Donate
   
Select your preferred input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Monier-Williams Search
309 results for /aya
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
अभिगै(Imper. 2. sg. -g/āya-,or -gāya-,2. plural -gāyata-) to call or sing to (accusative) ; to enchant ; to sing (a hymn, etc.) etc. ; to fill with song ; to celebrate in song View this entry on the original dictionary page scan.
अभिगम् -gacchati-, to go near to, approach (with accusative) ; to follow ; to meet with, find ; to cohabit (said of men and women) ; to undertake ; to get, gain, obtain etc. ; (with m/anasā-,or medh/ayā-or h/ṛdayena-) to understand : Causal -gamayati-, to study View this entry on the original dictionary page scan.
अभिख्या(subjunctive 1. 2. 3. sg. -khyam-, -khyas-and -khy/as-, -khy/at-; imperfect tense 3. sg. abhy- /akhyat-; ind.p. -khy/āya-) to see, view, perceive ; to cast a kind or gracious look upon any one, to be gracious ; (imperfect tense 3. plural abh/i /akhyan-) : Causal -khyāpayati-, to make known
अभीर्( īr-), Caus. (p. -īr/ayat-) to bring near View this entry on the original dictionary page scan.
अभितृप्Caus. -tarpayati- (pr. p. f. plural -tarp/ayantīḥ- ) to satiate, refresh. View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्याह्वे -hv/ayate-, to address (with the āhāva-formula) ; (pr. p. -hvayat-) to shout at, challenge, attack View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्याप् -āpn/oti-, to reach to, get, obtain : Causal -āp/ayati-, to bring to an end : Desiderative P. abhīpsati- (rarely A1. ), to strive to reach, ask for, desire View this entry on the original dictionary page scan.
अभ्यारुह् --rohati-, to ascend, mount, step upon : Causal (subjunctive 1. sg. -roh/ayāṇi-) to cause to ascend View this entry on the original dictionary page scan.
अद् cl.2 P. /atti-, āda-, atsyati-, attum-, to eat, consume, devour, Vedic or Veda infinitive mood /attave- : Causal ād/ayati- and te- (once adayate-[ ]) to feed ([ confer, compare Lithuanian edmi; Slavonic or Slavonian jamjforjadmj; Greek ; Latin edo; Gothic rootAT present tense ita; German essen; English toeat, Armorican or the language of Brittany utem]). View this entry on the original dictionary page scan.
अधियत्to fasten : Causal A1. -yāt/ayate-, to reach, join View this entry on the original dictionary page scan.
आघृ -jigharti- (1. sg. -jigharmi-) to sprinkle (with fat) ; to throw towards (locative case) : Caus. -ghār/ayati-, to sprinkle View this entry on the original dictionary page scan.
आघुष्P. (subjunctive 3. plural -gh/oṣān-; parasmE-pada -ghoṣat-) to listen to (accusative or genitive case) ; (subjunctive -ghoṣāt-) to make one's self audible ; to cry aloud, proclaim (also A1. -ghoṣate-, ) : Causal -ghoṣayati-, to proclaim aloud ; to complain continually ; See also ā-ghoṣ/ayat-, etc.
अजाविm. plural (ajāv/ayas- ) sg. goats and sheep, small cattle. View this entry on the original dictionary page scan.
आजि j/i- (parasmE-pada -j/ayat-; imperfect tense 3. dual number ājayatām-) to conquer, win : Desiderative parasmE-pada -j/igīṣamāṇa-, trying or desiring to win View this entry on the original dictionary page scan.
आक्रन्द्P. -krandati- (Aorist 3. plural ākrandiṣuḥ- ) to shout out ; to invoke, call for help : P. A1. to cry with sorrow, lament, weep etc.: Causal (imperative 2. sg. -krandaya-) to inspire (courage) by its sound (as a drum) ; (parasmE-pada -krand/ayat-) to shout at, roar at ; to cry without interruption : to cause to lament or weep View this entry on the original dictionary page scan.
अम् amati-, to go ; to go to or towards ; to serve or honour ; to sound ; (Imper. A1.2. sg. amīṣva-; Aorist āmīt-; see abhy-am-) to fix, render firm ; (perf. p. accusative sg. emuṣ/am-for emiv/āṃsam-) to be pernicious or dangerous : Causal ām/ayati- (imperfect tense /āmayat-; Aorist subjunctive āmamat-) to be afflicted or sick (see /an-āmayat-). View this entry on the original dictionary page scan.
आनीP. -nayati- (1. plural -nayāmasi- ; imperative 2. sg. -naya-,3. sg. -nayatu-; perfect tense -nināya- ,and ā-nin/āya- ; infinitive mood -netav/ai- ) A1. (1. sg. -naye- ) to lead towards or near ; to bring, carry to a place (accusative or locative case) ; to fetch etc. ; (perf. periphr. -nayāmāsa- ) to cause to bring or fetch ; to bring back or take back ; to pour in, mix in etc. ; to bring any one to, reduce to any state ; to deduce, calculate ; to use, employ, prove: Causal P. -nāyayati-, to cause to be brought or fetched or led near etc.: Desiderative -ninīṣati-, to intend or wish to bring near
अपचित् Causal A1. (subjunctive -cet/ayātai-) to abandon, turn off from (ablative) : Desiderative -cikitsati-, to wish to leave or to abandon any one (ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
अपमा(ind.p. -m/āya-; see ) to measure off, measure View this entry on the original dictionary page scan.
आपत्P. -patati-, (parasmE-pada accusative -patantam- ; Aorist -paptata- [ ]; Potential perf. -papatyāt- ) to fly towards, come flying ; to hasten towards, rush in or on etc. ; to fall towards or on ; to approach ; to assail ; to fall out, happen ; to appear, appear suddenly ; to fall to one's share, to befall etc.: Causal P. (3. plural -pat/ayanti- ) to fly towards ; -pātayati-, to throw down, let fall, cut down ; to shed View this entry on the original dictionary page scan.
अपिवत्(optative cl.1. plural -vatema-; pr. p. -v/atat-) to understand, comprehend : Caus. (Imper. 2. sg. -vātaya-; pr.p. -vāt/ayat-; Aorist 3. plural avīvatan- ) to cause to understand, make intelligible to (with or without dative case) ; (1. plural -vātayāmasi-) to excite, awaken View this entry on the original dictionary page scan.
अपियाच्Caus. -yāc/ayate-, to despise, refuse (?) View this entry on the original dictionary page scan.
आप्रयम्P. (imperative -pr/ayaccha- ) to hand over, to reach. View this entry on the original dictionary page scan.
आप्रीP. (-prīṇāti- ; Aorist subjunctive 2. sg. -pipr/ayas- ) to satisfy, conciliate, propitiate, please ; to address or invoke with the āprī- (See below) verses : A1. (imperfect tense āprīṇīta-) to amuse one's self, be delighted or pleased View this entry on the original dictionary page scan.
अर्द् Ved. cl.6 P. (Imper. 3. plural ṛdantu-; imperfect tense 3. plural /ārdan-) to move, be moved, be scattered (as dust), cl.1 P. ardati- (/ardati-,"to go, move") to dissolve , (Aorist ārdīt- anarda- ) to torment, hurt, kill ; to ask, beg for (accusative) cl.7. ṛṇatti-, to kill : Causal ardayati- (subjunctive ardayāsi-,Imper. 2. sg. ardaya-, imperfect tense /ādayat-,2. sg. ard/ayas-; Aorist ārdidat-,or [after ma-] ardayit- ) to make agitated, stir up, shake vehemently , to do harm, torment, distress etc. (generally used in perf. Pass. p. ardita- q.v), to strike, hurt, kill, destroy Desiderative ardidiṣati- ; [ Latin ardeo.] View this entry on the original dictionary page scan.
अरुणmf(-[ ] or -[ ,(Nominal verb plural aruṇ/ayas-) ])n. ( - ), reddish-brown, tawny, red, ruddy (the colour of the morning opposed to the darkness of night) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
अश्ममयmf(ī-)n. (equals aśman-m/aya- q.v) made of stone View this entry on the original dictionary page scan.
अश्मन्मयmf(ī-)n. made of stone (see aśma-m/aya-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अस्तमनn. (a corruption of astam-/ayana- q.v), setting View this entry on the original dictionary page scan.
अव् cl.1 P. /avati- (Imper. 2. sg. avatāt- , parasmE-pada /avat-; imperfect tense /āvat-,2. sg. 1. /āvaḥ-[for 2. /āvaḥ-See vṛ-]; perf. 3. sg. āva-,2. plural āv/a- , 2. sg. /āvitha-; Aorist /avit-,2. sg. āvīs-, avīs-and aviṣas-, Imper. aviṣṭu-,2. sg. aviḍḍh/i-[once ] or aviḍḍhi-[six times in ], 2. dual number aviṣṭam-,3. dual number,2. plural aviṣṭ/anā- preceding 3. sg. avyās-, infinitive mood /avitave- ;Ved. ind.p. āvyā- ) to drive, impel, animate (as a car or horse) ; Ved. to promote, favour, (chiefly Vedic or Veda) to satisfy, refresh ; to offer (as a hymn to the gods) ; to lead or bring to (dative case : ūt/aye-, v/āja-sātaye-, kṣatr/āya-, svast/aye-) ; (said of the gods) to be pleased with, like, accept favourably (as sacrifices, prayers or hymns) , (chiefly said of kings or princes) to guard, defend, protect, govern etc.: Causal (only imperfect tense avayat-,2. sg. āvayas-) to consume, devour ([ confer, compare Greek Latin aveo?]) . View this entry on the original dictionary page scan.
अवहा(aor.3. sg. av/ahāh-[for hās-t-], perf. 3. sg. -jah/ā- ind.p. -h/āya-) to leave, quit Passive voice hīyate- (future -hasyate- ) to be left remaining, remain behind ,"to remain behind" id est to be excelled (1. sg. hīye-) to be abandoned Causal (Aorist subjunctive 2. sg. -jīhipas-) to cause to remain behind on or to deviate from (a path ablative) View this entry on the original dictionary page scan.
अवकृश्Caus. (3. plural -karś/ayanti-) to emaciate, make lean or mean-looking View this entry on the original dictionary page scan.
अवक्षयणSee aṅgārāvakṣ/ayaṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
अवमा(ind.p. -m/āya-) to measure off View this entry on the original dictionary page scan.
अवसो -syati- (Imper. 2. dual number -syatam-; Aorist subjunctive -sāt-) to loosen, deliver from ; (Imper. 2. sg. -sya-; Aorist /avāsāt- etc. Aorist 3. plural /avāsur- ; ind.p. -s/āya- ; Vedic or Veda infinitive mood -sai- ) Vedic or Veda to unharness (horses), put up at any one's house, settle, rest etc. ; to take, one's abode or standing-place in or upon (locative case) ; to finish, terminate (one's work) etc. ; to be finished, be at an end, be exhausted ; to choose or appoint (as a place for dwelling or for a sacrifice) ; (Potential 2. sg. -seyās-; see ) to decide , to obtain : Causal -sāyayati- (ind.p. -s/āyya-) to cause to take up one's abode in or upon (locative case) ; (ind.p. -sāyya-) to complete ; (infinitive mood [in Passive voice sense] -sāyyayitum-) to ascertain, clearly distinguish Passive voice -sīyate- (see ) to be obtained ; to be insisted upon (edition Bombay edition in active sense "to insist upon") ; to be ascertained View this entry on the original dictionary page scan.
अवसृज्(subjunctive -sṛjāt-[ ] or -sṛj/at-[ ] or -sṛjat-[ ];Imper. 2. sg. -sṛj/ā-,or -sṛjā-; imperfect tense -/asṛjat-; perf. Potential -sasṛjyā- ; parasmE-pada -sṛj/at- ) to fling, throw (as arrows or the thunderbolt) etc. ; to throw or put into (locative case) , to let off, let loose, let go, send, dismiss, abandon, surrender (as to misfortune, agh/āya- ) etc. ; to give up (as one's anger etc.) , (or one's life, prāṇān-) xii, 88 ; to pardon ; (any one's life, prāṇān-) ; to deliver (a woman) ; to be delivered, bring forth ; to produce, form, shape : A1. (imperfect tense 3. plural /avāsṛjanta-) to relax, lose energy and power. ; (imperfect tense avāsṛjat-for sajat-,fr.- sañj- ) to attach to (locative case)
अवव्ये(p. -vy/ayat-) to pull off (as clothes) View this entry on the original dictionary page scan.
आवीP. -v/eti- (but also -v/ayati- ; perfect tense -vivāya-,etc.) to undertake ; to hasten near, approach ; to grasp, seize ; to drive on or near : Intensive (Potential 3. plural -vavīran- ) to tremble, be agitated ; (for the noun āvī-See āvi-,and for āvī- f.See āvya-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अयःसिर्षन्(/ayaḥ--) mfn. having an iron head View this entry on the original dictionary page scan.
अयःसृङ्ग(/ayaḥ--) mfn. having iron horns View this entry on the original dictionary page scan.
अयःस्थूणmfn. (/ayaḥ--) having iron pillars View this entry on the original dictionary page scan.
अयन्तिरn. non restraint, not a means of restraining , (see paśv-/ayantra-.) View this entry on the original dictionary page scan.
अयाट्कारm. pronouncing the word /ayāṭ- (Aorist fr. yaj-,quoted fr. ) View this entry on the original dictionary page scan.
आयवस्n. equals /āyavan- above. View this entry on the original dictionary page scan.
अयवत्See /aya-. View this entry on the original dictionary page scan.
अयोमयmf(ī-)n. made of iron (Vedic or Veda ayas-m/aya- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
बन्ध् cl.9 P. () badhn/āti- (rarely A1. badhnīt/e-; cl.1 P. A1. bandhati-, te- ; cl.4 P. badhyati- ; imperative badhāna- , bandhāna- , -badhnīhi- , bandha- ; perfect tense P. bab/andha-,3. plural bedh/us- , babandhus- ; A1. bedh/e-, dhir/e- , babandhe- grammar; future bhantsyati- etc., bandhiṣyati-, te- ; banddhā- grammar; Aorist abhāntsīt- grammar; preceding badhyāt- ; infinitive mood banddhum-,or bandhitum- , b/adhe- ind.p. baddhv/ā- , dhv/āya- , -badhya- ; -bandham- ), to bind, tie, fix, fasten, chain, fetter etc. ; to bind round, put on (;later also P."on one's self") etc. ; to catch, take or hold captive, met. = to attach to world or to sin ; to fix, direct, fasten, rivet (eyes, ears or mind) on (locative case or infinitive mood) ; to arrest, hold back, restrain, suppress, stop, shut, close ; to bind a sacrificial victim, offer, sacrifice (with dative case of the deity to whom it is presented) : ; to punish, chastise ; to join, unite, put together or produce anything in this way, exempli gratia, 'for example' fold (the hands), clench (the fist), knit or bend (the eyebrows), arrange, assume (a posture), set up (a limit), construct (a dam or a bridge), span, bridge over (a river), conceive or contract (friendship or enmity), compose, construct (a poem or verse) etc. ; to form or produce in any way, cause, effect, do, make, bear (fruit), strike (roots), take up (one's abode) ; to entertain, cherish, show, exhibit, betray (joy, resolution etc.) : Passive voice badhy/ate- (ti- ), to be bound etc. etc. ; (especially) to be bound by the fetters of existence or evil, sin again ; to be affected by id est experience, suffer (instrumental case) : Causal bandhayati- (Aorist ababandhat-), to cause to bind or catch or capture, imprison etc. ; to cause to be built or constructed ; to cause to be embanked or dammed up ; to bind together (also bādhayati-) : Desiderative bibhantsati- grammar : Intensive bābanddhi-, bābadhyate- [ confer, compare Zend band; Greek , ; Latin foedus,fides; Lit.be4ndras; Gothic Anglo-Saxon bindan; German binden; English bind.]
भज् cl.1 P. A1. () bh/ajati-, te- (2. sg. as imperative bhakṣi- ; perfect tense P. babh/āja- A1. bhej/e- etc.;2. sg. babhaktha- ; bhejitha- ; Aorist P.2. 3. sg. abhāk- ; abhākṣīt-, kṣus- ; subjunctive bhakṣat- ; A1. /abhakṣi-, kta- etc.; preceding A1. bhakṣīy/a- ;3. sg. kṣīṣṭa- ; kṣīta- ; future bhakṣyati-, te- etc.; bhajiṣyati-, te- etc.; bhaktā- grammar; infinitive mood bhaktum- etc.; bhajitum- ; ind.p. bhaktvā- etc., tvāya- ; -bhajya-and -bh/ājam- ), to divide, distribute, allot or apportion to (dative case or genitive case), share with (instrumental case) etc. ; (A1.) to grant, bestow, furnish, supply ; A1. (rarely P.) to obtain as one's share, receive as (two accusative), partake of, enjoy (also carnally) , possess, have (accusative,Ved. also genitive case) ; (A1.,rarely P.) to turn or resort to, engage in, assume (as a form) , put on (garments) , experience, incur, undergo, feel, go or fall into (with accusative, especially of abstract noun exempli gratia, 'for example' bhītim-,to feel terror; nidrām-,to fall asleep; maunam-,to become silent) etc. ; to pursue, practise, cultivate ; to fall to the lot or share of (accusative) etc. ; to declare for, prefer, choose (exempli gratia, 'for example' as a servant) ; to serve, honour, revere, love, adore etc.: Causal bhāj/ayati-, te- (Aorist abībhajuḥ- , ababhājat- grammar), to divide ; to deal out, distribute ; to cause any one (accusative) to partake of or enjoy (accusative or genitive case) ; to put to flight, pursue, chase, drive into (accusative) ; to cook, dress (food) : Desiderative bibhakṣati-, te- (confer, compare bhikṣ-): Intensive bābhajyate-, bābhakti-, [ confer, compare Greek , ; Latin fa1gus; Gothic Old S.bo1k; German Buch,Buchstabe; English buck-,beech.] View this entry on the original dictionary page scan.
भक्ष् (prob. a secondary form fr. bhaj-,or Nom.fr. bhakṣ/a-; see also bhikṣ-and bhañj-) cl.10 P. () bhakṣ/ayati- (rarely A1. te-), and in later language also cl.1 P. A1. () bhakṣati-, te- (perfect tense bhakṣayām āsa- etc. future bhakṣayiṣyati-, te- ; Aorist ababhakṣat- ; Passive voice abhakṣi- ; infinitive mood bhakṣayitum- , kṣitum- ; ind.p. bhakṣayitvā- ; -bhakṣya- ; -bhakṣam- ), to eat or drink, devour, partake of (with accusative,in Vedic or Veda also with genitive case;in the older language usually of fluids, in the later only exceptionally so) etc. ; to sting, bite ; to consume, use up, waste, destroy etc. ; to drain the resources of, impoverish : Causal bhakṣ/ayati- See above ; to cause anything (accusative) to be eaten by (accusative or instrumental case) Va1rtt. 7 : Desiderative bibhakṣiṣati- or kṣayiṣati-, to wish to eat or devour (see bibhakṣayiṣu-).
