m. (accusativen/aram-dative casen/are-genitive caseablativen/aras-, locative casen/ari-; dual numbern/arā-, n/arau-; pluralNominal verbvocative casen/aras-accusativen/ṝn-[may also stand for other cases;for the final, n-before p-see ] instrumental casen/ṛbhis-,or nṛbh/is-; dative caseablativen/ṛbhya-or nṛbhy/as-locative casen/ṛṣu-or nṛṣ/u-[ ] genitive casenar/ām-. nṛṇām-or nṝṇām-[ ]) a man, hero (used also of gods) , person
m. the rule of the king and the barber's son (id est the rule of innate fondness for one's own, like the barber, who when asked by the king to bring him a fine boy, brought his own ugly son),
P. (Aorist 3. plural/ā-nṛtus-; parasmE-pada-n/ṛtyat-) to dance towards, hasten near, jump near: Causal (imperfect tense 3. plural-nartayan-) to agitate gently
P. A1.-nṛtyati-, te-, to dance forwards, begin to dance, dance etc. ; to gesticulate as in dancing (in token of derision) before any one (accusative) : Causal-nartayati-, to cause to dance ; idem or 'mfn.wrong reading for -ṇud- (q.v) ' met.
P.-nṛtyati-, to dance before (in token of contempt), mock in turn by dancing before (accusative) : Intensive-narnṛtīti-, to dance before (in token of love), delight or gladden by dancing before (accusative)
नृ [नी-ऋन् डिच्च; cf. Uṇ.2.11.] (Nom. sing. ना, gen. pl. नृणाम् or नॄणाम्) 1 A man, a person whether male or female; Ms.3.81;4.61;7.61; नॄन् प्रशंसत्यजस्रं यो घण्टाताडोरुणोदये 1.33. -2 Mankind. -3 A piece at chess. -4 The pin of a sun-dial. -5 A masculine word; संधिर्ना विग्रहो यानम् Ak. -6 A leader. -Comp. -अस्थि- मालिन् m. an epithet of Śiva. -कपालम् man's skull. -कलेवरः a dead human body. -कारः manly deed, heroism. -केसरिन् m. 'man-lion', Viṣṇu in his Narasimha incarnation; cf. नरसिंह. -चक्षस् a. Ved. 1 seeing or observing men. -2 leading or guiding men; अस्तभ्नात् सिन्धुमर्णवं नृचक्षाः Rv.3.53.9. (-m.) 1 a god. -2 a demon, goblin. -जग्ध a. a man-eater; ......नृजग्धो माल्यधारयः Bk.5.38. -जलम् human urine. -दुर्गः a fort protected by army on all sides; Ms.7.7. -देवः a king. -धर्मन् m. an epithet of Kubera. -नमन a. to be saluted by men (as gods). -पः [नॄन् पाति रक्षति, पा-क] a ruler of men, king, sovereign; चतुर्योजनपर्यन्तमधिकारो नृपस्य च Brav. P. (श्रीकृष्णजन्मखण्डे). ˚अंशः 1 royal portion of revenue, i. e. a sixth, eighth &c. part of grain; काले नृपाशं विहितं ददद्भिः Bk.2.14. -2 a prince. ˚अङ्गनम् (णम्) a royal court. ˚अध्वरः N. of a sacrifice (Rājasūya) performed by an emperor or lord paramount, in which all the offices are performed by tributary princes. ˚आत्मजः a prince, crown-prince. ˚आभीरम्, ˚मानम् music played at the royal meals. ˚आमयः consumption. ˚आसनम् 'royal-seat', a throne, the chair of state. ˚गृहम् a royal palace. ˚द्रुमः N. of some trees (Mār. बाहवा, रांजणी). ˚नीतिः f. politics, royal policy, state-craft; वेश्याङगनेव नृपनीतिरनेकरूपा Bh.2.47. ˚प्रियः the mango tree. ˚लक्ष्मन् n., लिङ्गम् a royal symbol, an emblem of royalty, any one of the royal insignia; particularly, the white umbrella. ˚लिङ्गधर a. 1 assuming the insignia of royalty. -2 assuming the royal insignia (as a disguise). ˚वल्लभः 1 the friend or favourite of a king. -2 a kind of mango. (-भा) a queen. ˚शासनम् a royal grant or edict. ˚संश्रय a. seeking the protection of a king. ˚सुता the musk-rat. ˚सभम्, सभा an assembly of kings. -पः, -पतिः, -पालः 1 a king; जाताभिषङ्गो