Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "eṣu" has 2 results.
     
eṣu: masculine locative plural stem: ayam
eṣu: neuter locative plural stem: ayam
     Amarakosha Search  
2 results
     
       Bloomfield Vedic
         Concordance  
123 results
     
eṣu dyumnaṃ svar yamat Aś.8.11.4c. See aiṣu etc.
eṣu vānaspatyeṣu ye 'dhi tasthuḥ AVś.14.2.9d. See next.
eṣu vṛkṣeṣu vānaspatyeṣv āsate ApMB.1.7.8b. See prec.
eṣu stomeṣu vṛtrahan RV.3.41.4b; AVś.20.23.4b.
aṃseṣu va ṛṣṭayaḥ patsu khādayaḥ # RV.5.54.11a.
akṣeṣu kṛtyāṃ yāṃ cakruḥ # AVś.5.31.6b.
akṣeṣu strīṣu mā bhagaḥ # AVP.10.6.5c.
agnicoranipāteṣu # RVKh.10.127.9c.
aṅgāreṣu ca ye hutāḥ # TA.1.27.6b.
aṅgeṣu baddham uta yad dṛṣatte # AVP.1.109.4d.
adhvareṣu namasyata # RV.3.62.5b; TB.2.4.6.4b.
adhvareṣu pra ṇīyate # RV.3.27.8b; SV.2.828b.
aninūrtteṣu dasyuṣu # AVP.12.1.3d.
anyeṣu kṣipradhanvane # AVś.11.4.23c.
aparāhneṣu jinvata # AVP.9.12.11c.
abudhneṣu rajassv ā # RV.8.77.5b.
abhravarṇeṣu cakṣate # TA.1.5.2b.
amartyeṣu śrava ichamānāḥ # RV.1.110.5d.
amitreṣu ni dadhmasi # AVś.5.21.1d.
amitreṣu samīkṣayan # AVś.11.9.9d,11d,25f.
araṇyeṣu jarbhurāṇā caranti # RV.1.163.11d; VS.29.22d; TS.4.6.7.4d; KSA.6.3d.
aruṇeṣu jīmūteṣu sādayāmi # KS.40.4.
aruṇeṣu tvā kṛṣṇeṣu tvā nīleṣu tvāsiteṣu tvā jīmūteṣu sādayāmi # Apś.17.5.3.
arkeṣu sānuṣag asat # RV.1.176.5b.
aśveṣu varco adhi yat # AVP.5.29.4c.
ādityeṣu pra varuṇe dhṛtavrate # RV.8.27.3c.
ādityeṣu marutsu yā # AVP.2.18.5b.
ārokeṣu ca danteṣu # SMB.1.3.4a.
ārṣeyeṣu ni dadha odana tvā # AVś.11.1.33a; Kauś.65.12.
āvarteṣu ca yāni te # SMB.1.3.1b.
indrāsuteṣu someṣu hoyehūho # JB.2.400. Variation of indra suteṣu someṣu, q.v.
uktheṣu kāro prati no juṣasva # RV.3.33.8c.
uktheṣu tugryāvṛdham # RV.8.45.29b.
uktheṣu devahūtamaḥ # RV.3.13.6b; MS.4.11.2b: 164.3; KS.2.15b; śB.11.4.3.19b; Kś.5.13.3b.
uktheṣu raṇayā iha # RV.8.34.11b.
uktheṣu raṇayāmasi # RV.8.92.12c.
uktheṣu śavasas pate # RV.5.6.9d; SV.2.374d; VS.15.43d; TS.2.2.12.7d; 4.4.4.7d; MS.2.13.5d: 154.7.
uktheṣu śasyamāneṣu # RV.10.72.1c.
utāsīneṣu sūriṣu # RV.6.47.19d.
upahvareṣu yad acidhvaṃ yayim # RV.1.87.2a; TS.4.3.13.7a.
urukṣayeṣu dīdyat # RV.10.118.8c; TS.2.5.12.5c; KS.7.16c.
eteṣu vedeṣv api caikam eva # GB.1.5.25a.
kaṇveṣu su sacā piba # RV.8.4.3d; SV.1.252d; 2.1071d.
kāmasyeṣu susaṃnatā # AVś.3.25.3b.
kṛṣṇeṣu tvā nīleṣu tvāsiteṣu tvā jīmūteṣu sādayāmi # KS.40.4.
keśeṣu yac ca pāpakam # SMB.1.3.2a.
keṣu (Vait. keṣv idaṃ) viśvaṃ bhuvanam ā viveśa # Aś.10.9.2d; śś.16.6.1d; Vait.37.1d. See teṣu etc., yeṣu etc., and cf. ketur viśvaṃ.
keṣu viṣṇus triṣu padeṣv asthaḥ (śś. padeṣv iṣṭaḥ; Vait. padeṣu jiṣṇuḥ) # Aś.10.9.2c; śś.16.6.1c; Vait.37.1c. See yeṣu viṣṇus.
kṣadmevārtheṣu tartarītha ugrā # RV.10.106.7b.
gandharveṣu ca yad yaśaḥ # ApMB.2.4.6b; 7.24b; HG.1.10.4b. See next.
gandharveṣu ca yan manaḥ # RVKh.10.151.3b; TA.10.41.1b; MahānU.16.6b; HG.1.8.4b; MG.1.22.11b; JG.1.12b; VārG.5.30b. See prec.
gṛheṣu goṣu me manaḥ # AVś.6.45.1e.
jāmiyūtheṣu putthagi # AVP.8.16.11d.
jīveṣu bhadraṃ tan mayi # AVś.18.2.52c.
teṣu cāru vadema te # AVś.12.1.56d.
teṣu mā sumatiṃ kṛdhi # AVś.17.1.7d.
teṣu viśvaṃ bhuvanam āviveśa # VS.23.49d. See under keṣu etc.
trikadrukeṣu cetanam # RV.8.13.18a; 92.21a; AVś.20.110.3a; SV.2.74a.
trikadrukeṣu pāhi somam indra # RV.2.11.17b.
trikadrukeṣu mahiṣo yavāśiraṃ tuviśuṣmaḥ # RV.2.22.1a; AVś.20.95.1a; SV.1.457a; 2.836a; KB.27.2; śś.15.2.1; TB.2.5.8.9a. Ps: trikadrukeṣu mahiṣo yavāśiram AB.4.3.5; JB.2.412; ā.5.1.1.7; Aś.6.2.6; 8.12.16; 10.10.4; trikadrukeṣu mahiṣaḥ śś.12.4.23; Vait.34.19; trikadrukeṣu Svidh.1.7.2. Designated as trikadrukīyā (sc. ṛk) śś.10.13.7.
triteṣu vindad amṛtaṃ nigūḍham # RV.6.44.23d.
digdheveṣu pra padyatām # AVP.9.28.5b.
divyeṣu devi dhāmasu # AVś.7.68.1b.
durgeṣu viṣame ghore # RVKh.10.127.9a.
durgeṣu viṣameṣu tvam # RVKh.10.127.10a.
deveṣu kṛṇuto duvaḥ # RV.8.31.9d; ApMB.1.11.11d.
deveṣu ca savitar mānuṣeṣu ca # RV.4.54.3c; TS.4.1.11.2c; MS.4.10.3c: 149.17.
deveṣu ca savitaḥ ślokam aśreḥ # RV.3.54.11c.
deveṣu cid dhārayāte mahi tyajaḥ # RV.10.144.6b.
deveṣu tā vanāmahe # RV.1.15.8c.
deveṣu deva īyate # RV.9.5.4c.
deveṣu dhiya ānaje # RV.8.63.1d; SV.1.355d.
deveṣu naḥ sukṛto (VSK. deveṣu mā sukṛtaṃ) brūtāt (KS. brūta; PBṃś. brūyāt) # VSK.9.6.2d; TS.1.4.45.3; KS.4.13; JB.2.251; PB.20.15.15; Mś.9.4.1.28 (corrupt). See under devebhyo mā.
deveṣu me adhi kāmā ayaṃsata # RV.10.64.2d.
deveṣu yaśo martāya bhūṣan # RV.9.94.3c.
deveṣu ratnadhā asi # RV.9.67.13c.
deveṣu ratnam abhajanta dhīrāḥ # RV.1.91.1d; VS.19.52d; TS.2.6.12.1d; MS.4.10.6d: 156.7; KS.21.14d.
deveṣu varuṇo yathā # AVś.6.21.2d; AVP.1.38.2d.
deveṣu vibhvo abhavan mahitvanam # RV.4.36.3b.
deveṣu havyavāhanaḥ # Apś.16.11.11b. Cf. devebhyo etc.
deveṣu hotrā yacha # VS.6.25d; TS.1.3.13.1d; MS.1.3.1d: 29.5; śB.3.9.3.5d; TA.4.7.3.
dyumneṣu pṛtanājye # RV.3.37.7a; AVś.20.19.7a.
dhanabhakṣeṣu no 'va # RV.10.102.1d.
dhaneṣu viprā amṛtā ṛtajñāḥ # RV.7.38.8b; VS.9.18b; 21.11b; TS.1.7.8.2b; 4.7.12.1b; MS.1.11.2b: 162.12; KS.13.14b; śB.5.1.5.24b.
nārāśaṃseṣu bhakṣayet # Vait.20.11b.
nṛṣadaneṣu hūmahe # RV.8.26.24b.
pajreṣu stomo duryo na yūpaḥ # RV.1.51.14b.
parikramyeṣum asyataḥ # AVś.12.4.17d.
pareṣu yā guhyeṣu vrateṣu # RV.3.54.5d; 10.114.2d.
parvateṣu sameṣu ca # AVś.8.7.17b.
pātreṣu dattam amṛtaṃ svadhāvat # JG.2.1b.
pātreṣu pibato janān # VS.16.62b; TS.4.5.11.1b; MS.2.9.9b: 129.5; KS.17.16b.
pṛtanāsāhyeṣu ca # AVP.6.9.12d; TB.2.4.7.5d.
barhiṣyeṣu nidhiṣu priyeṣu # RV.10.15.5b; AVś.18.3.45b; VS.19.57b; TS.2.6.12.3b; MS.4.10.6b: 156.14; KS.21.14b.
balihikeṣu nyocaraḥ # AVP.12.1.7d. See balhikeṣu ny-.
balhikeṣu nyocaraḥ # AVś.5.22.5d. See balihikeṣu ny-.
brāhmaṇeṣu praviṣṭaḥ # GB.2.1.3b; Vait.3.12b; Kauś.65.15b.
bharadvājeṣu kṣayad in maghonaḥ # RV.6.23.10b.
bharadvājeṣu dadhiṣe suvṛktim # RV.6.10.6c.
bharadvājeṣu yajato vibhāvā # RV.1.59.7b.
bharadvājeṣu suruco rurucyāḥ # RV.6.35.4d.
bhareṣujāṃ sukṣitiṃ suśravasam # RV.1.91.21c; VS.34.20c; MS.4.14.1c: 214.5; TB.2.4.3.8c; 7.4.1c.
bhareṣu jigyuṣām asi # RV.9.47.5c.
bhareṣu vājasātaye # RV.3.37.5c; AVś.20.19.5c.
bhareṣu havyo namasopasadyaḥ # RV.2.23.13a.
madeṣu gāya girā mahā vicetasam # RV.8.46.14b; SV.1.265b.
madeṣu vṛṣann uśijo yad āvitha # RV.1.131.5b; AVś.20.75.3b.
madeṣu śipram etc. # see made suśipram.
madeṣu sarvadhā asi # RV.9.18.1c--7c; SV.1.475c; 2.443c,444c,445c; JB.3.159c (ter).
mantreṣu brāhmaṇe caiva # śG.1.2.5c.
mayāreṣu khaleṣu ca # AVP.5.30.3d.
mārgaśīrṣapauṣamāghāparapakṣeṣu tisro 'ṣṭakāḥ # Kauś.141.24cd.
meṣu paptad indrasyāhany āgate # AVś.7.52.2d.
yajñeṣu citram ā bharā vivakṣase # RV.10.21.4d.
yajñeṣu devam īḍate # RV.1.15.7c; 5.21.3d; 6.16.7c; N.8.2c.
yajñeṣu devavītamaḥ # RV.9.49.3b; SV.8.787b.
yajñeṣu pūrvyaṃ girā # RV.5.20.3c.
yajñeṣu manuṣo viśaḥ # RV.6.14.2d.
yajñeṣu mitrāvaruṇāv akāri # RV.7.60.12b.
yajñeṣu ya u cāyavaḥ # RV.3.24.4c.
yajñeṣu viprarājye # RV.8.3.4d; AVś.20.104.2d; SV.2.958d; VS.33.83d.
yajñeṣu stīrṇabarhiṣaṃ vivakṣase # SV.1.420d. See yajñāya stīrṇa-.
yatheṣu parāpatat # AVś.1.3.9a; AVP.1.4.5a.
     Vedabase Search  
1207 results
     
