Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "annam" has 3 results.
annam: neuter nominative singular stem: anna
annam: masculine accusative singular stem: anna
annam: neuter accusative singular stem: anna
     Amarakosha Search  
13 results
ānandanam03.04.2007NeuterSingularsabhājanam, āpracchannam
bhakṣitaḥMasculineSingularglastam, annam, khāditam, liptam, bhuktam, grastam, abhyavahṛtam, gilitam, carvitam, aśitam, jagdham, psātam, pratyasitam
buddham3.1.110MasculineSingularmanitam, viditam, pratipannam, avasitam, avagatam, budhitam
kalāpaḥ3.3.135MasculineSingularācchādanam, annam
odanam2.9.49MasculineSingulardīdiviḥ, ‍bhissā, ‍bhaktam, andhaḥ, annam
srastam3.1.104MasculineSingularpannam, cyutam, galitam, dhvastam, bhraṣṭam, skannam
syannam3.1.92MasculineSingularsnutam, rīṇam, srutam
26 results for annam
अन्नमलn. excrement View this entry on the original dictionary page scan.
अन्नमलn. spirituous liquor see View this entry on the original dictionary page scan.
अन्नमयmf(ī-)n. made from food, composed of food or of boiled rice.
अन्नमयकोशm. the gross material body (which is sustained by food equals sthūla-śarīra-). View this entry on the original dictionary page scan.
अन्नम्भट्टm. Name of the author of the tarka-saṃgraha- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
छन्नम्ind. secretly View this entry on the original dictionary page scan.
कुनन्नमmfn. ( nam-) inflexible View this entry on the original dictionary page scan.
कुनन्नमetc. See View this entry on the original dictionary page scan.
कुनन्नमनरकetc. See View this entry on the original dictionary page scan.
नन्नम( nam-). See ku-n-. View this entry on the original dictionary page scan.
नन्नम्यमानmfn. (fr. the Intensive) bending or bowing very low View this entry on the original dictionary page scan.
प्रच्छन्नम्ind. pracchanna
प्रपन्नमालिकाf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
प्रसन्नमुखmfn. "placid-countenanced", looking pleased, smiling View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्यासन्नमृत्युmfn. one whose death is imminent, at the point of death View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्युत्पन्नमतिmfn. ready-minded, sharp, confident, bold ( pratyutpannamatitva -tva- n.presence of mind varia lectio) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्युत्पन्नमतिm. "Ready-wit", Name of a fish View this entry on the original dictionary page scan.
प्रत्युत्पन्नमतित्वn. pratyutpannamati
संशयापन्नमानसmfn. saṃśayāpanna
शन्नमलmfn. śanna
सन्नमयmf(ī-)n. caused by despair View this entry on the original dictionary page scan.
सन्नमुसलn. a motionless pestle View this entry on the original dictionary page scan.
सन्नमुसलेind. at the time when the pestle lies motionless View this entry on the original dictionary page scan.
सुप्रतिच्छन्नम्ind. in a very secret manner View this entry on the original dictionary page scan.
यथाप्रपन्नम्ind. as each one entered View this entry on the original dictionary page scan.
यथासन्नम्(thās-) ind. according as any one approaches View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
5 results
