Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Amarakosha Search
6 results
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
apanthāḥMasculineSingularapatham
bhrātṛvyaḥ3.3.154MasculineSingularśapatha, jñānam, viśvāsaḥ, hetuḥ, randhraḥ, adhīnaḥ, śabdaḥ
kaṣāyaḥ3.3.161MasculineSingularśapatha, tathyaḥ
śapanamNeuterSingularśapathaan oath
tiṣyaḥ3.3.155MasculineSingularśapatha, ācāraḥ, kālaḥ, siddhāntaḥ, saṃvit
viṣṭaraḥ3.3.177MasculineSingularmahāraṇyam, durgapatha
Monier-Williams Search
126 results for apatha
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
apathan. not a way, absence of a road, pathless state etc., wrong way, deviation View this entry on the original dictionary page scan.
apathan. heresy, heterodoxy View this entry on the original dictionary page scan.
apathamf(ā-)n. , pathless, roadless View this entry on the original dictionary page scan.
apathadāyinmfn. not going out of a person's (genitive case) way (confer, compare a-- pantha-- d-), View this entry on the original dictionary page scan.
apathagāminmfn. going by a wrong road, pursuing bad practices, heretical. View this entry on the original dictionary page scan.
apathaharamfn. choosing the wrong road, View this entry on the original dictionary page scan.
apathaprapannamfn. out of place, in the wrong place, misapplied. View this entry on the original dictionary page scan.
abhrapatham. sky, atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
adarśanapathan. a path beyond the reach of vision. View this entry on the original dictionary page scan.
adarśanapathanon-admission to (the king's) presence (?), disgrace, View this entry on the original dictionary page scan.
ajapatham. "goat's road", probably = aja-vīthī- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
ākāśapatham. a way or road through the atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
ālokapatham. line of sight, range of vision View this entry on the original dictionary page scan.
aniruddhapathan. "an unobstructed path", the atmosphere, ether View this entry on the original dictionary page scan.
apatyapatham. "path of offspring", the vulva View this entry on the original dictionary page scan.
ardhapatham. "half-way" View this entry on the original dictionary page scan.
āryapatham. the path of the honest ones View this entry on the original dictionary page scan.
bāṇapatham. arrow-path, a bow-shot View this entry on the original dictionary page scan.
bāṇapathavartinmfn. varia lectio for -pāta-v- below
bhagīrathapatha(A.) m. " bhagī-ratha-'s path or labour", Name of any Herculean effort or exertion. View this entry on the original dictionary page scan.
brāhmaṇapatham. a brāhmaṇa- text, Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
brahmapatham. the way to brahma- or to brahmā- View this entry on the original dictionary page scan.
brahmapathakovidamfn. knowing the way to brahma- View this entry on the original dictionary page scan.
cakrapatham. a road for wheels, carriage-road, View this entry on the original dictionary page scan.
cārapatham. a cross-way View this entry on the original dictionary page scan.
cyutapathakam. "deviated from the path", Name of a pupil of śākyamuni-, View this entry on the original dictionary page scan.
darśanapatham. idem or 'm. the range of sight ' see a--. View this entry on the original dictionary page scan.
devapatham. "god's path", heaven View this entry on the original dictionary page scan.
devapatham. the Milky Way View this entry on the original dictionary page scan.
devapatham. Name of place of pilgrimage (see ) (also devapathatīrtha -tīrtha- n. ) View this entry on the original dictionary page scan.
devapathatīrthan. devapatha
dharmapatham. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
dharmapatham. Name of a merchant View this entry on the original dictionary page scan.
dhūmapatham. "way of smoke", sacrifice, seeking salvation by works (equals karmamārga- Scholiast or Commentator) View this entry on the original dictionary page scan.
dūrapatham. a long way View this entry on the original dictionary page scan.
dūrapatham. thaṃ gata-, living far off View this entry on the original dictionary page scan.
gūḍhapatham. "having a hidden path", the mind, intellect View this entry on the original dictionary page scan.
gūḍhapatham. equals -mārga- View this entry on the original dictionary page scan.
haṃsapatham. plural Name of a people (varia lectio -pada-) View this entry on the original dictionary page scan.
jalapatham. (gaRa devapathādi- ) equals -yātrā- View this entry on the original dictionary page scan.
jalapatham. Name of a himālaya- mountain View this entry on the original dictionary page scan.
jaṅgalapatham. "any arid or sterile region, desert" See jāṅgalapathika-. View this entry on the original dictionary page scan.
janmapatham. "birth-path", the vulva View this entry on the original dictionary page scan.
kālapatham. Name of a son of viśvā-mitra- View this entry on the original dictionary page scan.
kāntārapatham. a path through a forest View this entry on the original dictionary page scan.
kārapathaSee kārāp-. View this entry on the original dictionary page scan.
karmapatham. the way or direction or character of an action View this entry on the original dictionary page scan.
karṇapatham. the compass or range of hearing, (m ā--,to come within the range of or reach the ear, be heard ; m upa-i- idem or 'm. ornamenting the ears (one of the 64 kalā-s) ' ) View this entry on the original dictionary page scan.
kavapatham. a bad way View this entry on the original dictionary page scan.
