Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "tvā" has 1 results.
     
tvā: deictic accusative singular stem: yuṣmad
     Amarakosha Search  
6 results
     
     Monier-Williams
          Search  
235 results for tvā
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
tvācamfn. relating to (tv/ac-) the skin View this entry on the original dictionary page scan.
tvādātamfn. idem or 'mfn. given by thee ' , View this entry on the original dictionary page scan.
tvādattamfn. given by thee View this entry on the original dictionary page scan.
tvādṛś Nominal verb -dṛk- mfn. like thee, of thy kind View this entry on the original dictionary page scan.
tvādṛśamf(ī-)n. idem or ' Nominal verb -dṛk- mfn. like thee, of thy kind ' View this entry on the original dictionary page scan.
tvādṛśakamfn. idem or 'mf(ī-)n. idem or ' Nominal verb -dṛk- mfn. like thee, of thy kind ' ' View this entry on the original dictionary page scan.
tvādūtamfn. having thee as a messenger, . View this entry on the original dictionary page scan.
tvāmāhutimfn. offering oblations to thee View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṃkāmamfn. longing for thee View this entry on the original dictionary page scan.
tvānidmfn. hating thee View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭīf. (for ṭrī-) durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭramfn. belonging to or coming from etc. (putra-,"son of tvaṣṭṛ-") View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭramfn. having tvaṣṭṛ- as regent (YV.) 6 Scholiast or Commentator View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭram. the son of tvaṣṭṛ- (viśva-rūpa- etc.; ābhūti- vṛtra- ; tri-śiras-, ) View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭram. Name of an eclipse View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭran. tvaṣṭṛ-'s energy, creative power View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭran. the asterism citrā- View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭran. the asterism citrā- View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭran. a small car View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭran. plural "daughters of tvaṣṭṛ-", certain divine female beings View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭreyaName of a family View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭrīf. "daughter of tvaṣṭṛ-", saraṇyū- (vivasvat-'s wife) View this entry on the original dictionary page scan.
tvāṣṭrīsāmann. Name of a sāman- (also ryāḥ s-;also anta-tvāṣṭrī-) View this entry on the original dictionary page scan.
tvātputram. plural the pupils of (tvat-p-) your son View this entry on the original dictionary page scan.
tvāva equals t/u v/āv/a-
tvāva see tv/ai-.
tvāvasumfn. having thee as a possession, . View this entry on the original dictionary page scan.
tvāvatmfn. ( vArttika) similar to thee, as rich or mighty or great as thou, worthy of thee View this entry on the original dictionary page scan.
tvāvṛdhamf(ā-)n. favoured by thee, . View this entry on the original dictionary page scan.
tvāind. out of love towards thee, for thee, i-viii. View this entry on the original dictionary page scan.
tvā according to to some = te-, tv/e-. View this entry on the original dictionary page scan.
tvāyatmfn. equals tv/āṃ-kāma- View this entry on the original dictionary page scan.
tvāyumfn. equals y/at-, View this entry on the original dictionary page scan.
adattvāind. not having given View this entry on the original dictionary page scan.
ajñātvāind. not having known or ascertained. View this entry on the original dictionary page scan.
alaṃkṛtvā ind.p. having made ready, having prepared View this entry on the original dictionary page scan.
anapekṣatvātind. from having no reference to, since (it) has no reference to. View this entry on the original dictionary page scan.
aṅktvā ind.p. ( añj-), having besmeared View this entry on the original dictionary page scan.
antaḥsattvāf. a pregnant woman View this entry on the original dictionary page scan.
antaḥsattvāf. the marking nut (Semecarpus Anacardium). View this entry on the original dictionary page scan.
antatvāṣṭrīsee tvāṣṭrī-- sāman- (parasmE-pada 464) View this entry on the original dictionary page scan.
āpannasattvāf. a pregnant woman View this entry on the original dictionary page scan.
apītvā ind.p. not having drunk, without drinking. View this entry on the original dictionary page scan.
arvākcatvāriṃśamfn. plural under forty View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭacatvāriṃśamfn. the forty-eighth. View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭācatvāriṃśamfn. the forty-eighth View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭācatvāriṃśamfn. consisting of forty-eight verses, Name of a stoma-. View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭācatvāriṃśadakṣaramf(ā-)n. consisting of forty-eight syllables View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭācatvāriṃśadiṣṭakamfn. consisting of forty-eight iṣṭakā-s View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭācatvāriṃśakamfn. lasting forty-eight years View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭācatvāriṃśakamfn. equals -catvāriṃśin- q.v commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭacatvāriṃśatf. equals aṣṭ/ā-catv- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭācatvāriṃśatf. forty-eight View this entry on the original dictionary page scan.
aṣṭācatvāriṃśinmfn. performing a vow that lasts forty-eight years commentator or commentary View this entry on the original dictionary page scan.
atattvārthavatmfn. not conformable with the nature of truth View this entry on the original dictionary page scan.
bādhitvāind. having pressed hard or harassed View this entry on the original dictionary page scan.
bādhitvāind. (in gram.) destroying or neutralizing the effect of a previous rule. View this entry on the original dictionary page scan.
bhojayitvāind. having caused to eat, having fed,
bhuktvāind. having enjoyed or eaten or possessed (see under3. bhuj-) View this entry on the original dictionary page scan.
bhuktvāsuhitamfn. satisfied after eating gaRa mayūra-vyaṃsakādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
bodhisattvāṃśam. part of a bodhisattva- View this entry on the original dictionary page scan.
bodhisattvāvadānakalpalatāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
catuścatvāriṃśamf(ī-)n. the 44th (chapter of or ) View this entry on the original dictionary page scan.
catuścatvāriṃśamf(ī-)n. (with śat/a-,100) + 44 View this entry on the original dictionary page scan.
catuścatvāriṃśamf(ī-)n. containing 44 and (said of a stoma-) View this entry on the original dictionary page scan.
catuścatvāriṃśam. (scilicet stoma-) a stoma- consisting of 44 parts View this entry on the original dictionary page scan.
catuscatvāriṃśadakṣaramfn. having 44 syllables, View this entry on the original dictionary page scan.
catuścatvāriṃśat(c/at-) f. 44 View this entry on the original dictionary page scan.
catuścatvāriṃśinmfn. containing 44 parts View this entry on the original dictionary page scan.
catvālam. equals c/ātv- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
catvālam. equals garbha-, or darbha- View this entry on the original dictionary page scan.
tvālam. n. (equals catv-) a hole in the ground for constructing the uttara-vedi- View this entry on the original dictionary page scan.
tvālam. kuśa- grass (darbha-) View this entry on the original dictionary page scan.
tvālavatmfn. (a sacrifice) for which this hole is excavated View this entry on the original dictionary page scan.
catvārakan. a collection of four, View this entry on the original dictionary page scan.
catvāriṃśamf(ī-)n. (fr. ś/at-) the 40th View this entry on the original dictionary page scan.
catvāriṃśamf(ī-)n. (with śat/a-,100) + 40 View this entry on the original dictionary page scan.
catvāriṃśam. "consisting of 40 (parts)", Name of a stoma- View this entry on the original dictionary page scan.
tvāriṃśan. "consisting of 40 (catvāriṃś/at-) adhyāya-s", the View this entry on the original dictionary page scan.
catvāriṃśadakṣaramf(ā-)n. consisting of 40 syllables, . View this entry on the original dictionary page scan.
catvāriṃśadrātram. a period of 40 days View this entry on the original dictionary page scan.
catvāriṃśanmānamfn. having the weight of 40 View this entry on the original dictionary page scan.
catvāriṃśatf. (;fr. catv/āri-[n. plural ]and daś/at-,a decad) 40 View this entry on the original dictionary page scan.
catvāriṃśatf. ([ confer, compare ; Latin quadraginta.]) View this entry on the original dictionary page scan.
catvāriṃśatif. equals ś/at- See dvā--. View this entry on the original dictionary page scan.
tvāriṃśatkamfn. bought for 40, 22 View this entry on the original dictionary page scan.
catvāriṃśatpada(ś/at--) mf(ā-)n. having 40 feet View this entry on the original dictionary page scan.
dāntvāind. p. () having subdued or tamed. View this entry on the original dictionary page scan.
dāpayitvā ind.p. having fined View this entry on the original dictionary page scan.
dattvā ind.p. - q.v View this entry on the original dictionary page scan.
dattvāind. see /a--. View this entry on the original dictionary page scan.
dattvādāna(dattvādāna-) n. resumption of a gift View this entry on the original dictionary page scan.
devitvā ind.p. having gambled (See 2. div-.) View this entry on the original dictionary page scan.
dharmatattvārthacintāmaṇim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dhātvākaram. a mine View this entry on the original dictionary page scan.
dhātvākarākhyan. plural minerals View this entry on the original dictionary page scan.
dhṛtvāind. having held or borne (See dhṛ-). View this entry on the original dictionary page scan.
dvācatvāriṃśamf(ī-)n. the 42nd View this entry on the original dictionary page scan.
dvācatvāriṃśatf. 42. () View this entry on the original dictionary page scan.
dvācatvāriṃśatif. 42. () View this entry on the original dictionary page scan.
dvicatvārin. plural two or four View this entry on the original dictionary page scan.
dvicatvāriṃśamf(ī-)n. the 42nd View this entry on the original dictionary page scan.
dvicatvāriṃśatf. 42 (see dvā--). View this entry on the original dictionary page scan.
dvicātvāriṃśikamfn. consisting of 2 View this entry on the original dictionary page scan.
dvicatvārinśika wrong reading for View this entry on the original dictionary page scan.
dvicātvārinśikamfn. having 2 moons View this entry on the original dictionary page scan.
dyūtvāSee a-dyūty/a- and 2. div-. View this entry on the original dictionary page scan.
ekacatvāriṃśamf(ī-)n. the forty-first. View this entry on the original dictionary page scan.
ekacatvāriṃśatf. forty-one. View this entry on the original dictionary page scan.
gatvāSee 1. gam-. View this entry on the original dictionary page scan.
gatvāyaSee 1. gam-. View this entry on the original dictionary page scan.
gṛbhītvā ind.p. grah- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
gṛhītvā ind.p. grah- q.v
hatvāyaSee root, column 2. View this entry on the original dictionary page scan.
hetvābhāsam. (in logic) a mere appearance of a reason, fallacious semblance of an argument, fallacious middle term, fallacy (said to be of 5 kinds, viz. vyabhicāra-or sa-vyobhicāra-, viruddha-, asiddha-, sat-pratipakṣa-, bādha-or bādhita-) View this entry on the original dictionary page scan.
hetvābhāsam. Name of various works. View this entry on the original dictionary page scan.
hetvābhāsadīdhitiṭippaṇīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
hetvābhāsanirūpaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
hetvābhāsapariṣkāram. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
hetvābhāsarahasyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
hetvābhāsasāmānyalakṣaṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
hetvābhāsavyākhyāf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
hetvākṣepam. (in rhetoric) an objection accompanied with reasons View this entry on the original dictionary page scan.
hitvāind. having left or abandoned etc. View this entry on the original dictionary page scan.
hitvāind. letting alone, slighting, disregarding View this entry on the original dictionary page scan.
hitvāind. excepting, with the exception of (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
hitvāya hitv/ī- See 3. -. View this entry on the original dictionary page scan.
jaitvāyanifr. jitvan- gaRa karṇādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
janitvāf. mother View this entry on the original dictionary page scan.
kalāpatattvārṇavam. Name of a commentary on the grammar called kalāpa- View this entry on the original dictionary page scan.
kālatattvārṇavam. "ocean of the truth of time", Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
khanitvā ind.p. having dug
krāntvā ind.p. See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order kram-. View this entry on the original dictionary page scan.
kratvāmaghamfn. constituting a reward gained through intelligence (horses) View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtvā ind.p. having done See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order 1. kṛ-. View this entry on the original dictionary page scan.
kṛtvāya1. View this entry on the original dictionary page scan.
tvāind. having taken, taking (often -"with", accompanied by) View this entry on the original dictionary page scan.
mahātattvāf. Name of one of durgā-'s attendants View this entry on the original dictionary page scan.
mastvāmikṣāf. dual number whey and curds View this entry on the original dictionary page scan.
mithyātvānumānakhaṇḍanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
mṛtitattvānusmaraṇan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
muktvāind. having loosed or freed or let go or given up, or discharged or sent forth or left or abandoned etc. View this entry on the original dictionary page scan.
muktvāind. having liberated one's self, having attained final emancipation View this entry on the original dictionary page scan.
muktvāind. having put aside, excepting, except, save (with accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
navacatvāriṃśamf(ī-)n. the 49th View this entry on the original dictionary page scan.
navacatvāriṃśatf. 49. View this entry on the original dictionary page scan.
nīcaiḥkṛtvāind. in a low tone, softly, gently View this entry on the original dictionary page scan.
niścatvāriṃśamfn. plural more than forty View this entry on the original dictionary page scan.
nyagbhūtvāind. having humbled (or by humbling) one's self. View this entry on the original dictionary page scan.
nyāyasiddhāntvāmṛtan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pañcacatvāriṃśamf(ī-)n. the 49th (chapter of and ) View this entry on the original dictionary page scan.
pañcacatvāriṃśat(p/a-) f. 45 View this entry on the original dictionary page scan.
pañcatattvātmakastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
parāpṛṣṭhībhūtvāind. having the back turned (?) View this entry on the original dictionary page scan.
paraścatvāriṃśamfn. plural more than forty View this entry on the original dictionary page scan.
parasvatvatvāpādānan. parasvatva
tvāind. having drunk or quaffed View this entry on the original dictionary page scan.
tvāsthirakamfn. somewhat refreshed by a draught gaRa mayūra-vyaṃsakādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
prabhutvākṣepam. (in rhetoric) an objection based on power (id est on a word of command) View this entry on the original dictionary page scan.
pradeśavartitvāf. pradeśavartin
prapañcamithyātvānumānan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prapañcamithyātvānumānakhaṇḍanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prapañcamithyātvānumānakhaṇḍanaparaśum. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
prīṇayitvāind. having pleased or propitiated View this entry on the original dictionary page scan.
pūrayitvāSee pṝ-. View this entry on the original dictionary page scan.
saddharmatattvākhyāhnikan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śaivatattvāmṛtan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samacatvāriṃśadantatāf. the having 40 even teeth (one of the 32 signs of perfection in a buddha-) View this entry on the original dictionary page scan.
śambhutattvānusaṃdhānan. Name of a śaiva- work by śambhu-nātha-. View this entry on the original dictionary page scan.
samyaktvādhyāpanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
samyaktvādhyayanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śāntitattvāmṛtan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śāntvāind. equals śamitvā-, having become tranquil View this entry on the original dictionary page scan.
saptacatvāriṃśamfn. the 47th, chapter of and View this entry on the original dictionary page scan.
saptacatvāriṃśat(t/a--) f. 47 View this entry on the original dictionary page scan.
sarvottaratvābhidhānan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
sasattvāf. "containing an embryo", a pregnant woman View this entry on the original dictionary page scan.
śasitvāind. having praised etc. (equals śastvā-See śaṃs-) View this entry on the original dictionary page scan.
śasitvāind. having wounded or hurt View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṭcatvāriṃśamf(ī-)n. the 46th (chapter of and ) View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṭcatvāriṃśakamfn. idem or 'mf(ī-)n. the 46th (chapter of and )' View this entry on the original dictionary page scan.
ṣaṭcatvāriṃśatf. 46 View this entry on the original dictionary page scan.
sattvādhikamfn. having a noble disposition View this entry on the original dictionary page scan.
sattvādhikamfn. spirited, energetic, courageous (said of persons and actions)
sattvādhīnamf(ī-)n. depending on courage View this entry on the original dictionary page scan.
sattvānurūpamfn. according to nature, according to one's innate disposition View this entry on the original dictionary page scan.
sattvānurūpamfn. acc to one's substance or means View this entry on the original dictionary page scan.
sattvātmanmfn. having the nature of the quality of goodness View this entry on the original dictionary page scan.
sattvāvajayam. self-command, strength of mind or character View this entry on the original dictionary page scan.
satvāsiñcāmiprayogam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śivatatttvārṇavam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śivatatttvāvabodham. Name of work (equals -tattva-bodha-) View this entry on the original dictionary page scan.
smṛtitatttvāmṛtan. smṛtitattvaviveka
snātvāind. having bathed etc. (See root) . View this entry on the original dictionary page scan.
snātvākālakamfn. gaRa mayūra-vyaṃsakādi-. View this entry on the original dictionary page scan.
sthāpayitvāind. having placed or fixed etc. View this entry on the original dictionary page scan.
sthāpayitvāind. having put aside ="with the exception of" (accusative) View this entry on the original dictionary page scan.
sthiritvāind. having turned round (?) View this entry on the original dictionary page scan.
sthitvāind. having stood or stayed or stopped or waited etc. (sometimes used alone to express,"after some time"; māsaṃ sth-,"after a month"; ciram api sth-,"after a long period"="sooner or later") View this entry on the original dictionary page scan.
subarthatattvāvalokam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śuddhitattvārṇavam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
svatvābhāvam. non-existence of proprietary right View this entry on the original dictionary page scan.
svatvāspadan. site of ownership, that in which any one has proprietorship View this entry on the original dictionary page scan.
svatvāspadībhūtamfn. become the subject of proprietary right View this entry on the original dictionary page scan.
svatvāvagamam. determination or ascertainment of ownership View this entry on the original dictionary page scan.
tattvābhiyogam. a positive charge or declaration View this entry on the original dictionary page scan.
tattvādhigatamfn. learnt thoroughly View this entry on the original dictionary page scan.
tattvākhyānopamāf. a simile expressing or stating any truth View this entry on the original dictionary page scan.
tattvāpahnavarūpakan. a metaphor denying a truth (as that two eyes are not eyes but bees) View this entry on the original dictionary page scan.
tattvārtham. the truth View this entry on the original dictionary page scan.
tattvārthakaumudīf. "truth-light", Name of a commentator or commentary on by govindānanda- View this entry on the original dictionary page scan.
tattvārthasūtran. Name of a jaina- work by umā-svāti- View this entry on the original dictionary page scan.
tattvārthavidmfn. knowing the exact truth or meaning of (in compound) View this entry on the original dictionary page scan.
tattvārthavidmfn. (See veda--) View this entry on the original dictionary page scan.
tattvāvabodham. perception of truth View this entry on the original dictionary page scan.
tīrtvā ind.p. See tṝ-. View this entry on the original dictionary page scan.
trayaścatvāriṃśamfn. the 43rd (chapter of ). View this entry on the original dictionary page scan.
trayaścatvāriṃśatf. 43 View this entry on the original dictionary page scan.
tricatvāriṃśamf(ī-)n. the 43rd (chapter of ) View this entry on the original dictionary page scan.
tricatvāriṃśatf. 43 View this entry on the original dictionary page scan.
udārasattvābhijanamfn. of noble character and descent View this entry on the original dictionary page scan.
uktvā ind.p. having spoken or said (See vac-). View this entry on the original dictionary page scan.
upadīpayitvā(irregular) ind.p. having kindled View this entry on the original dictionary page scan.
upāśrayitvā(irregular) ind.p. taking refuge with, relying upon View this entry on the original dictionary page scan.
uṣitvāSee 5. vas-. View this entry on the original dictionary page scan.
utsmayitvā(irregular) ind.p. having smiled at, deriding View this entry on the original dictionary page scan.
vajrasatttvātmikāf. Name of vajra-sattva-'s wife View this entry on the original dictionary page scan.
vātaghnatvādinirṇayam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
vedatattvārtham. the true doctrine and meaning of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
vedatattvārthavidmfn. knowing the true meaning of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
vedatattvārthavidvasmfn. knowing the true meaning of the veda- View this entry on the original dictionary page scan.
vicitvā(prob.) wrong reading for vijitvarā-. View this entry on the original dictionary page scan.
vinābhūtvāind. equals -bhāvam- View this entry on the original dictionary page scan.
yoṣitvāind. (a kind of ind.p. fr. yoṣā-or yoṣit-) having made into a woman View this entry on the original dictionary page scan.
yūthatvāf. the forming or going in troops (dative case āyai-) View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
10 results
     