annam अन्नम् [अद्-क्त; अनित्यनेन, अन्-नन्; according to Yāska from अद्, अद्यते अत्ति च भूतानि; or from आ-नम्, आ आभि मुख्येन ह्येतन्नतं प्रह्वीभूतं भवति भोजनाय भूतानाम्] 1 Food (in general); अद्यते$त्ति च भूतानि तस्मादन्नं तदुच्यते Tait. Up.; मदो$सृङ्मांसमज्जास्थि वदन्त्यन्नं मनीषिणः Ms.3.8.182; अहमन्नं भवान् भोक्ता H.1.51. I am your prey &c.; चराणामन्नमचराः Ms.5.29. -2 Food as representing the lowest form in which the Supreme Soul is manifested, being the coarsest and last of the 5 vestures (कोश) in which the soul is clothed and passes from body to body in the long process of metempsychosis - "the nutrimentitious vesture or visible body in the world of sense" (स्थूल- शरीर called अन्नमयकोश). -3 Boiled rice; अन्नेन व्यञ्जनम् P. II.1.34. -4 Corn (bread corn); ता (आपः) अन्नम- सृजन्त तस्माद्यत्र क्व च वर्षति तदेव भूयिष्ठमन्नं भवति Ch. Up. 6.2.4.; आदित्याज्जायते वृष्टिर्वृष्टेरन्नं ततः प्रजाः Ms.3.76; कृत˚ 9.219;1.86,12.65. -5 Water. -6 Earth (पृथिव्या अन्नहेतुत्वादन्नशब्दवाच्यता). -7 N. of Viṣṇu. -न्नः The sun (स हि अन्नहेतुवृष्टिहेतुः). -Comp. -अकालः = अनाकाल q. v. -अत्तृ, -आदिन्, -आहारिन् eating food. -अद a. eating food. -2 having a good appetite (दीप्ताग्नि). (-दः) N. of Viṣṇu. -अद्यम् proper food, food in general; कुर्यादहरहः श्राद्धमन्नाद्येनोदकेन वा Ms.3.82,4.112, 11.144. अन्नाद्येन प्रजापतिः (तृप्तः) Mb.3.2.68. -आच्छा- दनम्, -वस्त्रम् food and clothing, food and raiment, the bare necessaries of life. -आयुः (अन्नायु) consisting of, living by, food; desirous of food (अन्नबन्धनः, अन्नजीवनः). -काम a. desirous of food; स इद्भोजो यो गृहवे ददात्यन्नकामाय Rv.1.117.3. -कालः hour of dinner; meal-time. -किट्टः = ˚मल q. v. -कूटः a large heap of boiled rice. -कोष्ठकः 1 a cupboard; granary. -2 Viṣṇu. -3 the sun. -गतिः f. the passage of food, gullet (cf. बहिः- स्रोतस्). -गन्धिः dysentery, diarrhoea. -ज, जात a. produced from food as the primitive substance. -जम् rice-gruel of three days. -जा f. a hickup. -जलम् food and water, bare subsistence. -तेजस् a. having the vigour caused by food. -द, -दातृ, -दायिन्, -प्रद a. 1 giving food. वारिदस्तृप्तिमाप्नोति सुखमक्षय्यमन्नदः Ms.4.229. -2 epithet of Śiva. -दा N. of Durgā or Annapūrṇā. -दासः [अन्नेन पालितो दासः शाक. त.] a servant who works for food only, one who becomes a servant or slave by getting food only. -देवता the deity supposed to preside over articles of food. -दोषः 1 sin arising from eating prohibited food; Ms.5.4. -2 a defect in the food eaten; derangement of food or the humours of the body; आलस्यादन्नदोषाच्च मृत्युर्विप्राञ् जिघांसति Ms.5.4. -द्वेषः dislike of food, loss of appetite. -पतिः lord or possessor of food, epithet of Savitṛ, Agni, and Śiva. अन्नपते$न्नस्य नो देहि Tait. Saṁ.11.83;34.58. -पाकः cooking of food; digestion of food; (by the fire in the stomach). -पू a. purifying food, epithet of the Sun. -पूर्ण a. filled with, possessed of, food. (-र्णा) a form of Durgā (the goddess of plenty); ˚ईश्वरी N. of Durgā or a form of Bhairavī. -पेयम् = वाज- पेयम् q. v. -प्रलय a. being dissolved into food after death. -प्राशः, प्राशनम् the ceremony of giving a new-born child food to eat for the first time, one of the 16 Saṁskāras performed between the 5th and 8th month (usually in the sixth, Ms.2.34) with preliminary oblations to fire (Mar.