kavapathaSee 1. kava-. View this entry on the original dictionary page scan.
kusīdapatham. usury, usurious interest View this entry on the original dictionary page scan.
kutarkapatham. "the way of sophists", a sophistical method of arguing View this entry on the original dictionary page scan.
locanapatham. equals -gocara- View this entry on the original dictionary page scan.
locanatrayapatham. the range of the three eyes (of śiva-) View this entry on the original dictionary page scan.
lokapatham. way of the world, general or usual way or manner View this entry on the original dictionary page scan.
mārgapatham. a course, road, path View this entry on the original dictionary page scan.
meghapatham. "path of cloud", atmosphere, View this entry on the original dictionary page scan.
mūtrapatham. equals -mārga- View this entry on the original dictionary page scan.
nakṣatrapatham. "star-path", the starry sky View this entry on the original dictionary page scan.
nakṣatrapathavarcasn. its splendour View this entry on the original dictionary page scan.
nayanapatham. () range or field of sight. View this entry on the original dictionary page scan.
nīcapatham. a descending path View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyapatham. plural the different philosophical systems View this entry on the original dictionary page scan.
pramāṇapatham. the way of proof (accusative with na-and ava-tṝ-,"not to admit of proof") View this entry on the original dictionary page scan.
prapatham. a way, journey (especially to a distant place) View this entry on the original dictionary page scan.
prapathamfn. "about to go off"(?), loose, relaxed View this entry on the original dictionary page scan.
pūrvapatham. a former way, way gone before View this entry on the original dictionary page scan.
puṣpapatham. () "course of the menses", the vulva. View this entry on the original dictionary page scan.
rājapatham. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) the king's highway, a main road, public road or street View this entry on the original dictionary page scan.
ramyapathamfn. furnished with pleasant roads View this entry on the original dictionary page scan.
rathapatham. a carriage road View this entry on the original dictionary page scan.
śailapatham. a mountain path View this entry on the original dictionary page scan.
śailapatham. Name of a man (wrong reading -yatha-). View this entry on the original dictionary page scan.
sāmapatham. the path of the sāmapatha-. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃcārapatham. a walk, walking-place View this entry on the original dictionary page scan.
saṃcārapatham. (in dramatic language) a female attendant on a king (equals yavanī-) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃdarśanapatham. the range of sight View this entry on the original dictionary page scan.
saṃsārapatham. "the world's passage", the female organ View this entry on the original dictionary page scan.
śapatham. (and n. gaRa ardharcādi- in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) a curse, imprecation, anathema etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śapatham. an oath, vow etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śapatham. an ordeal View this entry on the original dictionary page scan.
śapatham. scolding, reviling View this entry on the original dictionary page scan.
śapathajambhanamf(ī-)n. nullifying a curse View this entry on the original dictionary page scan.
śapathakaraṇan. swearing or taking an oath View this entry on the original dictionary page scan.
śapathapattran. written testimony on oath or affidavit View this entry on the original dictionary page scan.
śapathapūrvakamind. with oaths View this entry on the original dictionary page scan.
śapathayāvanamf(ī-)n. averting a curse View this entry on the original dictionary page scan.
śapathayopanamf(ī-)n. warding off or nullifying a curse View this entry on the original dictionary page scan.
sarvapatham. every road or way, every direction View this entry on the original dictionary page scan.
saśapathamind. with an oath View this entry on the original dictionary page scan.
śatapathamfn. having a hundred (id est numerous) paths, very many-sided View this entry on the original dictionary page scan.
śatapathamfn. proceeding in a hundred ways View this entry on the original dictionary page scan.
śatapatham. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
śātapathamf(ī-)n. relating or belonging to or based upon the śatapatha-brāhmaṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
śātapathamf(ī-)n. equals śatapatha-br- View this entry on the original dictionary page scan.
śatapathabrāhmaṇan. "the brāhmaṇa- with a hundred paths or sections"Name of a well-known brāhmaṇa- attached to the vājasaneyi-saṃhitā- or White yajur-veda-, (like the saṃhitā-, this brāhmaṇa- is ascribed to the ṛṣi- yājñavalkya-;it is perhaps the most modern of the brāhmaṇa-s, and is preserved in two śākhā-s or schools, mādhyaṃdina- and kāṇva-;the version belonging to the former is best known, and is divided into fourteen kāṇḍa-s or books which contain one hundred adhyāya-s or lectures [or according to another arrangement into sixty-eight prapāṭhaka-s];the whole work is regarded as the most systematic and interesting of all the brāhmaṇa-s, and though intended mainly for ritual and sacrificial purposes, is full of curious mythological details and legends; see yajur-veda-, vijasaneyisaṃhitā-, brāhmaṇa-) View this entry on the original dictionary page scan.
śatapathaśrutif. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
