m. pluralName of a particular white-skinned tribe or race of people (in the legends which relate the contests between vasiṣṭha- and viśvāmitra- the śaka-s are fabled to have been produced by the Cow of vasiṣṭha-, from her sweat, for the destruction of viśvāmitra-'s army; in , they are mentioned together with the pauṇḍraka-s, oḍra-s, draviḍa-s, kāmboja-s, javana-s or yavana-s, pārada-s, pahlava-s, cīna-s, kirāta-s, darada-s, and khaśa-s, described by as degraded tribes of kṣatriya-s called after the districts in which they reside: according to the ,king sagara- attempted to rid his kingdom of these tribes, but did not succeed in destroying them all : they are sometimes regarded as the followers of śaka- or śāli-vāhana-, and are probably to be identified with the Tartars or Indo-Scythians [ Latinsaca-]who overran India before the Aryans, and were conquered by the great vikramāditya- [q.v.]; they really seem to have been dominant in the north-west of India in the last century before and the first two centuries after the beginning of our era) etc.
m. the śaka- era (beginning A.D.78, and founded by king śāli-vāhana-; anexpiredyear of the śaka- era is converted into the corresponding year A.D. by adding to it 78-79; exempli gratia, 'for example' 654expired= A.D. 732-733) () .
mn. (in also ś/akara-,of doubtful derivation) a chip, fragment, splint, log, piece, bit etc. (śakalāni-kṛ-,with accusative,"to separate, divide, dissipate")
mfn. showing, pointing out (with genitive case; in fine compositi or 'at the end of a compound';with lohitasya-,making blood appear by striking any one)
mf(ikā-)n. ([with the final syllables dṛś-and dṛśa-of these words confer, compare the Greek in , in etc.; Gothic leikainhve7leiks,"which one",svaleik-s,"such"; modernGerman welcher,solcher; Slavonic or Slavonian liko Nominal verb lik exempli gratia, 'for example' tolik,"such"; Latin liinta7lis,qua7lis.])
mfn. pointing or referring back (in fine compositi or 'at the end of a compound')
प्रवेशक
in fine compositi or 'at the end of a compound'equalsveśa- entering, entrance
प्रवेशक
m. a kind of interlude (acted by some of the subordinate characters for the making known of what is supposed to have occurred between the acts or the introducing of what is about to follow) etc. (seeviṣkambhaka-and )
प्रवेशक
m.Name ofwork
पुराणार्थप्रकाशक
m.Name ofwork
पुरुदंशक
m. "many-teethed", a goose (so called from its serrated beak)
शकः 1 N. of a king (especially applied to Śālivāhana; but scholars do not seem to have yet agreed as to the precise meaning and scope of the word). -2 An epoch, era (the term is especially applied to the era of Śālivāhana which commences 78 years after the Christian ear). -काः (m. pl.) 1 N. of a country. -2 N. of a particular tribe or race of people (mentioned in Ms.1.44 along with the Pauṇḍrakas &c.; see Mu.5.11 also). -Comp. -अन्तकः, -अरिः epithets of king Vikramāditya who is said to have exterminated the Śakas. -अब्दः, -कालः a year of the Śaka era. -कर्तृ, -कृत् m. the founder of an era.
शकलः लम् [शक्-कलक् Uṇ.1.19] 1 A part, portion, piece, fragment, bit; ताभ्यां स शकलाभ्यां च दिवं भूमिं च निर्ममे Ms.1.13; उपलशकलमेतद्भेदकं गोमयानाम् Mu.3.15; R.2.46;5.73. -2 A pot-sherd; प्रतिगृह्य पुटेनैव पाणिना शकलेन वा Ms.6.28. -3 A spark; उद्यत्कृशानुशकलेषु खुराभि- घातात्. -लम् 1 Bark. -2 The scales (of a fish). -3 A half; as in चन्द्रशकलम्. -4 Cinnamon.
शकन् n. Ordure, feces, especially of animals; (this word has no forms for the first five inflections, and is optionally substituded for शकृत् after acc. dual).
