(fr. 2. ka-declined in plural only, Gram. 227 a-;all the cases except the Nominal verbvocative case and accusative taking terminations, whereas the correlative iti-has become fixed as an indeclinable adverb) , how many? quot? several (exempli gratia, 'for example'kati devāḥ-,how many gods? kati vyāpādayati kati vā tāḍayati-,some he kills and some he strikes). In the sense of"several","some", kati- is generally followed by cid- or api- (exempli gratia, 'for example'katicid ahāni-,for several or some days)
it may be used as an adverb with cid- in the sense of"oftentimes","much","in many ways" (exempli gratia, 'for example'katicit stutaḥ-,much or often praised) ; ([ confer, compareZend caiti; Greek ; Latin quot; confer, compare Sk. tati-and Latin tot.])
कति pron. a. [किम्-डति] (always declined in the plural only; कति, कतिभिः &c.) 1 How many; कत्यग्नयः कति सूर्यासः Rv.1.88.18; एभिर्भूतैः स्मर कति कृताः स्वान्त ते विप्रलम्भाः Śānti.3.18; -2 Some. When followed by चित्, चन or अपि, कति loses its interrogative force and becomes indefinite in sense, meaning 'some', 'several', 'a few'; तन्वी स्थिता कतिचिदेव पदानि गत्वा Ś.2.12; कत्यपि वासराणि Amaru.25; तस्मिन्नद्रौ कतिचिदबलाविप्रयुक्तः स कामी नीत्वा मासान् Me.2.
कतिपय a. [कति-अयच् पुक् च्] 1 Some, several, a certain number; कतिपयकुसुमोद्गमः कदम्बः U.3.2; Me.23; कतिपयदिवसापगमे some days having elapsed; वर्णैः कतिपयैरेव ग्रथितस्य स्वरैरिव Śi.2.72; कतिपयेन or कतिपयात् with some effort.
सैकतिक a. (-की f.) 1 Belonging or relating to a sand-bank. -2 Fluctuating, wavering, living in doubt and error (संदेहजीविन्). -कः 1 A religious mendicant. -2 An ascetic. -कम् 1 A thread worn round the wrist or neck to secure good fortune (मङ्गलसूत्र). -2 मातृयात्रा (?).
a. (î) some, a few: *in., ab. (with pp.) with some trouble, only just; -kusuma, a. having a few blossoms; -râtram, ad. some days (lit. nights); -½aha: g. after some days; in. some days (before or after).
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.