भी cl.3 P. () bibh/eti- (dual number bibhītas-or bibhitas- Potential bibhīyāt-or bibhiyāt- ; Potential 3. plural bibhyeyuḥ- ; imperfect tense 3. plural abibhayuḥ- ; Epic also A1.1. sg. bibhye-and and P.3. sg. bibhyati- plural bibhyanti-;Ved. also cl.1 A1. bh/ayate-,and accord, to ,cl.10. P. bhāyayati-; perfect tense bibhāya-,3. plural bibhyuḥ- etc.; bībhāya- ; bibhay/āṃ cakara- confer, compare ; Aorist abhaiṣīt-, ṣma-, ṣuḥ- etc., 2. sg. bhaiṣīs- , bhais- etc., especially in mābhais-,"do not be afraid";once for plural equals mā bhaiṣṭa- ; bhes- ; bhema- , parasmE-pada A1. bhiyān/a- ,; future bhetā- grammar;cond, abheṣyat- ; infinitive mood bhiy/ase- ; bhetum- etc.) , to fear, be afraid of (ablative or genitive case,rarely instr, or accusative) etc. ; to fear for, be anxious about (ablative) : Passive voice bhīyate-, Aorist , abhāyi- grammar : Causal bhīṣ/ayate- ( etc.; confer, compare ), bhīṣayati- (;once mc. bhiṣ- ; parasmE-pada bhīṣayāṇa- ; Aorist bībhiṣaḥ- , ṣathāḥ- ), bhāyayati-, te- (; Potential bhāyayes- ; varia lectio bhīṣayes-; Aorist bībhayat-, /abībhayanta- ; ind.p. -bhāyya- ), bhāpayate- (), to terrify, put in a fright, intimidate etc. etc.: Desiderative bibhīṣati- grammar : Intensive bebhīyate-, bebhayīti-, bebheti- [ confer, compare bhyas-; Lithuanian bijo4tis; Slavonic or Slavonian bojati; German biben,beben.] View this entry on the original dictionary page scan.
बृह् or vṛh-, cl.6. P. () brih/ati- ; vṛh/ati- (perfect tense babarha-, vav/arha-; future varkṣyati-, varhiṣyati-; varḍhā-, varhitā-; Aorist barhīt-, avṛkṣat-; ind.p. vriḍhvā-, varhitvā-, v/ṛhya-, barham-, v/arham-;Ved. infinitive mood vṛhas-: Passive voice vṛhyate-; Aorist varhi-), to tear, pluck, root up (without a preposition only with mūlam- ): Causal barh/ayati- (See ni-bṛh-): Desiderative vivṛkṣati-, vivarhiṣati- grammar : Intensive varīvarḍhi-, varīvṛhyate-
बुध् cl.1 P. A1. () bodhati-, te- ; cl.4 A1. b/udhyate- (Epic also P. ti-; perfect tense P. bubodha- ; subjunctive b/ubodhati- ; A1. bubudh/e-, parasmE-pada bubudhān/a- ; Aorist P. subjunctive bodhiṣat- ; imperative bodhi- ; A1.3 plural abudhram-, ran-; parasmE-pada budhān/a- subjunctive budh/anta- ; abhutsi- ; preceding A1. bhutsīṣṭa- ; future bhotsyati-, te- etc.; boddhā- grammar; ind.p. buddhvā- ; -budhya- etc.; infinitive mood b/udhe- ; budh/i- ; boddhum- etc.) , to wake, wake up, be awake etc. ; to recover consciousness (after a swoon) (Aorist Passive voice abodhi-) ; to observe, heed, attend to (with accusative or genitive case) ; to perceive, notice, learn, understand, become or be aware of or acquainted with etc. ; to think of id est present a person ("with" instrumental case) ; to know to be, recognize as (with two accusative) etc. ; to deem, consider or regard as (with two accusative) : Passive voice budhyate- (Aorist abodhi-), to be awakened or restored to consciousness ; See above: Causal bodh/ayati-, te- (Aorist abūbudhat-; Passive voice bodhyate-), to wake up, arouse, restore to life or consciousness etc. ; to revive the scent (of a perfume) ; to cause (a flower) to expand ; to cause to observe or attend, admonish, advise etc. ; to make a person acquainted with, remind or inform of. impart or communicate anything to (with two accusative) etc.: Desiderative bubhutsati-, te- (grammar also bubodhiṣati-, te-,and bubudhiṣati-, te-), to wish to observe, desire to become acquainted with : Desiderative of Causal See bibodhayiṣu- and bubodhayiṣu-: Intensive bobudhīti- (grammar also bobudhyate-, boboddhi-), to have an insight into, understand thoroughly (with accusative) [ confer, compare Zend bud; Greek for () in, Slavonic or Slavonian bu8de8ti,bu8dru8; Lithuanian bude4ti,budru4s; Gothic biudan; German biotan,bieten; Anglo-Saxon be4odan; English bid.]
चर्षणिf. plural "cultivators (opposed to nomads)", men, people, race (p/añca c- equals p kṛṣṭ/ayas-(q.v), ) View this entry on the original dictionary page scan.
चत् cl.1. c/atati-,"to hide one's self." See c/atat- and c/atta- ; to go ; P. and A1. to ask, beg (= cad-) : Causal cāt/ayati-, te- (Aorist acīcattam-, acīcate- ),"to cause to hide", scare, frighten away (see niś--, pra--, vi--; see also cātaka-, cātana-, cāttra-.) View this entry on the original dictionary page scan.
चाय् (see 2.and3. ci-) cl.1. c/āyati- (imperfect tense acāyat- etc.; Aorist acāyīt-,or acāsīt- ;1. sg. acāyiṣam- ; ind.p. cāyitv/ā-), to observe, perceive, notice (see ) ; to fear, be afraid of (accusative) : A1. (pr. p. 1. c/āyamāna-) to behave respectfully : Intensive cekīyate- ; ([ see c/eru-,, .]) View this entry on the original dictionary page scan.
छद् cl.1. dati-, to cover (varia lectio): Causal (or cl.10) chād/ayati- (once ch/ad- ; chand-[fr.1. chand-] ; Epic also A1. perfect tense chādayāṃ- cakre- ; parasmE-pada yāna- ), to cover, cover over, clothe, veil etc. ; to spread as a cover ; to cover one's self. ; to hide, conceal, keep secret ; to protect () : Causal Desiderative cicchādayiṣati- Va1rtt. 2 ; ([ see Gothscadus.]) View this entry on the original dictionary page scan.
छद् or 2. chand- cl.10. chad/ayati- (also te-= arc- [ varia lectio, ti-]; subjunctive yat- ;2. plural yātha-, ), chandayati- (twice cl.1. ch/andati-[ equals arcati- ] ; A1.[ subjunctive yāte-] ; Aorist acacchadat- ; acchān- ;2. plural nta-, ;3. plural ntsur-, ; subjunctive chantsat-[ ] ;2. sg. tsi-, ; perf. cacchanda-, ; Potential cacchadyāt-, ) to seem, appear, be considered as ; to seem good, please (with dative case) ; (with acc,) (see ) ; A1. to be pleased with, delight in (accusative or locative case) ; chandayati-, to gratify any one (accusative;exceptionally genitive case ) with anything (instrumental case, especially vareṇa-,"with a boon" ) ; to try to seduce any one (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
चि cl.1. c/ayate- (parasmE-pada c/ayamāna-) to detest, hate () ; to revenge, punish, take vengeance on (accusative), ; ([ see /apaciti-, kāti-;, , .]) View this entry on the original dictionary page scan.
चित् cl.1. c/etati- (imperfect tense acetat- ; parasmE-pada c/etat- ) cl.2. (A1. Passive voice 3. sg. cit/e-, ; parasmE-pada f. instrumental case citantyā-, ; A1. citāna-, ) cl.3. irreg. cīhetati- (; subjunctive ciketat- ; imperative 2. sg. cikiddhi- ; parasmE-pada cikitān/a- ; perf. cik/eta- etc.; ciceta- ;3. dual number cetatur- ; A1.and Passive voice cikit/e- etc.;3. plural tre- ;for parasmE-pada cikitv/as-See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order; A1. Passive voice cicite- ; Aorist acetīt- ; A1. Passive voice /aceti-and c/eti- ;for acait-See 2. ci-; future 1st c/ettā-, ) to perceive, fix the mind upon, attend to, be attentive, observe, take notice of (accusative or genitive case) ; to aim at, intend, design (with dative case) ; to be anxious about, care for (accusative or genitive case), ; to resolve, ; to understand, comprehend, know (perf. often in the sense of proper) ; P. A1. to become perceptible, appear, be regarded as, be known : Causal cet/ayati-, te- (2. plural cet/ayadhvam- subjunctive cetayat- imperative 2. dual number cetayethām- imperfect tense /acetayat- ;3. plural cit/ayante- ; parasmE-pada cit/ayat- (eleven times); cet/ayat-, ; A1. cetayāna-See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) to cause to attend, make attentive, remind of. ; to cause to comprehend, instruct, teach ; to observe, perceive, be intent upon ; A1. (once P. ) to form an idea in the mind, be conscious of, understand, comprehend, think, reflect upon ; P. to have a right notion of. know ; P. "to recover consciousness", awake ; A1. to remember, have consciousness of (accusative) ; to appear, be conspicuous, shine : Desiderative c/ikitsati- (fr. kit- ;exceptionally A1. ; imperative tsatu- subjunctive tsāt- Aorist 2. sg. /acikitsīs- ; Passive voice parasmE-pada cikitsyamāna- ) to have in view, aim at, be desirous ; to care for, be anxious about, ; ( ) to treat medically, cure ; to wish to appear : Causal of Desiderative (future cikitsayiṣyati-) to cure : Intensive cekite- (fr.2. ci-?,or for tte- ; parasmE-pada c/ekitat-, ; A1. c/ekitāna- eight times) to appear, be conspicuous, shine View this entry on the original dictionary page scan.
चित्तn. see iha--, cala--, p/ūrva--, pr/āyaś--, laghu--, su--, sthira--. View this entry on the original dictionary page scan.
चित्तिf. see /a--, pūrv/a--, pr/āyaś--. View this entry on the original dictionary page scan.
चोदयन्मतिmfn. (fr. d/ayat-, parasmE-pada cud-, Causal) promoting devotion View this entry on the original dictionary page scan.
चुद् cl.1. c/odati-, te- (subjunctive c/odat-; imperative da-, data-, dasva-,(2. dual number) dethām-; Aorist 2. sg. codīs-; pr. p. See a-cod/at-), to impel, incite, animate ; to bring or offer quickly (as the soma-) ; A1. to hasten : Causal cod/ayati-, rarely te- (subjunctive 2. sg. yāsi-, yāse-; Aorist acūcudat- ; parasmE-pada cod/ayat-;Pan. codyamāna-), to sharpen, whet (confer, compare ) ; ; to impel, incite, cause to move quickly, accelerate etc. ; (with cakṣus-) to direct (the eye) towards (locative case) ; to inspire, excite, animate ; to request, petition, ask, urge on, press or importune with a request etc. ; help on, assist in the attainment of (dative case) ; to bring or offer quickly, ; to ask for ; to inquire after ; to enjoin, fix, settle ; to object, criticise ; to be quick ; ([ confer, compare , ; Latin cudo.]) View this entry on the original dictionary page scan.
च्यु cl.1. cy/avate- (Epic also ti-; subjunctive 1. sg. cy/avam- ;3. plural cyavanta-, future cyoṣyate- ; Aorist 2. plural acyoḍhvam-[ subjunctive cy-, ] and preceding cyoṣīḍhvam- ) to move to and fro, shake about ; to stir, move from one's place, go away, retire from (ablative), turn off; ; ; to deviate from (ablative), abandon (duty etc. ablative;exceptionally genitive case infinitive mood cyavitum-) ; to come forth from, come out of. drop from, trickle, stream forth from (ablative; see 2. cyut-), ; to fall down, fall, slide from (ablative), ; to fall from any divine existence (so as to be re-born as a man) ; to die ; "to fall from", be deprived of, lose (with ablative) (Aorist acyoṣṭa-) ; to fall away, fade away, disappear, vanish, perish ; to fail ; to sink down, sink (literally and figuratively) ; (in the series of re-births) ; to decrease (with instrumental case) ; to bring about, create, make (perfect tense 2. sg. cicyuṣ/e- see ); (perfect tense cucyuv/e-) ; to cause to go away, make forget ; Causal cyāv/ayati- (once cyav- always cyav-, parasmE-pada cyāv/ayat- ; imperfect tense acucyavur-, ; perfect tense cyāvayām āsa- ) P. to cause to move, shake, agitate ; A1. to be moved or shaken ; P. to loosen, ; to remove from a place, drive away from (ablative) ; to cause (rain, v/ṛṣṭim-) to fall ; to deprive any one (accusative) of (accusative) ; Intensive (imperfect tense 2. plural acucyavītana-) to shake : Causal Desiderative cicyāvayiṣati- or cucy- View this entry on the original dictionary page scan.
दा cl.3. d/adāti- (plural dati- etc.; A1. datte- ;1. sg. dadmi- ; imperative d/adātu- plural dahu-;2. sg. daddh/i- ; deh/i-[ ] ;2. plural d/adāta- , tana- , datt/a- etc.;2. dual number tt/am- etc.; Potential dady/āt- etc.; imperfect tense /adadāt-; plural /adadur- ;2. dual number /adattam- etc.;2. plural ttana-, , /adadāta- ; subjunctive d/adat- , das- dan- parasmE-pada m. Nominal verb sg. d/adat- plural tas- etc.; parasmE-pada A1. d/adāna-, ; n/a-, ; sg. dadati-, ; plural danti-, ; imperative da-, ; data- ; Potential det- ; imperfect tense /adadat- ; A1. sg. d/adate- ; plural dante-, ; imperative sg. datām- ; dasva- etc.; imperfect tense plural /adadanta- ; parasmE-pada d/adamāna- ; Aorist /adāt-[ ], dat-, /adur-, d/ur-etc.; subjunctive 2. dual number dāsathas- [ confer, compare ]; Potential 1. plural deṣma- ; perfect tense dad/au-, d/ur-, d/athur-, datur-, d/o- etc.; Passive voice d/e-, ; dadade-, dāte-, dire- ; parasmE-pada genitive case dad/uṣas- , ṣām- ; Nominal verb dv/ān-, ; dāvan- ; accusative div/āṃsam-, [ confer, compare ]; future parasmE-pada dāsy/at- ; A1. syate-, syante-,1. sg. sye- ; preceding deyāt- ; infinitive mood dāv/ane- ; d/ātos-, ; tave-, ; d/ātav/ai-[ ] ; tum-, etc.: ind.p. dattv/āya-[ ] ; ttv/ā- etc.; -d/āya-[ ] etc.: Passive voice dīyate-[ ]; parasmE-pada y/amāna- ; Aorist adāyi- ; preceding dāsīṣṭa-, dāyis-, ) cl.1. d/āti- (; imperative tu-, ; confer, compare Va1rtt. 3 ) to give, bestow, grant, yield, impart, present, offer to (dative case,in later language also genitive case or locative case) etc. ; to give (a daughter, kanyām-) in marriage etc. ; to hand over ; (with haste-) ; to give back, ; to pay (daṇḍam-,"a fine"; ṛṇam-,"a debt", ) ; to give up, cede (āsanam-,"one's seat") ; (panthānam-or mārgam-,"to give up the road, allow to pass") and ; to sell (with instrumental case of the price), ; to sacrifice (ātmānam-,"one's self."; āt- khedāya-,"to give one's self up to grief", ) ; to offer (an oblation etc.) etc. ; to communicate, teach, utter (blessings, āśiṣas- ), give (answer, prati-vacas-, canam-, praty-uttaram- etc.), speak (satyaṃ vacas-,the truth, ; vacam-,to address a speech to [ dative case ] ) ; to permit, allow (with infinitive mood) ; to permit sexual intercourse ; to place, put, apply (in med.) etc. ; to add ; with varam-,"to grant a boon" etc. ; śoham-,"to cause grief", ; avakāśam-,"to give room or space, allow to enter" etc. ; prāṇān- or jīvitam-,"to spare any one's life" ; talam- or lān-, to slap with the palms of the hands ; la-prahāram-, to strike with the palm tālam-, to beat time with the hands ; saṃjñām-, to make a sign ; saṃketakam-, to make an appointment samayam-, to propose an agreement ; upamām-, to compare with [ genitive case ] ; paṭaham-, to proclaim with the drum ; śabdam-, to make a noise, call out ; śāpam-, to utter a curse etc. ; gāīh-. idem or 'm. fire ' ; anuyātram-, to accompany ; āliṅganane-, parirambhaṇam-, to embrace, ; jhampam-, to jump ; śrāddham-, to perform a śrāddha- ; vratakam-, to accomplish a vow ; yuddham-, niy-, saṃgrāmam-, to give battle, fight with ; ājñām- ādeśam-, to give an order, command, ; saṃdeśam-, to give information ; prayogam-, to give a dramatic representation vṛtim-, to fence in ; darśanam-, to show one's self ; dṛṣṭim-, dṛśam-, akṣi-, caksus-, to fix the eyes on (locative case) ; karṇam-, to give ear, listen ; manas-, to direct the mind to (locative case) ; kars- kapolam-, to rest the cheek on the hand ; nigaḍāni- to put on or apply fetters pāvakam-, to set on fire ; agnīn- to consume by fire ; śāram-, to move a chess-man ; argalam-, to draw a bolt, bar ; jānu-, to kneel upon (genitive case) ; padam-, to tread upon [loc.] ; to direct the steps ; viṣam-, to poison (with accusative !) ; garam- idem or 'm. fire ' (with genitive case) ; -- A1. to carry, hold, keep, preserve ; to show (Aorist adadiṣṭa-; aded-fr. diś- ) : Causal dāpayati- (; Aorist adīdapat-, ) to cause to give or be given, cause to bestow or present or give up, oblige to pay, make restore etc. ; to demand from (ablative) ; to cause to utter or speak ghoṣaṇām-, to cause to be made known ; to cause to place or advance, ; to cause to perform, to cause to be put on (locative case) : Desiderative d/itsati- (; parasmE-pada d/idāsat- ; d/itsat-, ; Potential tseyam- ; perfect tense 2. sg. didāsitha- ; confer, compare ) to wish to give, be ready to bestow etc. ; to wish to give in marriage etc.: Intensive dedīyate- ; ([ confer, compare ; Latin do;etc.])
दभ् or dambh- cl.1. (subjunctive d/abhat-and bhāti- ; plural bhanti-, , bhan-, and ; Potential bheyam- and cl.5.) dabhn/oti- ("to go"; imperative nuhi- ; see A1., Passive voice dabhyate- ; perfect tense dadābha-, ; d/ambha-[ ] ; plural debhur-[ Va1rtt. 4 ] ;also dadambhur-and 2.sg. debhitha-or dadambhitha- ; Aorist plural dadabhanta- ; adambhiṣur- ) to hurt, injure, destroy ; to deceive, abandon : Causal (subjunctive and p. damebh/ayat-;2. sg. yas-, ya-) to destroy ; dambhayati- or dābh-, to impel ; dambkayate-, to accumulate, : Desiderative d/ipsati- (subjunctive [ ] and parasmE-pada d/ipsat-) to intend to injure or destroy ; dhips-, dhīps-, didambhiṣati- Pa1n2. 7-2, 49 and 4, 56 (i, 2, 10 ) View this entry on the original dictionary page scan.
