Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "kṣam" has 1 results.
     
kṣam: masculine accusative singular stem: kṣa
Root Search
  
"kṣam" has 3 results.
    
        Root Word (Pāṇini Dhātupāṭha:)Full Root MarkerSenseClassSutra
√kṣamkṣamūūsahane4104
√kṣamkṣaūṣūṣsahane1294
√kṣamkṣaūṣūṣsahane4104
  
"kṣam" has 1 results.
        Root WordIAST MeaningMonier Williams PageClass
√क्षम्kṣamsuffering, enduring / sahana1193/1Cl.1, 4
     Amarakosha Search  
25 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
abhīṣuḥ3.3.227MasculineSingularśāriphalakam, dyūtam, akṣam
anupadam3.1.77MasculineSingularanvak, anvakṣam, anugam
bhūḥ2.1.2-3FeminineSingularkṣmā, mahī, dhātrī, kumbhinī, ratnagarbhā, bhūmiḥ, rasā, dharā, kṣoṇī, kṣitiḥ, vasudhā, gotrā, pṛthvī, medinī, gahvarī, ilā, bhūtadhātrī, sāgarāmbarā, anantā, sthirā, dharaṇī, kāśyapī, vasumatī, vasundharā, pṛthivī, avaniḥ, vipulā, gauḥ, kṣamā, jagatī, acalā, viśvambharā, dharitrī, jyā, sarvaṃsahā, urvī, kuḥ
dyauḥ1.2.1FeminineSingularvyoma, nabhaḥ, anntam, viyat, vihāyaḥ, dyuḥ, meghādhvā, dyauḥ, puṣkaram, antarīkṣam, suravartma, viṣṇupadam, vihāyasaḥ, tārāpathaḥ, mahābilam, abhram, ambaram, gaganam, kham, ākāśam, nākaḥ, antarikṣamsky
hetiḥ3.3.77FeminineSingularpakṣamūlam
kārikā3.3.15FeminineSingularprabhorbhāladarśī, kāryākṣamaḥ
kṣamā3.3.150FeminineSingularadhyātmam
kṣamam3.3.150MasculineSingularādiḥ, pradhānaḥ
kṣudrā3.3.185FeminineSingularvāhanam, pakṣam
lakṣyam2.8.87NeuterSingularla‍kṣam, śaravyam
nakṣatramNeuterSingularbham, tārā, tārakā, uḍuḥ, kṣamstar
pakṣatiḥ2.5.38FeminineSingularpakṣamūlam
rājā2.8.1MasculineSingularmahīkṣit, rāṭ, pārthivaḥ, kṣamābhṛt, nṛpaḥ, bhūpaḥ
sahiṣṇuḥ3.1.30MasculineSingularkṣamitā, kṣamī, sahanaḥ, kṣantā, titikṣuḥ
sakṛt3.3.250MasculineSingularpratyakṣam, tulyam
sauvarcalam2.9.43NeuterSingularakṣam, rucakam
surā2.10.39FeminineSingularva‍ruṇātmajā, halipriyā, madyam, pari‍srutā, prasannā, para‍srut, kaśyam, ‍‍kādambarī, gandhokṣamā, hālā, madirā, irā
varṣam3.3.232MasculineSingularadhikṛtaḥ, pratyakṣam
mandākṣamFeminineSingularhrīḥ, trapā, vrīḍā, lajjāblashfulness
bhaikṣam2.7.50MasculineSingular
karmakṣamaḥ3.1.16MasculineSingularalaṅkarmīṇaḥ
pratyakṣam3.1.78MasculineSingularaindriyakam
apratyakṣam3.1.78MasculineSingularatīndriyam
akṣam3.3.229NeuterSingularaparādhaḥ
nyakṣam3.3.233MasculineSingulartarkaṇaḥ, varṣam
     Monier-Williams
          Search  
202 results for kṣam
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
kṣam cl.1 A1. kṣ/amate- (Epic also P. ti-;Ved. cl.2 P. kṣamiti- ; cl.4 P. kṣāmyati-[ confer, compare imperative A1.3. sg. kṣamyatām- ] ; perf. cakṣame- etc., 3. plural mire- ;1. dual number cakṣaṇvahe-& 1. plural ṇmahe- Scholiast or Commentator; future 2nd kṣaṃsyate-, ti-, kṣamiṣyati-; Aorist 2. sg. akṣaṃsthās- ; infinitive mood kṣantum- etc.) , to be patient or composed, suppress anger, keep quiet etc. ; to submit to (dative case) ; to bear patiently, endure, put up with (accusative), suffer ; to pardon, forgive anything (accusative) to (genitive case or dative case) etc. (exempli gratia, 'for example' kṣamasva me tad-,forgive me that ) ; to allow, permit, suffer () ; (with Potential) ; to bear any one, be indulgent to (Passive voice) ; to resist ; to be able to do anything (infinitive mood) ; to seem good : Causal P. A1. kṣamayati-, kṣāmayate-, to ask any one (accusative) pardon for anything (accusative) ; (perf. kṣamayām āsa-) to suffer or bear patiently (confer, compare kṣamāpaya-); ([ confer, compare Gothic hramja(?) Anglo-Saxon hremman,"to hinder, disquiet."]) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamf. (Nominal verb kṣ/ās- accusative kṣ/ām- instrumental case kṣam/ā-once jm/ā-[ ] dative case kṣe-[? ], genitive case ablative gm/as-, jm/as-,once kṣm/as-[ ], locative case kṣ/ami-; dual number Nominal verb kṣ/āmā-[ ; see dy/āva-kṣ/āmā-]; plural Nominal verb kṣāmas-[ ; kṣ/āmīs-fr. mi- ], kṣ/ās-[ ] accusative kṣ/ās-[ ] locative case kṣ/āsu- ) the ground, earth, View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamf. ([ confer, compare kṣmā-; confer, compare also Greek , ; Latin humus,homo.]) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamamf(ā-)n. (gaRa pacādi-) patient (said of the earth, perhaps with reference to 2. kṣ/am-) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamamfn. in fine compositi or 'at the end of a compound' ( Va1rtt. 8) enduring, suffering, bearing, submissive, resisting View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamamf(ā-)n. adequate, competent, able, fit for (locative case or infinitive mood or in compound, exempli gratia, 'for example' vayaṃ tyaktuṃ kṣamāḥ-,"we are able to quit", ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamamf(ā-)n. favourable to (genitive case) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamamf(ā-)n. bearable, tolerable (= ) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamamf(ā-)n. fit, appropriate, becoming, suitable, proper for (genitive case dative case, locative case infinitive mood or in compound) (exempli gratia, 'for example' kṣamaṃ kauravāṇām-,"proper for the kaurava-s", ) (exempli gratia, 'for example' na sa kṣamaḥ kopayitum-,"he is not a fit object, for anger", ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamam. "the patient", Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamam. a kind of sparrow View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. patience, forbearance, indulgence (one of the sāmānya-dharmās- id est an obligation to all castes ) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. kṣamāṃ- kṛ-, to be indulgent to, have patience or bear with (prati- ;or genitive case, ) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. "Patience"(personified as a daughter of dakṣa- and wife of pulaha- )
kṣamāf. tameness (as of an antelope) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. resistance View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. (= 2. kṣ/am-) the earth etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. (hence) the number"one" View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. Name of durgā- View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. the khadira- tree (Acacia Catechu) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. Name of a species of the atijagatī- metre View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. Name of a female shepherd View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. of a śākta- authoress of mantra-s View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. of a river (equals vetravatī-) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāf. for kṣap/ā- (night) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣaman. propriety fitness ([ confer, compare Hibernian or Irish cam,"strong, mighty;power ";cama,"brave."]) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāind. (instrumental case of 2. kṣ/am- q.v) on the earth, on the floor gaRa svar-ādi- View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāind. ([ confer, compare Greek , .]) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamā(f. of m/a- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamābhṛtm. "earth-supporter", a mountain View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamābhṛtm. a prince View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamābhujm. patient View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamābhujm. (k-) "earth-enjoying", a prince, king View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamācaramfn. being in the ground or under the earth View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamācāryam. Name of a śākta- author of mantra-s. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamādaṃśam. Moringa pterygosperma View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamākalyāṇam. Name of a pupil of jinalābha-sūri- (who composed 1794 A.D. a commentator or commentary on the jīva-vicāra-). View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamākaramfn. "one who has patience with any one or is indulgent", Name of a yakṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāliṅgātmapīḍāvatmfn. (any legal affair) in which testimonies for patience practised and an estimate of one's damage or loss are given commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāmaṇḍalan. the orb, whole earth View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamaṇīyamfn. to be suffered or patiently borne View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamānvitamfn. endowed with patience, patient, forgiving (with locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāpaṇan. the begging pardon View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāpannamfn. equals nvita-. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāparamfn. very patient, forbearing. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāpatim. "lord of the earth", a king View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāpayaNom. P. A1. yati-, yate-, to ask any one's (accusative) pardon View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāśīlamfn. practising patience, patient View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāśiphamfn. having patience as fibres (said of the tree of knowledge), . 1. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāṣoḍaśīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāśramaṇam. a jaina- ascetic View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamasya equals kṣāmāsya- (q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamatāf. ability, fitness, capability. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamātalan. the surface of the earth, ground View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamātanayam. "son of the earth", the planet Mars View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamatvan. idem or 'f. ability, fitness, capability.' (with locative case or in fine compositi or 'at the end of a compound') commentator or commentary on and on View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāvartam. "whirlpool of patience", Name of a son of devala- View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamavatmfn. knowing what is proper or right View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamavatmfn. for kṣām- q.v View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāvatmfn. patient, enduring, forbearing etc. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāvatmfn. tame (as elephants) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāvatīf. Name of the wife of nidhi-pati-. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamāyuktamfn. equals nvita-. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamībhūto become able to do anything (dative case) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣaminmfn. () idem or 'mfn. enduring, patient ' (with locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamitamfn. pardoned View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamitavyamfn. to be endured or patiently borne or pardoned View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamitṛmfn. enduring, patient View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamp cl.1.10.P. pati-, payati-, to suffer, bear ; to love, like View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamudamn. (?) a particular high number View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamyamfn. being in the earth, terrestrial, View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamyaSee 1. kṣ/am-. View this entry on the original dictionary page scan.
abhikṣam(Opt. -kṣameta-;Imper. 2. plural -kṣ/amadhvam-) to be gracious, propitious to (dative case or locative case) ; to pardon (perf. Opt. 2. sg. -cakṣamīthāḥ-) View this entry on the original dictionary page scan.
adhokṣam([ ]) ([ ]) ind. under the axle. View this entry on the original dictionary page scan.