tvāca त्वाच a. (-ची f.) Relating to the skin, contagious. ˚प्रत्यक्ष a. that which is felt directly by the skin.
tvādṛś त्वादृश् त्वादृश (-शी f.) a. Similar to thee or you, of thy kind; Me.71.
tvāṣṭra त्वाष्ट्र a. [त्वष्टा देवता अस्य अण्] Belonging to Tvaṣṭṛi; U.6.3. (v. l.). -ष्ट्री 1 The asterism चित्रा. -2 A small car. -ष्ट्रम् The creative power.
tvāṣṭra त्वाष्ट्र a. Belonging or coming from त्वष्टृ; त्वाष्ट्रं यद् दस्रावपिकक्ष्यं वाम् Rv.1.117.22. -ष्ट्रः Vṛitra; येनावृता इमे लोकास्तमसा त्वाष्ट्रमूर्तिना । स वै वृत्र इति प्रोक्तः पापः परमदारुणः ॥ Bhāg.6.9.18;11.12.5. -ष्ट्री 1 The asterism Chitra. -2 A small car. -ष्ट्रम् 1 Creative power; तपःसारमयं त्वाष्ट्रं वृत्रो येन विपाटितः Bhāg.8.11.35. -2 Copper.
akṛtvā अकृत्वा ind. Without doing; अकृत्वा पतापमगत्वा खल- नम्रताम् । Udbhaṭa.
kṛtvā कृत्वा चिन्ता A consideration of some hypothetical case; ननु नैवास्थ्ना यज्ञो, जीवतामसावित्युक्तम् । अत्रोच्यते । कृत्वा- चिन्ता एषा । अस्थ्नामिति कृत्वा चिन्त्यते ŚB. on MS.1.2.49; कृत्वाचिन्तायां प्रयोजनं न वक्तव्यम् ŚB. on MS.6.8.42.
catvāriṃśat चत्वारिंशत् f. Forty.
catvālaḥ चत्वालः 1 A hole in the ground prepared for an oblation or for the sacrificial fire. -2 Kuśa grass. -3 Womb.
tvālaḥ चात्वालः [cf. Uṇ.1.113] 1 A hole in the ground to receive an oblation or the sacred fire. -2 Kuśa grass (दर्भ).
muktvā मुक्त्वा ind. 1 Having left, abandoned &c. -2 Excepting, except (with the force of a preposition).
     Macdonell Vedic Search  
8 results
     
tvā tvā, enc. A. (of tvám) thee, i. 1, 7; ii. 33, 4; v. 11, 3; vii. 86, 4; x. 14, 4.
tvādatta tvá̄-datta, pp. (Tp. cd.) given by thee, ii. 33, 2.
tvām tvá̄m, prs. prn. A. (of tvám) thee, v. 11, 5. 62.
catvāriṃśa catvāriṃśá, ord., f. í̄, fortieth, ii. 12, 11.
cikitvāṃs ci-kit-vá̄ṃs, red. pf. wise, vii. 86, 3 [cit think].
vṛtvā vṛ-tvá̄, gd., having covered, x. 90, 1.
hatvā ha-tvá̄, gd. having slain, ii. 12, 3 [han strike].
hitvāya hi-tvá̄ya, gd. leaving behind, x. 14, 8 [1. hā leave].
     Macdonell Search  
20 results
     
tvāṣṭra a. belonging to Tvashtri; m. Tvashtri's son.
tvāvat a. like thee.
tvā in. ad. for love of thee.
akṛtvā gd. without doing.
ajñātvā gd. without knowing.
adattvā gd. without giving.
aśodhayitvā gd. without settling.
uktvā gd. of √ vak.
kṛtvāya kritvaNya, kṛtvī V. gd. of √ kri.
catuścatvāriṃśa a. (î), forty fourth; kátus-katvârimsat, f. forty-four.
catvāriṃśa a. (&isharp;) fortieth; -sat, f. forty; -sati, f. id.; -san-mâna, n. having a weight of forty.
catvār str. st. of katur, m. n. pl. four.
tvāla m. n. trench supplying the earth for the northern altar: -vat, a. in which (sacrifice) a kâtvâla is dug.
tattvākhyānopamā f. simile implied in stating a truth (e. g. &open;thy mouth is not a lotus&close; implies &open;thy mouth is like a lotus&close;); -½apahnava-rûpaka, n. simileimplied in denying the truth (e. g. &open;thy eyes are not eyes but two bees&close; implies &open;thy eyes are like two bees&close;); -½abhiyoga, m. prosecution based on facts; -½artha, m. matter of fact, truth; true sense of (--°ree;): -vid, a. knowing the true sense.
tyaktvā gd. (√ tyag) disregarding= except.
dattvā gd. of √ dâ.
dvācatvāriṃśat f. forty-two: -i, f. id.; -trimsá, a. (î) thirty-second; -trim sat, f. thirty-two.
dhātvākara m. mineral mine.
hitvāya gd. of √ 2. hâ (RV.); -tv&isharp;, id. (RV.).
hetvākṣepa m. statement of dis satisfaction in spite of the reason adduced (rh.); -½âbhâsa, m. fallacious reason or proof, fallacy.
     Vedic Index of
     Names and Subjects  
2 results
     
tvāṣṭra ‘Descendant of Tvastr/ is the patronymic, in the Brhadāranyaka Upanisad, of the mythical teacher Ablliiti.
ā bhūti tvāsṭra Tvāstra is mentioned in two Vamśas, or Genealogies, of the BrhadāranTvāstra is mentioned in two Vamśas, or Genealogies, of the Brhadāranyaka Upanisad as a pupil of Viśvarūpa Tvāstra, both teachers being no doubt equally mythical.yaka Upanisad as a pupil of Viśvarūpa Tvāstra, both teachers being no doubt equally mythical.
       Bloomfield Vedic
         Concordance  
323 results
     
