f. simile implied in stating a truth (e. g. &open;thy mouth is not a lotus&close; implies &open;thy mouth is like a lotus&close;); -½apahnava-rûpaka, n. simileimplied in denying the truth (e. g. &open;thy eyes are not eyes but two bees&close; implies &open;thy eyes are like two bees&close;); -½abhiyoga, m. prosecution based on facts; -½artha, m. matter of fact, truth; true sense of (--°ree;): -vid, a. knowing the true sense.
m. sg. two parts: î, f. id.; a. having two shares; -½aksha, a. (î) two-eyed; -½ãkshara, n. sg. two syllables; a. (also rá) dissyllabic; n. dissyllabic word; -½anu-ka, a. combination of two atoms; -½adhi ka, a. increased by two, two later than (tatah); two more; -½antara, a. separated by two intermediate links; -½abhiyoga, m. prosecution of two kinds; -½artha, a. having two senses, ambiguous; -½ardha, a. one and a half; -½ahá, a. lasting two days; m. period of two days: -m, for two days; ab., lc. after two days; -½aha-vritta, pp. having happened two days ago.
f. apprehension, alarm, fear (Br., C.), of (ab., --°ree;, sts. lc., prati); C.: sus picion, of (lc.); doubt, hesitation, misgiving, uncertainty: --°ree;, doubting; supposition, be lief, presumption (of, that -is, --°ree;): pâpa- sa&ndot;kâ na kartavyâ, you should suspect no evil: -½âta&ndot;kita, pp. overcome with fear and anxiety; -½abhiyoga, m. accusation based on mere suspicion; -½âspada, n.ground of sus picion; -sprishta, pp. filled with dread.
noun (masculine) (in law) a plaint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a charge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
accusation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
application (Monier-Williams, Sir M. (1988))
assault (Monier-Williams, Sir M. (1988))
attack (Monier-Williams, Sir M. (1988))
constant practice (with loc. or inf.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
energetic effort (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exertion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perseverance in (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.