उष्टावण); षष्ठे$न्नप्राशन मासि Ms.2.34; Y.1.12. -ब्रह्मन्, -आत्मन् m. Brahman as represented by food. -भक्त a. [अन्नार्थं भक्तः दासः] = अन्नदास q. v. -भुज् a. eating food, epithet of Śiva. -मय a. see below. -मलम् 1 excrement, faeces; P.VI.1.148 Sk. -2 spirituous liquor; सुरा वै मलमन्नानाम् Ms.11.93. -रक्षा precautions as to eating food. -रसः essence of food, chyle; food and drink, nutriment; नानाविधानन्नरसान् वन्यमूलफलाश्रयान् । तेभ्यो ददौ Rām. -वत् a. possessed of food; अन्नवान्त्सन् रफितायोपज- ग्मुषे Rv.1.117.2. -वस्त्रम् = ˚आच्छादनम् q. v. -विकारः. 1 transformation of food, assimilation. -2 disorder of the stomach caused by indigestion. -3 seminal discharge (of man); semen itself; cf. अन्नाद्रेतः संभवति. -विद् a. acquiring food; कार्षीवणा अन्नविदो न विद्यया Av.6.116.1. -व्यवहारः the law or custom relating to food; i. e. the custom of eating together or not with other persons. -शेषः leavings of food, offal. -संस्कारः consecration of food. -होमः a sacrifice (with 1 materials) connected with the Aśvamedha sacrifice.
annamaya अन्नमय a. (-यी f.) Consisting or made of food, composed of or containing boiled rice; ˚कोशः -षः the gross material body, the स्थूलशरीर, which is sustained by food and which is the fifth or last vesture or wrapper of the soul; see अन्न (2) above and also कोश; hence, also the material world, the coarsest or lowest form in which Brahman is considered as manifesting itself in the worldly existence. -यम् Plenty of food.
anannam अनन्नम् Not food, that which is undeserving of being eaten. अनद्यमानो यदनन्नमत्ति Ch. Up.
kannam कन्नम् [कन-क्त] 1 Sin. -2 A swoon, a fainting fit.
hannam हन्नम् Excrement, ordure.
       Bloomfield Vedic
21 results
annam abhūt PB.1.3.7.
annam aśnīta mṛjmīta (!) TA.1.4.1c.
annam asi JB.2.258; PB.21.3.7; śB.; Apś.22.17.10; BṛhU.6.3.9; Kauś.136.4.
annam āpaḥ TA.10.22.1; MahānU.14.1.
annam āpo mūlaphalam śG.4.7.55a.
annam āvasathīyam TB.; Apś.4.2.1a.
annam āhuḥ prajananaṃ prajānām TB.
annam iva te dṛśe bhūyāsam ApMB.2.21.10 (ApG.8.22.13).
annam iva vibhu yajña iva prabhur bhūyāsam ā.
annam iṣavaḥ AVś.3.27.3.
annam ugrasya prāśiṣam astu vayi (?) SMB.2.5.11. Cf. GG.4.6.10.
annam akaram PB.1.3.7; Lś.1.12.12.
annam ajījanam PB.1.3.7.
annam abhītyārodayan muṣāyan RV.10.99.5d.
annam-annaṃ vi rohatu AVś.10.6.33d.
annam-annaṃ kṣadāmahe AVś.10.6.5b.
annam-annam AB.5.28.9; śś.2.14.5.
annamayaprāṇamayamanomayavijñānamayānandamayā me śudhyantām TA.10.57.1; Tā.10.66; MahānU.20.21; BDh.3.8.12.
anannam annakāmyā # AVP.9.24.1b.
askannam adya devebhya ājyaṃ saṃbhriyāsam # VS.2.8; śB. See next.
askannam avikṣubdhaṃ me havyaṃ devatā gachat # MS.3.10.2: 132.9. See prec.
     Dictionary of Sanskrit
     KV Abhyankar
"annam" has 1 results.