tvā yujā tava tat soma sakhye RV.4.28.1a; MS.4.11.2a: 164.7; KS.9.19a. P: tvā yujā tava tat soma Mś.5.1.5.79; 5.1.10.66. Cf. BṛhD.4.136.
tvā yujā ni khidat sūryasya RV.4.28.2a.
tvā yujā pṛtanāyūṃr abhi ṣyām RV.7.1.13c.
tvā yujā vanema tat RV.8.92.31c; SV.1.128c.
tvā bhūtāny upaparyāvartante TA.2.19.1. Read tvāṃ etc.
tvā (!) manasānārtena vācā brahmaṇā trayyā vidyayā pṛthivyām akṣikāyām (read akṣitāyām ?) apāṃ rase (var. lect. rasena) nivapāmy asau Kś.25.8.6. Read tvāṃ manasā-, or ā tvā manasā(Weber), or tvāmanasā-.
tvādātam ā paśuṃ dade RV.5.7.10b.
tvādattaḥ satya somapāḥ RV.8.92.18b.
tvādattebhī rudra śaṃtamebhiḥ RV.2.33.2a; TB.2.8.6.8a. See tvaj jātā.
tvādūtāso dame-dame RV.5.6.8d.
tvādūtāso manuvad vadema RV.2.10.6b.
tvām id asyā uṣaso vyuṣṭiṣu RV.10.122.7a.
tvām id āhuḥ pramatiṃ vaso mama RV.8.19.29c.
tvām idā hyo naraḥ RV.8.99.1a; SV.1.302a; 2.163a; JB.2.391; 3.26; PB.4.7.7; 11.9.3; ā.5.2.4.2; Aś.7.4.4; śś.18.10.10; Svidh.1.4.14. P: tvām idā śś.12.5.4.
tvām id eva tam ame sam aśvayuḥ RV.8.53 (Vāl.5).8c.
tvām id dhi tvāyavaḥ RV.8.92.33a.
tvām id dhi nediṣṭhaṃ devatātaye RV.8.60.10c; SV.2.895c.
tvām id dhi sahasas putra martya RV.1.40.2a.
tvām id dhi havāmahe RV.6.46.1a; AVś.20.98.1a; SV.1.234a; 2.159a; VS.27.37a; TS.2.4.14.3a; MS.2.13.9a: 158.18; 4.12.4: 188.14; KS.12.15; 39.11,12a; AB.4.31.11; 5.4.21; 12.16; 16.20; 18.23; 20.20; 8.2.2; PB.11.9.1; ā.5.2.2.5; Aś.5.15.3; śś.7.20.4; Vait.39.5; 42.9; Apś.17.8.7a; 19.22.16; 23.1a; 21.22.2; Mś.5.2.3.9a,11a; 6.2.3.1; 7.2.6.6. P: tvām id dhi Rvidh.2.21.6.
tvām id dhy avitāraṃ vavṛmahe RV.8.21.2c; AVś.20.14.2c; 62.2c; SV.2.59c.
tvām id yavayur mama RV.8.78.9a.
tvām id vṛtrahantama RV.5.35.6a; 8.6.37a; 93.30a.
tvām indraṃ tvāṃ sarasvantam āhuḥ AVś.9.4.9b.
tvām indra brahmaṇā vardhayantaḥ AVś.17.1.14a.
tvām indra matibhiḥ sute N.4.19a.
tvām indras tvāṃ bṛhaspatiḥ VS.12.98b.
tvām indrasyāhur varma AVś.19.30.3c; AVP.12.22.12c.
tvām in naro vṛṇate gaviṣṭiṣu RV.10.147.2c.
tvām in me gopatiṃ viśva āha RV.7.18.4c.
tvām imāḥ pradiśaḥ pañca devīḥ AVś.3.4.2b; AVP.3.1.2b.
tvām ime havyavāho havante RV.3.43.1d.
tvām īḍate ajiraṃ dūtyāya RV.7.11.2a; TB.3.6.8.2a; Aś.9.9.7. Cf. śaśvattamam īḍate.
tvām īḍe adhā dvitā RV.6.16.4a.
tvām īmahe śatakrato RV.3.37.6b; AVś.20.19.6b.
tvām ukthā śatakrato RV.1.5.8b; AVś.20.69.6b.
tvām ugram avase carṣaṇīsaham RV.6.46.6a; AVś.20.80.2a.
tvām ugram avase saṃ śiśīmasi RV.1.102.10c. See ugraṃ cit tvām avase.
tvām u jātavedasam RV.10.150.3a.
tvām u te dadhire (Mś. adds devayanto) havyavāham RV.7.17.6a; TS.3.1.4.4a; 5.2; Apś.7.20.2; Mś.1.8.4.25a.
tvām u te svābhuvaḥ RV.10.21.2a.
tvām u tye dadhire prathamaṃ vicakṣyam KS.30.8a,9.
tvām uśijaḥ prathamā agṛbhṇata RV.9.86.30c.
tvām eva pratyakṣaṃ brahma vadiṣyāmi (TA.7.12.1; TU.1.12.1, brahmāvādiṣam) TA.7.1.1; 12.1; TU.1.1.1; 12.1.
tvām oṣadhe somo rājā VS.12.98c.
tvā pavitram ṛṣayo bharantaḥ (AVP. 'bharanta) AVś.19.33.3c; AVP.11.13.3c; Kauś.2.1c.
tvā pītvendro vṛtram (text vṛttram) AVP.7.8.5a.
tvā pūrva ṛṣayo gīrbhir āyan RV.10.98.9a.
tvā prapadye SMB.2.4.6; JG.1.2.
tvā (text tvā) bhūtāny upaparyāvartante TA.2.19.1.
tvā bhrātrāya śamyā tanūrucam RV.2.1.9b.
tvā marjayan maruto dāśuṣo gṛhe RV.10.122.5c.
tvā maho vṛṇate (TB.Apś. vṛṇate naro) nānyaṃ tvat SV.2.334d; KS.39.13d; JB.3.88d; TB.3.11.6.3d; Apś.16.35.5d. See tam in mahe.
tvā mṛjanti daśa yoṣaṇaḥ sutam RV.9.68.7a.
tvā mṛtyur dayatāṃ mā pra meṣṭhāḥ AVś.8.1.5d.
tvā yajñebhir ukthaiḥ RV.10.24.2a.
tvā yajñeṣv īḍate RV.10.21.6a. Cf. tvaṃ yajñeṣv īḍyaḥ.
tvā yajñeṣv ṛtvijam RV.3.10.2a; 10.21.7a.
tvā yajñair avīvṛdhan RV.9.4.9a; SV.2.405a.
tvā yad agne paśavaḥ samāsate RV.3.9.7c.
tvā rājānaṃ suvidatram ṛñjate RV.2.1.8b.
tvā rātiṣāco adhvareṣu saścire RV.2.1.13c; TB.2.7.12.6c.
tvā rāya ubhayāso janānām RV.6.1.5b; MS.4.13.6b: 206.13; KS.18.20b. See tvaṃ etc.
tvā rihanti mātaraḥ (SV. dhītayaḥ) RV.9.100.7a; SV.2.367a.
tvā rudra nicikīrṣati AVś.11.2.13b.
tvā vardhanti kṣitayaḥ pṛthivyām RV.6.1.5a; MS.4.13.6a: 206.13; KS.18.20a; JB.3.6.10.2a.
tvā vardhanti matibhir vasiṣṭhāḥ RV.7.12.3b; SV.2.656b; JB.3.243; TB.3.5.2.3b; 6.1.3b.
tvā vardhanti marutaḥ svarkāḥ MS.2.5.10b: 61.20. See tvāṃ havanta.
tvā vardhantu no giraḥ RV.1.5.8c; 8.44.19c; AVś.20.69.6c; KS.40.14c.
tvā vājī yāty avṛkaḥ RV.6.2.2c.
tvā vājī havate vājineyaḥ RV.6.26.2a.
tvā vāñchantu viśo mahīḥ AVP.10.2.6d.
tvā viprāsaḥ samidhāna dīdivaḥ RV.8.60.5c; SV.1.42c.
tvā viprāso matibhir vicakṣaṇa RV.9.107.24c.
tvā viśo vṛṇatāṃ rājyāya AVś.3.4.2a; AVP.3.1.2a. See tvāṃ gāvo.
tvā viśvāsu havyāsv iṣṭiṣu RV.10.147.2d.
tvā viśve amṛta jāyamānam RV.6.7.4a; SV.2.491a.
tvā viśve sajoṣasaḥ RV.5.21.3a.
tvā viṣṇur bṛhan kṣayaḥ RV.8.15.9a; AVś.20.106.3a; SV.2.997a.
tvā vṛtreṣv indra satpatiṃ tarutram RV.6.26.2c.
tvā vṛtreṣv indra satpatiṃ naraḥ RV.6.46.1c; AVś.20.98.1c; SV.1.234c; 2.159c; VS.27.37c; TS.2.4.14.3c; MS.2.13.9c: 159.1; KS.39.12c; Apś.17.8.7c; 19.23.1c; Mś.5.2.3.9c,11c.
tvā śardho madaty anu mārutam RV.8.15.9c; AVś.20.106.3c; SV.2.997c.
tvā śaśvanta upa yanti vājāḥ RV.7.1.3c; SV.2.725c; VS.17.76c; TS.4.6.5.4c; KS.18.4c; 35.1c; 39.15c. See tāṃ etc.
tvā śuṣmin puruhūta RV.8.98.12a; AVś.20.108.3a; SV.2.521a.
tvā sutasya pītaye RV.3.42.9a; AVś.20.24.9a.
tvā sutāsa indavaḥ RV.8.6.21c.
tvā suparṇa ābharad divas pari RV.9.86.24c.
tvā soma pavamānaṃ svādhyaḥ RV.9.86.24a.
tvā stomā avīvṛdhan RV.1.5.8a; AVś.20.69.6a.
tvā stomebhir bhṛgavo vi rurucuḥ RV.10.122.5d.
tvā stoṣāma tvayā suvīrāḥ RV.1.53.11c; 10.115.8c; AVś.20.21.11c.
tvā ha tyad indrārṇasātau RV.1.63.6a.
tvā havanta marutaḥ svarkāḥ TS.3.3.9.2b. See tvāṃ vardhanti marutaḥ.
tvā havante adhvare RV.1.142.13d.
tvā hinomi puruhūta viśvahā RV.2.32.3d.
tvā hinvanti cittibhiḥ RV.8.44.19b; KS.40.14b.
tvā hi mandratamam arkaśokaiḥ RV.6.4.7a; VS.33.13a.
tvā hi ṣmā carṣaṇayaḥ RV.6.2.2a.
tvā hi satyam adrivaḥ RV.8.46.2a.
tvā hi supsarastamam RV.8.26.24a; Aś.3.8.1.
tvā hīndrāvase vivācaḥ RV.6.33.2a.
tvā hy agne sadam it samanyavaḥ RV.4.1.1a. Cf. BṛhD.4.127.
tvā kāṣṭhāsv arvataḥ RV.6.46.1d; AVś.20.98.1d; SV.1.234d; 2.159d; VS.27.37d; TS.2.4.14.3d; MS.2.13.9d: 159.1; KS.39.12d (bis); Apś.17.8.7d; 19.23.1d. With variations: tvāṃ kāṣṭhāsv arvatā vā (read arvatā3 vau3ṣat) Mś.5.2.3.9d; in fragments (with variations): tvāṃ kom, ṣṭhāsv arvataḥ Mś.5.2.3.11--12.
tvā gandharvā akhanan VS.12.98a.
tvā gāvo 'vṛṇata rājyāya TS.3.3.9.2a; MS.2.5.10a: 61.20. See tvāṃ viśo.
tvā giraḥ śvātryā ā hvayanti RV.10.160.2b; AVś.20.96.2b.
tvā giraḥ sindhum ivāvanīr mahīḥ RV.5.11.5c; MS.2.13.7c: 156.7.
tvā ca māṃ cāntarāyati AVś.13.1.58b.
tvā caṣṭe muṣṭihā goṣu yudhyan RV.6.26.2d.
tvā citraśravastama RV.1.45.6a; VS.15.31a; TS.4.4.4.3a; MS.2.13.7a: 156.12; KS.2.15; 39.14a; KB.7.9; Aś.10.6.7; śś.3.15.10; 5.5.6; Apś.17.10.6; 19.18.7.
tvā janā mamasatyeṣv indra RV.10.42.4a; AVś.20.89.4a.
tvā jihvāṃ śucayaś cakrire kave RV.2.1.13b; TB.2.7.12.6b.
tvā tsārī dasamānaḥ RV.1.134.5d.
tvā darbha brahmaṇas patim AVś.19.30.3b; AVP.12.22.12b.
tvā dūtam agne amṛtaṃ yuge-yuge RV.6.15.8a; SV.2.918a.
tvā dūtam aratiṃ havyavāham RV.3.17.4c; MS.4.13.5c: 205.14; KS.18.21c; TB.3.6.9.1c.
tvā devā abibhyuṣaḥ RV.1.11.5c; SV.2.601c; JB.3.238c.
tvā devā mahayāyyāya vāvṛdhuḥ RV.10.122.7c.
tvā devāso amṛtāya kaṃ papuḥ RV.9.106.8c; SV.2.677c.
tvā deveṣu prathamaṃ havāmahe RV.1.102.9a; AVP.3.36.6a.
tvā nakṣanta no giraḥ RV.8.92.27b.
tvā naṣṭavān mahimāya pṛchate Aś.4.11.6a.
tvām agna ādityāsa āsyam RV.2.1.13a; TB.2.7.12.6a.
tvām agna ṛtāyavaḥ sam īdhire RV.5.8.1a; KB.20.4. P: tvām agna ṛtāyavaḥ Aś.4.13.7; śś.11.6.8; 14.56.4.
tvām agne aṅgiraso (JB. āṅgiraso) guhā hitam RV.5.11.6a; SV.2.258a; VS.15.28a; TS.4.4.4.2a; MS.2.13.7a: 156.4; KS.39.14a; JB.3.62.
tvām agne atithiṃ pūrvyaṃ viśaḥ RV.5.8.2a.
tvām agne janayāmasi AVP.12.5.2b.
tvām agne tamasi tasthivāṃsam RV.6.9.7b.
tvām agne dama ā viśpatiṃ viśaḥ RV.2.1.8a.
tvām agne dharṇasiṃ viśvadhā vayam RV.5.8.4a.
tvām agne pitaram iṣṭibhir naraḥ RV.2.1.9a.
tvām agne puṣkarād adhi RV.6.16.13a; SV.1.9a; VS.11.32a; 15.22a; TS.3.5.11.3a; 4.1.3.2a; 4.4.1a; 5.1.4.4; MS.2.7.3a: 77.4; 2.13.7: 155.13; 4.10.3: 148.3; KS.15.12; 16.3a; 39.14; AB.1.16.7; KB.8.1; śB.6.4.2.2; Aś.2.16.2; śś.3.13.17; Vait.5.14a; 29.8; Apś.16.3.4; Mś.6.1.1.26. P: tvām agne Kś.16.2.27.
tvām agne prathamaṃ devayantaḥ RV.4.11.5a.
tvām agne prathamam āyum āyave RV.1.31.11a.
tvām agne pradiva āhutaṃ ghṛtena (RV. ghṛtaiḥ) RV.5.8.7a; TB.1.2.1.12a; Apś.5.6.3a.
tvām agne bhṛgavo nayantām Kauś.137.25a.
tvām agne manīṣiṇaḥ RV.3.10.1a; 8.44.19a; KS.40.14a; śś.6.4.9.
tvām agne mānuṣīr īḍate (JB. īlate) viśaḥ RV.5.8.3a; TS.3.3.11.2a; AB.7.6.3; JB.1.64a; śB.12.4.4.2a; Aś.3.13.12; Mś.5.1.2.17a. P: tvām agne mānuṣīḥ śś.3.5.3.
tvām agne yajamānā anu dyūn RV.10.45.11a; VS.12.28a; TS.4.2.2.4a; MS.2.7.9a: 87.5; KS.16.9a; ApMB.2.11.30a (ApG.6.15.1).
tvām agne vadhryaśvaḥ saparyan RV.10.69.10b.
tvām agne vasupatiṃ vasūnām RV.5.4.1a; TS.1.4.46.2a; KS.7.16a.
tvām agne vājasātamam RV.5.13.5a; TS.1.4.46.3a; MS.4.11.4a: 172.7; KS.6.10a.
tvām agne vṛṇate brāhmaṇā ime AVś.2.6.3a; AVP.3.33.3a; VS.27.3a; TS.4.1.7.1a; MS.2.12.5a: 148.15; KS.18.16a. P: tvām agne Vait.28.10.
tvām agne vṛṣabhaṃ vāśiteyam AVP.3.39.3a.
tvām agne vṛṣabhaṃ cekitānam TS.5.7.2.1a; KS.40.2a; Mś.6.1.8.10a. P: tvām agne vṛṣabham Apś.16.33.7; 17.9.3.
tvām agne samidhānaṃ yaviṣṭha (RV. -ṣṭhya) RV.5.8.6a; TB.1.2.1.12a; Apś.5.6.3a.
tvām agne samidhāno vasiṣṭhaḥ RV.7.9.6a.
tvām agne svādhyaḥ RV.6.16.7a.
tvām agne harito vāvaśānāḥ RV.7.5.5a.
tvām agne haviṣmantaḥ RV.5.9.1a; VSK.16.5.12a; KS.2.15; 39.14a; TB.2.4.1.4a; Aś.4.13.7; Apś.19.18.7a.
tvām achā carāmasi RV.9.1.5a.
tvām achā jaritāraḥ RV.1.2.2b.
tvām adya ṛṣa ārṣeya ṛṣīṇāṃ (KSṭB. adyarṣa ārṣeyarṣīṇāṃ) napād avṛṇītāyaṃ (TB.2.6.15.2, -yaṃ sutāsutī) yajamānaḥ VS.21.61; 28.23,46; MS.4.13.9: 211.9; KS.19.13; TB.2.6.15.2; 3.6.15.1.
tvām adya vanaspate Kauś.47.16c.
tvām adhvareṣu puruhūta viśve RV.10.98.9b.
tvām anu pramatim ā jaganma RV.4.16.18c.
tvām anvañco vayaṃ smasi AB.7.18.3d; śś.15.26d.
tvām abhi pra ṇonumaḥ (SV. nonumaḥ) RV.1.11.2c; SV.2.178c; KB.24.8.
tvām arjunauṣadhīnām TA.6.9.1a.
tvām arbhasya haviṣaḥ samānam it SV.2.334c; KS.39.13c; TB.3.11.6.3c; JB.3.88c; Apś.16.35.5c. See tam id arbhe.
tvām avasyur ā cake RV.1.25.19c; SV.2.935c; VS.21.1c; TS.2.1.11.6c; MS.4.10.2c: 146.9; 4.14.7c: 246.2; KS.4.16c; ApMB.1.4.12c.
tvām aśvayur eṣate RV.8.78.9c.
tvām asmai viśve tvāṃ devāḥ AVś.19.30.2c. See tam asmai etc.
tvām asyā vyuṣi deva pūrve RV.5.3.8a.
tvām āgāṃsi kṛṇavat sakhā te RV.7.88.6b.
tvām āpaḥ parisrutaḥ RV.8.39.10d.
tvām āpaḥ parvatāsaś ca hinvire RV.8.15.8c; AVś.20.106.2c; SV.2.966c.
tvām āpo anu sarvāś caranti TA.3.14.2a.
tvām āhur devavarma AVś.19.30.3a; AVP.12.22.12a.
tvām āhur vipratamaṃ kavīnām RV.10.112.9b.
tvām āhuḥ sahasas putram aṅgiraḥ RV.5.11.6d; SV.2.258d; VS.15.28d; TS.4.4.4.3d; MS.2.13.7d: 156.5; KS.39.14d; JB.3.62.
tvām ic chavasas pate RV.8.6.21a; SV.2.1119a; Aś.6.2.6a; 9.9.12; śś.9.6.6a.
tvām id atra vṛṇate tvāyavaḥ RV.10.91.9a.
tvāmāhutayas tvadvivācanāḥ TS.1.5.10.2b.
tvānido ni tṛmpasi RV.8.70.10b.
tvāṣṭraṃ yad dasrāv apikakṣyaṃ vām RV.1.117.22d.
tvāṣṭrasya cid viśvarūpasya gonām RV.10.8.9c.
tvāṣṭrasya cin niḥ sasṛje trito gāḥ RV.10.8.8d.
tvāṣṭrau lomaśasakthau sakthyoḥ (TS.KSA. omit sakthyoḥ) VS.24.1; TS.5.5.23.1; MS.3.13.2: 168.12; KSA.8.2.
tvāṣṭreṇāhaṃ vacasā AVś.7.74.3a. P: tvāṣṭreṇāham Kauś.36.25.
tvāṣṭrīṃ māyāṃ vaiśravaṇaḥ TA.1.31.1a.
tvāṣṭro 'si tvaṣṭṛdevatyaḥ PG.3.15.5.
tvāvataḥ purūvaso RV.8.46.1a; SV.1.193a; KB.17.1; ā.5.2.5.6; śś.9.5.3; 18.14.2. P: tvāvataḥ Svidh.2.1.5. Designated as vaśa-hymn ā.1.5.1.1; śś.18.14.1; Rvidh.2.33.1.
tvāvato 'vituḥ śūra rātau RV.7.25.4b.
tvāvato hīndra kratve asmi RV.7.25.4a.
tvāvṛdho maghavan dāśvadhvaraḥ RV.10.147.4c.
tvā haviś cakṛmā brahmavāhaḥ (RV.1.101.8d, satyarādhaḥ) RV.1.101.8d,9b.
tvāyadbhyo maghavañ charma yacha naḥ RV.1.102.3d.
tvāyanto ye amadann anu tvā RV.7.18.12d.
tvāyatā manasā johavīmi RV.6.40.3c.
tvāyataḥ śiśīhi rāye asmān RV.7.18.2d.
tvāyendra somaṃ suṣumā sudakṣa RV.1.101.9a.
akṛtvānyad upayojanāya # AB.5.30.6b.
acikitvāñ (AVś. acikitvāṃś) cikituṣaś cid atra # RV.1.164.6a; AVś.9.9.7a.
aprajāstvāya bodhaya # AVś.10.1.17d.
abhūtyāsatvāya nir duḥṣvapnyaṃ sṛjāmi # AVP.10.9.2.
amṛtatvāya ghoṣayaḥ (SV. ghoṣayan) # RV.9.108.3c; SV.1.583c; 2.288c.
amṛtatvāya jīvase # TB.1.2.1.25b.
amṛtatvāyāmṛtam asmin dhehi # Kauś.80.56.
aṣṭācatvāriṃśate svāhā # KSA.2.3,5.
uktvā mantraṃ spṛśed apaḥ # śG.1.10.9c.
utvā etc. # see ut tvā etc.
uptvāya keśān varuṇasya (VārG. varuṇāya) rājñaḥ # ApMB.2.1.8a (ApG.4.10.8); MG.1.21.10a; VārG.4.21a.
ekacatvāriṃśate svāhā # KSA.2.2,4.
ekonacatvāriṃśate svāhā # KSA.2.1,2,4. See ekān na ca-.
kṛtvā devair etc. # see kṛtvī etc.
kṛtvānam agne adharaṃ kṛṇuṣva # AVP.1.76.1d.
kṛtvāya sā mahīm ukhām # VS.11.59a; TS.4.1.5.4a; 5.1.6.4; MS.2.7.6a: 81.5; KS.16.5a; śB.6.5.2.21; Apś.16.5.3; Mś.6.1.2.12. P: kṛtvāya Kś.16.4.4.
kratvā kṛtaḥ sukṛtaḥ kartṛbhir bhūt # RV.7.62.1d. Cf. uruḥ pṛthuḥ sukṛtaḥ.
kratvā gaur iva śākinaḥ # RV.8.33.6d.
kratvā cid santo 'vase bubhujrire # RV.1.138.3b.
kratvā cetiṣṭho viśām uṣarbhut # RV.1.65.9b.
kratvā tad vo maruto nādhṛṣe śavaḥ # RV.5.87.2c.
kratvā dakṣasya taruṣo vidharmaṇi # RV.3.2.3a.
kratvā dakṣasya duroṇe # VS.33.72b; śś.7.10.11b.
kratvā dakṣasya maṃhanā # RV.5.10.2b.
kratvā dakṣasya rathyam # RV.9.16.2a.
kratvā dā astu śreṣṭhaḥ # RV.6.16.26a; KS.26.11a; TB.2.4.6.2a.
kratvā devānām ajaniṣṭa cakṣuḥ # RV.7.76.1c.
kratvā nipāti vṛjanāni viśvā # RV.1.73.2b.
kratvā no manyo saha medy edhi # RV.10.84.6c; AVś.4.31.6c; AVP.4.12.6c.
kratvāmaghāso vidathasya rātau # RV.5.33.9b.
kratvā mahāṃ anuṣvadham # RV.1.81.4a; SV.1.423a.
kratvā yajñasya cetati # RV.1.128.4c.
kratvā yad asya taviṣīṣu pṛñcate # RV.1.128.5a.
kratvāyam asmad ā sutaḥ # RV.10.144.6d.
kratvā rathīr abhavo vāryāṇām # RV.6.5.3b.
kratvā vayo vi tāry āyuḥ sukrato # RV.10.144.6c.
kratvā variṣṭhaṃ vara āmurim uta # RV.8.97.10c; AVś.20.54.1c. See kratve vare.
kratvā vibhāty ajaro na śociṣā # RV.6.68.9d.
kratvā vedhā iṣūyate # RV.1.128.4d.
kratvā śacīpatiḥ # TS.4.4.8.1; KS.39.11.
kratvā śukrebhir akṣabhiḥ # RV.9.102.8a.
kratvā sadhastham āsadat # RV.9.16.4c.
kratvā hi droṇe ajyase # RV.6.2.8a.
kratvā hy agnir amṛtāṃ atārīt # RV.7.4.5b.
gaṇatvāyai tvātisṛjāmi # Kauś.24.20.
gatvā tu dakṣiṇenāgneḥ # Vait.9.12c.
gatvā patiṃ subhagā vi rājatu (AVP. rājāt) # AVś.2.36.3d; AVP.2.21.2d.
catuścatvāriṃśac ca me 'ṣṭācatvāriṃśac ca me (VS. me yajñena kalpantām) # VS.18.25; TS.4.7.11.2.
catuścatvāriṃśa (MS. -śaḥ; KS. -śas) stomaḥ # VS.14.26; 15.3; TS.4.3.9.2; 12.1; 5.3.5.1; MS.2.8.5: 110.3; KS.17.4,6; 21.2 (bis); śB.8.4.2.11; 5.1.11; Apś.17.3.2.
catuścatvāriṃśī stomaḥ # MS.2.8.7: 111.8; 3.2.10: 31.12; Mś.6.2.2.1.
catvāra īṃ bibhrati kṣemayantaḥ # RV.5.47.4a.
catvāra ekam abhi karma devāḥ # TB.3.1.2.9a.
catvāraś catvāriṃśac ca # AVś.19.47.4c; AVP.6.20.4c.
catvāra sthana devāḥ # AVś.1.31.2b; AVP.1.22.2b.
catvāriṃśac ca me catuścatvāriṃśac ca me # VS.18.25.
catvāriṃśate svāhā # TS.7.2.17.1; 18.1; KSA.2.1,3,5,6,7,8.
catvāriṃśad daśarathasya śoṇāḥ # RV.1.126.4a.
catvāriṃśyāṃ śarady anvavindat # RV.2.12.11b; AVś.20.34.11b; AVP.12.15.1b.
catvāri te asuryāṇi nāma # RV.10.54.4a.
catvāri māyobhavāya (JG. mayo-; MG. rāyaspoṣāya) # TB.3.7.7.11; Apś.10.22.12; SMB.1.2.9; ApMB.1.3.10 (ApG.2.4.16); PG.1.8.1; HG.1.21.1; MG.1.11.18; JG.1.21; VārG.14.23. See under āyobhavyāya.
catvāri vāk parimitā padāni # RV.1.164.45a; AVś.9.10.27a; śB.4.1.3.17a; TB.2.8.8.5a; Aś.3.8.1; JUB.1.7.3a; 40.1a; N.13.9a.
catvāri śṛṅgā (GB. śṛṅgās) trayo asya pādāḥ # RV.4.58.3a; AVP.8.13.3a; VS.17.91a; MS.1.6.2a: 87.17; KS.40.7a; GB.1.2.16a (PraṇavaU.); TA.10.10.2a; MahānU.10.1a; Apś.5.17.4a; N.13.7a. P: catvāri śṛṅgā GB.1.2.16; 2.2.6; Vait.29.19. Occurs also in śaunakaU. (Shavank in the Oupnekhat).
catvāri sahasrā triṃśaṃ cāyutāni # JB.2.72a. See aṣṭau śatāny ayutāni.
catvāro 'gre pra vahanti yuktāḥ # JB.3.338a.
catvāro mama catasras tasya yo 'smān dveṣṭi yaṃ ca vayaṃ dviṣmaḥ # śB.1.5.4.15. P: catvāro mama catasras tasya Apś.4.9.8.
catvāro mā paijavanasya dānāḥ # RV.7.18.23a.
catvāro mā maśarśārasya śiśvaḥ # RV.1.122.15a.
catvāry anyā bhuvanāni nirṇije # RV.9.70.1c; SV.1.560c; 2.773c.
catvāry ayutā dadat # RV.8.2.41b.
cikitvā anu manyatām # AVP.3.32.1d; TS.3.1.4.1d; KS.30.8d. See cikitvān anu.
cikitvā antar īyate # RV.4.8.4b; KS.12.15b.
cikitvā abhi paśyati # RV.1.25.11b.
cikitvā ava paśyati # RV.8.6.29b.
cikitvāṃsaṃ ni ṣedire # RV.4.7.5b.
cikitvāṃso acetasaṃ nayanti # RV.7.60.7b.
cikitvān anu manyatām # Mś.1.8.3.1d. See cikitvāṃ anu.
cikitvān daivyaṃ janam # RV.6.52.12c; 8.44.9c.
citvā cityaṃ hanvoḥ pūruṣasya # AVś.10.2.8c.
jitvāya śatrūn vi bhajāsi veda # AVP.4.12.2c. See hatvāya śatrūn.
tatvāya savitā dhiyaḥ (VS. dhiyam) # VS.11.1b; VSK.12.1.1b; TS.4.1.1.1b; MS.2.7.1b: 73.8; KS.15.11b; śB.6.3.1.13; śvetU.2.1b.
taraṇitvā ye pitur asya saścire # RV.1.110.6c.
tīrtvā tamāṃsi bahudhā mahānti (AVś.9.5.3d, vipaśyan) # AVś.9.5.1c,3d.
dattvātreyo 'vacatnuke # AB.8.22.7b.
dattvā yaś carate muniḥ # BDh.2.10.17.30b.
dattvāyāsmabhyaṃ etc. # see datto.
dattvā svargam avāpnoti # ViDh.88.4c.
daśasyantvāmṛtāya etc. # see daśasyantāmṛtāya.
dīrghāyutvāya cakṣase # AVś.6.68.2d.
dīrghāyutvāya jaradaṣṭir asmi (MG. astu) # PG.2.6.20b; MG.1.9.27b; VārG.12.3b.
dīrghāyutvāya jīvase # MS.4.10.6c: 157.7; MG.1.21.6d.
dīrghāyutvāya tejase # AVś.19.28.1b; AVP.12.21.1b.
dīrghāyutvāya dadhmasi # AVś.1.22.2b; AVP.1.28.2b. Cf. tena tvā pari.
dīrghāyutvāya pra tirataṃ na āyuḥ # RV.8.59 (Vāl.11).7d.
dīrghāyutvāya balāya varcase # VSK.3.9.6e; PG.2.7.7d.
dīrghāyutvāya bṛhate raṇāya # AVś.2.4.1a; AVP.2.11.1a. P: dīrghāyutvāya Kauś.42.23.
dīrghāyutvāya mekhale # AVś.6.133.5d; AVP.5.33.11d.
dīrghāyutvāya varcase # VSK.3.9.3; TS.1.2.1.1b; KS.2.1; TA.1.30.1d; Kś.5.2.14; Apś.8.4.1; śG.1.28.9b; PG.2.1.9; HG.1.9.12b; ApMB.1.6.13d; 2.1.2b; 9.2d. See dīrghāyuṣṭvāya.
dīrghāyutvāya vyūhadhvam # HG.1.10.1.
dīrghāyutvāya śataśāradāya # AVś.1.35.1d; 3.5.4d; 4.10.7d; 5.28.1b; 6.110.2d; 8.5.21c; 12.2.6d; 14.2.75b; 18.4.53d; AVP.2.59.10b; 3.13.4d; MS.2.3.4c: 31.10; KS.40.3c; TB.1.2.1.19; 2.5.7.2c; Aś.6.12.2c; Apś.5.11.5c; Mś.1.5.3.6; ApMB.2.7.26c.
dīrghāyutvāya suślokyāya suvarcase # VārG.4.16d.
dīrghāyutvāya svastaye # VārG.4.5d,8c,16d.
dīrghāyutvāyon naya # AVP.4.22.6d.
devatvā prati sūryam # AVś.20.130.10.
navacatvāriṃśate svāhā # TS.7.2.11.1; 12.1; 14.1; KSA.2.1,2,4.
nikṛtvānas tapanās tāpayiṣṇavaḥ # RV.10.34.7b.
niyutvā indrasārathiḥ # RV.4.46.2b; 48.2b; AB.2.25.5.
niyutvān vāyav (VSK. vāya) ā gahi # RV.2.41.2a; ArS.2.6a; VS.27.29a; VSK.29.29a.
niyutvān vṛṣabho raṇat # RV.8.93.20b; TB.2.4.5.1b; 7.13.1b.
niyutvān somapītaye # RV.2.41.1c; VS.27.32c.
pañcacatvāriṃśate svāhā # KSA.2.6.
patitvā yadi vā viriṣṭam # AVP.4.15.6b.
pāpakṛtvānam āgamam (AVP. āgatam) # AVś.19.35.3b; AVP.11.4.3b.
tvā madasya haryatasyāndhasaḥ # RV.10.96.9d; AVś.20.31.4d.
putravattvāya me suta # TA.1.1.2d (bis); 21.1d,2d.
brahmartvā te parāñco vyathantām # AVś.4.40.8c.
bhittvā sahasram airayat # MS.4.12.5b: 191.13.
bhuktvā vṛṣalībhojanam # MahānU.19.1c.
marutvā astu gaṇavān sajātavān (Aś. sujātaiḥ) # TB.2.4.6.12b; Aś.2.11.8b.
marutvā indra mīḍhvaḥ # RV.8.76.7a; AB.5.6.13; KB.23.6; Aś.8.8.2; śś.10.8.6.
marutvā (MS. -vaṃ) indra vṛṣabho raṇāya # RV.3.47.1a; VS.7.38a; VSK.28.10a; TS.1.4.19.1a; MS.1.3.22a: 38.1; KS.4.8a; AB.5.4.14; KB.23.1; ā.1.2.2.13; 5.1.1.8; N.4.8a. Ps: marutvāṃ indra vṛṣabhaḥ śś.10.6.9; marutvāṃ indraḥ Aś.7.11.25; 8.12.17; 9.7.31; Apś.13.8.2; VHDh.6.32; marutvān BṛhPDh.9.321.
marutvān no bhavatv indra ūtī # RV.1.100.1d--15d; TB.2.8.3.6d.
mitvā śiśuṃ jajñatur vardhayantī # RV.10.5.3b.
mṛtvā punar mṛtyum āpadyante # TA.1.8.6a.
mohayitvā nipadyate (RVKh. prapadyante) # RV.10.162.6b; RVKh.10.127.10c; AVś.20.96.16b; AVP.7.11.6b; MG.2.18.2b.
yuktvāya savitā (TS.śvetU. manasā) devān # VS.11.3a; TS.4.1.1.1a; MS.2.7.1a: 73.12; KS.15.11a; śB.6.3.1.15; śvetU.2.3a.
yuktvā ratham upa devāṃ ayātana # RV.1.161.7d.
yuktvā vṛṣabhyāṃ vṛṣabha kṣitīnām # RV.1.177.3c.
yuktvā śapatho ratham # AVś.6.37.1b.
yuktvā śvetā auccaiḥśravasam # AVś.29.128.16a.
yuktvā haribhyām upa yāsad arvāṅ # RV.5.40.4c; AVś.20.12.7c.
yuktvā harī vṛṣaṇā yāhy arvāṅ (MS.KS. arvāk) # RV.1.177.1d; MS.4.14.18d: 248.11; KS.38.7d. See yuktā etc.
yūthatvāyai tvātisṛjāmi # Kauś.24.20.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"tvā" has 6 results.
     