eṣu among theseSB 10.87.17
eṣu in all these (seasonal times)SB 7.14.25
eṣu in themSB 11.11.46
eṣu in these (eight) varṣas, or tracts of landSB 5.17.12
eṣu in these agesSB 11.5.20
eṣu theseSB 1.2.31
eṣu within these twenty-eight elementsSB 11.19.14
abhadreṣu all that is inauspiciousSB 1.2.18
abhijñeṣu wiseSB 10.84.13
abhreṣu the cloudsSB 10.25.10
abhyardyamāneṣu being harassed bySB 3.2.15
acareṣu and immobileSB 10.48.20
adaṇḍyeṣu upon persons not to be punishedSB 6.2.2
adhikāreṣu responsibilitiesSB 10.27.17
adhīneṣu being controlledSB 3.3.23
tat-adhīneṣu to persons who have taken fully to Kṛṣṇa consciousnessSB 11.2.46
tat-adhīneṣu to persons who have taken fully to Kṛṣṇa consciousnessCC Madhya 22.73
adhīśeṣu chief lordsSB 10.89.1
ādi-bhūtam gateṣu enter within the subtle elements of sense perceptionSB 10.3.25
adri-kūṭeṣu on the summits of the mountainsSB 6.8.15
adri-darī-kuñja-gahvareṣu everywhere in the mountains, the mountain caves, the bushes and narrow placesSB 10.13.14
nānā-āgāreṣu in different compartmentsSB 3.3.8
śūnya-agāreṣu in secluded placesSB 3.24.28
agāreṣu in residencesSB 10.59.42
āgateṣu when they cameSB 11.8.25-26
agheṣu unto the sinnersSB 3.1.37
prāk-agreṣu facing eastSB 8.9.14-15
vimāna-agryeṣu in the best of airplanesSB 3.16.34
agryeṣu excellentSB 10.86.27-29
aihika-artheṣu simply to bring about better worldly comfortsSB 5.14.32
ajñeṣu unto the foolish menSB 9.14.38
kṛta-ajñeṣu who are oblivious of the mercy that has been shown themSB 10.84.62
ajñeṣu upon the ignorantSB 12.6.3
akhileṣu allSB 7.8.17
ākhyāyamāneṣu when being enumeratedSB 10.64.10
akiñcaneṣu without material possessionsSB 4.31.21
ākrīḍa-vihāreṣu in places for different types of sense gratificationSB 5.24.8
ākrīḍeṣu in the pleasure gardensSB 11.10.25
akṣeṣu their eyesSB 10.19.12
ālāpeṣu to the talksSB 4.29.54
ālayeṣu in the residence ofSB 2.7.38
amala-jala-āśayeṣu in lakes with clear waterSB 5.17.13
amara-tūryeṣu beating of the drums of the demigodsSB 4.23.24
ananta-kośeṣu in an inexhaustible treasurySB 9.4.27
ananya-śaraṇeṣu who have taken no other shelterSB 11.29.4
aṇḍeṣu in (species of life born from) eggsSB 11.3.39
dāśārha-vṛṣṇi-andhaka-sātvateṣu for the Dāśārhas, Vṛṣṇis, Andhakas and SātvatasSB 11.29.39
viracita-ańga-kriyeṣu in which the supplementary rites were performedSB 5.7.6
sva-ańgeṣu in his own bodySB 4.7.53
sarva-ańgeṣu all over the bodySB 5.23.7
ańgeṣu on the limbs of the bodySB 5.26.36
dvādaśa-ańgeṣu in twelve places (dvādaśa-tilaka)SB 10.6.20
ańgeṣu on their bodiesSB 10.6.21
sarva-ańgeṣu in all the parts of the bodySB 11.14.36-42
prati-anīkeṣu on the opposite sidesBG 11.32
anīkeṣu the soldiers of his armiesSB 10.50.34
anīkeṣu soldiersSB 10.50.42
animiṣeṣu demigods living in VaikuṇṭhaSB 3.15.31
ānīteṣu which were brought outSB 10.86.27-29
ānīteṣu which were broughtSB 10.86.39
antaḥ deheṣu within the bodies (in the cores of the hearts)SB 6.4.13
antaḥ-hṛdayeṣu in the cores of the heartsSB 6.9.42
antaḥ-hṛdayeṣu within the recesses of their heartsSB 12.6.67
daśana-antareṣu between the teethBG 11.26-27
manu-antareṣu after the dissolution of each and every ManuSB 3.11.25
manu-antareṣu in each change of ManuSB 3.11.27
pradeśa-antareṣu in different locationsSB 5.22.2
antareṣu during the reign of each ManuSB 11.4.20
kṛṣṇa-anukūleṣu who were always protected by KṛṣṇaSB 6.10.28
anyeṣu in otherSB 3.11.21
anyeṣu unto the othersSB 6.14.38
anyeṣu othersSB 10.18.13
anyeṣu toward othersSB 10.47.6
anyeṣu toward people in generalSB 11.2.47
ca anyeṣu and to othersCC Madhya 22.74
apāpeṣu unto one who is completely free from all sinsSB 1.18.47
apāpeṣu who are sinlessSB 6.2.2
apatyeṣu in regard to those calvesSB 10.13.35
apayāteṣu and they wentSB 11.8.25-26
gṛheṣu api even though staying at homeSB 9.13.27
paureṣu api as well as other members of the houseSB 10.3.47
apyayeṣu and annihilationSB 11.31.13
ārambheṣu in material endeavorsSB 11.20.18
ātma-ārāmeṣu one who is always engaged in spiritual blissSB 4.22.14
su-arciteṣu being worshiped according to their respective positionsSB 4.21.14
indriya-artheṣu in sense gratificationBG 5.8-9
indriya-artheṣu in sense gratificationBG 6.4
indriya-artheṣu in the matter of the sensesBG 13.8-12
artheṣu purposesSB 1.1.1
artheṣu in the matter ofSB 3.4.15
indriya-artheṣu to sense gratificationSB 3.23.54
artheṣu in the sense objectsSB 3.32.24
indriya-artheṣu for sense gratificationSB 4.22.52
aihika-artheṣu simply to bring about better worldly comfortsSB 5.14.32
artheṣu in self-interestSB 5.24.24
artheṣu in acquiring interestsSB 6.7.33
indriya-artheṣu from the objects of sense enjoymentSB 10.80.6
artheṣu in the objectsSB 11.11.9
mat-artheṣu for the sake of serving MeSB 11.19.20-24
pada-artheṣu within material objectsSB 12.7.20
artheṣu in all affairsCC Madhya 8.266
mat-artheṣu for the sake of My serviceCC Madhya 11.29-30
artheṣu in all affairsCC Madhya 20.359
yukta-pada-artheṣu the appropriate application of thingsCC Madhya 24.69
indriya-artheṣu sense gratificationCC Madhya 24.160
artheṣu in all affairsCC Madhya 25.148
āsakteṣu while they were completely absorbedSB 10.19.1
aśānteṣu coarseSB 3.31.34
aśānteṣu who are restlessCC Madhya 22.88-90
aśaraṇeṣu devoid of all shelterSB 3.15.23
asat-guṇeṣu into the temporarily manifested qualitiesSB 4.9.7
asat-śāstreṣu literature like newspapers, novels, dramas and fictionSB 7.13.7
amala-jala-āśayeṣu in lakes with clear waterSB 5.17.13
aśma-sakaleṣu in various types of precious stonesCC Madhya 20.304
aśma-śakaleṣu in various types of precious stonesBs 5.49
āśrameṣu the spiritual hermitagesSB 12.2.12-16
āśrayeṣu with those who are His devoteesSB 1.19.16
aśva-medheṣu his performances of the horse sacrificeSB 10.88.6
atiśayeṣu and superioritySB 10.59.43
ātma-tulyeṣu to persons who are equalsSB 3.29.17
ātma-ārāmeṣu one who is always engaged in spiritual blissSB 4.22.14
ātma-jeṣu unto his sonsSB 4.23.1-3
viṣaya-ātma-keṣu who are too addicted to sense enjoymentSB 7.6.17-18
ātma-jeṣu toward your sonsSB 10.49.19
kṛṣṇa-ātma-nātheṣu for those who take Lord Kṛṣṇa as the Lord of their soulSB 11.3.29
ātmajeṣu for their childrenSB 10.45.21
ātmakeṣu made ofSB 11.13.23
bhūteṣu ucca-avaceṣu in the minute and giganticSB 2.9.35
ucca-avaceṣu the lower and higher living entitiesSB 7.10.20
ucca-avaceṣu having higher or lower bodily formsSB 8.24.6
avaceṣu and the inferiorSB 11.16.2
ucca-avaceṣu both gigantic and minuteCC Adi 1.55
ucca-avaceṣu both gigantic and minuteCC Madhya 25.126
vṛjina-avaheṣu which brings distressSB 6.3.33
para-avareṣu in exalted or hellish conditions of lifeSB 7.6.20-23
avarodheṣu in the homesSB 5.24.17
avasāneṣu and the endSB 12.13.11-12
preta-āvāseṣu at the burning places of dead bodiesSB 4.2.14-15
puruṣa-avayaveṣu as different parts and limbs of the body of the Supreme Personality of Godhead, GovindaSB 5.7.6
aviniściteṣu in species of indeterminate origin (born from perspiration)SB 11.3.39
āvṛteṣu surroundedCC Adi 5.22
āvṛteṣu surroundedBs 5.29
ayaneṣu in the strategic pointsBG 1.11
upaśama-ayaneṣu all well qualifiedSB 5.1.29
āyataneṣu holy landsSB 3.1.18
baddha-vaireṣu unnecessarily engaged in animositySB 8.7.39
bahiḥ gateṣu having gone outSB 10.12.32
bāhya-sparśeṣu in external sense pleasureBG 5.21
bāleṣu among the less intelligent personsSB 1.18.8
bāleṣu childrenSB 10.2.3
bāleṣu all the cowherd boysSB 10.11.51
bāliśeṣu unto the neophytes or the ignorantSB 11.2.46
bāliśeṣu unto the neophytes or the ignorantCC Madhya 22.73
bhagavat-priyeṣu among persons to whom the Supreme Personality of Godhead is very dearSB 5.18.10
bhāgavateṣu among My devoteesSB 11.16.29
mahā-bhāgeṣu among these greatly fortunate devoteesSB 11.26.28
bhajyamāneṣu as they became brokenSB 11.30.20
bhakteṣu amongst devoteesBG 18.68
bhakteṣu unto the devoteesSB 1.9.22
bhakteṣu to the devoteesSB 5.17.18
mahā-puruṣa-bhakteṣu devotees of Lord ViṣṇuSB 6.17.34-35
tat-bhakteṣu unto His devoteesSB 9.4.17
bhakteṣu devoteesSB 10.41.51
bhakteṣu toward the devoteesSB 11.2.47
bhakteṣu among the devoteesSB 11.29.26
tat-bhakteṣu to the devotees of the LordCC Madhya 22.74
bhāṇḍeṣu in the potsSB 10.8.30
bhautikeṣu of the material elementsSB 7.6.20-23
bhavat-vidheṣu unto persons like youSB 3.21.24
bhāveṣu naturesBG 10.17
bhāveṣu among entitiesSB 10.85.12
eteṣu bhedeṣu between these boys, who were existing separatelySB 10.13.43
kāma-bhogeṣu to sense gratificationBG 16.16
kāma-bhogeṣu in sense gratification (in gṛhastha life)SB 8.1.7
bhojaneṣu or while eating togetherBG 11.41-42
bhojaneṣu while eating togetherCC Madhya 19.199-200
bhojeṣu the Bhoja dynastySB 3.4.28
sva-bhṛtyeṣu unto one who is subordinate and deserves to be protectedSB 1.18.47
bhṛtyeṣu upon the servantsSB 4.26.22
bhujeṣu on the armsSB 8.20.25-29
bhuñjāneṣu engaged in taking their foodSB 10.13.12
bhūta-grāmeṣu among all species of lifeSB 7.10.20
ādi-bhūtam gateṣu enter within the subtle elements of sense perceptionSB 10.3.25
sarva-bhūteṣu among all living beingsBG 3.18
bhūteṣu living entitiesBG 7.9
bhūteṣu in all beingsBG 7.11
bhūteṣu manifestationBG 8.20
sarva-bhūteṣu to all living entitiesBG 9.29
sarva-bhūteṣu among all living entitiesBG 11.55
bhūteṣu in all living beingsBG 13.17
bhūteṣu living entitiesBG 13.28
bhūteṣu towards all living entitiesBG 16.1-3
sarva-bhūteṣu in all living entitiesBG 18.20