दक्ष् cl.1 P. (imperative 2. plural d/akṣatā-) to act to the satisfaction of (dative case ) ; A1. d/akṣate- (parasmE-pada d/akṣamāṇa-; perfect tense dadakṣe-) to be able or strong, ; to grow, increase ; to act quickly ; to go, ; to hurt : Causal dakṣ/ayati- (Aorist adadakṣa-), to make able or strong View this entry on the original dictionary page scan.
दक्षm. Name of one of the prajā-pati-s ( etc. ;born from brahmā-'s right thumb etc.;or from a-ja-,"the unborn";or son of pra-cetas- or of the of 10 pra-cetasa-s, whence called prācetasa- ;father of 24 daughters by pra-sūti- etc.;of 50 [or 60 ;or 44 ] daughters of whom 27 become the Moon's wives, forming the lunar asterisms, and 13 [or 17 ;or 8 ]those of kaśyapa-, becoming by this latter the mothers of gods, demons, men, and animals, while 10 are married to dharma- etc.;celebrating a great sacrifice [hence dakṣa sy/ayana-,"Name of a sacrifice" ] to obtain a son, he omitted, with the disapproval of dadhīca-,to invite śiva-, who ordered vīra-bhadra- to spoil the sacrifice [identified with viṣṇu-] ,= ;named among the viśve-devā-s ; . [ ] etc.) View this entry on the original dictionary page scan.
दम् cl.4. dāmyati- (; ind.p. dāntvā-and damitvā-, ; Aorist Passive voice adami-, ;P. mit- ) to be tamed or tranquillised (imperative d/āmyata-) ; to tame, subdue, conquer (ind.p. damitvā-) : cl.9. irreg. (? subjunctive 2. sg. d/anas-) idem or 'mfn. ' : Causal damayati- (parasmE-pada m/ayat-; A1. ) to subdue, overpower ; Desiderative See dān- ; ([ confer, compare , ; Latin domareetc.]) View this entry on the original dictionary page scan.
दंस् cl.10. (subjunctive 2. sg. s/ayas-, Nominal verb plural of s/i- ) to destroy (?) ; cl.1. P. cl.10. A1. (for 2. daṃś-)to bite View this entry on the original dictionary page scan.
दय् cl.1 A1. d/ayate- (parasmE-pada d/ayamāna- etc.; Aorist adayiṣṭa-. ; perfect tense yāṃ cakre- ) to divide, impart, allot (with genitive case, ; accusative ) ; to partake, possess ; to divide asunder, destroy, consume ; to take part in, sympathize with, have pity on (accusative, ; genitive case ) ; to repent ; to go : Causal (Potential dayayet-) to have pity on (genitive case) : Intensive dandayyate-, dād- ; see ava--, nir-ava--, vi--. View this entry on the original dictionary page scan.
धा cl.3 P. A1. d/adhāti-, dhatt/e- etc. (P. dual number dadhv/as-, dhatth/as-, dhatt/as-[ ]; plural dadhm/asi-or m/as-, dhatth/a-, dādhati-; imperfect tense /adadhāt- plural dhur-, plural /adhatta-or /adadhāta- ; subjunctive d/adhat-or dhāt-[ ], dhas-, dhatas-, dhan-; Potential dadhy/āt-; imperative dādhātu- plural dhatu-;2. sg. dheh/i-[fr. dhaddhi-; confer, compare ] or dhattāt- ;2. plural dhatt/a-, , dhattana-, , d/adhāta-, ,or tana-, [ confer, compare ]; parasmE-pada d/adhat-, ti- m. plural tas-; A1.1. sg. dadh/e-[at once3. sg. equals dhatt/e- and= perfect tense A1.],2. sg. dh/atse-, or dhats/e- dual number dadh/āthe-, dh/āte-;2. plural dhidhv/e-[ confer, compare perfect tense ];3. plural d/adhate- ; imperfect tense /adhatta-, tthās-; subjunctive d/adhase-, [ ]; Potential d/adhīta- dadhīt/a-, ; imperative 2. sg. dhatsva-, or dadhiṣva-, ;2. plural dhaddhvam-[ ]or dadhidhvam- ,etc.;3. pl. dadhatām- ; parasmE-pada d/adhāna-) ; rarely cl.1 P. A1. dadhati-, te- ; only thrice cl.2 P. dh/āti- ; and once cl.4 A1. Potential dhāyeta- (pf.P. dadh/au-, dh/ātha-, dhatur-, dhim/ā-, dhur- etc.; A1. dadh/e-[ confer, compare proper ], dadhiṣ/e-or dhiṣe- ;2.3. dual number dadh/āthe-, dh/āte-,2. pl. dadhidhv/e-[ confer, compare proper ];3. plural dadhir/e-, dadhre-, ,or dhire-, ; parasmE-pada d/adhāna-[ confer, compare proper ]; Aorist P. /adhāt-, dh/āt-, dh/ās-; adh/ur-, dh/ur- etc.; Potential dheyām-, yur-; dhetana- ; 2. sg. dhāyīs- ; imperative dh/ātu-[ confer, compare ];2. plural dh/āta-or tana-,3. plural dhāntu- ; A1. adhita-, thās-, adhītām-, adhīmahi-, dhīmahi-, dhimahe-, dhāmahe- ;3. sg. ahita-, hita- ; subjunctive dh/ethe- , dhaithe-, ; imperative dhiṣv/ā-, ; P. adhat- ; dhat- ; P. dhāsur- subjunctive sathas-and satha- ; A1. adhiṣi-, ṣata- ; Potential dhiṣīya- [ ]; dheṣīya- ; future dhāsyati-, te-or dhātā- etc.; infinitive mood dh/ātum- etc.;Ved. also tave-, tav/ai-, tos-; dhiy/adhyai- ;Class. also -dhitum-; ind.p. dhitv/ā- ; hitvā-[ ], -dh/āya-and -dh/ām- : Passive voice dhīy/ate- etc.[ ] , p. dhīy/amāna- ; Aorist /adhāyi-, dh/āyi- [ ]; preceding dhāsīṣṭa-or dhāyiṣīṣṭa-[ ]) to put, place, set, lay in or on (locative case) etc. etc. (with daṇḍam-,to inflict punishment on [with locative case ,with genitive case ];with tat-padavyām padam-,to put one's foot in another's footstep id est imitate, equal ) ; to take or bring or help to (locative case or dative case;with ār/e-,to remove) ; (A1.) to direct or fix the mind or attention (cintām-, manas-, matim-, samādhim-etc.) upon, think of (locative case or dative case), fix or resolve upon (locative case dative case accusative with prati-or a sentence closed with iti-) ; to destine for, bestow on, present or impart to (locative case dative case or genitive case) etc. (Passive voice to be given or granted, fall to one's [dat.] lot or share ) ; to appoint, establish, constitute ; to render (with double accusative) ; to make, produce, generate, create, cause, effect, perform, execute etc. (Aorist with pūrayām-, mantrayām-, varayām-etc. equals pūrayām-etc. cakāra-) ; to seize, take hold of, hold, bear, support, wear, put on (clothes) etc. ; (A1.) to accept, obtain, conceive (especially in the womb), get, take (with /okas-or c/anas-,to take pleasure or delight in [loc. or dative case ]) ; to assume, have, possess, show, exhibit, incur, undergo : Causal -dhāpayati- (See antar-dhā-, śrad-dhā-etc.) : Desiderative dh/itsati-, te- () , to wish to put in or lay on (locative case) (Class. Passive voice dhitsyate-; dhitsya-See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) ; d/idhiṣati-, te-, to wish to give or present ; (A1.) to wish to gain, strive after (parasmE-pada d/idhiṣāṇa-, ) : with avady/am-, to bid defiance (confer, compare didhiṣ/āyya-, didhiṣ/u-): Intensive dedhīyate- [ confer, compare Zend da1,dadaiti; Greek ,; Lithuanian dedu4,de4ti; Slavonic or Slavonian dedja,diti; Old Saxon duan,do7n, Anglo-Saxon do7n,Engl.do; German tuan;tuon,thun.]
धम् or dhmā- cl.1 P. dh/amati- (A1. te- ; parasmE-pada dhmāntas- equals dhamantas- ; perf. dadhmau-,3. plural A1. mire- ; Aorist adhmāsīt- ; preceding dhmāyāt-or dhmeyāt- grammar; future dhamāṣyati- ; dhmāsyati-, dhmātā- grammar; ind.p. -dhm/āya- ) to blow (either intrans. as wind [applied also to the bubbling soma- ]or trans. as,to blow a conch-shell or any wind instrument) etc. ; to blow into (locative case) ; to breathe out, exhale ; to kindle a fire by blowing ; to melt or manufacture (metal) by blowing etc. ; to blow or cast away : Passive voice dhamyate-, Epic also ti-, dhmāy/ate-, ti- ( ) to be blown etc.: Causal dhmāpayati- (Aorist adidhmapat- grammar; Passive voice dhmāpyate- ) to cause to blow or melt ; to consume by fire, reduce to cinder : Desiderative didhnāsati- grammar : Intensive dedhmīyate- ; dādhmāyate-, parasmE-pada yamāna- being violently blown (conch-shell) [ confer, compare Slavonic or Slavonian dumo"smoke"] View this entry on the original dictionary page scan.
धाव् cl.1 P. A1. dh/āvati-, te- (perfect tense dadhāva-, ve- grammar; Aorist adadhāvat- ; adhāvīt- ; preceding dhāvyāsam- grammar; future dhāviṣyati- , te-and dhāvitā- grammar; ind.p. dhāvitvā-and vya- ; dhautvA grammar) ; to run, flow, stream, move, glide, swim etc. ; to run after (with or scilicet paścāt-) etc. = seek for (accusative) ; run towards (-abhimukham-) run a race (ājim-) run as fast as possible (sarvaṃ javam-) ; run to and fro (itaś cetaś ca-) ; run away, flee ; to advance or rush against (accusative) ; (prati-) : Causal dhāv/ayati- (Aorist adīdhavat- grammar) to make run, impel ; to drive in a chariot, (with instrumental case of the vehicle and accusative of the way) ; to jump, dance (see 2. dhan-, dhanv-, dhav-;1. dhū-.) View this entry on the original dictionary page scan.
धे cl.1 P. () dh/ayati- etc. (perfect tense dadhau-,3. plural dh/ur- ; Aorist -adhāt- ; adhāsīt-or adadhat- ; preceding dheyāt-, ; future dhāsyati- , dhātā- grammar; dative case infinitive mood dh/ātave- ; ind.p. dhītv/ā-and -dh/īya- ; -dhāya- grammar) to suck, drink, suck or drink in, take to one's self, absorb, appropriate etc. etc.: Passive voice dhīyate- grammar : Causal dhāp/ayāte- (confer, compare Va1rtt. 1 ) to give suck, nourish ; ti- (confer, compare anu-- dhe-) ; Aorist adīdhapat- grammar : Desiderative dhitsati- : Intensive dedhīyate-, dādheti-, and dādhāti- grammar ([ confer, compare Greek , ; Latin fe1-lare; Gothic dadd-jan; German ta1-an,ta1-jan.]) View this entry on the original dictionary page scan.
धृ cl.1 P. A1. dharati-, te- (; A1. Potential dhareran- ), but more commonly in the same sense the Causal form dhārayati-, te- (perf. P. dh/āra-, dh/artha-[Impv. dadhartu- ]; A1. dadhr/e-,3. plural dhrir/e- etc.; Aorist adhāram- ; adhṛta-, dhṛthās- ; /adīdharat- etc.[ dīdhar-, didhṛtam-, ta- ;3. plural rata- ]; adārṣīt- grammar; future dhariṣyati- ; ṣy/e- ; dhartā- ; infinitive mood dhartum- , tavai- [ dhart/ari-See under tṛ-]; ind.p. dhṛtvā-, -dhṛtya- ) to hold, bear (also bring forth), carry, maintain, preserve, keep, possess, have, use, employ, practise, undergo etc. ; (with or scil ātmānam-, jīvitam-, prāṇān-, deham-, śarīram-etc.) to preserve soul or body, continue living, survive etc. (especially future dhariṣyati-; confer, compare Passive voice below) ; to hold back, keep down, stop, restrain, suppress, resist etc. ; to place or fix in, bestow or confer on (locative case) etc. ; to destine for (dative case; A1.also to be destined for or belong to) ; to present to (genitive case) ; to direct or turn (attention, mind, etc.) towards, fix or resolve upon (locative case or dative case) ; A1. to be ready or prepared for ; P. A1. to owe anything (accusative) to (dative case or genitive case) (confer, compare ) ; to prolong (in pronunciation) ; to quote, cite ; (with garbham-) to conceive, be pregnant (older bham-bhṛ-) etc. ; (with daṇḍam-) to inflict punishment on (locative case) (also damam-) ; (with keśān-,or śmaśru-) to let the hair or beard grow ; (with raśmīn-[ ] or praharān-[ ]) to draw the reins tight ; (with dharamam-) to fulfil a duty ; (with vrat/am-) to observe or keep a vow etc. ; (with dhāraṇām-) to practise self-control ; (wit. ipas-) to perform penance ; (with mūrdhnā-or dhni-, śirasā-or si-) to bear on the head, honour highly ; (with or scilicet tulayā-) to hold in a balance, weigh, measure etc. ; (with or scilicet manasā-) to bear in mind, recollect, remember ; (with samaye-) to hold to an agreement, cause to make a compact (Bombay edition dṛṣṭvā-for dhṛtvā-): Passive voice dhriy/ate- (Epic also yati-; perfect tense dadhr/e-etc. = A1.; Aorist adhāri-) to be borne etc. ; so be firm, keep steady etc. ; continue living, exist, remain etc. (also dhāryate- ) ; to begin, resolve upon, undertake (dative case; accusative or infinitive mood) : Causal dhār/ayati-, te- See above: Desiderative didhīrṣati- (See ṣā-), didhariṣate- ; didhārayiṣati-, to wish to keep up or preserve (ātmānam-) : Intensive d/ardharti- () and dādharti- (3. plural dhrati- ; confer, compare ) to hold fast, bear firmly, fasten. [ confer, compare Zend dar; Greek ,; Latin fre1-tus,fre1-num.]
ध्रै cl.1 P. dhrāyati-, to be pleased or satisfied ; cl.2. etc. dhr/āti-, dhr/āti-, dhr/ayati- See dhr/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
धूपयNom. P. p/ayati-, to fumigate, perfume etc. ; (astrology) to obscure with mist, be about to eclipse ; to speak or to shine View this entry on the original dictionary page scan.
ध्वंस् or dhvas- cl.1 P. A1. dhvaṃsati- (to go ), te- (; perf. dadhvaṃsur- ; dadhvaṃsire- [also dhvaṃsire-] ; -dadhvase- ; Aorist -dhvas/an- ; adhvaṃsiṣṭa- grammar; future dhvaṃsiṣyate-, sitā- ; ind.p. -dhvasya- ), to fall to pieces or to dust, decay, be ruined, perish etc. ; to be gone, vanish (only imperative dhvaṃsa-, sata-, satām-) ; to scatter, cover etc. (only dhvasta- q.v): Passive voice dhvasyate- ( ) ; ti- () to be destroyed, perish: Causal dhvaṃs/ayati-, te-, to scatter ; to destroy, disperse, disturb ; to violate (a woman) ; dhvas/ayati-, to scintillate, sparkle (agni-) : Desiderative didhvaṃsiṣate- grammar : Intensive danīdhvasyate-, dhvaṃsīti- [ confer, compare German dunst,tunst; Anglo-Saxon du7st,Engl.dust.] View this entry on the original dictionary page scan.
ध्यै cl.1 P. dhy/āyati- (Epic also te-,or cl.2. dhyāti-; imperative dhyāhi-; Potential dhyāyāt- ; yīta- ; perf. dadhyau- etc.; Aorist /adhyāsīt- ;3. plural dhyāsur- ; future dhyāsyati- ; dhyātā- ; ind.p. dhyātvā- ; -dhyāya- ; dhyāyam- ) to think of, imagine, contemplate, meditate on, call to mind, recollect (with or scilicet manasā-or si-, cetasā-, dhiyā-, hṛdaye-etc.) etc. ; to brood mischief against (accusative) ; (alone) to be thoughtful or meditative etc. ; to let the head hang down (said of an animal) : Passive voice dhyāyate-, to be thought of, etc. ; Causal dhyāpayati- grammar : Desiderative didhyāsate- : Intensive dādhyāyate-, dādhyāti-, dādhyeti- grammar View this entry on the original dictionary page scan.
दी (dīdī-or dīdi-). cl.3 P. 3. plural dīdyati- (imperative dīdihi-and didīh/i- ; imperfect tense /adīdet- ; perfect tense dīdāya-or() dīdaya-; dīd/etha-, didiyus- ; subjunctive dīd/ayati-, yat- ; d/īdayat- ; dīdāyat- ; dīdayante- ; preceding dīdyāsam- ; parasmE-pada Pres. P. d/īdiat- A1. d/īdiāna-, parasmE-pada perfect tense dīv/as-) to shine, be bright ; to shine forth, excel, please, be admired ; bestow upon (locative case or dative case) by shining
दीप् cl.4 A1. dīpyate- (dīpy/ate- , dipyati- perfect tense didīpe- ; future dīpiṣyate-, dīpitā-; Aorist adīpi-, adipiṣṭa- infinitive mood dipitum- ) to blaze, flare, shine, be luminous or illustrious etc. ; glow, burn (also with anger ): Causal dip/ayati-, te- Aorist adīdipat- or adidipat- () to kindle, set on fire, inflame ; illuminate, make illustrious etc. ; excite, rouse : Desiderative didīpiṣate-: Intensive dedīpyate-, to blaze fiercely, shine intensely, be very bright ; parasmE-pada dedīpyantī- View this entry on the original dictionary page scan.
द्रु cl.1. P. (; Epic also A1.) dr/avati-, te- etc. (perfect tense dudrāva- ; drotha-, druma- ; druvur- etc.; Aorist adudruvat- ; drot- subjunctive dudr/avat- ; future droṣyati- ; infinitive mood -drotum- ; ind.p. druṭv/ā-and -drutya- ) to run, hasten, flee etc. ; to run up to (accusative), attack, assault ; to become fluid, dissolve, melt : Causal drāv/ayati- (Epic also te-; dravayate-See under drav/a-) to cause to run, make flow ; to make fluid, melt, ; to drive away, put to flight (Passive voice drāvyate-, ) : Desiderative dudrūṣati- grammar : Desiderative of Causal dudrāvayiṣati- or dud- : Intensive dodrūyate- or dodroti- grammar (dodrāva- ) . ([ confer, compare 2. drā-and dram-; Zend dru,drvant.]) View this entry on the original dictionary page scan.