नृपतिः R.2.3; विद्वत्वं च नृपत्वं च नैव तुल्यं कदाचन Subhāṣ. -2 N. of Kubera. -3 Kṣatriya. ˚पथः a royal or main road. ˚संश्रयः 1 royal support; नृपसंश्रयमिष्यते जनैः Pt. -2 service of princes. -पशुः 1 a beast in the form of a man, a brute of a man; वचस्पस्याकर्ण्य श्रवणसुभगं पण्डितपतेरधुन्वन् मूर्धानं नृपशुरथवायं पशुपतिः Bv.4.38. -2 a man serving as a sacrificial victim. -पाय्यम् a large edifice, hall. -पीतिः f. Ved. protection of men. -मिथुनम् the sign Gemini (twins) of the zodiac. -मेध a human sacrifice. -यज्ञः 'the sacrifice to be offered to men', hospitality, reception of guests (one of the five daily Yajñas; see पञ्चयज्ञ). -युग्मम् = नृमिथुन q. v. -लोकः the world of mortals, the earth. -वराहः Viṣṇu in the boar-incarnation. -वाहनः an epithet of Kubera. -वाह्यम् a palanquin. -वेष्टनः N. of Śiva. -शंस a. A vile and cruel man; इतरेषु तु शिष्टेषु नृशंसानृतवादिनम् Ms. -शृङ्गम् 'man's horn'; i. e. an impossibility. -सदनम् (नृषदनम्) the hall of sacrifice. -सद् (षद्) m. the Supreme Being. -f. intellect (बुद्धि); सुरेतसादः पुनराविश्य चष्टे हंसं गृध्राणं नृषदिं गिरामिमः Bhāg. 5.8.14; -a. sitting or dwelling among men. -सिंहः, हरिः 1 'a lion-like man' a chief among men, an eminent or distinguished man. -2 Viṣṇu in his fourth incarnation; अस्त्राण्यमोघमहिमानि निरूपितानि नो पस्पृशुर्नृहरिदास- मिवासुराणि Bhāg.1.15.16; cf. नरसिंह. -3 a particular mode of sexual enjoyment. ˚चतुर्दशी fourteenth day of the bright half of Vaiśākha. ˚द्वादशी the twelfth day of the light half of Phālguna. ˚पुराणम् N. of an उपपुराण. -सेनम्, -सेना an army of men. -सोमः an illustrious man, great man; सोमोद्भवाया सरितो नृसोमः R.5.59.
नृत् 4 P. (नृत्यति, प्रणृत्यति, नृत्त) 1 To dance, move about; नृत्यति युवतिजनेन समं सखि Gīt.1; लोलोर्मौ पयसि महोत्पलं ननर्त Śi.8.23; Bk.3.43. -2 To act on the stage. -3 To gesticulate, play. -Caus. (नर्तयति-ते) 1 To cause to dance; त्वमाशे मोघाशे किमपरमतो नर्तयसि माम् Bh.3.6; तालैः शिञ्जावलयसुभगैर्नर्तितः कान्तया मे Me.81; U.3.19. -2 To cause to move. -With आ (caus.) 1 to cause to dance. -2 to cause to dance or move quickly, shake; मरुद्भिरानर्तितनक्तमाले R.5.42; मा मा मुञ्च शठेति कोपवचनै- रानर्तितभ्रूलता Amaru.36; Ṛs.3.1. -प्र˚ to dance &c. -प्रति˚ to ridicule by dancing in return.
नृत्तम् नृत्यम् Dancing, acting, a dance, pantomime, gesticulation; नृत्तादस्याः स्थितमतितरां कान्तम् M.2.7; नृत्यं मयूरा विजहुः R.14.69; Me.34,36; R.3.19. -Comp. -प्रियः 1 an epithet of Śiva. -2 a peacock. -शाला a dancing hall. -शास्त्रम् the science or art of dancing. -स्थानम् a stage, dancing room. -हस्तः the position of the hands in dancing.
नृप nṛpa नृपति nṛpati नृपाल nṛpāla
नृप नृपति नृपाल &c. See under नृ.
अनृच् च a. [न. ब.] 1 Without a hymn, not containing a verse from the Ṛigveda; अनृक् साम P.V.4. 74 Sk. -2 [नास्ति ऋक् अभ्यस्ततया यस्य अच् समासः] Not conversant with, not studying the Ṛigveda, one not invested with the sacred thread and hence not yet entitled to study the Vedas (as a boy); द्विवेदाश्चैकवेदाश्चा- प्यनृचश्च तथापरे Mb.3.149.28. यथा चाज्ञे$फलं दानं तथा विप्रो$ नृचो$फलः Ms.2.158; अनृचो माणवकः Mugdha. (In this case the form should properly be अनृच; अनृचबह्वृचावध्ये- तर्येव Sk.; but sometimes अनृच् also in the same sense; cf. तथा$नृचे हविर्दत्वा न दाता लभते फलम् Ms.3.142; सहस्रं हि सहस्राणामनृचां यत्र भुञ्जते 131); अनृक्क also in the same sense.
