Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "rīya" has 1 results.
     
rīya: Gerund (-ya)ri
     Amarakosha Search  
9 results
     
     Apte Search  
10 results
     
adhvara अध्वर a. [न ध्वरति कुटिलो न भवति ध्वृ-अच्. न. त.; ध्वरतिर्हिंसाकर्मा तत्प्रतिषेधो निपातः अहिंस्रः Nir.] 1 Not crooked, not broken, uninterrupted; इमं यज्ञमवतामध्वरं नः Yv.27. 17 (अध्वरम् = अकुटिलं शास्त्रोक्तम्). -2 Intent, attentive. -3 Durable, sound. -4 Not injuring; ततो$ध्वरजटः स्थाणु- र्वेदाध्वरपतिः शिवः Mb.12.256.19. -रः [अध्वानं सत्पथं राति ददाति फलत्वेन, रा-क] A sacrifice, a religious ceremony; also a Soma sacrifice; तमध्वरे विश्वजिति R.5.1. -रः -रम् 1 Sky or air (आकाश). -2 The second of the 8 Vasus. -Comp. -कल्पा on optional sacrifice (काम्येष्टि). -काण्डम् [ष. त.] part of the शतपथब्राह्मण which treats of sacrifices. -ग [अध्वरं गच्छति] intended for a sacrifice. -दीक्ष- णीया [ष. त.] consecration connected with an Adhvara; so ˚प्रायश्चित्तिः an expiation &c. -मीमांसा [ष. त.] N. of Jaimini's Pūrvamīmāmṁsā. -श्रीः [ष. त.] glory of the Adhvara. -समिष्टयजुः n. N. of an aggregate of libations connected with a sacrifice. -स्थ a. Engaged in a sacrifice; य उदृचि यज्ञे अध्वरेष्ठाः । Rv.1.77.7. अध्वरीयति adhvarīyati अध्वर्यति adhvaryati अध्वरीयति अध्वर्यति Den. P. To desire to have a sacrifice performed; or to perform one.
kṛṣṇa कृष्ण a. [कृष्-नक्] 1 Black, dark, dark-blue. -2 Wicked, evil; मनो गुणान्वै सृजते बलीयस्ततश्च कर्माणि विलक्षणानि । शुक्लानि कृष्णान्यथ लोहितानि तेभ्यः सवर्णाः सृतयो भवन्ति ॥ Bhāg. 11.23.44. -ष्णः 1 The black colour. -2 The black antelope; Bhāg.1.35.19. -3 A crow. -4 The (Indian) cuckoo. -5 The dark half of a lunar month (from full to new moon); Bg.8.25. -6 The Kali age. -7 Viṣṇu in his eighth incarnation, born as the son of Vasudeva and Devakī. [Kṛiṣna is the most celebrated hero of Indian mythology and the most popular of all the deities. Though the real son of Vasudeva and Devakī and thus a cousin of Kaṁsa, he was, for all practical purposes, the son of Nanda and Yaśodā, by whom he was brought up and in whose house he spent his childhood. It was here that his divine character began to be gradually discovered, when he easily crushed the most redoubtable demons, such as Baka, Pūtanā &c., that were sent to kill him by Kaṁsa, and performed many other feats of surprising strength. The chief companions of his youth were the Gopis or wives of the cowherds of Gokula, among whom Rādhā was his special favourite (cf. Jayadeva's Gitagovinda). He killed Kaṁsa, Naraka, Keśin, Ariṣṭa and a host of other powerful demons. He was a particular friend of Arjuna, to whom he acted as charioteer in the great war, and his staunch support of the cause of the Pāṇḍavas was the main cause of the overthrow of the Kauravas. On several critical occasions, it was Kṛiṣṇa's assistance and inventive mind that stood the Pāṇḍavas in good stead. After the general destruction of the Yādavas at Prabhāsa, he was killed unintentionally by a hunter named Jaras who shot him with an arrow mistaking him at a distance for a deer. He had more than 16 wives, but Rukmiṇi and Satyabhāmā, (as also Rādhā) were his favourites. He is said to have been of dark-blue or cloud-like colour; cf. बहिरिव मलिनतरं तव कृष्ण मनो$पि भविष्यति नूनं Gīt.8. His son was Pradyumna]. -8 N. of Vyāsa, the reputed author of the Mahābhārata; कुतः सञ्चोदितः कृष्णः कृतवान्संहितां मुनिः Bhāg.1.4.3. -9 N. of Arjuna. -1 Aloe wood. -11 The Supreme spirit. -12 Black pepper. -13 Iron. -14 A Śūdra; कृष्णस्तु केशवे व्यासे कोकिले$र्जुनकाकयोः । शूद्रे तामिस्रपक्षे$ग्निकलिनीलगुणेषु च ॥ Nm. -15 The marking nut (भल्लातक); विरक्तं शोध्यते वस्त्रं न तु कृष्णोपसंहितम् Mb.12.291.1. -ष्णा 1 N. of Draupadī, wife of the Pāṇḍavas; तेजो हृतं खलु मयाभिहतश्च मत्स्यः सज्जीकृतेन धनुषाधिगता च कृष्णा Bhāg.1.15.7; प्रविश्य कृष्णासदनं महीभुजा Ki.1.26. -2 N. of a river in the Deccan that joins the sea at Machhalipaṭṭaṇa. -3 A kind of poisonous insect. -4 N. of several plants. -5 A grape. -6 A kind of perfume. -7 An epithet of Durgā Bhāg.4.6.7. -8 One of the 7 tongues of fire. -9 N. of the river Yamunā; विलोक्य दूषितां कृष्णां कृष्णः कृष्णाहिना विभुः Bhāg.1.16.1. -ष्णी A dark night; रिणक्ति कृष्णीर- रुषाय पन्थाम् Rv.7.71.1. -ष्णम् 1 Blackness, darkness (moral also); शुक्रा कृष्णादजनिष्ट श्वितीची Rv.1.123.9. -2 Iron. -3 Antimony. -4 The black part of the eye. -5 Black pepper. -6 Lead. -7 An inauspicious act. -8 Money acquired by gambling. -Comp. -अगुरु n. a kind of sandal-wood. -अचलः an epithet of the mountain Raivataka. -अजिनम् the skin of the black antelope. -अध्वन्, -अर्चिस् m. an epithet of fire; cf. कृष्ण- वर्त्मन्. -अयस्, n. -अयसम्, -आमिषम् iron, crude or black iron. -कृष्णायसस्येव च ते संहत्य हृदयं कृतम् Mb.5.135. 