(sañj-) P.-ṣajati- to hang on, hang to, attach ; (-ṣajjate-), to be attached or devoted to (pr. p.-ṣajjat-,addicted to worldly objects ; -ṣajjantī-f.devoted to a man ) ; to be stuck to or clung to id est be followed at the heels by (instrumental case)
लीन p. p. [ली-क्त] 1 Clung or adhered to, stuck to. -2 Lurking, hid, concealed. -3 Resting or reclining on; कार्या सैकतलीनहंसमिथुना स्रोतोवहा मालिनी Ś.6.17. -4 Melted, dissolved; लीनेव प्रतिबिम्बितेव ...... सा नश्चेतसि कीलितेव Māl.5.1. -5 Completely absorbed or swallowed up in, intimately united with; नद्यः सागरे लीना भवन्ति. -6 Devoted or given up to. -7 Disappeared, vanished; (see ली).
संसक्त p. p. 1 Adhered or stuck together. -2 Adhering or clinging to, attached to, sticking close to. -3 Joined or linked together, closely connected; प्रान्तेषु संसक्तनमेरुशाखम् Ku.3.43; R.7.24. -4 Near, contiguous, adjoining. -5 Confused, mixed, mingled, blended;
मदमुखरमयूरीमुक्तसंसक्तकेकः Māl.9.5; कलिन्दकन्या मथुरां गता$पि गङ्गोर्मिसंसक्तजलेव भाति R.6.48; Māl.5.11. -6 Intent on. -7 Endowed with, possessed of. -8 Fastened, restrained. -9 Given to the mundane pleasures. -1 Enamoured. -Comp. -चेतस्, -मनस् a. having the mind fixed or attached. -युग a. yoked, harnessed; ग्रीवाग्र- संसक्तयुगैस्तुरङ्गैः Śi.3.68.
pp. √ sañg: -tâ, f. con dition of having stuck, -yuga, a. yoked, harnessed, -vadana½âsvâsa, a. having her breath cleaving to her mouth, with suppressed breath; -sakti, f. intimate union, close contact, with (--°ree;); -sa&ndot;ga, m. connexion; -sa&ndot;gin, a. (-î) attached or adhering to, intimately associated with: -î-tva, n. close connection with (--°ree;); -sád, f. (sitting together), as sembly; court (of a king or of justice); company, multitude; -sarana, n. going about; transmigration, mundane existence (as a series of transmigrations); -sarga, m. union, connexion, contact, with (in., g., --°ree;); indulgence orparticipation in, contamination with (--°ree;); contact with the world of sense, sensual indulgence (pl.); social contact, as sociation, intercourse, with (in. ± saha, g., lc., --°ree;); sexual intercourse with (in. + saha, g., --°ree;): -vat, a. coming in contact or con nectedwith (--°ree;); -sargi-tâ, f. social relations; -sargin, a. connected, with (--°ree;); possessed of (--°ree;); -sargana, n. commingling, combina tion, with (in.); attaching to oneself, con ciliation of (g.); -sárpa, m. N. of the thir teenth month (V., C.); -sarpana, n. ascent, of (g.); creeping, gliding motion; -sarpad dhvaginî-vimarda-vilasad-dhûlî-maya, a. (î) filled with dust rising through the tramp of a marching army; -sarp-in, a. creeping along; swimming about; gliding over, ex tending to (--°ree;): (-i)-tâ, f. extension to (--°ree;); -sava, m. simultaneous Soma sacrifice of two neighbouring adversaries (Br., S.).
Denotes, in the Atharvaveda and later, a garment made of some material, the nature of which is uncertain. The commentators on the Kātyāyana śrauta Sūtra and the śatapatha Brāhmana suggest that a linen garment, or one thrice soaked in ghee, or one made of the trpā or of the triparna plant, is meant: it is doubtful whether the sense was known even to the author of the Brāhmana himself. Goldstucker’s rendering of the word is ‘silken garment/ which Eggeling is inclined to accept.
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.