अनृण a. Free from debt, who has paid off the debt (due to another) with gen. of person or thing; एनामनृणां करोमि Ś.1; तत्रानृणास्मि U.7; प्राणैर्दशरथप्रीतेरनृणम् (गृध्रम्) R.12.54; Mv.5.58; पितॄणामनृणः Ms.9.16; 6.94. Every one that is born has three debts to pay off :-- to Sages, Gods, and the Manes; cf. जायमानो वै ब्राह्मणस्त्रिभिर्ऋणैर्वा जायते ब्रह्मचर्येणर्षिभ्यः, यज्ञेन देवेभ्यः, प्रजया पितृभ्यः; he, therefore, who learns the Vedas, offers sacrifices to Gods, and begets a son, becomes अनृण (free from debt); एष वानृणः यः पुत्री यज्वा ब्रह्मचारीवासी; cf. also ऋषिदेवगणस्वधाभुजां श्रुतयागप्रसवैः स पार्थिवः । अनृणत्व- मुपेयिवान्बभौ परिधेर्मुक्त इवोष्णदीधितिः ॥ R.8.3.
अनृणता आनृण्यम् Freedom from debt; ˚ताकृत्येना- पकारं करिष्यामि Pt.5 do harm by way of retaliation or injury; भर्तृप्रियः प्रियैर्भर्तुरानृण्यमसुभिर्गतः M.5.11; येन स्वामिप्रसादस्य अनृणतां गच्छामः Pt.1 repay or requite the favour of our lord.
अनृत a. [न. त.] 1 Not true, false (words); ˚तं धनम् Ms.4.17 wrongly got; प्रियं च नानृतं ब्रूयात् 4.138. -तम् Falsehood, lying, cheating; deception, fraud; सत्यानृते अवपश्यञ्जनानाम् Rv.7.49.3; अनृतं जीवितस्यार्थे वदन्न स्पृश्यते$नृतैः Mb.7.19.47;1.74.15;8.69.65. ऋतानृते Ms.1.29; साक्ष्ये$नृतं वदन् 8.97; oft. in comp.; पशु˚, भूमि˚, गो˚, पुरुष˚ giving false evidence in the matter of &c.; Ms.9.71.; cf. also : पञ्च कन्यानृते हन्ति दश हन्ति गवानृते । शतमश्वानृते हन्ति सहस्रं पुरुषानृते ॥ Pt.3.18. अनृत personified is the son of अधर्म and हिंसा, husband and brother of निकृति, father of भय, नरक, माया and वेदना. Viṣṇu P. -2 Agriculture, 'सेवाश्ववृत्तिरनृतं कृषिः' इति कोशात्; आमिषं यच्च पूर्वेषां राजसं च मलं भृशम् । अनृतं नाम तद् भूतं क्षिप्तेन पृथिवीतले ॥ Rām.7.74.16. (opp. सत्य); Occupation of a Vaiśya (वाणिज्य); सत्यानृतं तु वाणिज्यं तेन चैवापि जीव्यते Ms.4.5. -Comp. -देव a. whose gods are not true (Sāy.); यदि वाहमनृतदेव आस Rv.7.14.14; not playing fairly (?). -वदनम्, -भाषणम्, -आख्यानम् lying, falsehood. -वादिन् -वाच् a. a liar. उद्विजन्ते यथा सर्पान्नरादनृतवादिनः Rām.2.19.12. -व्रत a. false to one's vows or promises.
अनृत anṛta (ति ti) क k अनृतिन् anṛtin
अनृत (ति) क अनृतिन् a. Lying, a liar. नैवाव्रतो नानृतिको न हिंस्रः Bu. ch.2.11.
अनृतुः [न. त.] 1 Unfit season, improper or premature time; अनृतौ चाभ्रदर्शने Ms.4.14. -2 Time before menstruation. -Comp. -कन्या a girl before menstruation.
m. sacrifice to men, i.e. hospitality; -loka, m. world of men, earth; -vát, a. manly; belonging to or consisting of men; -vara, m. best of men, prince, king; -samsa, a. injurious to mankind, noxious, malicious, base: -tâ, f. mischievousness, baseness; -samsita, n. malignity, baseness; -shád, a. sitting among men; -simha, m. man-lion, great hero; half man half lion, the fourth Avatâr of Vishnu; N.: -ka, m.man-lion, Vishnu; -soma, m. moon among men, i. e. distinguished man; -hari, m. man-lion, the fourth Avatâr of Vishnu.
a. wrong; untrue, lying; n. wrong; fraud; lie; -pûrvam, ad. falsely; -maya, a. false, lying; -vâk, a. lying; m. liar; -vâdin, a. id.: (di)-tâ, f. untruthfulness; -samhita, a. not keeping engagements; -½abhi- samsana, n. false accusation.