1; वाचारम्भणं विकारो नामधेयं कृष्णायसमित्येव सत्यम् Ch. Up. 6.1.6. -अर्जकः N. of a tree. -अष्टमी, -जन्माष्टमी the 8th day of the dark half of Śrāvaṇa when Kṛiṣṇa, was born; also called गोकुलाष्टमी. -आवासः the holy fig-tree. -उदरः a kind of snake. -कञ्चुकः a kind of gram. -कन्दम् a red lotus. -कर्मन् a. of black deeds, criminal, wicked, depraved, guilty, sinful. -काकः a raven. -कायः a buffalo. -काष्ठम् a kind of sandal-wood, agallochum. -कोहलः a gambler. -गङ्गा the river कृष्णावेणी. -गति fire; ववृधे स तदा गर्भः कक्षे कृष्णगतिर्यथा Mb.13.85.56; आयोघने कृष्णगतिं सहायम् R.6.42. -गर्भाः (f. pl.) 1 the pregnant wives of the demon Kṛiṣṇa; यः कृष्णगर्भा निरहन्नृजिश्वना Rv.1.11.1. -2 waters in the interiors of the clouds. -गोधा a kind of poisonous insect. -ग्रीवः N. of Śiva. -चञ्चुकः a kind of pea. -चन्द्रः N. of Vasudeva. -चर a. what formerly belonged to Kṛiṣṇa. -चूर्णम् rust of iron, iron-filings. -च्छविः f. 1 the skin of the black antelope. -2 a black cloud; कृष्णच्छविसमा कृष्णा Mb.4.6.9. -ताम्रम् a kind of sandal wood. -तारः 1 a species of antelope. -2 an antelope (in general) -तालु m. a kind of horse having black palate; cf. शालिहोत्र of भोज, 67. -त्रिवृता N. of a tree. -देहः a large black bee. -धनम् money got by foul means. -द्वादशी the twelfth day in the dark half of Āṣaḍha. -द्वैपायनः N. of Vyāsa; तमहमरागमकृष्णं कृष्णद्वैपायनं वन्दे Ve.1.4. -पक्षः 1 the dark half of a lunar month; रावणेन हृता सीता कृष्णपक्षे$- सिताष्टमी Mahān. -2 an epithet of Arjuna; -पदी a female with black feet, -पविः an epithet of Agni. -पाकः N. of a tree (Mar. करवंद). -पिङ्गल a. dark-brown. (-ला) N. of Durgā. -पिण्डीतकः (-पिण्डीरः) N. of a tree (Mar. काळा गेळा). -पुष्पी N. of a tree (Mar. काळा धोत्रा). -फलः (-ला) N. of a tree (Mar. काळें जिरें). -बीजम् a watermelon. -भस्मन् sulphate of mecury. -मृगः the black antelope; शृङ्गे कृष्णमृगस्य वामनयनं कण्डूयमानां मृगीम् Ś.6.17. -मुखः, -वक्त्रः, -वदनः the black-faced monkey. -मृत्तिका 1 black earth. -2 the gunpowder. -यजुर्वेदः the Taittirīya or black Yajurveda. -यामः an epithet of Agni; वृश्चद्वनं कृष्णयामं रुशन्तम् Rv.6.6.1. -रक्तः dark-red colour. -रूप्य = ˚चर q. v. -लवणम् 1 a kind of black salt. -2 a factitious salt. -लोहः the loadstone. -वर्णः 1 black colour. -2 N. of Rāhu. -3 a Śūdra; विडूरुङ्घ्रिश्रितकृष्णवर्णः Bhāg.2.1.37. -वर्त्मन् m. 1 fire; श्रद्दधे त्रिदशगोपमात्रके दाहशक्तिमिव कृष्णवर्त्मनि R.11.42; Ms.2.94. -2 N. of Rāhu. -3 a low man, profligate, black-guard. -विषाणा Ved. the horns of the black antelope. -वेणी N. of a river. -शकुनिः a crow; Av.19.57.4. -शारः, -सारः, -सारङ्गः the spotted antelope; कृष्णसारे ददच्चक्षुस्त्वयि चाधिज्यकार्मुके Ś.1.6; V.4.31; पीयूषभानाविव कृष्णसारः Rām. Ch.1.3. -शृङ्गः a buffalo. -सखः, -सारथिः an epithet of Arjuna. (-खी) cummin seed (Mar. जिरें). -स्कन्धः N. of a tree (Mar. तमाल).
taittirīya तैत्तिरीय m. (pl.) The followers of the Taittirīya school of the Yajurveda. -यः The Taittirīya branch of the Yajurveda (कृष्णयजुर्वेद). -Comp. -चरणम्, -शाखा the school of the T. -संहिता the Saṁhitā of the T., chief recension of the Black Yv.
putrin पुत्रिन् a. (-णी f.) Having a son or sons; अविघ्नमस्तु ते स्थेयाः पितेव धुरि पुत्रिणाम् R.1.91; V.5.14. -m. The father of a son. -णी 1 The mother of a son. -2 A parasitical plant. पुत्रिय putriya पुत्रीय putrīya पुत्र्य putrya पुत्रिय पुत्रीय पुत्र्य a. Relating to a son, filial.
bhrātṛvala भ्रातृवल a. Having a brother or brothers. भ्रात्रीय bhrātrīya भ्रात्रेय bhrātrēya भ्रात्रीय भ्रात्रेय a. Fraternal. -यः A brother's son, nephew.
rāṣṭrikaḥ राष्ट्रिकः 1 An inhabitant of a kingdom or country, a subject; राष्ट्रिकैः सह तद्राष्ट्रं क्षिप्रमेव विनश्यति Ms.1.61. -2 The ruler of a kingdom, governor. राष्ट्रिय rāṣṭriya राष्ट्रीय rāṣṭrīya राष्ट्रिय राष्ट्रीय a. [राष्ट्रे भवः घ] Belonging to a kingdom. -यः 1 The ruler of a kingdom, king; as in राष्ट्रिय- श्यालः Mk.9. -2 The brother-in-law of a king (queen's brother); श्रुतं राष्ट्रियमुखाद् यावदङ्गुलीयकदर्शनम् Ś.6. -3 An heir-apparent. -4 An officer in the kingdom; ततः संप्रेषयेद् राष्ट्रे राष्ट्रीयाय च दर्शयेत् Mb.12.85.12.
vādhūlam वाधूलम् N. of a Śrautasūtra belonging to the Taittirīya Saṁhitā.
vaiśampāyanaḥ वैशम्पायनः N. of a celebrated pupil of Vyāsa; जनमे- जयेन पृष्टः सन् ब्राह्मणैश्च सहस्रशः । शशास शिष्यमासीनं वैशम्पायन- मन्तिके ॥ Mb. [It was he who made Yājñavalkya 'disgorge the whole of the Yajurveda he had learnt from him which was picked up by his other pupils in the form of Tittiris or partridges; and hence the Veda was called 'Taittirīya'. Vaīśampāyana was celebrated for his great skill in narrating Purāṇas, and is said to have recounted the whole of the Mahābhārata to king Janamejaya].
śārkara शार्कर a. (-री f.) [शर्करा अण्] 1 Made of sugar, sugary. -2 Stony, gravelly; P.V.2.15. -रः 1 A gravelly place. -2 The froth or scum of milk. -3 Cream. -4 Molasses. शार्करक śārkaraka रिक rika रीय rīya शार्करक रिक रीय a. Gravelly, stony.
sthānakam स्थानकम् [स्थान स्वार्थे क] 1 A position, situation. -2 A particular point or situation in dramatic action; e. g. पताकास्थानक q. v.; स्थानकेन अवलोक्य V.4.44/45; it may also mean 'a kind of posture'. -3 A city, town. -4 A basin. -5 Froth, a kind of scum on spirits or wine. -6 A mode of recitation. -7 A division or section of the Taittirīya, a branch of the Yajurveda. -8 A temple in which the idol is kept in an erect posture. -9 The attitude of the body (in shooting &.).
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"rīya" has 18 results.
     