ktvākṛt (affix). affix त्वा added to roots (1) in the sense of prohibition conveyed by the word अलं or खलु preceding the root, exempli gratia, for example अलं कृत्वा, खलु कृत्वा; confer, compare P. III.4.18; (2) in the sense of exchange in the case of the root मा, e. g. अपमित्य याचते; confer, compare P. III.4.19; (3) to show an activity of the past time along with a verb or noun of action showing comparatively a later time, provided the agent of the former and the latter activities is the same; exempli gratia, for example भुक्त्वा व्रजति, स्नात्वा पीत्वा भुक्त्वा व्रजति; confer, compare P. III.4. 21. This kṛt affix is always added to roots when they are without any prefix; when there is a prefix the indeclinable, ending in त्वा, is always compounded with the prefix and त्वा is changed into य (ल्यप्), exempli gratia, for example प्रकृत्य, प्रहृत्य; confer, compare समासेऽनञ्पूर्वे क्त्वो ल्यप् P. VII. 1.37. The substitution of य is at will in Vedic Literature; exempli gratia, for example कृष्णं वासो यजमानं परिधापयित्वा ( instead of परिधाप्य ), confer, compare P. VII.1.38, while sometimes, य is added after त्वा as an augment e. g. दत्वाय सविता धियः confer, compare P. VII.l.47, as also sometimes त्वी or त्वीनम् is substituted for त्वा e. g. इष्ट्वीनं देवान्, स्नात्वी मलादिव, confer, compare P. VII.1.48, 49.
ktvāntagerund; a mid-way derivative of a verbal root which does not leave its verbal nature on the one hand although it takes the form of a substantive on the other hand.
kratvādia class of words headed by the word क्रतु, which have their first vowel accented acute in a Bahuvrīhi dompound, provided the first member of the compound is the word सु; exempli gratia, for example सुक्रतुः, सुप्रपूर्तिः et cetera, and others; confer, compare confer, compare Kāś. on P. VI.2.118.
tattvādarśaname of a commentary on the Paribhasendusekhara written by M. M. Vasudev Shastri Abhyankar in 1889 A. D. The commentary is more critical than explanatory,wherein the author has given the purpose and the gist of the important Paribhasas and has brought out clearly the differences between the school of Bhattoji and the school of Nagesa in several important matters.
sphoṭatattvānirūpaṇaa work on the Sphota theory by the famous grammarian Krsnasesa of the Sesa family of grammarians.
abhyaṃkara(BHASKARASHASTRI Abhyankar 1785-1870 A. D. )an eminent scholar of Sanskrit Grammar who prepared a number of Sanskrit scholars in Grammar at Sātārā. He has also written a gloss on the Paribhāṣenduśekhara and another one on the Laghu-Śabdenduśekhara. (VASUDEVA SHASTRI Abhyakar 863-1942 A. D.) a stalwart Sanskrit Pandit, who, besides writing several learned commentaries on books in several Sanskrit Shastras, has written a commentary named 'Tattvādarśa' on the Paribhāṣenduśekhara and another named 'Guḍhārthaprakāśa' on the Laghuśabdenduśekhara. (KASHINATH VASUDEVA Abhyankar, 1890-) a student of Sanskrit Grammar who has written महाभाष्यप्रस्तावना-खण्ड, and जैनेन्द्रपरिभाषावृत्ति and compiled the परिभाषासंग्रह and the present Dictionary of Sanskrit Grammar.
     Vedabase Search  
1547 results
     
