arṇas a wave, flood, stream n. arṇas the foaming sea ocean of air n. arṇas river n. arṇas water ( n. in fine compositi or 'at the end of a compound' ) arṇas- ka- Name of different metres arṇasa (fr. mfn. ) agitated, foaming /arṇas- arṇasa (fr. mfn. ) full of waves, ( /arṇa- gaRa tṛṇā- di q.v) arṇasāti ( ) /arṇa- - (only f. locative case ) conquering or obtaining streams ([ tau- ;"tumult of battle" and ]) arṇasvat containing many waves mfn. ākārav arṇasuślakṣṇa delicate in shape and colour. mfn. av arṇasaṃyoga no connection with any caste, m. bh arṇas See . sah/asra- bh- bh arṇas See column 1. dhanv arṇas overflowing the dry land mfn. dh arṇasa holding, supporting mfn. dh arṇasa strong, powerful, able mfn. dh arṇasi mfn. idem or ' (a synonym of strong, powerful, able mfn. ' bala- ) dh arṇasi full of spirit (as mfn. ) soma- dh arṇasi support n. ekav arṇasamīkaraṇa equalization of two uniform quantities, a kind of equation (in n. mathematics) go arṇas ( mfn. ) (flowing with g/o- - id est) abounding in cattle go arṇas abounding in stars or rays, mfn. . k arṇasakha " m. 's friend", sakha- Name of jarāsaṃdha- k arṇasaṃsrāva running of the ear, discharge of pus or ichorous matter from the ear m. k arṇasphoṭā Gynandropsis pentaphylla f. k arṇasrāva m. equals above - saṃsrāva- k arṇasrotas the auditory passage of the ear n. k arṇasrotas the wax of the ear n. k arṇasū " m. 's father", karṇa- Name of sūrya- k arṇasubhaga pleasant to the ear, pleasant to be heard mfn. k arṇasūci a kind of insect. f. k arṇasundarī f. Name of a drama. khādo arṇas "having a devouring flood", mfn. id est having a flood that carries away the bank (said of a river) ( ) . p arṇasa mfn. gaRa . tṛṇā- di p arṇasaṃstara having leaves for a bed, sleeping on leaves m. p arṇasi (only m. ) a house upon or by the water p arṇasi a lotus m. p arṇasi a vegetable m. p arṇasi adorning, decoration. m. sahasrabh arṇas ( ) sah/asra- - (prob.) a thousand fold mfn. sakalaprabandhav arṇasārasaṃgraha m. Name of work sup arṇasad sitting on the bird mfn. su- parṇa- sup arṇasuvana serving as the breeding-place of eagles mfn. suv arṇasa mfn. gaRa . tṛṇā- di suv arṇasānūra Name of a locality suv arṇasāra Name of work suv arṇasiddha an adept in acquiring gold by magical means m. suv arṇastainya the stealing of gold, n. suv arṇasteya the stealing of gold (one of the 5 n. s or great crimes) mahā- pātaka- suv arṇasteyin a stealer of gold m. suv arṇasthāna n. Name of a locality suv arṇasthānamāhātmya n. Name of chapter of work suv arṇasūtra a string of gold n. suv arṇasūtra n. Name of commentator or commentary sv arṇasaṃcayā f. Name of a town sv arṇasindūra a m. particular medicinal preparation sv arṇastha set in gold mfn. sv arṇasū producing gold (as a mountain) mfn. v arṇasa (fr. mfn. ) varṇa- gaRa . triṇā- di v arṇasamāmnāya ( etc.) "assemblage or aggregate of letters", the alphabet. m. v arṇasaṃghāṭa ( ) "assemblage or aggregate of letters", the alphabet. m. v arṇasaṃghāta ( ) "assemblage or aggregate of letters", the alphabet. m. v arṇasaṃhāra an assemblage or mixture of different castes, an assembly in which all the four tribes are represented m. v arṇasaṃhitā a kind of f. ( saṃhitā- q.v) v arṇasaṃkara mixture or blending of colours m. v arṇasaṃkara mixture or confusion of castes through intermarriage m. v arṇasaṃkarajātimālā f. Name of work on mixed castes v arṇasaṃkaratā a tribe of different origin, a man descended from a father and mother of different castes f. v arṇasaṃkarika one who causes confusion of castes by intermarriage mfn. v arṇasaṃsarga mixture or confusion of castes, matrimonial connection or marriage with members of other castes m. v arṇasaṃvarga ( m. probably = - ), saṃsarga- v arṇasaṃyoga "union of tribe or caste", matrimonial connection or marriage between persons of the same caste m. v arṇasārabhūtavarṇakrama m. Name of work v arṇasāramaṇi m. Name of work v arṇasi or f. (?) water m. v arṇasthāna the place or organ of utterance of any sound or letter (eight in number, as"the throat" etc.; n. See under ) sthāna- v arṇasūtra n. Name of work
