|
|||||||
![]() | |||||||
amutra | ind. there ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
amutra | ind. there above id est in the other world, in the life to come ![]() ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
amutra | ind. there id est in what precedes or has been said ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
amutra | ind. here ![]() ![]() | ||||||
![]() | |||||||
amutrabhūya | n. being or going there (in the other world), dying ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
amutra | अमुत्र ind. (opp. इह) [अदस्-त्रल्] 1 There, in that place, therein; अमुत्रासन् यवनाः Dk.127. -2 There (in what precedes or has been said), in that case. -3 There above, in the next world, in the life to come; यावज्जीवं च तत्कुर्याद्येनामुत्र सुखं वसेत्; यत्तु वाणिजके दत्तं नेह नामुत्र तद्भवेत् Ms.3.181; पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते Bg.6.4. -4 There; अनेनैवार्भकाः सर्वे नगरे$मुत्र भक्षिताः Ks. -5 Thither, that way. -Comp. -भूयम् Ved. Being in the other world; dying; अमुत्रभूयादधि यद् यमस्य बृहस्पतेरभिशस्तेरमुञ्चः Av.7.53.1. |
![]() | |
amutratya | अमुत्रत्य a. Belonging to a future life, being of the next world. |
![]() | |
amutra | sann iha vettha AVś.13.1.39a. |
![]() | |
amutrabhūyād | adha (AVś. adhi) yad yamasya AVś.7.53.1a; VS.27.9a; TS.4.1.7.4a; MS.2.12.5a: 149.10; 3.4.6a: 51.15; KS.18.16a; Tā.10.48a. P: amutrabhūyāt Apś.16.7.5; Kauś.55.17. |
![]() | |
amutrainam | ā gachatāt AVś.9.3.10a. |
![]() | ||
amutra | about life after death | SB 4.29.85 |
![]() | ||
amutra | after death | SB 4.21.27 |
![]() | ||
amutra | and in one's future life | SB 11.18.26 |
![]() | ||
amutra | and in the next world | SB 9.21.2 |
![]() | ||
amutra | in the next life | BG 6.40 |
![]() | ||
SB 10.60.17 | ||
![]() | ||
SB 4.29.58 | ||
![]() | ||
SB 4.29.60 | ||
![]() | ||
SB 5.26.13 | ||
![]() | ||
SB 5.26.16 | ||
![]() | ||
SB 5.26.19 | ||
![]() | ||
SB 5.26.20 | ||
![]() | ||
SB 5.26.21 | ||
![]() | ||
SB 5.26.26 | ||
![]() | ||
SB 5.26.34 | ||
![]() | ||
SB 6.1.45 | ||
![]() | ||
SB 7.10.11 | ||
![]() | ||
amutra | in the next world | SB 3.13.8 |
![]() | ||
amutra | in the other world | SB 1.19.23 |
![]() | ||
amutra | the next world | SB 8.19.37 |
![]() | ||
amutra | indeclinable here (Monier-Williams, Sir M. (1988)) in the life to come (Monier-Williams, Sir M. (1988)) in the other world (Monier-Williams, Sir M. (1988)) there (Monier-Williams, Sir M. (1988)) there above (Monier-Williams, Sir M. (1988)) there i.e. in what precedes or has been said (Monier-Williams, Sir M. (1988)) Frequency rank 4142/72933 |
|