kroṣṭrīyaan ancient school of grammarians who are believed to have written rules or Vārttikas on some rules of Pāṇini to modify them; the क्रोष्ट्रीय school is quoted in the Mahābhāṣya; confer, compare परिभाषान्तरमिति च मत्वा क्रोष्ट्रीयाः पठन्ति । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. I.1.3.
garīyasinvolving a special effort.The word is frequently used by the Vārttikakāra and old grammarians in connection with something, which involves greater effort and longer expression and, hence, not commendable in rules of the Shastra works where brevity is the soul of 'wit'; confer, compare पदगौरवाद्योगवेिभागो गरीयान् Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 121. The word गुरु is also sometimes used in a similar sense; confer, compare तद् गुरु भवति Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1 Āhnika of the Pātañjala Mahābhāṣya. l Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 2.
garīyastvagreater effort or prolixity of expression which is looked upon as a fault in connection with grammar-works of the sūtra type where every care is taken to make the expression as brief as possible; confer, compare अर्धमात्रालाघवेन पुत्रोत्सवं मन्यन्ते वैयाकरणाः Paribhāṣenduśekhara of Nāgeśa. Pari. 122. The word गौरव is often used for गरीयस्त्व.
taittirīyaprātiśākhyacalled also कृष्णयजुःप्रातिशाख्य and hence representing possibly all the different branches or Sakhas of the कृष्णयजुर्वेद, which is not attributed definitely to a particular author but is supposed to have been revised from time to time and taught by various acaryas who were the followers of the Taittiriya Sakha.The work is divided into two main parts, each of which is further divided into twelve sections called adhyayas, and discusses the various topics such as letters and their properties, accents, euphonic changes and the like, just as the other Pratisakhya works. It is believed that Vararuci, Mahiseya and Atreya wrote Bhasyas on the Taittiriya Pratisakhya, but at present, only two important commentary works on it are available(a) the 'Tribhasyaratna', based upon the three Bhasyas mentioned a reference to some preceding word, not necessarily on the same page. as the title shows, written by Somayarya and (b) the 'Vaidikabharana' written by Gopalayajvan. For details see Introduction to 'Taittiriya Pratisakhya' edition Govt Oriental Library Series, Mysore.
nāntarīyakaabsolutely necessary; being, in a way, inseparable: confer, compare कश्चिदन्नार्थी शालिकलापं सतुषं सपलालमाहरति नान्तरीयकत्वात् Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on P. III. 3.18 on which Kaiyata observes अन्तरशब्देा विनार्थे । अन्तरे भवमन्तरीयम् । तत्र नञ्समासे कृते पृषोदरादित्वाद्भाष्यकारवचनप्रामाण्याद्वा नलोपाभावः ।
pratipattigarīyastvadifficulty in understanding; requiring an effort to understand the sense; confer, compare योगविभागे तु प्रतियोगं भिन्नबुद्ध्युदयाद् व्यक्तं प्रतिपतिगरीयस्त्वम् Puru. Pari. 98.
śālāturīyaname of the great grammarian Panini given to him on account of his being an inhabitant of शलातुर् an old name of the modern Lahore or a name of a place near Lahore; confer, compare P IV.3.14
śaiśirīyarecital of the Rgveda in the school named after SiSira, a pupil of Sakalya.
akṣarasamāmnāyaalphabet: traditional enumeration of phonetically independent letters generally beginning with the vowel a (अ). Although the number of letters and the order in which they are stated differ in different treatises, still, qualitatively they are much the same. The Śivasūtras, on which Pāṇini's grammar is based, enumerate 9 vowels, 4 semi-vowels, twenty five class-consonants and 4 | sibilants. The nine vowels are five simple vowels or monothongs (समानाक्षर) as they are called in ancient treatises, and the four diphthongs, (सन्ध्यक्षर ). The four semi-vowels y, v, r, l, ( य् व् र् ल् ) or antasthāvarṇa, the twenty five class-consonants or mutes called sparśa, and the four ūṣman letters ś, ṣ, s and h ( श् ष् स् ह् ) are the same in all the Prātiśākhya and grammar works although in the Prātiśākhya works the semi-vowels are mentioned after the class consonants.The difference in numbers, as noticed, for example in the maximum number which reaches 65 in the VājasaneyiPrātiśākhya, is due to the separate mention of the long and protracted vowels as also to the inclusion of the Ayogavāha letters, and their number. The Ayogavāha letters are anusvāra, visarjanīya,jihvāmulīya, upadhmānīya, nāsikya, four yamas and svarabhaktī. The Ṛk Prātiśākhya does not mention l (लृ), but adding long ā (अा) i (ई) ,ū (ऊ) and ṛ (ऋ) to the short vowels, mentions 12 vowels, and mentioning 3 Ayogavāhas (< क्, = प् and अं) lays down 48 letters. The Ṛk Tantra Prātiśākhya adds the vowel l (लृ) (short as also long) and mentions 14 vowels, 4 semivowels, 25 mutes, 4 sibilants and by adding 10 ayogavāhas viz. 4 yamas, nāsikya, visarjanīya, jihvāmulīya, upadhmānīya and two kinds of anusvāra, and thus brings the total number to 57. The Ṛk Tantra makes a separate enumeration by putting diphthongs first, long vowles afterwards and short vowels still afterwards, and puts semi-vowels first before mutes, for purposes of framing brief terms or pratyāhāras. This enumeration is called varṇopadeśa in contrast with the other one which is called varṇoddeśa. The Taittirīya prātiśākhya adds protracted vowels and lays down 60 letters : The Ṣikṣā of Pāṇini lays down 63 or 64 letters, while the Vājasaneyi-prātiśākhya gives 65 letters. confer, compare Vājasaneyi Prātiśākhya.VIII. 1-25. The alphabet of the modern Indian Languages is based on the Varṇasamāmnāya given in the Vājasaneyi-prātiśākhya. The Prātiśākhyas call this enumeration by the name Varṇa-samāmnāya. The Ṛk tantra uses the terms Akṣara samāmnāya and Brahmarāśi which are picked up later on by Patañjali.confer, compare सोयमक्षरसमाम्नायो वाक्समाम्नायः पुष्पितः फलितश्चन्द्रतारकवत् प्रतिमण्डितो वेदितव्यो ब्रह्मराशिः । सर्ववेदपुण्यफलावाप्तिश्चास्य ज्ञाने भवति । मातापितरौ चास्य स्वर्गे लोके महीयेते । Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). Ahnika.2-end.
agniveśyaan ancient writer of Vedic grammar mentioned in the Taittirīya prātiśākhya. confer, compare कपवर्गपरश्च (विसर्ग:) अग्निवेश्यवाल्मीक्योः ( मतेन ऊष्माणं न आपद्यते ) T.Pr. IX. 4.
agniveśyāyanawriter of Vedic grammar, mentioned in the Taittirīya prātiśākhya. confer, compare नाग्निवेश्यायनस्य ( मते उदात्तपरः स्वरितपरो वा अनुदात्तः स्वरितं नापद्यते इति न) Tait. Pr. XIV.32.
ukhyaa writer on Vedic phonetics and euphony quoted in the Taittirīya Prātiśākhya; confer, compare उख्यस्य सपूर्वः Tai. Pra. VIII. 22.