v arṇasamāmnāya a collection of letters or alphabet given traditionally. Although the Sanskrit alphabet has got everywhere the same cardinal letters vowels अ, इ id est, that is , consonants क्, ख् etc : semivowels य्, र्, ल्, व, sibilants श् ष् स् ह् and a few additional phonetic units such as अनुस्वार, विसर्ग and others, still their number and order differ in the different traditional enumerations. Panini has not mentioned them actually but the fourteen Siva Sutras, on which he has based his work, mention only 9 vowels and 34 consonants, the long vowels being looked upon as varieties of the short ones. The Siksa of Panini mentions 63 or 64 letters, adding the letter ळ ( दुःस्पृष्ट ); et cetera, and others त्रिषष्टि: चतुःषष्टिर्वा वर्णाः शम्भुमते मताः Panini Siksa. St.3. The Rk Pratisakhya adds four (Visarga, Jihvamuliya, Upadhmaniya and Anusvara ) to the forty three given in the Siva Sutras and mentions 47. The Taittiriya Pratisakhya mentions 52 letters viz. 16 vowels, 25class consonants, 4 semivowels,six sibilants (श्, ष् , स्, ह् , क्, प् , ) and anusvara. The Vajasaneyi Pratisakhya mentions 65 letters 3 varieties of अ, इ, उ, ऋ and लृ, two varieties of ए, ऐ, ओ, औ, 25 class-consonants, four semivowels, four sibilants, and जिह्वामूलीय, उपध्मानीय, अनुस्वार, विसर्जनीय, नासिक्य and four यम letters; confer, compare एते पञ्चषष्टिवर्णा ब्रह्मराशिरात्मवाचः confer, compare VIII. 25. The Rk Tantra gives 57 letters viz. 14 vowels, 25 class consonants, 4 semivowels, 4 sibilants, Visarga,.Jihvamuliya, Upadhmaniya, Anunasika, 4_yamas and two Anusvaras. The Rk Tantra gives two different serial orders, the Uddesa (common) and the Upadesa (traditional). The common order or Uddesa gives the 14 vowels beginning with अ, then the 25 class consonants, then the four semivowels, the four sibilants and lastly the eight ayogavahas, viz. the visarjanya and others. The traditional order gives the diphthongs first, then long vowels ( अा, ऋ, लॄ, ई and ऊ ) then short vowels (ऋ, लृ, इ, उ, and lastly अ ), then semivowels, then the five fifth consonants, the five fourths, the five thirds, the five seconds, the five firsts, then the four sibilants and then the eight ayogavaha letters and two Ausvaras instead of one anuswara. Panini appears to have followed the traditional order with a few changes that are necessary for the technigue of his work. Vājasaneyi Prātiśākhya. akṣarasamāmnāya alphabet: traditional enumeration of phonetically independent letters generally beginning with the vowel a (अ). Although the number of letters and the order in which they are stated differ in different treatises, still, qualitatively they are much the same. The Śivasūtras, on which Pāṇini's grammar is based, enumerate 9 vowels, 4 semi-vowels, twenty five class-consonants and 4 | sibilants. The nine vowels are five simple vowels or monothongs (समानाक्षर) as they are called in ancient treatises, and the four diphthongs, (सन्ध्यक्षर ). The four semi-vowels y, v, r, l, ( य् व् र् ल् ) or antasthāvarṇa, the twenty five class-consonants or mutes called sparśa, and the four ūṣman letters ś, ṣ, s and h ( श् ष् स् ह् ) are the same in all the Prātiśākhya and grammar works although in the Prātiśākhya works the semi-vowels are mentioned after the class consonants.The difference in numbers, as noticed, for example in the maximum number which reaches 65 in the VājasaneyiPrātiśākhya, is due to the separate mention of the long and protracted vowels as also to the inclusion of the Ayogavāha letters, and their number. The Ayogavāha letters are anusvāra, visarjanīya,jihvāmulīya, upadhmānīya, nāsikya, four yamas and svarabhaktī. The Ṛk Prātiśākhya does not mention l (लृ), but adding long ā (अा) i (ई) ，ū (ऊ) and ṛ (ऋ) to the short vowels, mentions 12 vowels, and mentioning 3 Ayogavāhas (< क्, = प् and अं) lays down 48 letters. The Ṛk Tantra Prātiśākhya adds the vowel l (लृ) (short as also long) and mentions 14 vowels, 4 semivowels, 25 mutes, 4 sibilants and by adding 10 ayogavāhas viz. 4 yamas, nāsikya, visarjanīya, jihvāmulīya, upadhmānīya and two kinds of anusvāra, and thus brings the total number to 57. The Ṛk Tantra makes a separate enumeration by putting diphthongs first, long vowles afterwards and short vowels still afterwards, and puts semi-vowels first before mutes, for purposes of framing brief terms or pratyāhāras. This enumeration is called varṇopadeśa in contrast with the other one which is called varṇoddeśa. The Taittirīya prātiśākhya adds protracted vowels and lays down 60 letters : The Ṣikṣā of Pāṇini lays down 63 or 64 letters, while the Vājasaneyi-prātiśākhya gives 65 letters. confer, compare VIII. 1-25. The alphabet of the modern Indian Languages is based on the Varṇasamāmnāya given in the Vājasaneyi-prātiśākhya. The Prātiśākhyas call this enumeration by the name Varṇa-samāmnāya. The Ṛk tantra uses the terms Akṣara samāmnāya and Brahmarāśi which are picked up later on by Patañjali. Vājasaneyi Prātiśākhya. सोयमक्षरसमाम्नायो वाक्समाम्नायः पुष्पितः फलितश्चन्द्रतारकवत् प्रतिमण्डितो वेदितव्यो ब्रह्मराशिः । सर्ववेदपुण्यफलावाप्तिश्चास्य ज्ञाने भवति । मातापितरौ चास्य स्वर्गे लोके महीयेते । confer, compare Ahnika.2-end. Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ).