Donate
 
   
Select your prefered input and type any Sanskrit or English word. Enclose the word in “” for an EXACT match e.g. “yoga”.
     Grammar Search "śleṣa" has 1 results.
     
śleṣa: masculine vocative singular stem: śleṣa
     Amarakosha Search  
3 results
     
WordReferenceGenderNumberSynonymsDefinition
parirambhaḥ2.4.30MasculineSingularpariṣvaṅgaḥ, saṃśleṣa, upagūhanam
sandhiḥ3.4.11MasculineSingularśleṣa
vidhuram2.4.20NeuterSingularpraviśleṣa
     Monier-Williams
          Search  
65 results for śleṣa
     
Devanagari
BrahmiEXPERIMENTAL
śleṣam. burning View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣam. adhering or clinging to (locative case) View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣam. connection, junction, union (also applied to sexual union) View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣam. embracing, an embrace View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣam. (in rhetoric) "connection","combination"(one of the ten guṇa-s or merits of composition, consisting either in a pleasing combination of words or of contrasted ideas, or of words having a double meaning) double meaning, equivoque, ambiguity, paranomasia, pun, hidden meaning etc. View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣam. a grammatical augment View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣabhittikamfn. resting on or adhering to a wall (said to mean simply"resting on") View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣacampūrāmāyaṇan. View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣacūḍāmaṇim. Name of poems. View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣakamfn. attaching, connecting View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣakavim. f. a poet or poetess skilled in the use of words with double meanings View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣamayaSee pratyakṣara-śleṣa-maya-. View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣaṇaSee antaḥ-- and loha-śl-. View this entry on the original dictionary page scan.
śleṣaṇīyamfn. to be embraced etc. View this entry on the original dictionary page scan.
abhaṅgaśleṣam. an ambiguity without any different analysis of the words, View this entry on the original dictionary page scan.
antaḥśleṣa([ ]) m. internal support. View this entry on the original dictionary page scan.
antaḥśleṣaṇa([ ]) n. internal support. View this entry on the original dictionary page scan.
arthaśleṣam. a pun or quibble based upon the sense (not upon the form of words, as opp. to śabda-- śl-), Sch. View this entry on the original dictionary page scan.
asaṃśleṣam. non-contact commentator or commentary on View this entry on the original dictionary page scan.
āśleṣam. intimate connection, contact View this entry on the original dictionary page scan.
āśleṣam. slight contact View this entry on the original dictionary page scan.
āśleṣam. embracing, embrace View this entry on the original dictionary page scan.
āśleṣam. intwining etc. View this entry on the original dictionary page scan.
āśleṣam. adherence, clinging to View this entry on the original dictionary page scan.
āśleṣaṇan. adherence, hanging on View this entry on the original dictionary page scan.
cittaviśleṣam. "parting of hearts", breach of friendship View this entry on the original dictionary page scan.
haṭhāśleṣam. a forcible embrace View this entry on the original dictionary page scan.
kaṇṭhāśleṣam. the act of embracing, embrace View this entry on the original dictionary page scan.
lohasaṃśleṣakam. borax View this entry on the original dictionary page scan.
lohaśleṣaṇamfn. uniting metals View this entry on the original dictionary page scan.
lohaśleṣaṇam. equals next View this entry on the original dictionary page scan.
pariśleṣam. an embrace View this entry on the original dictionary page scan.
praśleṣam. close contact or pressure View this entry on the original dictionary page scan.
praśleṣam. coalescence (of vowels) View this entry on the original dictionary page scan.
pratyakṣaraśleṣamayamf(ī-)n. containing a śleṣa- in each syllable View this entry on the original dictionary page scan.
praviśleṣam. separation, parting View this entry on the original dictionary page scan.
rātriviśleṣagāminm. "separating at night", the ruddy goose (equals cakravāka- q.v) View this entry on the original dictionary page scan.
śabdaśleṣam. a verbal quibble, pun (opp. to artha-ś-) View this entry on the original dictionary page scan.
sabhaṅgaśleṣam. a śleṣa- formed by the above division View this entry on the original dictionary page scan.
samāśleṣam. a close or firm embrace View this entry on the original dictionary page scan.
samāśleṣaśleṣaṇan. idem or 'm. a close or firm embrace ' View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśleṣam. (in fine compositi or 'at the end of a compound' f(ā-).) junction, union, connection, close contact with (instrumental case or compound; ṣaṃ- labh-,"to attain, participate in") etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśleṣam. embracing, an embrace View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśleṣam. a joint View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśleṣam. a bond, thong View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśleṣaṇamf(ī-)n. joining, connecting View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśleṣaṇan. clinging or sticking to View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśleṣaṇan. the act of putting together or joining View this entry on the original dictionary page scan.
saṃśleṣaṇan. a means of binding together, bond, cement etc. View this entry on the original dictionary page scan.
saśleṣamfn. ambiguous, having a double meaning ( saśleṣatva -tva- n.) View this entry on the original dictionary page scan.
saśleṣatvan. saśleṣa
suśleṣam. close or intimate union, a close embrace View this entry on the original dictionary page scan.
suśleṣamfn. having a close embrace (and"having a beautiful play on words";See śleṣa-) View this entry on the original dictionary page scan.
upaśleṣam. close contact, contiguity View this entry on the original dictionary page scan.
upaśleṣam. embrace View this entry on the original dictionary page scan.
upaśleṣaṇan. the act of joining or fixing on, sewing together View this entry on the original dictionary page scan.
viśleṣam. loosening, separation, dissolution, disjunction, falling asunder (saṃdhau v-or saṃdhi-v-,non-union of letters, hiatus ) View this entry on the original dictionary page scan.
viśleṣam. separation (especially of lovers) View this entry on the original dictionary page scan.
viśleṣam. a chasm View this entry on the original dictionary page scan.
viśleṣam. (in arithmetic) the converse of addition View this entry on the original dictionary page scan.
viśleṣajātif. (in arithmetic) the assimilation of difference, reduction of fractional difference View this entry on the original dictionary page scan.
viśleṣaṇamfn. dissolving View this entry on the original dictionary page scan.
viśleṣaṇan. separation View this entry on the original dictionary page scan.
viśleṣaṇan. dissolution View this entry on the original dictionary page scan.
viśleṣasūtran. a rule for (an operation which is) the converse of addition View this entry on the original dictionary page scan.
     Apte Search  
14 results
     
