Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "hatas" has 2 results.
     
hatas: third person dual present present class 2 parasmaipadahan
hatas: masculine nominative singular past passive participle stem: hata.
     Monier-Williams
          Search  
46 results for hataḥ
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
hatasadhvasamfn. freed from fear View this entry on the original dictionary page scan.
hatasammadamfn. whose pleasures are destroyed or marred View this entry on the original dictionary page scan.
hatasampadamfn. idem or 'mfn. whose prosperity is blighted, reduced to penury ' View this entry on the original dictionary page scan.
hatasarvayodhamfn. having all the warriors slain View this entry on the original dictionary page scan.
hatastrīkamfn. one who has killed a woman View this entry on the original dictionary page scan.
hatasūtamfn. one whose charioteer is slain View this entry on the original dictionary page scan.
hatasvaramfn. one who has lost his voice, hoarse View this entry on the original dictionary page scan.
hatasvasṛ(hat/a--) mfn. one whose sister has been slain View this entry on the original dictionary page scan.
abhivāhatasind. in consequence of the flowing towards View this entry on the original dictionary page scan.
anuparodhatas(with genitive case ="without prejudice to"), View this entry on the original dictionary page scan.
arthatasind. towards a particular object, View this entry on the original dictionary page scan.
arthatasind. (in fine compositi or 'at the end of a compound') for the sake of. View this entry on the original dictionary page scan.
arthatasind. in fact, really, truly etc. View this entry on the original dictionary page scan.
arthatasind. for the profit of View this entry on the original dictionary page scan.
arthatasind. with respect to the sense (opposed to grantha-tas-and sūtra-tas- ) View this entry on the original dictionary page scan.
avarārdhatasind. from below View this entry on the original dictionary page scan.
bodhatasind. through wisdom or understanding View this entry on the original dictionary page scan.
īhatasind. diligently, energetically, by or with labour or exertion. View this entry on the original dictionary page scan.
jyeṣṭhatasind. (reckoning) from the eldest, according to seniority
kaṇṭhatasind. from the throat View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭhatasind. distinctly View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭhatasind. singly. View this entry on the original dictionary page scan.
lobhatasind. from greediness or desire View this entry on the original dictionary page scan.
mlecchataskarasevitamfn. infested by barbarians and robbers View this entry on the original dictionary page scan.
mukhatasind. from or at the mouth, by means of the mouth View this entry on the original dictionary page scan.
mukhatasind. at the head, in the front, from before etc. View this entry on the original dictionary page scan.
mukhatasmfn. equals mukhe tasyati- View this entry on the original dictionary page scan.
mukhatastaḥkāramind. View this entry on the original dictionary page scan.
mūrdhatasind. out of the head, on, the head View this entry on the original dictionary page scan.
nihatasenamfn. having (their) armies smitten or destroyed View this entry on the original dictionary page scan.
nirbandhatasind. nirbandha
paramārthatasind. in reality, really, in the true sense of the word etc. View this entry on the original dictionary page scan.
pramukhatasind. at the head of, in front of, before the face of, before, opposite to (with genitive case or in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
pramukhatasind. before all others, first, in the first place View this entry on the original dictionary page scan.
pṛṣṭhatasind. from or on or behind the back, behind (with genitive case or in fine compositi or 'at the end of a compound') View this entry on the original dictionary page scan.
pṛṣṭhatasind. to the back, backwards View this entry on the original dictionary page scan.
pṛṣṭhatasind. secretly, covertly etc. etc. (with kṛ-,to place on the back ;to neglect, abandon, forsake, give up, renounce etc.;with gam-,to go behind, follow, pursue ;with bhū-,to be behind, be disregarded or of no account ) View this entry on the original dictionary page scan.
saṃhatastarnīf. a woman whose breasts are very close to each other View this entry on the original dictionary page scan.
saṃvatsaranirodhatasind. saṃvatsaranirodha
sāraparādhatasind. according to the ability etc. (others,"according to the greatness of the crime") View this entry on the original dictionary page scan.
śreṣṭhatasind. according to excellence or superiority View this entry on the original dictionary page scan.
sukhatasind. easily, comfortably, pleasantly, happily View this entry on the original dictionary page scan.
vidhiṣedhatasind. vidhiṣedha
yadṛcchatasind. by chance, accidentally View this entry on the original dictionary page scan.
yathārhatasind. according to worth or merit, as is proper or suitable, justly etc. View this entry on the original dictionary page scan.
yathārthatasind. idem or 'ind. in accordance with truth or reality ' View this entry on the original dictionary page scan.
     Vedabase Search  
6 results
     