adhvaradīkṣamīyāf. consecration connected with the adhvara-. View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamamf(ā-)n. unable to endure, impatient View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamamf(ā-)n. incompetent (with locative case , infinitive mood or in fine compositi or 'at the end of a compound'), envious View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamaunfit, improper, View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamā f. impatience, envy View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamā f. incompetence, inability (with infinitive mood) View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamāf. (in dramatic language) sensitiveness, irritability, View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamadam. passion for dice. View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamālāf. a string or rosary of beads, especially of Eleocarpus seeds View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamālāf. Name of arundhatī-, wife of vasiṣṭha- (from her wearing a rosary) View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamālāf. Name of the mother of vatsa-. View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamālikāf. a rosary, View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamālinmfn. wearing a rosary of seeds View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamālinmfn. Name of śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamatāf. impatience, envy View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamatāf. incompetence, inability (with infinitive mood) View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamātran. anything as big as dice View this entry on the original dictionary page scan.
akṣamātran. the twinkling of an eye, a moment (see 4. akṣa-) View this entry on the original dictionary page scan.
akṣaminmfn. intolerant, cruel, View this entry on the original dictionary page scan.
anapekṣamind. irrespectively, carelessly View this entry on the original dictionary page scan.
anapekṣamāṇamfn. not looking about, View this entry on the original dictionary page scan.
anavekṣamind. irrespectively View this entry on the original dictionary page scan.
anvakṣamind. afterwards, immediately after see gaRa śarad-ādi- View this entry on the original dictionary page scan.
aparokṣamind. (with genitive case) in the sight of View this entry on the original dictionary page scan.
apratīkṣamind. without looking backward View this entry on the original dictionary page scan.
asamakṣamind. not visibly, behind one's back View this entry on the original dictionary page scan.
atitikṣamāṇamfn. unable to endure, View this entry on the original dictionary page scan.
āyatikṣamamfn. fit or useful for future time View this entry on the original dictionary page scan.
bahukṣamamfn. enduring much View this entry on the original dictionary page scan.
bahukṣamam. a jaina- saint or a buddha- View this entry on the original dictionary page scan.
bahusvarṇalakṣamūlyamfn. worth many hundred thousand pieces of gold, View this entry on the original dictionary page scan.
bhakṣamantram. a verse spoken while drinking soma- View this entry on the original dictionary page scan.
bhārakṣamamfn. able to bear loads (as a ship) View this entry on the original dictionary page scan.
bhasmarudrākṣamāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dakṣamakhamathanari.,"destruction of dadhīca-'s sacrifice", Name of f. View this entry on the original dictionary page scan.
dakṣamathanam. "destroyer of dadhīca-", śiva- View this entry on the original dictionary page scan.
devyaparādhakṣamāpaṇastotran. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
dhvāṅkṣamācīf. Solanum Indicum View this entry on the original dictionary page scan.
dṛṣṭikṣamamfn. "sight-bearing", worth seeing View this entry on the original dictionary page scan.
dyāvākṣamef. dual number heaven and earth View this entry on the original dictionary page scan.
ghanakṣamamfn. what may be hammered View this entry on the original dictionary page scan.
gītakṣamamfn. (anything) that may be sung View this entry on the original dictionary page scan.
īkṣamāṇamfn. looking at, surveying View this entry on the original dictionary page scan.
īyakṣamāṇa equals /iyakṣamāṇa- (fr. iyakṣ-) q.v View this entry on the original dictionary page scan.
kālakṣamamfn. "bearing time", lasting, durable, View this entry on the original dictionary page scan.
kālāntarakṣamamfn. able to bear an interval of delay View this entry on the original dictionary page scan.
kāṅkṣamāṇamfn. idem or 'mfn. hoping, expecting.' View this entry on the original dictionary page scan.
karmakṣamamfn. able to do an action View this entry on the original dictionary page scan.
karmākṣamamfn. incapable of business. View this entry on the original dictionary page scan.
kāryakṣamamfn. fit for a work. View this entry on the original dictionary page scan.
kāryākṣamamfn. unfit for work View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭākṣamāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
kaṭākṣamuṣṭamfn. caught by a glance View this entry on the original dictionary page scan.
kleśakṣamamfn. capable of enduring pain and trouble View this entry on the original dictionary page scan.
krakṣamāṇamfn. (pr. p. A1.) roaring, raving View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitikṣamam. the tree Acacia Catechu View this entry on the original dictionary page scan.
kṣitikṣamāvatmfn. patient as the earth, View this entry on the original dictionary page scan.
kṣodakṣamamfn. "(anything) that endures stamping or pounding", solid, valid View this entry on the original dictionary page scan.
lajjodvahanākṣamamfn. incapable of feeling shame View this entry on the original dictionary page scan.
mokṣamahāpariṣadf. "great emancipation-assembly", the Buddhist general council View this entry on the original dictionary page scan.
mokṣamārgam. Name of a jaina- work View this entry on the original dictionary page scan.
mokṣamokṣāgamam. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
nirapekṣamind. regardlessly, accidentally View this entry on the original dictionary page scan.
nirvṛkṣamṛgapakṣinmfn. without trees or deer or birds View this entry on the original dictionary page scan.
pakṣamūlan. the root or articulation of a wing View this entry on the original dictionary page scan.
parīhāsakṣamamfn. able to deride or surpass View this entry on the original dictionary page scan.
parīkṣākṣamamfn. standing the test View this entry on the original dictionary page scan.
parokṣam(am-) ind. out of sight, behind one's back, in the absence or without the knowledge of (instrumental case;later genitive case or compound) etc. View this entry on the original dictionary page scan.
parokṣamanmathamfn. inexperienced in love View this entry on the original dictionary page scan.
paścādakṣamind. behind the axle tree View this entry on the original dictionary page scan.
prāṇabhakṣamind. while feeding only on breath or air View this entry on the original dictionary page scan.
pratīkṣamind. having expected (in fine compositi or 'at the end of a compound' exempli gratia, 'for example' śarat-pr-)
pratyakṣamind. (also kṣa- in the beginning of a compound) before the eyes, in the sight or presence of (genitive case or compound), clearly, explicitly, directly, personally etc.
pratyakṣamaṇim. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
pratyakṣamaṇiraśmicakran. Name of work (= -vāda-). View this entry on the original dictionary page scan.
purokṣamind. before the axle-tree View this entry on the original dictionary page scan.
rathākṣamātramfn. rathākṣa
kṣamaSee . View this entry on the original dictionary page scan.
kṣama(/ṛkṣama- ) n. "similar to a ṛc-", Name of a sāman-. View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamantram. a mantra- or text addressed to the lunar mansions. View this entry on the original dictionary page scan.
rudrākṣamāhātmyan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rudrākṣamāhātmyavarṇanan. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
rudrākṣamālāf. a rosary () View this entry on the original dictionary page scan.
rudrākṣamālikāf. a rosary () View this entry on the original dictionary page scan.
kṣamlānāṅgamfn. having emaciated and withered limbs View this entry on the original dictionary page scan.
sādhanakṣamamfn. admitting of Proof or evidence View this entry on the original dictionary page scan.
sadṛśakṣamamfn. of equal patience or forbearance View this entry on the original dictionary page scan.
sākāṅkṣamind. sākāṅkṣa
sakaṭākṣamind. sakaṭākṣa
śakrabhakṣamakham. a festival in honour of the plant called" indra-'s food" View this entry on the original dictionary page scan.
śakrabhakṣamakhotsavam. a festival in honour of the plant called" indra-'s food" View this entry on the original dictionary page scan.
sakṣamam. Name of a teacher of the haṭha-vidyā- (varia lectio allama-and su-kṣāma-) View this entry on the original dictionary page scan.
samakṣamind.before the eyes, visibly, manifestly, in the sight or presence of (dative case genitive case,or compound)
sambhogakṣamamfn. suitable for enjoyment View this entry on the original dictionary page scan.
saṃkṣam(only infinitive mood -kṣantum-), to put up with, bear, endure View this entry on the original dictionary page scan.
sapratīkṣamind. expectantly View this entry on the original dictionary page scan.
śaratpratīkṣamind. having expected the autumn View this entry on the original dictionary page scan.
savilakṣamind. with shame or embarrassment View this entry on the original dictionary page scan.
śivāparādhakṣamāpaṇastotran. View this entry on the original dictionary page scan.
snānavidhikṣamamfn. fit for ceremonial ablutions (said of water), fit for bathing View this entry on the original dictionary page scan.
sotprekṣamind. with indifference, carelessly View this entry on the original dictionary page scan.
sparśakṣamamfn. capable of touch, tangible View this entry on the original dictionary page scan.
sphaṭikākṣamālikāf. a crystal rosary View this entry on the original dictionary page scan.
śrīraṅganāthakṣamāṣoḍaśīf. Name of work View this entry on the original dictionary page scan.
śritakṣamamfn. one who has had recourse to patience, composed, tranquil View this entry on the original dictionary page scan.
taruṇīkaṭākṣamālam. Clerodeesdrum phlomoides View this entry on the original dictionary page scan.
ūlībhakṣamind. (with bhakṣ-) so as to eat hot, View this entry on the original dictionary page scan.
upabhogakṣamamfn. suited to enjoyment View this entry on the original dictionary page scan.
upākṣamind. (fr. akṣi- ), on or near the eye. View this entry on the original dictionary page scan.
vadhakṣamamfn. deserving death View this entry on the original dictionary page scan.
vaikṣamāṇim. patronymic fr. kṣamāṇa- View this entry on the original dictionary page scan.
vidūrakramaṇakṣamamfn. able to run far away View this entry on the original dictionary page scan.
vimardakṣamamfn. patient of being trampled on (in wars or tumults, said of the earth) View this entry on the original dictionary page scan.
vṛkṣamārjāram. a kind of animal View this entry on the original dictionary page scan.
vṛkṣamarkaṭikāf. "tree-monkey", a squirrel View this entry on the original dictionary page scan.
vṛkṣamayamf(ī-)n. made of wood, wooden View this entry on the original dictionary page scan.
vṛkṣamayamf(ī-)n. abounding with trees, consisting of trees View this entry on the original dictionary page scan.
vṛkṣamṛdbhūm. "tree-earth-born", a sort of cane or reed, Calamus Fascicularis or Rotang
vṛkṣamūlan. the root of a tree View this entry on the original dictionary page scan.
vṛkṣamūlaniketanamfn. dwelling at the roots of trees View this entry on the original dictionary page scan.
vṛkṣamūlatāf. lying or sleeping on roots of trees (as a hermit) View this entry on the original dictionary page scan.
vṛkṣamūlikamfn. idem or 'mfn. dwelling at the roots of trees ' (with Buddhists one of the 12 dhūta-guṇa-s or ascetic practices) View this entry on the original dictionary page scan.
yakṣamallam. (with Buddhists) Name of one of the 5 lokeśvara-s View this entry on the original dictionary page scan.
yathādadhibhakṣamind. according to the dadhi-bhakṣa- View this entry on the original dictionary page scan.
yathādīkṣamind. according to the prescribed observances View this entry on the original dictionary page scan.
yathākṣamamind. according to power or ability, as much as possible View this entry on the original dictionary page scan.
yathāsabhakṣamind. in the order of each messmate View this entry on the original dictionary page scan.
yiyakṣamāṇa () mfn. (fr. Desiderative) wishing to worship or sacrifice. View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
25 results
     