satyadharmapatham. the path of eternal truth View this entry on the original dictionary page scan.
satyaśapathamfn. one whose oaths are true or whose curses are fulfilled View this entry on the original dictionary page scan.
siddhapatham. "path of the Blest", the atmosphere View this entry on the original dictionary page scan.
sopānapatham. a way of steps, staircase View this entry on the original dictionary page scan.
śravaṇapatham. the region of the ears (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
śravaṇapatham. the ear-passage, auditory passage, ear View this entry on the original dictionary page scan.
śravaṇapatham. range of hearing (See compound) View this entry on the original dictionary page scan.
śravaṇapathagatamfn. reaching to the ear-passage or ears View this entry on the original dictionary page scan.
śravaṇapathaparyantagamanan. reaching to the limit of hearing View this entry on the original dictionary page scan.
sthalapatham. a road by land (ena-,"by land") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sthalapatham. commerce by land View this entry on the original dictionary page scan.
sthālapathamfn. (fr. sthala-p-) imported by land Va1rtt. 3 View this entry on the original dictionary page scan.
surapatham. "path of the gods", part of the atmosphere or sky View this entry on the original dictionary page scan.
surapatham. the sky, heaven View this entry on the original dictionary page scan.
surapatham. (prob.) the milky way View this entry on the original dictionary page scan.
svargapatham. "road of heaven", (prob.) the Milky Way View this entry on the original dictionary page scan.
triskandhapathadaiśikam. Buddha View this entry on the original dictionary page scan.
upapatham. appendix ([ ]) View this entry on the original dictionary page scan.
upapathamind. on the way or road View this entry on the original dictionary page scan.
ūrdhvapatham. "the upper path", the other View this entry on the original dictionary page scan.
uttarapatham. the northern way, the way leading to the north View this entry on the original dictionary page scan.
uttarapatham. the northern country View this entry on the original dictionary page scan.
vaiśvānarapatham. Name of a particular division of the moon's path (see above) View this entry on the original dictionary page scan.
vālauyapathakam. or n. Name of a place View this entry on the original dictionary page scan.
vedapatha m. the path of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
vilocanapatham. the range of vision View this entry on the original dictionary page scan.
viṣayapathakam. or n. (?) Name of a district View this entry on the original dictionary page scan.
yajñapatham. the path of worship or sacrifice View this entry on the original dictionary page scan.
yogapatham. the road leading to Yoga View this entry on the original dictionary page scan.
Apte Search
4 results
apatha अपथ a. [नास्ति पन्था यत्र] Pathless, roadless; ˚थो देशः, ˚था नगरी &c. -थम्, -थः (also अपन्थाः P.V.4.72, II.4.3) 1 Not a way, absence of a way or road, pathless state; a bad or wrong road (lit.); अपन्थानं तु गच्छन्तं सोदरो$पि विमुच्चति Rām. (fig.) irregularity, deviation, a moral irregularity or deviation, a wrong road, bad or evil course; अपथे पदमर्पयन्ति हि श्रुत- वन्तो$पि रजोनिमीलिताः R.9.74;17.54; न कश्चिद्वर्णानामपथम- पकृष्टो$पि भजते Ś.5.1 follows evil ways; कारितस्त्वमपथे पदं मया Ki.13.45,64. -2 Heresy, heterodoxy (in opinions). -3 The vulva. -था Name of several plants. -थम् ind. By or in the wrong way, astray; अपथं वर्तते Sk. -Comp. -गामिन् a. pursuing evil courses; heretical. -प्रपन्न a. taking to evil ways (as man); spent or used out of place, misapplied, misspent (as money &c.); यः काकि- नीमप्यपथप्रपन्नां समुद्धरेन्निष्कसहस्रतुल्याम् H.3.116.
upapatham उपपथम् ind. Near the road.
prapatha प्रपथ a. Ved. 1 Loose, relaxed. -2 Languid, enervated. -थः A long journey, a journey to a distant place. -2 A remote place. -3 A broad street; जुष्टां विभक्तप्रपथाम् Bhāg.8.15.15.
śapatha शपथः [शप्-अथन् Uṇ.3.112] 1 Cursing. -2 A curse, an imprecation, anathema. -3 An oath, swearing, taking or administering an oath, asseveration by oath or ordeal; आमोदो न हि कस्तूर्याः शपथेनानुभाव्यते Bv.1.12; Ms.8.19. -4 Conjuration, binding by oaths; सपदि शपथैः प्रत्यावृत्तिं प्रणम्य च याचते Māl.3.2. -Comp. -उत्तरम्, -पूर्वकम् ind. with oaths. -करणम् taking an oath. -पत्रम् an affidavit, a statement on oath.
Macdonell Search
3 results
apatha n. no way, pathlessness; wrong way; bad course; wrong place: in. not in the usual way; a. pathless; inaccessible; -prapanna, pp. misplaced; -hara, a. choosing the wrong way.
śapatha m. curse, imprecation; oath; ordeal (rare): -karana, n. taking an oath; -pûrvakam, ad. with oaths; -½uttaram, ad. id.
śātapatha a. (î) relating or belong ing to, based on, the Satapatha Brâhmana.
Dictionary of Sanskrit Search
"apatha" has 32 results
jaṭāa kind of Vedic recital wherein each word is repeated six times. जटा is called one of the 8 kinds ( अष्टविकृति) of the Kramapatha, which in its turn is based on the Padapatha; confer, compare जटा माला शिखा रेखा ध्वजो दण्डो रथो घनः। अष्टौ बिकृतय: प्रोक्ताः क्रमपूर्वा मनीषिभिः । जटा is defined as अनुलोमविलोमाभ्यां त्रिवारं हि पठेत् क्रमम् । विलोमे पदवत्संधिः अनुलोमे यथाक्रमम् । The recital of ओषधयः संवदन्ते संवदन्ते सोमेन can be illustrated as ओषधयः सं, समोषधयः, ओषधयः सं, सं वदन्ते, वदन्ते सं, सेवदन्ते, वदन्ते सोमेन,सोमेन वदन्ते , वदन्ते सोमेन ।