aindraname of an ancient school of grammar and of the treatise also, belonging to that school, believed to have been written under instructions of Indra. The work is not available. Patañjali mentions that Bṛhaspati instructed Indra for one thousand celestial years and still did not finish his instructions in words': (Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). I.1.1 ). The Taittirīya Saṁhitā mentions the same. Pāṇini has referred to some ancient grammarians of the East by the word प्राचाम् without mentioning their names, and scholars like Burnell think that the grammar assigned to Indra is to be referred to by the word प्राचाम्. The Bṛhatkathāmañjarī remarks that Pāṇini's grammar threw into the background the Aindra Grammar. Some scholars believe that Kalāpa grammar which is available today is based upon Aindra,just as Cāndra is based upon Pāṇini's grammar. References to Aindra Grammar are found in the commentary on the Sārasvata Vyākaraṇa, in the Kavikalpadruma of Bopadeva as also in the commentary upon the Mahābhārata by Devabodha.Quotations, although very few, are given by some writers from the work. All these facts prove that there was an ancient pre-Pāṇinian treatise on Grammar assigned to इन्द्र which was called Aindra-Vyākaraṇa.For details see Dr.Burnell's 'Aindra School of Sanskrit Grammarians' as also Vol. VII pages 124-126 of Vyākaraṇa Mahābhāṣya, edited by the D.E.Society, Poona.
m̐ nāsikyaa nasal letter or utterance included among the अयोगवाह letters analogous to anusvāra and yama letters. It is mentioned in the Vājasaneyi Prātiśākhya as हुँ इति नासिक्यः on which Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.makes the remark अयमृक्शाखायां प्रसिद्धः. The Ṛk-Prātiśākhya mentions नासिक्य, यम and अनुस्वार as नासिक्य or nasal letters, while Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.defines नासिक्य as a letter produced only by the nose; confer, compare केवलनासिकया उच्चार्यमाणे वर्णॊ नासिक्यः Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) I. 20. The Taittirīya Prātiśākhya calls the letter ह् as nāsikya when it is followed by the consonant न् or ण् or म् and gives अह्नाम् , अपराह्णे and ब्रह्म as instances. The Pāṇinīya Śikṣā does not mention नासिक्य as a letter. The Mahābhāṣya mentions नासिक्य as one of the six ayogavāha letters; confer, compare के पुनरयोगवाहाः । विसर्जनीयजिह्वामूलीयोपध्मानीयानुस्वारानुनासिक्ययमाः Mahābhāṣya of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini (Dr. Kielhorn's edition ). on Śivasūtra 5 Vārttika (on the Sūtra of Pāṇini). 5, where some manuscripts read नासिक्य for अानुनासिक्य while in some other manuscripts there is neither the word आनुनासिक्य nor नासिक्य. It is likely that the anunāsika-colouring given to the vowel preceding the consonant सू substituted for the consonants म, न् and others by P. VIII. 3.2. to 12, was looked upon as a separate phonetic unit and called नासिक्य as for instance in सँस्कर्ता, मा हिँसीः, सँशिशाधि et cetera, and others
kauṇḍinyaan ancient grammarian referred to in the Taittirīya Prātiśākhya(Taittirīya Prātiśākhya.V. 38) and Pāṇini's Pāṇini's Aṣṭādhyāyī., (P.II.4.70).
kauhalīputraan ancient grammarian referred to in the Taittirīya Prātiśākhya: confer, compare T.Pr. XVIII.2.
virāmaan ancient term used in the Prātiśākhya works for a stop or : pause in general at the end of a word, or at the end of the first member of a compound, which is shown split up in the Padapāṭha, or inside a word, or at the end of a word, or at the end of a vowel when it is followed by another vowel. The duration of this virāma is different in different circumstances; but sometimes under the same circumstances, it is described differently in the different Prātiśākhyas. Generally,there is no pause between two consonants as also between a vowel and a consonant preceding or following it.The Taittirīya Prātiśākhya has given four kinds of विराम (a) ऋग्विराम,pause at the end of a foot or a verse of duration equal to three mātrās or moras, (b) पदविराम pause between two words of duration equal to two matras; e. g. इषे त्वा ऊर्जे त्वा, (c) pause between two words the preceding one of which ends in a vowel and the following begins with a vowel, the vowels being not euphonically combined; this pause has a duration of one matra e,g. स इधान:, त एनम् , (d) pause between two vowels inside a word which is a rare occurrence; this has a duration of half a mātrā;e.gप्रउगम्, तितउः; confer, compare ऋग्विरामः पदविरामो विवृत्तिविरामः समानपदविवृत्तिविरामस्त्रिमात्रो द्विमात्र एकमात्रोर्धमात्र इत्यानुपूर्व्येण Taittirīya Prātiśākhya.XXII. 13. The word विवृत्ति is explained as स्वरयोरसंधिः. The vivṛttivirāma is further divided into वत्सानुसति which has the preceding vowel short and the succeeding long, वत्सानुसारिणी which has the preceding vowel a long one and the succeeding vowel a short one, पाकवती which has both the vowels short, and पिपीलिका which has got both , the vowels long. This fourfold division is given in the Śikṣā where their duration is given as one mātrā, one mātrā, three-fourths of a mātrā and one-fourth of a mātrā respectively. The duration between the two words of a compound word when split up in the पदपाठ is also equal to one mātrā; confer, compare R.Pr.I.16. The word विराम occurs in Pāṇini's rule विरामोs वसानम् P.I. 4.110 where commentators have explained it as absence; confer, compare वर्णानामभावोवसानसंज्ञः स्यात् S.K.on P. I.4.110: confer, compare also विरतिर्विरामः । विरम्यते अनेन इति वा विरामः Kāś. on P.I.4.110. According to Kāśikā even in the Saṁhitā text, there is a duration of half a mātrā between the various phonetic elements, even between two consonants or between a vowel and a consonant, which, however, is quite imperceptible; confer, compare परो यः संनिकर्षो वर्णानां अर्धमात्राकालव्यवधानं स संहितासंज्ञो भवति Kāś. on P. I.4.109 confer, compare also विरामे मात्रा R.T.35; confer, compare also R.Pr.I.16 and 17. For details see Mahābhāṣya on P.I.4.109 and I.4.110.
vivṛtti(1)separation of the two vowels which were euphonically combined into one; the hiatus or position of two vowels near each other; confer, compare विवृत्तिः स्वरयोरसंधिः; (2) the interval between two vowels placed near each other; confer, compare स्वरयोरनन्तरयोरन्तरं विवृत्तिः Vājasaneyi Prātiśākhya.I.119; confer, compare also संहितायां यत्स्वरयोरन्तरं तद्विवृत्तिसंज्ञं स्यात् Uvvaṭa's Bhāṣya on the Prātiśākhya works.on Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II.I. This interval is one mātrā according to the Taittirīya Prātiśākhya, while it is only half-a-mātrā according to the Ṛktantra and the Ṛk-Prātiśākhya; confer, compare Taittirīya Prātiśākhya.XXII. 13; Ṛktantra Prātiśākhya. 3५. See विराम.
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