bhūteṣu living entitiesBG 18.21
bhūteṣu living entitiesBG 18.54
bhūteṣu in the living entitiesSB 1.2.32
bhūteṣu in the living entitiesSB 1.2.33
bhūteṣu in all living beingsSB 1.3.36
bhūteṣu unto the living beingsSB 1.8.4
bhūteṣu living beingsSB 1.17.15
bhūteṣu in the living entitiesSB 2.2.35
bhūteṣu ucca-avaceṣu in the minute and giganticSB 2.9.35
bhūteṣu in the living entitiesSB 3.9.32
bhūteṣu among the living beingsSB 3.20.41
sarva-bhūteṣu in all living beingsSB 3.24.46
sarva-bhūteṣu in all manifestationsSB 3.28.42
bhūteṣu in all manifestationsSB 3.28.42
bhūteṣu in all living entitiesSB 3.29.16
bhūteṣu living entitiesSB 3.29.21
bhūteṣu living entitiesSB 3.29.22
bhūteṣu towards living entitiesSB 3.29.23
sarva-bhūteṣu in all living entitiesSB 3.29.25
sarva-bhūteṣu in all creaturesSB 3.29.27
bhūteṣu to all living entitiesSB 3.32.41
bhūteṣu among living entitiesSB 4.6.46
bhūteṣu among living entitiesSB 4.7.53
bhūteṣu in all living entitiesSB 4.12.11
bhūteṣu living entitiesSB 4.16.6
bhūteṣu to other living entitiesSB 4.17.26
bhūteṣu unto the ordinary living beingsSB 4.24.58
bhūteṣu in every living beingSB 4.24.70
bhūteṣu with all living beingsSB 4.30.9
bhūteṣu among living entitiesSB 4.30.35
sarva-bhūteṣu to all living entitiesSB 4.31.19
bhūteṣu among things generated (with and without symptoms of life)SB 5.5.21-22
bhūteṣu among all living entitiesSB 6.1.46
bhūteṣu in other living entitiesSB 6.15.4
bhūteṣu in the living beingsSB 7.6.20-23
bhūteṣu in the five gross elements of material natureSB 7.6.20-23
bhūteṣu living entitiesSB 7.6.24
bhūteṣu living entitiesSB 7.7.32
bhūteṣu among the living entities and elementsSB 7.8.17
bhūteṣu living entitiesSB 7.10.12
sarva-bhūteṣu in every living entitySB 7.12.15
bhūteṣu unto the living entitiesSB 7.15.8
bhūteṣu unto all living beingsSB 8.5.30
bhūteṣu unto living entitiesSB 8.7.39
bhūteṣu among the living entitiesSB 8.24.6
bhūteṣu in every living entitySB 9.9.29
sarva-bhūteṣu to all living entitiesSB 9.19.15
mahā-bhūteṣu when the five primary elements (earth, water, fire, air and ether)SB 10.3.25
bhūteṣu in all created beingsSB 10.30.4
bhūteṣu living beingsSB 10.41.47
bhūteṣu toward living beings in generalSB 10.41.51
bhūteṣu within all living beingsSB 10.46.31
bhūteṣu in all created beingsSB 10.47.29
bhūteṣu among manifested beingsSB 10.48.20
sarva-bhūteṣu toward all living beingsSB 10.54.42
bhūteṣu among the created beingsSB 10.70.37
bhūteṣu within the elements of creationSB 10.82.46
bhūteṣu material entitiesSB 10.85.24
sarva-bhūteṣu in all objects (in matter, spirit, and combinations of matter and spirit)SB 11.2.45
bhūteṣu for all living beingsSB 11.3.23
sarva-bhūteṣu within all living beingsSB 11.11.43-45
bhūteṣu thus existingSB 11.13.23
bhūteṣu among living entitiesSB 11.15.36
bhūteṣu created objects and entitiesSB 11.16.2
bhūteṣu formsSB 11.16.3
sarva-bhūteṣu in all living entitiesSB 11.17.32
sarva-bhūteṣu in all living entitiesSB 11.17.34-35
bhūteṣu within all bodiesSB 11.18.32
sarva-bhūteṣu in all living entitiesSB 11.18.44
bhūteṣu in all living beings (from Lord Brahmā down to the immovable living entities)SB 11.19.14
sarva-bhūteṣu in all living entitiesSB 11.19.20-24
bhūteṣu within the living beingsSB 11.21.37
sarva-bhūteṣu within all created beingsSB 11.27.48
sarva-bhūteṣu within all living beingsSB 11.29.12
bhūteṣu living entitiesSB 11.29.17
sarva-bhūteṣu within all living entitiesSB 11.29.19
bhūteṣu among living beingsSB 11.30.9
bhūteṣu upon the conditioned soulsSB 12.6.3
bhūteṣu within their material bodiesSB 12.6.29
bhūteṣu in the living entitiesCC Adi 1.55
sarva-bhūteṣu in different types of bodiesCC Madhya 6.156
bhūteṣu to the living entitiesCC Madhya 8.65
sarva-bhūteṣu in all objects (in matter, spirit and combinations of matter and spirit)CC Madhya 8.275
sarva-bhūteṣu in all living entitiesCC Madhya 11.29-30
sarva-bhūteṣu in different types of bodiesCC Madhya 20.115
bhūteṣu into the material elementsCC Madhya 20.262
sarva-bhūteṣu in all objects (in matter, spirit and combinations of matter and spirit)CC Madhya 22.72
bhūteṣu to living entitiesCC Madhya 24.132
bhūteṣu in the living entitiesCC Madhya 25.126
sarva-bhūteṣu in all objects (in matter, spirit, or combinations of matter and spirit)CC Madhya 25.129
bhūteṣu in all living entitiesCC Madhya 25.130
bhūteṣu to the living entitiesCC Madhya 25.155
sarva-bhūteṣu in every living beingIso 6
bhuvaneṣu within the worldsCC Adi 5.155
bhuvaneṣu within the worldsBs 5.39
saṃsāra-bījeṣu the root cause of being present in this material worldSB 7.10.3
bila-svargeṣu known as the heavenly subterranean worldsSB 5.24.8
roma-bila-jāleṣu in the pores of the skinBs 5.13
bileṣu in the caves of the mountainSB 2.7.31
brāhmaṇa-deveṣu through the brāhmaṇas and the demigodsSB 7.14.18
brāhmaṇeṣu among the brāhmaṇasSB 3.29.31
brāhmaṇeṣu to the learned brāhmaṇasSB 5.4.5
bruvāṇeṣu were speakingSB 10.43.31
ca anyeṣu and to othersCC Madhya 22.74
caraṇeṣu in the activitiesSB 10.35.14-15
sthira-careṣu in the inanimate and animate objectsSB 3.31.16
catuḥ-yugeṣu throughout the four agesSB 12.6.46
chidyamāneṣu as they were being severedSB 10.63.33
churiteṣu filledSB 10.69.1-6
dahyamāneṣu even while they are burningSB 11.7.29
daityeṣu among the demonsSB 7.6.17-18
dakṣiṇeṣu southernSB 4.25.13
dambha-yajñeṣu in a sacrifice performed to increase prestigeSB 5.26.25
dāneṣu in giving charitiesBG 8.28
dāneṣu and charitySB 12.3.22
dāreṣu wifeSB 5.19.14
dāreṣu in wivesSB 9.4.27
adri-darī-kuñja-gahvareṣu everywhere in the mountains, the mountain caves, the bushes and narrow placesSB 10.13.14
daśana-antareṣu between the teethBG 11.26-27
dāśārha-vṛṣṇi-andhaka-sātvateṣu for the Dāśārhas, Vṛṣṇis, Andhakas and SātvatasSB 11.29.39
dāseṣu for the servantsSB 11.29.4
dasyu-prāyeṣu mostly thievesSB 12.2.12-16
dehambhara-vārtikeṣu who are interested only in maintaining the body, not in spiritual salvationSB 5.5.3
deheṣu bodiesBG 16.18
deheṣu in the bodySB 1.17.32
antaḥ deheṣu within the bodies (in the cores of the hearts)SB 6.4.13
deheṣu the human bodies and all the rest of the 8,400,000 different bodily formsSB 7.7.21
deheṣu within bodiesSB 11.7.41
deheṣu the bodiesSB 12.2.12-16
deva-gaṇeṣu unto the demigodsSB 6.10.28
deveṣu amongst the demigodsBG 18.40
deveṣu amongst the demigodsSB 4.19.35
deveṣu unto the demigodsSB 7.4.27
brāhmaṇa-deveṣu through the brāhmaṇas and the demigodsSB 7.14.18
deveṣu all the demigodsSB 8.15.33
deveṣu among the lordsSB 10.88.14
deveṣu and demigodsSB 12.7.14
dhaneṣu wealthSB 5.19.14
dhaneṣu in the pursuit of material wealthSB 10.80.29
kūṭa-dharmeṣu involving the practice of falsehoodSB 3.30.9
kūṭa-dharmeṣu of pretentious religiositySB 4.2.22
dharmeṣu in executing their respective dutiesSB 4.21.24
kūṭa-dharmeṣu in false occupational dutiesSB 4.25.6
dharmeṣu and of religiositySB 10.69.43
nānā-dharmeṣu which have different varieties of qualitiesSB 11.7.40
sva-dharmeṣu in the duties of devotional service to the LordSB 11.10.1
sva-dhiṣṇyeṣu on the altarSB 4.22.6
dhiṣṇyeṣu in the previously mentioned places of worshipSB 11.11.46
dhṛta-vrateṣu one who is engaged in the performance of sacrificeSB 4.7.13
dīneṣu unto the humble devoteesSB 4.30.28
jñāna-dīpeṣu by enlightenment in real knowledgeSB 7.15.52
diti-jeṣu the demonsSB 8.9.16-17
draviḍeṣu in the southern provincesSB 10.79.11-15
draviḍeṣu in the provinces of South IndiaSB 11.5.38-40
dravyeṣu upon seeing such thingsSB 11.8.8
dṛk-patheṣu among perceived objects of the external worldSB 12.8.48
dṛṣṭeṣu as well as in temporal things seenSB 7.4.33
dṛṣṭeṣu and things visibleSB 11.15.4-5
dṛśya-guṇeṣu among the visible objects, beginning with the bodySB 10.3.18
dṛśyamāneṣu appearing before the eyesSB 11.26.2
drumeṣu in the trees (or in houses standing like trees in which monkeys jump from one branch to another)SB 5.13.18
duḥkha-tantreṣu spreading miseriesSB 3.30.9
duḥkheṣu in the threefold miseriesBG 2.56
duḥkheṣu and distressBG 6.7
duḥkheṣu and distressBG 12.18-19
duḥkheṣu in the matter of distressesSB 4.29.32
duḥkheṣu in the sources of miserySB 10.40.25
duḥkheṣu and in distressCC Madhya 23.111-112
duḥkhiteṣu in others' unhappinessSB 3.14.49
durgeṣu in places where travel is very difficultSB 6.8.14
duṣṭeṣu unto the miscreantsSB 2.7.20
dvādaśa-ańgeṣu in twelve places (dvādaśa-tilaka)SB 10.6.20
dvādaśyām śravaṇeṣu on the twelfth lunar day and in the nakṣatra named ŚravaṇaSB 7.14.20-23
dvāḥ-stheṣu all the doormenSB 10.3.47
dvandveṣu in dualitySB 1.18.50
sarva-dvāreṣu in all the gatesBG 14.11
dvīpeṣu in islandsSB 5.1.33
dvīpeṣu among the islandsSB 5.6.13
eteṣu on these mountains, beginning with MandaraSB 5.16.12
eteṣu in theseSB 5.24.8
eteṣu in these planetsSB 5.24.13
eteṣu in these (seasons)SB 7.14.24
eteṣu among all these (products of material elements)SB 10.4.19
eteṣu bhedeṣu between these boys, who were existing separatelySB 10.13.43
adri-darī-kuñja-gahvareṣu everywhere in the mountains, the mountain caves, the bushes and narrow placesSB 10.13.14
gandharva-pura-upameṣu which are compared to the illusion of a gandharva-pura, a town or houses seen in the forest or on a hillSB 9.9.47
deva-gaṇeṣu unto the demigodsSB 6.10.28
garteṣu in the holesSB 3.13.34
gateṣu being obtainedSB 1.7.13-14
ādi-bhūtam gateṣu enter within the subtle elements of sense perceptionSB 10.3.25