tripadamade up of a collection of three padas or words; the word is used in connection with a Rk or a portion of the kramapatha: confer, compare यथॊक्तं पुनरुक्तं त्रिपदप्रभृति T.Pr.I.61. The word is found used in connection with a bahuvrihi compound made up of three words; confer, compare the term त्रिपदबहुव्रीहि.
tvantaddhita affix. affix त्व before which there is observed the caesura or avagraha in the recital of the Padapatha. e: g. देवत्वमिति देवsत्वम् । confer, compare Vājasaneyi Prātiśākhya.V. 9.
dvikhaṇḍaa compound expression or word separated into two by avagraha in the Padapatha; the word is misstated as दुखण्ड by some vedic reciters.
nandyādiname giver to the class of roots beginning with the root नन्द्, which includes the roots वाश्, मद् , दूष्, वृध् , शुभ् and others as given in the Ganapatha.These roots have the affix ल्यु id est, that is अन added to them in the sense of agent. exempli gratia, for example नन्दनः, वाशनः, मदनः, वर्धनः, शोभनः, रमणः, दर्पणः, जनार्दनः, यवनः et cetera, and others; confer, compare P.III.1.134.
nirbhujaa name for the Samhitapatha; Cfeminine. निर्भुजं संहिताध्ययनमुच्यते Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.)I. 3.
parihāra(1)removal of a difficulty, confer, compare अन्यथा कृत्वा चोदितमन्यथा कृत्वा परिहारं: Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 1.7. Vart. 3: (2) repetition in the Padapatha, Kramapatha et cetera, and others e. g अकरित्यक:. In this sense the word is found in the neuter gender ; confer, compare रेफपरिहाराणि Atharvaveda Prātiśākhya. III. 1.1.
pratṛṇṇaliterally broken or split up; the separated words of the Samhita of the Vedas i. e. the Padapatha; the recitation of the Padapatha.; confer, compare शौद्धाक्षरोच्चारणं च प्रतृण्णम् Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 3.
prasaṃghānaliterally linking up; joining; repeating a word in the Kramapatha and joining it with the following word: e. g. the second words ईळे पुरोहितम् et cetera, and others in अग्निं ईळे । ईळे पुरोहितम् । पुरोहितं यज्ञस्य ।
prasiddha(1)established in existence: confer, compare क्रमेण नार्थः पदसंहिताविदः पुराsप्रसिद्धा श्रयपूर्वसिद्धिभिः, Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XI.34 where the Kramapatha is said to be one which was not established before the Samhitapatha; (2) known ; confer, compare अनिटि प्रसिद्धे क्सो भविष्यति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 1.45 Vart. 4, लोकत एते शब्दाः प्रसिद्धाः स्त्री पुमान् नपुंसकमिति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 1.3: (3) brought about, accomplished, realized; तथास्य छः प्रसिद्धो भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 1.89 Vart. 2, सर्वत्रैव जश्त्वेन सिद्धं स्यात् , Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P.VIII 2.25
prāvacanaaccentuation, as noticed in the original Samhitapatha; confer, compare प्रावचनो वा यजुषि | प्रवचनशब्देन आर्षपाठ उच्यते । तत्र भवः स्वरः प्रावचनः स च यजुबि भवति । तान्ते वा यज्ञकर्मणि । Vājasaneyi Prātiśākhya.I. 132.
plākṣian ancient writer of a Pratisakhya work quoted in the Taittiriya Pratisakhya.See प्लाक्षायण a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. The words प्लाक्षि and प्लाक्षायण as also प्लाक्षी ( feminine ) occur in the Mahabhasya also, but not in the Ganapatha of Panini.
maitrāyaṇīya prātiśākhyaa Pratiskhya or :Parsada work giving the peculiarities of Sandhi, accent and the like, in changing the Maitrayaniya Samhitaapatha into the Padapatha.
yogavibhāgadivision of a rule which has been traditionally given as one single rule, into two for explaining the formation of certain words, which otherwise are likely to be stamped as ungrammatical formations. The writer of the Varttikas and the author of the Mahabhasya have very frequently taken recourse to this method of योगविभाग; confer, compare P.I.1.3 Vart. 8, I.1.17 Vart.1,I.1.61, Vart. 3; I. 4.59 Vart. 1, II. 4. 2. Vart.2, III.1.67 Vart. 5, III.4.2. Vart. 6, VI.I. I Vart. 5, VI.1.33 Vart.1 et cetera, and others Although this Yogavibhaga is not a happy method of removing difficulties and has to be followed as a last recourse, the Varttikakara has suggested it very often, and sometimes a sutra which is divided by the Varttikakara into two,has been recognised as a couple of sutras in the Sutrapatha which has come down to us at present.
rit(1)characterized by the mute consonant र् signifying the acute accent for the penultimate vowel;confer, compare उपोत्तमं रिति P. VI. I. 217; ( 2 ) the same as रिफित or रेफि, a visarga which is changeable into र् when euphonically combined; confer, compare विसर्जनीयो रिफितः V.Pr.I.160; confer, compare also भाव्युपधं च रिद्विसर्जनीयान्तानि रेफेण ; V.Pr. VII.9. The terms रिफित, रेफि and रित् are given in the Padapatha to a पद or word which ends in a Visarga which has originated from र् in the Samhitapatha; e. g. the Visarga in कः, प्रात: et cetera, and others; confer, compare R.Pr.I.30 to 32.
riphita(1)a Visarga in the Padapatha which has originated from र् in the Samhita-patha; (2) a word or pada which has got a रिफित at its end; confer, compare क:, स्व: प्रातः et cetera, and others (which in the Samhitapatha are कर् , स्वर् , प्रातर् et cetera, and others;) confer, compare R.Pr. I.30 to 36 V.Pr.IV. 18.192.