vararuci(1)a reputed ancient grammarian who is identified with Katyayana, the prominent author of the Varttikas on the Sutras of Panini. Both the names वररुचि and कात्यायन are mentioned in commentary works in connection with the Varttikas on the Sutras of Panini, and it is very likely that Vararuci was the individual name of the scholar, and Katyayana his family name. The words कात्य and कात्यायन are found used in Slokavarttikas in the Mahabhasya on P.III.2.3 and III.2.118 where references made are actually found in the prose Varttikas (see कविधेो सर्वत्र प्रसारणिभ्यो ड: P.III. 2. 3 Vart and स्मपुरा भूतमात्रे न स्मपुराद्यतने P.III.2.118 Vart. 1)indicating that the Slokavarttikakara believed that the Varttikas were composed by Katyayana. There is no reference at all in the Mahabhasya to Vararuci as a writer of the Varttikas; there is only one reference which shows that there was a scholar by name Vararuci known to Patanjali, but he was a poet; confer, compare वाररुचं काव्यं in the sense of 'composed' ( कृत and not प्रोक्त ) by वररुचि M.Bh. on P. IV. 2.4. ( 2 ) वररुचि is also mentioned as the author of the Prakrta Grammar known by the name प्राकृतप्रकाश or प्राकृतमञ्जरी, This वररुचि, who also was कात्यायन by Gotra name, was a grammarian later than Patanjali, who has been associated with Sarvvarman, (the author of the first three Adhyayas of the Katantra Sutras), as the author of the fourth Adhyaya. Patanjali does not associate वररुचि with Kityayana at alI. His mention of वररुचि as a writer of a Kavya is a sufficient testimony for that. Hence, it appears probable that Katyayana, to whom the authorship of the Vajasaneyi Pratisakhya and many other works allied with Veda has been attributed, was not associated with Vararuci by Patanjali, and it is only the later writers who identified the grammarian Vararuci,who composed the fourth Adhyaya of the Katantra Grammar and wrote a Prakrit Grammar and some other grammar' works, with the ancient revered Katyayana, the author of Varttikas, the Vijasaneyi Pratisakhya and the Puspasutra; (3) There was a comparatively modern grammariannamed वररुचि who wrote a small treatise on genders of words consisting of about 125 stanzas with a commentary named Lingavrtti, possibly written by the author himselfeminine. (4) There was also another modern grammarian by name वररुचि who wrote a work on syntax named प्रयोगमुखमण्डन discuss^ ing the four topics कारक, समास, तद्धित and कृदन्त.
     Vedabase Search  
111 results
annam cooked foodSB 10.38.39
annam earthSB 11.22.21
annam eatableSB 9.10.28
annam eatablesSB 4.19.9
SB 9.21.8
annam foodSB 10.15.46
SB 10.23.14
SB 10.23.17
SB 10.23.19
SB 10.23.8
SB 10.24.27
SB 10.82.10
SB 11.18.35
SB 11.23.35
SB 11.24.22-27
SB 11.26.33
SB 11.28.31
SB 3.23.29
SB 6.1.12
SB 6.4.9
SB 7.13.38
annam food grainsSB 10.7.13-15
SB 3.5.49
SB 4.17.10-11
SB 4.18.9-10
SB 4.22.46
SB 7.15.50-51
SB 8.6.12
annam foodstuffBG 15.14
SB 3.3.28
annam foodstuff (prasāda)SB 7.15.6
annam fruitive actionSB 2.6.18
annam grainsSB 10.34.3
SB 3.5.49
annam prasādamCC Madhya 6.226
annam the foodSB 9.21.6
annam the fruitsSB 11.11.6
annam the sacrificial oblationsSB 3.20.51
ācchannam covered bySB 1.8.19
jaṭa-ācchannam covered with compressed, long hairSB 1.18.27
ācchannam smeared all over the bodySB 4.19.14
ācchannam coveredSB 10.20.4
ācchannam coveredSB 10.84.23
asṛṣṭa-annam without distribution of prasādamBG 17.13
su-annam good food grainsSB 1.12.14
su-annam their desired foodstuffSB 4.18.27
kat-annam stale, tasteless foodsSB 5.9.9-10
caṇḍikā-annam food offered to the goddess KālīSB 6.18.49