kṣam क्षम् 1 Ā., 4 P. (क्षमते, क्षाम्यति, चक्षमे, चक्षाम, क्षान्त or क्षमित) 1 To permit, allow, suffer; अतो नृपाश्चक्षमिरे समेताः स्त्रीरत्नलाभं न तदात्मजस्य R.7.34;12.46. -2 To pardon, forgive (as an offence); क्षान्तं न क्षमया Bh.3.13; क्षमस्व परमेश्वर; निघ्नस्य मे भर्तृनिदेशरौक्ष्यं देवि क्षमस्वेति बभूव नम्रः R.14. 58. -3 To be patient or quiet, wait; स मुहूर्तं क्षमस्वेति (v. l. सहस्वेति) द्विजमाश्वास्य दुःखितम् R.15.45. -4 To endure, put up with, suffer; अपि क्षमन्ते$स्मदुपजापं प्रकृतयः Mu.2; नाज्ञाभङ्गकरान् राजा क्षमेत स्वसुतानपि H.2.15. -5 To oppose, resist; Rām.7.58.6. -6 To be competent or able (to do anything); ऋते रवेः क्षालयितुं क्षमेत कः क्षपा- तमस्काण्डमलीमसं नभः Śi.1.38,9.65. -Caus. To beg pardon, forgive; एको$थवाप्यच्युत तत्समक्षं तत्क्षामये त्वामहमप्रमेयम् Bg.11.42.
kṣam क्षम् f. Ved. The ground, earth.
kṣama क्षम a. [क्षम्-अच्] 1 Patient (said of the earth); विमृग्वरीं पृथिवीमा वदामि क्षमां भूमिं ब्रह्मणा वावृधानाम् Av.12. 1.29. -2 Enduring, submissive; अतो$त्र किंचिद्भवर्ती बहुक्षमाम् Ku.5.4. -3 Adequate, competent, able (with gen., loc., inf. or in comp.) मलिनो हि यथादर्शो रूपालोकस्य न क्षमः Y.3.141; सा हि रक्षणविधौ तयोः क्षमा R.11.6; हृदयं न त्ववलम्बितुं क्षमाः R.8.6; गमनक्षम, निर्मूलनक्षम &c. -4 Appropriate, fit, proper, suitable; तन्नो यदुक्तमशिवं न हि तत्क्षमं ते U.1.14; आत्मकर्मक्षमं देहं क्षात्रो धर्म इवाश्रितः R.1.13; Ś5.27. -5 Fit for, capable of, suited to; उपभोगक्षमे देशे V.2; तपःक्षमं साधयितुं य इच्छति Ś.1.18; स्पर्शक्षमं रत्नम् 1.27;7.5. -6 Bearable, endurable. -7 Favourable, friendly. -8 Worthy; यूयमेव स्तवक्षमाः Mv.1.26. -मम् 1 Propriety, fitness. -2 Battle, war. -मः N. of Śiva.
kṣamā क्षमा [क्षम्-अङ्] 1 Patience, forbearance, forgiveness; क्षमा सत्यं दमः शमः Bg.1.4,34;16.3; क्षमा शत्रौ च मित्रे च यतीनामेव भूषणम् H.2; R.1.22;18.9; तेजः क्षमा वा नैकान्तं कालज्ञस्य महीपतेः Ś.2.83. -2 The earth. -3 The number 'one'. -4 An epithet of Durgā. -Comp. -जः the planet Mars. -भुज्, -भुजः a king. -भृत् m. 1 a mountain. -2 a prince; प्रातिष्ठन्त क्षमाभृताम् Śi.19.3. क्षमावत् kṣamāvat क्षमान्वित kṣamānvita क्षमायुक्त kṣamāyukta क्षमावत् क्षमान्वित क्षमायुक्त a. 1 Patient, indulgent. -2 Knowing what is proper or right; Rām.5.
kṣamaṇīya क्षमणीय a. 1 To be borne, patiently borne. -2 To be pardoned or forgiven.
kṣamāpanam क्षमापनम् Begging pardon. क्षमापनैश्च सा देवी प्रसन्नवदना- म्बुजा Parṇāl.4.47.
kṣamāpayati क्षमापयति Den. P. To ask any one's pardon, beg pardon; क्षमापय महाभागं ततः शान्तिर्भविष्यति Bhāg.9.4.71.
kṣamitṛ क्षमितृ a. (-त्री f.), -क्षमिन् a. (-णी f.) 1 Patient, forbearing, of a forgiving nature; समदुःखसुखः क्षमी Bg. 12.13. कामं क्षाम्यतु यः क्षमी Śi.2.43; Y.2.2,1.133. -2 Capable, able.
kṣamp क्षम्प् 1 P. To forgive; L. D. B.
kṣamya क्षम्य a. Being in the earth, terrestrial; यः पार्थिवस्य क्षम्यस्य राजा Rv.2.14.11.
akṣama अक्षम a. [न. त.] 1 Unfit, incompetent, unable; कार्यं˚, पलायन,˚ उपवास˚ &c. -2 Unable to bear or endure, not forbearing, non-forbearing; impatient; ˚मा कालहरणस्य Ś.3 unable to brook delay, admitting of no delay; मामक्षमं मण्डनकालहानेः R.13.16. -मा [न. त.] 1 Impatience, intolerance; envy, jealousy; धावन्त्यमी मृगजवाक्षमयेव रथ्याः Ś.1.8 as if envying (jealous of) the deer's speed. -2 Anger, passion.
upākṣam उपाक्षम् ind. [अक्ष्णोः समीपम्] Before the eyes, in the presence of.
cāturakṣam चातुरक्षम् [चतुर्भिरक्षौर्निष्पाद्यते अण्] Four casts in playing at dice. -क्षः A small round pillow.
daurbhikṣam दौर्भिक्षम् Famine.
dvaipakṣam द्वैपक्षम् Two parties; also द्वैपक्ष्यम्; द्वैपक्ष्यमासीद् देवानाम- सुराणां च भारत Mb.8.87.6
plākṣam प्लाक्षम् The fruit of प्लक्ष.
yiyakṣamāṇa यियक्षमाण a. Desirous of performing a sacrifice; यियक्षमाणेनाहूतः पार्थेनाथ द्विषन्मुरम् Śi.2.1.
yūkālikṣam यूकालिक्षम् 1 A louse and its egg. -2 The egg of a louse (as a measure of length).
lakṣam लक्षम् [लक्ष्-अच्] 1 One hundred thousand. (m. also in this sense); इच्छति शती सहस्रं सहस्री लक्षमीहते Subhāṣ.; त्रयो लक्षास्तु विज्ञेयाः Y.3.12. -2 A mark, butt, -3 Fraudulent, dishonest. -वः 1 A savage. -2 N. of one of the hells; Ms.4.88; रौरवे कूटसाक्षी तु याति यश्चानृतो नरः Mārkaṇḍeya P.; यदा रौरवादीन् स्मरन्नेव भीत्या Śaṁkarāchārya.
kṣam वीक्षम् 1 A visible object. -2 Surprise, astonishment. -क्षः, -क्षा 1 Seeing, gazing at. -2 Investigation. -3 Knowledge, intelligence. -4 Unconsciousness.
vaikakṣam वैकक्षम् [विशेषेण कक्षति व्याप्नोति अण्] 1 A garland worn over one shoulder and under the other like the यज्ञोपवीत. -2 An upper garment, a mantle. वैकक्षकम् vaikakṣakam वैकक्षिकम् vaikakṣikam वैकक्षिकी vaikakṣikī वैकक्षकम् वैकक्षिकम् वैकक्षिकी A garland worn over the left shoulder and under the right arm like the यज्ञोपवीत q. v.); वैकक्षिकी कृतोद्दामफलकोद्योतिताम्बरम् Śiva B.29.22.
śikṣamāṇaḥ शिक्षमाणः A pupil, scholar.
sapratīkṣam सप्रतीक्षम् ind. Expectantly.
savilakṣam सविलक्षम् ind. With shame or embarrassment.
sotprekṣam सोत्प्रेक्षम् ind. Carelessly, with indifference.
     Macdonell Vedic Search  
3 results
     
kṣam kṣam forbear, I. Ā. kṣámate. abhí- be merciful to (acc.), ii. 33, 1. 7.
rakṣamāṇa rákṣa-māṇa, pr. pt. Ā. protecting, vii. 61, 3 [rakṣ protect].
śikṣamāṇa śíkṣa-māṇa (pr. pt. Ā.), m. learner, vii. 103, 5.
     Macdonell Search  
16 results
     