vārttikaa statement which is as much authoritative as the original statement to which it is given as an addition for purposes of correction, completion or explanation. The word is defined by old writers in an often-guoted verseउक्तानुक्तदुरुक्तनां चिन्ता यत्र प्रवर्तते | तं ग्रन्थं वार्तिकं प्राहुर्वार्तिकज्ञा मनीषिण:|This definition fully applies to the varttikas on the Sutras of Panini. The word is explained by Kaiyata as वृत्तौ साधु वार्त्तिकम् which gives strength to the supposition that there were glosses on the Sutras of Panini of which the Varttikas formed a faithful pithy summary of the topics discussedition The word varttika is used in the Mahabhasya at two places only हन्तेः पूर्वविप्रविषेधो वार्तिकेनैव ज्ञापित: M.Bh. on P.III. 4.37 and अपर आह् यद्वार्त्तिक इति M.Bh. on P. II.2.24 Vart. 18. In अपर अहृ यद्वार्त्तिक इति the word is contrasted with the word वृत्तिसूत्र which means the original Sutra (of Panini ) which has been actuaIly quoted, viz. संख्ययाव्ययासन्नाo II.2. 25. Nagesa gives ' सूत्रे अनुक्तदुरुक्तचिन्ताकरत्वं वार्तिक्रत्वम् as the definition of a Varttika which refers only to two out of the three features of the Varttikas stated a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.. If the word उक्त has been omitted with a purpose by Nagesa, the definition may well-nigh lead to support the view that the genuine Varttikapatha of Katyayana consisted of a smaller number of Varttikas which along with a large number of Varttikas of other writers are quoted in the Mahabhasya, without specific names of writers, For details see pages 193-223 Vol. VII Patanjala Mahabhasya, D.E, Society's Edition.
vārtikapāṭhathe text of the Varttikas as traditionally handed over in the oral recital or in manuscripts As observed a reference to some preceding word, not necessarily on the same page.(see वार्त्तिक),although a large number of Varttikas quoted in the Mahabhasya are ascribed to Katyayana, the genuine Varttikapatha giving such Varttikas only, as were definitely composed by him, has not been preserved and Nagesa has actually gone to the length of making a statement like " वार्तिकपाठ: भ्रष्टः" ; confer, compare . Mahābhāṣya-Pradīpoddyota by Nāgeśa.on P.I.l.I2 Varttika 6.
viccheda(1)breach or break (in the Samhitapatha); utterance of words separately by breaking their coalescence: confer, compare पदविच्छेद: असंहितः V. Pr.I.156; (2) doubling of a consonant technically called यम ; confer, compare अन्त:पदे अपञ्चमः पञ्चमेषु विच्छेदम् V.Pr. IV.163.
vaikṛtaliterally subjected to modifications; which have undergone a change; the term, as contrasted with प्राकृत, refers to letters which are noticed in the Samhitpatha and not in the Padapatha. The change of अस् into ओ, or of the consonant त् into द् before soft letters, as also the insertion of त् between त् and स् et cetera, and others are given as instances. confer, compare वैकृताः ये पदपाठे अदृष्टाः | यथा प्रथमास्तृतीयभूता:, अन्त:पाता: इत्येवमादयः
śākaṭāyana(1)name of an ancient reputed scholar of Grammar and Pratisakhyas who is quoted by Panini. He is despisingly referred to by Patanjali as a traitor grammarian sympathizing with the Nairuktas or etymologists in holding the view that all substantives are derivable and can be derived from roots; cf तत्र नामान्याख्यातजानीति शाकटायनो नैरुक्तसमयश्च Nir.I.12: cf also नाम च धातुजमाह निरुक्ते व्याकरणे शकटस्य च तोकम् M. Bh on P.III.3.1. Sakatayana is believed to have been the author of the Unadisutrapatha as also of the RkTantra Pratisakhya of the Samaveda ; (2) name of a Jain grammarian named पाल्यकीर्ति शाकटायन who lived in the ninth century during the reign of the Rastrakuta king Amoghavarsa and wrote the Sabdanusana which is much similar to the Sutrapatha of Panini and introduced a new System of Grammar. His work named the Sabdanusasana consists of four chapters which are arranged in the form of topics, which are named सिद्धि. The grammar work is called शब्दानुशासन.
samāpattirestoration of the resultant to the original, as for instance, restoration of the padapatha and the kramapatha to the Samhitapatha; confer, compare प्रकृतिदर्शनं समापत्तिः Atharvaveda Prātiśākhya. III. I.7.
sarasvatīkaṇṭhābharaṇacalled also सरस्वतीसूत्र, name of a voluminous grammar work ascribed to king Bhoja in the eleventh century. The grammar is based very closely on Panini's Astadhyayi, consisting of eight chapters or books. Although the affixes, the augments and the substitutes are much the same, the order of the Sutras is considerably changedition By the anxiety of the author to bring together, the necessary portions of the Ganapatha, the Unadiptha and the Paribhasas, which the author' has included in his eight chapters, the book instead of being easy to understand, has lost the element of brevity and become tedious for reading. Hence it is that it is not studied widely. For details see pp. 392, 393 Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. D. E. Society's edition.
sāṃhitikaoriginal, as belonging to the Samhitapatha of the Sutras and not introduced for some additional purpose without forming a part of the actual affix; confer, compare अाकर्षात् ष्ठल् | इह केषां चित्सांहितिकं षत्वं केषांचित्षिदर्थम् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. IV. 4.9.
sāmatantravyākaraṇaan anonymous ancient work of the type of the Pratisakhya works dealing with the euphonic changes and accents in the padapatha of the Samaveda.
sūtrapāṭhathe text of Panini's Sutras handed down by oral tradition from the preceptor to the pupil. Although it is said that the actual text of Panini was modified from time to time, still it can be said with certainty that it was fixed at the time of the Bhasyakara who has noted a few different readings only. The Sutra text approved by the Bhasyakara was followed by the authors of the Kasika excepting in a few cases. It is customary with learned Pandits and grammarians to say that the recital of the Sutras of Panini was originally a continuous one in the form of a Samhitatext and it was later on, that it was split up into the different Sutras, which explains according to them the variation in the number of Sutras which is due to the different ways of splitting the Sutrapatha.
