m. of a king (renowned for his liberality and unselfishness, and said to have saved agni- transformed into a dove from indra- transformed into a hawk by offering an equal quantity of his own flesh weighed in a balance)
शिबि (वि) रम् 1 A camp; विद्रुते शिबिरे शून्ये Mb.9.3. 3.4; धृष्टद्युम्नः स्वशिबिरमयं याति सर्वे सहध्वम् Ve.3.18; Śi. 5.68. -2 A royal camp or residence. -3 An intrenchment for the protection of an army. -4 A kind of grain.
Son of Uśīnara, is mentioned in the Baudhāyana śrauta Sūtra1 as a protágá of Indra, who sacrificed for him on the Varṣiṣthīya plain, and saved him from fear of foreign invasion.
noun (masculine) a beast of prey (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a king of the Śibis (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a people descended from Śibi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Daitya [son of Saṃhrāda] (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a king renowned for his liberality and unselfishness (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Indra (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a son of Manu Cākṣuṣa (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a Ṛṣi (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of Indra in the fourth Manvantara (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Typha Angustifolia (Monier-Williams, Sir M. (1988))
the birch tree (Monier-Williams, Sir M. (1988))
noun (feminine) a palanquin (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a particular weapon of Kubera (god of wealth) (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a proper name (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a stage or platform erected for exhibitions (Monier-Williams, Sir M. (1988))
bier (Monier-Williams, Sir M. (1988))
litter (Monier-Williams, Sir M. (1988))
name of a river
palkee (Monier-Williams, Sir M. (1988))
[arch.] a kind of temple Frequency rank 6022/72933
noun (neuter) a royal camp or residence (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a sort of grain (Monier-Williams, Sir M. (1988))
a town near to the border of an enemy prince
an entrenchment for the protection of an army (Monier-Williams, Sir M. (1988))
any tent (Monier-Williams, Sir M. (1988))
tent in a royal camp (Monier-Williams, Sir M. (1988))
Sanskrit Dictionary understands and transcodes देवनागर्-ई IAST, Harvard-Kyoto, SLP1, ITRANS. You can type in any of the Sanskrit transliteration systems you are familiar with and we will detect and convert it to IAST for the purpose of searching.
Using the Devanagari and IAST Keyboards
Click the icon to enable a popup keybord and you can toggle between देवनागरी and IAST characters. If you want a system software for typing easily in देवनागरी or IAST you can download our software called SanskritWriter
Wildcard Searches and Exact Matching
To replace many characters us * example śakt* will give all words starting with śakt. To replace an individual character use ? for example śakt?m will give all words that have something in place of the ?. By default our search system looks for words “containing” the search keyword. To do an exact match use “” example “śaktimat” will search for this exact phrase.
Special Searches
Type sandhi: and a phrase to search for the sandhi of the two words example.
sandhi:sam yoga will search for saṃyoga
Type root: and a word to do a root search only for the word. You can also use the √ symbol, this is easily typed by typing \/ in SanskritWriter software.