kṣam strong base ksh&asharp;m, weakest kshm, earth.
kṣama a. patient; enduring (--°ree;); capable of, able to, equal to (in., lc., or --°ree;); endurable; suitable, useful, favourable (for, d., g., lc., inf., or --°ree;; inf. or --°ree; after verbal n. having a passive sense): -tâ, f., -tva, n. capacity for, ability to (lc. or --°ree;).
kṣamā f. patience, forbearance, indulgence (towards, lc. or prati); tameness; earth: -pati, m. king; -bhrit, m. mountain; king; -mandala, n. orbis terrarum, whole earth; -li&ndot;ga½âtma-pîdâ-vat,a. in which proof of forbearance and loss on one's own part is adduced (leg.); -vat, -sîla, a. patient, indulgent, forbearing; compassionate.
kṣamya a. earthly.
akṣamin a. pitiless.
akṣamālikā f. rosary.
akṣamālā f. rosary; N. of Arun dhatî.
akṣamātra n. (measured by the eye), moment: in. in a moment.
akṣamā f. ill-will, envy.
akṣamada m. passion for play.
akṣama a. unable to, incapable of (lc., inf. or --°ree;).
adhirukmamandiragavākṣam ad. at the window of the golden palace.
anapekṣamāṇa pr. pt. pay ing no regard to (ac.).
anapekṣam ad. without regard to (--°ree;).
anāyatikṣama a. not ad vantageous for the future.
anvakṣam ad. immediately after.
       Bloomfield Vedic
         Concordance  
50 results
     
kṣamā cariṣṇv ekakam RV.10.59.9c.
kṣamā rapo maruta āturasya naḥ RV.8.20.26c.
kṣamā rapo viśvaṃ no astu bheṣajam AVś.6.57.3c.
kṣamāṃ bhūmiṃ brahmaṇā vāvṛdhānām AVś.12.1.29b.
kṣamedam anyad divy anyad asya RV.1.103.1c.
akṣam avyayaṃ na kilā riṣātha # RV.7.33.4b; TB.2.4.3.1b.
antarikṣam # see antarikṣaṃ tṛpyatu.
antarikṣam atho diśaḥ # AVś.11.6.6b; AVP.15.13.5b.
antarikṣam atho svaḥ (TA. suvaḥ) # RV.10.190.3d; TA.10.1.2d,14d; MahānU.1.9d; 5.7d.
antarikṣam adhi dyaur brahmaṇāviṣṭaṃ rudrā rakṣitāro vāyur adhi viyatto asyām # KS.40.3.
antarikṣam anu vikramasva # VS.12.5; TS.4.2.1.1; MS.2.7.8: 85.5; KS.16.8; śB.6.7.2.14.
antarikṣam anu vi krame 'ham # AVś.10.5.26.
antarikṣam arciḥ # KS.3.3; 26.6; Apś.7.27.4. See under antarikṣaṃ jyotiḥ.
antarikṣam asi # VS.11.58; TS.4.1.5.3; 4.6.2; MS.2.7.6: 80.16; 2.13.18: 164.17; KS.16.5; 39.9; śB.6.5.2.4; Apś.17.2.9.
antarikṣam asi janmanā vaśā sā vāyuṃ garbham adhatthāḥ sā mayā saṃbhava # MS.2.13.15: 163.16. See under antarikṣaṃ vaśā.
antarikṣam asi janmanopabhṛn nāma priyā devānāṃ priyeṇa nāmnā # MS.1.1.12: 7.18. P: antarikṣam asi janmanā Mś.1.2.6.16. See upabhṛd (asi ghṛtācī), upabhṛd ehi, and ghṛtācy asy upabhṛn.
antarikṣam asum # MS.4.13.4: 203.11; KS.16.21; AB.2.6.13; TB.3.6.6.2; Aś.3.3.1; śś.5.17.3.
antarikṣam asuṃ tava # AVP.9.11.3b.
antarikṣam asy agnau śritaṃ, vāyoḥ pratiṣṭhā, tvayīdam antaḥ, viśvaṃ yakṣaṃ viśvaṃ bhūtaṃ viśvaṃ subhūtam, viśvasya bhartṛ viśvasya janayitṛ # TB.3.11.1.8.
antarikṣam ākramiṣam # TS.5.6.8.1; Mś.6.2.1.15.
antarikṣam āgnīdhre # KS.34.14.
antarikṣam ātmā # TA.3.4.1; śś.10.17.4.
antarikṣam āpṛṇa # KS.39.1.
antarikṣam idaṃ mahat # AVś.3.29.8b; AVP.1.93.3b.
antarikṣam ivānāpyaṃ dyaur ivānādhṛṣṭo bhūyāsam # ā.5.1.1.16.
antarikṣam utodaram # AVś.10.7.32b.
antarikṣam utoṣmaṇā # AVP.8.19.3b.
antarikṣam uddhiḥ # AVś.8.8.22.
antarikṣam upabruve # TB.2.4.6.8b; Aś.2.10.21b.
antarikṣam upabhṛd ā kramasva # AVś.18.4.6b.
antarikṣam upasadi # KS.34.14 (bis).
āntarikṣam aruhad agan dyām # TB.2.4.6.12d; 3.1.2.8b.
āntarikṣam uru priyam # RV.4.52.7b.
āvṛkṣam anyāsāṃ varcaḥ # RV.10.159.5c. See under āvitsi sarvāsāṃ.
iyakṣamāṇā bhṛgubhiḥ sajoṣāḥ (AVP. sajoṣasaḥ; MS. saha) # AVś.4.14.5c; AVP.3.38.3c; VS.17.69c; TS.4.6.5.2c; MS.2.10.6c: 138.5; 3.3.9: 41.20; KS.18.4c; 21.9; śB.9.2.3.28.
īkṣamāṇāya svāhā # VS.22.8.
utāntarikṣam uru vātagopam # AVś.2.12.1c; AVP.2.5.1c. Cf. śam antarikṣaṃ saha vātena.
ūrdhvāntarikṣam upa tiṣṭhasva # TS.3.4.2.2; KS.13.11c,12.
kṣamāc etc. # see ṛksamāc.
krakṣamāṇam akṛpetām # RV.8.76.11b; AVś.20.42.2b. See spardhamānam.
catuṣpakṣam iva chadiḥ # AVś.3.7.3b; AVP.3.2.3b.
dyukṣam aryamaṇaṃ bhagam # RV.1.136.6e.
nakṣamāṇā saha dyubhiḥ # RV.7.31.8c.
pṛkṣam atyaṃ na vājinam # RV.1.129.2g.
bhāsāntarikṣam ā pṛṇa # VS.17.22; TS.4.6.5.3; MS.2.10.6c: 138.12; KS.18.4; 21.9; śB.9.2.3.34.
bhaikṣam # HG.1.7.15.
bhrātāntarikṣam abhiśastyā naḥ (TA. abhiśasta enaḥ) # AVś.6.120.2b; TA.2.6.2b.
mamāntarikṣam urulokam (TS. uru gopam) astu # RV.10.128.2c; AVś.5.3.3c; AVP.5.4.3c; TS.4.7.14.1c; KS.40.10c.
mumukṣamāṇā uta yā mumucre # RV.10.111.9c.
yakṣam iva cakṣuṣaḥ priyo vo bhūyāsam # SMB.1.7.14; GG.3.4.28. P: yakṣam iva KhG.3.1.27.
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"kṣam" has 1 results.
     
kṣamāmāṇikyaa Jain grammarian who wrote a small grammar work known as Aniṭkārikāvivaraṇa.
     Vedabase Search  
247 results
     