दुह् (originally dugh- see d/ughāna-, dugha-etc., and the initial dh-of some forms) cl.2 P.A1. dogdhi- ; dugdhe- or duh/e- etc. (plural A1. duhat/e-, ; duhrate-, ; duhr/e-, ; imperfect tense P. /adhok-, ; duh/ur- ; A1. adugdha-[according to Aorist ] plural aduhra-,i sg. aduha- plural hra- [ see ]; imperative dhukṣva- sg. duh/ām- ; plural duhr/ām-, r/atām- ; dhuṅgdhvam- ; subjunctive dohat-[3 plural hān- ], hate- ; Potential duhīyat- ; y/an-, ; A1. hīta-, ; parasmE-pada P. duh/at- A1. duhān/a-, d/uhāna-,and d/ugh- ; cl.6 P. A1. duh/ati-, te- etc.; cl.4. duhyati-, te- ; perfect tense dud/oha-[ hitha- ], duduh/e-,3 plural duduhur-[ dudūhur- ] etc.; A1. duduhre- [ hrire-]; future dhokṣyati-, te- ; Aorist /adhukṣat-, ṣata-[3 sg. plural ], adukṣat-, ; dukṣata-,3 sg. ; imperative dhukṣ/asva- ; Potential dhukṣīm/ahi- ; infinitive mood dogdhum- etc.; dogdhos- ; duh/adhyai-and doh/ase- ; ind.p. dugdhvā- ) to milk (a cow or an udder) figuratively take advantage of (see) , enjoy ; to milk or squeeze out, extract (milk, soma- exempli gratia, 'for example' any good thing) ; draw anything out of another thing (with 2 accusative) etc. ; (mostly A1.) to give milk, yield any desired object (accusative,rarely genitive case) etc. etc.: Passive voice duhy/ate- Aorist adohi- ( ) to be milked, to be drawn or extracted from etc.: Causal doh/ayati-, te- Aorist adūduhat- Passive voice dohy/ate-, to cause to milk or be milked ; to milk, milk out, extract : Desiderative d/udukṣati- (), dudhukṣati- ( see dudhukṣu-), to wish to milk.
दुष् cl.4 P. duṣyati- (te- ; perfect tense dudoṣa-; future dokṣyati-, doṣṭā- : Aorist aduṣat- ; adukṣat- ) to become bad or corrupted, to be defiled or impure, to be ruined, perish ; to sin, commit a fault, be wrong etc.: Causal dūṣ/ayati- (Epic also te-) See under dūṣa- ; doṣayati- (), to spoil or corrupt (the mind) . View this entry on the original dictionary page scan.
गै cl.1 P. g/āyati-, rarely A1. te- (1. sg. g/āye-[ ] & gāyiṣe-[ ] etc.) , exceptionally cl.2. gāti- ( : cl.3 P. jigāti- ; perf. jagau- etc.; Aorist agāsīt-; preceding geyāt- ; pr. p. P. g/āyat- etc.; ind.p. gītvā-[with preposition -gāya-() -g/īya- etc.]; infinitive mood gātum-), to sing, speak or recite in a singing manner, sing to (dative case ), praise in song (with accusative), relate in metrical language etc. ; to sing before (accusative) : Passive voice gīy/ate- (parasmE-pada y/amāna-), to be sung or praised in song etc. ; to be called (perf. jage-), etc.: Causal gāpayati- (Potential 3. plural gāyayeyur- ), to cause to sing or praise in song etc.: Intensive jegīyate- () , to sing ; to be sung or praised in song ; to be asserted obstinately ; ([ confer, compare 3. -; confer, compare also Lithuanian zaidziu.]) View this entry on the original dictionary page scan.
गायक g/āyat- See 3. -. View this entry on the original dictionary page scan.
गयस्फाति(g/aya--) f. for p/aya-sph- (= p/ayaḥ-sph-) View this entry on the original dictionary page scan.
गायत्रmf(ī-)n. the gāyatrī- (id est ; t/at savit/ur v/areṇyam bh/argo dev/asya dhīmahi dh/iyo y/o naḥ pracod/ayāt- etc.;this is a very sacred verse repeated by every Brahman at his morning and evening devotions;from being addressed to savitṛ- or the Sun as generator, it is also called sāvitrī-; see ;the gāyatrī- verse is personified as a goddess, the wife of brahmā- and mother of the four veda-s ;it is often mentioned in connection with the amṛta-, both together constituting as it were the essence and type of sacred hymns in general ;the gāyatrī- personified is also considered as the mother of the first three classes in their capacity of twice-born ; see ;some other verse [perhaps ] is denoted by gāyatrī- ;with tāntrika-s a number of mystical verses are called gāyatrī-s, and each deity has one in particular) View this entry on the original dictionary page scan.
घुष् cl.1 P. ghoṣati- (rarely A1. te- ; subjunctive gh/oṣāt-; perfect tense jughoṣa- ;3. plural jughuṣur- ; Aorist A1. gh/oṣi-) A1. to sound ; P. to cry or proclaim aloud, call out, announce publicly, declare etc.: Causal ghoṣayati- (subj. 2. sg. ṣ/ayas-), to call to, invite ; to cause to proclaim aloud ; to proclaim aloud View this entry on the original dictionary page scan.
गृहm. (m. sg. and plural,in later language m. plural and n. sg.) a house, habitation, home (mṛn-m/aya g-,"house of earth", grave, ) (adhar/ād g-,"the lower world", ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
गृहयNom. A1. yate-, to grasp (see gṛbh/ayat-.) View this entry on the original dictionary page scan.
गूर्ध् cl.10 P. dh/ayati- () to praise View this entry on the original dictionary page scan.
हा (not always separable fr.3. -) cl.3 A1. () j/ihīte- (parasmE-pada j/ihāna-[ q.v ]; perfect tense jahir/e- ; Aorist ahāsta- etc.; future hātā- grammar; hāsyate- ; infinitive mood -hātum- ; ind.p. hātvā- grammar; -h/āya- ), to start or spring forward, bound away, give way to (dative case) ; to spring or leap upon (?) ; to go or depart or betake one's self to have recourse to (accusative) ; to fall or come into any state : Passive voice hāyate- (Aorist ahāyi-) grammar : Causal hāpayati- (Aorist ajīhapat-) : Desiderative jihāsate- : Intensive jahāyate-, jāhāti-, jāheti-
हा cl.3 P. () j/ahāti- (rarely cl.1. jahati-3. dual number jahltaḥ- imperative jah/ihi-[or jahāhi- ]; jahītāt- ; Potential jahyāt- etc.; perfect tense jahau-, jah/uḥ- etc.; jahe- ; Aorist ahāt- etc.; ahāsīt- grammar;3. sg. ahās- ; /ahāsi- ; hāsiṣṭa- ,; future hātā- grammar; hāsyati-, te- etc., jahiṣyati- etc.; infinitive mood hātum- ; ind.p. hitv/ā-.[ q.v ] etc.; hitv/ī- tv/āya- ; -hītvā- grammar; -h/āya- , h/īyam- ), to leave, abandon, desert, quit, forsake, relinquish (with śarīram-, deham-, prāṇān-, asūn-, jīvitam-etc. - "to die") etc., etc. ; to discharge, emit ; to put away, take off, remove, lay aside, give up, renounce, resign, avoid, shun, abstain or refrain from etc. ; to disregard, neglect ; to lose, be deprived of. ; to get rid of. escape from etc. ; to cause to emit (with śardham-,"to cause to break wind") : Passive voice hīy/ate- or h/īyate- (Epic also hīyati-; Aorist ahāyi-), to be left or abandoned or deserted etc. ; to be left behind, fall short of (ablative) etc. ; to be excluded from or bereft of (ablative or instrumental case;with prāṇaiḥ-,"to die") etc. ; to be overtaken by (instrumental case) ; to be deficient or wanting, suffer loss or injury, fail (also in a lawsuit), decrease, wane, decline, come to an end etc. ; to weigh less (at the ordeal of the balance) ; to be given up or avoided (varia lectio) ; to be subtracted ; to become detached from (with ablative or instrumental case), fall out (as hair) : Causal hāpayati- (mc. also te- Aorist ajīhapat-; -jīhipaḥ- ), to cause to leave or abandon etc. ; to omit, neglect etc. ; to fall short of. be wanting in (accusative) ; to give up (asūn-,"life") ; to lose (kālam-,"time") ; to abandon (pratijñām-,"a thesis") : Desiderative jihāsati-, to wish to leave or abandon ; to wish to reject or disdain ; to wish to escape : Intensive jehīyate-, jāhāti-, jāheti- grammar View this entry on the original dictionary page scan.
हि (see hay-) cl.5 P. () hin/oti- (Vedic or Veda also hinut/e-, h/invati-and hinv/ati-, te-; parasmE-pada hinvān/a-[with act. and pass. sense] ; h/ayat- : sg. hiṣe- ; perfect tense jighāya-, jighyuḥ- etc.; jighye-[with pass. sense] ; Aorist /ahema- /ahema-, ahyan-, heta- parasmE-pada hiyān/a-[with pass. sense] ; ahyam-[?], /ahait- ; ahaiṣīt- ; aheṣata- ; future hetā- grammar; heṣyati- etc.; infinitive mood -hy/e- ), to send forth, set in motion, impel, urge on, hasten on (A1.also intrans.) ; to stimulate or incite to (dative case) ; to assist or help to (dative case) ; to discharge, hurl, cast, shoot ; to convey, bring, procure ; to forsake, abandon, get rid of ; (hinvati-) to gladden, delight : Passive voice hīyate- (Aorist ahāyi-) grammar : Causal hāyuyati- (Aorist ajīhayat-) : Desiderative of Causal jihāpayiṣati- : Desiderative jighīṣati- : Intensive jeghīyate-, jeghayīti-, jegheti- View this entry on the original dictionary page scan.
हृष् cl.1 P. A1. h/arṣati-, te- (from P.only parasmE-pada h/arṣat-), to be excited or impatient, rejoice in the prospect of, be anxious or impatient for (dative case) ; to speak or affirm falsely, lie ; cl.4 P. () hṛṣyati- (Epic and mc. also te-; perfect tense jaharṣa-, jahṛṣuḥ-; jahṛṣe-, ṣire- etc.; Aorist ahṛṣat- ; future harṣitā-, harṣiṣyati- grammar; infinitive mood harṣitum- ; ind.p. -hṛṣya- etc.) , to thrill with rapture, rejoice, exult, be glad or pleased etc. ; to become sexually excited ; to become erect or stiff or rigid, bristle (said of the hairs of the body etc.), become on edge (like the teeth) : Passive voice hṛṣyate- (Aorist aharṣi-) grammar : Causal harṣ/ayati-, te- (Aorist ajīhṛṣat-,or ajaharṣat-), to excite, make impatient or eager for (victory etc.) etc. ; to rejoice, be glad ; to cause to bristle : Desiderative jiharṣiṣati- grammar : Intensive jarīhṛṣyate-, jarharṣṭi- etc. (Ved. forms jarhṛṣanta-, j/arhṛṣāṇa-and jāhṛṣāṇ/a-), to be impatient or excited ; to excite violently [ confer, compare Latin horreoforhorseo.] View this entry on the original dictionary page scan.
ह्वे cl.1 P. A1. () hv/ayati-, te- (Vedic or Veda also h/avate-and huv/ati-, te-; other present forms are hve- ; hvāmahe- ; h/oma-, hūm/ahe-, juhūm/asi- ; p. huvān/a-[with pass. sense] ; hvayāna- ; perfect tense juhāva-, juhuvuḥ- etc.; juhv/e-, juhūr/e- ; juhuve-, huhurire- ; hvayāṃ-āsa-and hvayāṃ-cakre- ; Aorist /ahvat-, ahvata-[or ahvāsta- ] etc. etc.; ahvi- ; /ahūmahi-, ahūṣata- ; ahvāsīt-[?] ; future hvātā- grammar; hvayiṣyati-, te- ; hvāsyate- ; infinitive mood Class. hvātum-; Vedic or Veda h/avitave-, hv/ayitum-, tav/ai-; huv/adhyai-; ind.p. Class. hūtvā-;Ved. -h/ūya-and -hāvam-), to call, call upon, summon, challenge, invoke (with nāmnā-,"to call by name"; with yuddhe-,"to challenge to fight") etc. ; to emulate, vie with : Passive voice hūy/ate- (Aorist /ahāvi-,or ahvāyi-), to be called etc. : Causal hvāyayati- (Aorist ajūhavat-or ajuhāvat-), to cause anyone (accusative) to be challenged by (instrumental case) : Desiderative juhūṣati-, te- grammar : Intensive johūyate- or j/ohavīti- (johuvanta-, ajohavuḥ-, j/ohuvat-, j/ohuvāna- ) or johoti- (grammar), to call on, invoke etc. [ confer, compare Greek .]
cl.2 P. /eti- (imperative 2. sg. ih/i-) and 1. P. A1. /ayati-, ayate- ([ confer, compare ay-]), (perfect tense iyāya-[2. sg. iy/atha- , and iy/etha- ] future eṣyati-; Aorist aiṣīt-; infinitive mood etum-, /etave- and , /etav/ai- /etos- ity/ai- ) to go, walk ; to flow ; to blow ; to advance, spread, get about ; to go to or towards (with accusative), come etc. ; to go away, escape, pass, retire ; to arise from, come from ; to return (in this sense only future) ; (with punar-) to come back again, return etc. ; to succeed ; to arrive at, reach, obtain etc. ; to fall into, come to ; to approach with prayers, gain by asking (confer, compare ita-) ; to undertake anything (with accusative) ; to be employed in, go on with, continue in any condition or relation (with a participle or instrumental case exempli gratia, 'for example' asura-rakṣasāni mṛdyamānāni yanti-,"the asura-s and Rakshases are being continually crushed" ; gavāmayaneneyuḥ-,"they, were engaged in the [festival called] gavāmayana-" ) ; to appear, be : Intensive A1. /īyate- (; parasmE-pada iyān/a- ; infinitive mood iy/adhyai- ) to go quickly or repeatedly ; to come, wander, run, spread, get about ; to appear, make one's appearance ; to approach any one with requests (with two accusative), ask, request : Passive voice /īyate-, to be asked or requested : Causal āyayati-, to cause to go or escape ; ([ confer, compare Greek , ; Latin e-o,i1-mus,i-ter,etc.; Lithuanian ei-mi4,"I go"; Slavonic or Slavonian i-du7,"I go",i-ti,"to go"; Gothic i-ddja,"I went."]) View this entry on the original dictionary page scan.
इल् cl.6 P. ilati- (iyela-, eliṣyati-, ailīt-, elitum- ) to come ; to send, cast ; to sleep : cl.10 P. ilayati- (imperative 2. plural il/ayatā- ) or elayati- () Aorist aililat- or ailayīt-, to keep still, not to move ; to become quiet ; ([a various reading has the form iḷ-: confer, compare Old German i7llu,I7llo,forI7lju; modern German Eile; Cambro-Brit.il,"progress, motion"; Greek ]) View this entry on the original dictionary page scan.
ईल् Causal P. īl/ayati-, to move (see īr-, Causal) View this entry on the original dictionary page scan.
ईङ्ख् or iṅkh- cl.1 P. (iṅkhati-, iṅkhāṃ-cakāra-,or īṅkhati-, īṅkhāṃ-cakāra-, iṅkhitum-or īṅkhitum-) to go, move : Causal īṅkh/ayati-, to move backwards and forwards, move up and down, swing View this entry on the original dictionary page scan.
ईर् cl.2 A1. /īrte- (3. plural /īrate- ), iraṃ-cakre-, iriṣyati-, airiṣṭa-, īritum- ; Ved. infinitive mood ir/adhyai- , to go, move, rise, arise from ; to go away, retire ; to agitate, elevate, raise (one's voice) : Causal P. īr/ayati- (see īl-), to agitate, throw, cast ; to excite etc. ; to cause to rise ; to bring to life ; to raise one's voice, utter, pronounce, proclaim, cite etc. ; to elevate : A1. to raise one's self
इषयNom. P. A1. iṣ/ayati-, -te- (infinitive mood iṣay/adhyai- ) to be sappy ; to be fresh or active or powerful ; to refresh, strengthen, animate View this entry on the original dictionary page scan.
इषिf. (only dative case singular iṣ/aye- Nominal verb plural iṣ/ayas- ) = iṣ-5 q.v View this entry on the original dictionary page scan.
जभ् or jambh- (cl.1. jabhate-or jambh- ; Aorist subjunctive jambhiṣat-) to snap at (genitive case) : Causal jambh/ayati- (parasmE-pada yat-) to crush, destroy : Intensive jañjabhy/ate- (and bhīti- ; parasmE-pada bhy/amāna-[ ], bhāna-[ ], bhat-[ ]) opening the jaws wide, snapping at (implying blame ) see abhi-- and jrimbh-. View this entry on the original dictionary page scan.
जक्ष् ( ghas- reduplicated), cl.2. kṣiti- (see ;3. plural kṣati-, ; imperative 2. sg. jagdhi- ; imperfect tense (or Aorist; see ) ajakṣit-and kskat- see ;3. plural kṣur- ; perfect tense 3. plural jajakṣur- ; ind.p. jagdhv/ā- dhv/āya-See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order; infinitive mood gdhum-) to wish to eat ; to eat, consume (once A1. ) ; see pra--. View this entry on the original dictionary page scan.
जन् cl.1. ([ ]) and cl.10. j/anati-, te- (subjunctive janat- ; nāt- ; A1. nata- ; imperfect tense /ajanat- ; parasmE-pada j/anat-), jan/ayati-, te- (in later language only P. ; subjunctive n/ayat-; imperfect tense /ajanayat-; Aorist /ajījanat-; parasmE-pada jan/ayat-; infinitive mood j/anayitavai- ) , twice cl.3. (subjunctive jaj/anat- [ ] ; confer, compare ; proper jajanti- ; Aorist A1. j/aniṣṭa-; A1. /ajani- ; perf. jaj/āna-; 3. plural jajñ/ur- etc.; once jajan/ur-, ; parasmE-pada jñivas-; Vedic or Veda infinitive mood j/anitos-, ;[ ];Ved. ind.p. nitv/ī- ) to generate, beget, produce, create, cause etc. ; to produce (a song of praise, etc.) ; (cl.10. or Causal) to cause to be born ; to assign, procure ; cl.4. j/āyate- (Epic also ti-; imperfect tense /ajāyata-; pr. p. jayamāna-;fut. janiṣyate-;aor. /ajaniṣṭa-;1.[ ] and 3. sg. /ajani-; 3. sg. j/ani-, ; j/āni-, ; perf. jajñ/e-,2. sg. jñiṣ/e-3. plural jñir/e-, parasmE-pada jñān/a-) and ([ ]) cl.2. (?) A1. (2. sg. jañiṣ/e-,2. plural jiñre-, niṣvā-[ ], nidhvam- confer, compare ; imperfect tense 3. p. ajñata-[ Aorist ] ) , twice cl.1 A1. (imperfect tense 3. plural ajanatā- ; parasmE-pada j/anamāna-, ) to be born or produced, come into existence etc. ; to grow (as plants, teeth) ; to be born as, be by birth or nature (with double Nominal verb) ; to be born or destined for (accusative) (varia lectio jayate-for jāy-) ; to be born again ; to become, be etc. ; to be changed into (dative case) ; to take place, happen ; to be possible or applicable or suitable ; to generate, produce : Passive voice janyate-, to be born or produced : Desiderative jijaniṣati-, : Intensive jañjanyate- and jājāy-, (confer, compare ) ; ([ confer, compare Latin gigno,(g)nascor; Hibernian or Irish genim,"I beget, generate."]) View this entry on the original dictionary page scan.