sthita(1)happened, come to pass; e. g. राम ङस् इति स्थिते et cetera, and others; (2) established ; remaining intact after the removal of doubts; confer, compare एवं हिं स्थितमेतत् (3) remaining unaffected as referring to अस्पृष्टकरण;cf स्वराणामनुस्वारस्य ऊष्मणां च अस्पृष्टं करणं वेदितव्यम् तध स्थितामित्युच्यते। यत्र वर्णस्थानमाश्रित्य जिह्वावतिष्ठते तत् स्थितमित्युच्यते Uvvata on R.Pr. XIII. ; (4) established or stated in the Padapatha: confer, compare स्थिते पदे पदपाठे इत्यर्थ;gloss on Taittirīya Prātiśākhya.XX.2.
sthitiutterance of a pada or padas in the Padapatha without इति; the utterance with इति being called उपस्थिति; confer, compare पदं यदा केवलमाह सा स्थितिः Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) XI.15; (2) established practice or view: confer, compare शाकल्यस्य स्थविरस्येतरा स्थितिः। Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II. 44.
svapāṭhathe original recital of the Veda; the Samhitapatha as opposed to the Padapatha which is looked upon more or less as artificial.
svaritakaraṇamarking or characterizing by.a svarita accent, as is supposed to have been done by Panini when he wrote down his sutras of grammar as also the Dhatupatha, the Ganapatha and other subsidiary appendixes. Although the rules of the Astadhyayi are not recited at present with the proper accents possessed by the various vowels as given by the Sutrakara, still, by convention and traditional explanation, certain words are to be believed as possessed of certain accents. In the Dhatupatha, by oral tradition the accents of the several roots are known by the phrases अथ स्वरितेतः, अथाद्युदाताः, अथान्तेादात्ताः, अथानुदात्तेत: put therein at different places. In the sutras, a major purpose is served by the circumflex accent with which such words, as are to continue to the next or next few or next many rules, have been markedition As the oral tradition, according to which the Sutras are recited at present, has preserevd no accents, it is only the authoritative word, described as 'pratijna' of the ancient grammarians, which now is available for knowing the svarita. The same holds good in the case of nasalization ( अानुनासिक्य ) which is used as a factor for determining the indicatory nature of vowels as stated by the rule उपदेशेजनुनासिक इत्; confer, compare प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणिनीयाः S. K. on P. I.3.2.
hareidīkṣitaa reputed grammarian of the Siddhantakaumudi school of Panini who lived in the end of the seventeenth century. He was the grandson of Bhattoji Diksita and the preceptor of Nagesabhtta. His commentary named लधुशब्दरत्न, but popularly called शब्दरत्न on Bhattoji Diksita's Praudhamanorama, is widely studied by pupils along with the Praudhamanorama in the Vyakaranapathasalas. There is a work existing in a manuscript form but recentlv taken for printing, mamed 'Brhatsabdaratna ' which has been written by Haridiksita, although some scholars beiieve that it was written by Nagesa who ascribed it to his preceptor. For details see लधुशब्दरत्न.
haimabṛhadavṛttia gloss written on the Haima Sabdanusasana sutrapatha by Hemacandra himselfeminine. See हेमचन्द्र a reference to some preceding word, not necessarily on the same page..
12 results
apatha noun (neuter) heresy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not a way (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wrong way (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20619/72933
apatha adjective pathless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
roadless (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43602/72933
apatyapatha noun (masculine) the vulva (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18818/72933
uttarapatha noun (masculine) the northern country (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the northern way (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the way leading to the north (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47153/72933
devapatha noun (masculine neuter) heaven (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of place of pilgrimage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the Milky Way (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28443/72933
nakṣatrapatha noun (masculine) the starry sky (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36081/72933
yogapatha noun (masculine) the road leading to Yoga (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63105/72933
raktapatha noun (masculine)
Frequency rank 63190/72933
śatapatha noun (masculine)
Frequency rank 25551/72933
śapatha noun (masculine) a curse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an oath (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an ordeal (Monier-Williams, Sir M. (1988))
anathema (Monier-Williams, Sir M. (1988))
imprecation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
reviling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
scolding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
vow (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 5401/72933
śravaṇapatha noun (masculine) auditory passage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
range of hearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the ear-passage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the region of the ears (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68158/72933
somapatha noun (masculine)
Frequency rank 71496/72933
Wordnet Search
"apatha" has 25 results.