bahiḥ gateṣu having gone outSB 10.12.32
gātra-ruheṣu at the poresSB 2.3.24
gātra-ruheṣu in the pores of the bodyCC Adi 8.25
gātreṣu on the limbs of the bodySB 4.4.26
sarva-gātreṣu on all the limbs of the bodySB 10.13.49
geheṣu and homeSB 6.11.27
geheṣu homesSB 10.45.15-16
geheṣu the palacesSB 10.69.41
geheṣu in the residencesSB 10.90.1-7
ghoreṣu horribleSB 4.2.14-15
gīrṇeṣu being swallowedSB 3.2.7
gokhalya-śiśireṣu and to Gokhalya and ŚiśiraSB 12.6.57
gopeṣu the cowherd boysSB 10.19.1
grāmeṣu in the villagesSB 3.17.9
bhūta-grāmeṣu among all species of lifeSB 7.10.20
grāmeṣu and villagesSB 10.20.48
grāmyeṣu among worldly menSB 10.26.2
gṛha-kṛtyeṣu in discharging household affairsSB 10.8.30
gṛha-kṛtyeṣu in engagement in household affairsSB 10.9.22
gṛha-prāyeṣu just like materialistic homesSB 12.2.12-16
gṛhamedheṣu in household lifeSB 3.3.22
gṛheṣu in the houseSB 1.4.8
gṛheṣu in the family affairsSB 1.13.17
gṛheṣu to family affairsSB 1.19.14
gṛheṣu in the housesSB 1.19.39
gṛheṣu at homeSB 2.1.2
śrīṣu gṛheṣu in the houseSB 3.2.7
gṛheṣu in the housesSB 3.24.29
gṛheṣu in family lifeSB 3.30.9
gṛheṣu in home lifeSB 3.32.17
gṛheṣu in householder lifeSB 4.2.22
gṛheṣu at homeSB 4.22.52
gṛheṣu in family lifeSB 4.25.6
gṛheṣu at homeSB 4.26.15
gṛheṣu in the homeSB 4.28.17
gṛheṣu in household lifeSB 4.29.54
gṛheṣu in family lifeSB 4.30.19
gṛheṣu to family affairsSB 4.31.6
gṛheṣu to family lifeSB 5.1.2
gṛheṣu in household lifeSB 5.1.18
gṛheṣu in household lifeSB 5.4.14
gṛheṣu to the homeSB 5.5.3
gṛheṣu in houses (or bodies)SB 5.14.32
gṛheṣu to family lifeSB 7.6.8
gṛheṣu to household lifeSB 7.6.9
gṛheṣu at homeSB 7.14.2
gṛheṣu at homeSB 8.16.5
gṛheṣu at homeSB 8.16.7
gṛheṣu in the homesSB 9.4.27
gṛheṣu (who arrived) in his houseSB 9.4.33-35
gṛheṣu in the house and roomsSB 9.6.45-46
gṛheṣu in household affairsSB 9.6.48
gṛheṣu api even though staying at homeSB 9.13.27
gṛheṣu within their homesSB 10.20.20
gṛheṣu in their homesSB 10.20.22
gṛheṣu in our householdsSB 10.29.34
gṛheṣu in their homesSB 10.45.17-18
gṛheṣu in affairs of family lifeSB 10.51.45
gṛheṣu in residencesSB 10.51.51
gṛheṣu in the residencesSB 10.59.43
gṛheṣu in family lifeSB 10.60.31
gṛheṣu in the homesSB 10.60.44
gṛheṣu in My residencesSB 10.60.55
gṛheṣu in the residencesSB 10.60.59
gṛheṣu in residencesSB 10.69.1-6
gṛheṣu in their homesSB 10.71.9
gṛheṣu in his residenceSB 10.72.17
gṛheṣu between the housesSB 10.80.16-17
gṛheṣu in household affairsSB 10.80.29
gṛheṣu in their homesSB 11.5.8
gṛheṣu in their homesSB 11.5.12
gṛheṣu in family affairsSB 11.7.74
gṛheṣu at homeSB 11.17.54
gṛheṣu in the housesCC Adi 1.71
gṛheṣu in the housesCC Madhya 20.170
gṛhyamāṇeṣu takingSB 5.7.6
gṛhyamāṇeṣu as they are being acceptedSB 11.11.9
guhyeṣu confidentiallySB 1.10.24
guṇeṣu in sense gratificationBG 3.28
guṇeṣu the modes of material natureSB 1.2.31
guṇeṣu in the modes of natureSB 2.3.12
guṇeṣu in the modes of different qualitiesSB 2.9.2
guṇeṣu in the three modes of natureSB 3.25.15
guṇeṣu in the modesSB 3.27.2
guṇeṣu while the modesSB 3.27.19
guṇeṣu in the qualitiesSB 4.4.12
asat-guṇeṣu into the temporarily manifested qualitiesSB 4.9.7
guṇeṣu to the modesSB 4.29.26-27
guṇeṣu in the material manifestation, consisting of the three modes of natureSB 5.18.36
māyā-guṇeṣu in the material modes of natureSB 6.3.33
guṇeṣu in the modes of material natureSB 7.2.48
guṇeṣu the objects of sense gratification under the modes of material natureSB 7.4.33
guṇeṣu in the modes of material natureSB 7.6.20-23
guṇeṣu of the material world, which is moving because of the three modes of natureSB 8.5.44
guṇeṣu in the material modes of natureSB 8.6.12
guṇeṣu in the modes of material natureSB 9.9.47
guṇeṣu (the mind, not being liberated, becomes attached) to the material qualitiesSB 10.1.42
guṇeṣu in the material world, manifested by the modes of natureSB 10.1.43
dṛśya-guṇeṣu among the visible objects, beginning with the bodySB 10.3.18
guṇeṣu in the material objects of pleasureSB 11.10.2
guṇeṣu in the modes of material natureSB 11.10.35
guṇeṣu in those generated by the same modesSB 11.11.9
guṇeṣu in the sense objectsSB 11.13.17
guṇeṣu in the sense objectsSB 11.13.25
guṇeṣu in the sense objectsSB 11.13.26
guṇeṣu in the modes of material natureSB 11.15.4-5
guṇeṣu in the objects of sense gratificationSB 11.19.27
guṇeṣu in material sense gratificationSB 11.19.40-45
guṇeṣu three modesSB 11.24.22-27
guṇeṣu among the products of the modes of natureSB 11.26.2
guṇeṣu with the modesSB 11.28.27
tat-riktha-hāreṣu the plunderers of his moneySB 4.27.10
harmyeṣu on the rooftopsSB 10.90.1-7
hateṣu having been killedSB 10.2.3
hateṣu being killedSB 10.44.31
hateṣu having been killedSB 10.50.34
hateṣu when they were deadSB 10.50.42
hateṣu when they have been killedSB 12.2.21
hīyamāneṣu as they became depletedSB 11.30.20
homeṣu and while attending sacrificial performancesSB 11.17.24
hradeṣu in the lakesSB 10.82.10
hṛdayeṣu within the heartSB 3.13.4
hṛdayeṣu with devotees whose heartsSB 4.9.12
antaḥ-hṛdayeṣu in the cores of the heartsSB 6.9.42
antaḥ-hṛdayeṣu within the recesses of their heartsSB 12.6.67
hṛdayeṣu in their heartsBs 5.38
hṛt-padmeṣu in the lotus heartsSB 3.32.11
indra-nīleṣu of sapphiresSB 3.23.18
indriya-artheṣu in sense gratificationBG 5.8-9
indriya-artheṣu in sense gratificationBG 6.4
indriya-artheṣu in the matter of the sensesBG 13.8-12
indriya-artheṣu to sense gratificationSB 3.23.54
indriya-artheṣu for sense gratificationSB 4.22.52
indriya-artheṣu from the objects of sense enjoymentSB 10.80.6
indriya-artheṣu sense gratificationCC Madhya 24.160
indriyeṣu in the sensesSB 4.18.14
indriyeṣu in the sense organsSB 4.23.17
indriyeṣu into the sensesSB 7.15.52
īśita-jñeṣu among learned scholars expert in the knowledge of the opulencesCC Madhya 19.230
iṣṭeṣu being honoredSB 10.75.8
iteṣu all transformationsSB 8.3.5
itihāseṣu in the historiesSB 1.9.28
amala-jala-āśayeṣu in lakes with clear waterSB 5.17.13
jaleṣu in the waterSB 6.8.13
roma-bila-jāleṣu in the pores of the skinBs 5.13
janeṣu in living entitiesSB 3.9.12
janeṣu the citizensSB 4.22.1
janeṣu to peopleSB 5.5.3
uttama-śloka-janeṣu among devotees who are simply attached to the Supreme Personality of GodheadSB 6.11.27
janeṣu to various servants and assistantsSB 8.3.18
janeṣu among the people in generalSB 9.24.66
janeṣu as the peopleSB 10.43.31
janeṣu among people in generalSB 10.64.7
janeṣu toward peopleSB 10.69.17
janeṣu His devoteesSB 10.83.5
janeṣu in menSB 10.84.13
janeṣu all peopleSB 11.7.29
sva-janeṣu in his family membersSB 11.21.24
janeṣu the peopleSB 12.2.12-16
jańgameṣu and movingSB 10.80.3
jańgameṣu and all moving forms of lifeSB 11.7.42
ātma-jeṣu unto his sonsSB 4.23.1-3
diti-jeṣu the demonsSB 8.9.16-17
ātma-jeṣu toward your sonsSB 10.49.19
jeṣu bornSB 11.10.35
jīveṣu toward living beingsSB 3.21.31
jīveṣu unto other living entitiesSB 4.29.1b
jīveṣu in the living entitiesCC Madhya 23.77
jñāna-dīpeṣu by enlightenment in real knowledgeSB 7.15.52
īśita-jñeṣu among learned scholars expert in the knowledge of the opulencesCC Madhya 19.230
juṣṭeṣu bedeckedSB 10.41.20-23
sattva-kadambeṣu among the living entitiesSB 6.16.43
kāleṣu timesBG 8.7
sarveṣu kāleṣu alwaysBG 8.27
kalpeṣu who are just likeSB 10.40.24
kāma-bhogeṣu to sense gratificationBG 16.16
kāma-bhogeṣu in sense gratification (in gṛhastha life)SB 8.1.7
kāmeṣu in sense enjoymentSB 3.3.23
kāmeṣu to material enjoymentSB 7.10.2
kāmeṣu in the material world, where lusty desires predominateSB 7.10.3
kāmeṣu and sense gratificationSB 11.7.27
kāmeṣu in sense gratificationSB 11.18.38
kāmeṣu in objects of selfish desiresSB 11.21.24
kāmyeṣu based on selfish desireSB 12.3.28
kānaneṣu in gardensSB 9.6.45-46
kānaneṣu in the smaller forestsSB 10.18.16
kriyā-kāṇḍeṣu in the matter of fruitive activitiesSB 4.24.9
kāraṇeṣu in the five elements that cause the material bodySB 7.12.24
vraja-kardameṣu in the mud created by cow dung and cow urine on the earth of VrajabhūmiSB 10.8.22
karkaśeṣu roughSB 10.31.19
karkaśeṣu roughCC Adi 4.173
karkaśeṣu very rough and hardCC Madhya 8.219
karkaśeṣu roughCC Madhya 18.65
karkaśeṣu roughCC Antya 7.40
karmasu kriyamāṇeṣu while the activities are being performedSB 3.26.6
kārmukeṣu whose bowsSB 10.83.8
kārmukeṣu whose bows and arrowsCC Adi 6.73
karṇa-randhreṣu in the aural holesSB 4.22.63
para-kāyeṣu (the souls) within the bodies of othersSB 11.5.15
keśeṣu within the hairSB 8.20.25-29
keśeṣu by the hairSB 10.44.37
keṣu in whichBG 10.17
keṣu in whichBG 10.17
keṣu someoneSB 1.17.20
viṣaya-ātma-keṣu who are too addicted to sense enjoymentSB 7.6.17-18
khaleṣu among the enviousSB 11.6.13
kīkaṭeṣu in the province of Gayā (Bihar)SB 1.3.24
kliśyamāneṣu if they are actually in any difficultySB 10.5.28
koṇeṣu in the cornersSB 10.6.21
kopiteṣu being enragedSB 3.14.40
ananta-kośeṣu in an inexhaustible treasurySB 9.4.27
koṣṭheṣu in the heart and in the throatSB 4.23.14
kramaṇeṣu in the wonderful activitiesSB 8.20.25-29
kṛcchreṣu in the matter of distressed conditionsSB 2.8.18
krīḍā-mṛgeṣu dancing dogsSB 3.31.34
krīḍā-mṛgeṣu who are like toy animalsCC Madhya 22.88-90
kriyā-kāṇḍeṣu in the matter of fruitive activitiesSB 4.24.9
karmasu kriyamāṇeṣu while the activities are being performedSB 3.26.6