जनm. (gaRa vṛṣādi-) creature, living being, man, person, race (p/añca j/anās-,"the five races"equals p kṛṣṭ/ayas- ), people, subjects (the sg. used collectively exempli gratia, 'for example' d/aivya-or divy/ā j-,"divine race", the gods collectively ; mahat j-,many people ;often in fine compositi or 'at the end of a compound' denoting one person or a number of persons collectively, exempli gratia, 'for example' preṣya--, bandhu--, sakhī--etc., qq. vv.;with names of peoples ; ayaṃ- janaḥ-,"this person, these persons", I, we etc.; eṣa j-,id . ) etc.
जन्मन्n. the people of a household, kind, race (ubh/ayaj- sg., dual number and plural,"both races" id est gods and men or [ ] men and animals) View this entry on the original dictionary page scan.
जरस in fine compositi or 'at the end of a compound' equals r/as- (gaRa śarad-ādi-) See ā-jaras/am-, s/āya- View this entry on the original dictionary page scan.
जि cl.1. j/ayati-, te- (imperfect tense /ajayat-; Aorist ajaiṣīt-,Ved. /ajais-,1. plural /ajaiṣma-, j/eṣma-,2. sg. jes-and A1. j/eṣi- subjunctive j/eṣat-, ṣas-, ṣāma- ; Aorist A1. ajeṣṭa-; future 1st. j/etā- etc.; future jeṣy/ati-, ; perfect tense jig/āya-[ ], jigetha-, jigyur-; parasmE-pada jigīv/as-[ giv/as- ; accusative plural gy/uṣas-] etc.; infinitive mood jiṣ/e-, ; j/etave- ; Classical jetum-: Passive voice jīyate-, ajīyata-[ ], ajāyi-, jāyiṣyate-;for j/īyate-and cl.9. jin/āti-See jyā-) to win or acquire (by conquest or in gambling), conquer (in battle), vanquish (in a game or lawsuit), defeat, excel, surpass etc. (with p/unar-,"to reconquer" ) ; to conquer (the passions), overcome or remove (any desire or difficulties or diseases) etc. ; to expel from (ablative) ; to win anything (accusative) from (accusative), vanquish anyone (accusative) in a game (accusative) ; to be victorious, gain the upper hand ; often proper in the sense of an imperative "long live!""glory to" etc.: Causal jāpayati- () to cause to win ; (Aorist 2. pl, /ajījipata-and /ajījap-) ; to conquer (Aorist ajījayat-): Passive voice jāpyate-, to be made to conquer : Desiderative j/igīṣati-, te- (; parasmE-pada ṣat-, ṣamāṇa-) to wish to win or obtain or conquer or excel etc. ; (A1.) to seek for prey : Intensive jejīyate- View this entry on the original dictionary page scan.
जीव् cl.1. j/īvati- (Epic also A1.; subjunctive vāti- ; vāt- ; parasmE-pada j/īvat-; Aorist ajivīt-; jīvīt- ; perfect tense jijīva-; future jīviṣy/ati-; preceding vy/āsam-, vyāsma- ; infinitive mood j/īvitum-, etc.;Ved. se- ; j/īvitavaī-. ) to live, be or remain alive etc. ; to revive ; (with punar-) ; to live by (instrumental case;exceptionally locative case, ) etc.: Causal jīv/ayati- (Epic also A1.; Aorist aījijvat-or ajijīv- ) to make alive, restore to life, vivify etc. ; to support life, keep alive etc. ; to nourish, bring up, ; to shout" jīva- " (id est long live!) ; jīvāpayati- (confer, compare pita-) to restore to life : Desiderative jijīviṣati- (A1. ) to wish to live etc. ; to seek a livelihood, wish to live by (instrumental case) ; j/ujyūṣati- idem or 'm. equals jīna- sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order 1. jyā-.' ; confer, compare jijyūṣita-; ([ confer, compare Latin vivo; Lithuanian gIve1nu.]) View this entry on the original dictionary page scan.
जॄ (see jur-) cl.1 P. (3. plural j/aranti-; imperative 2. dual number j/aratam-; parasmE-pada j/arat-See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order) to make old or decrepit ; to cause to grow old, ; (1. jṛ-) to humiliate : cl.4 P. j/īryati- ( etc.;also A1. te-; parasmE-pada jīryat-,rarely yamāṇa-;once cl.1 A1. subjunctive 3. plural jaranta- ; cl.9. jṛṇāti- ; cl.10. jārayati-, ; perfect tense jaj/āra-, ;once jāgāra-, ;3. plural jajarur-and jerur- ; Aorist ajarat-and ajārīt-, ; subjunctive 3. plural jāriṣur- ; future 1st jaritā-and rītā- ; ind.p. ritvā-and rītvā- ) to grow old, become decrepit, decay, wear out, wither, be consumed, break up, perish etc. ; to be dissolved or digested ; ; : Causal jarayati- (Epic also A1. te-; parasmE-pada r/ayat- [once, jar-, ] etc.) to make old, wear out, consume etc. ; to digest ; to cause to be digested View this entry on the original dictionary page scan.
ज्रयSee pṛthu-jr/aya-. View this entry on the original dictionary page scan.
ज्रि cl.1 P. jr/ayati-, to go ; to overpower ; see upa--. View this entry on the original dictionary page scan.
जुष् cl.6 A1. ṣ/ate- (also P. [ ṣ/at-, /ajuṣat-] etc.; subjunctive ṣāte-; Potential ṣ/eta-;3. plural ṣerata- ; imperative ṣ/atām-; imperfect tense ajuṣata-, ;1. sg. /ajuṣe- ; parasmE-pada ṣ/amāṇa-) cl.3. P. irregular j/ujoṣati- (subjunctive and parasmE-pada j/ujoṣat-; confer, compare Va1rtt. 2; imperative 2. plural juṣṭana- ) , rarely cl.1 P. joṣati- (subjunctive j/oṣat-;- Aorist parasmE-pada juṣāṇ/a-;3. plural ajuṣran-, ;2. sg. j/oṣi-, ;3. sg. j/oṣiṣat-, [ confer, compare on ]; perfect tense juj/oṣa-, juṣ/e-; parasmE-pada juṣv/as-,generally ṣāṇ/a-; ind.p. juṣṭv/ī- ) to be pleased or satisfied or favourable etc. ; to like, be fond of delight in (accusative or genitive case), enjoy (with tanvām-or v/as-,"to be delighted", ) etc. ; to have pleasure in granting anything (accusative) to (locative case) ; to have pleasure in (dative case), resolve to (Ved. infinitive mood), ; to give pleasure to (locative case) ; to choose for (dative case) ; to devote one's self to (accusative), practise, undergo, suffer ; to delight in visiting, frequent, visit, inhabit, enter (a carriage etc.) ; to afflict : Causal A1. (subjunctive 2. sg. joṣ/ayāse-) to like, love, behave kindly towards (accusative), cherish ; to delight in, approve of(accusative), choose ; (P. confer, compare ) ; ([ confer, compare ; Zend zaoSa; Hibernian or Irish gus; Gothic kiusu; Latin gus-tus.]) View this entry on the original dictionary page scan.
ज्या (see ji-) cl.9 P. jin/āti- (Potential nīy/āt-; parasmE-pada n/at-; perfect tense jijy/au-; future jyāsyati- ; ind.p. -jyāya-, ) Vedic or Veda to overpower, oppress, deprive any one (accusative) of property (accusative) etc. ; (derived fr. jy/āyas-,"senior") to become old : cl.4 A1. j/īyate- or Passive voice y/ate-, Vedic or Veda to be oppressed or treated badly, be deprived of property (or everything, sarva-jyān/im- ) etc.: Causal jyāpayati-, to call any one old : Desiderative (parasmE-pada j/ijyāsat-) to wish to overpower : Intensive jejīyate- ; see pari-- ; . View this entry on the original dictionary page scan.
ज्युत् (fr. dyut-) cl.1 A1. jy/otate- (;also P. varia lectio) to shine (varia lectio): Causal jyot/ayati-, to shine upon, illuminate (varia lectio) ; see ava--.
का = kan- (perf. cake-, cakān/a-;See k/āyamāna- sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order), to seek, desire, yearn, love (with accusative and dative case) ; to like, enjoy, be satisfied with (locative case genitive case or inst.) : Intensive (parasmE-pada cāk/at-) to please, be sought after, be wished for, satisfy (see anu--, ā--, saṃ--3. -, kāti-.) View this entry on the original dictionary page scan.
कालायसn. (fr. /ayas-), iron etc. View this entry on the original dictionary page scan.
काशिm. plural (/ayas-) the descendants of this prince View this entry on the original dictionary page scan.
कवष्mfn. (according to mahīdhara- fr.3. ku-) "emitting sound","creaking"(said of the leaves of a door), open, yawning (faulty ?) = (Instead of kav/aṣas-the (see kav/i-)and the have kav/ayas-.) View this entry on the original dictionary page scan.
कय(Ved. for 2. ka-;only genitive case sg. with cid-), every one (exempli gratia, 'for example' n/i ṣ/ū nam/ātimatiṃ k/ayasya cit-,bow well down the haughtiness of every one ) ([ confer, compare Zend kaya; Armenian ui.]) View this entry on the original dictionary page scan.
कीर्त् cl.10 P. kīrt/ayati- (rarely A1. yate-) Aorist acikīrtat- or acīkṛtat- ( ), to mention, make mention of, tell, name, call, recite, repeat, relate, declare, communicate, commemorate, celebrate, praise, glorify (with genitive case ;with accusative ) View this entry on the original dictionary page scan.
कॢप् cl.1 A1. k/alpate- (; perf. cakḷpe-,3. plural cākḷpr/e- future kalpiṣyate-and kalpsy-[3. dual number kalpsyete- ; vv.ll. kḷps-and klaps-],or kalpsyati-; Conditional akalpiṣyata-,or lpsyat-; 1st future kalpitā-or kalptā-[see ]; Aorist akḷpta-or pat-; proper and perf. only A1. ), to be well ordered or regulated, be well managed, succeed etc. ; to bear suitable relation to anything, correspond, be adapted to, in accordance with, suitable to (instrumental case) etc. ; to be fit for (locative case) ; to accommodate one's self to, be favourable to, subserve, effect (with dative case) etc. ; to partake of (dative case) etc. ; to fall to the share, be shared or partaken by (locative case dative case or genitive case exempli gratia, 'for example' yajñ/o dev/eṣu kalpatām-,"let the sacrifice be shared by the gods") ; to become (with Nominal verb) ; (with dative case [ Va1rtt. 2 ] ) ; to happen, occur ; to prepare, arrange ; to produce, cause, effect, create (with accusative) ; to declare as, consider as (with double accusative) (perf. p. kḷptavat-): Causal P. A1. kalp/ayati-, te-, (Aorist acīkḷpat-or cākḷpat-[ ] subjunctive cīkḷpāti- ), to set in order, arrange, distribute, dispose ; to bring into suitable connection with ; to prepare, arrange etc. ; to fit out, furnish with (instrumental case) ; to help any one in obtaining anything (dative case or locative case or genitive case) ; to fix, settle ; to declare as, consider as (with double accusative exempli gratia, 'for example' mātaram enāṃ kalpayantu-,"let them consider her as their mother" ) etc. ; to make, execute, bring about etc. ; to frame, form, invent, compose (as a poem etc.), imagine ; to perform (as a ceremony etc.) ; to trim, cut ; (in Prakrit) ; to pronounce a formula or verse which contains the kḷp- : Desiderative cikḷpsati- or cikalpiṣate- ; ([ confer, compare Gothic hilpa; English help; German helfe; Lithuanian gelbmi.])
कृ Ved. (I) cl.2 P. 2. sg. k/arṣi- dual number kṛth/as- plural kṛth/a-; A1. 2. sg. kṛṣ/e-; imperfect tense 2. and 3. sg. /akar-, 3. sg. rarely /akat- () ; 3. dual number /akartām-; plural /akarma-, /akarta- (also ), /akran- (Aorist,according to ); A1. /akri- (), /akṛthās- (), /akṛta- (); akrātām- (), /akrata- ( ) : imperative kṛdh/i- (also ), kṛt/am-, kṛt/a-; A1. kṛṣv/a-, kṛdhv/am-; subjunctive 2. and 3. sg. kar- plural k/arma-, k/arta- and kartana-, kran-; A1. 3. sg. kṛta- () , 3. plural kr/anta- () : Potential kriyāma- (); pr. p. P. (Nominal verb plural) kr/antas- A1. krāṇ/a-. (II) cl.1 P. k/arasi-, k/arati-, k/arathas-, k/aratas-, k/aranti-; A1. k/arase-, k/arate-, k/arāmahe-: imperfect tense /akaram-, /akaras-, /akarat- (Aorist,according to ) : imperative k/ara-, k/aratam-, k/aratām-: subjunctive k/aram-, k/arāṇi-, k/aras-, k/arat-, k/arāma-, k/aran-; A1. karāmahai-; pr. p. f. k/arantī- () (III) cl.5 P. kṛṇ/omi-, ṇ/oṣi-, ṇ/oti-, kṛṇuth/as-, kṛṇm/as- and kṛṇmasi-, kṛṇuth/a-, kṛṇv/anti-; A1. kṛṇv/e-, kṛṇuṣ/e-, kṛṇut/e-, 3. dual number kṛṇv/aite- (); plural kṛṇm/ahe-, kṛṇv/ate-: imperfect tense /akṛṇos-, /akṛṇot-, /akṛṇutam-, /akṛṇuta- and ṇotana- (), /akṛṇvan-; A1. 3. sg. /akṛṇuta- plural /akṛṇudhvam-, /akṛṇvata-: imperative kṛṇ/u- or kṛṇuh/i- or kṛṇut/āt-, kṛṇ/otu-, kṛṇut/am-, kṛṇut/ām-, 2. plural kṛṇut/a- or kṛṇ/ota- or kṛṇ/otana-, 3. plural kṛṇv/antu-; A1. kṛṇuṣv/a-, kṛṇut/ām-, kṛṇv/āthām-, kṛṇudhv/am-: subjunctive kṛṇ/avas-, ṇ/avat- or ṇ/avāt-, kṛṇ/avāva-, ṇ/avāma-, ṇ/avātha-, ṇ/avatha-, ṇ/avan-; A1. kṛṇ/avai- (once ṇavā- ), kṛṇavase- (also varia lectio ṇvase-), kṛṇavate-, kṛṇ/avāvahai-, kṛṇ/avāmahai-, 3. plural kṛṇ/avanta- () or kṛṇavante- or kṛṇvata- () : Potential A1. kṛṇvīt/a-; pr. p. P. kṛṇv/at- (f. vat/ī-) A1. kṛṇvāṇ/a-. (IV) cl.8. (this is the usual formation in the brāhmaṇa-s; sūtra-s, and in classical Sanskrit) P. kar/omi- (Epic kurmi- ); kurv/as-, kuruth/as-, kurut/as-, kurm/as- ([ kulmas-in an interpolation after ]), kuruth/a-, kurv/anti-; A1. kurv/e-, etc., 3. plural kurv/ate- () : imperfect tense akaravam-, akaros-, akarot-, akurva-, etc.; A1. 3. sg. akuruta- plural akurvata-: imperative kuru-, karotu- (in the earlier language 2. and 3. sg. kurutāt-,3. sg. also ), kuruta- or kurutana- (); A1. kuruṣva-, kurudhvam-, kurv/atām-: subjunctive karavāṇi-, karavas-, vāt-, vāva- or vāvas- ( ), vāma- or vāmas- (), vātha-, van-; A1. karavai-, kuruthās-, karavāvahai- (; he- ), karavaithe-, vaite- ( , ), vāmahai-(he- ) : Potential P. kuryām- A1. kurvīya- (); pr. p. P. kurv/at- (f. vat/ī-); A1. kurvāṇ/a-: perf. P. cak/āra-, cak/artha-, cakṛv/a-, cakṛm/a-, cakr/a- (); A1. cakr/e-, cakrir/e-; parasmE-pada cakṛvas- (accusative cakr/uṣam- ); A1. cakrāṇa- () : 2nd future kariṣy/ati-; subjunctive 2. sg. kariṣy/ās- (); 1st future k/artā-: preceding kriyāsam-: Aorist P. Ved. cakaram- (), acakrat- (), /acakriran- (); A1. 1. sg. kṛske- (); Class. akārṣīt- ( ;once akāraṣīt- ); Passive voice Aorist reflex. akāri- and akṛta- ( ) : infinitive mood k/artum-, Ved. k/artave-, k/artav/ai-, k/artos- (See ss.vv.); ind.p. kṛtv/ā-, Ved. kṛtv/ī- ([ ]) and kṛtv/āya- ([ ]) ; to do, make, perform, accomplish, cause, effect, prepare, undertake etc. ; to do anything for the advantage or injury of another (genitive case or locative case) etc. ; to execute, carry out (as an order or command) ; to manufacture, prepare, work at, elaborate, build ; to form or construct one thing out of another (ablative or instrumental case) etc. ; to employ, use, make use of (instrumental case) etc. ; to compose, describe ; to cultivate (confer, compare ) ; to accomplish any period, bring to completion, spend (exempli gratia, 'for example' varṣāṇi daśa cakruḥ-,"they spent ten years"; kṣaṇaṃ kuru-,"wait a moment"; confer, compare kritakṣaṇa-) ; to place, put, lay, bring, lead, take hold of (accusative or locative case or instrumental case exempli gratia, 'for example' ardh/aṃ-kṛ-,to take to one's own side or party, cause to share in(genitive case;See 2. ardh/a-); haste-or pāṇau-kṛ-,to take by the hand, marry ; hṛdayena-kṛ-,to place in one's heart, love ; hṛdi-kṛ-,to take to heart, mind, think over, consider ; manasi-kṛ- idem or 'f. (equals kuhī-) a fog ' ;to determine, purpose [ ind.p. si-kṛtvā-or si-kṛtya-] ; vaśe-kṛ-,to place in subjection, become master of ) ; to direct the thoughts, mind, etc. (m/anas-[ etc.] or buddhim-[ ] or matim-[ ]or bhāvam-[ ], etc.) towards any object, turn the attention to, resolve upon, determine on (locative case dative case infinitive mood,or a sentence with iti- exempli gratia, 'for example' mā śoke manaḥ kṛthāḥ-,do not turn your mind to grief ; gamanāya matiṃ cakre-,he resolved upon going ; alābuṃ samutsraṣṭuṃ manaś cakre-,he resolved to create a gourd ; draṣṭā tavāsmīti matiṃ cakāra-,he determined to see him ) ; to think of (accusative) ; to make, render (with two accusative exempli gratia, 'for example' ādityaṃ kāṣṭhām akurvata-,they made the sun their goal ) etc. ; to procure for another, bestow, grant (with genitive case or locative case) etc. ; A1. to procure for one's self, appropriate, assume ; to give aid, help any one to get anything (dative case) ; to make liable to (dative case) ; to injure, violate (exempli gratia, 'for example' kanyāṃ-kṛ-,to violate a maiden) ; to appoint, institute ; to give an order, commission ; to cause to get rid of, free from (ablative or -tas-) ; to begin (exempli gratia, 'for example' cakre śobhayitum purīm-,they began to adorn the city) ; to proceed, act, put in practice etc. ; to worship, sacrifice ; to make a sound (svaram-or śabdam-) ( ), utter, pronounce (often in fine compositi or 'at the end of a compound' with the sounds phaṭ-, phut-, bhāṇ-, v/aṣaṭ-, svadh/ā-, sv/āhā-, hiṃ-), pronounce any formula () ; (with numeral adverbs ending in dhā-) to divide, separate or break up into parts (exempli gratia, 'for example' dvidhā-kṛ-,to divide into two parts, ind.p. dvidhā kṛtvā-or dvidhā-kṛtya-or -kāram- ; sahasradhā-kṛ-,to break into a thousand pieces) ; (with adverbs ending in vat-) to make like or similar, consider equivalent (exempli gratia, 'for example' rājyaṃ tṛṇa-vat kṛtvā-,valuing the kingdom like a straw ) ; (with adverbs ending in sāt-) to reduce anything to, cause to become, make subject (See ātma-sāt-, bhasma-sāt-) The above senses of kṛ- may be variously modified or almost infinitely extended according to the noun with which this root is connected, as in the following examples: sakhyaṃ-kṛ-, to contract friendship with ; pūjāṃ-kṛ-, to honour ; rājyaṃ-kṛ-, to reign ; snehaṃ-kṛ-, to show affection ; ājñāṃ- or nideśaṃ- or śāsanaṃ- or kāmaṃ- or yācanāṃ- or vacaḥ- or vacanaṃ- or vākyaṃ-kṛ-, to perform any one's command or wish or request etc. ; dharmaṃ-kṛ-, to do one's duty ; nakhāni-kṛ-,"to clean one's nails" See kṛta-nakha- ; udakaṃ- ([ ]) or salilaṃ- ([ ]) kṛ-, to offer a libation of Water to the dead ; to perform ablutions ; astrāṇi-kṛ-, to practise the use of weapons ; darduraṃ-kṛ-, to breathe the flute ; daṇḍaṃ-kṛ-, to inflict punishment etc. ; kālaṃ-kṛ-, to bring one's time to an end id est to die ; ciraṃ-kṛ-, to be long in doing anything, delay ; manasā- (for si-See above) kṛ-, to place in one's mind, think of, meditate ; śirasā-kṛ-, to place on one's the head ; mūrdhnā-kṛ-, to place on one's head, obey, honour. Very rarely in veda- () , but commonly in the brāhmaṇa-s, sūtra-s, and especially in classical Sanskrit the perf. forms cakāra-and cakre- auxiliarily used to form the periphrastical perfect of verbs, especially of causatives exempli gratia, 'for example' āsāṃ cakre-,"he sat down" ; gamay/āṃ cakāra-,"he caused to go"[see ;in veda- some other forms of kṛ-are used in a similar way, viz. proper karoti- ; imperfect tense akar- and ;3. plural akran- and ; preceding kriyāt- (See );according to , also karotu-with vid-]. Causal kārayati-, te-, to cause to act or do, cause another to perform, have anything made or done by another (double accusative instrumental case and accusative [see ] exempli gratia, 'for example' sabhāṃ kāritavān-,he caused an assembly to be made ; rāja-darśanaṃ māṃ kāraya-,cause me to have an audience of the king; vāṇijyaṃ kārayed vaiśyam-,he ought to cause the vaiśya- to engage in trade ; na śakṣyāmi kiṃcit kārayituṃ tvayā-,I shall not be able to have anything done by thee ) ; to cause to manufacture or form or cultivate etc. ; to cause to place or put, have anything placed, put upon, etc. (exempli gratia, 'for example' taṃ citrapaṭaṃ vāsa-gṛhe bhittāv akārayat-,he had the picture placed on the wall in his house ) . Sometimes the Causal of kṛ- is used for the simple verb or without a causal signification (exempli gratia, 'for example' padaṃ kārayati-,he pronounces a word ; mithyā k-,he pronounces wrongly ; kaikeyīm anu rājānaṃ kāraya-,treat or deal with kaikeyī- as the king does ) : Desiderative c/ikīrṣati- (Aorist 2. sg. acikīrṣīs- ) , Epic also te-, to wish to make or do, intend to do, design, intend, begin, strive after etc. ; to wish to sacrifice or worship : Intensive 3. plural karikrati- (pr. p. k/arikrat-See ), to do repeatedly ; Class. carkarti- or carikarti- or carīkarti- ([ ]) , also carkarīti- or carikarīti- or carīkarīti- or cekrīyate- ([ib. Scholiast or Commentator ]); ([ confer, compare Hibernian or Irish caraim,"I perform, execute";ceard,"an art, trade, business, function";sucridh,"easy"; Old German karawan,"to prepare"; modern German gar,"prepared (as food)"; Latin creo,ceremonia;, .])