kṣama excuseCC Adi 7.148
kṣamā forgivenessBG 10.4-5
BG 16.1-3
CC Madhya 22.88-90
SB 3.31.33
SB 4.7.16
SB 7.11.22
kṣamā forgivingSB 11.19.33-35
kṣama kindly excuseCC Madhya 15.280
kṣamā patienceBG 10.34
kṣama please excuseCC Adi 5.160
CC Antya 7.130
CC Madhya 9.58
kṣama please pardonCC Adi 2.33
kṣamā toleranceSB 12.2.1
kṣamā kara please pardonCC Madhya 15.256
kṣamā kara please pardonCC Madhya 15.256
kṣamā kare excusesCC Antya 3.213
kṣamā kare excusesCC Antya 3.213
kṣamā kari' excusingCC Adi 17.127
kṣamā kari' excusingCC Adi 17.127
kṣamā kari' forgivingCC Adi 17.184
kṣamā kari' forgivingCC Adi 17.184
kṣamā karite to be excusedCC Madhya 12.129
kṣamā karite to be excusedCC Madhya 12.129
kṣamā-śīlaḥ forgivingCC Madhya 23.73
kṣamā-śīlaḥ forgivingCC Madhya 23.73
kṣama' please excuseCC Madhya 10.123
kṣamadhvam kindly excuseSB 10.4.23
kṣamaḥ capableMM 10
kṣamaḥ is ableSB 9.18.43
kṣamāiha cause to be excusedCC Madhya 15.47
kṣamāilā asked to be forgivenCC Antya 1.31
kṣamāila excusedCC Adi 7.37
CC Madhya 1.153
kṣamāite to pardonCC Adi 2.31
kṣamam ableSB 3.4.18
kṣamam excuseSB 7.13.18
kṣamam fittingSB 10.76.30
kṣamam properSB 10.64.8
kṣamam suitableSB 5.16.3
SB 6.3.10
kṣamam there is the capacitySB 11.2.31
kṣamam who could reach HimSB 10.9.9
kṣamante are ableSB 5.10.18
kṣamāpaya begs pardon forCC Madhya 19.198
kṣamāpaya just try to pacify himSB 9.4.71
kṣamāpayadhvam beg his pardonSB 4.6.6
kṣamāpayan obtaining pardon for his offenseSB 5.10.15
kṣamāpayataḥ who is asking pardonSB 4.20.2
kṣamasva forgiveSB 9.24.33
kṣamasva please excuseSB 10.14.10
kṣamate is ableCC Adi 17.281
CC Madhya 9.150
kṣamāvat possessed of forgivenessSB 2.6.43-45
kṣamayā simply by forgivingSB 9.15.40
kṣamayā with the quality of forgivenessSB 9.15.39
kṣamī forgivingBG 12.13-14
kṣamī tolerant of offenses created by othersCC Madhya 23.107
kṣami' excusingCC Adi 7.150
kṣamila aparādha Śrī Caitanya Mahāprabhu excused the offenseCC Madhya 15.300
kṣamila aparādha Śrī Caitanya Mahāprabhu excused the offenseCC Madhya 15.300
kṣamiṇām unto the brāhmaṇas, who are so forgivingSB 9.15.40
kṣamiṣyadhvam you tolerateSB 6.7.25
kṣamyatām let it be excusedSB 6.17.24
SB 6.3.30
abhisamīkṣamāṇayoḥ looking onSB 5.1.21
abhivīkṣamāṇaḥ seeingSB 5.8.27
adhyakṣam the superintendentSB 4.20.11
adhyakṣam superintendentSB 4.22.51
adrākṣam visitedSB 1.6.13
adrākṣam I sawSB 3.4.6
adrākṣam have personally seenSB 7.3.18
adrākṣam I sawSB 10.64.24
ajana janma-ṛkṣam the constellation of stars known as RohiṇīSB summary
akṣam eyesSB 1.8.31
kṣataja-akṣam eyes with the redness of bloodSB 1.12.9
akṣam eyesSB 3.21.45-47
pratyak-akṣam the Supreme LordSB 4.11.28
akṣam eyesSB 4.24.45-46
akṣam axleSB 4.26.1-3
nimīlita-akṣam closing their eyesSB 6.11.8
sahasra-akṣam Lord Indra, who has one thousand eyesSB 6.14.7
dhvasta-akṣam his eyes obscuredSB 7.2.29-31
tāmra-akṣam having eyes like copperSB 7.4.13
akṣam eyesSB 7.8.28
akṣam the spokes (on the chariot wheel)SB 7.15.42
akṣam the hubSB 8.5.28
aravinda-akṣam the lotus-eyed Supreme Personality of GodheadSB 8.16.25
akṣam eye socketsSB 10.6.14
akṣam whose eyesSB 10.7.5
bhaya-sambhrānta-prekṣaṇa-akṣam began to look very carefully within Kṛṣṇa's mouth in fear, to see if Kṛṣṇa had eaten something dangerousSB 10.8.33
akṣam whose eyesSB 10.55.27-28
akṣam whose eyesSB 10.66.4
aravinda-akṣam the lotus-eyed LordSB 10.71.29
aravinda-akṣam about the lotus-eyed LordSB 10.90.14
akṣam eyesSB 11.30.28-32
akṣam his eyesSB 12.8.23
tri-akṣam with three eyesSB 12.10.11-13
akṣam whose eyesBs 5.30
pāṇi-sparśa-akṣamābhyām which were so delicate that they were unable to bear even the touch of Sītā's palmSB 9.10.4
akṣamaḥ unableSB 1.13.13
akṣamaḥ not being ableSB 3.4.5
vīkṣaṇa-akṣamaḥ being unable to see, he could not tolerate the transcendental happiness of the cowherd boysSB 10.12.13
akṣamam unpardonableSB 1.14.43
akṣamam incapableSB 11.25.18
alakṣamāṇau not knowingSB 3.16.12
anavekṣamāṇaḥ without waiting forSB 1.15.43
antarikṣam the sky or outer spaceSB 5.21.2
antarikṣam in the sky or outer spaceSB 5.24.5
āntarīkṣam obtained by chanceSB 7.14.7
antarīkṣam outer spaceSB 8.18.4
antarikṣam and outer spaceSB 12.9.15
anuśikṣamāṇaḥ teaching by exampleSB 5.4.8
anvaśikṣam I have properly learnedSB 11.7.33-35
anvaśikṣam I have learnedSB 11.7.37
anvaśikṣam I have seen with my own eyesSB 11.9.9
anvīkṣamāṇaḥ foreseeingSB 5.1.6
anvīkṣamāṇaḥ always seeingSB 5.6.6
anvīkṣamāṇasya of one who is carefully examiningSB 11.24.28
aparādha kṣami' excusing them of their offensesCC Madhya 1.154
aparokṣam removed from your sightSB 10.32.21
aravinda-akṣam the lotus-eyed Supreme Personality of GodheadSB 8.16.25
aravinda-akṣam the lotus-eyed LordSB 10.71.29
aravinda-akṣam about the lotus-eyed LordSB 10.90.14
ārurukṣamāṇaḥ desiring to ascendSB 5.14.18
asamakṣam unprotectedSB 9.10.11
asamakṣam helpless because of My absenceSB 9.10.22
avekṣamāṇaḥ strictly observingSB 5.2.1
bhaya-sambhrānta-prekṣaṇa-akṣam began to look very carefully within Kṛṣṇa's mouth in fear, to see if Kṛṣṇa had eaten something dangerousSB 10.8.33
bhikṣamāṇāya beggingSB 6.10.4
dakṣam to DakṣaSB 4.4.24
dakṣam DakṣaSB 4.4.31
dakṣam DakṣaSB 4.5.4
dakṣam DakṣaSB 4.7.49
dakṣam DakṣaSB 4.30.39-40
dhvasta-akṣam his eyes obscuredSB 7.2.29-31
mā drākṣam may I not look atMM 24
haryakṣam of the name HaryakṣaSB 4.22.54
hiraṇyākṣam HiraṇyākṣaSB 3.17.18
hiraṇyākṣam HiraṇyākṣaSB 3.19.31
hiraṇyākṣam the demon HiraṇyākṣaSB 3.20.8
īkṣamāṇaḥ seeingSB 7.3.25
īkṣamāṇaḥ looking at him in angerSB 7.8.3-4
īkṣamāṇaḥ seeing like thatSB 9.4.50
īkṣamāṇaḥ observingSB 10.16.24
īkṣamāṇaḥ seeingSB 10.81.34
īkṣamāṇānām of the onlookersSB 3.20.35
mahā-indra-mokṣam the liberation of the King of heavenSB 6.13.22-23
ajana janma-ṛkṣam the constellation of stars known as RohiṇīSB summary
janma-ṛkṣam the auspicious star of Your birthSB 10.11.18
kakṣam dry grassSB 6.8.23
aparādha kṣami' excusing them of their offensesCC Madhya 1.154
kṣataja-akṣam eyes with the redness of bloodSB 1.12.9
lakṣam one hundred thousandSB 6.17.2-3
lakṣam one hundred thousandSB 10.61.30
lakṣam a lakh (one hundred thousand)SB 10.64.19-20
mā drākṣam may I not look atMM 24
mahā-indra-mokṣam the liberation of the King of heavenSB 6.13.22-23
mokṣam the liberationBG 13.35
mokṣam liberationBG 18.30
mahā-indra-mokṣam the liberation of the King of heavenSB 6.13.22-23
mokṣam the liberated lifeSB 6.17.21
mokṣam the liberated state of lifeSB 7.13.5
mokṣam liberationSB 8.3.25
pūtanā-mokṣam salvation of PūtanāSB 10.6.44
mokṣam the releaseSB 10.15.43
mokṣam the deliveranceSB 10.20.1
mokṣam giving offSB 10.21.7
mokṣam the deliveranceSB 10.74.54
mokṣam the savingSB 10.88.40
mokṣam the liberationSB 11.18.22
mokṣam liberationSB 12.10.6
mokṣam giving offCC Adi 4.155
nimīlita-akṣam closing their eyesSB 6.11.8
nirapekṣam although He did not wait for herSB 8.8.23
nirapekṣam without personal desireSB 11.14.16
nirīkṣamāṇaḥ observingSB 5.23.8
nirīkṣamāṇaḥ seeingSB 6.1.25
nirīkṣamāṇāḥ seeingSB 10.16.18
nirīkṣamāṇānām of those who look at HimSB 1.11.25
nirvṛkṣam treelessSB 10.67.22
pakṣam factionSB 7.13.7
pakṣam sideSB 11.18.30
pāṇi-sparśa-akṣamābhyām which were so delicate that they were unable to bear even the touch of Sītā's palmSB 9.10.4
parokṣam without being seenSB 4.29.54
parokṣam unknownSB 4.29.59
parokṣam indirectlySB 5.14.11
parokṣam without the knowledge of the demigodsSB 6.9.3
parokṣam privatelySB 10.21.3
parokṣam confidentialSB 11.21.29-30
parokṣam indirect explanationSB 11.21.35
parokṣam invisibleCC Adi 4.176
prasamīkṣamāṇā eagerly awaitingSB 10.53.51-55
prasamīkṣamāṇaḥ carefully looking forSB 10.16.25
pratīkṣamāṇaḥ always waiting forSB 5.8.31
pratīkṣamāṇe being waited forNBS 77
pratīkṣamāṇena who was just waiting forSB 10.12.26
pratyak-akṣam the Supreme LordSB 4.11.28
pratyakṣam directlySB 5.14.11
pratyakṣam visiblySB 6.9.2
pratyakṣam directly visibleSB 10.3.28
pratyakṣam direct experienceSB 11.19.17
pratyakṣam direct perceptionSB 11.28.18
prekṣamāṇaḥ seeingSB 10.63.5
bhaya-sambhrānta-prekṣaṇa-akṣam began to look very carefully within Kṛṣṇa's mouth in fear, to see if Kṛṣṇa had eaten something dangerousSB 10.8.33
pūtanā-mokṣam salvation of PūtanāSB 10.6.44
kṣam to the mountain named ṛkṣaSB 4.1.17
ajana janma-ṛkṣam the constellation of stars known as RohiṇīSB summary
janma-ṛkṣam the auspicious star of Your birthSB 10.11.18
kṣam the lunar asterism (the measurement that fixes the exact auspicious time)SB 10.53.4
sahasra-akṣam Lord Indra, who has one thousand eyesSB 6.14.7
tat-samakṣam among companionsBG 11.41-42
samakṣam before the very eyesSB 7.9.47
samakṣam in the presenceSB 9.15.22
samakṣam directlySB 10.8.35
samakṣam in the presenceSB 10.29.36
samakṣam in His presenceSB 10.81.34
tat-samakṣam in the presence of othersCC Madhya 19.199-200
bhaya-sambhrānta-prekṣaṇa-akṣam began to look very carefully within Kṛṣṇa's mouth in fear, to see if Kṛṣṇa had eaten something dangerousSB 10.8.33
samīkṣamāṇaḥ one who sees practicallySB 2.2.3
su-samīkṣamāṇaḥ earnestly hoping forSB 10.14.8
su-samīkṣamāṇaḥ hoping forCC Madhya 6.261
su-samīkṣamāṇaḥ hoping forCC Antya 9.77
saṃrakṣamāṇam protectingSB 5.9.13
pāṇi-sparśa-akṣamābhyām which were so delicate that they were unable to bear even the touch of Sītā's palmSB 9.10.4
su-samīkṣamāṇaḥ earnestly hoping forSB 10.14.8
su-samīkṣamāṇaḥ hoping forCC Madhya 6.261
su-samīkṣamāṇaḥ hoping forCC Antya 9.77
tāmra-akṣam having eyes like copperSB 7.4.13
tat-samakṣam among companionsBG 11.41-42
tat-samakṣam in the presence of othersCC Madhya 19.199-200
tri-akṣam with three eyesSB 12.10.11-13
udvīkṣamāṇam who was seen in that attitude by mother YaśodāSB 10.9.11
upaśikṣamāṇaḥ instructingSB 5.5.28
kṣamāṇaḥ waiting to seeSB 1.6.19
kṣamāṇaḥ thus observingSB 4.28.42
kṣamāṇāḥ looking overSB 9.1.27
kṣamāṇāḥ lookingSB 10.15.51
vīkṣaṇa-akṣamaḥ being unable to see, he could not tolerate the transcendental happiness of the cowherd boysSB 10.12.13
vimokṣam liberationSB 4.8.81
vimokṣam liberationSB 6.13.15
vimokṣam releaseSB 9.5.24
vimokṣam (the source of) liberationSB 10.83.40
vipakṣam the party of my enemiesSB 7.5.26
vivakṣamāṇaḥ while recitingSB 3.8.8
vṛkṣam a treeSB 10.47.8
     DCS with thanks   
45 results
     