apatha

yonī, varāṅgam, upasthaḥ, smaramandiram, ratigṛham, janmavartma, adharam, avācyadeśaḥ, prakṛtiḥ, apatham, smarakūpakaḥ, apadeśaḥ, prakūtiḥ, puṣpī, saṃsāramārgakaḥ, saṃsāramārgaḥ, guhyam, smarāgāram, smaradhvajam, ratyaṅgam, ratikuharam, kalatram, adhaḥ, ratimandiram, smaragṛham, kandarpakūpaḥ, kandarpasambādhaḥ, kandarpasandhiḥ, strīcihnam   

striyaḥ avayavaviśeṣaḥ।

bhūtānāṃ caturvidhā yonirbhavati।

apatha

pādapatham, ekapadī   

vanam athavā kṣetraṃ gantum upayujyamānā reṇupadavī।

sā patyuḥ bhojanaṃ gṛhītvā pādapathena gacchati।

apatha

śapathaḥ, divyam, satyam, samayaḥ, pratyayaḥ, abhīṣaṅgaḥ, abhiṣaṅgaḥ, parigrahaḥ, kriyā, śāpaḥ, śapaḥ, śapanam, abhiśāpaḥ, pariśāpaḥ   

dṛḍhaniścayātmakaṃ vacanam।

bhoḥ śapathaḥ asti na kimapi kathitaṃ mayā।

apatha

śap, abhiśap, śapathaṃ kṛ, śapathaṃ śap, śapathapūrvaṃ kath, śapathapūrvaṃ vad, pratijñā, saṃśap, biṭ, biṭ   

kāryākāryasambandhī svaniścayarūpābhiprāyasya paratrāviṣkaraṇanukūlaḥ vyāpāraḥ।

bhīṣmaḥ aśapat ājīvanaṃ brahmacaryavratam ācarāmi iti।

apatha

agnirathaḥ, relayānam, lohapathagāminī   

bāṣpavidyudādīnāṃ yantreṇa lohamārge dhāvati।

agnirathaḥ samaye virāmasthānam āgataḥ।

apatha

lohapatha   

lohasya samāntare sthāpitaiḥ daṇḍaiḥ vinirmitaḥ mārgaḥ yasyopari relayānaṃ pracalati।

