m. (the a-not lengthened in the strong cases, but accusativeṣāṇam-,in ) Name of a Vedic deity (originally connected with the sun, and therefore the surveyor of all things, and the conductor on journeys and on the way to the next world, often associated with soma- or the Moon as protector of the universe;he is, moreover, regarded as the keeper of flocks and herds and bringer of prosperity;in the brāhmaṇa-s he is represented as having lost his teeth and feeding on a kind of gruel, whence he is called karambhād-;in later times he is one of the 12 āditya-s and regent of the nakṣatra-revatī- or pauṣṇa-; dual number" pūṣan- and aryaman-" )
पूषन् m. (nom. पूषा, -षणौ, -षणः) [पूष्-कनिन्; Uṇ.1. 156] 1 A Vedic deity. -2 The protector of the universe; Īśop.16. -3 The sun; सदापान्थः पूषा गगनपरिमाणं कलयति Bh.2.114; इन्धनौघधगप्यग्निस्त्विषा नात्येति पूषणम् Śi.2.23; नवीनमिव पूषणम् Śiva B.15.26. -4 One of the 12 Ādityas; Mb.12.15.18. -5 The earth. -Comp. -अनुजः rain; प्रास्यद् द्रोणसुतो बाणान् वृष्टिं पूषानुजो यथा Mb.8. 2.29. -अरिः, असुहृद् m. an epithet of Śiva. -आत्मजः 1 a cloud. -2 an epithet of Indra. -3 an epithet of Karṇa; पूषात्मजो मर्मसु निर्बिभेद Mb.8.89.76. -दन्तहरः an epithet of Vīrabhadra; see अदन्त. -भासा the city of Indra (अमरावती).
noun (masculine) growth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
increase (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Vedic deity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the earth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the sun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.