Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
Grammar Search "ditam" has 3 results. ditam: neuter accusative singular past passive participle stem: dita . ditam: neuter nominative singular past passive participle stem: dita . ditam: masculine accusative singular past passive participle stem: dita .
Amarakosha Search
12 results
Word Reference Gender Number Synonyms Definition bhakṣitaḥ Masculine Singular glastam , annam , khāditam , liptam , bhuktam , grastam , abhyavahṛtam , gilitam , carvitam , aśitam , jagdham , psātam , pratyasitam buddham 3.1.110 Masculine Singular manitam , viditam , pratipannam , avasitam , avagatam , budhitam chinnam 3.1.104 Masculine Singular chitam , chātam , vṛkṇam , lūnam , kṛttam , dātam , ditam dāyādaḥ 3.3.95 Masculine Singular trātā , dāruṇaḥraṇaḥ , sārāvaḥ , ruditam granthitam 3.1.85 Masculine Singular sanditam , dṛbdham kranditam Neuter Singular ruditam , kruṣṭam weeping labdham 3.1.105 Masculine Singular āsāditam , bhūtam , prāptam , vinnam , bhāvitam nirastam 1.6.20 Masculine Singular tvaritoditam sputtered sandānitam 3.1.94 Masculine Singular mūtam , uhitam , sanditam , sitam , baddham uktam 3.1.108 Masculine Singular uditam , jalpitam , ākhyātam , abhihitam , lapitam , bhāṣitam ūrīkṛtam 3.1.110 Masculine Singular upaśrutam , viditam , āśrutam , samāhitam , saṅgīrṇam , aṅgīkṛtam , upagatam , saṃśrutam , pratijñātam , urarīkṛtam kranditam Neuter Singular ruditam , kruṣṭam weeping
Monier-Williams Search
6 results for ditam
dhā cl.3 P. A1. d/adhāti - , dhatt/e - etc. (P. dual number dadhv/as - , dhatth/as - , dhatt/as - [ ]; plural dadhm/asi - or m/as - , dhatth/a - , dādhati - ; imperfect tense /adadhāt - plural dhur - , plural /adhatta - or /adadhāta - ; subjunctive d/adhat - or dhāt - [ ], dhas - , dhatas - , dhan - ; Potential dadhy/āt - ; imperative dādhātu - plural dhatu - ;2. sg. dheh/i - [fr. dhaddhi - ; confer, compare ] or dhattāt - ;2. plural dhatt/a - , , dhattana - , , d/adhāta - , ,or tana - , [ confer, compare ]; parasmE-pada d/adhat - , ti - m. plural tas - ; A1. 1. sg. dadh/e - [at once3. sg. equals dhatt/e - and= perfect tense A1. ],2. sg. dh/atse - , or dhats/e - dual number dadh/āthe - , dh/āte - ;2. plural dhidhv/e - [ confer, compare perfect tense ];3. plural d/adhate - ; imperfect tense /adhatta - , tthās - ; subjunctive d/adhase - , [ ]; Potential d/adhīta - dadhīt/a - , ; imperative 2. sg. dhatsva - , or dadhiṣva - , ;2. plural dhaddhvam - [ ]or dadhidhvam - ,etc.;3. pl. dadhatām - ; parasmE-pada d/adhāna - ) ; rarely cl.1 P. A1. dadhati - , te - ; only thrice cl.2 P. dh/āti - ; and once cl.4 A1. Potential dhāyeta - (pf.P. dadh/au - , dh/ātha - , dhatur - , dhim/ā - , dhur - etc.; A1. dadh/e - [ confer, compare proper ], dadhiṣ/e - or dhiṣe - ;2.3. dual number dadh/āthe - , dh/āte - ,2. pl. dadhidhv/e - [ confer, compare proper ];3. plural dadhir/e - , dadhre - , ,or dhire - , ; parasmE-pada d/adhāna - [ confer, compare proper ]; Aorist P. /adhāt - , dh/āt - , dh/ās - ; adh/ur - , dh/ur - etc.; Potential dheyām - , yur - ; dhetana - ; 2. sg. dhāyīs - ; imperative dh/ātu - [ confer, compare ];2. plural dh/āta - or tana - ,3. plural dhāntu - ; A1. adhita - , thās - , adhītām - , adhīmahi - , dhīmahi - , dhimahe - , dhāmahe - ;3. sg. ahita - , hita - ; subjunctive dh/ethe - , dhaithe - , ; imperative dhiṣv/ā - , ; P. adhat - ; dhat - ; P. dhāsur - subjunctive sathas - and satha - ; A1. adhiṣi - , ṣata - ; Potential dhiṣīya - [ ]; dheṣīya - ; future dhāsyati - , te - or dhātā - etc.; infinitive mood dh/ātum - etc.;Ved. also tave - , tav/ai - , tos - ; dhiy/adhyai - ;Class. also -dhitum - ; ind.p. dhitv/ā - ; hitvā - [ ], -dh/āya - and -dh/ām - : Passive voice dhīy/ate - etc.