śleṣa श्लेषः [श्लिष्-घञ्] 1 An embrace. -2 Clinging or adhering to. -3 Union, junction, contact; निरन्तरश्लेषघनाः K. (where it has the next sense also). -4 Pun, paronomasia, double entendre, susceptibility of a word or sentence to yield two or more interpretations (regarded as a figure of speech and very commonly used by poets; for def. see K. P. Kārikas 84 and 96); आश्लेषि न श्लेषकवेर्भवत्याः श्लोकद्वयार्थः सुधिया मया किम् N.3. 69); see शब्दश्लेष also. -5 Burning. -6 Sexual union; ततो गर्भः संभवति श्लेषात् स्त्रीपुंसयोर्नृप Mb.13.111.3. -7 A grammatical augment. -Comp. -अर्थः a pun, double entendre. -उपमा a comparison containing double meanings; शिशिरांशुप्रतिद्वन्द्वि श्रीम् सुरभिगन्धि च । अम्भोजमिव ते वक्त्रमिति श्लेषोपमा स्मृता ॥ Kāv.2.28. -भित्तिक a. trusting on (lit. having for its basis) a Śleṣa.
śleṣaka श्लेषक a. Attaching, connecting.
abhiśleṣaṇam अभिश्लेषणम् A bandage.
āśleṣa आश्लेषः 1 Embracing, clasping, an embrace; आश्लेषः लोलुपवधूस्तनकार्कश्यसाक्षिणीम् Śi.2.17; Amaru.17,74,95- कण्ठाश्लेषप्रणयिनि जने Me.3,18. -2 Contact, intimate connection; relation; सामीप्याश्लेषविषयैर्व्याप्त्याधारश्चतुर्विधः Mugdha. -3 The site of an act. -षाः f. (pl.) N. of the ninth Nakṣatra.
āśleṣaṇa आश्लेषण Adherence, hanging on.
upaśleṣa उपश्लेषः षणम् 1 Juxta-position, contact. -2 An embrace.
pariśleṣa परिश्लेषः An embrace.
praviśleṣa प्रविश्लेषः Separation.
praśleṣa प्रश्लेषः 1 Close contact, pressing hard against. -2 Euphonic coalition of vowels.
viśleṣa विश्लेषः 1 Disunion, disjunction. -2 Especially separation of lovers, or of husband and wife. -3 Separation (in general); तनयाविश्लेषदुखैः Ś.4.6; चरणारविन्दविश्लेष R.13.23. -4 Absence, loss, bereavement. -5 A chasm. -6 (In Arith.) The converse of addition. -Comp. -जातिः f. the reduction of fractional difference.
viśleṣaṇa विश्लेषण a. Dissolving. -णम् Separation, dissolution.
saṃśleṣa संश्लेषः 1 Embracing; an embrace; वशिनां हि परपरि- ग्रहसंश्लेषपराङ्मुखी वृत्तिः Ś.5.28. -2 Union, connection, contact.
saṃśleṣaṇam संश्लेषणम् णा 1 Pressing together. -2 Means of binding together. -3 Connection, tie, bond.
samāśleṣa समाश्लेषः A close embrace.
     Macdonell Search  
5 results
     
