f. (prob. fr.1. śuc-and originally "shining, bright") a pearl-oyster or oyster shell (eight sources of pearls are enumerated by Scholiast or Commentator on ,viz. clouds, elephants, fish, serpents, bamboos, conch-shells, boars, and oyster shells) etc.
शुक्तिः f. [शुच्-क्तिन् Uṇn.4.191] 1 An oyster shell, pearl-oyster; पात्रविशेषन्यस्तं गुणान्तरं व्रजति शिल्पमाधातुः । जलमिव समुद्रशुक्तौ मुक्ताफलतां पयोदस्य ॥ M.1.6; Bh.2.67; R. 13.17. -2 A conchshell. -3 A small shell, muscle. -4 A portion of the skull. -5 A curl of hair on a horse's breast (or neck); आवर्तिनः शुभफलप्रदशुक्तियुक्ताः Śi.5.4; see
Malli. thereon. -6 A kind of perfume. -7 A particular weight equal to two Karṣas. -8 Hemorrhoids. -9 A bone; मुनेः शुक्तिभिरुत्सिक्तो भगवत्तेजसान्वितः Bhāg.6. 1.13. -Comp. -उद्भवम्, -जम् a pearl. -कर्ण a. shelleared. -खलति a. completely bald. -चूर्णकः a variety of inferior gems looking like an oyster shell; Kau. A.2.11. -पुटम्, -पेशी a pearl-oyster shell. -बी(वी)जम्, -मणिः a pearl. -वधूः the pearloyster. -स्पर्शः dusky spots on a pearl.
f. shell, esp. pearl oyster, mother of pearl; hollow potsherd (used as a cup; rare); twist of hair (on a horse's neck or breast; rare); a certain weight (=1/2 pala or 2 karshas, about one ounce); -khalati, a. completely bald; -ga, n. pearl; -puta, hollow in the shell in which the pearl rests.
noun (feminine) a bone (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a curl or feather on a horse's neck or breast (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a measure of weight (1/2 Pala or 4 Karshas) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular disease of the cornea (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a pearl-oyster or oyster shell (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a portion of a skull (used as a cup etc.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a small shell or cockle (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any perfume or fragrant substance (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hemorrhoids (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Tamarindus Indica (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Unguis Odoratus (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.