शकटः टम् [शक्-अटन् Uṇ.4.81] 1 A cart, carriage, waggon; रोहिणीशकटम् Pt.1.213,211,212; Y.3.42. -2 Cart-stand; caravansary; कृष्णरामौ वृतौ गोपैः पुराच्छ- कटमीयतुः Bhāg.1.42.23. -टः 1 A form of military array resembling a wedge; Ms.7.187. -2 A measure of capacity, cart-load equal to 2 palas. -3 N. of a demon slain by Kṛiṣṇa when quite a boy. -4 N. of a tree. (तिनिश). -5 An implement for preparing grain. -Comp. -अक्षः the axle of a cart. -अरिः, -हन् m. epithets of Kṛiṣṇa. -आह्वा the lunar asterism Rohiṇī (so called because it is figured by a cart). -उर्वी even, flat space; Gīrvāṇa; Mb.13.85.5 (com. शकटोर्वी तु श्रुत्यन्तरात्). -भेदः the division of Rohiṇī by a planet passing through it; cf. यदि रोहिण्याः शकटं भिनत्ति रविनन्दनो गगनवीथ्याम् । द्वादश वर्षाणि तदा न हि वर्षति वासवो भूमौ ॥ Pt. 1.211. -विलः a gallinule. -व्यूहः a particular form of military array. -व्रतम् a particular observance. -सार्थः a train of carts; caravan.
अंशकः [अंश्-ण्वुल्; अंशिका f.] 1 One having a share, a co-parcener, relative. -2 (स्वार्थे कन्) A share, portion, division; त्रिंशांशकस्तथा राशेर्भाग इत्यभिधीयते; द्विभर्तृका मेषनवांशके स्यात्, वृषांशके सा पशुशीलयुक्ता. -कम् A solar day.
अनाशक a. [न आ सम्यक् यथेच्छम् आशः अशनं यस्य, न नाशो यस्य वा, न. ब. कप्] Devoid of full enjoyment or indestructible, not hurtful. -कम् Fast, abstaining from eating even to death; यज्ञेन दानेन तपसा$नाशकेनैतमेव विदित्वा मुनिर्भवति Br. Ār. Up.4.4.22; Y.3.154.
उद्देशक a. Illustrative. -कः 1 An illustration, example. -2 An illustrator, a guide. -3 (In Math.) A question, problem; अत्रोद्देशकः (frequently occurring in Līlāvatī).
दर्शक a. (-का or -र्शिका f.) [दृश्-णिच् ण्वुल्] 1 Seeing, observing &c. -2 Showing, pointing out; विधिप्रयुक्त- सत्कारैः स्वयं मार्गस्य दर्शकः Ku.6.52. -3 Examining, looking out for. -4 Explaining, making clear, elucidating -कः 1 One who shows or exhibits. -2 A door-keeper, warder. -3 A skilful man, one proficient in any art or science.
देशकः [दिश्-कर्तरि ण्वुल्] 1 A ruler, governor. -2 An instructor, a preceptor. -3 A guide in general. -4 A shower. -5 An indicator. -Comp. -पटुम् a mushroom.
पाशकः 1 A die, dice. -2 (At the end of comp.) A snare, trap; as in कण्ठ˚ &c. -Comp. -पीठम् a gambling house or table; अर्धवाचितं पाशकपीठे तिष्ठति पुस्तकम् Mk.4.27/28.
प्रकाशक a. (-शिका f.) 1 Illuminating, giving light. -2 Making apparent, discovering, disclosing, evincing, betraying, displaying. -3 Expressing, indicating. -4 Explaining, making clear, expounding. -5 Bright; shining, brilliant. -6 Noted, celebrated, renowned. -कः 1 The sun. -2 A discoverer. -3 An expounder. -4 A publisher. -Comp. -ज्ञातृ m. a cock.
प्रवेशकः 'The introducer', an interlude acted by inferior characters (such as servants, buffoon &c.) for the purpose of acquainting the audience with events not represented on the stage, but a knowledge of which is essential for the proper understanding of what follows; (like the Viṣkambhaka it connects the story of the drama and the subdivisions of the plot, by briefly referring to what has occurred in the intervals of the acts, or what is likely to happen at the end; it never occurs at the beginning of the first act or at the end of the last). S. D. thus defines it:-प्रवेशको$नु- दात्तोक्त्या नीचपात्रप्रयोजितः । अङ्कद्वयान्तर्विज्ञेयः शेषं विष्कम्भके यथा ॥ 39; see विष्कम्भक; cf. Ve.3.
मशकः [मश्-वुन्] 1 A mosquito, gnat; सर्वं खलस्य चरितं मशकः करोति H.1.78; Ms.1.45. -2 A particular disease of the skin. -3 A leather water-bag. -4 N. of a district in Śākadvīpa inhabited by Kṣatriyas. -5 Gadfly, any fly that stings (दंशमशक); Mb.3.141.27. -की A female mosquito; मद्गेहे मशकीव मूषकवधूः ...... Sūkti.5.19. -Comp. -कुटिः, -टी f., -वरणम् a whisk for scaring away mosquitos. -हरी a mosquito-curtain.
संदेशकम् News, tidings.