कृप् cl.6 A1. kṛpate- (imperfect tense akṛ-panta-; Aorist 3. plural akṛpran-and cakṛp/anta-,3. sg. akrapiṣṭa-; pr. p. k/ṛpamāṇa-), to mourn, long for (accusative) ; to lament, implore : cl.10 P. kṛpayati- (imperfect tense akṛpayat-; parasmE-pada kṛp/ayat- genitive case sg. m. kṛpayat/as- ), to mourn, grieve, lament (with accusative) ; to pity ; to be weak (see kṛpāya-and krap-.) View this entry on the original dictionary page scan.
कृष्टिf. plural (once only sg. ) men, races of men (sometimes with the epithet m/ānuṣīs-[ ] or n/āhuṣīs-[ ] or mānav/īs-[ ]; see carṣaṇ/i-;originally the word may have meant cultivated ground, then an inhabited land, next its inhabitants, and lastly any race of men; indra- and agni- have the N. r/ājā-or p/atiḥ kṛṣṭīn/ām-;the term p/añca kṛṣṭ/ayas-,perhaps originally designating the five Aryan tribes of the yadu-s, turvaśa-s, druhyu-s, anu-s, and pūru-s, comprehends the whole human race, not only the Aryan tribes) View this entry on the original dictionary page scan.
क्रुध् cl.4 P. kr/udhyati- (Epic rarely A1. te- ;(See also krudhyamāna-); perf. cukrodha- etc.; future 2nd krotsyati- ; future 1st kroddhā- ; Aorist subjunctive 2. sg. krudhas- ; infinitive mood kroddhum- ), to become angry, be wrathful or angry with (dative case [ ] or genitive case), on account of (locative case): Causal krodh/ayati- (Aorist /acukrudhat- ; subjunctive 1. sg. cukrudham-,1. plural dhāma-), to make angry, provoke, irritate (infinitive mood krodhayitum-); ([ confer, compare Lithuanian rus-tus,"angry";rus-tybe7"anger" ; Greek German groll; Hibernian or Irish corruidhe,"anger, wrath, motion";corruigh,"fury, resentment."]) View this entry on the original dictionary page scan.
क्षै cl.1 P. kṣāyati-, to burn, catch or take fire ; = 4. kṣi- : Causal kṣāpayati- (imperative kṣāp/aya-), to singe, burn View this entry on the original dictionary page scan.
क्षयm. an abode, dwelling-place, seat, house (see uru--and su-kṣ/aya-, rātha--, divikṣay/a-) View this entry on the original dictionary page scan.
क्षयणmfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' "destroying, annihilating, driving away, dispersing" See arāya--, asura--, piśāca--, bhrātṛvya--, yātudhāna--, sadānvā-- and sapatna-kṣ/ayaṇa-. View this entry on the original dictionary page scan.
क्षि cl.1 P. kṣ/ayati- (2. dual number kṣ/a-yathas-or kṣay-,2. plural kṣ/ayathā-; subjunctive 1. kṣ/ayat-or kṣayat- ; pr. p. kṣ/ayat-), to possess, have power over, rule, govern, be master of (genitive case) ; ([ confer, compare Greek .]) View this entry on the original dictionary page scan.
क्षि cl.2.6.P. kṣ/eti-, kṣiy/ati- ; (3. dual number kṣit/as-,3. plural kṣiyanti-; subjunctive 2. sg. kṣayat-,2. sg. kṣ/ayas-,3. dual number kṣayatas-,1. plural kṣ/ayāma-; pr. p. kṣiy/at-; Aorist subjunctive kṣeṣat-; future parasmE-pada kṣeṣy/at-), to abide, stay, dwell, reside (used especially of an undisturbed or secret residence) ; to remain, be quiet ; to inhabit ; to go, move (kṣ/iyati-) : Causal (imperative 2. sg. kṣay/ayā-; subjunctive kṣepayat-) to make a person live quietly ; ([ confer, compare Greek .]) View this entry on the original dictionary page scan.
क्षितिf. (/ayas-) settlements, colonies, races of men, nations (of which five are named; see kṛṣṭ/i-) View this entry on the original dictionary page scan.
क्षोणीf.(Nominal verb sg. also ṇ/īs- Nominal verb plural ṇ/īs-,once ṇ/ayas- ) a multitude of men, people (as opposed to the chief) View this entry on the original dictionary page scan.
क्षोणिf. plural (/ayas-) See kṣoṇ/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
कुलीपयSee līk/aya-. View this entry on the original dictionary page scan.
कुप् cl.4 P. A1. kupyati-, te- (perf. cukopa-), to be moved or excited or agitated ; to swell, heave or boil with rage or emotion, be angry, be angry with (dative case;also genitive case,once[ ] accusative;or with upari-and genitive case exempli gratia, 'for example' tasmai-or tasya-or tasyopari cukopa-,he was angry with him) etc.: Causal P. kop/ayati-, to move, shake, agitate ; P. A1. kopayati-, te-, to cause to swell with anger, provoke, make angry ; ([ confer, compare Latin cupio; English hope; German hoffe.]) View this entry on the original dictionary page scan.
लेलाf. (only instrumental case lel/ayā- see above) quivering, flickering, shaking about View this entry on the original dictionary page scan.
लेलाय(either a kind of Intensive fr. -,or Nom.fr. lelā- confer, compare next) P. A1. lel/āyati-, te- (pr. p. lelāy/antī- genitive case lel/ayatas-; imperfect tense /alelāyat-, lelāyat-; perfect tense lel/āya-), to move to and fro. quiver, tremble, shake [ confer, compare Gothic reiraith.] View this entry on the original dictionary page scan.
लिह् (later form of rih-) cl.2 P. A1. () leḍhi-, līḍhe- (Epic also lihati-; perfect tense lileha-, lilihe- grammar; future leḍhā-, lekṣyati-, te- ; Aorist alikṣat-, alikṣata-and alīḍha- ; infinitive mood leḍhum- ; ind.p. līḍhvā- ) to lick, lap, lick at (locative case), taste, sip, take any food by licking or lapping etc. ; to lick up = destroy (said of an arrow) ; Causal leh/ayati- (Aorist alīlihat-), to cause to lick ; to apply as an electuary : Desiderative lilikṣati-, te- grammar : Intensive lelihyati-, leleḍhi- (parasmE-pada lelihat- hyat-, hyamana-or hāna- q.v), to lick frequently or constantly, play with the tongue [ confer, compare Greek ; Latin lingo; Slavonic or Slavonian liz5ati; Lithuanian le14z3ti; German le0ccho7n,lecken; Anglo-Saxon liccian; English lick.] View this entry on the original dictionary page scan.
लुभ् cl.6 P. lubhati- (only ) or cl.4 P. l/ubhyati- (perfect tense lulubhe- ; Aorist alubhat-,or alobhīt- grammar; future lobdhā-,or lobhitā-, lobhiṣyati- ; infinitive mood lobdhum- ; ind.p. lobhitvā- lubhitvā-, lubdhvā- grammar), to be perplexed or disturbed, become disordered, go astray ; to desire greatly or eagerly, long for, be interested in (dative case or locative case) etc. ; to entice, allure : Causal lobh/ayati-, te- (Aorist alūlubhat- ; Passive voice lobhyate- ), to confound, bewilder, perplex, derange ; to cause to desire or long for, excite lust, allure, entice, attract etc. ; to efface (confer, compare Causal of lup-): Desiderative of Causal lulobhayiṣati-, see, ā- - lubh-: Desiderative lulubhiṣati- or lulobhiṣati- grammar : Intensive lolubhyate- (grammar also lolobdhi-), to have a vehement desire for (locative case) [ confer, compare Latin lubet,libet,libido; Gothic liufs; German liob,lieb,lieben; Anglo-Saxon leo4f; English lief,love.] View this entry on the original dictionary page scan.
instrumental case m/ayā- View this entry on the original dictionary page scan.
मा cl.2 P. () māti- ; cl.3 A1. () m/imīte- ; cl.4. A1. () māyate- (Ved. and Epic also mimāti- Potential mimīyāt- imperative, mimīhi-; Potential mimet- ; perfect tense mam/au-, mame-, mamir/e- ; Aorist /aināsi- subjunctive masātai- ; amāsīt- grammar; preceding māsīṣṭa-, meyāt- ; future mātā-; māsyati-, māsyate- ; infinitive mood m/e- -m/ai- ; mātum- ; ind.p. mitv/ā-, -m/āya- etc.) , to measure, mete out, mark off etc. ; to measure across = traverse ; to measure (by any standard) , compare with (instrumental case) ; (māti-) to correspond in measure (either with genitive case,"to be large or long enough for";or with locative case,"to find room or be contained in" ;or with na-and instrumental case,"to be beside one's self with" ) ; to measure out, apportion, grant ; to help any one (accusative) to anything (dative case) ; to prepare, arrange, fashion, form, build, make ; to show, display, exhibit (amimīta-,"he displayed or developed himself", ) ; (in philosophy) to infer, conclude ; to pray (yācñā-karmaṇi-) : Passive voice mīy/ate- (Aorist amāyi-) ; to be measured etc. Causal , māpayati-, te- (Aorist amīmapat- Va1rtt. 2 ), to cause to be measured or built, measure, build, erect etc.: Desiderative mitsati-, te- (confer, compare nir--): Intensive memīyate- [ confer, compare Zend ma1; Greek , ; Latin me1tior,mensus,mensura; Slavonic or Slavonian me8ra; Lithuanian me3ra4.] View this entry on the original dictionary page scan.
मद् (confer, compare mand-) cl.4 P. () m/ādyati- (Epic also te-; Vedic or Veda alsocl.1. P. A1. madati-, te-;cl.3. P. mam/atti-, ttu-, mam/adat-, /amamaduḥ-; Vedic or Veda imperative m/atsi-, sva-; perfect tense mam/āda-; Aorist amādiṣuḥ-, amatsuḥ-, amatta-; subjunctive m/atsati-, sat-; future maditā-, madiṣyati- grammar; Vedic or Veda infinitive mood maditos-), to rejoice, be glad, exult, delight or revel in (instrumental case genitive case locative case,rarely accusative), be drunk (also figuratively) with (instrumental case) etc. ; to enjoy heavenly bliss (said of gods and deceased ancestors) ; to boil, bubble (as water) ; to gladden, exhilarate, intoxicate, animate, inspire : Causal d/ayati-, te- (; Aorist /amīmadat-or amamadat-; Vedic or Veda infinitive mood maday/adhyai-), to gladden, delight, satisfy, exhilarate, intoxicate, inflame, inspire etc. ; (A1.) to be glad, rejoice, be pleased or happy or at ease ; (A1.) to enjoy heavenly bliss : Desiderative mimadiṣati- grammar : Intensive māmadyate-, māmatti- ([Perhaps originally "to be moist"; confer, compare Greek ; Latin madere.]) View this entry on the original dictionary page scan.
मह् (originally magh-; confer, compare also maṃh-) cl.1.10. P. () mahati-, mah/ayati- (Vedic or Veda and Epic also A1. mahate-, h/ayate-; parasmE-pada mah/at- q.v; perfect tense mamāha- grammar; māmah/e-; subjunctive māmahanta-, māmahas- ; Aorist amahīt- grammar; future mahitā-, mahiṣyati- ; ind.p. mahitvā- ; infinitive mood mahe-,and mah/aye- q.v) to elate, gladden, exalt, arouse, excite ; to magnify, esteem highly, honour, revere etc. ; (A1.) to rejoice, delight in (instrumental case or accusative) ; to give, bestow [ confer, compare Greek ; Latin magnus,mactus; Old German michel; English mickle,much.] View this entry on the original dictionary page scan.
मज्ज् cl.6 P. () majjati- (Ved. m/ajjati-, Epic also te-; perfect tense mamajja-[2. sg. mamajjitha-,or mamaṅktha-] ; Aorist [ -] majjīs- ; amānkṣīt- ; preceding majjtāt- ; future maṅkṣyati-, te- etc.; majjiṣyati- ; maṅktā- grammar; infinitive mood majjitum- ; maṅktum- grammar; ind.p. maṅktvā-or maktvā- ; m/ajjya- ), to sink (into), (accusative or locative case), go down, go to hell, perish, become ruined etc. ; to sink (in water), dive, plunge or throw one's self into (locative case), bathe, be submerged or drowned etc.: Causal majj/ayati- (Aorist amamajjat- grammar), to cause to sink, submerge, drown, overwhelm, destroy etc. ; to inundate ; to strike or plant into (locative case) : Desiderative mimaṅkṣati- or mimajjiṣati- grammar (confer, compare mimaṅkṣā-): Intensive māmajjyate-, māmaṅkti- [ confer, compare Latin mergere,and undermajjan.] View this entry on the original dictionary page scan.
मन्द् (see 2. mad-) cl.1 A1. () m/andate- (Ved. also P. ti-; perfect tense mamanda-, dat-, amamanduḥ- ; Aorist mand/us-, dān/a-; amandīt-, mandiṣṭa- ; subjunctive mandiṣat- grammar; preceding mandiṣīmahi- ; future manditā-, diṣyate- grammar; infinitive mood mand/adhyai- ), to rejoice, be glad or delighted, be drunk or intoxicated (literally and figuratively) ; (P.) to gladden, exhilarate, intoxicate, inflame, inspirit ; to sleep (?) () ; to shine, be splendid or beautiful ; to praise or to go : Causal mand/ayati- (infinitive mood manday/adhyai-), to gladden, exhilarate, intoxicate ; to be glad or drunk View this entry on the original dictionary page scan.