asmākaṃ nagarāt nūtanaḥ lohapathaḥ gacchati।

apatha

padapatha   

mārgasya taṭe vartamānā vīthī yā pādacāriṇāṃ kṛte asti।

mārge durghaṭanā mā bhavatu ataḥ padapathasya upayogaḥ karaṇīyaḥ।

apatha

rājamārgaḥ, rājapatha   

janānāṃ kṛte vinirmītaḥ dṛḍhaḥ dīrghaḥ ca mārgaḥ।

eṣaḥ rājamārgaḥ gujarāthapradeśāt ārabhya mumbaīnagarīṃ yāvat gacchati।

apatha

uḍḍayanapathaḥ, dhāvanavīthiḥ, dhāvanapaṭṭikā   

vimānam avataritum uḍḍayituṃ ca nirmitaḥ dīrghaḥ mārgaḥ।

vimānam uḍḍayanāt pūrvaṃ uḍḍayanapathe dhāvati।

apatha

śapathapatram   

kasyāpi viṣayasya satyatāṃ pratipādayituṃ nyāyālaye śapathapūrvakaṃ dīyamānaṃ patram।

ekaṃ varṣaṃ yāvat vidyālaye anupasthiteḥ kāraṇaṃ śīlayā asmin śapathapatre likhitam।

apatha

sopānamārgaḥ, sopānapaṅktiḥ, sopānapathaḥ, sopānaḥ, ārohaṇam   

ārohitum avatarituṃ vā sthirarūpeṇa nirmitā ekā racanā yasyāṃ pādaṃ sthāpayituṃ padaśreṇyaḥ bhavanti।

mama gṛhasya sopānamārgaḥ vakraḥ asti।

apatha

apatham, apathiḥ, vimārgaḥ, kupathaḥ, asanmārgaḥ   

calanāyogyaḥ vikaṭaḥ durghaṭaḥ vā mārgaḥ।

apathe sañcāraḥ kriyate ityataḥ tena bahuviṣamatāḥ anubhūtāḥ।

apatha

upapatha   

ekāyanam।

vayam upapatham ullaṅghya rājapathaṃ yāvat āgatāḥ।

apatha

mārgaḥ, panthāḥ, ayanam, vartma, sṛtiḥ, padyā, vartaniḥ, śaraṇiḥ, paddhatī, vartaniḥ, adhvā, vīthiḥ, saraṇiḥ, paddhatiḥ, padaviḥ, padavī, padvā, pitsalam, pracaraḥ, prapathaḥ, mācaḥ, māthaḥ, māruṇḍaḥ, rantuḥ, vahaḥ, prapātha peṇḍaḥ, amaniḥ, itam, emā, evā, gantuḥ   

yena gatvā gantavyaṃ prāpyate।

vimānasyāpi viśiṣṭaḥ mārgaḥ asti।

apatha

vilocanapathaḥ, darśanapatha   

yāvat dūraṃ netrābhyāṃ draṣṭuṃ śakyate।

yāvat paryantaṃ saḥ mama vilocanapathāt na gacchati tāvat paryantam ahaṃ tān apaśyam।

apatha

saṅkaṭapathaḥ, saṅkaṭam, saṅkaṭamārgaḥ, durgamārgaḥ, durgasañcaraḥ, durgasañcāraḥ, ghargharaḥ   

parvatadvayoḥ madhyā panthalikā।

taṃ devālayaṃ gantuṃ bhavatā anena saṅkaṭapathena gantavyam।

apatha

lohamārgaḥ, lohapathaḥ, relamārgaḥ, relapatha   

lohapathagāminyaḥ āgamananirgamanamārgaḥ।

dehalinagaraṃ bhāratasya bahubhiḥ nagaraiḥ saha lohamārgeṇa sambaddham asti।

apatha

śatapathabrāhmaṇam   

yajurvedasya brāhmaṇam।

śatapathabrāhmaṇe karmakāṇḍasya varṇanam asti।

apatha

vāmapatha   

yaḥ siddhāntaḥ janakalyāṇāya vibhinnasya starasya sāmājikaṃ rājakīyaṃ ārthikaṃ vā parivartanasya samarthanaṃ karoti।

te vāmapathasya samarthakāḥ santi।

apatha

śailapatha   

ekaḥ puruṣaḥ ।

śailapathasya ullekhaḥ vivaraṇapustikāyām asti

apatha

haṃsapatha   

ekaḥ janasamudāyaḥ ।

haṃsapathānām ullekhaḥ mahābhārate asti

apatha

haṃsapatha   

ekaḥ janasamudāyaḥ ।

haṃsapathānām ullekhaḥ mahābhārate asti

apatha

devapatha   

ekā yātrā ।

devapathaṃ pāṇininā parigaṇitam

apatha

devapatha   

ekaṃ tīrthakṣetram ।

devapathasya ullekhaḥ mahābhārate asti

apatha

dharmapatha   

ekaḥ vaṇik ।

dharmapathasya ullekhaḥ koṣe asti

Parse Time: 1.665s Search Word: apatha Input Encoding: IAST: apatha