tvā by YouSB 10.50.13-14
tvā on youSB 3.15.6
tvā to YouSB 10.27.21
SB 10.40.1
SB 10.40.6
tvā to youSB 10.53.46
tvā to YouSB 10.63.25
SB 10.83.4
tvā unto youBG 2.2
SB 1.5.5
tvā unto YouSB 3.25.11
SB 4.20.27
SB 4.30.41
SB 5.17.18
tvā unto youSB 8.24.20
tvā unto YouSB 8.9.4
tvā unto youSB 9.14.36
tvā youCC Antya 15.33
tvā YouSB 1.8.18
tvā youSB 10.30.7
tvā YouSB 10.34.15
SB 10.40.25
SB 10.40.26
SB 10.41.5
SB 10.51.48
SB 10.52.38
SB 10.55.13
SB 10.60.37
SB 10.63.44
SB 10.70.39
SB 10.73.12-13
SB 10.84.24-25
SB 10.86.46
SB 11.29.5
SB 3.21.21
tvā youSB 3.22.14
tvā YouSB 4.30.38
tvā youSB 5.18.19
SB 6.11.17
tvā YouSB 6.11.25
tvā youSB 6.7.32
SB 7.8.13
SB 7.8.5
tvā YouSB 8.18.29
tvā youSB 9.14.22
tvā yourselfSB 1.7.16
tvā YourselfSB 10.60.43
SB 10.85.31
tvā īśānam unto You, the supreme controllerSB 10.3.26
tvā īśānam unto You, the supreme controllerSB 10.3.26
tvādṛśa a person like youCC Madhya 20.61
tvādṛśa a person like youCC Madhya 20.61
tvādṛśa of a person like youCC Madhya 20.61
tvādṛśāḥ as yourselfSB 1.17.12
tvādṛśāḥ like youSB 4.20.4
tvādṛśām like youSB 11.2.5
tvādṛśam like youSB 4.25.41
tvādṛśīm like youSB 10.60.55
tvām about youSB 4.12.7
SB 9.22.36
tvām for both of You (Kṛṣṇa and Balarāma)SB 10.11.17
tvām for YouSB 10.31.1
tvām from YouBG 11.41-42
tvām like youSB 9.14.23
tvām of YouBG 10.12-13
tvām on youSB 10.36.29
tvām to YouSB 10.27.13
SB 10.37.23
tvām to youSB 10.62.5
tvām to YouSB 10.68.48
SB 10.70.25
tvām to youSB 3.17.30
tvām to YouSB 3.18.28
tvām unto YouBG 11.21
BG 11.44
BG 2.7
tvām unto YouBG 2.7
CC Madhya 19.199-200
tvām unto youCC Madhya 22.94
CC Madhya 8.63
CC Madhya 9.265
SB 1.16.34
SB 10.2.10
tvām unto YouSB 10.2.28
SB 10.6.24
SB 10.63.43
SB 10.70.41
tvām unto youSB 3.14.21
tvām unto YouSB 3.24.32
tvām unto youSB 4.17.10-11
tvām unto YouSB 4.8.81
SB 8.12.9
tvām unto youSB 8.22.34
SB 8.24.33
SB 8.24.37
tvām unto YouSB 8.24.49
SB 8.24.53
tvām unto youSB 9.18.36
SB 9.4.9
SB 9.7.9
tvām unto YouSB 9.8.23
SB 9.8.24
tvām unto you, O LordSB 10.2.26
tvām unto Your lotus feetSB 7.10.2
tvām YouBG 10.17
BG 11.16
BG 11.17
BG 11.19
BG 11.21
BG 11.22
BG 11.24
BG 11.26-27
tvām youBG 11.32
tvām YouBG 11.46
BG 12.1
tvām youBG 18.59
BG 18.66
BG 2.35
tvām YouCC Adi 3.87
CC Adi 4.152
CC Adi 4.259
CC Antya 1.155
CC Madhya 20.173
CC Madhya 21.124
CC Madhya 22.16
CC Madhya 22.42
CC Madhya 24.219
tvām youSB 1.17.32
SB 1.4.13
tvām YouSB 1.8.26
tvām youSB 10.1.34
tvām YouSB 10.14.24
SB 10.14.27
SB 10.14.35
SB 10.16.51
tvām youSB 10.16.63
tvām YouSB 10.22.14
SB 10.27.7
SB 10.31.15
SB 10.40.10
SB 10.40.5
SB 10.40.7
SB 10.40.8
tvām youSB 10.41.3
tvām YouSB 10.42.10
tvām youSB 10.47.4
tvām YouSB 10.49.13
SB 10.51.29
SB 10.51.45
SB 10.51.55
SB 10.51.56
tvām youSB 10.52.42
tvām YouSB 10.56.7
SB 10.56.8
tvām youSB 10.58.19
SB 10.60.29
tvām YouSB 10.63.42
SB 10.64.7
tvām youSB 10.65.26
tvām YouSB 10.72.5
SB 10.78.5
tvām youSB 10.90.24
tvām YouSB 11.14.31
SB 11.16.2
SB 11.16.3
SB 11.16.4
SB 11.27.1
tvām youSB 11.31.12
SB 11.31.26
tvām YouSB 11.4.10
SB 11.6.45
tvām youSB 12.5.10
SB 3.12.10
tvām YouSB 3.15.47
SB 3.18.4
tvām youSB 3.21.26
SB 3.21.28
SB 3.21.56
SB 3.23.57
tvām YouSB 3.24.34
SB 3.33.8
SB 3.5.47
tvām youSB 3.9.35
SB 4.12.24
SB 4.17.22
SB 4.17.27
tvām YouSB 4.20.29
tvām youSB 4.25.8
SB 4.27.24
SB 4.27.28
tvām YouSB 4.7.36
SB 4.9.9
tvām youSB 5.2.16
SB 6.11.16
tvām YouSB 6.11.26
tvām youSB 6.14.21
SB 6.14.57
SB 6.15.18-19
tvām YouSB 6.16.38
tvām youSB 6.17.24
SB 7.10.14
tvām YouSB 7.10.15-17
tvām youSB 7.10.21
tvām YouSB 7.9.29
SB 7.9.35
SB 7.9.47
tvām youSB 8.12.40
tvām YouSB 8.12.9
SB 8.18.32
tvām youSB 8.22.35
SB 8.4.17-24
tvām YouSB 8.6.12
tvām youSB 9.11.9
SB 9.14.9
SB 9.16.35
SB 9.4.2
tvām you (Lord Śiva)SB 4.6.42
tvām You (to be)SB 10.56.26
tvām YourMM 24
tvām your good selfSB 9.20.12
tvām Your LordshipSB 1.8.28
SB 7.9.34
SB 7.9.49
SB 8.6.13
SB 9.10.14
SB 9.8.21
SB 9.8.22
tvām Your MajestySB 1.17.36
tvām yourselfSB 6.5.39
tvām arcanti worship youSB 8.7.22
tvām arcanti worship youSB 8.7.22
tvām samitaḥ perfectly under Your shelterSB 7.10.28
tvām samitaḥ perfectly under Your shelterSB 7.10.28
tvām vinā other than YouMM 44
tvām vinā other than YouMM 44
tvāṣṭra VṛtrāsuraSB 11.12.3-6
tvāṣṭra-bhayāt from fear of the son of TvaṣṭāSB 6.9.23
tvāṣṭra-bhayāt from fear of the son of TvaṣṭāSB 6.9.23
tvāṣṭra-mūrtinā in the form of the son of TvaṣṭāSB 6.9.18
tvāṣṭra-mūrtinā in the form of the son of TvaṣṭāSB 6.9.18
tvāṣṭra-vadhaḥ the killing of Vṛtrāsura, the son of TvaṣṭāSB 6.13.19-20
tvāṣṭra-vadhaḥ the killing of Vṛtrāsura, the son of TvaṣṭāSB 6.13.19-20
tvāṣṭraḥ the son of TvaṣṭāSB 6.8.3
tvāṣṭram meant for the demigod known as TvaṣṭāSB 6.14.27
tvāṣṭram of Tvaṣṭā (Viśvakarmā), the architect of the demigodsSB 10.50.50-53
tvāṣṭram performed by TvaṣṭāSB 8.11.35
tvāṣṭram the demon Vṛtra (son of Tvaṣṭā)SB 3.19.25
tvāṣṭram the demon Vṛtrāsura, son of TvaṣṭāSB 6.9.44
tvāṣṭram the son of TvaṣṭāSB 6.7.25
SB 6.9.40
tvāṣṭram to the son of TvaṣṭāSB 6.7.26
tvāṣṭrasya of the son of Tvaṣṭā (Vṛtra)SB 12.12.18
asamāropita-aham-mama-abhimānatvāt from not accepting the misconception of 'I and mine'SB 5.5.30
abhinna-tvāt due to not being differentCC Madhya 17.133
dattvā ācamanam giving water to wash the hands and mouthSB 8.16.41
adattvā without giving (food)SB 9.4.45
avidvat-adhikāritvāt from being without knowledgeSB 6.1.11
aham-tattvāt from the principle of false egoSB 3.5.30
asamāropita-aham-mama-abhimānatvāt from not accepting the misconception of 'I and mine'SB 5.5.30
ahatvā not killingBG 2.5
ahatvā without killingSB 10.54.19-20
ahatvā without killingSB 10.54.52
ajitvā without defeatingSB 10.58.33
ajñāta-tattvāya to those who are unaware of the truthSB 4.12.51
ajñātvā not understandingSB 10.24.6
ajñātvā not knowingSB 11.11.33
akartṛtvāt by freedom from proprietorshipSB 3.27.1
akṛta-buddhitvāt due to unintelligenceBG 18.16
alińgatvāt because of being devoid of a material bodySB 1.15.31
amarṣayitvā after causing to become angrySB 4.5.11
amṛtatvāya for liberationBG 2.15
amṛtatvāya for eternal lifeSB 3.24.38
amṛtatvāya to immortalitySB 10.82.44
amṛtatvāya the eternal lifeCC Adi 4.23
amṛtatvāya for becoming eternalCC Madhya 8.89
amṛtatvāya for becoming eternal associates of the LordCC Madhya 13.160
an-apekṣatvāt because of not being dependent onNBS 59
anāditvāt due to eternityBG 13.32
anantatvāt because of having no limitSB 10.51.36
anapatyatvāt because of not having sonsSB 10.57.37
anāvṛtatvāt because of being situated everywhereSB 10.3.14
anirūpitatvāt because of not being determinedSB 10.48.22
aniyatatvāt because of not being decisiveNBS 75
na ańktvā not anointingSB 10.41.25
anta-vattvāt because of being subject to destructionSB 11.28.42
anugṛhītvā sufficiently benedictingSB 4.20.34
anuktvā not statingCC Adi 2.74
anuktvā without mentioningCC Adi 16.58
apāśrayatvāt from attractionSB 3.27.17
āpattitvāt from the unfortunate conditionSB 3.33.26
an-apekṣatvāt because of not being dependent onNBS 59
apṛthaktvāt because of nonseparationSB 8.9.29
pāyayitvā arbhāḥ they allowed to drink waterSB 10.13.7
arcayitvā after worshipingSB 10.68.18
arcitvā after worshipingSB 4.7.55
arcitvā worshiping in this waySB 8.16.39
arcitvā in this way worshiping the DeitySB 8.16.41
arcitvā after worshipingSB 8.20.16
arcitvā worshipingSB 10.48.15-16
arcitvā worshipingSB 10.80.20-22
arhayitvā honoringSB 10.74.27-28
arthatvāya kalpate should be considered in our favorSB 8.21.24
asamāropita-aham-mama-abhimānatvāt from not accepting the misconception of 'I and mine'SB 5.5.30
asattvāt because of its insignificanceSB 10.48.11
asattvāt because of lacking factual existenceSB 11.13.31
aśayitvā feedingSB 10.23.36
aśitvā after eating sumptuouslySB 9.5.19
tvat-āśrayatvāt because of being controlled by YouSB 10.3.19
aṣṭa-catvāriṃśat forty-eightSB 9.21.2
ātatatvāt due to being all-pervadingCC Madhya 24.78
ātma-tattvān the truth of the selfSB 3.15.30
nikhila-ātmakatvāt because the Supreme Personality of Godhead is the Supersoul of everyoneSB 8.3.30
mātrā-ātmakatvāt because they are absorbed in sense gratificationSB 10.60.53
ātmakatvāt due to having the nature ofSB 11.10.3
kṛtvā ātmasāt considering very near and dear to HimSB 6.9.26-27
kṛtvā ātmasāt causing me (to acquire spiritual qualities like himself, Śrī Nārada)SB 7.9.28
ātmasāt kṛtvā again identifying with the selfSB 7.15.37
ātmasāt kṛtvā claiming as his ownSB 10.10.12
sarva-pratyak-ātmatvāt because of being the Supersoul of every living being, or being present in everything, even the atomSB 6.9.38
ātmatvāt due to being the soul of the soulSB 6.17.33
ātmatvāt because of being intimately related as the SupersoulSB 7.6.19
īśvara-ātmatvāt because of coming from the Personality of Godhead HimselfSB 11.3.43
attvā consumingSB 10.47.17
avakāśatvāt because of involving opportunitiesNBS 75
avastutvāt because of being ultimately unrealitySB 7.15.63
avayavitvāt being the cause of the bodily conceptionSB 7.15.60
aviditvā without experiencingSB 9.18.40
aviditvā failing to understandSB 10.86.55
avidvat-adhikāritvāt from being without knowledgeSB 6.1.11
āyana-śīlatvāt due to refreshingSB 5.22.10
ayitvā goingCC Madhya 3.1
bhagavattvāya to be equally as opulent as the LordSB 7.10.9
bhāvitvāt because it was inevitableSB 10.78.28
bhikṣitvā after beggingSB 8.23.19
bhittvā having penetratedSB 3.9.16
bhittvā having piercedSB 4.10.17
bhittvā piercingSB 6.12.32
bhittvā piercingSB 9.9.4
bhittvā breakingSB 10.9.6
bhojayitvā feeding themSB 9.4.33-35
bhojayitvā feeding themSB 10.53.10
bhojayitvā feedingSB 10.73.26
bhojayitvā feedingSB 11.6.37-38
bhrāmayitvā twirling around very severelySB 10.11.43
bhrāmayitvā whirling aroundSB 10.15.32
bhuktvā enjoyingBG 9.21
bhuktvā after partakingSB 3.4.1
bhuktvā having undergoneSB 3.31.28
bhuktvā after enjoyingSB 4.9.24
bhuktvā after enjoyingSB 4.31.27
bhuktvā after eatingSB 7.13.38
bhuktvā enjoyingSB 7.15.20
bhuktvā after eating the foodSB 9.21.6
bhuktvā eatingSB 10.42.25
bhuktvā having eatenSB 10.47.8
bhuktvā having enjoyedSB 10.47.8
bhuktvā eatingSB 10.81.12
bhuktvā eatingSB 10.82.11
bhūtvā having come into beingBG 2.20
bhūtvā having beenBG 2.35
bhūtvā becomingBG 2.48
bhūtvā so beingBG 3.30
bhūtvā bhūtvā repeatedly taking birthBG 8.19
bhūtvā bhūtvā repeatedly taking birthBG 8.19
bhūtvā becomingBG 11.50
bhūtvā becomingBG 15.13
bhūtvā becomingBG 15.14
bhūtvā becomingSB 1.3.9
bhūtvā appearingSB 5.24.18
bhūtvā becomingSB 5.26.11
bhūtvā becomingSB 6.6.40
bhūtvā manifestingSB 7.1.45
bhūtvā becomingSB 7.2.36
bhūtvā taking birthSB 7.15.50-51
bhūtvā again taking birthSB 7.15.50-51
bhūtvā bhūtvā having repeated birthSB 7.15.55
bhūtvā bhūtvā having repeated birthSB 7.15.55
bhūtvā becomingSB 8.20.1
bhūtvā becoming soSB 9.7.19
bhūtvā assumingSB 10.1.18
bhūtvā being elevated to that postSB 10.10.2-3
bhūtvā being so (they should not have become like that)SB 10.10.20-22
bhūtvā so becomingSB 10.11.45
bhūtvā becomingSB 10.14.30
bhūtvā becomingSB 10.51.63
bhūtvā becomingSB 10.78.25-26
bhūtvā becomingSB 10.86.2-3
bhūtvā becomingSB 10.88.27-28
bhūtvā becomingSB 11.4.20
bhūtvā becomingSB 12.5.3
bhūtvā becomingSB 12.6.64-65
bṛhattvāt because of being all-pervasiveCC Madhya 24.72
bṛṃhaṇatvāt because of increasing unlimitedlyCC Madhya 24.72
akṛta-buddhitvāt due to unintelligenceBG 18.16
vāmanatvāt ca and because of being a dwarfSB 10.3.42
cañcalatvāt due to being restlessBG 6.33
caritvā performingSB 6.19.25
caritvā wanderingSB 9.7.20
caritvā after executingSB 9.16.1
caritvā having executedSB 10.75.19
caritvā performing penancesSB 10.78.40
caritvā having executedSB 10.84.53
catvāraḥ fourBG 10.6
catvāraḥ fourSB 1.4.20
catvāraḥ fourSB 3.11.10
catvāraḥ and fourSB 3.11.10
catvāraḥ fourSB 3.12.35
catvāraḥ fourSB 3.29.31
catvāraḥ fourSB 4.22.1
catvāraḥ four kindsSB 5.16.12
catvāraḥ fourSB 5.16.13-14
catvāraḥ fourSB 5.20.3-4
catvāraḥ four personalitiesSB 6.2.31
catvāraḥ fourSB 7.4.30
catvāraḥ four (sons)SB 9.15.4
catvāraḥ fourSB 9.23.2
catvāraḥ fourSB 9.23.2
catvāraḥ fourSB 9.23.17
catvāraḥ fourSB 9.24.20
catvāraḥ fourSB 10.63.1
catvāraḥ fourSB 10.63.49
catvāraḥ fourSB 10.68.11
catvāraḥ fourSB 11.5.2
catvāraḥ fourSB 12.7.7
catvāraḥ four principal protectorsCC Madhya 20.242
catvāraḥ the fourCC Madhya 22.27
catvāraḥ the fourCC Madhya 22.111
catvāri fourSB 3.8.16
catvāri fourSB 3.11.19
catvāri fourSB 5.16.13-14
catvāri fourSB 5.20.30
catvāri fourSB 11.22.1-3
catvāri fourSB 11.22.21
catvāri fourSB 12.1.21-26
catvāriṃśat fortySB 4.1.61
catvāriṃśat fortySB 6.18.19
aṣṭa-catvāriṃśat forty-eightSB 9.21.2
catvāriṃśat fortySB 12.1.19
charditvā vomitingSB 12.6.64-65
chittvā cutting offBG 4.42
chittvā cuttingBG 15.3-4
chittvā by breakingSB 1.13.29
chittvā cutting offSB 3.24.18
chittvā cuttingSB 6.3.9
chittvā cutting offSB 6.16.12
chittvā after cutting to piecesSB 10.6.33
chittvā breakingSB 10.54.26
chittvā breakingSB 10.54.31
chittvā severingSB 10.77.35
chittvā piercingSB 10.83.25-26
chittvā cutting offSB 11.8.43
chittvā cutting offSB 11.28.17
chittvā cutting offSB 11.28.23
chittvā cutting offSB 12.4.34
citvā having piled upSB 4.28.50
cūrṇayitvā having ground to bitsSB 11.1.21
daityāyitvā imitating a demon (namely Tṛṇāvarta)SB 10.30.16
damitvā subduingSB 3.3.4
damitvā subduingSB 10.26.12
darśayitvā making visibleSB 6.16.1
darśayitvā after showingSB 9.3.17
darśayitvā after again showing them all to their parentsSB 9.8.17
darśayitvā having shownSB 10.41.1
darśayitvā after showingSB 10.57.41
dattvā returning itSB 3.3.6
dattvā after supplyingSB 3.3.28
dattvā having givenSB 3.21.31
dattvā offeringSB 4.1.32
dattvā having givenSB 4.7.57
dattvā awardingSB 4.9.22
dattvā having givenSB 4.12.9
dattvā placingSB 4.12.30
dattvā udakam offering oblations of waterSB 4.23.22
dattvā deliveringSB 6.4.16
dattvā after offeringSB 6.19.15
dattvā givingSB 7.12.13-14
dattvā giving in charitySB 8.9.14-15
dattvā giving in charitySB 8.13.13
dattvā offering HimSB 8.16.40
dattvā ācamanam giving water to wash the hands and mouthSB 8.16.41
dattvā after giving charitySB 8.19.33
dattvā after deliveringSB 9.3.36
dattvā after givingSB 9.4.4-5
dattvā after giving in exchangeSB 9.9.16-17
dattvā gave chargeSB 9.10.32
dattvā and after deliveringSB 9.15.7
dattvā returningSB 9.17.13
dattvā givingSB 9.18.19
dattvā giving in marriageSB 9.18.30
dattvā deliveringSB 9.19.21
dattvā giving awaySB 9.21.9
dattvā after offeringSB 10.6.34
dattvā delivering ThemSB 10.8.23
dattvā having givenSB 10.24.28
dattvā givingSB 10.41.52
dattvā givingSB 10.45.46
dattvā grantingSB 10.48.10
dattvā givingSB 10.59.32
dattvā givingSB 10.59.38-39
dattvā givingSB 10.88.13
dattvā givingSB 10.88.16
dattvā givingSB 11.17.37
dattvā having givenSB 11.18.13
dattvā offeringSB 11.27.38-41
dattvā offeringSB 11.27.43
dattvā bestowing as a gift to the DeitySB 11.27.51
dattvā givingSB 12.10.38
dhāmatvāt because of being the abodeCC Madhya 21.56
dhṛtvā assuming this formSB 10.12.16
dhūtvā cleansing awaySB 12.6.38
dhyātvā by meditatingSB 9.7.25-26
dhyātvā after thinkingSB 10.13.43
dhyātvā having fixed the mind in meditationSB 11.14.36-42
dīrghatvāt because of the longnessSB 7.7.16
dṛṣṭatvāt because of its being seenNBS 31-32
durghaṭatvāt because of being very difficult to prove the realitySB 7.15.58
dveṣitvāt because of being one who dislikesNBS 27
ekāntitvāt because of being solely surrenderedSB 7.9.55
evam uktvā thus utteringSB 10.10.23
gatvā attainingBG 14.15
gatvā goingBG 15.6
gatvā going thereSB 1.9.48
gatvā having goneSB 3.27.28-29
gatvā having goneSB 3.32.3
gatvā having approachedSB 4.9.31
gatvā goingSB 4.10.5
gatvā having goneSB 6.5.13
gatvā approachingSB 7.4.22-23
gatvā after goingSB 9.2.14
gatvā goingSB 9.6.7
gatvā on returningSB 9.14.43
gatvā goingSB 9.16.17
gatvā after goingSB 10.1.20
gatvā goingSB 10.11.46
gatvā goingSB 10.23.4
gatvā goingSB 10.23.5
gatvā goingSB 10.23.15
gatvā goingSB 10.30.37
gatvā goingSB 10.45.42-44
gatvā goingSB 10.49.1-2
gatvā goingSB 10.59.38-39
gatvā goingSB 10.68.16
gatvā goingSB 10.71.7
gatvā goingSB 10.72.17
gatvā arrivingSB 10.73.32
gatvā goingSB 10.79.11-15
gatvā goingSB 11.4.7
gatvā having goneSB 11.10.27-29
gatvā goingSB 11.18.19
gatvā goingSB 11.21.33-34
gatvā goingCC Madhya 19.207-209
ghātayitvā having killedSB 1.8.5
ghātayitvā having caused to be killedSB 6.18.24
ghātayitvā having had killedSB 10.73.31
ghātayitvā having them killedSB 10.89.65
ghāyayitvā arranging to be killedSB 10.26.11
tvā singingSB 7.8.54
gṛhītvā takingBG 15.8
gṛhītvā takingBG 16.10
gṛhītvā takingSB 4.2.12
gṛhītvā takingSB 4.13.37
gṛhītvā capturingSB 5.13.18
gṛhītvā after takingSB 8.7.17
gṛhītvā taking possession ofSB 8.9.12
gṛhītvā after taking it immediately, without difficultySB 8.10.56
gṛhītvā catchingSB 8.12.28
gṛhītvā capturingSB 9.17.13
gṛhītvā catchingSB 9.18.19
gṛhītvā taking by forceSB 10.4.8
gṛhītvā takingSB 10.8.33
gṛhītvā catchingSB 10.9.4
gṛhītvā catchingSB 10.9.11
gṛhītvā takingSB 10.11.20
gṛhītvā capturingSB 10.11.43
gṛhītvā seizingSB 10.15.32
gṛhītvā seizingSB 10.28.2
gṛhītvā seizingSB 10.36.11
gṛhītvā takingSB 10.36.27
gṛhītvā taking hold ofSB 10.38.37-38
gṛhītvā takingSB 10.41.9
gṛhītvā takingSB 10.46.2
gṛhītvā takingSB 10.56.39
gṛhītvā seizingSB 10.61.37
gṛhītvā taking HimSB 10.62.21
gṛhītvā seizingSB 10.67.14-15
gṛhītvā takingSB 10.68.40
gṛhītvā takingSB 10.70.15
gṛhītvā seizingSB 10.72.42
gṛhītvā takingSB 10.86.50
gṛhītvā acceptingSB 10.87.45
gṛhītvā takingSB 10.89.22
gṛhītvā acceptingSB 11.2.48
gṛhītvā takingSB 11.6.11
gṛhītvā having acceptedSB 11.23.49
gṛhītvā acceptingSB 12.2.43
gṛhītvā receivingSB 12.9.5
guṇatvāt on account of such attributesSB 1.18.19
tri-guṇatvāt because of the three modes of material natureSB 5.26.2
hatvā by killingBG 1.31
hatvā by killingBG 1.36
hatvā by killingBG 1.36
hatvā killingBG 2.5
hatvā by killingBG 2.6
hatvā killingBG 18.17
hatvā after killingSB 1.10.1
hatvā killingSB 3.18.28
hatvā killingSB 6.13.8-9
hatvā killingSB 7.9.37
hatvā killingSB 7.13.36
hatvā after killing (the demons)SB 8.1.18
hatvā after killingSB 8.20.13
hatvā after killingSB 8.24.57
hatvā by killingSB 8.24.61
hatvā killingSB 9.6.7
hatvā by killingSB 9.11.12
hatvā killingSB 9.17.13
hatvā killing thereSB 9.24.66
hatvā killing himSB 10.26.9
hatvā killingSB 10.26.10
hatvā killingSB 10.36.15
hatvā killingSB 10.36.36
hatvā having killedSB 10.37.25
hatvā killingSB 10.41.17
hatvā having killedSB 10.42.21
hatvā killingSB 10.45.41
hatvā having killedSB 10.46.35
hatvā killingSB 10.52.5
hatvā killingSB 10.56.14
hatvā having killedSB 10.57.6
hatvā after killingSB 10.58.58
hatvā after hittingSB 10.63.19
hatvā killingSB 10.66.23
hatvā having killedSB 10.78.6
hatvā having killedSB 10.78.13-15
hatvā after killingSB 10.89.58
hatvā having killedSB 10.89.65
hatvā killingSB 11.1.2
hatvā by killingSB 11.4.20
hatvā killingSB 12.1.1-2
hatvā killingSB 12.1.18
hatvā killingSB 12.1.20
hatvā killingSB 12.12.39
hatvā having killedCC Madhya 8.146
hetukatvāt from being the causeSB 8.17.17
hetutvāt because of originatingSB 10.54.46
hitvā losingBG 2.33
hitvā rejectingSB 1.2.26
hitvā having given upSB 1.6.23
hitvā quittingSB 1.12.28
hitvā leaving asideSB 1.18.20
hitvā giving upSB 2.10.6
hitvā giving upSB 3.1.2
hitvā giving upSB 3.9.15
hitvā having given upSB 3.21.17
hitvā disregardingSB 3.29.22
hitvā after quittingSB 3.30.31
hitvā having given upSB 3.32.19
hitvā having given upSB 3.33.20
hitvā passing overSB 4.6.28
hitvā after giving upSB 4.7.58
hitvā giving upSB 4.8.14
hitvā leaving behindSB 4.12.32
hitvā giving upSB 4.12.52
hitvā giving upSB 4.13.47
hitvā giving upSB 4.14.23
hitvā giving upSB 4.19.17
hitvā giving upSB 4.19.21
hitvā giving upSB 4.28.34
hitvā giving upSB 4.28.43
hitvā giving upSB 4.28.53
hitvā after giving upSB 4.29.1a-2a
hitvā giving upSB 5.18.13
hitvā giving upSB 5.18.14
hitvā leaving asideSB 5.18.27
hitvā giving upSB 6.2.27
hitvā giving upSB 6.2.38
hitvā giving upSB 6.2.43
hitvā giving upSB 7.1.30
hitvā giving upSB 7.5.5
hitvā giving upSB 7.5.35
hitvā giving upSB 7.10.13
hitvā giving upSB 7.11.32
hitvā giving upSB 7.13.29
hitvā giving upSB 8.13.13
hitvā giving upSB 8.15.32
hitvā giving up (all these ambitions and paraphernalia)SB 9.4.65
hitvā giving upSB 9.7.25-26
hitvā they can nonetheless give upSB 9.9.15
hitvā giving upSB 9.9.47
hitvā giving upSB 9.9.48
hitvā rejectingSB 9.22.21-24
hitvā abandoningSB 10.16.63
hitvā having given upSB 10.20.35
hitvā giving upSB 10.23.47
hitvā abandoningSB 10.25.4
hitvā putting asideSB 10.25.23
hitvā abandoningSB 10.27.7
hitvā abandoningSB 10.29.5
hitvā putting asideSB 10.29.6-7
hitvā rejectingSB 10.30.35-36
hitvā giving upSB 10.34.9
hitvā giving upSB 10.38.27
hitvā overlookingSB 10.40.26
hitvā abandoningSB 10.42.24
hitvā leavingSB 10.47.26
hitvā giving upSB 10.47.61
hitvā leaving asideSB 10.50.18
hitvā rejectingSB 10.60.11
hitvā rejectingSB 10.60.39
hitvā leaving asideSB 10.63.17
hitvā rejectingSB 10.70.28
hitvā abandoningSB 10.74.37
hitvā leaving asideSB 10.80.25-26
hitvā leavingSB 10.84.31
hitvā leaving asideSB 10.88.11
hitvā giving upSB 11.5.18
hitvā giving upSB 11.14.28
hitvā giving upSB 11.15.23
hitvā giving upSB 11.21.1
hitvā abandoningSB 11.26.10
hitvā giving upSB 11.29.38
hitvā having leftSB 11.31.9
hitvā giving upSB 12.2.40
hitvā giving upSB 12.2.43
hitvā giving upSB 12.3.37
hitvā giving upSB 12.7.21
hitvā giving upSB 12.8.44
hitvā giving upCC Adi 5.35
hitvā giving upCC Adi 12.1
hitvā giving upCC Madhya 19.207-209
hitvā giving upCC Madhya 24.123
hitvā giving upCC Madhya 24.135
hitvā giving upCC Madhya 25.77
hitvā giving upCC Antya 1.155
hitvā giving upCC Antya 7.47
hṛdi kṛtvā keeping in the heartSB 1.13.60
hṛtvā taking away by forceSB 8.13.17
hṛtvā after stealingSB 10.30.5
hṛtvā stealingSB 10.55.3
hṛtvā stealingCC Adi 4.52
hṛtvā stealingCC Adi 4.275
hutvā by performing the Agni-hotra sacrificeSB 1.13.53
hutvā having offeredSB 1.15.42
hutvā offering oblationsSB 4.14.36
hutvā offering as oblationsSB 7.13.43
hutvā offering oblationsSB 8.9.14-15
hutvā after performing a fire ceremonySB 10.7.12
hutvā after offering oblationsSB 10.7.13-15
hutvā having offered oblationsSB 12.8.23
īśvara-ātmatvāt because of coming from the Personality of Godhead HimselfSB 11.3.43
iti uktvā saying thisSB 7.10.31
iti uktvā saying thisSB 8.23.3
iti uktvā after speaking like thisSB 9.4.11
iti uktvā after saying thisSB 9.9.8
iti uktvā saying thisSB 9.19.21
iti uktvā after instructing in this waySB 10.3.46
iti uktvā saying thisSB 10.4.23
iti uktvā saying this ('Let Me bring your calves personally')SB 10.13.14
japtvā chanting to oneselfSB 12.11.26
jitvā by conqueringBG 2.37
jitvā conqueringBG 11.33
jitvā conqueringSB 3.5.47
jitvā having conqueredSB 3.24.38
jitvā conqueringSB 7.4.5-7
jitvā conqueringSB 7.15.20
jitvā conqueringSB 8.11.4
jitvā defeatingSB 8.21.23
jitvā conqueringSB 9.6.19
jitvā gaining by victorySB 9.10.6-7
jitvā conqueringSB 9.20.31
jitvā conqueringSB 9.22.37
jitvā defeatingSB 10.52.19
jitvā defeatingSB 10.68.22
jitvā defeatingSB 10.70.30
jitvā defeatingSB 10.77.24
jitvā after defeatingSB 10.83.9
jitvā having conqueredSB 12.3.5
jñāta-tattvā knowing the truthSB 3.33.21
jñātvā knowing wellBG 4.15
jñātvā knowingBG 4.16
jñātvā knowingBG 4.32
jñātvā knowingBG 4.35
jñātvā thus knowingBG 5.29
jñātvā knowingBG 7.2
jñātvā knowingBG 9.1
jñātvā knowingBG 9.13
jñātvā knowingBG 13.13
jñātvā knowingBG 14.1
jñātvā knowingBG 16.24
jñātvā knowingBG 18.55
jñātvā by knowing itSB 1.13.1
jñātvā knowing it wellSB 1.15.46
jñātvā by knowingSB 2.1.13
jñātvā knowingSB 3.12.50
jñātvā having knownSB 3.22.22
jñātvā and knowingSB 4.8.25
jñātvā having understoodSB 4.9.4
jñātvā knowing perfectly wellSB 6.2.16
jñātvā understandingSB 6.3.20-21
jñātvā knowingSB 6.14.61
jñātvā knowingSB 6.15.20
jñātvā knowingSB 7.5.19
jñātvā understandingSB 7.12.31
jñātvā knowing wellSB 7.15.72
jñātvā knowingSB 8.21.26
jñātvā after understandingSB 8.24.9
jñātvā understandingSB 9.1.19
jñātvā knowingSB 9.6.9
jñātvā knowingSB 9.9.42
jñātvā (the sage) could understandSB 9.15.7
jñātvā could understandSB 9.16.5
jñātvā understandingSB 10.1.47
jñātvā when he learnedSB 10.5.20
jñātvā and deciding what to doSB 10.12.28
jñātvā after understandingSB 10.13.57
jñātvā understandingSB 10.16.13-15
jñātvā understandingSB 10.24.6
jñātvā understandingSB 10.36.19
jñātvā knowingSB 10.36.37
jñātvā knowingSB 10.42.25
jñātvā recognizing himSB 10.47.53
jñātvā knowing (Him) to beSB 10.51.44
jñātvā learningSB 10.57.11
jñātvā understandingSB 10.60.32
jñātvā recognizingSB 10.66.26
jñātvā understandingSB 10.74.26
jñātvā knowingSB 10.82.2
jñātvā finding outSB 10.82.31
jñātvā recognizingSB 10.83.10
jñātvā knowingSB 10.83.18
jñātvā knowingSB 10.83.24
jñātvā knowingSB 10.83.40
jñātvā understandingSB 10.87.42
jñātvā knowingSB 11.11.33
jñātvā being awareSB 11.16.7
jñātvā knowingSB 11.19.1
jñātvā knowingSB 11.19.5
jñātvā knowingSB 11.20.14
jñātvā knowingSB 11.28.9
jñātvā learningSB 12.8.15