atulya

incomparable, unequal; atulyagotrīya incomparable; genetically different.

     Wordnet Search "rīya" has 94 results.
     

rīya

nipuṇa, pravīṇa, abhijña, vijña, niṣṇāta, śikṣita, vaijñānika, kṛtamukha, kṛtin, kuśala, saṅkhyāvat, matimat, kuśagrīyamati, kṛṣṭi, vidura, budha, dakṣa, nediṣṭha, kṛtadhī, sudhin, vidvas, kṛtakarman, vicakṣaṇa, vidagdha, catura, prauḍha, boddhṛ, viśārada, sumedhas, sumati, tīkṣṇa, prekṣāvat, vibudha, vidan, vijñānika, kuśalin   

yaḥ prakarṣeṇa kāryakṣamaḥ asti।

arjunaḥ dhanurvidyāyāṃ nipuṇaḥ āsīt।

rīya

khrīṣṭrīya   

khrīṣṭrasambandhī।

eṣaḥ khrīṣṭrīyaḥ granthaḥ asti।

rīya

īśvarīya, divya, devakīya, daiva, devaka, daivika, aiśvara, aiśa, aiśvarīya   

īśvarasambandhī।

bhaktiyugīnaiḥ satkavibhiḥ īśvarīyasya jñānasya pracāraḥ prabhutatayā kṛtaḥ।

rīya

apārivārika, aparivārīya   

yad kuṭumbasambandhi nāsti।

aham aparivārikāsu samasyāsu hastakṣepaṃ na karomi।

rīya

antarpradeśīya, antarprāntīya, antarpradeśastarīya, antarrājyīya, antarrājyika   

kasyacana rājyasya pradeśasya vā antaḥ jāyamānam athavā tat sambandhi।

yathāsamayaṃ rājyeṣu antarpradeśīyānāṃ spardhānām āyojanam āvaśyakam।

rīya

rāṣṭradhvajaḥ, rāṣṭrīyadhvajaḥ   

saḥ dhvajaḥ yaḥ kena api rāṣṭreṇa tasya ekatāyāḥ mahattāyāḥ gauravasya ca pratikatvena svīkṛtaḥ asti।

trivarṇīyadhvajaḥ bhāratasya rāṣṭradhvajaḥ।

rīya

varīya   

sā anumatiḥ yā kasyāmapi viśeṣāvasthāyāṃ kāryaṃ kartum athavā kartavyapūrtyarthaṃ dīyate।

parīkṣāyāṃ gaṇakayantram upayoktuṃ varīyaḥ asti।

rīya

tārākīrṇa, tārākin, tārākita, tārāmaya, nakṣatramaya, nakṣatrākīrṇa, tārākīrṇa, nakṣatrīya, nakṣatramaya, nakṣatrākīrṇa, nakṣatravat, nakṣatravyāpta, bahunakṣatravyāpta, bahunakṣatra, pracuratāra   

yad nakṣatraiḥ vyāptam।

cintane lagnaḥ śyāmaḥ tārākīrṇam ākāśaṃ paśyati।

rīya

yāntrika, yāntra, yantrin, yantrīya   

yad yantreṇa cālyate।

eṣā yāntrikā ghaṭī asti।

rīya

bhrātṛjā, bhrātrīya   

bhrāturātmajā।

janakaḥ bhrātṛjāṃ śrutakīrtim api sītāvad asnihyat।

rīya

mudrā, mudrikā, aṅgulīyakam, aṅgurīyakam, aṅgurīyaḥ, aṅgulīkaḥ, ūrmikā, karāroṭaḥ   

alaṅkāraviśeṣaḥ aṅgulyāḥ alaṅkāraḥ।

śyāmaḥ pañca mudrāḥ dhārayati।

rīya

antarrāṣṭriya, bahudeśīya, bahurāṣṭrīya   

anyaiḥ rāṣṭraiḥ sambandhitaḥ।

mohanaḥ antarrāṣṭriyāyāṃ spardhāyāṃ bhāratasya netṛtvaṃ karoti।

rīya

āntrīya   

āntrasambandhī।

candanaḥ āntrīyeṇa rogeṇa pīḍitaḥ।

rīya

uttama, utkṛṣṭa, śreṣṭha, pradhāna, pramukha, praveka, mukhya, varyaḥ, vareṇya, pravarha, anavarārdhya, parārdhya, agra, pragrabara, prāgrā, agrā, agrīya, agriya, anuttama   