hatasya killedSB 10.57.28
SB 4.6.50
hatasya who was injured and fallenSB 8.11.13
abhihatasya of one overwhelmedSB 11.19.9
kāma-hatasya because of being victimized by lusty desiresSB 9.19.13
kāma-hatasya because of being victimized by lusty desiresSB 9.19.13
     DCS with thanks   
7 results
     
hatasvara adjective hoarse (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who has lost his voice (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 41359/72933
arthatas indeclinable for the profit of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
for the sake of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in fact (Monier-Williams, Sir M. (1988))
really (Monier-Williams, Sir M. (1988))
towards a particular object (Monier-Williams, Sir M. (1988))
truly (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17586/72933
arhatas indeclinable appropriately
Frequency rank 26658/72933
pṛṣṭhatas indeclinable backwards (Monier-Williams, Sir M. (1988))
behind (with gen. or ifc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
covertly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from or on or behind the back (Monier-Williams, Sir M. (1988))
secretly (Monier-Williams, Sir M. (1988))
to the back (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 1998/72933
pramukhatas indeclinable at the head of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
before (Monier-Williams, Sir M. (1988))
before all others (Monier-Williams, Sir M. (1988))
before the face of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
first (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in front of (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in the first place (Monier-Williams, Sir M. (1988))
opposite to (with gen. or ifc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13081/72933
mukhatas indeclinable at the head (Monier-Williams, Sir M. (1988))
by means of the mouth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from before (Monier-Williams, Sir M. (1988))
from or at the mouth (Monier-Williams, Sir M. (1988))
in the front (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 14373/72933
lobhatas indeclinable from greediness or desire (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 64303/72933
     Wordnet Search "hataḥ" has 15 results.
     

hataḥ

khalu, nūnam, satyam, arthataḥ, tatvataḥ, vastutaḥ, avyalīkam, yathārtham, tattvena, yathātatham, yathārthataḥ, paramārthataḥ, anuṣatyam, añjasā, addhā   

prakṛtam eva।

bhoḥ, vismṛtavān khalu bhavataḥ nāma।

hataḥ

aspaṣṭataḥ, saṃdigdhataḥ   

aspaṣṭena rūpeṇa।

kimarthaṃ aspaṣṭataḥ vadasi spaṣṭaṃ vada।

hataḥ

saṅghaśaḥ, ekībhūya, saṃbhūya, sambhūya, sākalyena, samūhataḥ   

samūhasya svarūpeṇa।

asyāḥ saṃsthāyāḥ padādhikārībhiḥ samūhataḥ tyāgapatraṃ dattam।

hataḥ

svecchayā, svecchataḥ, svecchāpūrvakam   

svasya icchayā।

saḥ svecchayā etad karma karoti।

hataḥ

pṛṣṭhataḥ, paścāt, pratipatham, pratyak, prāgapam   

pārśve pṛṣṭhaṃ prati vā।

vimukhena tena pṛṣṭhataḥ dṛṣṭam। / coraḥ śanaiḥ śanaiḥ pratipathaṃ caritavān।

hataḥ

yātrikaḥ, pānthaḥ, atkaḥ, adhvagaḥ, adhvanīnaḥ, ahiḥ, āhiṇḍakaḥ, itvaraḥ, gamathaḥ, gāntuḥ, deśikaḥ, pathilaḥ, pādavikaḥ, prothaḥ, vahataḥ, vahatuḥ, samīraṇaḥ, adhvagacchan   