jñātvā knowingCC Adi 5.77
jñātvā knowingCC Madhya 20.251
jñātvā having knownNBS 6
arthatvāya kalpate should be considered in our favorSB 8.21.24
salilatvāya kalpate becomes waterSB 11.3.13
pralayatvāya kalpate becomes unmanifestSB 12.4.14
kalpayitvā ascertaining positivelySB 7.12.10
kalpayitvā after arrangingSB 8.9.20
kalpayitvā imagining itSB 10.47.11
kalpayitvā having imaginedSB 11.27.25-26
kāmatvāt because of accepting happiness with such characteristicsSB 11.10.21
kāraṇatvāt because of being the causeNBS 44
kārayitvā having performed itSB 1.9.46
kartṛtvāt from the sense of being a doerSB 3.32.12-15
kathayitvā discussingSB 10.57.35-36
krīḍitvā after playingSB 10.64.2
kṛtvā doing soBG 2.38
kṛtvā doingBG 4.22
kṛtvā keepingBG 5.27-28
kṛtvā keepingBG 5.27-28
kṛtvā makingBG 6.11-12
kṛtvā makingBG 6.25
kṛtvā after doingBG 18.8
kṛtvā doingBG 18.68
kṛtvā by assumption ofSB 1.3.19
kṛtvā having doneSB 1.7.8
kṛtvā having been taken bySB 1.13.27
hṛdi kṛtvā keeping in the heartSB 1.13.60
kṛtvā having selectedSB 1.16.3
kṛtvā doing soSB 2.7.14
kṛtvā doingSB 3.13.8
kṛtvā placingSB 3.14.6
kṛtvā having shownSB 3.21.31
kṛtvā having putSB 3.31.8
kṛtvā turnedSB 3.31.23
kṛtvā after placingSB 4.4.25
kṛtvā having placedSB 4.6.38
kṛtvā having misidentifiedSB 4.7.44
kṛtvā performingSB 4.8.43
kṛtvā after performingSB 4.8.69
kṛtvā makingSB 4.18.12
kṛtvā makingSB 4.18.14
kṛtvā makingSB 4.18.15
kṛtvā makingSB 4.18.17
kṛtvā makingSB 4.18.23-24
kṛtvā having doneSB 4.19.39
kṛtvā makingSB 4.22.40
kṛtvā doing soSB 4.26.21
kṛtvā keeping itSB 5.18.39
kṛtvā ātmasāt considering very near and dear to HimSB 6.9.26-27
kṛtvā placingSB 6.12.27-29
kṛtvā performingSB 6.16.13
kṛtvā after offeringSB 6.17.1
kṛtvā receiving properlySB 6.19.24
kṛtvā performingSB 7.2.17
kṛtvā makingSB 7.8.28
kṛtvā ātmasāt causing me (to acquire spiritual qualities like himself, Śrī Nārada)SB 7.9.28
ātmasāt kṛtvā again identifying with the selfSB 7.15.37
kṛtvā makingSB 8.6.22-23
kṛtvā makingSB 8.6.22-23
kṛtvā executingSB 8.6.32
kṛtvā expandingSB 8.7.8
kṛtvā thereafter doingSB 8.16.42
kṛtvā takingSB 8.16.43
kṛtvā after makingSB 8.18.19
yat kṛtvā after doing which actionSB 9.4.39-40
kṛtvā doing soSB 9.5.17
kṛtvā makingSB 9.14.43
kṛtvā acceptingSB 9.16.17
kṛtvā makingSB 9.16.17
kṛtvā acceptingSB 9.16.30
kṛtvā considering such an oceanSB 10.1.4
ātmasāt kṛtvā claiming as his ownSB 10.10.12
kṛtvā namaḥ paying obeisancesSB 10.22.19
kṛtvā takingSB 10.25.19
kṛtvā placingSB 10.29.29
kṛtvā placingSB 10.32.8
kṛtvā makingSB 10.33.19
kṛtvā makingSB 10.36.13
kṛtvā having doneSB 10.39.3
kṛtvā performingSB 10.41.2
kṛtvā doingSB 10.42.17
kṛtvā doingSB 10.56.40-42
kṛtvā after offeringSB 10.58.4
kṛtvā makingSB 10.58.45
kṛtvā executingSB 10.66.27-28
kṛtvā makingSB 10.67.19-21
kṛtvā makingSB 10.72.9
kṛtvā making (the bow)SB 10.83.23
sajyam kṛtvā stringing itSB 10.83.25-26
kṛtvā having performedSB 11.1.1
kṛtvā makingSB 11.1.2
kṛtvā having performedSB 11.1.11-12
kṛtvā offeringSB 11.13.20
kṛtvā keepingSB 11.13.20
kṛtvā placingSB 11.27.46
kṛtvā placingSB 11.30.28-32
kṛtvā makingSB 11.31.26
kṛtvā exertingSB 12.2.40
kṛtvā expressingSB 12.3.9-13
kṛtvā having installedCC Madhya 24.112
kṛtvā having installedCC Madhya 24.144
kṛtvā having installedCC Madhya 25.156
kṛtvā keepingCC Antya 11.1
kṣīṇa-sattvān their strength diminishedSB 12.6.47
kṣiptvā throwingSB 6.12.2
kṣiptvā rebukingSB 7.8.3-4
kṣiptvā puttingSB 8.6.22-23
kṣiptvā after chastisingSB 9.18.17
kṣiptvā after throwingSB 10.6.33
kṣiptvā having thrownSB 10.62.15
kṣiptvā deridingSB 10.66.21
kṣuttvā sneezingSB 12.12.47
mahat-tattvāt from the mahat-tattvaSB 3.26.23-24
asamāropita-aham-mama-abhimānatvāt from not accepting the misconception of 'I and mine'SB 5.5.30
mānayitvā showing her respectSB 10.48.10
marutvān MarutvānSB 6.6.8
marutvān IndraSB 6.13.10
mathitvā by discerningSB 7.1.9
mātrā-ātmakatvāt because they are absorbed in sense gratificationSB 10.60.53
mātṛtvāt due to being the progenitorCC Madhya 24.78
yukti-mattvāt because of the presentation of rational argumentsSB 11.22.25
matvā thinkingBG 3.28
matvā knowingBG 10.8
matvā thinkingBG 11.41-42
matvā thinking to beSB 3.20.37
matvā thinkingSB 4.10.9
matvā thinkingSB 4.13.11
matvā thinkingSB 7.1.37
matvā thinking like thatSB 8.9.19
matvā thinking like thatSB 9.15.4
matvā thinkingSB 9.15.9
matvā thinkingSB 9.18.5
matvā consideringSB 9.20.39
matvā thinking ofSB 10.1.65-66
matvā consideringSB 10.9.13-14
matvā consideringSB 10.11.20
matvā thought itSB 10.12.18
matvā accepting the milk like thatSB 10.13.22
matvā thinkingSB 10.14.27
matvā consideringSB 10.16.13-15
matvā consideringSB 10.22.20
matvā thinkingSB 10.28.11
matvā thinkingSB 10.43.11
matvā thinking (him)SB 10.51.10
matvā consideringSB 10.52.2
matvā thinking HimSB 10.55.27-28
matvā thinking HimSB 10.56.22
matvā thinkingSB 10.57.34
matvā thinkingSB 10.60.57
matvā thinkingSB 10.75.37
matvā thinkingSB 10.84.30
matvā thinkingSB 11.9.7
matvā thinkingSB 12.8.28
matvā thinkingCC Madhya 19.199-200
matvā consideringCC Madhya 19.205
matvā understandingCC Madhya 24.189
mithitvā being united with a womanSB 4.29.53
mitratvāt because of friendshipSB 3.7.40
mocayitvā releasingSB 8.12.29-30
mocayitvā releasingSB 10.44.50
mocayitvā savingSB 10.71.44-45
mohayitvā enchantingSB 8.12.1-2
mohayitvā bewilderingSB 10.63.14
mṛtvā after dyingSB 5.26.30
muktvā quittingBG 8.5
muktvā without being touchedSB 2.8.10
muktvā openingSB 10.13.7
tat-mūlatvāt because of being the root of this treeSB 7.14.36
mūlatvāt because of being the causeSB 11.11.1
mūrcchayitvā vibratingSB 1.6.32
muṣitvā having stolenSB 10.54.25
na ańktvā not anointingSB 10.41.25
kṛtvā namaḥ paying obeisancesSB 10.22.19
namaskṛtvā offering obeisancesBG 11.35
nānātvāt because of variousSB 3.5.38
nānātvāt from the duality of variety of the material worldSB 11.11.12-13
nandayitvā pleasing him in this waySB 10.8.3
natvā offering obeisancesSB 1.13.31
natvā politelySB 1.19.31
natvā offering obeisancesSB 3.14.31
natvā making obeisancesSB 4.2.7
natvā offering obeisancesSB 4.23.22
natvā having offered obeisancesSB 6.18.77
natvā after offering obeisancesSB 7.1.4-5
natvā offering my obeisancesSB 7.11.5
natvā after offering obeisances untoSB 7.13.15
natvā making obeisancesSB 10.13.62
natvā bowing downSB 10.14.41
natvā bowing down to offer obeisancesSB 10.23.15
natvā bowing downSB 10.77.21
natvā bowing downSB 10.86.27-29
natvā bowing downSB 10.86.38
natvā offering obeisancesSB 11.4.15
natvā bowing downSB 11.30.40
natvā after offering obeisancesCC Adi 7.1
natvā offering obeisancesCC Adi 11.1
natvā offering obeisancesCC Madhya 21.1
niḥsańgatvāya to liberationSB 3.23.55
niḥsattvā without strengthSB 8.8.29
niḥsattvān impatient due to want of the mode of goodnessSB 1.4.17-18
niḥsattvān bereft of all spiritual potencySB 8.5.19-20
nikhila-ātmakatvāt because the Supreme Personality of Godhead is the Supersoul of everyoneSB 8.3.30
nimittatvāt since the causeSB 3.27.20
niravadyatvāt due to the supreme utility of that instructionSB 7.8.1
nirguṇa-tvāt because of its being transcendentalSB 11.29.20
nirguṇatvāt due to being transcendentalBG 13.32
nirguṇatvāt from being unaffected by the qualities of material natureSB 3.27.1
nirguṇatvāt because of being transcendental, above all material qualitiesSB 8.24.6
nirmalatvāt being purest in the material worldBG 14.6
tvā having passedSB 4.12.14
tvā bringing into such a conditionSB 4.17.27
tvā after passingSB 6.19.21
tvā bringingSB 7.15.46
tvā bringingSB 10.11.20
tvā bringing themSB 10.13.15
tvā bringingSB 10.13.21
tvā bringingSB 10.50.57
tvā bringingSB 10.55.5
tvā leading (the soul)SB 11.15.24
nityatvāt from eternalitySB 3.27.17
nityatvāt from the eternalitySB 7.3.9-10
niveśayitvā having reestablishedSB 1.10.2
paktvā after cookingSB 9.9.20-21
pañcatvāya the elemental manifestation of creation of the five elementsSB 11.24.21
pariṇāmitvāt because of being subject to transformationSB 11.19.18
pātayitvā throwingSB 5.26.26
pātayitvā making him fallSB 10.37.32
paṭhitvā recitingSB 12.12.61
patitvā falling downSB 5.17.6
patitvā fallingSB 10.43.11
patitvā fallingSB 10.54.32
patitvā fallingSB 10.89.6-7
patitvā falling downSB 11.31.15
pāyayitvā and feedingSB 8.10.2
pāyayitvā and after that, feeding the childSB 10.6.30
pāyayitvā after allowing the animals to drink waterSB 10.11.46
pāyayitvā arbhāḥ they allowed to drink waterSB 10.13.7
pāyayitvā making drinkSB 10.22.37
pāyayitvā making drinkSB 10.47.13
pāyayitvā having made drinkSB 10.62.15
tvā and drinking water alsoSB 1.6.14
tvā having drunkSB 1.15.22-23
tvā drinkingSB 3.4.1
tvā after drinkingSB 6.1.58-60
tvā drinkingSB 10.10.2-3
tvā after drinkingSB 10.13.6
tvā drinkingSB 10.15.43
tvā having drunkSB 10.15.52
tvā drinkingSB 10.19.12
tvā having drunkSB 10.20.21
tvā drinkingSB 10.39.39
tvā drinkingSB 10.58.17
tvā drinkingSB 10.67.9-10
tvā drinkingSB 10.81.12
tvā having drunkSB 10.85.55-56
tvā having drunkSB 11.29.32
pralayatvāya kalpate becomes unmanifestSB 12.4.14
pramāṇatvāt because of being a valid authorityNBS 59
sarva-pratyak-ātmatvāt because of being the Supersoul of every living being, or being present in everything, even the atomSB 6.9.38
prekṣayitvā after showingSB 3.23.43
priyatvāt because of being fondNBS 27
pṛthaktvāt because of separation from the Supreme Personality of GodheadSB 8.9.29
pūjayitvā worshipingSB 4.31.4
pūjayitvā after worshipingSB 6.14.15
pūjayitvā by worshiping the saintly personSB 7.13.46
pūjayitvā offering respectful obeisancesSB 9.3.11
pūjayitvā worshipingSB 10.16.65-67
pūjayitvā worshipingSB 10.28.4
pūjayitvā honoringSB 10.57.35-36
pūrayitvā fulfillingSB 8.23.4
pūrvatvāt due to being previouslySB 7.9.2
rajaḥ-sattvābhyām by the modes of passion and goodnessSB 10.13.50
rakṣitvā after savingSB 10.13.4
rūpatvāt because of having as its formNBS 7
rūpatvāt because of being the formNBS 26
sabhājayitvā honoringSB 10.32.15
sabhājayitvā worshipingSB 10.70.34
sabhājayitvā fully worshiping MeSB 11.13.41
sādayitvā after killingSB 3.19.31
sādhayitvā having executedSB 1.8.5
sādhayitvā making sexually fitSB 5.24.16
sādhayitvā after executingSB 8.10.2
sādhayitvā accomplishingSB 10.74.48
sajyam kṛtvā stringing itSB 10.83.25-26
salilatvāya kalpate becomes waterSB 11.3.13
samādhitvāt from tranceSB 3.33.27
saṃrohayitvā seedling of the dynastySB 1.10.2
śrī-sandhitvāt from the joints of His transcendental bodyCC Antya 14.73
sāntvayitvā satisfyingSB 1.7.17
sāntvayitvā after pacifyingSB 1.17.28
sāntvayitvā after pacifyingSB 4.14.13
sāntvayitvā pleasing Bali Mahārāja very muchSB 8.6.30
sāntvayitvā calmingSB 10.68.14-15
sāntvayitvā having calmedSB 10.68.32-33
śaptvā after cursingSB 8.4.11-12
śaptvā after cursingSB 9.9.36
śaptvā by cursingSB 9.20.36
sarva-pratyak-ātmatvāt because of being the Supersoul of every living being, or being present in everything, even the atomSB 6.9.38
rajaḥ-sattvābhyām by the modes of passion and goodnessSB 10.13.50
sattvā whose existenceSB 4.30.41
kṣīṇa-sattvān their strength diminishedSB 12.6.47
sattvānām living entitiesSB 3.6.8
sattvānām of all living entitiesSB 3.26.18
śuddha-sattvānām whose minds are purifiedSB 6.14.2
sattvānām of all existencesSB 6.16.36
sattvānām together with the other creaturesSB 10.15.13
sattvānām created beingsSB 10.33.33
sattvānām whose good qualitiesSB 10.85.30
sattvāni all living beingsSB 11.2.41
sattvāt from the mode of goodnessBG 14.17
sattvāt from the mode of goodnessSB 11.13.2
sattvāt by the mode of goodnessSB 11.25.20
śrita-sattvāya the shelter of the quality of goodnessSB 4.7.40
sattvāya unto the existenceSB 4.21.52
viśuddha-sattvāya unto You, whose existence is free from all material influenceSB 4.30.24
sattvāya who is in the transcendental positionSB 4.30.42
sattvāya unto the pure transcendenceSB 5.18.25
sattvāya the personification of material goodnessSB 12.10.17
siddhatvāt because of being establishedSB 7.6.19
āyana-śīlatvāt due to refreshingSB 5.22.10
smṛtvā rememberingSB 6.16.59
smṛtvā rememberingSB 6.17.41
smṛtvā smṛtvā remembering and rememberingSB 10.13.63
smṛtvā smṛtvā remembering and rememberingSB 10.13.63
smṛtvā rememberingSB 10.16.30
smṛtvā smṛtvā repeatedly rememberingSB 10.90.20
smṛtvā smṛtvā repeatedly rememberingSB 10.90.20
snāpayitvā after bathingSB 3.23.28
snāpayitvā bathing the DeitySB 8.16.44-45
snāpayitvā after thoroughly washingSB 10.6.20
snātvā taking a bathSB 1.6.14
snātvā by taking bathSB 1.13.53
snātvā by taking bathSB 3.3.26
snātvā after taking bathSB 4.8.43
snātvā bathing in that riverSB 6.8.40
snātvā bathingSB 6.16.16
snātvā bathingSB 6.19.2-3
snātvā bathingSB 10.16.62
snātvā bathingSB 10.34.2
snātvā having bathedSB 10.78.18
snātvā bathingSB 10.79.9
snātvā bathingSB 10.79.10
snātvā bathingSB 10.79.11-15
snātvā bathingSB 10.79.18
snātvā bathingSB 10.82.9
snātvā taking bathSB 11.6.36
śrapayitvā after causing to cookSB 6.14.27
śrapayitvā after cookingSB 9.15.8
śrāvayitvā after instructingSB 4.31.23
śrī-sandhitvāt from the joints of His transcendental bodyCC Antya 14.73
śrita-sattvāya the shelter of the quality of goodnessSB 4.7.40
śrutvā having heardBG 2.29
śrutvā hearingBG 11.35
śrutvā by hearingBG 13.26
śrutvā after hearingSB 1.7.29
śrutvā by hearingSB 1.18.32
śrutvā on hearingSB 1.18.39
śrutvā by hearingSB 2.7.16
śrutvā having heardSB 3.4.33
śrutvā by hearingSB 3.14.51
śrutvā after hearingSB 4.1.29
śrutvā hearingSB 4.2.27
śrutvā after hearingSB 4.7.6
śrutvā having heardSB 4.8.5
śrutvā hearingSB 4.9.65
śrutvā hearing this newsSB 4.10.4
śrutvā by hearingSB 4.12.46
śrutvā after hearingSB 4.13.29
śrutvā after hearingSB 4.14.3
śrutvā hearingSB 4.23.36
śrutvā after hearing of (from the disciplic succession)SB 5.26.39
tat śrutvā hearing that newsSB 6.7.18
śrutvā hearingSB 6.12.18
śrutvā hearingSB 6.14.50-51
śrutvā hearingSB 6.17.9
śrutvā hearingSB 6.17.36
śrutvā hearingSB 6.17.40
śrutvā hearingSB 7.5.6
śrutvā hearingSB 7.8.1
śrutvā hearingSB 7.8.15
śrutvā after properly hearing (from the right source)SB 7.10.46
śrutvā hearingSB 7.10.47
śrutvā hearingSB 7.11.1
śrutvā thus hearingSB 7.13.46
śrutvā after hearingSB 7.15.79
śrutvā after hearingSB 8.11.19
śrutvā after hearingSB 8.18.20
śrutvā after hearingSB 8.21.25
śrutvā by hearingSB 8.24.59
śrutvā hearingSB 9.2.5-6
śrutvā after hearingSB 9.3.8
śrutvā hearingSB 9.3.31
śrutvā after hearingSB 9.7.17
śrutvā hearingSB 9.10.34
śrutvā hearingSB 9.11.16
śrutvā by hearingSB 9.14.14
śrutvā when he heardSB 9.15.27
śrutvā after hearingSB 9.15.37
śrutvā hearingSB 9.19.26
śrutvā simply by hearingSB 9.23.17
śrutvā after hearingSB 10.3.22
śrutvā after hearingSB 10.3.22
śrutvā hearingSB 10.4.1
śrutvā after hearingSB 10.6.42
śrutvā and hearing (this news)SB 10.8.8-9
śrutvā hearingSB 10.11.1
śrutvā hearingSB 10.11.10
tat śrutvā hearing this advice of Upānanda'sSB 10.11.30
śrutvā after hearingSB 10.11.54
śrutvā Kṛṣṇa hearing themSB 10.12.25
śrutvā hearingSB 10.12.30
śrutvā hearing such soundsSB 10.12.35
śrutvā hearingSB 10.12.40
śrutvā hearingSB 10.15.27
śrutvā hearingSB 10.17.5
śrutvā hearingSB 10.19.6
śrutvā hearingSB 10.20.9
śrutvā hearingSB 10.21.6
śrutvā hearingSB 10.21.12
śrutvā hearingSB 10.23.18
śrutvā hearingSB 10.26.24
śrutvā having heardSB 10.29.42
śrutvā hearingSB 10.33.1
śrutvā hearingSB 10.33.36
śrutvā hearingSB 10.34.7
śrutvā hearingSB 10.39.10
śrutvā hearingSB 10.42.18
śrutvā hearingSB 10.43.1
śrutvā hearingSB 10.43.32
śrutvā hearingSB 10.44.18
śrutvā hearingSB 10.45.41
śrutvā hearingSB 10.50.44
śrutvā hearingSB 10.52.37
śrutvā hearingSB 10.53.20-21
śrutvā hearingSB 10.53.32
śrutvā hearingSB 10.54.59
śrutvā hearingSB 10.55.37
śrutvā hearingSB 10.56.16
śrutvā hearingSB 10.56.21
śrutvā hearing aboutSB 10.57.29
śrutvā having heardSB 10.57.34
śrutvā hearingSB 10.58.34
śrutvā hearingSB 10.58.53
śrutvā hearingSB 10.59.6
śrutvā hearingSB 10.64.18
śrutvā hearingSB 10.66.37
śrutvā hearingSB 10.67.8
śrutvā hearingSB 10.68.4
śrutvā hearingSB 10.68.13
śrutvā hearingSB 10.68.20
śrutvā hearingSB 10.68.21
śrutvā hearingSB 10.68.30
śrutvā hearingSB 10.69.1-6
śrutvā hearingSB 10.72.15
śrutvā hearingSB 10.73.33
śrutvā hearing ofSB 10.74.1
śrutvā hearingSB 10.74.25
śrutvā hearingSB 10.74.26
śrutvā hearingSB 10.74.39
śrutvā hearingSB 10.78.17
śrutvā hearingSB 10.79.22
śrutvā having heardSB 10.80.2
śrutvā hearingSB 10.81.41
śrutvā hearingSB 10.83.17
śrutvā hearingSB 10.83.20
śrutvā hearingSB 10.84.1
śrutvā having heardSB 10.84.42
śrutvā having heardSB 10.85.2
śrutvā hearingSB 10.85.26
śrutvā having heardSB 10.85.27-28
śrutvā hearingSB 10.86.11
śrutvā hearingSB 10.88.22
śrutvā having heardSB 11.1.17
śrutvā hearing aboutSB 11.1.20
śrutvā hearingSB 11.2.7
śrutvā having heardSB 11.5.43
śrutvā having heardSB 11.5.51
śrutvā hearingSB 11.6.40-41
śrutvā having heardSB 11.9.33
śrutvā having heardSB 11.19.12
śrutvā hearingSB 11.31.16-17
śrutvā hearingSB 11.31.26
śrutvā hearingSB 12.6.16
śrutvā hearingSB 12.6.20
śrutvā hearingSB 12.6.21
śrutvā hearingSB 12.6.60
śrutvā and hearingSB 12.8.31
śrutvā having heardCC Adi 4.34
śrutvā by hearingCC Madhya 14.1
śrutvā hearingCC Madhya 24.52
śrutvā by hearingCC Antya 1.151
śrutvā after hearingCC Antya 17.1
stavaiḥ stutvā honoring the Deity by offering prayersSB 11.3.52-53
sthāpayitvā placingBG 1.24
sthitvā being situatedBG 2.72
sthitvā by keepingSB 2.2.21
sthitvā remainingSB 10.16.23
strītvāt because of being a womanSB 7.7.16
stutvā having prayedSB 3.9.26
stutvā prayingSB 3.9.40
stutvā offering prayersSB 7.10.25
stutvā offering prayersSB 9.16.31
stavaiḥ stutvā honoring the Deity by offering prayersSB 11.3.52-53
stutvā thus praying to the LordSB 11.27.45
śuddha-sattvānām whose minds are purifiedSB 6.14.2
sūkṣmatvāt on account of being subtleBG 13.16
sūkṣmatvāt because of being very subtleSB 11.22.43
tvā after giving birth toSB 5.2.20
sutvān SutvānSB 12.6.75
tam tvā You YourselfSB 10.77.17-18
taptvā executing austeritySB 9.6.54
tarpayitvā by pleasingSB 3.3.26
tarpayitvā propitiatingSB 10.70.7-9
tarpayitvā satisfyingSB 10.71.44-45
tarpayitvā satisfying by offeringsSB 11.6.37-38
tarpayitvā gratifyingSB 12.6.12
tat śrutvā hearing that newsSB 6.7.18
tat-mūlatvāt because of being the root of this treeSB 7.14.36
tat śrutvā hearing this advice of Upānanda'sSB 10.11.30
jñāta-tattvā knowing the truthSB 3.33.21
tattvā its essenceSB 10.35.14-15
ātma-tattvān the truth of the selfSB 3.15.30
tattvānām of the elements that constitute the creationSB 2.8.19
tattvānām of the elementsSB 3.6.2
tattvānām of the elements of natureSB 3.7.37
tattvānām of the truthsSB 3.24.36
tattvānām of the categories of the Absolute TruthSB 3.26.1
tattvānām of the elementsSB 6.5.17
tattvānām of the various elementsSB 11.22.7
tattvānām of the elementsSB 11.22.25
tattvāni the truths of this worldSB 11.9.25
tattvāni basic elements of creationSB 11.22.1-3
tattvāni other elementsSB 11.22.8
tattvāni the elements of creationSB 11.22.14
tattvāni elementsBs 5.19
tattvāt from the causal truthSB 3.5.29
aham-tattvāt from the principle of false egoSB 3.5.30
mahat-tattvāt from the mahat-tattvaSB 3.26.23-24
ajñāta-tattvāya to those who are unaware of the truthSB 4.12.51
vidita-tattvāyām when she understood the truth of everything philosophicallySB 10.8.43
tirohitatvāt from being freed from the influenceCC Madhya 6.156
tirohitatvāt from being under the influenceCC Madhya 20.115
tīrtvā crossing throughSB 10.71.21
tīrtvā crossingSB 10.71.22
tīrtvā transcendingIso 11
tīrtvā surpassingIso 14
tokayitvā acting like an infantSB 10.30.15
trātvā by deliveringSB 2.7.9
tri-guṇatvāt because of the three modes of material natureSB 5.26.2
tam tvā You YourselfSB 10.77.17-18
tvat-āśrayatvāt because of being controlled by YouSB 10.3.19
nirguṇa-tvāt because of its being transcendentalSB 11.29.20
abhinna-tvāt due to not being differentCC Madhya 17.133
tyaktvā giving upBG 1.32-35
tyaktvā giving upBG 2.3
tyaktvā giving upBG 2.48
tyaktvā giving upBG 2.51
tyaktvā leaving asideBG 4.9
tyaktvā having given upBG 4.20
tyaktvā giving upBG 5.10
tyaktvā giving upBG 5.11
tyaktvā giving upBG 5.12
tyaktvā giving upBG 6.24
tyaktvā renouncingBG 18.6
tyaktvā giving upBG 18.9
tyaktvā giving upBG 18.51-53
tyaktvā having forsakenSB 1.5.17
tyaktvā giving upSB 2.9.3
tyaktvā leaving asideSB 2.10.48
tyaktvā renouncingSB 3.1.1
tyaktvā giving upSB 7.2.61
tyaktvā giving upSB 7.3.6
tyaktvā giving upSB 9.6.10
tyaktvā giving upSB 9.10.8
tyaktvā leavingSB 9.16.15
tyaktvā giving upSB 9.19.19
tyaktvā throwing awaySB 10.9.12
tyaktvā giving Him upSB 10.16.24
tyaktvā giving upSB 10.53.50
tyaktvā giving upSB 10.66.6
tyaktvā throwing asideSB 10.67.25
tyaktvā leavingSB 10.72.31
tyaktvā rejectingSB 11.2.18
tyaktvā abandoningSB 11.5.34
tyaktvā giving upSB 11.8.39
tyaktvā giving upSB 11.14.29
tyaktvā giving upSB 11.14.44
tyaktvā giving upSB 11.18.27
tyaktvā giving upSB 11.18.28
tyaktvā abandoningSB 11.26.5
tyaktvā relinquishingCC Madhya 24.348
tyaktvā avoidingMM 38
dattvā udakam offering oblations of waterSB 4.23.22
uktvā sayingBG 1.46
uktvā speakingBG 2.9
uktvā sayingBG 2.9
uktvā sayingBG 11.9
uktvā speakingBG 11.21
uktvā speakingBG 11.50
uktvā spokenSB 1.6.25
uktvā having addressedSB 1.13.60
uktvā sayingSB 1.18.36
uktvā after speakingSB 4.4.1
uktvā sayingSB 6.4.54
uktvā speakingSB 6.5.32
uktvā sayingSB 7.3.22
uktvā speakingSB 7.5.15
uktvā speakingSB 7.5.33
iti uktvā saying thisSB 7.10.31
uktvā saying (to her)SB 8.17.21
iti uktvā saying thisSB 8.23.3
iti uktvā after speaking like thisSB 9.4.11
iti uktvā after saying thisSB 9.9.8
iti uktvā saying thisSB 9.19.21
uktvā having saidSB 9.20.38
iti uktvā after instructing in this waySB 10.3.46
iti uktvā saying thisSB 10.4.23
evam uktvā thus utteringSB 10.10.23
iti uktvā saying this ('Let Me bring your calves personally')SB 10.13.14
uktvā having spokenSB 10.25.19
uktvā speakingSB 10.30.20
uktvā sayingSB 10.41.6
uktvā speakingSB 10.54.21
uktvā having spokenSB 10.54.52
uktvā sayingSB 10.57.24
uktvā sayingSB 10.60.21
uktvā sayingSB 10.62.17
uktvā sayingSB 10.64.21
uktvā having spokenSB 10.64.30
uktvā sayingSB 10.72.33
uktvā speakingSB 10.74.6
uktvā speakingSB 10.74.25
uktvā speakingSB 10.77.20
uktvā sayingSB 10.78.28
uktvā speakingSB 10.85.52
uktvā having spokenSB 11.9.32
uktvā having saidSB 12.10.8
uktvā sayingCC Antya 3.56
uktvā sayingCC Antya 14.120
unmukhatvāt inclined toSB 3.6.30
upalabhyamānatvāt due to being experiencedSB 5.22.2
upalabhyamānatvāt due to being observedSB 5.22.2
uptvā sowing (i.e. offering to them)SB 11.6.37-38
uṣitvā after dwellingBG 6.41
uṣitvā stayingSB 1.10.7
uṣitvā residingSB 7.12.13-14
uṣitvā remainingSB 10.38.1
uṣitvā residingSB 10.81.12
uṣitvā stayingSB 10.86.59
vācayitvā by recitationSB 1.12.13
vācayitvā having caused to be spokenSB 6.14.33
vācayitvā after causing to be recitedSB summary
vācayitvā requested to be chantedSB 10.7.13-15
vācayitvā making (the brāhmaṇas) reciteSB 10.24.32-33
vāmanatvāt ca and because of being a dwarfSB 10.3.42
vañcayitvā cheatingSB 5.26.9
vañcayitvā avoidingSB 10.37.4
vañcayitvā avoidingSB 10.67.14-15
varjayitvā exceptingSB 8.15.29
varjayitvā exceptingSB 10.75.1-2
varjayitvā except forSB 11.8.20
varjayitvā except forSB 11.31.23
vasitvā being dressedSB 10.15.45
vasitvā dressing HimselfSB 10.41.39
vasitvā dressing HimselfSB 10.65.32
vastutvāt being like thatSB 1.3.32
anta-vattvāt because of being subject to destructionSB 11.28.42
vedatvāt and Vedic dutiesNBS 61
veṣayitvā dressingSB 11.1.13-15
veṣṭayitvā having been surroundedSB 3.30.25
vidita-tattvāyām when she understood the truth of everything philosophicallySB 10.8.43
viditvā knowing it wellBG 2.25
viditvā knowingBG 8.28
viditvā understandingSB 3.14.14
viditvā understandingSB 3.14.31
viditvā knowing thisSB 3.14.51
viditvā having learnedSB 3.18.1
viditvā understandingSB 3.21.23
viditvā having knownSB 3.25.31
viditvā knowingSB 3.26.1
viditvā knowingSB 4.15.2
viditvā understanding thisSB 9.6.29
viditvā after understandingSB 9.9.23-24
viditvā having learnedSB 9.15.10
viditvā knowingSB 9.22.36
viditvā understanding the position of the Yadus and His other devoteesSB 10.2.6
viditvā knowing itSB 10.12.25
viditvā knowingSB 10.45.1
viditvā recognizingSB 10.45.38
viditvā recognizingSB 10.55.3
viditvā knowingSB 10.76.33
viditvā knowingSB 10.80.39
vidyamānatvāt due to the existence of the Supreme Personality of GodheadSB 10.3.14
viśuddha-sattvāya unto You, whose existence is free from all material influenceSB 4.30.24
yācitvā beggingSB 10.80.14
yājayitvā by performingSB 1.8.6
yājayitvā causing to be performedSB 1.12.35
yat kṛtvā after doing which actionSB 9.4.39-40
yātayitvā causing sufficient painSB 5.26.25
tvā goingSB 6.2.21
yñātvā knowingSB 10.56.8
yojayitvā after conglomeratingBs 5.20
yoṣitvā converting into a very beautiful womanSB 10.6.4
yukti-mattvāt because of the presentation of rational argumentsSB 11.22.25
yuktvā being absorbedBG 9.34
yuktvā being dovetailedSB 2.1.19
     DCS with thanks   
94 results
     