viracita-ańga-kriyeṣu in which the supplementary rites were performedSB 5.7.6
kṛṣṇa-anukūleṣu who were always protected by KṛṣṇaSB 6.10.28
kṛṣṇa-ātma-nātheṣu for those who take Lord Kṛṣṇa as the Lord of their soulSB 11.3.29
kṛta-ajñeṣu who are oblivious of the mercy that has been shown themSB 10.84.62
kṛteṣu productsSB 10.85.24
kṛteṣu in the productsSB 10.85.25
gṛha-kṛtyeṣu in discharging household affairsSB 10.8.30
gṛha-kṛtyeṣu in engagement in household affairsSB 10.9.22
kṛtyeṣu where activities are performedSB 10.20.22
kṣetreṣu in bodily fieldsBG 13.3
kṣetreṣu in the living entitiesSB 3.7.6
kṣetreṣu in the gold minesSB 7.7.21
kṣetreṣu within the material fieldsSB 7.7.21
kṣīṇeṣu decreasedSB 5.1.18
kṣīyamāneṣu as they were used upSB 11.30.20
kṣīyamāṇeṣu having become smallerSB 12.2.12-16
kuceṣu and breastsSB 10.21.17
kuceṣu on the breastsSB 10.31.7
kuḍyeṣu on the wallsSB 3.33.17
kuḍyeṣu on wallsSB 4.9.62
kuḍyeṣu upon the wallsSB 10.81.29-32
kuleṣu where there were flocksSB 10.90.1-7
kuleṣu the clans of the dynastySB 11.30.25
kumbhī-pākeṣu in the hell known as KumbhīpākaSB 10.64.37-38
kuṇḍeṣu on the sacrificial arenasSB 4.5.15
adri-darī-kuñja-gahvareṣu everywhere in the mountains, the mountain caves, the bushes and narrow placesSB 10.13.14
kuñjeṣu in the orchardsSB 3.1.18
kuñjeṣu and grovesSB 10.18.16
kuśeṣu on a seat made of kuśa strawSB 1.19.17
kuśeṣu on seats made of kuśa grassSB 8.9.14-15
kūṭa-dharmeṣu involving the practice of falsehoodSB 3.30.9
kūṭa-dharmeṣu of pretentious religiositySB 4.2.22
kūṭa-dharmeṣu in false occupational dutiesSB 4.25.6
adri-kūṭeṣu on the summits of the mountainsSB 6.8.15
kuṭṭimeṣu and on gem-studded floorsSB 10.41.20-23
kuṭumbeṣu to the family membersSB 11.17.52
layeṣu also destructionSB 3.9.14
layeṣu in destructionSB 4.1.26-27
layeṣu in annihilationSB 4.7.39
līneṣu mergedSB 3.27.14
locaneṣu in the visionSB 9.13.11
lokeṣu planetary systemsBG 3.22
lokeṣu among the peopleSB 3.15.12
lokeṣu in all the planetary systems within the universeSB 6.5.43
lokeṣu all the planets, or everything that existsSB 8.3.5
lokeṣu all over the world or universeSB 9.15.16
lokeṣu within the worldsSB 10.70.36
lokeṣu throughout all the universeSB 11.6.2-4
lokeṣu including promotion to all the planets of the universe up to BrahmalokaSB 11.18.12
lokeṣu throughout all the worldsSB 12.3.14
lokeṣu among the planetsSB 12.11.29
mahā-mārakateṣu decorated with valuable emeraldsSB 3.33.17
mahā-mārakateṣu bedecked with valuable jewels like sapphiresSB 4.9.62
mahā-puruṣa-bhakteṣu devotees of Lord ViṣṇuSB 6.17.34-35
mahā-bhūteṣu when the five primary elements (earth, water, fire, air and ether)SB 10.3.25
mahā-mārakateṣu with precious emeraldsSB 10.81.29-32
mahā-bhāgeṣu among these greatly fortunate devoteesSB 11.26.28
maithunya-pareṣu which are dedicated to sex onlySB 11.5.8
malla-varyeṣu the best wrestlersSB 10.44.31
maṇḍaleṣu on the round surfacesSB 5.25.4
māneṣu whose prideSB 10.83.25-26
mantreṣu in consultationsSB 3.4.17
manu-antareṣu after the dissolution of each and every ManuSB 3.11.25
manu-antareṣu in each change of ManuSB 3.11.27
manujeṣu among the humansSB 10.62.18-19
manuṣyeṣu in human societyBG 4.18
manuṣyeṣu among menBG 18.69
manuṣyeṣu amongst the human beingsSB 2.3.1
manuṣyeṣu and humansSB 10.88.1
manuṣyeṣu among human beingsSB 10.90.43
manuṣyeṣu humansSB 11.3.29
manuṣyeṣu among the human beingsSB 11.12.3-6
manuṣyeṣu and human beingsSB 11.29.10
manvantareṣu in different incarnations of ManuSB 2.7.20
manvantareṣu in the reign of each ManuSB 8.14.1
mahā-mārakateṣu decorated with valuable emeraldsSB 3.33.17
mahā-mārakateṣu bedecked with valuable jewels like sapphiresSB 4.9.62
mahā-mārakateṣu with precious emeraldsSB 10.81.29-32
mārgeṣu on different roadsSB 1.11.13
martyeṣu among those subject to deathBG 10.3
māseṣu monthsSB 12.11.46
mat-artheṣu for the sake of serving MeSB 11.19.20-24
mat-artheṣu for the sake of My serviceCC Madhya 11.29-30
tat-mātreṣu in the objects of the sensesSB 4.23.17
nāma-mātreṣu having names and formsSB 10.84.24-25
māyā-mātreṣu which are simply illusionSB 11.26.2
māyā-guṇeṣu in the material modes of natureSB 6.3.33
māyā-raciteṣu things created by the external energySB 8.5.44
māyā-rociteṣu where the material energy creates a similar bodySB 10.1.42
sva-māyā-raciteṣu in the situation created by one's mental concoctionsSB 10.1.43
māyā-mātreṣu which are simply illusionSB 11.26.2
māyā-raciteṣu produced by the illusory material energySB 11.28.27
māyā-mayeṣu within the products of the illusory energySB 12.7.19
mṛt-mayeṣu in things made of earthSB 6.16.22
māyā-mayeṣu within the products of the illusory energySB 12.7.19
aśva-medheṣu his performances of the horse sacrificeSB 10.88.6
megheṣu among the cloudsSB 10.20.17
megheṣu the cloudsSB 12.2.12-16
mohiteṣu bewilderedSB 8.7.39
krīḍā-mṛgeṣu dancing dogsSB 3.31.34
krīḍā-mṛgeṣu who are like toy animalsCC Madhya 22.88-90
mṛt-mayeṣu in things made of earthSB 6.16.22
mucyamāneṣu being severed (from him)SB 7.14.3-4
mūḍheṣu foolsSB 3.31.34
mūḍheṣu unto the foolish persons rotting in this material worldSB 7.9.42
mūḍheṣu among the foolsCC Madhya 22.88-90
mukheṣu on the mouthSB 5.23.7
prāk-mukheṣu facing eastSB 8.9.16-17
niśā-mukheṣu during the moments of evening twilightSB 10.20.8
mukheṣu on his facesSB 10.59.9
mukta-staneṣu who had grown up and were no longer drawing milk from their mothersSB 10.13.35
mūleṣu with the rootSB 1.19.17
nakheṣu in the nailsSB 8.20.25-29
nāma-mātreṣu having names and formsSB 10.84.24-25
nānā-āgāreṣu in different compartmentsSB 3.3.8
nānā-yāgeṣu various kinds of sacrificeSB 5.7.6
nānā-dharmeṣu which have different varieties of qualitiesSB 11.7.40
narakeṣu and in hellSB 6.17.28
narakeṣu or in a hellish condition of lifeCC Madhya 9.270
narakeṣu or in hellCC Madhya 19.216
nareṣu unto every manSB 1.12.30
nareṣu among menSB 6.16.6
nareṣu in all personsSB 11.29.15
naṣṭeṣu disappearing from their positionSB 8.16.1
naṣṭeṣu when they had been destroyedSB 11.30.25
naśvareṣu subject to destructionSB 10.85.12
kṛṣṇa-ātma-nātheṣu for those who take Lord Kṛṣṇa as the Lord of their soulSB 11.3.29
nijeṣu his ownCC Madhya 20.304
nijeṣu his ownBs 5.49
niketeṣu in different placesSB 10.4.13
nilayeṣu in storiesSB 3.23.16
indra-nīleṣu of sapphiresSB 3.23.18
nilīneṣu when they disappearedSB 8.15.33
nirayeṣu in low birthsSB 3.15.49
strī-nirjiteṣu men who are henpecked, controlled by womenSB 7.12.6
sva-nirmiteṣu in His own creationSB 1.2.33
nirodheṣu in destructionSB 2.5.18
niśā-mukheṣu during the moments of evening twilightSB 10.20.8
nīteṣu when forcibly broughtCC Madhya 20.145
nivṛtteṣu had given upSB 10.83.25-26
nivṛtteṣu when they were completedSB 10.88.6
pada-artheṣu within material objectsSB 12.7.20
yukta-pada-artheṣu the appropriate application of thingsCC Madhya 24.69
pādeṣu in the one fourthSB 2.6.19
padeṣu in the positionSB 11.18.25
hṛt-padmeṣu in the lotus heartsSB 3.32.11
kumbhī-pākeṣu in the hell known as KumbhīpākaSB 10.64.37-38
pākhaṇḍeṣu towards the sinful dressSB 4.19.24-25
pakṣeṣu supportersSB 10.70.45
pāleṣu maintainers like Lord BrahmāSB 8.3.5
pañca-śateṣu five hundredSB 9.15.33
pañcāleṣu in the land of PañcālaSB 4.27.9
pañcāleṣu in the kingdom of Pañcāla (five sense objects)SB 4.27.18
pāṇḍaveṣu toward the PāṇḍavasSB 10.49.19
pāpeṣu unto the sinnersBG 6.9
para-avareṣu in exalted or hellish conditions of lifeSB 7.6.20-23
para-kāyeṣu (the souls) within the bodies of othersSB 11.5.15
pareṣu unto othersSB 4.8.17
maithunya-pareṣu which are dedicated to sex onlySB 11.5.8
tat-pareṣu for those who are dedicated to HimSB 12.10.34
paricchadeṣu equipped with different garments and dressesSB 9.6.45-46
parikṣīṇeṣu because of being annihilated in the Kurukṣetra warSB 9.22.34
pārtheṣu for the sons of PṛthāSB 10.49.5-6
pārthiveṣu or in other liquids, like oilSB 10.1.43
pārthiveṣu composed of earth (and other elements)SB 11.7.41
dṛk-patheṣu among perceived objects of the external worldSB 12.8.48
pātreṣu as fitting candidates for charitySB 11.6.37-38
pātreṣu in different reservoirsSB 11.18.32
paureṣu api as well as other members of the houseSB 10.3.47
peśaleṣu expertSB 4.19.24-25
yūtha-peṣu amongst themSB 3.4.28
vatsa-peṣu along with all the boys tending the calvesSB 10.13.12
phaleṣu in the fruitsBG 2.47
piśuneṣu on the enemiesCC Antya 1.108
prabhaveṣu in things that causeSB 10.51.45
pradeśa-antareṣu in different locationsSB 5.22.2
prāk-agreṣu facing eastSB 8.9.14-15
prāk-mukheṣu facing eastSB 8.9.16-17
pramāneṣu among all types of evidenceSB 11.19.17
pramatteṣu among the carelessSB 1.18.8
prāṇeṣu in the outgoing airBG 4.29
prāṇeṣu in the sensesSB 8.20.25-29
prāṇeṣu the life airs, along with the vital forceSB 10.12.32
prāṇeṣu in vital functions (such as one's duration of life, sense activities, physical strength and sexual potency)SB 11.21.24
prāpiteṣu when caused to reachSB 5.26.6
prati-anīkeṣu on the opposite sidesBG 11.32
prati-ūṣeṣu at every dawnSB 3.22.33
pratidṛṣṭeṣu according to the direction of the VedasSB 4.26.6
pratiyāteṣu having departedSB 10.84.70
pravargyeṣu while the fruitive activities called pravargyaSB 5.3.2
prāyeṣu almost to nilSB 1.2.18
prāyeṣu almost allSB 1.3.25
dasyu-prāyeṣu mostly thievesSB 12.2.12-16
śūdra-prāyeṣu mostly low-class śūdrasSB 12.2.12-16
gṛha-prāyeṣu just like materialistic homesSB 12.2.12-16