muni-annam foodstuffs prepared with ghee and suitable to be eaten by great saintly personsSB 7.15.5
śāli-annam fine riceSB 8.16.40
svādu annam very tasteful eatablesSB 9.4.33-35
bhikṣā-annam quantity of foodCC Antya 8.1
āpannam achievedBG 7.24
āpannam having gottenSB 6.14.61
āpannam obtainedSB 9.16.37
āpannam who am confronted with dangersSB 10.51.57
asṛṣṭa-annam without distribution of prasādamBG 17.13
avasannam fatiguedSB 10.16.31
bhikṣā-annam quantity of foodCC Antya 8.1
caṇḍikā-annam food offered to the goddess KālīSB 6.18.49
channam coveredSB 7.13.29
channam coveredSB 10.54.4
jaṭa-ācchannam covered with compressed, long hairSB 1.18.27
jñāna-sampannam very advanced in spiritual knowledgeSB 8.16.53
kāla-upapannam obtained in the course of timeSB 5.11.6
kat-annam stale, tasteless foodsSB 5.9.9-10
muni-annam foodstuffs prepared with ghee and suitable to be eaten by great saintly personsSB 7.15.5
pracchannam coveredCC Madhya 6.182
prapannam surrenderedBG 2.7
prapannam surrenderedSB 1.7.36
prapannam who am fully surrendered unto YouSB 7.9.22
prapannam who is surrendered (to the Supreme Personality of Godhead)SB 8.2.33
prapannam who is surrenderedSB 10.34.6
prapannam who am surrenderedSB 10.40.30
prapannam a person who has come to one for shelterSB 10.45.7
prapannam surrenderedSB 11.4.18
prapannam who am surrenderedSB 11.27.46
prapannam who am surrenderedSB 11.29.40
prasannam joyfulSB 3.28.1
praskannam scattered here and thereSB 8.7.46
praticchannam coveredSB 7.3.15-16
praticchannam coveredSB 10.40.26
pratipannam obtainedSB 12.2.33
śāli-annam fine riceSB 8.16.40
sampannam being enrichedSB 4.8.52
sampannam endowedSB 4.12.12
su-sampannam well equipped with paraphernalia for fightingSB 8.11.3
jñāna-sampannam very advanced in spiritual knowledgeSB 8.16.53
sampannam acquiredSB 11.23.35
sañchannam coveredSB 3.23.25
sannamayan depressingSB 8.18.20
sannamya bowing downSB 10.52.1
su-annam good food grainsSB 1.12.14
su-annam their desired foodstuffSB 4.18.27
su-sampannam well equipped with paraphernalia for fightingSB 8.11.3
su-upapannam quite appropriateSB 10.74.13-15
susampannam well versedSB 1.5.3
svādu annam very tasteful eatablesSB 9.4.33-35
upapannam arrived atBG 2.32
upapannam full ofSB 1.18.17
upapannam possessed ofSB 4.7.32
kāla-upapannam obtained in the course of timeSB 5.11.6
upapannam existingSB 5.14.5
upapannam just befitting your positionSB 9.20.15
upapannam fittingSB 10.23.25
upapannam fittingSB 10.29.23
su-upapannam quite appropriateSB 10.74.13-15
upasannam having approached for protectionSB 3.31.12
utpannam receivedSB 4.4.18
vipannam in reversesSB 8.11.46
vipannam incapacitatedSB 12.3.36
     DCS with thanks   
4 results
annambhaṭṭa noun (masculine) name of the author of the Tarkasaṃgraha (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 43500/72933
āsannamaraṇa adjective jemand, der kurz vor dem Tod steht
Frequency rank 46795/72933
pratyutpannamati noun (masculine) name of a fish (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17014/72933
yathāsannam indeclinable according as any one approaches (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14387/72933
Ayurvedic Medical
     Dr. Potturu with thanks
     Purchase Kindle edition