tvā indeclinable (marker for the terminations of the absolutive)
Frequency rank 35548/72933
tvādṛś adjective like thee (Monier-Williams, Sir M. (1988))
of thy kind (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 7686/72933
tvādṛśa adjective of thy kind (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12064/72933
tvādṛśaka adjective of thy kind (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54107/72933
tvāvant adjective as rich or mighty or great as thou (Monier-Williams, Sir M. (1988))
similar to thee (Monier-Williams, Sir M. (1988))
worthy of thee (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 54108/72933
tvāśabda noun (masculine) the suffix tvā
Frequency rank 35549/72933
tvāṣṭra adjective belonging to or coming from Tvaṣṭṛ (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12512/72933
tvāṣṭra noun (neuter) copper creative power (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Tvaṣṭṛ's energy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the asterism Citrā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35550/72933
tvāṣṭra noun (masculine) name of an eclipse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the son of Tvaṣṭṛ (Viśvarūpa) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 24172/72933
tvāṣṭrī noun (feminine) a small car (Monier-Williams, Sir M. (1988))
certain divine female beings (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Saraṇyū (Vivasvat's wife) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the asterism Citrā (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 16839/72933
akṛtvā indeclinable not having done
Frequency rank 5532/72933
agatvā indeclinable
Frequency rank 18707/72933
acintayitvā indeclinable not paying attention to
Frequency rank 12758/72933
acintvā indeclinable
Frequency rank 41834/72933
achittvā indeclinable not having cut
Frequency rank 26141/72933
ajapitvā indeclinable
Frequency rank 41876/72933
ajitvā indeclinable not having conquered
Frequency rank 16361/72933
ajñātvā indeclinable not having known or ascertained (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 11880/72933
atīrtvā indeclinable
Frequency rank 42287/72933
atyaktvā indeclinable not having given up
Frequency rank 26200/72933
adattvā indeclinable not having given
Frequency rank 9100/72933
adarśayitvā indeclinable not having shown
Frequency rank 31634/72933
anīrayitvā indeclinable
Frequency rank 43035/72933
anuktvā indeclinable not having said
Frequency rank 17514/72933
apīḍayitvā indeclinable not having oppressed
Frequency rank 43794/72933
apītvā indeclinable not having drunk
Frequency rank 26465/72933
apūjayitvā indeclinable not having worshipped
Frequency rank 32185/72933
apūrayitvā indeclinable
Frequency rank 43953/72933
abhuktvā indeclinable not having enjoyed
Frequency rank 18872/72933
abhūtvā indeclinable
Frequency rank 12799/72933
amatvā indeclinable not having thought
Frequency rank 44556/72933
amuktvā indeclinable
Frequency rank 32449/72933
amokṣayitvā indeclinable
Frequency rank 44676/72933
ayātayitvā indeclinable
Frequency rank 44776/72933
ayojayitvā indeclinable not being connected to
Frequency rank 44791/72933
avanditvā indeclinable not having worshipped
Frequency rank 45163/72933
avijñātvā indeclinable
Frequency rank 45361/72933
avittvā indeclinable
Frequency rank 32694/72933
aviditvā indeclinable not knowing
Frequency rank 45375/72933
aśāsitvā indeclinable not having punished
Frequency rank 32770/72933
aśeṣayitvā indeclinable
Frequency rank 45610/72933
aśrutvā indeclinable not having heard
Frequency rank 18939/72933
aṣṭacatvāriṃśa adjective the forty-eighth (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20807/72933
aṣṭacatvāriṃśat noun (feminine)
Frequency rank 17628/72933
aṣṭacatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 148th
Frequency rank 45714/72933
aṣṭācatvāriṃśat noun (feminine) forty-eight (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 20810/72933
asahitvā indeclinable not bearing sth.
Frequency rank 45806/72933
asādhayitvā indeclinable
Frequency rank 45925/72933
asnātvā indeclinable without bathing
Frequency rank 23320/72933
ahatvā indeclinable not having killed not having removed
Frequency rank 8083/72933
ahāpayitvā indeclinable not having relinquished
Frequency rank 32945/72933
ahutvā indeclinable not having sacrificed
Frequency rank 26881/72933
āpannasattvā noun (feminine) a pregnant woman (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 18981/72933
ekacatvāriṃśa adjective the forty-first (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19074/72933
ekacatvāriṃśat noun (feminine) forty-one (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 23546/72933
ekacatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 141rd
Frequency rank 47950/72933
ekonacatvāriṃśa adjective the 39th
Frequency rank 19083/72933
ekonacatvāriṃśat noun (feminine) 39
Frequency rank 20982/72933
ekonacatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 139th
Frequency rank 48040/72933
kṛtvā indeclinable ... times (comp.) having done (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34205/72933
ktvā noun (masculine) [gramm.] Absolutivsuffix
Frequency rank 12459/72933
catuścatvāriṃśa adjective containing 44 the 44th
Frequency rank 19307/72933
catuścatvāriṃśat noun (feminine) 44
Frequency rank 17895/72933
catuścātvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 144th
Frequency rank 52010/72933
catvāriṃśa adjective the 40th
Frequency rank 15697/72933
catvāriṃśat noun (feminine) fourty
Frequency rank 4721/72933
catvāriṃśati noun (feminine) 40
Frequency rank 34879/72933
catvāriṃśatpada adjective having 40 feet
Frequency rank 52033/72933
catvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 140th
Frequency rank 52034/72933
tattvākhyānopamā noun (feminine) [poet.] a kind of upamā
Frequency rank 53244/72933
tattvādhvan noun (masculine) [rel.] one of the paths in Śaivism
Frequency rank 53245/72933
tricatvāriṃśa adjective the 43rd (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19396/72933
tricatvāriṃśat noun (feminine) 43 (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 35501/72933
tricatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 143rd
Frequency rank 53922/72933
dvicatvāriṃśa adjective the 42nd (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 19463/72933
dvicatvāriṃśat noun (feminine) 42 (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 28503/72933
dvicatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 142nd
Frequency rank 55203/72933
ūnacatvāriṃśat noun (feminine) 39
Frequency rank 55625/72933
pañcacatvāriṃśa adjective the 49th (ch. of Mbh. and Rām.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21636/72933
pañcacatvāriṃśat noun (feminine) 45
Frequency rank 24471/72933
pañcacatvāriṃśattama adjective the 45th
Frequency rank 56883/72933
pañcacatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 145th
Frequency rank 56884/72933
pañcatattvārcanavidhi noun (masculine) name of Garuḍapurāṇa, 1.32
Frequency rank 56885/72933
prabhutvākṣepa noun (masculine) [poet.] a kind of ākṣepa
Frequency rank 59251/72933
maruttvā noun (feminine) name of the mother of the Marutvants (?)
Frequency rank 61546/72933
ṣaṭcatvāriṃśa adjective the 46th (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22470/72933
ṣaṭcatvāriṃśaka adjective the 46th (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 30644/72933
ṣaṭcatvāriṃśat noun (feminine) 46 (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25665/72933
ṣaṭcatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 146th
Frequency rank 68450/72933
saptacatvāriṃśa adjective the 47th (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 22493/72933
saptacatvāriṃśat noun (feminine) 47
Frequency rank 68805/72933
saptacatvāriṃśaduttaraśatatama adjective the 147th
Frequency rank 68806/72933
hetvākṣepa noun (masculine) (in rhet.) an objection accompanied with reasons (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 72681/72933
hetvābhāsa noun (masculine) (in logic) a mere appearance of a reason (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fallacious middle term (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fallacious semblance of an argument (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fallacy (said to be of 5 kinds) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of various wks (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 15369/72933
     Wordnet Search "tvā" has 56 results.
     