yaḥ yātrāṃ karoti।

nirave mārge dvau yātrikau coreṇa mṛṣṭau।

hataḥ

ādau, prathamam, prathamataḥ, ārambhataḥ, prāg, prāk, pūrvam, agre, purastāt, āditaḥ, agraśaḥ, āmūlam, āmūlāt, mūlataḥ   

ārambhe athavā mūle।

kasminnapi dhārmikavidhau ādau śrīgaṇeśasya pūjā bhavati।/ pūjāyāṃ prathamaṃ gaṇeśaḥ eva pūjanīyaḥ।

hataḥ

khaḍgadhārī, khaḍgagrāhī, sakhaḍgaḥ, khaḍgābhihataḥ, khaḍgādhāraḥ, nistriṃśadhārī, sāsipāṇiḥ   

yaḥ khaḍgaṃ dhārayati।

khaḍgadhāriṇā khaḍgena sarpaḥ dvidhā khaṇḍitaḥ।

hataḥ

abhimānī, garvitaḥ, avaliptaḥ, sagarvaḥ, sadarpaḥ, utsiktaḥ, sāṭopaḥ, sāhaṃkāraḥ, ahaṃmānī, mattaḥ, samunnaddhaḥ, dhṛṣṭaḥ, pratibhāvān, garvitacittaḥ, madoddhataḥ, darpādhmātaḥ, smayākulaḥ, ahaṃkṛtaḥ, abhimāninī, garvitā, avaliptā, sagarvā, sadarpā, utsiktā, sāṭopā, sāhaṃkārī, ahaṃmāninī, mattā, samunnaddhā, dhṛṣṭā, pratibhāvatī, garvitacittā, madoddhatā, darpādhmātā, smayākulā, ahaṃkṛtā   

yasya abhimānaḥ vartate।

ahaṃ tasya abhimāninaḥ chāyāyāḥ api dūraṃ sthātum icchāmi।

hataḥ

kṣatimat, kṣataḥ, parikṣataḥ, kṣatī, nividdhaḥ, vraṇitaḥ, viddhaḥ, anuviddhaḥ, abhividdhaḥ, pratividdhaḥ, abhighātitaḥ, abhyāhataḥ, nirviddhaḥ, aruṣkṛtaḥ, aruḥ, ātṛṇṇaḥ, āviddhaḥ, āhrutaḥ, riṣṭaḥ, riṣṭadehaḥ, vraṇabhṛt, vraṇabhṛd, vraṇayuktaḥ, vraṇavān, samarṇṇaḥ, savyāhṛtivraṇaḥ   

saḥ yasya śarīre kā api kṣatiḥ vartate।

kṣatimataḥ satvaraṃ cikitsālaye praveśitāḥ।

hataḥ

uddhataḥ   

rāsabhaviśeṣaḥ ।

uddhatasya varṇanam pañcatantre vartate

hataḥ

manorhataḥ   

ekaḥ ādaraṇīyaḥ munivaraḥ ।

bhāratīya-bauddha-vāṅmaye manorhataḥ varṇitaḥ

hataḥ

uddhataḥ   

ekaḥ gardabhaḥ ।

uddhatasya ullekhaḥ pañcatantre asti

hataḥ

ānirhataḥ   

mukhyānāṃ devatānāṃ vargaḥ ।

ānirhatānāṃ ullekhaḥ koṣe asti

hataḥ

ānirhataḥ   

mukhyānāṃ devatānāṃ vargaḥ ।

ānirhatānāṃ ullekhaḥ koṣe asti









Parse Time: 1.316s Search Word: hataḥ Input Encoding: IAST IAST: hatas