śleṣa m. adherence to (lc.); union, connexion; embrace; euphonious combina tion of words (as a rhet. figure); combination of contrasts (as a rhet. figure); ambiguity, equivocation; augment (gr.):-kavi, m. poet skilled in equivocation; -½upamâ, f. simile containing ambiguities.
āśleṣa m. close contact; embrace; -&asharp;, f. sg. & pl. N. of a lunar mansion.
upaśleṣa m. embrace.
kaṇṭhāśleṣa m. embrace.
pratyakṣaraśleṣamaya a. containing an ambiguity in every syllable (°ree;--).
     Dictionary of Sanskrit
     Grammar
     KV Abhyankar
"śleṣa" has 3 results.
     
upaśleṣaimmediate contact, as for instance, of one word with another: confer, compare शब्दस्य च शब्देन कोन्योभिसंबन्धो भवितुमर्हति अन्यदत उपश्लेषात् । M.Bh. on VI. 1.72. The word उपश्लिष्ट is also found in the Mahābhāṣya in the same context.
praśleṣa(l)coalescence of two vowels into one, as given in Ṛgvedaprātiśākhya by Śaunaka ( Sanskrit Sāhityapariṣad Edition, Calcutta.) II.6, and 7, corresponding to the गुण, वृद्वि and दीर्घ substitutes prescribed by the rules आद्गुणः P.IV 1.87; अकः सवर्णे दीर्घः VI.1.101; and वृद्धिरेचि VI. 1.88 which are stated under the jurisdiction of the rule एकः पूर्वपरयोः VI.1.84; (2) finding out the presence of a letter in addition to the letters already present as coalesced, after splitting the combination into its different constituent 1etters. This Practice of finding out an additional letter is resorted to by the commentators only to remove certain difficulties in arriving at some correct forms which otherwise could not be obtained; e. g. see क्ङिति च where क्ङ् is believed to be a combination of ग्, क् and ङ् See प्रश्लिष्ट and प्रश्लिष्टनिर्देश.
viśleṣaseparation of vowels that are in coalescence: showing separately the two vowels that are combined together in the Saṁhitā Text.The term is contrasted with प्रश्लेष which is the same as एकादेश in the terminology of Pāṇini.
     Vedabase Search  
14 results
     