[ ] , p. dhīy/amāna - ; Aorist /adhāyi - , dh/āyi - [ ]; preceding dhāsīṣṭa - or dhāyiṣīṣṭa - [ ]) to put, place, set, lay in or on (locative case ) etc. etc. (with daṇḍam - ,to inflict punishment on [with locative case ,with genitive case ];with tat -padavyām padam - ,to put one's foot in another's footstep id est imitate, equal ) ; to take or bring or help to (locative case or dative case ;with ār/e - ,to remove) ; (A1. ) to direct or fix the mind or attention (cintām - , manas - , matim - , samādhim - etc.) upon, think of (locative case or dative case ), fix or resolve upon (locative case dative case accusative with prati - or a sentence closed with iti - ) ; to destine for, bestow on, present or impart to (locative case dative case or genitive case ) etc. (Passive voice to be given or granted, fall to one's [dat.] lot or share ) ; to appoint, establish, constitute ; to render (with double accusative ) ; to make, produce, generate, create, cause, effect, perform, execute etc. (Aorist with pūrayām - , mantrayām - , varayām - etc. equals pūrayām - etc. cakāra - ) ; to seize, take hold of, hold, bear, support, wear, put on (clothes) etc. ; (A1. ) to accept, obtain, conceive (especially in the womb), get, take (with /okas - or c/anas - ,to take pleasure or delight in [loc. or dative case ]) ; to assume, have, possess, show, exhibit, incur, undergo : Causal -dhāpayati - (See antar -dhā - , śrad -dhā - etc.) : Desiderative dh/itsati - , te - ( ) , to wish to put in or lay on (locative case ) (Class. Passive voice dhitsyate - ; dhitsya -See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order ) ; d/idhiṣati - , te - , to wish to give or present ; (A1. ) to wish to gain, strive after (parasmE-pada d/idhiṣāṇa - , ) : with avady/am - , to bid defiance (confer, compare didhiṣ/āyya - , didhiṣ/u - ): Intensive dedhīyate - [ confer, compare Zend da1,dadaiti; Greek ,; Lithuanian dedu4,de4ti; Slavonic or Slavonian dedja,diti; Old Saxon duan,do7n, Anglo-Saxon do7n,Engl.do; German tuan;tuon,thun.] minna mfn. become fat, fat (impersonal or used impersonally minnam - or meditam - ) . niṣāditin mfn. equals niṣāditam anena - gaRa iṣṭā di - . parigaditin mfn. equals parigaditaṃ yena saḥ - gaRa iṣṭā di - . samudita mfn. agreed upon (See yathā -samuditam - ) vidita mfn. known, understood, learnt, perceived, known as (Nominal verb ) etc. (viditam astu vaḥ - or astu vo viditam - ,"let it be understood by you","know that")
Apte Search
1 result
āskand आस्कन्द् 1 P. 1 To invade, attack; कथमिदानीमुन्मादोप- रागो माधवेन्दुमास्कन्दति Māl.9; आस्कन्दल्लक्ष्मणं बाणैः Bk.17.82. -2 To step over, tread; चयमास्कन्दति भस्मनां जनः Ki.2.2. -3 To depend or hang on (as the Vedāṅgas on the Vedas). -4 To jump, leap.
आस्कन्दः, _न्दनम् 1 An attack, assault; assailling; utraging; परवनिता ˚प्रगल्भस्य Ve.2. विविधास्कन्दनाकाक्ङ्क्षी ...