मन्द्रयNom. A1. dr/ayate-, to praise, honour (= arcati-) View this entry on the original dictionary page scan.
मनीषाf. thought, reflection, consideration, wisdom, intelligence, conception, idea (p/aro manīṣ/ayā-,beyond all conception) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
मन्त्र् (properly a Nom.fr. mantra-,), cl.10 A1. () mantr/ayate- (rarely P. ti-; subjunctive mantrayaithe-, te- ; Potential mantrayīta- ; infinitive mood mantrayitum- ), to speak, talk, say ; to deliberate, take counsel, consult with (instrumental case with or without saha-) or about (dative case) etc. ; to resolve upon, determine to (infinitive mood) ; to deliberate on, discuss (accusative) etc. ; to counsel, advise, propose any measure, give any one advice (with accusative of Persian,or with genitive case of Persian and accusative of thing) etc. ; to consecrate with sacred or magical texts, enchant with spells or charms View this entry on the original dictionary page scan.
मेघयNom. P. megh/ayati-, to make cloudy, cause cloudy weather (only pr. p. ;See next). View this entry on the original dictionary page scan.
मेघायNom. A1. yate- (equals meghaṃ haroti- ), to form clouds, become cloudy (only P. dative case yat/e-, ylṣat/e-, ghit/āya-) ; to resemble clouds, rise like clouds (yita- Name (also title or epithet) impersonal or used impersonally) View this entry on the original dictionary page scan.
म्लै cl.1 P. () mlāyati- (Epic also te-and mlāti-; perfect tense mamlau- ; mamle- ; Aorist amlāsīt-,2. sg. mlāsīḥ- ; preceding mlāyāt-,or mleyāt- ; future mlātā-, mlāsyati- grammar; Conditional amlāsyatām- , syetām- ; infinitive mood mlātum- grammar), to fade, wither, decay, vanish etc. ; to be languid or exhausted or dejected, have a worn appearance : Causal mlāp/ayati-, to cause to wither or fade, enfeeble, make languid ; mlapayati-, to crush View this entry on the original dictionary page scan.
मृ cl.6 A1. () mriy/ate- (Epic and mc. also P. ti-; cl.1 P. A1. marati-, m/arate- ; imperative mara-, ; perfect tense mam/āra-, mamruḥ- etc.; parasmE-pada mamṛv/as- ; A1. mamrire- ; Aorist amṛta- subjunctive mṛthāh- ; Potential murīya-. ; mriṣīṣṭa- ; future martā- grammar; mariṣyati- etc.; te- ; infinitive mood martum- etc.; martave- ; ind.p. mṛtv/ā- ; -māram- ), to die, decease etc. etc.: Passive voice mriyate- (confer, compare above;sometimes used impers, with instrumental case; perfect tense mamre-; Aorist amāri-) : Causal mār/ayati- (mc. also te-; Aorist, amīmarat-): Passive voice māryate-, to cause to die, kill, slay etc. etc.: Desiderative of Causal See mimārayiṣu-: Desiderative mumūrṣati- () , to wish or be about to die, face death : Intensive memrīyate-, marmarti- grammar ([ confer, compare Zend mar,mareta; Greek for ; Latin mors,morioretc.; Slavonic or Slavonian mre8ti; Lithuanian mi4rti; Gothic maurthr; German Mord,morden; English murder.]) View this entry on the original dictionary page scan.
मृच् (see marc-) cl.10 P. marc/ayati- (cl.4. P. mṛcyati-[?] ; preceding mṛkṣīṣṭa-), to hurt, injure, annoy View this entry on the original dictionary page scan.
मृड् ( mṛḷ-) cl.6 P. (), mṛḍati- (mṛḷati-;once A1. mṛḍase- ) cl.9. P. mṛḍnāti- (), cl.10., mṛḍayati- (mṛḷ/ayati-), te- ; mṛṇḍayati- (?), (perfect tense mamarḍa- grammar; mamṛḍyuḥ- ; amarḍīt- grammar; future marḍitā-, ḍiṣyati- ; infinitive mood marḍitum- ; ind.p. mṛḍitvā- ), to be gracious or favourable, pardon, spare (with dative case of Persian and accusative of, thing) etc. ; to treat kindly, make happy, rejoice, delight (with accusative) : Causal marḍayati- (Aorist amīmṛḍat-,or amamarḍat-) grammar : Desiderative mimarḍiṣati- : Intensive marīmṛḍyate-, marīmarṭṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
मृग् (rather Nom.fr. mṛga-; see mārg-, mṛj-) cl.4 P., 10 A1. (; ) mṛgyati-, mṛg/ayate- (mc. also P. ti-; pr. p. mṛgayāṇa- ), to chase, hunt, pursue etc. ; to seek, search for or through, investigate, examine etc. ; to visit, frequent ; to seek or strive after, aim at, endeavour to obtain (accusative) etc. ; to desire or request or ask anything (accusative) from (ablative, -tas-, genitive case with or without sakāśāt-) View this entry on the original dictionary page scan.
नद् cl.1 P. () n/adati- (Epic also te-; perfect tense nanāda-, nedur-, nedire- ; Aorist anādīt- grammar; future nadiṣyati-, ditā- ) to sound, thunder, roar, cry, howl etc. (also with nād/am-, śabdam-, svanam-etc.) etc. etc.: Passive voice nadyate- : Causal nad/ayati-, te-, to make resound or vibrate ; nādayati-, te-, to make resonant, fill with noises or cries etc. ; Aorist anīnadat- grammar ; Passive voice nādyate- : Desiderative ninadiṣati- grammar : Intensive 3. plural n/ānadati-, parasmE-pada n/ānadat- ; 3. sg. nānadyate-, parasmE-pada dyamāna- to vibrate or sound violently, to roar, howl, cry, neigh etc. View this entry on the original dictionary page scan.
नम् cl.1 P. n/amati- (), te- (mostly intrans.; confer, compare ; pr. p. A1. namāna- ; perfect tense P. nāma- etc.;2. sg. nemitha-,or nanantha- ; subjunctive nan/amas- ;3. plural nemur- ; A1. neme- ;3. plural -nanamire- ; Aorist P. anān- ; anaṃsīt- ; A1. anaṃsta- grammar;3. plural anaṃsata- ; subjunctive naṃsai-, naṃsante- ; future naṃsyati- ; namiṣyati- ; nantā- ; infinitive mood -n/amam-, -n/ame- ; nantum-, namitum- ; ind.p. natvā- ; -natya- ; -namya- ) to bend or bow (either trans. or oftener intr.) to bow to, subject or submit, one's self (with genitive case dative case or accusative) etc. ; (with hiruk-) to turn away, keep aside ; to turn towards id est to aim at (genitive case) with (instrumental case) ; to yield or give way, keep quiet or be silent ; (in gram.) to change a dental letter into a cerebral : Passive voice namyate-, to be bent or bowed ; yield or submit to : Causal nam/ayati- etc. (nāmayati- etc.; nāmyati-[!] ; Aorist anīnamat- ; Passive voice nāmyate-, ti- etc.) to cause to bow or sink, incline etc. ; (with cāpam-) to bend a bow etc. ; to turn away or ward off ; to aim at (genitive case), ; (in gram.) to change a dental letter into a cerebral : Desiderative ninaṃsati-, : Intensive n/annamīti- ; nannamyate- (3. sg. n/amnate- imperfect tense anamnata-, parasmE-pada n/amamāna- ) to bow or submit one's self to (dative case). [ confer, compare Zend nam,nemaiti; Greek , ; Latin nemus; Gothic , Old Saxon , Anglo-Saxon niman; HGerm. ne0man,ne0men,nehmen.] View this entry on the original dictionary page scan.
नश् cl.4 P. () n/aśyati- (rarely te-and cl.1.P. n/aśati-, te-; perfect tense nanāśa-,3. plural neśur-; Aorist anaśat- etc.; aneśat-, n/eśat- [ confer, compare on ]; future naśiṣyati- ; naṅkṣyati-, te-[cond. anaṅkṣyata-] ; naśitā- ; naṃṣṭā- ; naṅgdhā- ; infinitive mood naśitum-, naṃṣum- grammar; ind.p. naśitvā-, naṣṭva-, naṃṣṭvā- ) to be lost, perish, disappear, be gone, run away etc. ; to come to nothing, be frustrated or unsuccessful etc.: Causal nāś/ayati-, Epic also te- (Aorist -anīnaśat-; dative case infinitive mood -nāśayadhyai- ) to cause to be lost or disappear, drive away, expel, remove, destroy, efface etc. ; to lose (also from memory), give up ; to violate, deflower (a girl) ; to extinguish (a fire) ; to disappear (in - nīnaśah-and naśuḥ-) : Desiderative ninaśiṣati- or ninaṅkṣati- (confer, compare ninaṅkṣu-) ; Desiderative of Causal nināśayiṣati-, to wish to destroy : Intensive nānaśyate- or nānaṃṣṭi- grammar ([ confer, compare Greek ; Latin nex,nocere]) . View this entry on the original dictionary page scan.
निभ्रंश्Caus. -bhrāś/ayati-, to cause to fall, strike down, fell View this entry on the original dictionary page scan.
नीडयNom. A1. ḷ/ayate- (for ḍayate-), to bring to rest ("bring together" id est"cause to come to close fighting") . View this entry on the original dictionary page scan.
निकम्(Potential -kāmoyet- ; parasmE-pada A1. -kām/ayamāna- ; perfect tense cakame- ; infinitive mood -kamam- ), to long or wish for, lust after (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
निलीA1. -līyate- (rarely P. exempli gratia, 'for example' Potential -līyet-) etc. or -l/ayate- (see ni--; imperfect tense -alāyata- ; perfect tense -lilye-,3. plural yire-,or yur- ; Aorist -aleṣṭa- ;3. plural -aleṣata- ; ind.p. -l/āya- ; -līya- ; infinitive mood -letum- ) ; to settle down (especially applied to the alighting of birds), alight, descend etc. ; to become settled or fixed ; to hide one's self, conceal one's self from (ablative), disappear, perish View this entry on the original dictionary page scan.
निमिP. -minoti- (perfect tense -mim/āya- Passive voice -mīyate-), to fix or dig in, erect, raise etc. ; to perceive, notice, understand (?) View this entry on the original dictionary page scan.
नृत् cl.4 P. () n/ṛtyati- (Epic also te-; perfect tense nanarta-, nanṛtur- ; Aorist anartiṣur- ; -nṛtur-[ see ā-nṛt-]; parasmE-pada nṛt/amāna-[?] ; future nartiṣyati- etc.; nartsyati-and nartitā- grammar; infinitive mood nartitum-and narttum- etc.; ind.p. nartitvā- , -nartam- ), to dance etc. etc. ; to act on the stage, represent (accusative) etc. ; to dance about (accusative) : Causal nart/ayati-, te-, to cause to dance etc. etc.: Desiderative ninṛtsati- and ninartiṣati- : Intensive narīnartti- ; narīnṛtyate-, ti- ; narnartti-, narnṛtīti-, narīnṛtīti- grammar , to dance about or cause to dance about (see naṭ-).
पा cl.1 P. () p/ibati- (Ved. and Epic also A1. te-; rarely pipati-, te- ) cl.2. pāti-, pāth/as-, pānti- ; parasmE-pada A1. papān/a- , p/ipāna- (perfect tense P. pap/au-,2. sg. papātha- ; papitha- ; papīyāt- ; p. papiv/as- ; A1. pape-, papire- ; p. papān/a- ; Aorist or imperfect tense apāt- [ confer, compare ] ; 3. plural apuḥ-[?] ; -pāsta- ; preceding 3. sg. peyās- ; future pāsyati-, te- etc.; pātā- grammar; ind.p. pītv/ā- etc., tvī- ; -pāya- etc.; -pīya- ; pāyam- ; infinitive mood p/ibadhyai- ; pātum- etc.; p/ātave- ; p/ātava/ī- ), to drink, quaff, suck, sip, swallow (with accusative,rarely genitive case) etc. ; (met.) to imbibe, draw in, appropriate, enjoy, feast upon (with the eyes, ears etc.) etc. ; to drink up, exhaust, absorb ; to drink intoxicating liquors : Passive voice pīy/ate- etc. etc.: Causal pāyayati-, te- (perfect tense pāyayām āsā- ; Aorist apīpyat- ; ind.p. pāyayitvā- ; infinitive mood p/āyayitav/ai- ), to cause to drink, give to drink, water (horses or cattle) etc. etc.: Desiderative pipāsati- ( also pipīṣati-), to wish to drink, thirst : Desiderative of Causal pipāyayiṣati-, to wish or intend to give to drink : Intensive pepīyate- (parasmE-pada yamāna-also with pass meaning) , to drink greedily or repeatedly [ confer, compare Greek; AEolic = ; Latin pa1-tus,po1tum,biboforpi-bo; Slavonic or Slavonian pi-ja,pi-ti] View this entry on the original dictionary page scan.
पद् cl.4 A1. () padyate- (ti- ; Potential padyām- ; imperative patsva- ; perfect tense papāda- ; pede- ; Aorist apadmahi-, dran- [ subjunctive padāti- ]; apatsi-, patthās- ; preceding padīṣṭ/a- ; future patsyati- ; te- ; pattā- grammar; infinitive mood p/attave- ; tos-, tum- ; -p/adas- ; ind.p. -p/adya- ; -p/ādam- ), to fall, fall down or out, perish ; to go, resort or apply to, participate in (accusative), keep, observe : Causal pād/ayati-, te-, to cause to fall (Passive voice pādyate- ; Desiderative pipādayiṣati- etc.) ; padayate-, to go : Desiderative pitsate- : Intensive panīpadyate- ; panīpadīti- View this entry on the original dictionary page scan.
पल्पूलयNom. P. l/ayati-, to wash with alkaline water, to tan View this entry on the original dictionary page scan.
पन् cl.1 A1. p/anate- (perfect tense -papana-, papn/e- Aorist 3. sg. paniṣṭa-), to be worthy of admiration or to admire (accusative) : Passive voice pany/ate- : Causal pan/ayati-, te-, to regard with surprise or wonder, to admire, praise, acknowledge ; (A1.) to rejoice at, be glad of (genitive case) (see paṇ-; paṇāya-). View this entry on the original dictionary page scan.
परस्ind. (with locative case) over, more than (only triṃś/ati tr/ayas par/aḥ-,three more than thirty id est 33) View this entry on the original dictionary page scan.
परायाP. -yāti-, to go away : Causal -yāp/ayati-, to bid go away View this entry on the original dictionary page scan.
परिधाP. A1. -dadhāti-, -dhatte-, (perfect tense -dadhur-, -dadhire-; future -dhāsyati-; Aorist -dhāt-, -dhīmahi-; ind.p. -dh/āya-;Ved. infinitive mood p/ari-dhātav/ai-), to lay or put or place or set round etc. ; to cast round, turn upon (dṛṣṭim-,with locative case ) ; to put on, wear (with or sc. vāsas-), dress etc. ; surround, envelop, enclose etc. ; to conclude or close (the recitation of a hymn) : Causal -dhāpayati- (ind.p. yitvā- ), to cause a person to wrap round or put on (2 accusative) etc. ; to clothe with (instrumental case) : Desiderative -dhitsate-, to wish to put on View this entry on the original dictionary page scan.
परियज्P. -yajati- (Aorist 2. sg. pary-/ayās-), to obtain or procure by sacrificing ; to sacrifice or worship before or after another, to perform a secondary or accompanying rite View this entry on the original dictionary page scan.
पर्यङ्ख्(only 3. sg. subjunctive A1. pary-aṅkh/ayāte-), to clasp or encircle round View this entry on the original dictionary page scan.
पत् cl.1 P. () p/atati- (Epic also te-; perfect tense papāta-, paptim/a-, pet/atur-, papt/ur-; paptiv/as- ; papatyāt- ; Aorist apaptat- ; Passive voice apāti- ; future patiṣ-y/ati- ; te-, patitā- ; Conditional apatiṣyat- ; infinitive mood patitum- etc.; ind.p. patitv/ā- ; -p/atya-or -p/ātam- ), to fly, soar, rush on etc. ; to fall down or off, alight, descend (with accusative or locative case), fall or sink (with or without adhas-or narake-,"to go down to hell";with caraṇau-or ṇayoḥ-,"to fall at a person's feet") etc. ; to fall (in a moral sense), lose caste or rank or position etc. ; to light or fall upon, fall to a person's share (locative case) etc. ; to fall or get into or among (locative case) ; to occur, come to pass, happen : Causal pat/ayati-, to fly or move rapidly along ; to speed (trans.; confer, compare patay/at-) ; te-, to drive away or throw down (?) ; pāt/ayati- (Epic also te-; Aorist apīpatat- ; Passive voice pātyate- etc.) , to let fly or cause to fall, to fling, hurl, throw etc. ; to lay low, bring down (literally and figuratively), overthrow, ruin, destroy etc. to throw upon or in, lay on (locative case) ; (with or scilicet ātmānam-) to throw one's self ; to cut off (a head) ; to knock out (teeth) ; to pour out or shed (water, tears) ; to kindle (fire) ; to cast (dice) ; to turn, direct, fix (eyes) ; to impose or inflict (punishment) ; to set in motion, set on foot ; to seduce to, betray into (locative case) ; (with dvedhā-) to divide in two ; to subtract ; (A1.) to rush on, hasten : Desiderative pipatiṣati- ( ) and pitsati- () , to be about to fly or fall: Intensive panīpatyate- or pātīti- [ confer, compare Zend pat; Greek , ; Latin peto.] View this entry on the original dictionary page scan.
पथिन्m. (strong stem p/anthan-,older p/anthā-;middle path/i-;weak path-; sg. p/anthās-(Nominal verb vocative case), p/anthānam-[ p/anthām- ]; path/ā-, th/e-, th/as-, th/i-; dual number p/anthānau-, path/ibhyām-, path/os-; plural p/anthānas-[ p/anthās-, thāsas- ; path/ayas- ]; path/as-[ pāth/as- , perhaps genitive case sg.?]; path/ibhis-, bhyas-; path/ām-[ thīn/ām- ]; path/iṣu-; see ) a way, path, road, course (literally and figuratively; panthānaṃ--,with genitive case to cede the way to; pathānena-,"in this way or manner", pathi ni-as-See under ny-as-) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
पयःस्फाति(p/a-) f. abundance of milk (printed g/ayasph-). View this entry on the original dictionary page scan.
पेल् cl.1.10. P. pelati- (), pel/ayati- () , to go. View this entry on the original dictionary page scan.
फण् cl.1 P. () ph/aṇati- (; perfect tense paphāṇa-,2. sg. paphaṇitha-,or pheṇitha- ; Aorist aphāṇīt-, ; future phaṇiṣyati-, ṇitā- grammar), to go, move (with samāptim-,"to be accomplished") : Causal phāṇ/ayati- (or phaṇ- ), to cause to bound ; to draw off (the surface of a fluid) , skim : Desiderative piphaṇiṣati- grammar : Intensive pr.p. -paṇiphaṇat- (), pamphaṇat- (),bounding, leaping. View this entry on the original dictionary page scan.