kṣam verb (class 1 parasmaipada) to allow (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be indulgent to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to be patient (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to endure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to forgive anything (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to submit to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1799/72933
kṣama adjective able (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adequate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
appropriate (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bearable (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
competent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
favourable to (gen.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fit (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fit for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ifc. enduring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
patient (said of the earth) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resisting (Monier-Williams, Sir M. (1988))
submissive (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suffering (Monier-Williams, Sir M. (1988))
suitable proper for (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tolerable (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1782/72933
kṣama noun (neuter) fitness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
power (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 34400/72933
kṣamaka adjective
Frequency rank 50508/72933
kṣamatara adjective
Frequency rank 50511/72933
kṣamatva noun (neuter) ability fitness
Frequency rank 21157/72933
kṣamatā noun (feminine) ability (Monier-Williams, Sir M. (1988))
capability (Monier-Williams, Sir M. (1988))
fitness (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50510/72933
kṣamavant adjective knowing what is proper or right (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50512/72933
kṣamay verb (class 10 ātmanepada) to pacify to tolerate
Frequency rank 14126/72933
kṣamaṇau indeclinable (ein bīja)
Frequency rank 50509/72933
kṣamin noun (masculine) a camel a mule
Frequency rank 34399/72933
kṣamin adjective patient
Frequency rank 10067/72933
kṣamā noun (feminine) forbearance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
indulgence (one of the sāmānyadharmās i.e. an obligation to all castes) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a metre (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a river (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
patience (Monier-Williams, Sir M. (1988))
patience personified (Monier-Williams, Sir M. (1988))
resistance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tameness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the earth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the khadira tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the number one (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1842/72933
kṣamā indeclinable on the earth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
on the floor (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50513/72933
kṣamābhṛt noun (masculine) a mountain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a prince (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50519/72933
kṣamādaṃśa noun (masculine) Moringa pterygosperma (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50514/72933
kṣamānātha noun (neuter) name of a Tīrtha at the Narmadā
Frequency rank 50515/72933
kṣamāpati noun (masculine) a king (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50517/72933
kṣamāpay verb (denominative parasmaipada)
Frequency rank 12462/72933
kṣamāpaṇa noun (neuter) the begging pardon (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50516/72933
kṣamāpālī noun (feminine) a kind of oṣadhi
Frequency rank 50518/72933
kṣamāvant adjective enduring (Monier-Williams, Sir M. (1988))
forbearing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
patient (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tame (as elephants) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6212/72933
kṣamāśāntipara noun (masculine) dama
Frequency rank 50520/72933
akṣamin adjective not tolerating
Frequency rank 31357/72933
akṣamā noun (feminine) impatience (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 12311/72933
akṣama adjective impatient (Monier-Williams, Sir M. (1988))
incompetent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
unable to endure (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 6196/72933
akṣamamāṇa adjective
Frequency rank 31358/72933
akṣamālā noun (feminine) a string or rosary of beads (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Arundhatī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of the mother of Vatsa (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10834/72933
akṣamāvant adjective not patient
Frequency rank 41596/72933
anapekṣamāṇa adjective not considering
Frequency rank 42684/72933
anavekṣamāṇa adjective not caring
Frequency rank 26290/72933
anīkṣamāṇa adjective not regarding not respecting
Frequency rank 43029/72933
anukṣam verb (class 1 ātmanepada) to accept to endure to forgive to tolerate
Frequency rank 43067/72933
aparīkṣamāṇa adjective not taking into account
Frequency rank 43697/72933
apratīkṣamāṇa adjective not seeing
Frequency rank 43907/72933
alakṣamāṇa adjective
Frequency rank 45002/72933
asamakṣam indeclinable behind one's back (Monier-Williams, Sir M. (1988))
not visibly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 32828/72933
kṣatakṣama noun (masculine) khadira
Frequency rank 50495/72933
kṣitikṣama noun (masculine) the tree Acacia Catechu (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 50553/72933
gṛhakṛtyakṣama noun (masculine) a kind of bird
Frequency rank 51474/72933
dhvāṅkṣamācī noun (feminine) Solanum Indicum (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 36072/72933
pratipakṣam indeclinable in every Pakṣa
Frequency rank 19666/72933
bahukṣamā noun (feminine) a kind of plant
Frequency rank 60097/72933
yathādīkṣam indeclinable according to the prescribed observances (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 62851/72933
vṛkṣamūlika adjective (with Buddhists) one of the 12 Dhūtaguṇas or ascetic practices (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 39633/72933
     Wordnet Search "kṣam" has 67 results.
     

kṣam

akṣama, vyavahārāyogya   

yaḥ suyogyarītyā kāryaṃ kartuṃ na śaknoti।

tvaṃ vāraṃvāram akṣamaḥ manuṣyaḥ iva kāryaṃ kimarthaṃ karoṣi।

kṣam

kṣama, samartha, śakta, yogya, upayukta, ucita, pātra, yujya, samarthaka, saha, suśakta, kalpuṣa   

kāryaṃ saṃpannatāṃ netuṃ yogyaḥ kārye yogyārhaḥ vā।

etat kāryaṃ kartuṃ kṣamasya puruṣasya āvaśyakatā vartate।

kṣam

anujñā, anujñānam, samujñānam, abhyanujñā, abhyanujñānam, anumatiḥ, anumatam, anumodanam, ājñā, kṣamatā, śaktiḥ, sāmarthyam   

yat cikīrṣitaṃ tat kartuṃ vṛddhānām anumodanam svīkṛtiḥ vā yad bahudhā ājñārūpeṇa vartate।

vṛddhānām anujñāṃ vinā kimapi kāryaṃ na kuryāt। / pituḥ anujñayā eva kṛṣṇā himālayaparvatasya atyuccatamaṃ śikharam ārohituṃ prārabhata।

kṣam

śaktiḥ, sattvam, sāmarthyam, balam, kṣamatā, ūrjaḥ, vīryam, vikramaḥ   

tat tattvam yasya prabhāveṇa kimapi kāryaṃ kartuṃ kārayituṃ vā śakyate।

asmin kārye tava śaktiṃ jñāsyāmi।

kṣam

asāmarthyam, aśaktiḥ, aśaktatā, aśaktatvam, asamarthatvam, akṣamatā, akṣamatvam, śaktihīnatā, abalatvam, nirbalatvam, daurhalyam, balahīnatā, śaktivaikalyam, ayogyatā, ayogyatvam   

aśaktasya bhāvaḥ।

asāmarthyāt etad kāryaṃ kartuṃ rāmaḥ ayogyaḥ।

kṣam

tārā, tārakā, tārikā, nakṣatram, ṛkṣam, uḍuḥ, dyotiḥ, udyat, jyotis, jyotiṣī, bhāsantaḥ, rātrijam, rātribham   