yauna-prāyeṣu extending no further than marriageSB 12.2.12-16
śamī-prāyeṣu just like śamī treesSB 12.2.12-16
vidyut-prāyeṣu always manifesting lightningSB 12.2.12-16
śūnya-prāyeṣu devoid of religious lifeSB 12.2.12-16
preta-āvāseṣu at the burning places of dead bodiesSB 4.2.14-15
bhagavat-priyeṣu among persons to whom the Supreme Personality of Godhead is very dearSB 5.18.10
gandharva-pura-upameṣu which are compared to the illusion of a gandharva-pura, a town or houses seen in the forest or on a hillSB 9.9.47
purāṇeṣu in the purāṇasSB 5.26.38
purāṇeṣu in the purāṇas (supplementary Vedic literature)SB 7.14.29
purāneṣu of the PurāṇasSB 12.8.2-5
pureṣu holy places like Ayodhyā, Dvārakā and MathurāSB 3.1.18
pureṣu at those three residences occupied by the demonsSB 7.10.57
pureṣu within these residential places or bodiesSB 7.14.37
pureṣu in the bodiesSB 10.87.20
puruṣa-avayaveṣu as different parts and limbs of the body of the Supreme Personality of Godhead, GovindaSB 5.7.6
mahā-puruṣa-bhakteṣu devotees of Lord ViṣṇuSB 6.17.34-35
puruṣeṣu among personsSB 6.17.34-35
puruṣeṣu among personsSB 7.14.41
puruṣeṣu with men alsoSB 9.6.45-46
puruṣeṣu among menSB 10.20.17
puṣpeṣu flowersSB 11.21.27
śravaṇa-puṭeṣu within the earholesSB 2.2.37
putra-sahasreṣu among the one thousand sonsSB 9.23.27
putreṣu when her sonsSB 8.16.1
putreṣu toward the sonsSB 10.48.34
putreṣu among the sonsSB 11.18.1
māyā-raciteṣu things created by the external energySB 8.5.44
raciteṣu in things manufacturedSB 9.9.47
sva-māyā-raciteṣu in the situation created by one's mental concoctionsSB 10.1.43
raciteṣu manufacturedSB 11.8.8
māyā-raciteṣu produced by the illusory material energySB 11.28.27
rājanyeṣu when the kingsSB 10.83.25-26
rajata-stambheṣu like columns of silverSB 5.25.5
karṇa-randhreṣu in the aural holesSB 4.22.63
tat-riktha-hāreṣu the plunderers of his moneySB 4.27.10
māyā-rociteṣu where the material energy creates a similar bodySB 10.1.42
roma-bila-jāleṣu in the pores of the skinBs 5.13
gātra-ruheṣu at the poresSB 2.3.24
tanū-ruheṣu in the hair on the bodySB 8.20.25-29
gātra-ruheṣu in the pores of the bodyCC Adi 8.25
rukmeṣu RukmeṣuSB 9.23.34
sva-śānta-rūpeṣu unto the peaceful devotees of the LordSB 3.2.15
sa-śiṣyeṣu with their disciplesSB 8.18.23
sadaneṣu within the bodies of the living beingsSB 10.38.11
sahasreṣu out of many thousandsBG 7.3
sahasreṣu in many thousandsSB 6.14.4
putra-sahasreṣu among the one thousand sonsSB 9.23.27
śaileṣu near the mountainsSB 8.12.34
sainyeṣu fighting soldiersSB 2.1.4
sakaleṣu allSB 10.69.17
aśma-sakaleṣu in various types of precious stonesCC Madhya 20.304
aśma-śakaleṣu in various types of precious stonesBs 5.49
samalańkṛteṣu being so decoratedSB 3.1.18
samāna-śīleṣu who were equally as qualified as their fatherSB 9.5.26
samāneṣu being the sameSB 11.13.23
samāneṣu of the same categorySB 11.21.3
samanuvrateṣu unto those who are strictly in the line ofSB 1.19.20
sameṣu sameSB 3.32.24
sameṣu which are equalSB 11.21.6
śamī-prāyeṣu just like śamī treesSB 12.2.12-16
sampareteṣu deadSB 5.26.6
saṃsāra-bījeṣu the root cause of being present in this material worldSB 7.10.3
saṃsāreṣu into the ocean of material existenceBG 16.19
saṃsāreṣu in this material worldCC Madhya 25.40
satya-sandheṣu among those who seek after truthSB 11.6.22
sāńkhyeṣu in Sāńkhya philosophySB 3.29.1-2
sva-śānta-rūpeṣu unto the peaceful devotees of the LordSB 3.2.15
śānteṣu peacefulSB 6.17.34-35
śaraṇeṣu for those who take shelterSB 10.87.32
ananya-śaraṇeṣu who have taken no other shelterSB 11.29.4
śareṣu the arrowsSB 11.30.20
śarīreṣu in different bodies, differently visibleSB 10.10.34-35
sarva-bhūteṣu among all living beingsBG 3.18
sarva-bhūteṣu to all living entitiesBG 9.29
sarva-bhūteṣu among all living entitiesBG 11.55
sarva-dvāreṣu in all the gatesBG 14.11
sarva-bhūteṣu in all living entitiesBG 18.20
sarva-bhūteṣu in all living beingsSB 3.24.46
sarva-bhūteṣu in all manifestationsSB 3.28.42
sarva-bhūteṣu in all living entitiesSB 3.29.25
sarva-bhūteṣu in all creaturesSB 3.29.27
sarva-bhūteṣu to all living entitiesSB 4.31.19
sarva-ańgeṣu all over the bodySB 5.23.7
sarva-bhūteṣu in every living entitySB 7.12.15
sarva-bhūteṣu to all living entitiesSB 9.19.15
sarva-gātreṣu on all the limbs of the bodySB 10.13.49
sarva-bhūteṣu toward all living beingsSB 10.54.42
sarva-bhūteṣu in all objects (in matter, spirit, and combinations of matter and spirit)SB 11.2.45
sarva-bhūteṣu within all living beingsSB 11.11.43-45
sarva-ańgeṣu in all the parts of the bodySB 11.14.36-42
sarva-bhūteṣu in all living entitiesSB 11.17.32
sarva-bhūteṣu in all living entitiesSB 11.17.34-35
sarva-bhūteṣu in all living entitiesSB 11.18.44
sarva-bhūteṣu in all living entitiesSB 11.19.20-24
sarva-bhūteṣu within all created beingsSB 11.27.48
sarva-bhūteṣu within all living beingsSB 11.29.12
sarva-bhūteṣu within all living entitiesSB 11.29.19
sarva-bhūteṣu in different types of bodiesCC Madhya 6.156
sarva-bhūteṣu in all objects (in matter, spirit and combinations of matter and spirit)CC Madhya 8.275
sarva-bhūteṣu in all living entitiesCC Madhya 11.29-30
sarva-bhūteṣu in different types of bodiesCC Madhya 20.115
sarva-bhūteṣu in all objects (in matter, spirit and combinations of matter and spirit)CC Madhya 22.72
sarva-bhūteṣu in all objects (in matter, spirit, or combinations of matter and spirit)CC Madhya 25.129
sarva-bhūteṣu in every living beingIso 6
sarveṣu everywhereBG 1.11
sarveṣu in allBG 2.46
sarveṣu at allBG 8.7
sarveṣu allBG 8.20
sarveṣu kāleṣu alwaysBG 8.27
sarveṣu in allBG 13.28
sarveṣu in allBG 18.21
sarveṣu to allBG 18.54
sarveṣu in allSB 3.29.21
sarveṣu in allSB 3.29.22
sarveṣu all varietiesSB 4.6.46
sarveṣu to allSB 4.16.6
sarveṣu all of themSB 4.21.14
sarveṣu allSB 5.26.37
sarveṣu to allSB 7.6.24
sarveṣu in allSB 7.7.32
sarveṣu in allSB 7.10.12
sarveṣu everyone present thereSB 8.16.56
sarveṣu all the air within the bodySB 10.12.32
sarveṣu in allSB 11.5.10
sarveṣu in all of theseSB 11.10.7
sarveṣu in allSB 11.29.17
sarveṣu allSB 11.30.25
sarveṣu allCC Madhya 8.65
sarveṣu allCC Madhya 24.132
sarveṣu allCC Madhya 25.155
śāstreṣu in the scripturesSB 4.22.21
asat-śāstreṣu literature like newspapers, novels, dramas and fictionSB 7.13.7
śastreṣu the missile weaponsSB 11.30.20
pañca-śateṣu five hundredSB 9.15.33
satreṣu in human societySB 3.5.11
satreṣu in the arenas of sacrificeSB 7.8.54
sattva-kadambeṣu among the living entitiesSB 6.16.43
dāśārha-vṛṣṇi-andhaka-sātvateṣu for the Dāśārhas, Vṛṣṇis, Andhakas and SātvatasSB 11.29.39
satya-sandheṣu among those who seek after truthSB 11.6.22
śāyiteṣu sleeping very deeplySB 10.3.47
śekhareṣu at the toe nailsCC Adi 1.57
śikhareṣu on the domesSB 3.23.18
samāna-śīleṣu who were equally as qualified as their fatherSB 9.5.26
gokhalya-śiśireṣu and to Gokhalya and ŚiśiraSB 12.6.57
sa-śiṣyeṣu with their disciplesSB 8.18.23
uttama-śloka-janeṣu among devotees who are simply attached to the Supreme Personality of GodheadSB 6.11.27
snigdheṣu unto them who are malleable to the will of the LordSB 1.16.16
śocyeṣu pitiableSB 3.31.34
śocyeṣu who are full of lamentationCC Madhya 22.88-90
bāhya-sparśeṣu in external sense pleasureBG 5.21
sparśeṣu in the sparśa lettersSB 2.9.6
śravaṇa-puṭeṣu within the earholesSB 2.2.37
dvādaśyām śravaṇeṣu on the twelfth lunar day and in the nakṣatra named ŚravaṇaSB 7.14.20-23
śrīṣu gṛheṣu in the houseSB 3.2.7
sṛṣṭa-sṛṣṭa-sṛṣṭeṣu amongst all living entities begottenSB 3.31.37
śruteṣu in things heard of (especially elevation to heavenly planets because of pious activities)SB 7.4.33
rajata-stambheṣu like columns of silverSB 5.25.5
mukta-staneṣu who had grown up and were no longer drawing milk from their mothersSB 10.13.35
staneṣu on the breastsSB 10.29.41
staneṣu on the breastsSB 10.31.13
staneṣu on the breastsSB 10.31.19
staneṣu on their breastsSB 10.47.62
staneṣu on the breastsCC Adi 4.173
staneṣu on the breastsCC Madhya 8.219
staneṣu on the breastsCC Madhya 18.65
staneṣu on the breastsCC Antya 7.40
sthaleṣu on the landSB 6.8.13
sthāneṣu in the placesSB 2.2.19
sthāneṣu in positionsSB 5.21.3
sthāneṣu in those circumstancesSB 6.16.24
dvāḥ-stheṣu all the doormenSB 10.3.47
sthira-careṣu in the inanimate and animate objectsSB 3.31.16
straiṇeṣu with men who are attached to womenSB 11.26.22
straiṇeṣu with men attached to womenSB 11.26.24
strī-nirjiteṣu men who are henpecked, controlled by womenSB 7.12.6
su-arciteṣu being worshiped according to their respective positionsSB 4.21.14
śūdra-prāyeṣu mostly low-class śūdrasSB 12.2.12-16
suhṛt-tameṣu and the best well-wishersSB 10.75.8
sukheṣu in happinessBG 2.56
sukheṣu whose happinessSB 10.51.51
śūnya-agāreṣu in secluded placesSB 3.24.28
śūnya-prāyeṣu devoid of religious lifeSB 12.2.12-16
sura-vihāreṣu in places resembling the heavenly parksSB 9.14.24
śūraseneṣu in the country known as ŚūrasenaSB 6.14.10
sureṣu all the demigodsSB 8.9.16-17
sureṣu among the demigodsSB 10.14.20
suteṣu childrenSB 5.19.14
suteṣu in childrenSB 9.4.27
sva-nirmiteṣu in His own creationSB 1.2.33
sva-bhṛtyeṣu unto one who is subordinate and deserves to be protectedSB 1.18.47
sva-śānta-rūpeṣu unto the peaceful devotees of the LordSB 3.2.15
sva-ańgeṣu in his own bodySB 4.7.53
sva-dhiṣṇyeṣu on the altarSB 4.22.6
sva-tanayeṣu his own sonsSB 5.1.29