atyantam śreyān।

rāmacaritamānasa iti gosvāmī tulasīdāsasya ekā uttamā kṛtiḥ।

rīya

sāgaraḥ, samudraḥ, abdhiḥ, akūpāraḥ, pārāvāraḥ, saritpatiḥ, udanvān, udadhiḥ, sindhuḥ, sarasvān, sāgaraḥ, arṇavaḥ, ratnākaraḥ, jalanidhiḥ, yādaḥpatiḥ, apāmpatiḥ, mahākacchaḥ, nadīkāntaḥ, tarīyaḥ, dvīpavān, jalendraḥ, manthiraḥ, kṣauṇīprācīram, makarālayaḥ, saritāmpatiḥ, jaladhiḥ, nīranijhiḥ, ambudhiḥ, pāthondhiḥ, pādhodhiḥ, yādasāmpatiḥ, nadīnaḥ, indrajanakaḥ, timikoṣaḥ, vārāṃnidhiḥ, vārinidhiḥ, vārdhiḥ, vāridhiḥ, toyanidhiḥ, kīlāladhiḥ, dharaṇīpūraḥ, kṣīrābdhiḥ, dharaṇiplavaḥ, vāṅkaḥ, kacaṅgalaḥ, peruḥ, mitadruḥ, vāhinīpatiḥ, gaṅagādharaḥ, dāradaḥ, timiḥ, prāṇabhāsvān, urmimālī, mahāśayaḥ, ambhonidhiḥ, ambhodhiḥ, tariṣaḥ, kūlaṅkaṣaḥ, tāriṣaḥ, vārirāśiḥ, śailaśiviram, parākuvaḥ, tarantaḥ, mahīprācīram, sarinnāthaḥ, ambhorāśiḥ, dhunīnāthaḥ, nityaḥ, kandhiḥ, apānnāthaḥ   

bhūmeḥ paritaḥ lavaṇayuktā jalarāśiḥ।

sāgare mauktikāni santi।

rīya

pradhānatā, prādhānya, agratā, prathamatā, śreṣṭhatā, pramukhatā, varīya   

pradhānasya avasthā bhāvo vā।

sacina teṇḍūlakara mahodayena ekadinaṃ yāvat krīḍyamāne krikeṭa iti krīḍāyāṃ sarvādhikāni śatakāni kṛtvā svasya pradhānatā pratiṣṭhāpitā।

rīya

arthaśāstrīya   

arthaśāstrasambandhī।

śyāmaḥ arthaśāstrīyasya praśnasya samādhānārthe sāhāyyaṃ apekṣate।

rīya

mahārāṣṭrīyaḥ, mahārāṣṭrīyā   

bhārate vartamānasya mahārāṣṭrarājyasya nivāsī।

naike mahārāṣṭrīyāḥ mama suhṛdaḥ santi।

rīya

karāṃśukam, uttarīyam   

tat vastraṃ yad kabandhaṃ tathā ca kaṭim ācchādayati।

antarīyaṃ tathā ca karāṃśukam iti bhāratasya rāṣṭriyaveṣaḥ।

rīya

kṣetrīya   

kṣetrasambandhitaḥ।

asmākaṃ vidyālaye kṣetrīyā krīḍā pratiyogitā āyojitā।

rīya

kendrīya   

kasyāpi rājyasya rāṣṭrasya vā kendreṇa sambaddhaḥ।

adhunā bhāratasya kendrīyā sattā vividhapakṣāṇāṃ saṅghasya asti।

rīya

uttarīyam   

strīvastraviśeṣaḥ।

śvaśuragṛhe gamanakāle tayā raktam uttarīyaṃ dhāritam।

rīya

cākṣuṣa, netrīya   

cakṣusambandhī।

andhatvam iti cākṣuṣaḥ rogaḥ।

rīya

śāstrīya   

śāstrānusārī।

asmākaṃ guruḥ śāstrīye saṅgīte paṇḍitaḥ asti।

rīya

antarīyam, adhovastram   

tad vastraṃ yad nābhau dhṛtaṃ jānunī ācchādayati।

antarīyaṃ tathā ca uttarīyam iti asmākaṃ rāṣṭrīyaveṣaḥ।

rīya

paura, nāgara, nagarīya   

nagarasambandhī।

mahyaṃ pauraṃ jīvanaṃ na rocate।

rīya

pramud, prahṛṣa, hṛṣ, samparimud, mad, prīya, prasad, ānand, saṃtuṣ, santuṣ, parituṣ, saṃhṛṣ, vinand   

kasyāścana vārtāyāḥ kasyacana kāryasya vā hetoḥ modanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

rāmaḥ ayodhyāṃ pratyāgataḥ iti vārtāṃ śrutvā prajāḥ pramumudire।

rīya

vikrīya   

vastūnāṃ paṇanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

adya tasya vastūni sāyaṃsamayāt prāgeva vikrīyante।

rīya

bhāgineyaḥ, svasrīyaḥ, svasriyaḥ, bhaginīputraḥ   

bhaginyāḥ putraḥ।

kṛṣṇaḥ kaṃsasya bhāgineyaḥ।

rīya

bhrātṛjaḥ, bhrātṛputraḥ, bhrātrīya   

bhrātuḥ putraḥ।

bhrātṛjau lavakuśau dṛṣṭvā lakṣmaṇaḥ nananda।

rīya

sāgarīya, sāmudrika   

sāgarasambandhī।

vhela iti ekaḥ sāgarīyaḥ jīvaḥ asti।

rīya

cakrīya   

cakrasadṛśā gatiḥ।

rātriṃdivayoḥ cakrīyaḥ kramaḥ gacchati eva।

rīya

yutakam, kārpāsakaḥ, uttarīyam   

aṃśukaviśeṣaḥ।

sūcikaḥ uttarīyam sīvyati।

rīya

kṣārīya, kṣārasvabhāva, sarjiyukta   

kṣārasya kṣāreṇa sambaddhaḥ vā।

kṣārīyeṣu tatveṣu kṣārasya guṇāḥ bhavanti।

rīya

śāstrīya-nṛtyam   

śāstrayuktaṃ nṛtyam।

bharatanāṭyam ekaṃ śāstrīya-nṛtyam asti।

rīya

śāstrīyasaṅgītam   

śāstrayuktaṃ saṅgītam।

saḥ śāstrīyasaṅgīte prakāṇḍapaṇḍitaḥ asti।

rīya

śāstrīya   

śāstrasambandhī।

tasya śāstrīyasya nṛtyasya abhilāṣā asti।

rīya

marīya   

khrīṣṭasya mātā।

girajāgṛhe marīyamyaḥ ālekhāni santi।

rīya

āmrātakaḥ, pītanaḥ, kapītanaḥ, varṣapākī, pītanakaḥ, kapicūḍā, amravāṭikaḥ, bhṛṅgīphalaḥ, rasāḍhyaḥ, tanukṣīraḥ, kapipriyaḥ, ambarātakaḥ, ambarīyaḥ, kapicūḍaḥ, āmrāvartaḥ   

