दृषद् f. [दॄ अदि षुक् ह्रस्वश्च; cf. Uṇ.1.128] 1 A rock, large stone, or stone in general; तत्र व्यक्तं दृषदि चरणन्यास- मर्धेन्दुमौलेः Me.55; R.4.74; Bh.1.38. -2 A mill-stone, a flat stone for grinding condiments upon; भित्वा मृषाश्रु- र्द्दषदश्मना रहः Bhāg.1.9.6. -Comp. -अश्मन् m., -पुत्रः the upper and smaller mill-stone. -उपलः a grind-stone for grinding condiments upon. (दृषदिमाषकः a tax raised from mill stones). -सारम् iron; दृषत्साररुतत्त्वामृतमपि भवाम्भो- निधिगतः Mv.6.52.
दृषद्वत् a. Stony, rocky. -ती 1 N. of a river flowing into the Sarasvatī and forming the eastern boundary of the Aryāvarta; cf. Ms.2.17. -2 An epithet of Durgā.
Appears in the Rigveda and Atharvaveda to denote not a millstone, but merely a stone used to pound grain, which was placed on another stone as a support. When used later in connexion with Upalā, the lower and the upper millstone, or mortar and pestle may be meant; but this is not certain. Eggeling renders them as the large and small millstones. See also Upara and Upalā.
Stony,’ is the name of a river which flows into the Sarasvatī after running for a time parallel to it. It is mentioned in the Rigveda,1 along with the Sarasvatī and the Apayā, as the scene of action of the Bharata princes. In the Pañcavimśa Brāhmana2 and later3 the Drsadvatī and the Sarasvatī are the scene of special sacrifices. In Manu4 these two rivers form the western boundary of the Middle Country.
noun (feminine) a rock (Monier-Williams, Sir M. (1988))
large stone (Monier-Williams, Sir M. (1988))
mill-stone (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pāṣāṇabhedaka Frequency rank 8273/72933
noun (feminine) mother of Prasenajit (called also Haimavatī) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a river which flows into the Sarasvatī (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Durgā (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the mother of Aṣṭaka and wife of Viśvāmitra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the mother of Pratardana and wife of Divodāsa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the mother of Śibi Auśīnara and wife of Nṛpa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.