संदिह् 2 U. 1 To smear, cover over, anoint. -2 To heap together. -3 To doubt, be uncertain about; Y.2.16; संदिग्धो विजयो युधि Pt.3.12. -4 To mistake for, to confound with (in pass); पान्तु त्वामकठोरकेतक- शिखासंदिग्धमुग्धेन्दवः (जटाः) Māl.1.2; धूपैर्जालविनि- सृतैर्वलभयः संदिग्धपारावताः V.3.2; Ku.6.4. -5 To start an objection. -Caus. 1 To confuse, perplex. -2 To be doubtful or uncertain (Ātm.).
m. n. splint, log; fragment, piece, bit; potsherd; spark (--°ree; w. krisânu-); half (w. kandra-, half-moon); half of an egg-shell; half-verse: â-ni kri, break in pieces, dissipate.
m. (rare), n. cart, waggon; n. with prâgâpatya or rohinî-, lunar asterism Rohinî regarded as a cart; m. n. kind of military array; m. N. of an Asura slain by Vishnu or Krishna: -dâsa, m. N.; -sârtha, m. train of carts, caravan.
n. pulling by the hair; -kalâpa, m. tuft of hair; -kîta, m. louse; -graha, m. seizing by the hair: -na, n. id.; -ta, m. N.; -dhâvalya, n. white hair; -pâsa, m. tuft or mass of hair; -bandha,m. hair-band; -rakanâ, f. dressing of the hair; -luñkana, n. tearing out the hair.
a. seeing, getting sight of (g.); causing to be seen, showing, pointing out, exposing, making evident (g., --°ree;): lohi tasya --, causing blood to flow, drawing blood.
a. containing ten, tenfold; -kantha, m. (ten-necked), ep. of Râvana: -½ari, m. enemy of Râvana, ep. of Râma; -kamdhara, m. (ten-necked), ep. of Râvana; -kumâra-ka ri-ta or -tra, n.Adventures of the Ten Princes, title of a novel by Dandin; -guna, a. tenfold, ten times greater or more: -m, ad.; -gun ita, pp. multiplied by ten; -grâma-pati, m. chief of ten villages; -grâmî, f. aggregate of ten villages.
a. seeing; announcing; -darsana, a. (î) showing; announcing; teaching; n. seeing, sight; reference to (--°ree;); showing, authority, evidence; instance, example, illustration; symptom; prognostic; system; contradictory instance; -darsin, a. (--°ree;) seeing, understanding; pleasing; -dâghá, m. heat, hot season, summer: -dhâman, m. sun, -½avadhi, m. hot season; -dâna, n. rope, halter; prime cause, original form; cause; a class of Buddhistic works: in. originally, essentially, really; -didrâsu, des. a. sleepy; -didhyâsana, n. profound meditation; -di dhyâsitávya, fp. to be profoundly meditated on; -desa, m. command, order; neighbour hood: e sthâ, be at any one's (d.) command.
a. perpetuating a race; m. continuer of a family; N.; -karma-krit, m. worker in bamboo, basket-maker; -krit ya, n. function of a flute, flute-playing; -krama½âgata, pp. come down by family succession, lineally descended, hereditary; -krama½âhita-gaurava, a. highly esteemed by successive generations of the family; -gop tri, m. preserver of the family; -kintaka, m. genealogist; -kkhettri, m. (cutter off=) last of a family; -ga, a. made of bamboo; born in or belonging to the family of, sprung from a -family (--°ree;); belonging to the same family: with prâktanâh=ancestors; -dhara, a. perpetuating a family; m.continuer of a family; m. descendant; -nâdikâ, -nâdî, f. pipe of bamboo; -nâtha, m. chief of a race; -pattra, n. bamboo leaf; -pota, m. shoot of a cane and child of good family; -bâhya, a. re pudiated by the family; -brâhmana, n. list of ancient teachers; T.; -bhrit, m. perpetuator of a race; -bhogya, fp. to be enjoyed by successive generations, hereditary; -maya, a. (î) made of bamboo; -râgya-dhara, a. perpetuating race and dominion; -lûna, pp. deprived of one's family, alone in the world; -vardh ana, a. increasing or perpetuating a race; m. son; -vardhin, a. id.; -visuddha, pp. unblemished or sound in the cane; of pure lineage; -vistara, m.complete genealogy; -sthiti, f. perpetuation of a family.
a. (î) subduing, winning over; -kâraka, a. leading to subjection; -ga, a. subject, obedient, being in the power of, dependent on (g., --°ree;); -gata, pp. id.; -ga tva, n. dependence on (--°ree;);-tâ, f. id. (g., --°ree;); command of (lc.).