a. thornless; -rik, -rika, a. not versed in the Rig-veda; -rigú, a. not straight; dishonest; -riná, a. unin debted: -tâ, f., -tva, n. -ness (to, g.); -rinatâ kritya, n. intention of paying one out; -ri na½akartos, g. inf. to free from debt; -rinin, a. free from debt.
a. glad, joyful (V.); kind, courteous, agreeably true (speech; C.): â, f. V.: gladness, glee, song of joy (in. pl. joy fully); C.: friendliness, kind speech; truth (opp. anrita); n. (V.) joy, gladness; -nrítâ vat, a. glad, joyous (V.); -nritâ-varî, a. f. id. (RV.1).
Is the name of a protege of Agni in the Rigveda, where he also appears with Sumedhas in a hymn that Griffith with justice declares to be unintelligible. In the Taittirīya Samhitā he is an unsuccessful rival of Parucchepa, and in the Pañcavimśa Brāhmana he is an Añgirasa and a seer of Sāmans (Chants).
In one passage of the Atharvaveda seems to mean a bag of skin. But though the Paippalāda recension has the same text, it is clear that we must read Drti with Roth and Whitney. Ludwig renders the word ‘dancer,’ which makes no sense in the context.
Occurs once in the Rigveda denoting a female ‘ dancer.’ In another passage Nrti is found coupled with hāsa, ‘laughter,’ in the description of the funeral ritual; but though it is clear that a joyful celebration is meant (like the Irish ‘ wake ’ or the old-fashioned feasting in Scotland after a funeral), it is difficult to be certain that actual dancing is here meant. Dancing is, however, often referred to in the Rigveda and later. Nrtta- gīta, ‘ dance and song,’ are mentioned in the Jaiminīya Brāhmana as found in the sixth world. See also Sailūsa.
noun (masculine) name of a grandson of Oghavat (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king (the patron of the philosopher Vācaspatimiśra) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Manu (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Uśīnara by Nṛgā (ancestor of the Yaudheyas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an ancient king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the father of Sumati (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) Autor des Rājanighaṇṭu
name of several authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Viṣṇu in his 4th Avatāra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) (in music) a kind of measure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a Kṣatriya
king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the numeral 16 (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
protector of men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sovereign (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rājāvarta Frequency rank 153/72933
noun (masculine) a kind of parrot (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of onion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of Saccharum Sara (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Bambusa Spinosa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
rice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the mango tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) king (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Kubera (Monier-Williams, Sir M. (1988))
prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sovereign (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a king's wife (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a queen (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a species of flower (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a son of Medhāvin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a son of Suvīra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of 2 princes (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) a kind of coitus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of several authors (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the author of Rājanighaṇṭu
Viṣṇu in his 4th Avatāra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 4 ātmanepada) to act on the stage (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to dance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to dance about (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to represent (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) dancing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gesticulation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
grand or solemn appearance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
show (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[gramm.] the root nṛt Frequency rank 56697/72933
noun (neuter) acting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dancing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gesticulation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pantomime (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (masculine) hospitality (one of the 5 mahāyajñas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
sacrifice or homage to be offered to men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective aggressive
injuring men (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mischievous (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noxious (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective hymnless (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not containing a verse from the Rgveda (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not conversant with the gveda (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective crooked (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not straight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
perverse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
wicked (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) agriculture (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cheating (Monier-Williams, Sir M. (1988))
falsehood (Monier-Williams, Sir M. (1988))
lying (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 4 parasmaipada) to dance towards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to hasten near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to jump near (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) absence of cruelty or harm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
absence of injury (Monier-Williams, Sir M. (1988))
benevolence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kindness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mildness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) absence of cruelty or harm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
benevolence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
compassion (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kindness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mercy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
verb (class 4 parasmaipada) to begin to dance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to dance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to dance forwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to gesticulate as in dancing (in token of derision) before any one (acc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a daughter of Dharma and wife of Uttānapāda (Monier-Williams, Sir M. (1988))
exultation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
friendliness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gladness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glee (instr. "joyfully") (Monier-Williams, Sir M. (1988))
joy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kind and true speech (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kindness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of an Apsaras (Monier-Williams, Sir M. (1988))
song of joy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the wife of Dharma (Monier-Williams, Sir M. (1988))
truth (opp. to an-ṛta) personified as a goddess (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adjective friendly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
glad (Monier-Williams, Sir M. (1988))
joyful (Monier-Williams, Sir M. (1988))
kind (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pleasant and true (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (neuter) (with Jainas) pleasant and true speech (one of the five qualities belonging to right conduct) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
delight (Monier-Williams, Sir M. (1988))
gladness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
joy (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.