ākāśe dṛśyamanāḥ khagolīya-piṇḍāḥ ye rātrau sphuranti, tathā ca yeṣāṃ śobhā na kṣarati।

rātrau tārāyāḥ śobhā avarṇanīyā।

kṣam

prekṣakaḥ, prekṣaṇikaḥ, prekṣī, prekṣilokaḥ, draṣṭā, darśī, prekṣamāṇaḥ, pāriṣadaḥ, pāriṣadyaḥ, pariṣadyaḥ, pārṣadaḥ   

yaḥ raṅgaṃ paśyati।

nāṭyagṛhe bahavaḥ prekṣakāḥ āsan।

kṣam

kṣamya, kṣamārha, kṣamaṇīya, kṣantavya, mraṣṭavya, śodhanīya, mārjanīya, mocanīya, sahanīya   

yaḥ kṣantuṃ yogyaḥ।

bhavataḥ aparādhaḥ kṣamyaḥ।

kṣam

rudrākṣam, śivākṣam, sarpākṣam, bhūtanāśanam, pāvanam, nīlakaṇṭhākṣam, harākṣam, śivapriyam, mālāphalam   

phalaviśeṣaḥ, svanāmakhyātavṛkṣasya phalam।

śivapūjāyāṃ rudrākṣasya mālādhāraṇaṃ āvaśyakam asti।

kṣam

rudrākṣamālā, akṣamālā   

rudrākṣāṇām mālā।

śivapūjāsamaye kaṇṭhe rudrākṣamālā avaśyaṃ paridheyam।

kṣam

nakṣatram, ṛkṣam   

khagolaśāstradṛṣṭyā trayodaśa aṃśāḥ viṃśatiḥ kalāḥ iti parimāṇa yuktāḥ candragateḥ mārgāḥ।

saptaviṃśati nakṣatrāṇi santi।

kṣam

arhatā, yogyatā, kṣamatā   

padādīnām adhikāre ucitatāyāḥ bhāvaḥ।

arhatāyāḥ kāraṇāt saḥ adhyāpakaḥ abhavat।

kṣam

asāvadhānataḥ, asāvadhānena, anavahitam, avadhānaṃ vinā, sapramādam, pramādāt, pramādataḥ, pramādyataḥ, pramattam, pramattavat, asamīkṣya, avimṛśya, nirapekṣam, anapekṣayā   

karmaphalasya asamyak pūrvacintanāt sahasā kṛtam।

asāvadhānataḥ vegena vāhanasaṃñcālanaṃ prāṇaghātī asti।

kṣam

kṣamatā, śaktiḥ, śaktatā, sāmarthyam   

dhāraṇasya śaktiḥ।

asya calatacitragṛhasya dhāraṇasya kṣamatā pañcaśatam।

kṣam

antarīkṣam, gocaraḥ   

pṛthivyāḥ grahanaśratrāṇāmantaḥ sthānam।

vaijñānikāḥ adhunā api antarīkṣasya viṣaye saṃśodhanaṃ kurvanti।

kṣam

nabhaḥ, gaganam, ākāśaḥ, ambaram, abhram, dyoḥ, dyauḥ, puṣkaram, antarīkṣam, antarikṣam, anantam, yuravartmam, khaṃ, viyat, viṣṇupadam, vihāyaḥ, nākaḥ, anaṅgaḥ, nabhasam, meghaveśma, mabāvilam, marudvartama, meghavartma, triviṣṭapam, abbhaṃ   

pṛthivyāḥ ūrdhvaṃ dṛśyamānaḥ avakāśaḥ।

vidyādharāḥ nabhasi carantiḥ।

kṣam

durbhikṣam, akālam   

yat kāle taddeśatatkālayogyaśasyādikaṃ na jāyate।

durbhikṣam alpaṃ smaraṇaṃ cirāya।

kṣam

akṣamya   

yaḥ kṣamyaḥ nāsti।

akṣamyaḥ aparādhaḥ asti tava।

kṣam

yogyatā, upayuktatā, sāmarthya, kṣamatā, arhatā   

yaḥ jñānānubhavaśikṣādīnāṃ sā viśeṣatā guṇo vā yam āśritya kimapi kāryārthe padagrahaṇārthe vā upayuktaḥ iti manyante।

spardhāparīkṣayā vidyārthīnāṃ yogyatā parīkṣyate।

kṣam

vayaskaḥ, prāptavyavahāraḥ, vyavahāraprāptaḥ, jātavyavahāraḥ, labdhavyavahāraḥ, vyavahārajñaḥ, vyavahārakṣamaḥ   

śaiśavaṃ tyaktvā pūrṇāvasthāyāṃ prāptaḥ।

saḥ vayaskaḥ bhūtvāpi bālakasadṛśān vyavahārān karoti।

kṣam

kṣamā, kṣāntiḥ, titikṣā   

saḥ cittavṛttiviśeṣaḥ yaḥ anyaiḥ janaiḥ dattāṃ pīḍāṃ sahate tathā ca tāṃ pratihartuṃ na icchati daṇḍayituṃ vā।

vīrāṇām ābhūṣaṇaṃ kṣamā।

kṣam

sakṣama, kṣamatāvat, sāmarthyavat, kṣamatāśālin   

yasmin kṣamatā asti।

asya kāryārthe sakṣamaḥ asmi aham।

kṣam

snānagṛham, snānakakṣam   

snānārthaṃ gṛham।

saḥ snānagṛhe ardhahorāparyantaṃ snānaṃ karoti।

kṣam

indriyam, hṛṣīkam, viṣayi, akṣam, karaṇam, grahaṇam   

jñānakarmasādhakaḥ śarīrasya avayavaḥ।

netrakarṇādayāni indriyāṇi santi।

kṣam

kaṭākṣaḥ, apāṅgadarśanam, apāṅgadṛṣṭiḥ, ardhavīkṣaṇam, kaṭākṣepaḥ, kākṣaḥ, kākṣam, dṛṣṭibāṇaḥ, vikūṇanam, vīraṇī   

na abhinivartya darśanam।

saḥ māṃ kaṭākṣeṇa paśyati।

kṣam

durgā, umā, kātyāyanī, gaurī, brahmāṇī, kālī, haimavatī, īśvarā, śivā, bhavānī, rudrāṇī, sarvāṇī, sarvamaṅgalā, aparṇā, pārvatī, mṛḍānī, līlāvatī, caṇaḍikā, ambikā, śāradā, caṇḍī, caṇḍā, caṇḍanāyikā, girijā, maṅgalā, nārāyaṇī, mahāmāyā, vaiṣṇavī, maheśvarī, koṭṭavī, ṣaṣṭhī, mādhavī, naganandinī, jayantī, bhārgavī, rambhā, siṃharathā, satī, bhrāmarī, dakṣakanyā, mahiṣamardinī, herambajananī, sāvitrī, kṛṣṇapiṅgalā, vṛṣākapāyī, lambā, himaśailajā, kārttikeyaprasūḥ, ādyā, nityā, vidyā, śubhahkarī, sāttvikī, rājasī, tāmasī, bhīmā, nandanandinī, mahāmāyī, śūladharā, sunandā, śumyabhaghātinī, hrī, parvatarājatanayā, himālayasutā, maheśvaravanitā, satyā, bhagavatī, īśānā, sanātanī, mahākālī, śivānī, haravallabhā, ugracaṇḍā, cāmuṇḍā, vidhātrī, ānandā, mahāmātrā, mahāmudrā, mākarī, bhaumī, kalyāṇī, kṛṣṇā, mānadātrī, madālasā, māninī, cārvaṅgī, vāṇī, īśā, valeśī, bhramarī, bhūṣyā, phālgunī, yatī, brahmamayī, bhāvinī, devī, acintā, trinetrā, triśūlā, carcikā, tīvrā, nandinī, nandā, dharitriṇī, mātṛkā, cidānandasvarūpiṇī, manasvinī, mahādevī, nidrārūpā, bhavānikā, tārā, nīlasarasvatī, kālikā, ugratārā, kāmeśvarī, sundarī, bhairavī, rājarājeśvarī, bhuvaneśī, tvaritā, mahālakṣmī, rājīvalocanī, dhanadā, vāgīśvarī, tripurā, jvālmukhī, vagalāmukhī, siddhavidyā, annapūrṇā, viśālākṣī, subhagā, saguṇā, nirguṇā, dhavalā, gītiḥ, gītavādyapriyā, aṭṭālavāsinī, aṭṭahāsinī, ghorā, premā, vaṭeśvarī, kīrtidā, buddhidā, avīrā, paṇḍitālayavāsinī, maṇḍitā, saṃvatsarā, kṛṣṇarūpā, balipriyā, tumulā, kāminī, kāmarūpā, puṇyadā, viṣṇucakradharā, pañcamā, vṛndāvanasvarūpiṇī, ayodhyārupiṇī, māyāvatī, jīmūtavasanā, jagannāthasvarūpiṇī, kṛttivasanā, triyāmā, jamalārjunī, yāminī, yaśodā, yādavī, jagatī, kṛṣṇajāyā, satyabhāmā, subhadrikā, lakṣmaṇā, digambarī, pṛthukā, tīkṣṇā, ācārā, akrūrā, jāhnavī, gaṇḍakī, dhyeyā, jṛmbhaṇī, mohinī, vikārā, akṣaravāsinī, aṃśakā, patrikā, pavitrikā, tulasī, atulā, jānakī, vandyā, kāmanā, nārasiṃhī, girīśā, sādhvī, kalyāṇī, kamalā, kāntā, śāntā, kulā, vedamātā, karmadā, sandhyā, tripurasundarī, rāseśī, dakṣayajñavināśinī, anantā, dharmeśvarī, cakreśvarī, khañjanā, vidagdhā, kuñjikā, citrā, sulekhā, caturbhujā, rākā, prajñā, ṛdbhidā, tāpinī, tapā, sumantrā, dūtī, aśanī, karālā, kālakī, kuṣmāṇḍī, kaiṭabhā, kaiṭabhī, kṣatriyā, kṣamā, kṣemā, caṇḍālikā, jayantī, bheruṇḍā   

sā devī yayā naike daityāḥ hatāḥ tathā ca yā ādiśaktiḥ asti iti manyate।

navarātrotsave sthāne sthāne durgāyāḥ pratiṣṭhāpanā kriyate।

kṣam

kṣamāśīla   

yaḥ kṣamate।

kṣamāśīlaḥ manuṣyaḥ īśvarasadṛśaḥ asti।

kṣam

kṣamāprārthin, kṣamāyācin   

yaḥ kṣamāṃ prārthayati।

kṣamāprārthī puruṣaḥ kṣantavyaḥ।

kṣam

vṛkṣaśāyikā, vṛkṣamarkaṭikā, parṇamṛgaḥ, camarapucchaḥ   

mūṣakasadṛśaḥ śvetakṛṣṇavarṇāṅkitaḥ tathā ca mṛdulomayuktaḥ pucchavān jantuḥ yaḥ vṛkṣe vasati।

