṣu simply to bring about better worldly comfortsSB 5.14.32
indriya-artheṣu from the objects of sense enjoymentSB 10.80.6
mat-artheṣu for the sake of serving MeSB 11.19.20-24
pada-artheṣu within material objectsSB 12.7.20
mat-artheṣu for the sake of My serviceCC Madhya 11.29-30
yukta-pada-artheṣu the appropriate application of thingsCC Madhya 24.69
indriya-artheṣu sense gratificationCC Madhya 24.160
asati arthe in that which is not realSB 10.54.48
bāṇa-arthe for Bāṇa's sakeSB 10.63.6
go-brāhmaṇa-arthe for the sake of cow protection and brahminical cultureSB 8.19.43
buddhimān-arthe by the meaning of intelligentCC Madhya 24.91
dui-arthe by two interpretationsCC Madhya 6.273
ei arthe in understanding the purposeCC Antya 15.77
eva-arthe in the sense of evaCC Madhya 24.225
evaṃ-vidha-arthe to execute such principlesSB 5.8.10
gāyatrīra arthe with the meaning of Brahma-gāyatrīCC Madhya 25.147
go-brāhmaṇa-arthe for the sake of cow protection and brahminical cultureSB 8.19.43
guru-arthe for the sake of keeping the promise of His fatherSB 9.10.4
indriya-arthebhyaḥ from the sense objectsBG 2.58
indriya-arthebhyaḥ from sense objectsBG 2.68
indriya-artheṣu in sense gratificationBG 5.8-9
indriya-artheṣu in sense gratificationBG 6.4
indriya-artheṣu in the matter of the sensesBG 13.8-12
indriya-artheṣu to sense gratificationSB 3.23.54
indriya-artheṣu for sense gratificationSB 4.22.52
indriya-artheṣu from the objects of sense enjoymentSB 10.80.6
indriya-arthebhyaḥ from the object of the sensesSB 11.14.36-42
indriya-artheṣu sense gratificationCC Madhya 24.160
indriyasya arthe in the sense objectsBG 3.34
jagati-arthe for the benefit of the universeSB 10.38.28-33
kailā arthera nirbandha has clarified the real meaningCC Antya 20.62
kalpanā-arthe because of imaginative meaningCC Madhya 6.132
kare arthe describes the meaningCC Antya 17.50
kārya-arthe for executing businessSB 10.1.25
krama-arthe in the sense of successionCC Madhya 24.18
kriyā-arthe for actingSB 3.5.51
kṛṣṇa-arthe for the sake of KṛṣṇaCC Madhya 22.126
mat-arthe for my sakeBG 1.9
mat-arthe on my accountSB 3.23.6
mat-arthe for My sakeSB 10.46.4
mat-arthe for My sakeSB 10.46.4
mat-arthe for My pleasureSB 11.11.23-24
mat-artheṣu for the sake of serving MeSB 11.19.20-24
mat-arthe for My sakeSB 11.19.20-24
mat-artheṣu for the sake of My serviceCC Madhya 11.29-30
mukhya-arthe direct meaningCC Adi 7.137
kailā arthera nirbandha has clarified the real meaningCC Antya 20.62
pada-artheṣu within material objectsSB 12.7.20
yukta-pada-artheṣu the appropriate application of thingsCC Madhya 24.69
pālana-arthe for maintenanceCC Madhya 20.317
para-arthe for the wealth of othersSB 3.30.11
parama-arthe in spiritual mattersCC Antya 4.159
priyā-arthe for the sake of His belovedSB 10.30.32
puruṣa-arthera sīmā the limit of goals of lifeCC Madhya 9.261
saṃhāra-arthe for the purpose of dissolutionCC Madhya 20.307
saṃyama-arthe with a view to perfect controlSB 3.5.16
saṃyama-arthe for the dissolution alsoSB 3.5.43
sei arthera adhīna comes under that different importCC Madhya 24.147
sei arthe in that meaningCC Antya 1.77
puruṣa-arthera sīmā the limit of goals of lifeCC Madhya 9.261
śubha-arthe for the sake of the LordSB 2.1.18
sura-arthe for the sake of the demigodsSB 11.4.20
sva-arthe in self-interestSB 5.5.7
sva-arthe in what is good for meSB 6.18.40
sva-arthe about our own real interestSB 10.23.41
sva-arthe in the real self-interestSB 11.23.29
tat-arthe for the sake of nectarSB 8.8.38
tat-arthe for the sake of Saubhari MuniSB 9.6.44
tat-arthe for His sakeSB 11.3.27-28
evaṃ-vidha-arthe to execute such principlesSB 5.8.10
vṛtti-arthe for earning one's livelihood, as in businessSB 8.19.43
vyarthena in vainSB 11.28.37
yajña-arthe for the purpose of performing sacrificesSB 4.18.7
yat-arthe for the purpose of whichSB 3.5.51
yat-arthe for whomSB 7.14.12
yukta-pada-artheṣu the appropriate application of thingsCC Madhya 24.69
2 results
arthedaśamahāmūla noun (masculine) name of Carakasaṃhitā, Sū. 30
Frequency rank 44937/72933
arthedaśamahāmūlīya noun (masculine) name of Suśrutasaṃhitā, Sū. 30
Frequency rank 32549/72933
 

ḍamaruyantra,ḍamarukayantra

hour-glass apparatus used in medicinal alchemy; two small drums or earthen pots joined at mouths.

garbhayantra

a device to collect oils; one small earthen pot kept in another earthern pot and closed with a third earthern pot and heated. The top earthen pot is filled with water and heated water is constantly changed till the inner part yields the product.

kumbhapuṭa

also known as bhānḍapuṭa, an earthern mud pot is used as furnace.

kumbhisveda

earthern pot used for sudation.

vidyādharayantra

a device to purify mercury; two earthern pots, one over the other, are sealed and heated on fire with mercury in the lower pot and water in the upper pot.

Wordnet Search
"arthe" has 1 results.

arthe

sāhasika, gṛdhru, arthet, śīghrya   

yaḥ kārye śīghratā karoti।

manoharaḥ nirutsakaḥ sāhasikaḥ ca asti।

Parse Time: 1.699s Search Word: arthe Input Encoding: IAST: arthe