śleṣa because of clingingSB 3.20.30
āśleṣa embracingSB 1.11.22
toka-āśleṣa-sunirvṛtāḥ became overjoyed by embracing their sonsSB 10.13.34
āśleṣa caused by the embraceSB 10.29.10-11
kṛṣṇa-viśleṣa by separation from Lord KṛṣṇaSB 11.31.16-17
pāda-viśleṣaṇa separation from His lotus feetSB 3.4.5
putra-viśleṣaṇa by separation from her sonSB 3.33.20
toka-āśleṣa-sunirvṛtāḥ became overjoyed by embracing their sonsSB 10.13.34
toka-āśleṣa-sunirvṛtāḥ became overjoyed by embracing their sonsSB 10.13.34
viśleṣa feelings of separationSB 1.15.1
viśleṣa because of separationSB 5.8.25
kṛṣṇa-viśleṣa by separation from Lord KṛṣṇaSB 11.31.16-17
pāda-viśleṣaṇa separation from His lotus feetSB 3.4.5
putra-viśleṣaṇa by separation from her sonSB 3.33.20
     DCS with thanks   
23 results
     
śleṣa noun (masculine) "combination" (one of the ten Guṇas or merits of composition) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a grammatical augment (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a kind of Alaṃkāra (in rhet.) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
adhering or clinging to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
ambiguity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
an embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
double meaning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
embracing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
equivoque (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hidden meaning (Monier-Williams, Sir M. (1988))
junction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
paranomasia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
pun (Monier-Williams, Sir M. (1988))
union (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 13808/72933
śleṣaka adjective attaching (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connecting (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 68308/72933
śleṣay verb (class 10 parasmaipada)
Frequency rank 25656/72933
atiśleṣa noun (masculine)
Frequency rank 42249/72933
asaṃśleṣa noun (masculine) non-contact (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 45910/72933
āśleṣa noun (masculine) adherence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clinging to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contact (Monier-Williams, Sir M. (1988))
embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))
embracing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intimate connection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
intwining (Monier-Williams, Sir M. (1988))
slight contact (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 10887/72933
āśleṣaṇa noun (neuter) adherence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
hanging on (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 46772/72933
upaśleṣa noun (masculine) close contact (Monier-Williams, Sir M. (1988))
contiguity (Monier-Williams, Sir M. (1988))
embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47658/72933
upaśleṣaka adjective
Frequency rank 47659/72933
upaśleṣay verb (class 10 parasmaipada) to bring near to (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 47660/72933
kaṇṭhāśleṣa noun (masculine) act of embracing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 48410/72933
praśleṣa noun (masculine) close contact or pressure (Monier-Williams, Sir M. (1988))
coalescence (of vowels) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 21865/72933
praśleṣaṇa noun (neuter)
Frequency rank 59487/72933
rātriviśleṣagāmin noun (masculine) the ruddygoose (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 63622/72933
viśleṣa noun (masculine) (in arithm.) the converse of addition (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a chasm (Monier-Williams, Sir M. (1988))
disjunction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
dissolution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
falling asunder (Monier-Williams, Sir M. (1988))
loosening (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separation (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separation (esp. of lovers) (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 9948/72933
viśleṣaṇa adjective dissolving (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 66130/72933
viśleṣaṇa noun (neuter) dissolution (Monier-Williams, Sir M. (1988))
separation (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 17240/72933
viśleṣay verb (class 10 parasmaipada) to open (a garment)
Frequency rank 39530/72933
samāśleṣa noun (masculine) a close or firm embrace (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 69069/72933
saṃpraśleṣa noun (masculine)
Frequency rank 70007/72933
saṃśleṣa noun (masculine) a bond (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a joint (Monier-Williams, Sir M. (1988))
close contact with (instr. or comp) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
connection (Monier-Williams, Sir M. (1988))
embracing (Monier-Williams, Sir M. (1988))
junction (Monier-Williams, Sir M. (1988))
thong (Monier-Williams, Sir M. (1988))
union (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 8892/72933
saṃśleṣaṇa noun (neuter) a means of binding together (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bond (Monier-Williams, Sir M. (1988))
cement (Monier-Williams, Sir M. (1988))
clinging or sticking to (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the act of putting together or joining (Monier-Williams, Sir M. (1988))