Is found in one hymn of the Atharvaveda, where it is celebrated as the king of the asterisms. The word seems to mean the ‘ smoke of (burning) cow-dung,’ or else the ‘smoke (rising) from (fresh) cow-dung’: it may well be, as Weber thinks, that this was deemed to be significant of the weather. Bloomfield, however, considers that the word is to be rendered as ‘ weather prophet,’ that is, one who foretells the weather by means of the smoke of a fire. Whitney objects to this view with reason. It is not at all improbable that, as Roth believed, an asterism of some sort is meant, probably the ‘ milky way.’
‘Bearer of dung,’ is found in one passage of the Atharvaveda, where the sense is doubtful. Ludwig and Grill see in it a tribal name, Bloomfield the personification of excessive evacuation (diarrhoea), while Whitney considers that it may refer to the Mahāvpṣas, despised as having to collect dung for fuel in the absence of wood in their country.
Are rare words in the older literature for a cart.' The creaking of a cart is referred to in the Rigveda as like the sound heard by night in the forest.
Denotes a 'biting fly' or 'mosquito,' being described in the Atharvaveda as 'quickly biting' (tṛpradaṃśin), and as having a poisonous sting. The elephant is mentioned as particularly subject to its stings. The insect is often reffered to elsewhere. Cf. Daṃśa
(‘Descendant of Garga’) is the name of a teacher, a pupil of Sthiraka Gārgya, in the Vamśa Brāhmaṇa. He is also mentioned in the Sūtras of the Sāmaveda, and is the reputed author of an extant Kalpa Sūtra.
noun (masculine) a king of the Shakas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular fragrant substance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a year (of any era) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an era (Monier-Williams, Sir M. (1988))
epoch (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a particular white-skinned tribe or race of people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) dung (Monier-Williams, Sir M. (1988))
excrement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ordure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
water (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine neuter) a chip (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a potsherd (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fragment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
log (Monier-Williams, Sir M. (1988))
piece (Monier-Williams, Sir M. (1988))
splint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) a half (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of black pigment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bark (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cinnamon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shell (of an egg)
skin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the scales of a fish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the skull (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) a cart (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a form of military array resembling a wedge (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular configuration of stars and planets (when all the planets are in the Ist and 7th house) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
car (Monier-Williams, Sir M. (1988))
carriage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the five stars forming the asterism Rohiṇī compared to a cart (Monier-Williams, Sir M. (1988))
waggon (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of kāntaloha Frequency rank 6641/72933
noun (masculine) Arum Colacasia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an implement for preparing grain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Dalbergia Ougeinensis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a demon slain by the child Kṛṣṇa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a child's cart (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a small cart (Monier-Williams, Sir M. (1988))
toy-cart (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) co-heir (Monier-Williams, Sir M. (1988))
degree of latitude or longitude (Monier-Williams, Sir M. (1988))
share (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective didactic (Monier-Williams, Sir M. (1988))
giving instruction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
instructing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
instructive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
instructor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
teacher (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective ifc. looking for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
looking at (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pointing out (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seeing (with gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
showing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a door-keeper (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a skilful man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective 10 per cent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
consisting of 10 (Monier-Williams, Sir M. (1988))
having 10 parts (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) saṃdaṃśa tongs (?)
a common fly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a gad-fly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince of Kampana (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) indicator (Monier-Williams, Sir M. (1988))
instructor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ruler (Monier-Williams, Sir M. (1988))
shower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective annihilating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
destroying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prodigal of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
removing (with gen. or comp.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wasting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective announcing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perceiving (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proclaiming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
seeing into (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a die (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a hunter who catches animals with a noose
a snare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noose (Monier-Williams, Sir M. (1988))
trap (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective betraying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
brilliant (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clear (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disclosing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illuminating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
illustrating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
indicating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
renowned (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective expounding (Monier-Williams, Sir M. (1988))
foretelling (Monier-Williams, Sir M. (1988))
indicating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
proclaiming (Monier-Williams, Sir M. (1988))
showing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
teaching (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a kind of interlude (acted by some of the subordinate characters for the making known of what is supposed to have occurred between the acts or the introducing of what is about to follow) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a work (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a leather water-bag (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a mosquito (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular skin disease (causing dark bean-like pustules or eruptions) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any fly that bites or stings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gnat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a preceptor with the patr. Gārgya (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of one of the hells
name of the district in Śākadvīpa inhabited by Kṣatriyas (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a kind of large sugar-cane (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a small fish (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a tubular bone (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Cynoglossus Lingua (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a son (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an ancestor (Monier-Williams, Sir M. (1988))
making or founding a family (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a man (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Śiva
propagating or perpetuating a race (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a (little) hare (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a man of a particular character (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a people (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[erot.] a kind of penis Frequency rank 9070/72933
noun (masculine) a crab
a pair of tongs or pincers or nippers (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a vice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
small shears or tongs (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) bed (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who assists in going to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who lays together (e.g. the materials of a house) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.