sva-māyā-raciteṣu in the situation created by one's mental concoctionsSB 10.1.43
sva-tokeṣu for their own sonsSB 10.13.26
sva-udbhaveṣu their own offspringSB 10.14.49
sva-dharmeṣu in the duties of devotional service to the LordSB 11.10.1
sva-janeṣu in his family membersSB 11.21.24
svakeṣu unto my own kinsmenSB 1.8.41
svakeṣu within one's ownSB 12.8.48
bila-svargeṣu known as the heavenly subterranean worldsSB 5.24.8
sveṣu regarding kinsmenSB 1.13.29
sveṣu in their ownSB 4.21.22
sveṣu sveṣu in their own placesSB 8.9.20
sveṣu sveṣu in their own placesSB 8.9.20
sveṣu to your relativesSB 10.49.18
sveṣu hisSB 10.50.42
sveṣu in regard to their dear friendsSB 10.65.4-6
sveṣu in its ownSB 11.24.22-27
sveṣu His ownSB 11.30.25
talpeṣu upon bedsSB 10.15.16
suhṛt-tameṣu and the best well-wishersSB 10.75.8
sva-tanayeṣu his own sonsSB 5.1.29
tanayeṣu unto his sonsSB 9.5.26
duḥkha-tantreṣu spreading miseriesSB 3.30.9
tanū-ruheṣu in the hair on the bodySB 8.20.25-29
tapteṣu tormentedSB 12.6.3
tat-mātreṣu in the objects of the sensesSB 4.23.17
tat-riktha-hāreṣu the plunderers of his moneySB 4.27.10
tat-bhakteṣu unto His devoteesSB 9.4.17
tat-adhīneṣu to persons who have taken fully to Kṛṣṇa consciousnessSB 11.2.46
tat-pareṣu for those who are dedicated to HimSB 12.10.34
tat-adhīneṣu to persons who have taken fully to Kṛṣṇa consciousnessCC Madhya 22.73
tat-bhakteṣu to the devotees of the LordCC Madhya 22.74
teṣu in the sense objectsBG 2.62
teṣu in thoseBG 5.22
teṣu in themBG 7.12
teṣu in themBG 9.4
teṣu for thoseBG 9.9
teṣu in themBG 9.29
teṣu in themBG 16.7
teṣu unto them (the visitors)SB 1.19.12
teṣu in such sacrificesSB 2.6.24
teṣu in themSB 2.9.35
teṣu in themSB 2.9.35
teṣu unto themSB 3.25.24
teṣu thoseSB 3.27.19
teṣu with thoseSB 3.31.34
teṣu among themSB 4.4.12
teṣu in those housesSB 4.22.11
teṣu to themSB 4.27.10
teṣu within themSB 5.1.33
teṣu of themSB 5.5.21-22
teṣu in themSB 5.20.3-4
teṣu in those tracts of landSB 5.20.10
teṣu in each of themSB 5.20.20
teṣu in themSB 5.20.25
teṣu in those same placesSB 5.26.34
teṣu in those hellish planetsSB 5.26.37
teṣu among themSB 6.2.3
teṣu all living entitiesSB 7.11.8-12
teṣu among the different types of bodies (demigod, human, animal, bird, etc.)SB 7.14.38
teṣu within themselvesSB 9.9.6
teṣu in sense gratificationSB 9.19.18
teṣu in themSB 9.24.66
teṣu in themSB 10.5.28
teṣu among those (footprints)SB 10.38.26
teṣu to themSB 10.40.11
teṣu upon these (platforms)SB 10.42.34
teṣu toward themSB 10.48.34
teṣu they (the Yādavas)SB 10.70.45
teṣu in theseSB 11.5.11
teṣu in them (the brāhmaṇas)SB 11.6.37-38
teṣu in themSB 11.7.50
teṣu from those eggsSB 11.7.58
teṣu in those activitiesSB 11.20.7
teṣu in those (modes of sense gratification)SB 11.21.25
teṣu among themSB 11.26.28
teṣu in themCC Adi 1.55
teṣu in themCC Adi 1.55
teṣu out of themCC Adi 11.1
teṣu teṣu in each of themCC Madhya 21.49
teṣu teṣu in each of themCC Madhya 21.49
teṣu among themCC Madhya 22.88-90
teṣu in themCC Madhya 25.126
teṣu in themCC Madhya 25.126
teṣu teṣu in each of themBs 5.43
teṣu teṣu in each of themBs 5.43
teṣu in themNBS 72
tīrtheṣu in holy placesSB 4.26.6
sva-tokeṣu for their own sonsSB 10.13.26
tokeṣu in these boysSB 10.13.36
tokeṣu for the childrenSB 10.14.49
toyeṣu in the waterSB 3.1.18
toyeṣu in bodies of waterSB 10.90.1-7
ātma-tulyeṣu to persons who are equalsSB 3.29.17
amara-tūryeṣu beating of the drums of the demigodsSB 4.23.24
tūryeṣu the musical instrumentsSB 10.42.36
tūryeṣu as the musical instrumentsSB 10.43.31
tūryeṣu the musical instrumentsSB 10.44.29
bhūteṣu ucca-avaceṣu in the minute and giganticSB 2.9.35
ucca-avaceṣu the lower and higher living entitiesSB 7.10.20
ucca-avaceṣu having higher or lower bodily formsSB 8.24.6
ucca-avaceṣu both gigantic and minuteCC Adi 1.55
ucca-avaceṣu both gigantic and minuteCC Madhya 25.126
udarkeṣu in that which brings as its future resultSB 11.18.38
udayeṣu and for creationSB 4.30.23
sva-udbhaveṣu their own offspringSB 10.14.49
uditeṣu spokenSB 11.10.1
upadharmeṣu towards false religious systemsSB 4.19.24-25
upagateṣu having overtakenSB 3.4.28
upakūjiteṣu which were made to resoundSB 5.17.13
gandharva-pura-upameṣu which are compared to the illusion of a gandharva-pura, a town or houses seen in the forest or on a hillSB 9.9.47
upaśama-ayaneṣu all well qualifiedSB 5.1.29
upatāpeṣu or in great shockSB 4.29.71
upavaneṣu in the gardens or small forestsSB 8.12.34
upaviṣṭeṣu all sitting downSB 1.19.12
upaviṣṭeṣu were sitting on their respective seatsSB 8.9.16-17
prati-ūṣeṣu at every dawnSB 3.22.33
uśīnareṣu in the state known as UśīnaraSB 7.2.28
uttama-śloka-janeṣu among devotees who are simply attached to the Supreme Personality of GodheadSB 6.11.27
uttareṣu on the northern sideSB 5.18.34
uttareṣu prominentSB 10.42.36
veda-vādeṣu who speak the version of the VedasSB 5.11.2
vādyamāneṣu as they were being playedSB 10.42.36
vādyamāneṣu while they playedSB 10.44.29
baddha-vaireṣu unnecessarily engaged in animositySB 8.7.39
vaneṣu in the forestsSB 4.26.5
vaneṣu in forestsSB 5.1.17
vaneṣu in forestsSB 5.24.10
vaneṣu in the forestsSB 8.12.34
vaneṣu in the various forestsSB 10.43.34
vaneṣu among the forestsSB 10.65.23
varṇeṣu occupational divisions of societySB 11.18.18
varṇeṣu the so-called social ordersSB 12.2.12-16
varṣeṣu among the landsSB 5.6.13
varṣeṣu in the rainfallSB 5.9.9-10
varṣeṣu tracts of land known as varṣasSB 5.17.14
varṣeṣu in the tracts of landSB 5.20.15
dehambhara-vārtikeṣu who are interested only in maintaining the body, not in spiritual salvationSB 5.5.3
malla-varyeṣu the best wrestlersSB 10.44.31
vatsa-peṣu along with all the boys tending the calvesSB 10.13.12
vatseṣu among the calvesSB 10.26.9
veda-vādeṣu who speak the version of the VedasSB 5.11.2
vedeṣu Vedic literaturesBG 2.46
vedeṣu the VedasBG 7.8
vedeṣu in the study of the VedasBG 8.28
vedeṣu in the Vedic literaturesSB 1.10.24
vedeṣu unto the Vedic scripturesSB 7.4.27
vedeṣu through the VedasBs 5.33
vedeṣu and in the Vedic ritualsNBS 11
vibhakteṣu in the numberless dividedBG 18.20
vibudheṣu in the society of the demigodsSB 9.1.18
vibudheṣu among the demigodsSB 10.2.40
vibudheṣu among the demigodsSB 11.7.17
vibudheṣu and in the form of VāmanadevaCC Madhya 20.299
videheṣu in the kingdom of VidehaSB 10.86.14
bhavat-vidheṣu unto persons like youSB 3.21.24
vidruteṣu having run awaySB 10.44.31
vidyut-prāyeṣu always manifesting lightningSB 12.2.12-16
ākrīḍa-vihāreṣu in places for different types of sense gratificationSB 5.24.8
sura-vihāreṣu in places resembling the heavenly parksSB 9.14.24
vijṛmbhiteṣu among those interestedSB 5.11.2
vikalpeṣu in the final devastationSB 2.9.37
vikāreṣu in the transformationsSB 7.6.20-23
vikāreṣu among the transformationsSB 10.85.12
vikāreṣu products of creationSB 10.85.14
vilasiteṣu although in the functionSB 1.2.31
vimāna-agryeṣu in the best of airplanesSB 3.16.34
vimṛśeṣu by full considerationSB 4.22.21
vipākeṣu in all that which is obtainedSB 11.18.12
vipreṣu unto the brāhmaṇasSB 4.22.62
vipreṣu unto the brāhmaṇasSB 7.4.27
viracita-ańga-kriyeṣu in which the supplementary rites were performedSB 5.7.6
vīreṣu of the warriorsSB 1.7.13-14
viṣaya-ātma-keṣu who are too addicted to sense enjoymentSB 7.6.17-18
viṣayeṣu in the matter of sense gratificationSB 4.23.28
viṣayeṣu in material enjoymentSB 4.24.66
viṣayeṣu to sense objectsSB 4.27.10
viṣayeṣu in material enjoymentsSB 9.2.15
viṣayeṣu in sex life, sense gratificationSB 9.18.39
viṣayeṣu in sense enjoymentSB 9.19.24
viṣayeṣu for sense objectsSB 10.51.49
viṣayeṣu in objects of material perceptionSB 10.84.24-25
viṣayeṣu into contact with material objectsSB 11.7.40
viṣayeṣu in the objects of gratificationSB 11.14.27
viṣayeṣu in material objects of sense gratificationSB 11.21.19
viseṣu in the subtle fibrous covering of a lotus stalkSB 11.21.37
visṛṣṭeṣu abandonedSB 4.19.24-25
vitteṣu in material wealthSB 7.6.15
vitteṣu about his propertySB 11.2.52
vivareṣu in secluded placesSB 10.2.7
vraja-kardameṣu in the mud created by cow dung and cow urine on the earth of VrajabhūmiSB 10.8.22
dhṛta-vrateṣu one who is engaged in the performance of sacrificeSB 4.7.13
vṛjina-avaheṣu which brings distressSB 6.3.33
vṛkṣeṣu among the treesSB 8.12.26
vṛkṣeṣu on treesSB 10.42.28-31
dāśārha-vṛṣṇi-andhaka-sātvateṣu for the Dāśārhas, Vṛṣṇis, Andhakas and SātvatasSB 11.29.39
vyāpāreṣu in the dealingsCC Madhya 20.145
vyasaneṣu in dangerous conditionsSB 7.4.33
nānā-yāgeṣu various kinds of sacrificeSB 5.7.6
yajñeṣu in the performances of yajña, sacrificeBG 8.28
dambha-yajñeṣu in a sacrifice performed to increase prestigeSB 5.26.25
yāteṣu when they had goneSB 11.9.5
yātudhāneṣu the ghostly YakṣasSB 4.10.15
yauna-prāyeṣu extending no further than marriageSB 12.2.12-16
yeṣu in whichSB 3.6.27
yeṣu unto whomSB 4.26.21
yeṣu in whichSB 5.16.15
yeṣu in those lower planetary systemsSB 5.24.9
yeṣu whichSB 8.16.7
yeṣu yeṣu in which variousSB 11.16.3
yeṣu yeṣu in which variousSB 11.16.3
yogeṣu in sex lifeSB 3.3.22
yogeṣu in mystic yoga practicesSB 4.24.9
yugaleṣu of the pairsSB 10.41.25
catuḥ-yugeṣu throughout the four agesSB 12.6.46
yukta-pada-artheṣu the appropriate application of thingsCC Madhya 24.69
yukteṣu to beneficial activitiesSB 4.27.12
yūtha-peṣu amongst themSB 3.4.28
     Wordnet Search "eṣu" has 5 results.
     