पी or pi- (connected with pyai-), cl.1 A1. p/ayate- (cl.2 A1. pr.p. p/iyāna- cl.3 P. Impv. pīpihī-; imperfect tense /apīpet-, /apīpayat-; subjunctive pipyatam-, tām-; pīpayat- A1. yanta-, parasmE-pada A1. p/āpyāna-; perfect tense P. pīp/āya-.2. sg. pīpetha-,3. plural pipyur-; parasmE-pada A1. pīpyān/a-), to swell, overflow, be exuberant, abound, increase, grow ; (trans.) to fatten, cause to swell or be exuberant, surfeit View this entry on the original dictionary page scan.
पिन्व् cl.1 P. () p/invati- (parasmE-pada p/invat- ; pinv/at- ; perfect tense pipinva- ; A1.3. plural pinvir/e-; parasmE-pada pinvān/a- ; Aorist apinvīt- grammar; future pinviṣyati-, vitā- ), to cause to swell, distend ; to cause to overflow or abound ; A1. p/invate-, to swell, be distended, abound, overflow (also A1. P.and in P.for A1.) : Causal pinv/ayati- = P. pinvati- View this entry on the original dictionary page scan.
पृ cl.3 P. () p/iparti- (3. plural p/iprati- ; imperative pipṛhi- ; para- ; cl.9 P. pṛṇāti-,"to protect"; perfect tense 3. plural pipruḥ- [ equals pūrṇāḥ- Scholiast or Commentator ]; Aorist subjunctive parṣi-, parṣati-, parṣa-, pāriṣat- ; apārīt- ; infinitive mood parṣ/aṇi- ), to bring over or to (accusative), bring out of, deliver from (ablative), rescue, save, protect, escort, further, promote ; to surpass, excel (accusative) ; to be able (with infinitive mood) : Causal pār/ayati- (Epic and mc. also te-; Aorist apīparat-; Passive voice pāryate-), to bring over or out, rescue, protect, save, preserve, keep alive etc. ; to get over, overcome, bring to an end ; to resist, withstand, be a match for (accusative) etc. ; to be capable of or able to (with an infinitive mood which after pāryate-has a pass. sense; confer, compare śak-and ) [ confer, compare Greek , ; Latin porta,peritus; Slavonic or Slavonian pirati; German fahren; English fare.]
पॄ cl.9 P. () pṛṇ/āti- ; cl.6 P. ( pṛṇ-, ) priṇ/ati- ; cl.3 P. () p/iparti- (also A1.; imperative pipīpṛhi- ; perfect tense papāra-,3. plural paparuḥ-,or papruḥ- ; pupūre-, rire- ; -pupūryās- ; papṛv/as-[?] ; Aorist apārīt- grammar, pūriṣṭhās- ; imperative pūrdh/i- ; preceding priyāsam- , pūryāt- grammar; future parīṣyati-, parī- grammar; ind.p. pūrtvā- grammar, -pūrya- ; -pūram-[in compound with its object; confer, compare udara-p-, goṣpada-p-, carma-p-.and ]; infinitive mood pṛṇ/adhyai- ; -puras- ; pūritum- ), to fill (A1."one's self") ; to fill with air, blow into (accusative) ; to sate, cherish, nourish, bring up ; to refresh (as the pitṛ-s) (Aorist apārīt- varia lectio atārpsīt-) ; to grant abundantly, bestow on (dative case), present with (instrumental case) (often parasmE-pada pṛṇ/at-= bounteous, liberal, ungrudging) ; to fulfil, satisfy (as a wish) : Passive voice pūry/ate- (Epic also ti-,and A1. p/ūryate-, parasmE-pada p/ūyamāṇa-), to be filled with, become full of (instrumental case), be sated etc. ; to become complete (as a number) : Causal pārayati-, to fill ; to fulfil (only Aorist pīparat-) ; pūr/ayati- (), te- (Passive voice pūryate-[ confer, compare above]; Aorist apūri-, apūriṣṭa-), to fill, fill up with (instrumental case) etc. ; to fill (with a noise, said also of the noise itself) ; to fill with wind, blow (a conch) ; to draw (a bow or an arrow to the ear) ; to make full, complete, supplement (a sentence) ; to cover completely, overspread, bestrew, surround etc. ; to load or enrich or present with (instrumental case) ; to fulfil (a wish or hope) etc. ; to spend completely (a period of time) : Desiderative piparīṣati-, pupūrṣati- grammar : Intensive pāparti-, popūrti-, popūryate- [ confer, compare Greek ; Latin plere,plenus; Lit.pi4lti,pi4lnas; Slavonic or Slavonian plu8nu8; Gothic fulls; German voll; English full.]
प्रथ् cl.1 A1. () pr/athate- (rarely P. ti- exempli gratia, 'for example' imperfect tense 2. dual number /aprathatam- ; imperative prathantu- ; perfect tense paprathatuḥ- ;mostly A1. perfect tense paprath/e-, parasmE-pada paprathān/a- ; Aorist prathiṣṭa-, parasmE-pada prathān/a- ; future prathiṣyate-, prathitā- grammar), to spread, extend (intrans.; P.trans. and intrans.), become larger or wider, increase etc. ; to spread abroad (as a name, rumour etc.), become known or celebrated etc. ; to come to light, appear, arise ; to occur (to the mind) : Causal prath/ayati- (rarely te-; Aorist apaprathat- ; subjunctive papr/athat- ; paprathanta- ; pr/athayi- ), to spread, extend, increase etc. (prathayati-tarām- ; A1.intr. ) ; to spread abroad, proclaim, celebrate ; to unfold, disclose, reveal, show ; to extend over id est shine upon, give light to (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्n. ( prī-) pleasure, enjoyment, delight (pr/āyase-,iv, 21, 7 equals pr/ayase-) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्n. object of delight, pleasant food or drink, dainties, libations (pr/ayāṃsi nad/īnām-,"refreshing waters") View this entry on the original dictionary page scan.
प्रायस्n. (for 1.See above) = 2. pr/ayas- View this entry on the original dictionary page scan.
प्रायश्चित्तn. (pr/āyaś--;"predominant thought"or"thought of death"see ) atonement, expiation, amends, satisfaction ( as m.) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्तmfn. well cooked or prepared (see 2. pr/ayas-). View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयस्वत्mfn. (pr/ayas--) having or bestowing pleasant food, offering libations (svanto 'trayaḥ-Name of the authors of ) View this entry on the original dictionary page scan.
प्रयोगm. (for 1.See under 2. pr/ayas-, column 1) joining together, connection View this entry on the original dictionary page scan.
प्री cl.9 P. A1. () prīṇ/āti-, prīṇīt/e- ; cl.4 A1. () prīyate- (rather Passive voice; Epic and mc. also ti-and priyate-, ti-; perfect tense pipriy/e-, parasmE-pada yāṇ/a- subjunctive pipr/ayat-; imperative pipr/ayasva-or prīh/i- ; Aorist apraiṣīt- subjunctive pr/eṣat- ; apreṣṭa- grammar; future preṣyati-, te-, pretā- ) P. to please, gladden, delight, gratify, cheer, comfort, soothe, propitiate etc. ; (mostly A1. prīyate-) to be pleased or satisfied with, delight in, enjoy (genitive case instrumental case locative case or ablative) ; (A1.; Epic and mc. also P.and pri-) to like, love, be kind to (accusative) : Causal prīṇayati- (prāpayati- , prāyayati- ), to please, delight gratify, propitiate etc. ; to refresh, comfort : Desiderative p/iprīṣati-, to wish to please or propitiate : Intensive peprīyate-, peprayīti-, pepreti- grammar ([ confer, compare Gothic frijo7n,frijo7nds; German friunt,freund; Anglo-Saxon freo4nd; English friend; Slavonic or Slavonian prijati; Lithuanian pre0teliusetc.])
प्सा cl.2 P. () ps/āti- (imperative psāhi-, psātu- ; perfect tense papsau- grammar; Aorist apsāsīt- ; preceding psāyāt- ;or pseyāt- grammar; future psāsyati-, psātā- ; ind.p. -ps/āya- ; Passive voice imperfect tense apsīyata- ), to chew, swallow, devour, eat, consume ; to go bhsā- equals bhasā-= bhas-+ ā-; see mnā-and man-, -and i-etc.)'> View this entry on the original dictionary page scan.
पू cl.9 P. A1. () pun/āti-, punīt/e- (3. plural A1. pun/ate- , punat/e- ;2. sg. imperative P. punīhi- etc., punāh/i- ) ; cl.1. A1. () p/avate- (of P.only imperative -pava- ,and parasmE-pada genitive case plural pavatām- ; parasmE-pada A1. punān/a-below, p/avamāna-See;1. sg. A1. punīṣe- ; perfect tense pupuvuh-. ve- ; apupot- ; Aorist apāviṣuḥ- subjunctive apaviṣṭa- ; future paviṣyati-, pavitā- grammar; ind.p. pūtv/ā- ; pūtv/ī- ; pavitvā- grammar; -p/ūya-and -pāvam- etc.; infinitive mood pavitum- ), to make clean or clear or pure or bright, cleanse, purify, purge, clarify, illustrate, illume (with s/aktum-,"to cleanse from chaff, winnow";with kr/atum-or manīṣ/ām-,"to enlighten the understanding";with hiraṇyam-,"to wash gold") etc. ; (met.) to sift, discriminate, discern ; to think of or out, invent, compose (as a hymn) ; (A1. p/avate-) to purify one's self. be or become clear or bright ; (especially) to flow off clearly (said of the soma-) ; to expiate, atone for ; to pass so as to purify ; to purify in passing or pervading, ventilate etc. (confer, compare pav-): Passive voice pūy/ate-, to be cleaned or washed or purified ; to be freed or delivered from (ablative) etc.: Causal pav/ayati- or pāvayati- (Epic also te-; Aorist apīpavat- grammar; Passive voice pāvyate- ), to cleanse, purify : Desiderative , pupūṣati-, pipaviṣate- grammar : Desiderative of Causal pipāvayiṣati- grammar ([ confer, compare Greek ; Umbr.pir; German Feuer; English fire.]) View this entry on the original dictionary page scan.
पुष् cl.1 P. () poṣati- (trans.) , only ; cl.4 P. () p/uṣyati- (trans. and intrans.; mc. also te-) etc. etc.; cl.9 P. () puṣṇāti- (trans.) etc. (perfect tense pup/oṣa-, pupuṣyās- ; Aorist apuṣat-or apoṣīt- grammar; Potential puṣeyam-, ; preceding puṣyāsam-, sma- ; future poṣiṣyati-, pokṣyati-; poṣitā-, poṣṭā- grammar; Passive voice puṣyate- ; Aorist apoṣi- grammar; infinitive mood puṣy/ase- ), to be nourished (with instrumental case exempli gratia, 'for example' bhāryayā- ), to thrive, flourish, prosper (also with p/oṣam-, puṣṭim-or vṛddhim-) (rarely in later language exempli gratia, 'for example' [see above], and sometimes in , where also 3 sg. puṣyati-tarām-) ; to cause to thrive or prosper, nourish, foster, augment, increase, further, promote, fulfil (exempli gratia, 'for example' a wish) , develop, unfold, display, gain, obtain, enjoy, possess etc. etc.: Causal posk/ayati- (Aorist apūpuṣat- grammar), to rear, nourish, feed, cause to thrive or prosper etc. ; to cause to be reared or fed by (instrumental case) : Desiderative pupoṣiṣati-, pupuṣithati-, pupukṣati- grammar : Intensive popuṣyate-, popoṣṭi- View this entry on the original dictionary page scan.
प्यै or pyāy- cl.1 A1. () py/āyate- (perfect tense papye- grammar; Aorist apyāyi- ; apyāsam- ; preceding pyāyiṣīmahi-or pyāsiṣīmahi- ; future pyāsyate-or pyāyiṣyate- grammar; pyātā-, pyāyitā- ), to swell, be exuberant, overflow: Causal pyāy/ayati-, te- etc. ; (Passive voice pyāyy/ate- ) to make overflow, fill up (mostly in compound with ā--See ā-pyai-; see pi-, -). View this entry on the original dictionary page scan.
रध् or randh- cl.4 P. () r/adhyati- (perfect tense rarandha-,1. plural rarandhima-or redhma- grammar;3. plural rāradh/uḥ- ; Aorist aradhat- ; subjunctive randhīs- imperative randhi-for randdhi- ; future radhitā-, raddhā- grammar; radhiṣyati-, ratsyati- ; infinitive mood radhitum- ), to become subject to (dative case), be subdued or overthrown, succumb ; to be completed or matured (see rādh-) ; to bring into subjection, subdue ; to deliver into the hand of (dative case) ; to hurt, torment : Causal randh/ayati- (Ved. also te-; Aorist rīradhat- ; ararandhat- grammar), to make subject, deliver over to (dative case) ; to torment, afflict ; to destroy, annihilate ; to cook, prepare (food) : Desiderative riradhiṣati-, riratsati- grammar : Intensive rāradhyate-, rāraddhi- grammar (in rārandh/i-for rāranddh/i-,and rāranta-for rārantta-) to hand over to, deliver. View this entry on the original dictionary page scan.
राध् (confer, compare ṛdh-and radh-) cl.5.4. P. () rādhn/oti- rādhyati- (Vedic or Veda also proper rādhati-and r/ādhyate-; perfect tense rar/ādha- etc. etc. [2. sg. rarādhitha-or redhita-, confer, compare ]; Aorist, arātsīt-, rādhiṣi- ; preceding rādhyāsam- ; future rāddhā- grammar; rātsyati- ; ind.p. rāddhv/ā-, -rādhya- ), to succeed (said of things), be accomplished or finished ; to succeed (said of persons), be successful with (instrumental case), thrive, prosper ; to be ready for, submit to (dative case) ; to be fit for, partake of, attain to (dative case or locative case), ; (rādhyati-) to prophesy to (dative case) ; to accomplish, perform, achieve, make ready, prepare, carry out ; to hit, get at (accusative) ; to propitiate, conciliate, gratify ; to hurt, injure, destroy, exterminate (confer, compare ) : Passive voice rādhyate- (Aorist /arādhi-), to be conciliated or satisfied (confer, compare rādhyate-above) : Causal rādh/ayati- (Aorist arīradhat- ; Passive voice rādhyate- ), to accomplish, perform, prepare, make ready etc. ; to make favourable, propitiate, satisfy : Desiderative of Causal rirādhayiṣati- : Desiderative rirātsati- or -ritsati- Va1rtt. 1 : Intensive rārādhyate-, rārāddhi- grammar ([ confer, compare iradh-; Gothic gare7dan,rathjo1; Slavonic or Slavonian raditi.]) View this entry on the original dictionary page scan.
रै cl.1 P. () r/āyati-, to bark, bark at (accusative) [ confer, compare Latin latrare; Lithuanian re4ti,lo4ti; Slavonic or Slavonian lajati; Gothic laian.] View this entry on the original dictionary page scan.
रैm. rarely f. (fr. - Nominal verb r/ās- accusative r/āyam-or r/ām- instrumental case rāy/ā- dative case rāy/e-; ablative genitive case rāy/as- locative case rāy/i-; dual number r/āyau-, rābhy/ām-, rāy/os-; plural Nominal verb r/āyas-; accusative r/āyas-, rāy/as-or r/ās-; instrumental case rābh/is-; dative case ablative rābhy/as- genitive case rāy/ām- locative case rās/u-; confer, compare the cognate stems 3. -and ray/i-and Latin re1s,re1m), property, possessions, goods, wealth, riches View this entry on the original dictionary page scan.
राजस्तम्बायन(or b/āyana- ) m. patronymic fr. prec. View this entry on the original dictionary page scan.
रम् cl.1. A1. () ramate- (Vedic or Veda also P. r/amati-or ramṇāti- perfect tense rarāma- ; reme- etc.; Aorist 3. plural ranta- ; araṃsīt- ; araṃsta- ; raṃsiṣam- ; future rantā- grammar; raṃsyati- ; te- etc.; infinitive mood ramitum- ; rantum- etc.; rantos- ; ind.p. ratv/ā- ; rantvā- ; -ramya-or -ratya- ), to stop, stay, make fast, calm, set at rest (P.; especially present tense ramṇāti-) ; (P. A1.)to delight, make happy, enjoy carnally ; (A1.) to stand still, rest, abide, like to stay with (locative case or dative case) etc. ; (A1.; P.only mc.) to be glad or pleased, rejoice at, delight in, be fond of (locative case instrumental case or infinitive mood) etc. ; to play or sport, dally, have sexual intercourse with (instrumental case with or without samam-, saha-, sākam-or rdham-), etc. ; to couple (said of deer) , Va1rtt. 8 (confer, compare Causal) ; to play with id est put to stake (instrumental case) : Causal ram/ayati- or rām/ayati- (Aorist /arīramat-), to cause to stay, stop, set at rest ; (ramayati-, mc. also te-) to gladden, delight, please, caress, enjoy carnally etc. (3. sg. ramayati-tarām-, ) ; to enjoy one's self, be pleased or delighted ; mṛgān ramayati-, he tells that the deer are coupling Va1rtt. 8 : Desiderative in riraṃsā-, su- q.v : Desiderative of Causal in riramayiṣu- q.v : Intesis. raṃramyate- or raṃramīti- [ confer, compare Zend ram, Greek ,, ; Lithuanian rimti; Gothic rimis.] View this entry on the original dictionary page scan.
रंह् (for raṅgh-) ; see laṅgh- and raghu-, laghu- cl.1 P. () r/aṃhati- ( also A1. r/aṃhate-, r/aṃhamāṇa-; perfect tense raraṃh/a- ; future raṃhitā-, hiṣyati-; Aorist araṃhīt- grammar), to hasten, speed (trans. and intrans.) ; to cause to go or flow ; to go or flow : Causal raṃh/ayati-, te- (Aorist araraṃhat- grammar), to hasten, speed, run or cause to run ; (cl.10. P.) raṃhayati-, to speak or to shine (varia lectio vaṃh-): Intensive See rārahāṇ/a-. View this entry on the original dictionary page scan.
रेज् cl.1 P. A1. r/ejati-, te-, (P.) to go ; to cause to tremble or shake ; (A.) to shine (see rāj-) ; to shake, tremble, quiver : Causal rej/ayati-, to cause to tremble or quake, to shake View this entry on the original dictionary page scan.
रिष् (see riś-) cl.1.4. P. ( varia lectio) reṣati- or r/iṣyati- (Epic also riṣyate-; Aorist rīḍhvam- ariṣat- subjunctive riṣātha-, parasmE-pada ṣat- ; areṣīt- grammar; future reṣitā-, reṣṭā- , reṣiṣyati- ; infinitive mood reṣitum-,or reṣṭum- ;Ved. infinitive mood riṣ/e-, riṣ/as-), to be hurt or injured, receive harm, suffer wrong, perish, be lost, fail etc. ; to injure, hurt, harm, destroy, ruin <