vṛkṣaśāyikā śākāhārī asti।

kṣam

kṣam, mṛṣ, anujñā   

anyeṣām aparādhānāṃ daṇḍam anapekṣya titikṣānukūlaḥ vyāpāraḥ।

śatāparādhānantaramapi mahātmā taṃ cakṣame।

kṣam

pakṣin, pakṣamat   

yaṃ pakṣāḥ santi।

sarve khagāḥ pakṣiṇaḥ santi।

kṣam

japamālā, karamālā, akṣamālā, akṣasūtram, japasūtram, smaraṇī   

japārthe upayujyamānā mālā।

rādheśyāmaḥ sarvatra japamālayā saha gacchati।

kṣam

lakṣam   

śatānāṃ śatānāṃ samāhāraḥ।

saḥ svabhrātre rūpyakāṇāṃ lakṣam ayacchat।

kṣam

lajjā, mandākṣam, hrīḥ, trapā, vrīḍā, mandāsyam, lajyā, vrīḍaḥ, vrīḍanam   

antaḥkaraṇavṛttiviśeṣaḥ doṣasaṅkocādivaśāt vaktuṃ vā draṣṭuṃ na śakyate।

lajjayā sā vaktuṃ na śaknoti।

kṣam

kṣamita, mṛṣṭa, soḍha, kṣanta   

yaḥ titikṣitaḥ।

bhavataḥ pratyekaḥ doṣaḥ kṣamitaḥ asti।

kṣam

abhikṣamatā   

kasyāpi antarnihitā bauddhikayogyatā।

udyogasya ādānāt prāk janāḥ adhikṣamatāṃ parīkṣante।

kṣam

rodhakṣamatā, parihāraḥ   

sā avasthā yasyāṃ vyādhiḥ na saṅkrāmyati।

rodhakṣamatāyāḥ nyūnatāyāḥ kāraṇāt bālakāḥ śīghrameva vyādhigrastāḥ bhavanti।

kṣam

kuśalatā, yogyatā, kāryakauśalam, samarthatā, kṣamatā, samarthatvam, sāmarthyaḥ   

kāryasampādane śaktiḥ।

maheśasya praudyogike viṣaye kuśalatā asti।

kṣam

ātmakṣamatā, ātmaśaktiḥ   

svasya kṣamatā।

ātmakṣamatām anusṛtya eva kāryaṃ karaṇīyam।

kṣam

nibhṛtam, apavāritam, upāṃśu, gūḍham, gūḍhatayā, gūḍhe, guhyam, guptam, parokṣam, sagūḍham, rahasyam, channam, sanutar, channe, tiraścathā, nigūḍham, niṇik, niṇyam   

anyaiḥ mā vijñāyi iti rītyā।

śyāmaḥ nibhṛtam āgatya mama pṛṣṭhataḥ asthāt।

kṣam

lakṣam   

naikāni;

śatī sahasraṃ sahasrī lakṣamīhate

kṣam

khadiraḥ, gāyatrī, bālatanayaḥ, dantadhāvanaḥ, tiktasāraḥ, kaṇṭakīdrumaḥ, bālapatraḥ, khadyapatrī, kṣitikṣamaḥ, suśalyaḥ, vakrakaṇṭaḥ, yajñāṅgaḥ, jihvāśalyaḥ, kaṇṭī, sāradrumaḥ, kuṣṭhāriḥ, bahusāraḥ, medhyaḥ, bālaputraḥ, raktasāraḥ, karkaṭī, jihvaśalyaḥ, kuṣṭhahṛt, bālapatrakam, yūpadrumaḥ, kṣamā   

varvūrajātīyaḥ vṛkṣaḥ।

khadirāt arkaḥ niṣkāsayanti।

kṣam

anyapārśvam, anyapakṣam   

ekasyāṃ diśi।

jalāśayasya anyapārśvaṃ vaṭavṛkṣaḥ asti।

kṣam

maithunam, ratam, saṃbhogaḥ, kāmakeliḥ, ratikarma, suratam, saṅgatam, ratilakṣam, saṃveśanam, abhimānitam, gharṣitam, saṃprayogaḥ, anāratam, abrahmacaryakam, upasṛṣṭam, tribhadram, krīḍāratnam, mahāsukham, vyavāyaḥ, grāmyadharmaḥ, nidhuvanam, abhigamanam, abhigamaḥ, maithunagamanam, yābhaḥ   

strībhiḥ saha puruṣāṇāṃ ratikriyā।

anucitaṃ maithunaṃ naikāḥ vyādhīḥ utpādayanti।

kṣam

lakṣam, ākheṭaḥ   

mṛgayāyāṃ vyāpāditāḥ paśavaḥ pakṣiṇaśca।

lakṣam āhatya vṛkṣeṣu nilīnam।

kṣam

vetravatī, kṣamā   

bundelakhaṇḍe vartamānā ekā nadī।

vetravatī yamunāyāṃ vilīyate।

kṣam

lakṣam, १०००००   

śatānāṃ śatasya vācikā saṃṅkhyā daśāyutasaṅkhyā vā।

kathayatu bhoḥ। kati śūnyāni santi lakṣe।

kṣam

kṣamāyācanā   

kṣamāyāḥ yācanā।

aparādhī kṣamāyācanāṃ kartum ārabdhavān।

kṣam

śirastrāṇam, śiraskam, śīrṣarakṣam, mastakarakṣaṇī, mastakāvaraṇī, kholakaḥ   

āghātāt rakṣaṇārthaṃ śirasi dhāritam ekaṃ dhāturacitaṃ dṛḍham āvaraṇam।

yantradvicakrikāyāḥ cālakānāṃ kṛte śirastrāṇasya dhāraṇam anivāryam।

kṣam

asamarthaḥ, akṣamaḥ, aśaktaḥ, aparyāptaḥ, anucitaḥ, ayogyaḥ   

yaḥ samarthaḥ nāsti।

tasya putraḥ atīva asamarthaḥ।

kṣam

lakṣam   

aṅkānāṃ sthānānāṃ gaṇanāyām ekakāt ārabhya ṣaṣṭhamaṃ sthānaṃ yatra lakṣaguṇitasya bodhaḥ bhavati।

caturadhikaikalakṣam ityasyāṃ saṅkhyāyāṃ lakṣasya sthāne ekam asti।

kṣam

akṣamālika-upaniṣad, akṣamālikaḥ   

ekā upaniṣad।

akṣamālika-upaniṣad ṛgvedena sambandhitā।

kṣam

tvarita, ātyayika, satvara, sadyaska, pratyakṣam, anāntarīyaka, āñjas   

yasya sambandhe śīghratāyāḥ āvaśyakatā asti।

tvaritasya sandeśasya preṣaṇāya atyādhikānām ādhunikānāṃ upakaraṇānāṃ vyavasthā bhaviṣyati।

kṣam

kāryakṣama   

kārye upayogāya kṣamaḥ।

kāryakṣamāṇi vastūni rakṣitavyāni।

kṣam

pṛthivī, bhūḥ, bhūmiḥ, acalā, anantā, rasā, viśvambharā, sthirā, dharā, dharitrī, dharaṇī, kṣauṇī, jyā, kāśyapī, kṣitiḥ, sarvasahā, vasumatī, vasudhā, urvī, vasundharā, gotrā, kuḥ, pṛthvī, kṣmā, avaniḥ, medinī, mahī, dharaṇī, kṣoṇiḥ, kṣauṇiḥ, kṣamā, avanī, mahiḥ, ratnagarbhā, sāgarāmbarā, abdhimekhalā, bhūtadhātrī, ratnāvatī, dehinī, pārā, vipulā, madhyamalokavartmā, dhāraṇī, gandhavatī, mahākāntā, khaṇḍanī, girikarṇikā, dhārayitrī, dhātrī, acalakīlā, gauḥ, abdhidvīpā, iḍā, iḍikā, ilā, ilikā, irā, ādimā, īlā, varā, ādyā, jagatī, pṛthuḥ, bhuvanamātā, niścalā, śyāmā   

martyādyadhiṣṭhānabhūtā।

pṛthivī pañcamam bhūtam

kṣam

samakṣam upānī   

viśiṣya abhiyoge samīkṣāyām vā sammukhopasthāpanānukūlaḥ vyāpāraḥ।

saḥ svasya niraparādhitāṃ seddhuṃ naikān sākṣiṇaḥ samakṣam upānayat।

kṣam

daśalakṣam, १००००००, niyutam, prayutam   

daśalakṣasaṅkhyakaḥ।

etat kṣetraṃ daśalakṣāni hastāni vistṛtam asti।

kṣam

pañcāśatalakṣam   

pañcāśatalakṣayuktā saṅkhyā।

tena pañcāśatalakṣe ekasahastraṃ punaḥ yojitam।

kṣam

durbhikṣam   

annasya abhāvaḥ।

durbhikṣe saḥ ucchiṣṭam eva khāditvā jīvitaḥ āsīt।

kṣam

subhikṣam   

annasya prācuryam।

subhikṣe api annasya durupayogaḥ na kartavyaḥ।

kṣam

rodhakṣamatā   

śarīre vartamānā sā kṣamatā yayā kasyāḥ api vyādheḥ śarīrasya saṃrakṣaṇaṃ bhavati।

adhikayā rodhakṣamatayā yuktāḥ janāḥ vāraṃvāraṃ rogena pīḍitāḥ na bhavanti।

kṣam

kṣamādānam   

kṣamāyāḥ dānam।

rājā duṣṭāya mantriṇe kṣamādānam akarot।

kṣam

kṣamatā   

kāryasampādanārtham āvaśyakaṃ sāmarthyam।

karmakarāṇāṃ kṣamatāṃ vardhayitum udyogasaṃsthayā nūtanānāṃ praśikṣaṇavargāṇām āyojanaṃ kriyate।

kṣam

kṣamā   

ekaṃ chandaḥ ।

kṣamā iti atijagatī iti chandasaḥ jātiḥ asti

kṣam

kṣamā   

ekā lekhikā ।

kṣamā iti śāktamantrasya lekhikā asti

kṣam

gavākṣaḥ, gavākṣam   

ekaṃ saraḥ ।

gavākṣasya varṇanaṃ rājataraṅgiṇyāṃ vartate

kṣam

kamalākṣam   

ekaṃ nagaram ।

kamalākṣasya ullekhaḥ matsyapurāṇe asti









Parse Time: 1.279s Search Word: kṣam Input Encoding: IAST IAST: kṣam