Frequency rank 25809/72933
saṃśleṣay verb (class 10 parasmaipada) to attract to connect to transfer to to unite
Frequency rank 30937/72933
Ayurvedic Medical
Dictionary
     Dr. Potturu with thanks
     
     Purchase Kindle edition

jānu

knee joint; jānubheda genu varum, bow-leg; jānuviśleṣa genu vulgum, knees angle in and touch one another when the legs are straightened (knock-knee).

     Wordnet Search "śleṣa" has 21 results.
     

śleṣa

saṃyuj, ghaṭ, yuj, grath, saṃniyuj, sambandh, anubandh, sandhā, upasandhā, saṃśleṣay, saṃlagnīkṛ   

vastudvayān athavā ekasya eva vastunaḥ bhāgadvayān sīvanena śyānadravyeṇa vā lagnīkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

taṣṭrā utpīṭhikāyāḥ ādhāradaṇḍān saṃniyunakti।

śleṣa

āliṅganam, aṅgapāliḥ, śliṣā, parirambhaḥ, parīrambhaḥ, pariṣvaṅgaḥ, saṃśleṣaḥ, upagūhanam   

prītipūrvakaṃ parasparāśleṣaḥ।

rūpakasya ante pitāputrayoḥ āliṅganaṃ hradayasparśi āsīt।

śleṣa

śleṣapaṭṭaḥ, upanāhaḥ, pralepam, sudhā   

bhittikādiṣu ālepitaṃ vajracūrṇādīnāṃ lepam।

nūtanaṃ śleṣapaṭṭaṃ kartuṃ gṛhasya prācīnaṃ śleṣapaṭṭaṃ apākaroti।

śleṣa

vibhājanam, vibhāgaḥ, vibhaktiḥ, vicchedaḥ, vibhedaḥ, khaṇḍanam, pṛthakkaraṇam, viyogaḥ, viśleṣaḥ, dalanam   

vibhinneṣu bhāgeṣu vastūnāṃ vitaraṇam।

rāmaḥ svaputrayoḥ kṛte gṛhasya vibhājanam akarot।

śleṣa

sambandhaḥ, samparkaḥ, anvayaḥ, sandarbhaḥ, samanvayaḥ, vyāsaṅgaḥ, anubandhaḥ, śleṣaḥ, saṃyogaḥ, anuṣaṅgaḥ, saṃsargaḥ, saṅgaḥ   

dvayoḥ vastunoḥ parasparaṃ vartamānaḥ bhāvaḥ।

parasparaiḥ saha uṣitvā paśubhiḥ saha api sambandhaḥ dṛḍhaḥ bhavati।

śleṣa

viḍam, rasaśodhanam, lohadrāvī, lohaśleṣaṇaḥ, dhātumāriṇī   

khanijakṣāraviśeṣaḥ saḥ kṣāraḥ yaḥ uṣṇagandhakasya strotasaḥ prāpsyate।

viḍāt naikāni rāsāyanikadravyāṇi nirmīyante।

śleṣa

viyojaya, vibhedaya, bhedaya, viśleṣaya   

vipralambhāhetukaḥ kintu vipralambhapreraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

videśe prāptaḥ udyogaḥ rāhulaṃ svajanebhyaḥ viyojayati।

śleṣa

śleṣa   

keṣucit vākyādiṣu prayuktaḥ saḥ śabdaḥ yasya uccāraṇena ekasmin eva sandarbhe yugapad adhikāḥ arthāḥ śrotrā jñāyate।

suvarana ko khojata phire kavi,vyābhicārī,cora ityasmin hindībhāṣāyāḥ vākye suvarana ityasmin śabde śleṣaḥ asti।