Śiva. B.31.68. -2 Ascending, mounting; treading, stepping over; चरणास्कन्दननामिताचलेन्द्रः Ki.13.18. -3 Reproach, abuse. -4 The walk of a horse. -5 An assailant -6 Battle, war. -7 Drying. -8 Effacing destroying. आस्कन्दनं तिरस्कारे रणे संशोषणे$पि च Medinī.
आस्कन्दितम् āskanditam तकम् takam
आस्कन्दितम् तकम् The walk of a horse, galloping at full speed. आस्कन्दिता च सा ज्ञेया गतिविद्भिस्तु वाजिनाम् Śukra.4.982.
Wordnet Search
"ditam" has 9 results.
ditam
ajñātaḥ, ajñātā, ajñātam, aviditaḥ, aviditā, aviditam , ananubhūtaḥ, ananubhūtā, ananubhūtam, aparicitaḥ, aparicitam, aparicitā, agocaraḥ, agocarā, agocaram
yad na jñātam।
eṣaḥ ajñātaḥ pradeśaḥ asti।
ditam
ākrandanam, ākrośaḥ, vikrośaḥ, vilapanam, ākranditam , vilāpaḥ
vipatkāle uccasvareṇa ālapanam।
akasmāt jātena pracaṇḍavātena sarve ākrandanam akurvan।
ditam
abhihitam, kathitam, uktam, bhaṇitam, bhāṣitam, uditam , jalpitam, ākhyātam, lapitam, gaditam , nigaditam , īritam, udīritam, bhaṇitam, laḍitam, rapitam, raṭhitam, bhaṭitam, raṭitam, vyāhṛtam
yad prāg eva uktam।
yad vibhāgapramukhena abhihitaṃ tad eva karaṇīyam।
ditam
garjam, garjaḥ, garjanam, ghoṣaḥ, ghoṣaṇam, hiṅkāraḥ, ghanadhvaniḥ, abhiṣṭanaḥ, avakrandaḥ, avagūraṇam, avasvanyam, ānardam, ānarditam , āraṭi, ārasitam, udgāraḥ, uddhūtam, kaṇṭhīravaḥ, kṣveḍā, dhuniḥ, dhūtkāraḥ, nardaḥ, nardanaḥ, narditaḥ, nirhrādaḥ, nivāśaḥ, nihrāditam , pragarjanam, prasvanitam, mahānādaḥ, mahāvirāvaḥ, māyuḥ, meḍiḥ, raṭitam, rambhaḥ, rambham, ravaṇaḥ, ravaṇam, ravaṇā, ravataḥ, reṣaṇam, vāśaḥ, vāśanam, vāśiḥ, vāśraḥ, viravaḥ, visphoṭanam, visphūrjitam, śuṣmaḥ, samunnādaḥ, hulihulī, huṃkṛtam
abhiṣṭanakriyā।
meghānāṃ garjanābhiḥ saha vidyudbhiḥ saha ca varṣā avarṣat।
ditam
vilāpaḥ, rodanam, paridevanānam, paridevitam, śokaḥ, vilapanam, ruditam , ākrośaḥ, vikrośaḥ, ākrandanam, krandanam, kranditam
krandanāt utpannaḥ śabdaḥ।
tasya vilāpaḥ sudūraṃ śrūyate।
ditam
yācitaḥ, yācitā, yācitam, abhyācitaḥ, abhyācitā, abhyācitam, arditaḥ, arditā, arditam , upayācitaḥ, upayācitā, upayācitam, samprārthitaḥ, samprārthitā, samprārthitam, prārthitaḥ, prārthitā, prārthitam, prārthitavastu
prārthitam vastu।
pitā te yācitaḥ pūrvaṃ mayā vai tvatkṛte'bale। [devībhāgavate 3।28।67]
ditam
marditam
yad hastābhyāṃ cūrṇitam।
mātā śiśuṃ marditaṃ bhojanaṃ khādayati।
ditam
araṇyaruditam
tādṛśaṃ rodanaṃ krandanaṃ vā yad śrotuṃ ko'pi nāsti।
tasya araṇyaruditaṃ śrotuṃ prakoṣṭhe ko'pi nāsīt।
ditam
arditam
vāyuvyādhiviśeṣaḥ।
ardite mukham, kaṇṭham tathā netre ca vakrāṇi bhavanti।
Help
Input Methods:
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.