|
|||||||
arhat | mfn. deserving, entitled to (accusative) | ||||||
arhat | mfn. used in a respectful address for arhasi- , able, allowed to (accusative) | ||||||
arhat | mfn. worthy, venerable, respectable etc. (See arhat-tama-below) | ||||||
arhat | mfn. praised, celebrated | ||||||
arhat | m. (an-) a buddha- who is still a candidate for nirvāṇa- | ||||||
arhat | m. (equals kṣapaṇaka-) a jaina- | ||||||
arhat | m. an arhat- or superior divinity with the jaina-s | ||||||
arhat | m. the highest rank in the Buddhist hierarchy | ||||||
arhattama | mfn. (superl.) most worthy, most venerable | ||||||
arhattva | n. the dignity of an arhat- | ||||||
anarhat | mfn. undeserving of punishment or of reward | ||||||
svarhat | mfn. very honourable (-tama-,superl.) |
arhat | अर्हत् a. [अर्ह-शतृ] 1 Worthy, deserving, deserving respect, respectable, adorable; त्वमर्हतां प्राग्रसरः स्मृतो$सि नः Ś.5.15; R.5.25;1.55; Ku.6.56; Ms.3.128. -2 Praised, celebrated (स्तुत, ख्यात). -3 Worthy of, deserving, entitled to (mostly Ved.). m. 1 A Buddha; the highest rank in Buddhist hierarchy. -2 A superior divinity with the Jainas; सर्वज्ञो जितरागादिदोषस्त्रैलोक्यपूजितः । यथास्थितार्थवादी च देवो$र्हन् परमेश्वरः ॥; see the word जैन also. -त्तम a. most worthy or venerable; अर्हत्तमाय विप्राय तस्मै दत्तं महाफलम् Ms.3.128. |
marhatī | मर्हती 1 A kind of lute. -2 N. of the lute of Nārada; अवेक्षमाणं महतीं मुहुर्मुहुः Śi.1.1. -3 The eggplant. -4 Greatness, importance. |
arhat | pr. pt. deserving; m. worthy person, Arhat (with Buddhists and Jains); -tva, n. dignity of an Arhat. |
ārabhantām | arhatām arhaṇāya VārG.11.21d. |
indraṃ | bārhataṃ yaja # Mś.5.2.3.9. Cf. indrāya bārhatāyā-. |
indraṃ | bārhatam (sc. yajāmahe) # Mś.5.2.3.9. |
indrāya | traiṣṭubhāya pañcadaśāya bārhatāyaikādaśakapālaḥ (TS.KSA. bārhatāya graiṣmāyaikādaśakapālaḥ; MS. bārhatāya graiṣmāya puroḍāśam ekādaśakapālam) # VS.29.60; TS.7.5.14.1; MS.3.15.10: 180.8; KSA.5.10. |
indrāya | bārhatāyānu brūhi # MS.2.3.7: 35.1; KS.12.5; Mś.5.2.3.11. Cf. indraṃ bārhataṃ. |
imaṃ | stomam arhate jātavedase # RV.1.94.1a; AVś.20.13.3a; AVP.13.5.1a; SV.1.66a; 2.414a; MS.2.7.3a: 78.1; AB.6.12.12; JB.3.140; KB.23.8; GB.2.2.22; PB.13.8.1; ā.1.5.3.14; Aś.5.5.19; SMB.2.4.2a; HG.1.9.4a; ApMB.2.7.1a. Ps: imaṃ stomam arhate Aś.4.13.7; MG.1.1.16; 10.2; 2.2.5; VārG.5.31; imaṃ stomam Aś.7.7.8; śś.4.2.10; 8.2.11; 10.8.15; GG.4.4.5; KhG.1.2.6; imam Rvidh.1.22.1. Cf. BṛhD.3.126. |
eṣa | indro arhati pītim asya # RV.2.14.2d. |
gāyatreṇa | tvā chandasodūhāmy auṣṇihena tvānuṣṭubhena tvā vārhatena tvā pāṅktena tvā traiṣṭubhena tvā jāgatena tvā vairājena tvā dvaipadena tvātichandasā tvā # ā.5.1.4.3. |
na | tvā nikartum arhati # AVś.10.1.26d. |
na | mā martyaḥ kaś cana dātum arhati # AB.8.21.10a; śB.13.7.1.15a; śś.16.16.3a. |
naināv | iṣṇātum arhati # JB.3.367b. |
bṛhaspate | ati yad aryo arhāt # RV.2.23.15a; VS.26.3a; TS.1.8.22.2a; MS.4.14.4a: 220.3; KS.4.16a; 40.11a; AB.4.11.6; Aś.3.7.9; 6.5.19; śś.9.20.27; Kś.22.5.13; Apś.17.21.7. Ps: bṛhaspate ati yad aryaḥ JG.2.9; YDh.1.300; bṛhaspate BṛhPDh.9.64. |
bhūya | evātaḥ somo rājārhati mahāṃs tv eva gor mahimā # śB.3.3.3.1,3; Kś.7.8.8. |
bhūyo | vā ataḥ somo rājārhati # śB.3.3.3.1,3; Kś.7.8.7; Apś.10.25.5; Mś.2.1.4.9. |
mitrāvaruṇed | asya hotram arhataḥ # VS.28.19f; MS.4.13.8d: 210.14; KS.19.3d; TB.2.6.10.5f; 3.6.13.1d. |
ya | enad veda sa id enad (AVś. enam) arhati # RVKh.10.128.6c; AVś.19.26.1c; AVP.1.82.1c. |
arhatas | indeclinable appropriately Frequency rank 26658/72933 | |
arhattama | adjective (superl.) most worthy (Monier-Williams, Sir M. (1988)) most venerable (Monier-Williams, Sir M. (1988)) Frequency rank 32575/72933 | |
arhattva | noun (neuter) the dignity of an Arhat (Monier-Williams, Sir M. (1988)) Frequency rank 44991/72933 | |
arhatva | noun (neuter) fitness Frequency rank 44992/72933 | |
svarhattama | adjective extremely venerable Frequency rank 72193/72933 |
|