śleṣa

śleṣa   

sāhitye śabdālaṅkāraviśeṣaḥ yasmin vākyabhedena bhinnāḥ api śabdāḥ yad yugapaduccāraṇena bhinnasvarūpam apanhute।

madhubana kī chātī ko dekho,murajhāī kitanī kaliyām̐ meṃ kaliyām̐ ityasmin hindīvākye śleṣaḥ vartate yataḥ ekaḥ arthaḥ puṣpān sūcayati anyad navayauvanā।

śleṣa

viyogaḥ, viśleṣa   

pṛthagbhavanasya kriyā avasthā bhāvo vā।

vivāhād anantaraṃ tena viyogasya duḥkham anubhūtam।

śleṣa

viśleṣaṇam, adhigamanam   

kasyāpi padārthasya saṃyojakadravyānām athavā kasyāpi vastunaḥ sarveṣāṃ tattvānāṃ parīkṣāṃ kṛtvā vibhājanasya kriyā।

sarveṣāṃ tattvānāṃ viśleṣaṇād anantaram eva niṣkarṣaḥ prāptuṃ śakyate।

śleṣa

pṛthakkaraṇam, viśleṣaḥ, vibhedaḥ, vicchedaḥ   

vibhajanasya kriyā।

kāryakṣamatāyāḥ vardhanāya asyāḥ saṃsthāyāḥ pṛthakkaraṇam āvaśyakaṃ jātam।

śleṣa

viśleṣaya, udgrathaya   

saṃśliṣṭānāṃ vastunāṃ parasparāt pṛthakkaraṇānukūlaḥ vyāpāraḥ।

kṛṣakaḥ saṃśliṣṭāḥ rajjūḥ viśleṣayati।

śleṣa

aprakṛtāśritaśleṣa   

śleṣaśabdālaṅkārasya bhedaḥ।

aprakṛtāśritaśleṣe aprakṛtasya aprastutasya ca śleṣaḥ bhavati।

śleṣa

dvyātmaka, dvividha, saśleṣa, dvisvabhāva   

yat kapaṭasya uddeśyena kriyate।

asmābhiḥ tasya dvyātmikā yuktiḥ avabuddhā ataḥ vayaṃ satarkāḥ jātāḥ।

śleṣa

śleṣapaṭṭaḥ   

asthibhaṅge athavā snāyudārḍhye śarīrāvayave samāsañjitaṃ rāsāyanikaṃ kaṭhinapaṭṭam।

śleṣapaṭṭena śarīrasya bhagnam aṅgam api yujyate।

śleṣa

āsañjanam, saṃsañjanam, samāsañjanam, āśleṣaṇam, saṃśleṣaṇam, anubandhanam   

saṃsaktīkaraṇasya kriyā।

sarveṣāṃ bhittipatrāṇām āsañjanaṃ horāyām eva bhavitavyam।

śleṣa

viśleṣaṇam   

kasyāpi viṣayasya tādṛśaṃ nirīkṣaṇaṃ yena tasya mūlarūpasya jñānaṃ bhavet।

vaijñānikāḥ antarikṣayānāt prāptasya sāmagryāḥ viśleṣaṇaṃ kurvanti।

śleṣa

viśleṣaka   

yaḥ viśleṣaṇaṃ karoti।

pratyekasya kṣetrasya viśleṣakāḥ bhavanti।

śleṣa

vyāśleṣaṇam   

sā kriyā yasyāṃ rudhirāt anāvaśyakaṃ jalaṃ tathā ca tyājyapadārthāḥ apākriyante yā ca viśeṣataḥ mānavānāṃ vṛkkasya kāryaṃ yadā avaruddhaṃ vartate tadā kriyate।

yadā vṛkkaḥ samyak kāryaṃ na karoti tadā vyāśleṣaṇam kriyate।

śleṣa

śleṣacūḍāmaṇiḥ   

kāvyanāmaviśeṣaḥ ।

śleṣacūḍāmaṇiḥ iti nāmakāni kāvyāni santi









Parse Time: 1.498s Search Word: śleṣa Input Encoding: IAST: śleṣa