sheaths inside the body, namely the sheath of knowledge (jnānamaya), the sheath of bliss (ānadamaya), the sheath of vitality (prāṇamaya), the sheath of mind (manomaya) and the sheath of food (annamaya) explained in the Taittareya upaniṣad.

     Wordnet Search "annam" has 9 results.


annam, khādyaḥ, khādyam, khādyā, bhojyam, bhojyaḥ, bhojyā   

adanīyadravyam yasmāt balādi prāpyate।

grāmasya tulanāyāṃ nagareṣu annasya mūlyam adhikaṃ vartate। / kastvaṃbhadrakhaleśvaro'hamiha kiṃ ghore vane sthīyate। śārdulādibhireva hiṃsrapaśubhiḥ khādyo'hamityāśayā।


jalam, vāri, ambu, ambhaḥ, payaḥ, salilam, sarilam, udakam, udam, jaḍam, payas, toyam, pānīyam, āpaḥ, nīram, vāḥ, pāthas, kīlālam, annam, apaḥ, puṣkaram, arṇaḥ, peyam, salam, saṃvaram, śaṃvaram, saṃmbam, saṃvatsaram, saṃvavaraḥ, kṣīram, pāyam, kṣaram, kamalam, komalam, pīvā, amṛtam, jīvanam, jīvanīyam, bhuvanam, vanam, kabandham, kapandham, nāram, abhrapuṣpam, ghṛtam, kaṃ, pīppalam, kuśam, viṣam, kāṇḍam, savaram, saram, kṛpīṭam, candrorasam, sadanam, karvuram, vyoma, sambaḥ, saraḥ, irā, vājam, tāmarasa, kambalam, syandanam, sambalam, jalapītham, ṛtam, ūrjam, komalam, somam, andham, sarvatomukham, meghapuṣpam, ghanarasaḥ, vahnimārakaḥ, dahanārātiḥ, nīcagam, kulīnasam, kṛtsnam, kṛpīṭam, pāvanam, śaralakam, tṛṣāham, kṣodaḥ, kṣadmaḥ, nabhaḥ, madhuḥ, purīṣam, akṣaram, akṣitam, amba, aravindāni, sarṇīkam, sarpiḥ, ahiḥ, sahaḥ, sukṣema, sukham, surā, āyudhāni, āvayāḥ, induḥ, īm, ṛtasyayoniḥ, ojaḥ, kaśaḥ, komalam, komalam, kṣatram, kṣapaḥ, gabhīram, gambhanam, gahanam, janma, jalāṣam, jāmi, tugryā, tūyam, tṛptiḥ, tejaḥ, sadma, srotaḥ, svaḥ, svadhā, svargāḥ, svṛtikam, haviḥ, hema, dharuṇam, dhvasmanvatu, nāma, pavitram, pāthaḥ, akṣaram, pūrṇam, satīnam, sat, satyam, śavaḥ, śukram, śubham, śambaram, vūsam, vṛvūkam, vyomaḥ, bhaviṣyat, vapuḥ, varvuram, varhiḥ, bhūtam, bheṣajam, mahaḥ, mahat, mahaḥ, mahat, yaśaḥ, yahaḥ, yāduḥ, yoniḥ, rayiḥ, rasaḥ, rahasaḥ, retam   

sindhuhimavarṣādiṣu prāptaḥ dravarupo padārthaḥ yaḥ pāna-khāna-secanādyartham upayujyate।

jalaṃ jīvanasya ādhāram। /ajīrṇe jalam auṣadhaṃ jīrṇe balapradam। āhārakāle āyurjanakaṃ bhuktānnopari rātrau na peyam।


lābhaḥ, labdhiḥ, prāptiḥ, phalam, phalodayaḥ, labhyam, labhyāṃśaḥ, āyaḥ, udayaḥ, utpannam, paṇāyā, paṇyaphalatvam, vṛddhiḥ, vivṛddhiḥ, pratipattiḥ, yogakṣemaḥ, prayogaḥ, arjanam, upārjanam   

mūladhanādadhikaṃ vyāpārādibhiḥ prāptaṃ dhanam।

saḥ vastravyāpāre lābhaḥ prāptavān।


gomayam, gokṛtam, gohannam, gopurīṣam, goviṭ, jagalam, gośakṛt, gomalam, goviṣṭhā   

goḥ viṣṭhā।

hindudharmānuṣṭhāne gomayasya āvaśyakatā asti। / gomūtraṃ gomayaṃ kṣīraṃ dadhi sarpiḥ kuśodakam ekarātropavāsaśca kṛcchraṃ sāntapanaṃ smṛtam।


utpannam, labdhiḥ, prāptiḥ   

lābhādirūpeṇa āgataṃ prāptaṃ vā dhanam।

asmākam utpannasya mukhyasādhanaṃ kṛṣiḥ asti।


nibhṛtam, apavāritam, upāṃśu, gūḍham, gūḍhatayā, gūḍhe, guhyam, guptam, parokṣam, sagūḍham, rahasyam, channam, sanutar, channe, tiraścathā, nigūḍham, niṇik, niṇyam   

anyaiḥ mā vijñāyi iti rītyā।

śyāmaḥ nibhṛtam āgatya mama pṛṣṭhataḥ asthāt।


jālamārgeṇa dṛś, jālamārgeṇa vīkṣ, pracchannam īkṣ, sūkṣmaṃ nirūpaya   

pracchannaṃ cākṣuṣajñānānukūlaḥ vyāpāraḥ।

navoḍhā jālamārgeṇa paśyati।


gavākṣajālam, jālakam, jālam, pracchannam   

tad dvāram athavā vātāyanaṃ yasmin lohasya daṇḍāḥ santi।

bahiḥ gamanasamaye gavākṣajālam avaśyaṃ tālakaya।


gavākṣajālam, jālam, pracchannam, jālakam   

daṇḍayuktaṃ vātāyanakāṣṭham।

alindaḥ gavākṣajālena upaveṣṭitam asti।

Parse Time: 0.782s Search Word: annam Input Encoding: Devanagari IAST: annam