tvā

pañcacatvāriṃśattama   

yaḥ gaṇanāyāṃ pañcacatvāriṃśat sthāne āgacchati।

asmin bandhe pañcacatvāriṃśattamaṃ rupyakaṃ chinnam।

tvā

catvāriṃśaḥ   

catvāriṃśatpadyānāṃ racanā।

hanumān-cālīsā iti catvāriṃśaḥ asti।

tvā

catvāriṃśat   

triṃśatādhikaṃ daśa।

mayā saha catvāriṃśat janāḥ kāryaṃ kurvanti।

tvā

cetanadharmāropaḥ, cetanadharmāropaṇam, cetanaguṇāropaḥ, cetanaguṇāropaṇam, manuṣyaguṇāropaḥ, manuṣyaguṇāropaṇam, puruṣabhāvaropaḥ, cetanatvāropaḥ, cetanatvāropaṇam, cetanadharmotprekṣā   

acetane vastuni cetanatvasya manuṣyaguṇasya vā āropaḥ।

sandhyāsundarī avatarati asmin vākye sandhyāyāṃ cetanadharmāropaṇam kṛtam।

tvā

yācitvā, prārthya, samprārthya   

yācanāṃ kṛtvā।

ahaṃ etad vastu yācitvā ānītavān।

tvā

ayācitvā, ayācitataḥ   

na yācitvā।

ayācitvā eva saḥ sarvaṃ labdhavān।

tvā

karmādhīna, kartṛtvādhīna   

yaḥ karmaṇaḥ adhīnaḥ asti।

dhanārjanaṃ karmādhīnam asti।

tvā

satyam, tathyam, ṛtam, samyak, avitatham, tattvam, tattvārtham, yathārthavacaman, yāthārthyam, sattvam, sattā, paramārthaḥ, pūtam   

tad vacanam yad yathārtham nyāyasaṅgatam dharmasaṅgataṃ ca;

satyasya rakṣaṇāya taiḥ svasya prāṇāḥ arpitāḥ। / varaṃ kūpaśatādvāpī varaṃ vāpīśatāt kratuḥ varaṃ kratuśatāt putraḥ satyaṃ putraśatāt kila।

tvā

pañcacatvāriṃśat   

pañcādhikaṃ catvāriṃśat।

viṃśatyādhikaṃ pañcaviṃśatiḥ pañcacatvāriṃśat ।

tvā

antataḥ, antatogatvā   

antime samaye।

saḥ svakārye antataḥ saphalībhūtaḥ।

tvā

meghaḥ, abhramam, vārivāhaḥ, stanayitnuḥ, balābakaḥ, dhārādharaḥ, jaladharaḥ, taḍitvān, vāridaḥ, ambubhṛt, ghanaḥ, jīmūtaḥ, mudiraḥ, jalamuk, dhūmayoniḥ, abhram, payodharaḥ, ambhodharaḥ, vyomadhūmaḥ, ghanāghanaḥ, vāyudāruḥ, nabhaścaraḥ, kandharaḥ, kandhaḥ, nīradaḥ, gaganadhvajaḥ, vārisuk, vārmuk, vanasuk, abdaḥ, parjanyaḥ, nabhogajaḥ, madayitnuḥ, kadaḥ, kandaḥ, gaveḍuḥ, gadāmaraḥ, khatamālaḥ, vātarathaḥ, śnetanīlaḥ, nāgaḥ, jalakaraṅkaḥ, pecakaḥ, bhekaḥ, darduraḥ, ambudaḥ, toyadaḥ, ambuvābaḥ, pāthodaḥ, gadāmbaraḥ, gāḍavaḥ, vārimasiḥ, adriḥ, grāvā, gotraḥ, balaḥ, aśnaḥ, purubhojāḥ, valiśānaḥ, aśmā, parvataḥ, giriḥ, vrajaḥ, caruḥ, varāhaḥ, śambaraḥ, rauhiṇaḥ, raivataḥ, phaligaḥ, uparaḥ, upalaḥ, camasaḥ, arhiḥ, dṛtiḥ, odanaḥ, vṛṣandhiḥ, vṛtraḥ, asuraḥ, kośaḥ   

pṛthvīstha-jalam yad sūryasya ātapena bāṣparupaṃ bhūtvā ākāśe tiṣṭhati jalaṃ siñcati ca।

kālidāsena meghaḥ dūtaḥ asti iti kalpanā kṛtā

tvā

indraḥ, devarājaḥ, jayantaḥ, ṛṣabhaḥ, mīḍhvān, marutvān, maghavā, viḍojā, pākaśāsanaḥ, vṛddhaśravāḥ, sunāsīraḥ, puruhūtaḥ, purandaraḥ, jiṣṇuḥ, lekharṣabhaḥ, śakraḥ, śatamanyuḥ, divaspatiḥ, sutrāmā, gotrabhit, vajrī, vāsavaḥ, vṛtrahā, vṛṣā, vāstospatiḥ, surapatiḥ, balārātiḥ, śacīpatiḥ, jambhabhedī, harihayaḥ, svārāṭ, namucisūdanaḥ, saṃkrandanaḥ, duścyavanaḥ, turāṣāṭ, meghavāhanaḥ, ākhaṇḍalaḥ, sahastrākṣaḥ, ṛbhukṣā, mahendraḥ, kośikaḥ, pūtakratuḥ, viśvambharaḥ, hariḥ, purudaṃśā, śatadhṛtiḥ, pṛtanāṣāḍ, ahidviṣaḥ, vajrapāṇiḥ, devarājaḥ, parvatāriḥ, paryaṇyaḥ, devatādhipaḥ, nākanāthaḥ, pūrvadikkapatiḥ, pulomāriḥ, arhaḥ, pracīnavarhiḥ, tapastakṣaḥ, biḍaujāḥ, arkaḥ, ulūkaḥ, kaviḥ, kauśikaḥ, jiṣṇuḥ   

sā devatā yā svargasya adhipatiḥ iti manyate।

vedeṣu indrasya sūktāni santi।

tvā

vastubhāgaḥ, vastvāṅgam   

kasyāpi vastunaḥ bhāgaḥ।

adhyāpakaḥ bālakān vastubhāgān pāṭhayati।

tvā

yoniḥ, garbhakośaḥ, garbhāśayaḥ, garbhasthānam, yonī, dharā, jarāyuḥ, garbhaḥ, koṣaḥ, mātṛkukṣiḥ, ulvam, kalalaḥ, kalalam, catvālaḥ   

manuṣyādīnāṃ jarāyujāṇāṃ prāṇinām utpattisthānam। tacca strīṇām udarasthaṃ śaṅkhanābhyākāraṃ tryāvartaṃ sthānam। yasya tṛtīye āvarte garbhaśayyā pratiṣṭhate।

jarāyujāḥ yāṃ yāṃ yonim āpadyante tasyāṃ tasyāṃ yonau tathā tathā rūpāṇi bhavanti।

tvā

utsāhin, utsāhavat, sattvādhika, ojasvat, tavas, tviṣīmat, vājayu, ajaḍadhī   

yasmin ojaḥ asti।

utsāhī vyaktiḥ kim api kāryaṃ śīghraṃ sampūrṇatāṃ nayati।

tvā

garbhavatī, garbhiṇī, antarvatnī, gurviṇī, dohadavatī, sasatvā, āpannasatvā, udariṇī, gurvī   

yasyāḥ udare garbhaḥ asti।

garbhavatyāḥ suśruṣā samyak kartavyā।

tvā

navacatvāriṃśat   

navādhikaṃ catvāriṃśat abhidheyā।

asya pustakasya mūlyaṃ navacatvāriṃśat rūpyakāṇi asti।

tvā

catuścatvāriṃśat   

caturadhikaṃ catvāriṃśat abhidheyā।

tasya saṃyuktakuṭumbe catuścatvāriṃśat janāḥ santi।

tvā

ṣaṭcatvāriṃśat   

ṣaṭ adhikaṃ catvāriṃśat abhidheyā।

asmin yāne ṣaṭcatvāriṃśat janāḥ āsan।

tvā

ṣaṭcatvāriṃśat   

catvāriṃśat adhikaṃ ṣaṭ abhidheyā।

mama putraḥ ekataḥ ṣaṭcatvāriṃśataṃ yāvat gaṇanāṃ kartuṃ śaknoti।

tvā

tricatvāriṃśat   

tryadhikaṃ catvāriṃśat abhidheyā।

naukā jale nyamajjat ataḥ tricatvāriṃśat janā mṛtāḥ।

tvā

pañcacatvāriṃśat   

pañcādhikaṃ catvāriṃśat।

mama pārśve pañcacatvāriṃśat rupyakāṇi santi।

tvā

dvicatvāriṃśat   

dvyadhikaṃ catvāriṃśat abhidheyā।

mama grāme dvicatvāriṃśat gṛhāṇi santi।

tvā

gurutvākarṣaṇaśaktiḥ, gurutvākarṣaṇam   

pṛthivyāṃ vartamānā sā śaktiḥ athavā balaṃ yena sarvāṇi vastūni tām abhi ākṛṣyante।

gurutvākarṣaṇaśakteḥ prathamaḥ jñātā nyūṭanaḥ asti।

tvā

saptacatvāriṃśat   

saptādhikaṃ catvāriṃśat abhidheyā।

asya bhavanasya nirmāṇārthe saptacatvāriṃśat vṛkṣāḥ ghātitāḥ।

tvā

bāhuprasāraṇaṃ kṛtvā, bāhuprahāraṃ kṛtvā   

vegena tīvrāghātena vā।

bāhuprasāraṇaṃ kṛtvā tena paramukhacapeṭikā dattā।

tvā

aṣṭacatvāriṃśat   

catvāriṃśat ityasyāḥ saṅkhyāyāḥ aṣṭa ityasyāśca saṅkhyāyāḥ yojanena prāptā saṅkhyā।

viṃśateḥ aṣṭāviṃśateḥ ca yojanaphalam aṣṭacatvāriṃśat iti।

tvā

navacatvāriṃśat   

catvāriṃśat ityasyāḥ saṅkhyāyāḥ nava ityasyāśca saṅkhyāyāḥ yojanena prāpyamāṇā saṅkhyā।

viṃśateḥ navaviṃśateśca yojanaphalaṃ navacatvāriṃśat bhavati।

tvā

catvāri, catasraḥ, vāridhiḥ   

tryadhikam ekam।

dve adhikaṃ dve āhatya catvāri bhavanti।

tvā

navatriṃśat, ekonacatvāriṃśat   

navādhikaṃ triṃśat abhidheyā।

teṣāṃ gṛhe mṛtyudinārthe navatriṃśat janāḥ āgatāḥ।

tvā

navatriṃśattama, navatriṃśa, ekonacatvāriṃśa, ekonacatvāriṃśattama   

gaṇanāyāṃ navatriṃśatsthāne vartamānaḥ।

mānasyāḥ navatriṃśattamaṃ varṣaṃ samyak gatam।

tvā

catvāriṃśat   

daśādhikaṃ triṃśat abhidheyā।

viṃśatyādhikaṃ viṃśatiḥ catvāriṃśat bhavati।

tvā

catvāriṃśattama, catvāriṃśa   

gaṇanāyāṃ catvāriṃśatsthāne vartamānaḥ।

saḥ vayasaḥ catvāriṃśattame varṣe eva mṛtaḥ।

tvā

ekacatvāriṃśat   

catvāriṃśadadhikam ekena prāptā saṅkhyā।

viṃśatyadhikaṃ ekaviṃśatiḥ militvā ekacatvāriṃśat bhavati।

tvā

ekacatvāriṃśat   

ekādhikaṃ catvāriṃśat abhidheyā।

mauninā ekacatvāriṃśataḥ dinebhyaḥ anantaraṃ vratabhaṅgaḥ kṛtaḥ।

tvā

ekacatvāriṃśattama, ekacatvāriṃśa   

gaṇanāyāṃ ekacatvāriṃśatsthāne vartamānaḥ।

asyāḥ saṃsthāyāḥ ekacatvāriṃśattamaṃ vardhāpanadinaṃ sotsāhena nyarvāhyata।

tvā

dvicatvāriṃśat   

catvāriṃśati dvayoḥ yojanena prāpyamāṇā saṅkhyā।

viṃśatau dvāviṃśateḥ yojanena dvicatvāriṃśat iti saṅkhyā prāpyate।

tvā

dvicatvāriṃśattama, dvicatvāriṃśa   

gaṇanāyāṃ dvicatvāriṃśatsthāne vartamānaḥ।

dvicatvāriṃśattamasya nāvikasya naukā jalena āpūritā।

tvā

tricatvāriṃśattama, tricatvāriṃśa   

gaṇanāyāṃ tricatvāriṃśatsthāne vartamānaḥ।

jhañjhāvātena nirmanuṣyaḥ jātaḥ eṣaḥ tricatvāriṃśattamaḥ grāmaḥ asti।

tvā

tricatvāriṃśat   

catvāriṃśati trayāṇāṃ yojanena prāpyamāṇā saṅkhyā।

viṃśatau trayoviṃśateḥ yojanena prāpyamāṇā saṅkhyā।

tvā

catuścatvāriṃśattama, catuścatvāriṃśa   

gaṇanāyāṃ catuścatvāriṃśatsthāne vartamānaḥ।

catuścatvāriṃśattamaṃ puṣpam asti।

tvā

catuścatvāriṃśat   

catvāriṃśati caturṇāṃ yojanena prāpyamāṇā saṅkhyā।

viṃśatau caturviṃśateḥ yojanena catuścatvāriṃśat iti saṅkhyā prāpyate।

tvā

ṣaṭcatvāriṃśattama, ṣaṭcatvāriṃśa   

gaṇanāyāṃ ṣaṭcatvāriṃśatsthāne vartamānaḥ।

nāmāṅkanapatre ṣaṭcatvāriṃśattamaṃ nāma ciṇṭū ityasya asti।

tvā

saptacatvāriṃśat   

catvāriṃśati saptānāṃ yojanena prāptā saṅkhyā।

viṃśatau saptaviṃśateḥ yojanena api saptacatvāriṃśat iti saṅkhyā prāpyate।

tvā

saptacatvāriṃśattama, saptacatvāriṃśa   

gaṇanāyāṃ saptacatvāriṃśatsthāne vartamānaḥ।

saḥ saptacatvāriṃśattame kṛṣīkṣetre sūryakamalam avapat।

tvā

aṣṭacatvāriṃśat   

aṣṭādhikaṃ catvāriṃśat abhidheyā।

utsave aṣṭacatvāriṃśat janāḥ āgatāḥ।

tvā

aṣṭacatvāriṃśattama, aṣṭacatvāriṃśa   

gaṇanāyāṃ aṣṭacatvāriṃśatsthāne vartamānaḥ।

asyāṃ paṅktyāṃ vartamānam aṣṭacatvāriṃśattamaṃ pustakam aham icchāmi।

tvā

navacatvāriṃśattama, navacatvāriṃśa   

gaṇanāyāṃ navacatvāriṃśatsthāne vartamānaḥ।

etad navacatvāriṃśattamaṃ mādi nāma asti।

tvā

saṃjñā, tvāṣṭrī, aruṇapriyā   

sūryasya patnī।

kācitkathānusāreṇa vaivasvata-manuḥ tathā ca yamaḥ saṃjñāyāḥ putrau staḥ।

tvā

garbhavatī, antaḥsattvā, āpannasattvā, āptagarbhā, udariṇī, gurviṇī, daurhṛdinī, sagarbhā, sasattvā, dohadavatī, gurvī   

garbhayuktā strī।

garbhavatīnāṃ viśeṣaṃ rakṣaṇaṃ karaṇīyam।

tvā

hetvābhāsaḥ   

kṛtiviśeṣaḥ ।

hetvābhāsaḥ iti nāmakānāṃ naikeṣāṃ kṛtīnām ullekhaḥ koṣe asti

tvā

tvāṣṭraḥ   

grahaṇaviśeṣaḥ ।

tvāṣṭraḥ varāhamihireṇa parigaṇitaḥ

tvā

tvāṣṭreyaḥ   

ekaṃ kulam ।

tvāṣṭreyaḥ pravaragranthena parigaṇitaḥ

tvā

jitvā   

ekaḥ puruṣaḥ ।

jitvanaḥ ullekhaḥ śatapatha-brāhmaṇe asti

tvā

tvāṣṭraḥ   

grahaṇaviśeṣaḥ ।

tvāṣṭraḥ varāhamihireṇa parigaṇitaḥ

tvā

tvāṣṭreyaḥ   

ekaṃ kulam ।

tvāṣṭreyaḥ pravaragranthena parigaṇitaḥ









Parse Time: 1.121s Search Word: tvā Input Encoding: IAST IAST: tvā