amlarasayuktaphalaviśiṣṭaḥ vṛkṣaḥ।

markaṭaḥ āmrātakam āruhya upaviṣṭaḥ।

rīya

antarrāṣṭrīya, antardeśīya   

yatra naikānāṃ rāṣṭranāṃ sambandhaḥ asti।

bhārataḥ antarrāṣṭrīyaṃ vāṇijyaṃ vardhayati।

rīya

maṇipurīya   

maṇipurasya nivāsī।

śvaḥ mahāvidyālaye maṇipurīyānāṃ vaidyānāṃ dalam āgacchati।

rīya

brahmadeśīyaḥ, myānamārīya   

brahmadeśasya nivāsī।

porṭableyarasthaṃ bauddhamandiram adyāpi brahmadeśīyānāṃ smārakam।

rīya

bihārīya   

bihārarājyena sambaddhaḥ।

vayaṃ bihārīyaṃ lokanṛtyaṃ draṣṭum agacchāma।

rīya

katārīyaḥ, katāradeśīyaḥ, katāra-vāsī, katāra-nivāsī   

katārasya ādimaḥ nivāsī।

saḥ katārīyaḥ ātmānam eva rājñaḥ parivārasya sadasyaṃ kathayati।

rīya

katārīya, katāradeśīya   

katāreṇa sambaddhaṃ katārasya vā।

adya ekā katārīyā tailasya khaniḥ dagdhā।

rīya

bhāgalapurīya   

bhāgalapurasya bhāgalapureṇa sambaddhaṃ vā।

bhāgalapurīyā kauśeyāḥ śāṭyaḥ atīva suprasiddhā।

rīya

baḍa़्galorīya, baḍa़्galoranagarīya   

baḍa़galoreṇa sambaddhaṃ baḍa़galorasya vā।

eṣā baḍa़galorīyā śāṭikā।

rīya

sagotraḥ, gotrī, samānagotrīya   

yasya gotraṃ samānaṃ saḥ janaḥ।

asmin samutsave rāmasya sarve sagotrāḥ upasthitāḥ।

rīya

saurya, sūrya, saurīya, savitriya, mārtaṇḍīya   

sūryeṇa sambaddham।

sūryagrahaṇam iti sauryā ghaṭanā asti।

rīya

taittirīya upaniṣad, taittirīya   

pramukhā upaniṣad।

taittirīya upaniṣad yajurvedasya bhāgaḥ।

rīya

galāṅkurīya   

galāṅkureṇa sambaddham।

saḥ kenāpi galāṅkurīyeṇa rogeṇa trastaḥ।

rīya

mahānagarīya   

mahānagarasambandhī।

dīnānāṃ kṛte mahānagarīyaṃ jīvanam atīva kaṭhinam asti।

rīya

lokatantrīyaḥ, prajātantrīya   

yaḥ lokatantrasya svīkāraṃ karoti।

bhārataḥ lokatantrīyāṇāṃ deśaḥ।

rīya

tvarita, ātyayika, satvara, sadyaska, pratyakṣam, anāntarīyaka, āñjas   

yasya sambandhe śīghratāyāḥ āvaśyakatā asti।

tvaritasya sandeśasya preṣaṇāya atyādhikānām ādhunikānāṃ upakaraṇānāṃ vyavasthā bhaviṣyati।

rīya

nausainikaḥ, samudrīyasainikaḥ, nauyoddhā   

samudrīyasenāyāḥ sainikaḥ।

rādheśyāmamahodayasya putraḥ nausainikaḥ asti।

rīya

samudrīya   

naukānauparivahanādinā sambaddhaḥ।

samudrīye satre nāvikān nūtanāḥ samācārāḥ kathitāḥ।

rīya

dehalīnagarīya, dillīnagarīya   

dehalīnagarasya tena sambaddhaḥ vā।

asmākaṃ dehalīnagarīyena pitṛvyena dehalīnagarīyāṇi vastūni ānītāni।

rīya

chatrapati-śivājī-antarrāṣṭrīya-vimānapattanam   

bhāratadeśe vartamānam antarrāṣṭriyaṃ vimānapattanam।

chatrapati-śivājī-antarrāṣṭrīya-vimānapattanam mumbayyām asti।

rīya

āhārīya   

āhāreṇa sambaddham।

āhārīyāṇi vastūni mātā sampuṭe sthāpayati।

rīya

rāṣṭrīya   

kena api rāṣṭreṇa saha nāgarikatāsambandhena sambandhitaḥ।

mama rāṣṭriyatā bhāratīyā asti।

rīya

stara, starīya   

starasambandhī।

rājyasya stare rājyavikāsārthe kā api samitiḥ prasthāpitā asti।

rīya

saura, mārtaṇḍīya, saurīya, saurya, arkīya   

sūryasya sūryasambandhī vā।

grahaṇasamaye sauraḥ prabhāvaḥ hānikārakaḥ bhavitum arhati।

rīya

māhāsāgarīya, māhāsāmudrika   

mahāsāgareṇa sambaddhaḥ।

keṣucit māhāsāgarīyeṣu bhāgeṣu vāyoḥ bhāraḥ nyūnaḥ asti।

rīya

saundaryaśāstrīya   

saundaryaśāstreṇa sambaddhaḥ।

saḥ keṣāñcana saundaryaśāstrīyāṇāṃ siddhāntānāṃ vivecanaṃ karoti।

rīya

uccastarīya   

uccastarasya।

imāṃ samasyāṃ dūrīkartuṃ sarvakāreṇa ekā uccastarīyā sabhā āyojitā।

rīya

rāṣṭrīya-vaimānikī-tathā-antarikṣa-prabandhanam   

saṃyukta-rājya-amerīkādeśasya saṅghīyasya śāsanasya saṃsthā yā antarikṣasya kāryakramāṇām anuyogādhīnatāṃ vahati।

rāṣṭrīya-vaimānikī-tathā-antarikṣa-prabandhanena antarikṣe vānanirīkṣaṇī prakṣepitā yā jagataḥ naikān rahasyān udghāṭayanti।