eṣu

caturdiganteṣu   

sarvāsu dikṣu।

śikāgosammelanāt paścāt svāmīvivekānandaḥ caturdiganteṣu vikhyātaḥ abhavat।

eṣu

kāmadevaḥ, kāmaḥ, madanaḥ, manmathaḥ, māraḥ, pradyumnaḥ, mīnaketanaḥ, kandarpaḥ, darpakaḥ, anaṅgaḥ, pañcaśaraḥ, smaraḥ, śambarāriḥ, manasijaḥ, kusumeṣuḥ, ananyajaḥ, ratināthaḥ, puṣpadhanvā, ratipatiḥ, makaradhvajaḥ, ātmabhūḥ, brahmasūḥ, viśvaketuḥ, kāmadaḥ, kāntaḥ, kāntimān, kāmagaḥ, kāmācāraḥ, kāmī, kāmukaḥ, kāmavarjanaḥ, rāmaḥ, ramaḥ, ramaṇaḥ, ratināthaḥ, ratipriyaḥ, rātrināthaḥ, ramākāntaḥ, ramamāṇaḥ, niśācaraḥ, nandakaḥ, nandanaḥ, nandī, nandayitā, ratisakhaḥ, mahādhanuḥ, bhrāmaṇaḥ, bhramaṇaḥ, bhramamāṇaḥ, bhrāntaḥ, bhrāmakaḥ, bhṛṅgaḥ, bhrāntacāraḥ, bhramāvahaḥ, mohanaḥ, mohakaḥ, mohaḥ, mātaṅgaḥ, bhṛṅganāyakaḥ, gāyanaḥ, gītijaḥ, nartakaḥ, khelakaḥ, unmattonmattakaḥ, vilāsaḥ, lobhavardhanaḥ, sundaraḥ, vilāsakodaṇḍaḥ   

kāmasya devatā।

kāmadevena śivasya krodhāgniḥ dṛṣṭaḥ।

eṣu

madhye sthā, madhye pat, parakāryeṣu vyāpṛ   

parakārye anadhikāritve api madhyastharūpeṇa vyavaharaṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

pitāputrayoḥ vivāde tvaṃ kimarthaṃ madhye tiṣṭhasi।

eṣu

pūrveṣukāmaśamī   

ekaḥ grāmaḥ ।

pāṇininā pūrveṣukāmaśamī ullikhitā

eṣu

pūrveṣukāmaśamī   

ekaḥ grāmaḥ ।

pāṇininā pūrveṣukāmaśamī ullikhitā









Parse Time: 1.202s Search Word: eṣu Input Encoding: IAST: eṣu