rīya

rāṣṭrīya-janatā-dalaḥ   

bhāratadeśasya rājanaitikaṃ dalam।

bihārarājye hyaḥ rāṣṭrīya-janatā-dalasya netṛbhiḥ sthāne-sthāne sabhāḥ āyojitāḥ।

rīya

prajātantrīya, lokatantrīya   

janaiḥ nirvācitaiḥ pratinidhibhiḥ kriyamāṇasya śāsanapaddhateḥ।

bhāratadeśe prajātantrīyaḥ śāsanakālaḥ asti।

rīya

puṇyanagarīyaḥ, puṇyanagarīyā   

puṇyapattanasya mūlanivāsī।

puṇyanagarīyāḥ caturāḥ santi।

rīya

nāgapurīya   

nāgapūreṇa sambaddhaḥ।

nāgapūrīyāḥ picchilāḥ prasiddhāḥ santi।

rīya

antararāṣṭrīyaśramasaṅghaṭanam   

saṃyuktarāṣṭrasya viśiṣṭā saṃsthā yā samājasya nyāyasya tathā mānavasya tathā śramasya adhikārān protsāhayati।

antararāṣṭrīyaśramasaṅghaṭanena dhanikarāṣṭrebhyaḥ āvahanaṃ kṛtaṃ yad te vittīyānāṃ saṃsthānāṃ rakṣaṇena saha anudyogitām avaroddhuṃ prayatatām iti।

rīya

kendrīya-satarkatā-āyogaḥ   

bhraṣṭācārasya nirodhikāyāḥ saṃsthāyāḥ sūcanayā bhāratasarvakāradvārā sthāpitā saṃsthā yā kendraśāsanasya saṃsthānāṃ satarkatākṣetre mārgadarśanaṃ tathā upadeśaṃ karoti।

kendrīya-satarkatā-āyogasya sthāpanā 1964 tame varṣe jātā।

rīya

kendrīya-satarkatā-āyuktaḥ   

kendrīya-satarkatā-āyogasya pramukhaḥ।

kendrīya-satarkatā-āyuktasya niyuktiḥ niścitā nāsti।

rīya

dakṣiṇa-āśiyāī-kṣetrīya-sahayoga-saṅghaṭanam   

āśiyākhaṇḍasya dakṣiṇadiśi vartamānānāṃ aṣṭānāṃ deśānām ārthikaṃ tathā rājanaitikaṃ saṅghaṭanaṃ yasya sadasyānāṃ deśānāṃ janasaṅkhyā prāyaḥ sārdha arbudaṃ yāvat asti।

dakṣiṇa-āśiyāī-kṣetrīya-sahayoga-saṅghaṭanam anyeṣāṃ saṅghaṭanānām apekṣayā adhikaṃ prabhāvaśāli asti।

rīya

tantrikāśāstrīya   

tantrikāśāstreṇa sambaddhaḥ।

saḥ tantrikīyayā vyādhyā pīḍitaḥ asti।

rīya

kendrīyadūrasaṃcāramantrī   

saḥ mantrī yasya adhikāre kendrīyadūrasaṃcāramantrālayaḥ vartate।

saḥ kendrīyadūrasaṃcāramantriṇā tyāgapatraṃ dattam।

rīya

kendrīyadūrasaṃcāramantrālayaḥ   

saḥ mantrālayaḥ yaḥ kendrīyadūrasaṃcāramantriṇaḥ adhikāre vartate।

saḥ kendrīyadūrasaṃcāramantrālaye vṛttiṃ prāptavān।

rīya

kendrīyasāṅkhyikīsaṅghaṭanam   

ekaṃ saṅghaṭanaṃ yaḥ bhārate sāṅkhyikīyasya kriyārūpasya samanvayārthaṃ vikāsārthañca tathā sāṅkhyikīyaṃ mānakaṃ nirdhārayati।

kendrīyasāṅkhyikīsaṅghaṭanasya kāryālayaḥ dehalyām asti।

rīya

viśvastarīya   

yad viśvasya stare bhavati।

pradhānamantrimahodayaḥ viśvastarīye adhiveśane bhāgaṃ grahituṃ gacchati।

rīya

prāthamikatā, varīya   

mahattvānusāreṇa krameṇa sthāpanam।

rijharvha baiṃka iti vittakośasya prāthamikatā vardhitamūlyasya niyantraṇam iti asti।

rīya

kendrīya-ārakṣitapulisabalam   

bhāratasarvakārasya gṛhamantrālayasya saṃrakṣaṇe kāryaratam ardhasainikaṃ surakṣābalam।

rājyeṣu kendraśāsitapradeśeṣu ca anuśāsanaṃ vyavasthāṃ ca sthāpayituṃ ātaṅkavādaṃ niyantrayituṃ ca kendrīya-ārakṣitapulisabalaṃ sahāyyaṃ karoti।

rīya

kendrīya-bhūmigata-jala-pariṣad   

bhūmigatajalasambandhān viṣayān nirṇetuṃ nirmitā ekā kendrīyā pariṣad।

rameśasya pitā kendrīya-bhūmigata-jala-pariṣadaḥ sadasyaḥ asti।

rīya

anagarīya   

anagareṇa sambaddhaḥ।

rameśaḥ anagarīye kṣetre ekām udyogasaṃsthām udghāṭayitum icchati।

rīya

antarīyam   

kaṭeḥ adhastanīyaṃ bhāgam ācchādayituṃ dhāryamāṇaḥ vastraviśeṣaḥ।

striyaḥ antarīyasya upayogaḥ kaṭeḥ adhastanīyaṃ bhāgaṃ tathā uparitanaṃ bhāgaṃ ācchādayitum api kurvanti।

rīya

kroṣṭrīya   

ekā vaiyākaraṇānāṃ śākhā ।

kroṣṭrīyasya varṇanaṃ patañjalinā kṛtam

rīya

śrīyaśaḥ   

ekaḥ rājā ।

śrīyaśasaḥ ullekhaḥ kālacakram ityasmin granthe asti

rīya

kroṣṭrīya   

ekā vaiyākaraṇānāṃ śākhā ।

kroṣṭrīyasya varṇanaṃ patañjalinā kṛtam

rīya

turīyakavacaḥ   

ekaḥ ābhicārikaḥ ।

turīyakavacasya ullekhaḥ kośe vartate

rīya

taittirīyavārttikaḥ   

ekā ṭīkā ।

taittirīyavārtikasya ullekhaḥ kośe vartate

rīya

traipurīyam   

ekā upaniṣad ।

traipurīyasya ullekhaḥ kośe vartate

rīya

juhūmagrīya   

maitrāyaṇī-saṃhitāyāḥ aparaṃ nāma ।

juhūmagrīyasya ullekhaḥ koṣe asti

rīya

turīyakavacaḥ   

ekaḥ ābhicārikaḥ ।

turīyakavacasya ullekhaḥ kośe vartate

rīya

taittirīyavārttikaḥ   

ekā ṭīkā ।

taittirīyavārtikasya ullekhaḥ kośe vartate

rīya

traipurīyam   

ekā upaniṣad ।

traipurīyasya ullekhaḥ kośe vartate









Parse Time: 1.221s Search Word: rīya Input Encoding: IAST IAST: rīya